Philips SBCSC361 Handleiding

Categorie
Babyfoons
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

18
BABYTOESTEL
A-1 Indicatielampje voeding (POWER) ------ brandt wanneer spanning aanwezig is; knippert wanneer de
batterijen bijna leeg zijn
A-2 Indicatielampje zenden (TRANSMIT) -- licht op wanneer signaal wordt uitgezonden
A-3 Drukknop spreken (TALK) --------------- druk op deze knop om te spreken
A-4 Microfoon ----------------------------------- uiterst gevoelige microfoon
A-5 Voedingsaansluiting ------------------------ sluit hier het snoertje afkomstig van de netadapter aan
A-6 Keuzeschakelaar ---------------------------
VOICE : baby-monitorstand; microfoon in babytoestel is geactiveerd
OFF : schakelt het babytoestel volledig uit
A-7 Kanaalkeuzeschakelaar ------------------- kies hiermee het kanaal met de minste storing, ofwel A
ofwel B
A-8 Deksel batterijcompartiment ----------- losdraaien en losklikken om batterijen te kunnen plaatsen
A-9 Netadapter ---------------------------------- steek de adapter in een contactdoos en verbind het snoertje
met de DC-aansluiting op het babytoestel
OUDERTOESTEL
B-1 Indicatielampje voeding (POWER) ------ brandt wanneer spanning aanwezig is; knippert wanneer de
batterijen bijna leeg zijn
B-2 Luidspreker --------------------------------- uitstekende geluidsweergave
B-3 Regelaar luidsprekervolume /
Schakelaar ‘uit’ (OFF) -------------------- gebruik deze knop voor het instellen van het
luidsprekervolume
schakelt de voeding naar de unit volledig uit
B-4 Voedingsaansluiting ------------------------ sluit hier het snoertje afkomstig van de netadapter aan
B-5 Deksel batterijcompartiment ----------- losklikken om batterijen te kunnen plaatsen
B-6 Kanaalkeuzeschakelaar ------------------- gebruik deze schakelaar om kanaal A of B te kiezen (op
zelfde kanaal zetten als babytoestel)
B-7 Riemclip -------------------------------------- handige clip om het toestel aan uw riem te bevestigen
B-8 Netadapter ---------------------------------- steek de adapter in een contactdoos en verbind het snoertje
met de DC-aansluiting op het oudertoestel
NL
35
GRATULERAR
Du har just skaffat en högklassig, trådlös Babymonitor med vilken du kan höra ditt barn var du än
befinner dig i och runt huset. Läs den här bruksanvisningen noga innan du använder monitorn, och
spara den för framtida referens.
ATT GÖRA ENHETERNA KLARA ATT ANVÄNDAS
Babyenhet
Koppla växelströmsadaptern (A–9) till ett växelströmsnätuttag, och anslut sladden till
likströmtillförseluttaget (A–5) på babyenheten.
Om du vill använda batterier, avlägsna locket till batterifacket (A–8) med en skruvmejsel. Sätt i fyra 1,5V,
AA-batterier (medföljer ej; vi rekommenderar ej laddningsbara Philips Alkalin-batterier), och observera
+och – tecknen inuti batterifacket. Sätt tillbaka locket och dra åt skruven.
Babyenheten fungerar trådlöst i upp till 30 timmar med nya batterier. Den röda POWER-lampan (A–1)
blinkar när batterierna är nästan tomma. Sätt i nya batterier om detta sker.
Obs: Sätt lägesbrytaren (A–6) på OFF för att stänga av babyenheten helt.
Föräldraenhet
Anslut växelströmsadaptern (B–8) till ett växelströmsnätuttag, och koppla sedan sladden till
likströmtillförseluttaget (B–4) på föräldraenheten.
Om du vill använda batterier, avlägsna locket till batterifacket (B–5) med en skruvmejsel. Sätt i fyra
1,5V, AA-batterier (medföljer ej; vi rekommenderar ej laddningsbara Philips Alkalin-batterier), och
observera +och – tecknen inuti batterifacket. Sätt tillbaka locket och dra åt skruven.
Babyenheten fungerar trådlöst i upp till 30 timmar med nya batterier. Den röda POWER-lampan (B–1)
blinkar när batterierna är nästan tomma. Sätt i nya batterier om detta sker.
VIKTIGT!
Denna Babymonitor är avsedd som ett hjälpmedel. Den är ingen ersättning för ansvarsfull och ordentlig
övervakning från föräldrarna och bör inte användas som sådan.
Se till att babyenheten och adapterkabeln aldrig finns inom barnets räckhåll, minst 1 meters avstånd.
Placera aldrig babyenheten i barnets säng eller lekhage!
Antennerna föräldra- och babyenheten sitter fast; försök inte dra ut dem.
Täck aldrig babyenheten (med en handduk, filt eller dylikt.)
IFUSC361bk.p65 16/10/2002, 10:2518
19
PROFICIAT
U heeft zojuist een kwalitatief hoogwaardig, draadloos babyfoonsysteem aangeschaft waarmee u naar
uw kind kunt luisteren van waar u maar wilt, in huis of rondom het huis. Lees deze handleiding
zorgvuldig alvorens het babyfoonsysteem in gebruik te nemen en bewaar deze om ook later nog eens
bepaalde aspecten na te kunnen lezen.
DE TOESTELLEN IN GEBRUIK NEMEN
Babytoestel
Sluit de netadapter (A–9) aan op een contactdoos en verbind vervolgens het DC-snoertje (A–5) met het
babytoestel.
Wanneer u batterijen wilt gebruiken, verwijder dan het deksel van het batterijcompartiment (A–8) met
een schroevendraaier. Plaats vier 1,5 V, AA batterijen (niet meegeleverd; geadviseerd wordt om niet-
oplaadbare Philips Alkaline batterijen te gebruiken); let hierbij op de + en – markeringen in het
batterijcompartiment. Breng het deksel weer aan en draai de schroef vast.
Het babytoestel werkt draadloos tot zo’n 30 uur op nieuwe batterijen. Het rode indicatielampje POWER
(A–1) gaat knipperen wanneer de batterijen bijna leeg zijn. Plaats in een dergelijk geval nieuwe batterijen.
N.B.: Wanneer u het babytoestel volledig wilt uitschakelen, zet dan de keuzeschakelaar (A–6) in de
uit-stand (OFF).
Oudertoestel
Sluit de netadapter (B–8) aan op een contactdoos en verbind vervolgens het DC-snoertje met het
oudertoestel (B–4).
Wanneer u batterijen wilt gebruiken, verwijder dan het deksel van het batterijcompartiment (B–5).
Plaats vier 1,5 V, AA batterijen (niet meegeleverd; geadviseerd wordt om niet-oplaadbare Philips Alkaline
batterijen te gebruiken); let hierbij op de + en – markeringen in het batterijcompartiment. Breng het
deksel weer aan.
Het babytoestel werkt draadloos tot zo’n 30 uur op nieuwe batterijen. Het rode indicatielampje POWER
(B–1) gaat knipperen wanneer de batterijen bijna leeg zijn. Plaats in een dergelijk geval nieuwe batterijen.
BELANGRIJK!
Dit babyfoonsysteem is bedoeld als hulpmiddel. Het is geen vervanging voor de verantwoordelijkheden
en toezicht van een volwassene en mag dan ook niet als zodanig worden toegepast.
Zorg ervoor dat het babytoestel en de adapterkabel steeds buiten bereik van uw baby blijven (min. 1 m
uit de buurt). Plaats het babytoestel nooit in het bed of de box van de baby!
Zowel het oudertoestel als het babytoestel zijn voorzien van een vaste antenne; probeer dan ook niet
deze uit te trekken.
Bedek het babytoestel nooit (met een handdoek, deken, etc.).
34
BABYENHET
A-1 Lampa strömmen påkopplad --- lyser när enheten aktiveras; blinkar när batterierna är nästan
tomma
A-2 Lampa överföring ----------------- lyser när ljud överförs
A-3 Tryckknapp tal --------------------- tryck denna knapp för tal
A-4 Mikrofon ---------------------------- högkänslig mikrofon
A-5 Uttag likström --------------------- stick in nätadaptern i detta uttag
A-6 Lägesbrytare -----------------------
VOICE : babyövervakningsläge; mikrofonen är ljudaktiverad
OFF : stänger av babyenheten helt
A-7 Brytare kanalval ------------------- välj kanal A eller B (den som har minst störning)
A-8 Lock batterifack ------------------- skruva loss och ta av för att sätta i batterier
A-9 Adapter växelström -------------- stick in i växelströmsnätuttaget och i uttaget för likströmtillförsel
FÖRÄLDRAENHET
B-1 Lampa strömmen påkopplad --- lyser när enheten aktiveras; blinkar när batterierna är nästan
tomma
B-2 Högtalare --------------------------- ger klart ljud
B-3 Volymkontroll högtalare /
Off-brytare ----------------------- ställer in ljudnivån för övervakning;
stänger av strömmen till enheten helt
B-4 Uttag likström --------------------- stick in nätadaptern i detta uttag
B-5 Lock batterifack ------------------- ta av för att byta batterier
B-6 Brytare kanalval ------------------- välj kanal A eller B (samma som babyenheten)
B-7 Bältesklämma ---------------------- praktisk klämma för att bära med sig enheten
B-8 Adapter växelström -------------- stick in i växelströmsuttaget i uttaget för likströmtillförsel
S
IFUSC361bk.p65 16/10/2002, 10:2519
20
HOE DE BABYFOON TE GEBRUIKEN
Geluid van uw baby bewaken
De toestellen gebruiken om te luisteren naar uw baby:
Plaats het babytoestel op tenminste 1 m van de baby, zodanig dat de microfoon (A–4) de
geluiden die de baby maakt, nog kan opvangen.
• Kies op beide toestellen hetzelfde kanaal.
Zet de keuzeschakelaar van het babytoestel (A–6) op VOICE; het rode indicatielampje
POWER (A–1) gaat branden.
• Loop met het oudertoestel weg van het babytoestel.
Schakel het oudertoestel in met de volumeregelaar/uit-schakelaar (B–3) (het rode
indicatielampje POWER (B–1) gaat branden) en zet het volume in de gewenste stand.
Het groene indicatielampje TRANSMIT (A–2) van het babytoestel licht op zodra een geluid
in de ruimte wordt geregistreerd.
Drukknop TALK
Babytoestel handmatig bedienen om met het oudertoestel te spreken:
• Zet de keuzeschakelaar van het babytoestel (A–6) op OFF.
Schakel het oudertoestel in met de volumeregelaar/uit-schakelaar (B–3) en zet het volume
in de middenstand.
Druk op de drukknop TALK (A–3) op het babytoestel, houd deze ingedrukt en spreek
duidelijk in de microfoon (A–4). Laat de knop los zodra u uitgesproken bent.
OVERIGE FUNCTIES
Storing voorkomen
Beide toestellen maken gebruik van speciale voorzieningen om storing door andere signalen
tot een minimum te beperken. Wanneer zich toch storing voordoet of de ontvangst slecht is,
zet beide toestellen dan op het andere kanaal om de geluidskwaliteit te verbeteren.
N.B.: Zorg er steeds voor dat de kanaalkeuzeschakelaars (A–7, B–6) op beide toestellen in
dezelfde stand staan.
Riemclip
Wanneer het oudertoestel is voorzien van batterijen, dan kunt u zich vrij bewegen en toch
uw baby in de gaten houden. Gebruik de riemclip (B–7) om het toestel aan uw kleding te
bevestigen: u heeft zo uw handen vrij voor uw werkzaamheden. De riemclip kan worden
verwijderd door de bovenzijde daarvan los te klikken en de clip vervolgens naar beneden te
schuiven.
33
ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
Παροχή ισχύος
Προαιρετικές µπαταρίες 4 x 1.5V; AA alkaline για τη Μονάδα Γονιού (δεν συµπεριλαµβάνονται);
Προαιρετικές µπαταρίες 4 x 1.5V; AA alkaline για τη Μονάδα Μωρού (δεν συµπεριλαµβάνονται);
Προσαρµογέας ισχύος AC 230V AC, 50 Hz: - Τάση εξόδου 9V DC, 200mA.
Να χρησιµοποιείτε µόνο τον προσαρµογέα ισχύος AC που παραδίδεται µε τη συσκευή ή έναν τύπο που
συµµορφώνεται µε το πρότυπο ασφαλείας EN60950 και που έχει τα εξής χαρακτηριστικά: 9 Volt DC / 200mA.
Εµβέλεια λειτουργίας
µέχρι 150 µέτρα µε ιδεώδεις συνθήκες. οίχοι και όροφοι µπορούν να µειώνουν αυτή την απόσταση.)
– 10°C µέχρι 40°C
Πιλοτικός τόνος
Συνεχής σύνδεση επικοινωνίας (κρυφό σήµα εξασφαλίζει συνεχή σύνδεση µεταξύ των δύο µονάδων ώστε να
ακούτε µόνο τους ήχους του µωρού σας).
Συχνότητες µετάδοσης Κανάλι A Κανάλι B
SBC SC361/00: 40.695 MHz 40.675 MHz
SBC SC361/05 (IRE, UK): 49.890 MHz 49.830 MHz
SBC SC361/16 (ES): 31.350 MHz 31.000 MHz
ΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
Πιθανή αιτία
Η µονάδα δεν είναι αναµµένη.
Ο προσαρµογέας AC δεν είναι στην
πρίζα ή οι µπαταρίες είναι
εξαντληµένες.
Ο προσαρµογέας AC είναι βαλµένος
σε µια πρίζα που δεν λειτουργεί.
Οι µονάδες είναι πολύ κοντά η µια
στην άλλη.
Η ένταση είναι πολύ υψηλή.
Ο ρυθµιστής έντασης στη Μονάδα
Γονιού έχει τοποθετηθεί πολύ χαµηλά.
Η απόσταση µεταξύ των µονάδων
ξεπερνά την ακτίνα δράσης.
Οι µπαταρίες είναι χαµηλές ή άδειες.
Κινητά ή ασύρµατα τηλέφωνα που
βρίσκονται πολύ κοντά στο baby
monitor µπορούν να προκαλέσουν
παράσιτα.
Λύση
Μονάδα Γονιού:- Γυρίστε το διακόπτη
ρύθµισης έντασης / διακοπής (B–3)
στην κατεύθυνση των δεικτών του
ρολογιού.
Μονάδα Μωρού:- Βάλτε το διακόπτη
του µικροφώνου (A–6) στη θέση
VOICE.
Βάλτε τον προσαρµογέα AC στην
πρίζα ή αντικαταστήστε τις µπαταρίες.
Αν η πρίζα ρεύµατος έχει ένα
διακόπτη, γυρίστε τον για να ανάψει.
Αποµακρύνετε τη Μονάδα Γονιού από
τη Μονάδα Μωρού.
Γυρίστε το ρυθµιστή έντασης της
Μονάδας Γονιού στην αντίθετη
κατεύθυνση από εκείνη των δεικτών
του ρολογιού.
Γυρίστε το διακόπτη ρύθµισης έντασης
/ διακοπής (B–3) στην κατεύθυνση των
δεικτών του ρολογιού.
Πλησιάστε τη Μονάδα Γονιού στη
Μονάδα Μωρού.
αντικαταστήστε τις µπαταρίες ή
συνδέστε µε το ηλεκτρικό ρεύµα.
Αποµακρύνετε τα τηλέφωνα από τις
µονάδες.
Πρόβληµα
Το φως ισχύος δεν ανάβει.
Οξύς ήχος.
∆εν υπάρχει ήχος.
Το φως ισχύος αναβοσβήνει.
Παράσιτα ή κακή λήψη.
IFUSC361bk.p65 16/10/2002, 10:2520
21
STORINGEN OPSPOREN EN VERHELPEN
Mogelijke oorzaak
De unit staat niet aan.
De netadapter is niet ingestoken
of de batterijen zijn leeg.
De netadapter is aangesloten in
een contactdoos waarop geen
spanning staat.
De units staan te dicht bij elkaar.
Volume staat te hoog.
Volumeregeling op oudertoestel
staat te laag.
De toestellen staan te ver uit
elkaar (buiten bereik).
Batterijen zijn (bijna) leeg.
Een GSM of draadloze telefoon te
dicht in de buurt van de
babyfoon kan storing
veroorzaken.
Oplossing
Oudertoestel: draai de
volumeregelaar/uit-schakelaar
(B–3) met de klok mee.
Babytoestel: zet de
keuzeschakelaar (A–6) in de
stand VOICE.
Sluit de netadapter aan resp.
vervang de batterijen.
Wanneer de netadapter is
voorzien van een schakelaar, zet
deze dan in de aan-stand.
Plaats het oudertoestel verder van
het babytoestel af.
Draai de volumeregelaar op het
oudertoestel tegen de klok in.
Draai de volumeregelaar/uit-
schakelaar (B-3) met de klok
mee.
Plaats het oudertoestel dichter bij
het babytoestel.
Batterijen vervangen of
netadapter aansluiten.
Leg de telefoon uit de buurt van
de units.
TECHNISCHE GEGEVENS
Voeding:
- Optionele batterijen: 4 x 1,5 V, AA voor oudertoestel (niet meegeleverd)
- Optionele batterijen: 4 x 1,5 V, AA voor babytoestel (niet meegeleverd)
- Netadapter 230V AC, 50 Hz (1 stuk meegeleverd): - uitgangsspanning 9V DC, 200mA
Gebruik uitsluitend de meegeleverde netadapters resp. een type dat voldoet aan de veiligheidsnorm
EN60950 en de volgende specificaties heeft: 9V DC / 200 mA.
Werkbereik:
- max. 150 m onder ideale omstandigheden (wanden en vloeren verkleinen soms deze afstand).
- 10°C tot 40°C
Pilot tone
- Continue verbinding (onhoorbaar signaal zorgt ervoor dat de verbinding voortdurend in stand wordt
gehouden; u hoort uitsluitend het geluid afkomstig van uw baby).
Zendfrequenties: Kanaal A Kanaal B
SBC SC361/00: 40.695 MHz 40.675 MHz
SBC SC361/05 (IRE, UK): 49.890 MHz 49.830 MHz
SBC SC361/16 (ES): 31.350 MHz 31.000 MHz
Storing
POWER lampje licht niet op.
Hoge pieptoon
Geen geluid
POWER lampje knippert
Storing of slechte ontvangst
32
ΠΩΣ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΟ BABY MONITOR
Παρακολουθείτε τους ήχους του µωρού
Για να χρησιµοποιήσετε τις µονάδες προκειµένου να ακούτε το µωρό σας:
Τοποθετήστε τη Μονάδα Μωρού σε απόσταση 1 µέτρου τουλάχιστον από το µωρό έτσι ώστε να
µπορεί το µικρόφωνο (A–4) να συλλαµβάνει τους ήχους του µωρού.
Βάλτε το διακόπτη καναλιού στην ίδια θέση και στις δύο µονάδες.
Βάλτε το διακόπτη τρόπου της Μονάδας Μωρού (A–6) στο VOICE. Το κόκκινο φως POWER (Α-1)
ανάβει.
Αποµακρυνθείτε από τη Μονάδα Μωρού έχοντας µαζί σας τη Μονάδα Γονιού.
Ανάψτε τη Μονάδα Γονιού χρησιµοποιώντας το διακόπτη ρύθµισης έντασης/διακοπής (B–3) και
ρυθµίστε την ένταση στη στάθµη που προτιµάτε.
Το πράσινο φως TRANSMIT (A–2) ανάβει όταν συλλαµβάνεται ένας ήχος.
Κουµπί οµιλίας (TALK)
Προκειµένου να χρησιµοποιήσετε τη Μονάδα Μωρού µε το χέρι για να µιλήσετε µε τη Μονάδα
Γονιού:
Βάλτε το διακόπτη τρόπου της Μονάδας Μωρού (A–6) στο OFF.
Ανάψτε τη Μονάδα Γονιού χρησιµοποιώντας το διακόπτη ρύθµισης έντασης/διακοπής (B–3) και
ρυθµίστε την σε µέση περίπου συχνότητα.
Στη Μονάδα Μωρού, πατήστε και κρατήστε πατηµένο το κουµπί επαφής TALK (A–3) και µιλήστε
καθαρά στο µικρόφωνο (A–4). Αφήστε το κουµπί επαφής TALK όταν τελειώσετε.
ΠΡΟΣΘΕΤΕΣ ΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ
Αποφυγή παρασίτων
Και οι δύο µονάδες χρησιµοποιούν αντιπαρασιτική τεχνολογία ώστε να µειώνεται η πιθανότητα
παρεµβολών από άλλα σήµατα. Αν υπάρχουν παράσιτα ή αν η λήψη ήχου είναι κακή, προσπαθήστε
να βελτιώσετε την ποιότητα του ήχου γυρίζοντας και τις δύο µονάδες στο άλλο κανάλι.
Προσέξτε: Να είστε πάντα σίγουρος ότι οι διακόπτες επιλογής καναλιού (A–7, B–6) και στις δύο
µονάδες είναι στην ίδια θέση.
Συνδετήρας ιµάντα
Εάν η Κεντρική συσκευή λειτουργεί µε µπαταρίες, µπορείτε να την µεταφέρετε παντού, κι αυτό
είναι κάτι που σας δίνει ελευθερία στη µετακίνηση ενώ φροντίζετε το µωρό σας. Χρησιµοποιήστε
το συνδετήρα ιµάντα (B–7) για να στερεώσετε τη µονάδα στα ρούχα σας και να έχετε έτσι τα χέρια
σας ελεύθερα. Μπορείτε να αφαιρέσετε το συνδετήρα ιµάντα αποσυνδέοντας το επάνω µέρος και
γλυστρώντας τον προς τα κάτω.
IFUSC361bk.p65 16/10/2002, 10:2521

Documenttranscriptie

BABYTOESTEL A-1 Indicatielampje voeding (POWER) ------ A-2 A-3 A-4 A-5 A-6 Indicatielampje zenden (TRANSMIT) -Drukknop spreken (TALK) --------------Microfoon ----------------------------------Voedingsaansluiting -----------------------Keuzeschakelaar --------------------------VOICE : baby-monitorstand; microfoon in babytoestel is geactiveerd OFF : schakelt het babytoestel volledig uit Kanaalkeuzeschakelaar ------------------- kies hiermee het kanaal met de minste storing, ofwel A ofwel B Deksel batterijcompartiment ----------- losdraaien en losklikken om batterijen te kunnen plaatsen Netadapter ---------------------------------- steek de adapter in een contactdoos en verbind het snoertje met de DC-aansluiting op het babytoestel A-7 A-8 A-9 brandt wanneer spanning aanwezig is; knippert wanneer de batterijen bijna leeg zijn licht op wanneer signaal wordt uitgezonden druk op deze knop om te spreken uiterst gevoelige microfoon sluit hier het snoertje afkomstig van de netadapter aan GRATULERAR Du har just skaffat en högklassig, trådlös Babymonitor med vilken du kan höra ditt barn var du än befinner dig i och runt huset. Läs den här bruksanvisningen noga innan du använder monitorn, och spara den för framtida referens. VIKTIGT! Denna Babymonitor är avsedd som ett hjälpmedel. Den är ingen ersättning för ansvarsfull och ordentlig övervakning från föräldrarna och bör inte användas som sådan. Se till att babyenheten och adapterkabeln aldrig finns inom barnets räckhåll, på minst 1 meters avstånd. Placera aldrig babyenheten i barnets säng eller lekhage! Antennerna på föräldra- och babyenheten sitter fast; försök inte dra ut dem. Täck aldrig babyenheten (med en handduk, filt eller dylikt.) ATT GÖRA ENHETERNA KLARA ATT ANVÄNDAS OUDERTOESTEL NL Babyenhet B-1 Indicatielampje voeding (POWER) ------ B-2 B-3 Luidspreker --------------------------------Regelaar luidsprekervolume / Schakelaar ‘uit’ (OFF) -------------------- B-4 B-5 B-6 Voedingsaansluiting -----------------------Deksel batterijcompartiment ----------Kanaalkeuzeschakelaar ------------------- B-7 B-8 Riemclip -------------------------------------Netadapter ---------------------------------- brandt wanneer spanning aanwezig is; knippert wanneer de batterijen bijna leeg zijn uitstekende geluidsweergave • gebruik deze knop voor het instellen van het luidsprekervolume • schakelt de voeding naar de unit volledig uit sluit hier het snoertje afkomstig van de netadapter aan losklikken om batterijen te kunnen plaatsen gebruik deze schakelaar om kanaal A of B te kiezen (op zelfde kanaal zetten als babytoestel) handige clip om het toestel aan uw riem te bevestigen steek de adapter in een contactdoos en verbind het snoertje met de DC-aansluiting op het oudertoestel Koppla växelströmsadaptern (A–9) till ett växelströmsnätuttag, och anslut sladden till likströmtillförseluttaget (A–5) på babyenheten. Om du vill använda batterier, avlägsna locket till batterifacket (A–8) med en skruvmejsel. Sätt i fyra 1,5V, AA-batterier (medföljer ej; vi rekommenderar ej laddningsbara Philips Alkalin-batterier), och observera +och – tecknen inuti batterifacket. Sätt tillbaka locket och dra åt skruven. Babyenheten fungerar trådlöst i upp till 30 timmar med nya batterier. Den röda POWER-lampan (A–1) blinkar när batterierna är nästan tomma. Sätt i nya batterier om detta sker. Obs: Sätt lägesbrytaren (A–6) på OFF för att stänga av babyenheten helt. Föräldraenhet Anslut växelströmsadaptern (B–8) till ett växelströmsnätuttag, och koppla sedan sladden till likströmtillförseluttaget (B–4) på föräldraenheten. Om du vill använda batterier, avlägsna locket till batterifacket (B–5) med en skruvmejsel. Sätt i fyra 1,5V, AA-batterier (medföljer ej; vi rekommenderar ej laddningsbara Philips Alkalin-batterier), och observera +och – tecknen inuti batterifacket. Sätt tillbaka locket och dra åt skruven. Babyenheten fungerar trådlöst i upp till 30 timmar med nya batterier. Den röda POWER-lampan (B–1) blinkar när batterierna är nästan tomma. Sätt i nya batterier om detta sker. 18 IFUSC361bk.p65 18 35 16/10/2002, 10:25 BABYENHET A-1 Lampa strömmen påkopplad --- A-2 A-3 A-4 A-5 A-6 Lampa överföring ----------------Tryckknapp tal --------------------Mikrofon ---------------------------Uttag likström --------------------Lägesbrytare ----------------------VOICE : babyövervakningsläge; mikrofonen är ljudaktiverad OFF : stänger av babyenheten helt Brytare kanalval ------------------- välj kanal A eller B (den som har minst störning) Lock batterifack ------------------- skruva loss och ta av för att sätta i batterier Adapter växelström -------------- stick in i växelströmsnätuttaget och i uttaget för likströmtillförsel A-7 A-8 A-9 lyser när enheten aktiveras; blinkar när batterierna är nästan tomma lyser när ljud överförs tryck på denna knapp för tal högkänslig mikrofon stick in nätadaptern i detta uttag PROFICIAT U heeft zojuist een kwalitatief hoogwaardig, draadloos babyfoonsysteem aangeschaft waarmee u naar uw kind kunt luisteren van waar u maar wilt, in huis of rondom het huis. Lees deze handleiding zorgvuldig alvorens het babyfoonsysteem in gebruik te nemen en bewaar deze om ook later nog eens bepaalde aspecten na te kunnen lezen. BELANGRIJK! Dit babyfoonsysteem is bedoeld als hulpmiddel. Het is geen vervanging voor de verantwoordelijkheden en toezicht van een volwassene en mag dan ook niet als zodanig worden toegepast. Zorg ervoor dat het babytoestel en de adapterkabel steeds buiten bereik van uw baby blijven (min. 1 m uit de buurt). Plaats het babytoestel nooit in het bed of de box van de baby! Zowel het oudertoestel als het babytoestel zijn voorzien van een vaste antenne; probeer dan ook niet deze uit te trekken. Bedek het babytoestel nooit (met een handdoek, deken, etc.). DE TOESTELLEN IN GEBRUIK NEMEN FÖRÄLDRAENHET B-1 Lampa strömmen påkopplad --- B-2 B-3 Högtalare --------------------------Volymkontroll högtalare / Off-brytare ----------------------- B-4 B-5 B-6 B-7 B-8 Uttag likström --------------------Lock batterifack ------------------Brytare kanalval ------------------Bältesklämma ---------------------Adapter växelström -------------- lyser när enheten aktiveras; blinkar när batterierna är nästan tomma ger klart ljud • ställer in ljudnivån för övervakning; • stänger av strömmen till enheten helt stick in nätadaptern i detta uttag ta av för att byta batterier välj kanal A eller B (samma som babyenheten) praktisk klämma för att bära med sig enheten stick in i växelströmsuttaget i uttaget för likströmtillförsel Babytoestel Sluit de netadapter (A–9) aan op een contactdoos en verbind vervolgens het DC-snoertje (A–5) met het babytoestel. Wanneer u batterijen wilt gebruiken, verwijder dan het deksel van het batterijcompartiment (A–8) met een schroevendraaier. Plaats vier 1,5 V, AA batterijen (niet meegeleverd; geadviseerd wordt om nietoplaadbare Philips Alkaline batterijen te gebruiken); let hierbij op de + en – markeringen in het batterijcompartiment. Breng het deksel weer aan en draai de schroef vast. Het babytoestel werkt draadloos tot zo’n 30 uur op nieuwe batterijen. Het rode indicatielampje POWER (A–1) gaat knipperen wanneer de batterijen bijna leeg zijn. Plaats in een dergelijk geval nieuwe batterijen. N.B.: Wanneer u het babytoestel volledig wilt uitschakelen, zet dan de keuzeschakelaar (A–6) in de uit-stand (OFF). Oudertoestel Sluit de netadapter (B–8) aan op een contactdoos en verbind vervolgens het DC-snoertje met het oudertoestel (B–4). S Wanneer u batterijen wilt gebruiken, verwijder dan het deksel van het batterijcompartiment (B–5). Plaats vier 1,5 V, AA batterijen (niet meegeleverd; geadviseerd wordt om niet-oplaadbare Philips Alkaline batterijen te gebruiken); let hierbij op de + en – markeringen in het batterijcompartiment. Breng het deksel weer aan. Het babytoestel werkt draadloos tot zo’n 30 uur op nieuwe batterijen. Het rode indicatielampje POWER (B–1) gaat knipperen wanneer de batterijen bijna leeg zijn. Plaats in een dergelijk geval nieuwe batterijen. 34 IFUSC361bk.p65 19 19 16/10/2002, 10:25 ΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ HOE DE BABYFOON TE GEBRUIKEN Πρόβληµα Geluid van uw baby bewaken De toestellen gebruiken om te luisteren naar uw baby: Το φως ισχύος δεν ανάβει. Πιθανή αιτία Λύση Η µονάδα δεν είναι αναµµένη. • Plaats het babytoestel op tenminste 1 m van de baby, zodanig dat de microfoon (A–4) de geluiden die de baby maakt, nog kan opvangen. • Kies op beide toestellen hetzelfde kanaal. Ο προσαρµογέας AC δεν είναι στην πρίζα ή οι µπαταρίες είναι εξαντληµένες. Ο προσαρµογέας AC είναι βαλµένος σε µια πρίζα που δεν λειτουργεί. • Zet de keuzeschakelaar van het babytoestel (A–6) op VOICE; het rode indicatielampje POWER (A–1) gaat branden. • Loop met het oudertoestel weg van het babytoestel. • Schakel het oudertoestel in met de volumeregelaar/uit-schakelaar (B–3) (het rode Μονάδα Γονιού:- Γυρίστε το διακόπτη ρύθµισης έντασης / διακοπής (B–3) στην κατεύθυνση των δεικτών του ρολογιού. Μονάδα Μωρού:- Βάλτε το διακόπτη του µικροφώνου (A–6) στη θέση VOICE. Βάλτε τον προσαρµογέα AC στην πρίζα ή αντικαταστήστε τις µπαταρίες. Αν η πρίζα ρεύµατος έχει ένα διακόπτη, γυρίστε τον για να ανάψει. Οξύς ήχος. Οι µονάδες είναι πολύ κοντά η µια στην άλλη. Η ένταση είναι πολύ υψηλή. Αποµακρύνετε τη Μονάδα Γονιού από τη Μονάδα Μωρού. Γυρίστε το ρυθµιστή έντασης της Μονάδας Γονιού στην αντίθετη κατεύθυνση από εκείνη των δεικτών του ρολογιού. ∆εν υπάρχει ήχος. Ο ρυθµιστής έντασης στη Μονάδα Γονιού έχει τοποθετηθεί πολύ χαµηλά. Γυρίστε το διακόπτη ρύθµισης έντασης / διακοπής (B–3) στην κατεύθυνση των δεικτών του ρολογιού. Πλησιάστε τη Μονάδα Γονιού στη Μονάδα Μωρού. indicatielampje POWER (B–1) gaat branden) en zet het volume in de gewenste stand. • Het groene indicatielampje TRANSMIT (A–2) van het babytoestel licht op zodra een geluid in de ruimte wordt geregistreerd. Drukknop TALK Η απόσταση µεταξύ των µονάδων ξεπερνά την ακτίνα δράσης. Babytoestel handmatig bedienen om met het oudertoestel te spreken: • Zet de keuzeschakelaar van het babytoestel (A–6) op OFF. • Schakel het oudertoestel in met de volumeregelaar/uit-schakelaar (B–3) en zet het volume in de middenstand. Το φως ισχύος αναβοσβήνει. Οι µπαταρίες είναι χαµηλές ή άδειες. αντικαταστήστε τις µπαταρίες ή συνδέστε µε το ηλεκτρικό ρεύµα. Παράσιτα ή κακή λήψη. Κινητά ή ασύρµατα τηλέφωνα που βρίσκονται πολύ κοντά στο baby monitor µπορούν να προκαλέσουν παράσιτα. Αποµακρύνετε τα τηλέφωνα από τις µονάδες. • Druk op de drukknop TALK (A–3) op het babytoestel, houd deze ingedrukt en spreek duidelijk in de microfoon (A–4). Laat de knop los zodra u uitgesproken bent. OVERIGE FUNCTIES Storing voorkomen Beide toestellen maken gebruik van speciale voorzieningen om storing door andere signalen tot een minimum te beperken. Wanneer zich toch storing voordoet of de ontvangst slecht is, zet beide toestellen dan op het andere kanaal om de geluidskwaliteit te verbeteren. N.B.: Zorg er steeds voor dat de kanaalkeuzeschakelaars (A–7, B–6) op beide toestellen in ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Παροχή ισχύος – Προαιρετικές µπαταρίες 4 x 1.5V; AA alkaline για τη Μονάδα Γονιού (δεν συµπεριλαµβάνονται); – Προαιρετικές µπαταρίες 4 x 1.5V; AA alkaline για τη Μονάδα Μωρού (δεν συµπεριλαµβάνονται); – Προσαρµογέας ισχύος AC 230V AC, 50 Hz: - Τάση εξόδου 9V DC, 200mA. Να χρησιµοποιείτε µόνο τον προσαρµογέα ισχύος AC που παραδίδεται µε τη συσκευή ή έναν τύπο που συµµορφώνεται µε το πρότυπο ασφαλείας EN60950 και που έχει τα εξής χαρακτηριστικά: 9 Volt DC / 200mA. Εµβέλεια λειτουργίας – µέχρι 150 µέτρα µε ιδεώδεις συνθήκες. (Τοίχοι και όροφοι µπορούν να µειώνουν αυτή την απόσταση.) – 10°C µέχρι 40°C dezelfde stand staan. Riemclip Wanneer het oudertoestel is voorzien van batterijen, dan kunt u zich vrij bewegen en toch uw baby in de gaten houden. Gebruik de riemclip (B–7) om het toestel aan uw kleding te bevestigen: u heeft zo uw handen vrij voor uw werkzaamheden. De riemclip kan worden verwijderd door de bovenzijde daarvan los te klikken en de clip vervolgens naar beneden te schuiven. Πιλοτικός τόνος – Συνεχής σύνδεση επικοινωνίας (κρυφό σήµα εξασφαλίζει συνεχή σύνδεση µεταξύ των δύο µονάδων ώστε να ακούτε µόνο τους ήχους του µωρού σας). Συχνότητες µετάδοσης SBC SC361/00: SBC SC361/05 (IRE, UK): SBC SC361/16 (ES): 20 IFUSC361bk.p65 20 Κανάλι 40.695 49.890 31.350 A MHz MHz MHz 33 16/10/2002, 10:25 Κανάλι 40.675 49.830 31.000 B MHz MHz MHz ΠΩΣ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΟ BABY MONITOR STORINGEN OPSPOREN EN VERHELPEN Storing Παρακολουθείτε τους ήχους του µωρού Για να χρησιµοποιήσετε τις µονάδες προκειµένου να ακούτε το µωρό σας: POWER lampje licht niet op. Mogelijke oorzaak De unit staat niet aan. • Τοποθετήστε τη Μονάδα Μωρού σε απόσταση 1 µέτρου τουλάχιστον από το µωρό έτσι ώστε να µπορεί το µικρόφωνο (A–4) να συλλαµβάνει τους ήχους του µωρού. • Βάλτε το διακόπτη καναλιού στην ίδια θέση και στις δύο µονάδες. De netadapter is niet ingestoken of de batterijen zijn leeg. De netadapter is aangesloten in een contactdoos waarop geen spanning staat. • Βάλτε το διακόπτη τρόπου της Μονάδας Μωρού (A–6) στο VOICE. Το κόκκινο φως POWER (Α-1) ανάβει. • Αποµακρυνθείτε από τη Μονάδα Μωρού έχοντας µαζί σας τη Μονάδα Γονιού. • Ανάψτε τη Μονάδα Γονιού χρησιµοποιώντας το διακόπτη ρύθµισης έντασης/διακοπής (B–3) και Hoge pieptoon ρυθµίστε την ένταση στη στάθµη που προτιµάτε. De units staan te dicht bij elkaar. Volume staat te hoog. • Το πράσινο φως TRANSMIT (A–2) ανάβει όταν συλλαµβάνεται ένας ήχος. Geen geluid Volumeregeling op oudertoestel staat te laag. Κουµπί οµιλίας (TALK) De toestellen staan te ver uit elkaar (buiten bereik). Προκειµένου να χρησιµοποιήσετε τη Μονάδα Μωρού µε το χέρι για να µιλήσετε µε τη Μονάδα Oplossing Oudertoestel: draai de volumeregelaar/uit-schakelaar (B–3) met de klok mee. Babytoestel: zet de keuzeschakelaar (A–6) in de stand VOICE. Sluit de netadapter aan resp. vervang de batterijen. Wanneer de netadapter is voorzien van een schakelaar, zet deze dan in de aan-stand. Plaats het oudertoestel verder van het babytoestel af. Draai de volumeregelaar op het oudertoestel tegen de klok in. Draai de volumeregelaar/uitschakelaar (B-3) met de klok mee. Plaats het oudertoestel dichter bij het babytoestel. Γονιού: • Βάλτε το διακόπτη τρόπου της Μονάδας Μωρού (A–6) στο OFF. • Ανάψτε τη Μονάδα Γονιού χρησιµοποιώντας το διακόπτη ρύθµισης έντασης/διακοπής (B–3) και ρυθµίστε την σε µέση περίπου συχνότητα. POWER lampje knippert Batterijen zijn (bijna) leeg. Batterijen vervangen of netadapter aansluiten. Storing of slechte ontvangst Een GSM of draadloze telefoon te dicht in de buurt van de babyfoon kan storing veroorzaken. Leg de telefoon uit de buurt van de units. • Στη Μονάδα Μωρού, πατήστε και κρατήστε πατηµένο το κουµπί επαφής TALK (A–3) και µιλήστε καθαρά στο µικρόφωνο (A–4). Αφήστε το κουµπί επαφής TALK όταν τελειώσετε. TECHNISCHE GEGEVENS ΠΡΟΣΘΕΤΕΣ ∆ΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ Voeding: Αποφυγή παρασίτων Και οι δύο µονάδες χρησιµοποιούν αντιπαρασιτική τεχνολογία ώστε να µειώνεται η πιθανότητα παρεµβολών από άλλα σήµατα. Αν υπάρχουν παράσιτα ή αν η λήψη ήχου είναι κακή, προσπαθήστε να βελτιώσετε την ποιότητα του ήχου γυρίζοντας και τις δύο µονάδες στο άλλο κανάλι. Προσέξτε: Να είστε πάντα σίγουρος ότι οι διακόπτες επιλογής καναλιού (A–7, B–6) και στις δύο - Optionele batterijen: 4 x 1,5 V, AA voor oudertoestel (niet meegeleverd) - Optionele batterijen: 4 x 1,5 V, AA voor babytoestel (niet meegeleverd) - Netadapter 230V AC, 50 Hz (1 stuk meegeleverd): - uitgangsspanning 9V DC, 200mA Gebruik uitsluitend de meegeleverde netadapters resp. een type dat voldoet aan de veiligheidsnorm EN60950 en de volgende specificaties heeft: 9V DC / 200 mA. Werkbereik: - max. 150 m onder ideale omstandigheden (wanden en vloeren verkleinen soms deze afstand). - 10°C tot 40°C µονάδες είναι στην ίδια θέση. Pilot tone Συνδετήρας ιµάντα Εάν η Κεντρική συσκευή λειτουργεί µε µπαταρίες, µπορείτε να την µεταφέρετε παντού, κι αυτό - Continue verbinding (onhoorbaar signaal zorgt ervoor dat de verbinding voortdurend in stand wordt gehouden; u hoort uitsluitend het geluid afkomstig van uw baby). είναι κάτι που σας δίνει ελευθερία στη µετακίνηση ενώ φροντίζετε το µωρό σας. Χρησιµοποιήστε Zendfrequenties: Kanaal A Kanaal B το συνδετήρα ιµάντα (B–7) για να στερεώσετε τη µονάδα στα ρούχα σας και να έχετε έτσι τα χέρια SBC SC361/00: SBC SC361/05 (IRE, UK): SBC SC361/16 (ES): 40.695 MHz 49.890 MHz 31.350 MHz 40.675 MHz 49.830 MHz 31.000 MHz σας ελεύθερα. Μπορείτε να αφαιρέσετε το συνδετήρα ιµάντα αποσυνδέοντας το επάνω µέρος και γλυστρώντας τον προς τα κάτω. 32 IFUSC361bk.p65 21 21 16/10/2002, 10:25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Philips SBCSC361 Handleiding

Categorie
Babyfoons
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor