Sony SLV-E630AE Handleiding

Categorie
CRT-tv's
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

1
Inleiding
Video Cassette
Recorder
©1998 by Sony Corporation
SLV-E630AE/NP
Gebruiksaanwijzing
3-861-944-11 (2)
PAL NTSC 4.43
2
Inleiding
WAARSCHUWING
Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht,
om brand of een elektrische schok te
voorkomen.
Open om dezelfde reden ook nooit de
behuizing van het apparaat. Laat eventuele
reparaties over aan bevoegd vakpersoneel.
Het netsnoer mag alleen vervangen worden bij
een erkende vakhandelaar.
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
Dit toestel werkt op 220 – 240 V AC, 50 Hz.
Kijk of dit voltage overeenstemt met de
plaatselijke netspanning.
In het geval er vloeistof of een voorwerp in
de behuizing terechtkomt, moet u de stekker
uit het stopcontact trekken en het apparaat
eerst door een deskundige laten nakijken,
alvorens het weer in gebruik te nemen.
Zolang het netsnoer van het apparaat op de
wandcontactdoos is aangesloten, staat het
apparaat onder spanning, zelfs als het
apparaat zelf uitgeschakeld is.
Trek de stekker uit het stopcontact als u
denkt het apparaat geruime tijd niet te
gebruiken. Om de aansluiting op het
stopcontact te verbreken, moet u uitsluitend
de stekker vastnemen. Trek nooit aan het
snoer zelf.
Plaatsing
Kies een plaats waar een ongehinderde
luchtdoorstroming mogelijk is, om
oververhitting van vitale onderdelen te
voorkomen.
Zet de videorecorder niet op een zacht of
wollig oppervlak (een kleedje of deken), of
tegen gordijnen, waardoor de ventilatie-
openingen geblokkeerd kunnen worden.
Plaats het apparaat niet in de buurt van een
warmtebron, zoals een radiator of
warmeluchtkanalen. Zet het ook niet in de
volle zon, op een stoffige plaats of ergens
waar het blootstaat aan mechanische
trillingen of schokken.
Het apparaat is ontworpen voor gebruik in
horizontale stand. Zet het dus niet op een
hellend oppervlak.
Houd zowel de recorder als de
videocassettes uit de buurt van apparatuur
waarin een krachtige magneet gebruikt
wordt, zoals een grote luidspreker of
magnetronoven.
Plaats geen zware voorwerpen op de
videorecorder.
Als de videorecorder van een koude naar
een warme omgeving wordt gebracht kan er
vocht binnenin het apparaat condenseren,
hetgeen schade aan de videokop en de
videocassette tot gevolg kan hebben. Wacht
daarom bij het voor de eerste maal
installeren van het apparaat, of wanneer u
dit van een koude naar een warme
omgeving verplaatst ongeveer een uur voor
u de videorecorder in gebruik neemt.
Opgelet
Televisieprogramma’s, films, videobanden en
ander beeldmateriaal kunnen door het
auteursrecht zijn beschermd. Het zonder
toestemming opnemen van dergelijk materiaal
kan derhalve strafbaar zijn. Tevens kan voor
gebruik van deze videorecorder in combinatie
met een kabeltelevisie toestemming nodig zijn
van de kabeltelevisie exploitant en/of eigenaar
van de rechten van het programma.
Compatibele kleursystemen
Deze videorecorder is bedoeld voor opname
met het PAL (B/G) kleursysteem en weergave
met het PAL (B/G) en NTSC 4.43
kleursysteem. Een correcte opname van
videobronnen die met andere kleursystemen
werken kan niet worden gegarandeerd.
Voor de klanten in Nederland
Bij dit produkt zijn batterijen
geleverd.
Wanneer deze leeg zijn, moet u
ze niet weggooien maar
inleveren als KCA.
3
Inleiding
Basishandelingen
23 Een band afspelen
26 TV-programma’s opnemen
29 TV-programma’s opnemen met
behulp van de timer
Bijkomende handelingen
32 Weergave/zoeken met
verschillende snelheden
34 TV-programma’s opnemen met
de quick timer
35 De timer-instellingen
controleren/wijzigen/wissen
37 Stereo- en tweetalige
programma’s opnemen
39 Het beeld regelen
41 Menu-opties wijzigen
43 Monteren met een andere
videorecorder
Inhoudsopgave
Voorbereidingen
Voorbereidingen
4 Stap 1: Uitpakken
5 Stap 2: De afstandsbediening instellen
7 Stap 3: De videorecorder aansluiten
9 Stap 4: Uw TV afstemmen op de videorecorder
11 Stap 5: De videorecorder instellen met Automatische instelling
13 Stap 6: Instellen van de klok
15 Manuele instelling —
Keuze van de taal, Kanalen voorinstellen
19 Instellen van de betaal-/abonnee-TV-decoder (alleen SLV-E630NP)
Aanvullende informatie
45 Verhelpen van storingen
48 Technische gegevens
49 Onderdelen en
bedieningselementen
Achterflap
Index
4 Voorbereidingen
Voorbereidingen
Controleer het modeltype
Deze gebruiksaanwijzing geldt voor 2 modellen: SLV-E630AE en
E630NP. Bepaal eerst welk model u hebt. Dit is aangegeven op het
achterpaneel van uw recorder. Het model SLV-E630AE wordt in deze
handleiding steeds voor alle afbeeldingen gebruikt. Eventuele
afwijkingen in de bediening worden in de tekst duidelijk aangegeven,
bijvoorbeeld “alleen SLV-E630NP”.
Stap 1
Uitpakken
Controleer of u de volgende onderdelen hebt ontvangen bij de
videorecorder:
Afstandsbediening
R6 (type AA) batterijen
• Antennekabel
5Voorbereidingen
Voorbereidingen
Stap 2
De afstandsbediening instellen
De batterijen plaatsen
Plaats twee R6 (type AA)
batterijen in de batterijhouder
met de (+) en (–) polen volgens
de aanduiding aan de
binnenzijde.
Steek eerst het negatieve (–)
uiteinde en vervolgens het
positieve (+) uiteinde in en
omlaag tot het vastklikt.
Gebruik van de afstandsbediening
Met deze afstandsbediening
kunt u zowel uw
videorecorder als een Sony TV
bedienen. De toetsen op de
afstandsbediening voorzien
van een stip (•) kunnen
worden gebruikt om uw Sony
TV te bedienen.
TV / VIDEO
Voor het bedienen van
de videorecorder
een Sony TV
zet TV / VIDEO op
VIDEO en richt de afstandsbediening op de
afstandsbedieningssensor op de videorecorder
TV en richt de afstandsbediening op de
afstandsbedieningssensor op de TV
wordt vervolgd
Afstandsbedieningssensor
6 Voorbereidingen
Om
De TV in de wachtstand of werkingsstand te
zetten
Een signaalbron voor de TV te kiezen via de
antenne- of lijningang
De zenderpositie op de TV te kiezen
Het volume van de TV te regelen
Over te schakelen naar TV
Geluidskwaliteit te kiezen
Oproepen op schermdisplay
De TV-menu-opties te bedienen
Druk op
ON/STANDBY
TV/VIDEO
PROG +/–
VOL +/–
; (TV)
AUDIO MONITOR
DISPLAY
MENU, >/./?//, OK
Stap 2 : De afstandsbediening instellen (vervolg)
TV/VIDEO
ON/STANDBY
AUDIO
MONITOR
DISPLAY
VOL+/–
PROG+/–
>/./?//
OK
MENU
Bedieningsknoppen voor de TV
;
Opmerkingen
Bij normaal gebruik gaan de batterijen ongeveer drie tot zes maanden mee.
Als u de afstandsbediening langere tijd niet gaat gebruiken, moet u de batterijen
verwijderen om beschadiging door batterijlekkage te voorkomen.
Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar.
Gebruik geen batterijen van verschillende types door elkaar.
Het is mogelijk dat bepaalde knoppen niet werken met bepaalde Sony TV-
toestellen.
7Voorbereidingen
Voorbereidingen
De videorecorder aansluiten
Stap 3
: Signaalverloop
AERIAL IN
Antennekabel (meegeleverd)
AERIAL IN
AERIAL OUT
Naar
stopcontact
1 Trek de antennekabel uit uw TV en sluit
hem aan op AERIAL IN achteraan op de
videorecorder.
2 Sluit AERIAL OUT van de
videorecorder aan op de antenne-
ingang van uw TV met behulp van de
meegeleverde antennekabel.
3 Sluit het netsnoer aan op het stopcontact.
Netsnoer
AERIAL
ANTENNE
OUT
SORTIE
IN
ENTREE
AERIAL
ANTENNE
OUT
SORTIE
IN
ENTREE
wordt vervolgd
8 Voorbereidingen
Extra aansluitingen
Op een TV met EURO-AV (Scart)
aansluiting
Deze extra aansluiting verbetert de
beeld- en geluidskwaliteit. Sluit de TV
aan zoals rechts afgebeeld. Om een
videocassette af te spelen, drukt u op
TV/VIDEO tot de VIDEO indicator in
het uitleesvenster verschijnt.
Stap 3 : De videorecorder aansluiten (vervolg)
VMC-2121 EURO-AV kabel
(niet meegeleverd)
EURO-AV
(Scart)
: LINE-1
(TV)
Opmerking
Als u de videorecorder en uw TV enkel aansluit met behulp van de antennekabel,
moet u RF MODULATOR in het OPTIES menu op AAN zetten (originele instelling).
Als de TV is aangesloten op LINE-1 (TV), zet u RF MODULATOR in het OPTIES
menu het best op UIT. In de stand UIT wordt alleen het antennesignaal uitgestuurd
via AERIAL OUT (zie pagina 42).
9Voorbereidingen
Voorbereidingen
Stap 4
Uw TV afstemmen op de
videorecorder
Als u uw videorecorder op de TV hebt aangesloten met behulp van de
EURO-AV-kabel, sla deze stap dan over.
1 Druk op ON/STANDBY om de videorecorder aan te zetten.
2 Druk op RF CHANNEL op de videorecorder.
Het in de fabriek ingestelde RF-kanaal verschijnt op het uitlees-
venster.
Het signaal van de videorecorder wordt over dit kanaal naar de TV
gezonden.
3 Zet uw TV aan en kies een zenderpositie voor de videorecorder.
Deze zenderpositie doet nu dienst als videokanaal.
RF CHANNEL
wordt vervolgd
ON/STANDBY
RF CHANNEL
PROGRAM +/–
ON/STANDBY
10 Voorbereidingen
4 Stem de TV af op hetzelfde kanaal dat
is aangegeven in het uitleesvenster
zodat het rechts afgebeelde TV-beeld
duidelijk verschijnt.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw
TV-toestel voor de afstemprocedure.
Als het beeld niet helder is, zie “Een
helder beeld van de videorecorder
verkrijgen” hieronder.
5 Druk op RF CHANNEL.
U heeft nu uw TV-toestel op de videorecorder afgestemd. Stem het
TV-toestel af op het videokanaal wanneer u een band wilt afspelen.
Stap 4 : Uw TV afstemmen op de videorecorder (vervolg)
RF CHANNEL
SONY VIDEO CASSETTE
RECORDER
Controleren of de TV-afstemming juist is
Stem de TV af op het videokanaal en druk op de toets PROGRAM +/– van
de videorecorder. Als het TV- beeld een ander kanaal toont telkens wanneer
u op de PROGRAM +/– toets drukt, is het TV-toestel goed afgestemd.
Een helder beeld van de videorecorder verkrijgen
Als er in stap 4 hierboven geen helder beeld verschijnt, druk dan op
PROGRAM +/– in stap 4 zodat een ander RF-kanaal verschijnt en stem de
TV af op het nieuwe RF kanaal tot er een helder beeld verschijnt.
11Voorbereidingen
Voorbereidingen
Stap 5
De videorecorder instellen met
Automatische instelling
Voor u de videorecorder voor het eerst gebruikt, moet u die instellen met de
functie Automatische instelling. Met deze functie kan u de taal voor het
schermmenu en de TV-kanalen instellen.
1 Hou AUTO SET UP op de videorecorder langer dan drie seconden
ingedrukt.
De videorecorder schakelt automatisch aan en de landafkorting
voor ATP (Automatische Tunervoorinstelling) functie verschijnt in
het uitleesvenster.
AUTO SET UP
AUTO SET UP
PROGRAM +/–
wordt vervolgd
12 Voorbereidingen
Stap 5 : De videorecorder instellen met Automatische instelling
(vervolg)
Afkorting
A
B-D
B-F
B-N
CH-D
CH-F
CH-I
D
DK
ES
Land
Oostenrijk
België
België
België
Zwitserland
Zwitserland
Zwitserland
Duitsland
Denemarken
Spanje
Taal
Duits
Duits
Frans
Nederlands
Duits
Frans
Italiaans
Duits
Deens
Spaans
Wanneer geen ontvangbare kanalen meer kunnen worden
gevonden, stopt het voorinstellen en verdwijnt “SETUP” van het
uitleesvenster.
Afkorting
GR
I
L-D
L-F
NL
P
S
SF
ELSE
AUTO SET UP
Land
Griekenland
Italië
Luxemburg
Luxemburg
Nederland
Portugal
Zweden
Finland
Andere landen
Taal
Grieks
Italiaans
Duits
Frans
Nederlands
Portugees
Zweeds
Fins
Engels
2 Druk op PROGRAM +/– om de afkorting voor uw land te kiezen.
Voor sommige landen kunt u kiezen uit verschillende talen.
De afkortingen voor de landen en talen zijn als volgt:
Kies ELSE als uw land niet verschijnt.
3 Druk op AUTO SET UP.
De ATP-functie begint automatisch alle ontvangbare kanalen te
zoeken en stelt ze in numerieke volgorde voorin.
PROGRAM
+
De functie Automatische instelling annuleren
Druk op AUTO SET UP.
Tip
Zie pagina 15 om een andere taal voor het schermmenu te kiezen dan deze die is
vooringesteld met de functie Automatische instelling.
Opmerking
Annuleer de functie Automatische instelling niet terwijl ATP werkt, anders moet u
de bovenstaande procedure herhalen.
13Voorbereidingen
Voorbereidingen
Instellen van de
klok
Voor timergestuurde opname moeten de
tijd en de datum op de videorecorder
correct zijn ingesteld.
Voor u begint
Zet de videorecorder en de TV aan.
Stem de TV af op het videokanaal.
>/./?//
OK
MENU
1 Druk op MENU, druk vervolgens op >/.
om INSTELLINGEN te kiezen en druk op
OK.
2 Druk op >/. om KLOK te kiezen en druk
vervolgens op OK.
De dag begint te knipperen.
Stap 6
wordt vervolgd
• MENU
OK
PLAY
OK
PLAY
INSTELLINGEN
OPTIES
TUNER
KLOK
TAAL
KIEZEN
INSTELLEN
:
: OK
KLOK
19DO8
KIEZEN
INSTELLEN
EINDE
:
:
:
1.1. 9
OK
0:00
14 Voorbereidingen
3 Druk op >/. om de datum in te stellen.
4 Druk op / om de maand te laten
knipperen en stel de maand in door op
>/. te drukken.
5 Stel achtereenvolgens het jaar, de uren en
de minuten in, druk op / om het
gewenste item te laten knipperen en druk
op >/. om de cijfers te kiezen.
De dag van de week wordt automatisch
ingesteld.
6 Druk op / om de klok te starten.
7 Druk op OK.
Tip
Om de cijfers tijdens het instellen te wijzigen, drukt u op ? om terug te keren naar
het item dat u wilt wijzigen, en kies de cijfers door op >/. te drukken.
Opmerking
Het menu verdwijnt automatisch als u enkele minuten lang niets doet.
Stap 6 : Instellen van de klok (vervolg)
OK
PLAY
OK
PLAY
OK
PLAY
OK
PLAY
OK
PLAY
KLOK
29DI8
KIEZEN
INSTELLEN
EINDE
:
:
:
1.1. 9
OK
70:00
KLOK
29VR81
KIEZEN
INSTELLEN
EINDE
:
:
:
1.1 . 9
OK
71 5:30
KLOK
29DI8
KIEZEN
INSTELLEN
EINDE
:
:
:
1.1. 9
OK
70:00
KLOK
29VR81
KIEZEN
INSTELLEN
EINDE
:
:
:
1.1 . 9
OK
71 5:30
15
Voorbereidingen
Voorbereidingen
Manuele
instelling —
Keuze van de taal
De schermmenutaal die met de functie
Automatische instelling is gekozen, kan
worden gewijzigd.
Voor u begint
Zet de videorecorder en de TV aan.
Stem de TV af op het videokanaal.
>/./?//
OK
MENU
1 Druk op MENU, druk vervolgens op >/.
om INSTELLINGEN te kiezen en druk op
OK.
2 Druk op >/. om TAAL te kiezen en druk
vervolgens op OK.
3 Druk op >/./?// om de stip (r) naar de gewenste taal te
brengen en druk vervolgens op OK.
• MENU
OK
PLAY
OK
PLAY
OK
PLAY
INSTELLINGEN
OPTIES
TUNER
KLOK
TAAL
KIEZEN
INSTELLEN
:
:
OK
ENGLISH
DEUTSCH
TAAL
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
DANSK
EΛΛHNIKA
SVENSKA
SUOMI
KIEZEN
INSTELLEN
:
: OK
Opmerking
Het menu verdwijnt automatisch als u enkele minuten lang niets doet.
16 Voorbereidingen
Manuele
instelling —
Kanalen
voorinstellen
Kanalen die niet met de functie
Automatische instelling konden worden
vooringesteld, kunt u handmatig
voorinstellen.
Voor u begint
Zet de videorecorder en de TV aan.
Stem de TV af op het videokanaal.
PROG +/–
>/./?//
OK
MENU
1 Druk op MENU, druk vervolgens op >/.
om INSTELLINGEN te kiezen en druk op
OK.
2 Druk op >/. om TUNER te kiezen en
druk vervolgens op OK.
3 Druk op >/./?// om de cursor ()
naar NORMAAL/S-KAN te brengen en
kies dan NORM.
Kies S om S-KAN (kabeltelevisie) kanalen
voorin te stellen.
• MENU
OK
PLAY
OK
PLAY
OK
PLAY
INSTELLINGEN
OPTIES
TUNER
KLOK
TAAL
KIEZEN
INSTELLEN
:
: OK
NORMAAL / S-KAN
KANAALKEUZE [ ]
C
[]NORM
TUNER
AUTOM FIJNAFST
[]AAN
FIJNAFSTEMMING
21
KIEZEN
INSTELLEN
:
:
PROG10
NORMAAL / S-KAN
KANAALKEUZE [ ]
C
[]NORM
TUNER
AUTOM FIJNAFST
[]AAN
FIJNAFSTEMMING
21
KIEZEN
INSTELLEN
:
:
PROG10
17
Voorbereidingen
Voorbereidingen
4 Druk op >/. om de cursor () naar
KANAALKEUZE te brengen.
5 Druk op PROG +/– om de zenderpositie
te kiezen.
6 Druk herhaaldelijk op ?// tot het gewenste kanaal verschijnt.
De kanalen verschijnen in de onderstaande volgorde:
VHF E2 - E12
VHF Italiaans kanaal A - H
UHF E21 - E69
S-KAN S1 - S20
HYPER S21 - S41
S-KAN S01 - S05
7 Herhaal stap 5 en 6 om een ander kanaal toe te kennen aan een
andere zenderpositie.
8 Druk op OK.
• PROG
Gekozen zenderpositie
wordt vervolgd
OK
PLAY
OK
PLAY
OK
PLAY
NORMAAL / S-KAN
KANAALKEUZE [ ]
C
[]NORM
TUNER
AUTOM FIJNAFST
[]AAN
FIJNAFSTEMMING
21
KIEZEN
INSTELLEN
:
:
PROG10
PROG 4
NORMAAL / S-KAN
KANAALKEUZE [ ]
C
[]NORM
TUNER
AUTOM FIJNAFST
[]AAN
FIJNAFSTEMMING
21
KIEZEN
INSTELLEN
:
:
NORMAAL / S-KAN
KANAALKEUZE [ ]
C
[]NORM
TUNER
AUTOM FIJNAFST
[]AAN
FIJNAFSTEMMING
27
KIEZEN
INSTELLEN
:
:
PROG 4
18 Voorbereidingen
Ongewenste zenderposities desactiveren
Na het voorinstellen van kanalen kunt u ongebruikte zenderposities
desactiveren. Wanneer u op de PROG +/– toetsen drukt, worden deze
zenderposities dan overgeslagen.
1 Druk in stap 6 hierboven herhaaldelijk op ?// tot “00” verschijnt.
2 Druk op OK.
Als het beeld onscherp is
Normaal stemt de Automatische fijnafstemming (AUTOM FIJNAFST)
functie automatisch nauwkeurig af op kanalen. Als het beeld onscherp is,
kunt u echter ook manueel afstemmen.
1 Druk op PROG +/– om het programmanummer te kiezen waarvoor u
geen helder beeld verkrijgt.
2 Druk op MENU, kies INSTELLINGEN en druk op OK.
3 Kies TUNER en druk vervolgens op OK.
4 Kies FIJNAFSTEMMING.
De fijnafstemmingsmeter verschijnt.
5 Druk op ?// om een beter beeld te verkrijgen en druk vervolgens
op OK.
Merk op dat AUTOM FIJNAFST (automatische fijnafstemming) naar
UIT schakelt.
Opmerking
Het menu verdwijnt automatisch als u enkele minuten lang niets doet.
Gekozen zenderpositie
Manuele instelling — Kanalen voorinstellen (vervolg)
PROG 4
NORMAAL / S-KAN
KANAALKEUZE [ ]
C
[]NORM
TUNER
AUTOM FIJNAFST
[]AAN
FIJNAFSTEMMING
27
––
––––––
KIEZEN
INSTELLEN
:
:
19
Voorbereidingen
Voorbereidingen
Instellen van de betaal-/abonnee-TV-
decoder
(alleen SLV-E630NP)
U kunt nu betaal-/abonnee-TV-programma’s opnemen of bekijken wanneer
een decoder (niet meegeleverd) op de videorecorder is aangesloten.
Een decoder aansluiten
Betaal-/abonnee-TV-kanalen
instellen
Om betaal-/abonnee-TV-programma’s
te bekijken of op te nemen, stelt u uw
videorecorder via het schermmenu in
om deze kanalen te ontvangen.
Voor u begint
Zet de videorecorder, de TV en de
decoder aan.
Stem de TV af op het videokanaal.
Betaal-/abonnee-
TV-decoder
: LINE-1 (TV)
AERIAL OUT
AERIAL IN
EURO-AV
(Scart)
EURO-AV
(Scart)
: Signaalverloop
EURO-AV kabel (niet meegeleverd)
EURO-AV kabel
(meegeleverd bij decoder)
DECODER/ LINE-2 IN
Antennekabel
(meegeleverd)
PROG +/–
MENU
>/./?//
OK
wordt vervolgd
20 Voorbereidingen
Instellen van de betaal-/abonnee-TV-decoder (vervolg)
1 Druk op MENU, druk vervolgens op >/.
om INSTELLINGEN te kiezen en druk op
OK.
2 Druk op >/. om OPTIES te kiezen en
druk vervolgens op OK.
3 Druk op >/. om de cursor () naar
DECODER/LINE2 te brengen en druk
vervolgens op ?// om DECO te
kiezen.
4 Druk op OK.
5 Druk op MENU, druk vervolgens op >/.
om INSTELLINGEN te kiezen en druk op
OK.
OPTIES
CASSETTE OPTIES
VIDEO OPTIES
AUDIO MIX
HIFI
DECODER / LINE2
SPAARSTAND
RF MODULATOR
[
[
[
[
[
]
]
]
]
]
UIT
NICAM
DECO
UIT
AAN
KIEZEN
INSTELLEN
:
:
• MENU
OK
PLAY
INSTELLINGEN
OPTIES
TUNER
KLOK
TAAL
KIEZEN
INSTELLEN
:
:
OK
OK
PLAY
OK
PLAY
OK
PLAY
• MENU
OK
PLAY
INSTELLINGEN
OPTIES
TUNER
KLOK
TAAL
KIEZEN
INSTELLEN
:
: OK
OPTIES
CASSETTE OPTIES
VIDEO OPTIES
AUDIO MIX
HIFI
DECODER / LINE2
SPAARSTAND
RF MODULATOR
[
[
[
[
[
]
]
]
]
]
UIT
NICAM
DECO
UIT
AAN
KIEZEN
INSTELLEN
:
:
OK
21
Voorbereidingen
Voorbereidingen
6 Druk op >/. om TUNER te kiezen en
druk vervolgens op OK.
7 Druk op >/./?// om de cursor ()
naar NORMAAL/S-KAN te brengen en
kies dan NORM.
Kies S om S-KAN (kabeltelevisie) kanalen
voorin te stellen.
8 Druk op PROG +/– om de gewenste
zenderapositie te kiezen.
9 Druk op >/. om de cursor () naar
KANAALKEUZE te brengen en druk
vervolgens op ?// om de betaal-/
abonnee-TV-kanalen te kiezen.
10
Druk op >/. om de cursor () naar PAY-
TV/CANAL + te brengen en druk
vervolgens op ?// om AAN te kiezen.
• PROG
Gekozen zenderpositie
OK
PLAY
OK
PLAY
OK
PLAY
OK
PLAY
wordt vervolgd
NORMAAL / S-KAN
KANAALKEUZE [ ]
C
[]NORM
TUNER
PAY-TV / CANAL+
[]UIT
AUTOM FIJNAFST
[]AAN
FIJNAFSTEMMING
21
KIEZEN
INSTELLEN
:
:
PROG10
NORMAAL / S-KAN
KANAALKEUZE [ ]
C
[]NORM
TUNER
PAY-TV / CANAL+
[]UIT
AUTOM FIJNAFST
[]AAN
FIJNAFSTEMMING
21
KIEZEN
INSTELLEN
:
:
PROG10
NORMAAL / S-KAN
KANAALKEUZE [ ]
C
[]NORM
TUNER
PAY-TV / CANAL+
[]UIT
AUTOM FIJNAFST
[]AAN
FIJNAFSTEMMING
21
KIEZEN
INSTELLEN
:
:
PROG15
NORMAAL / S-KAN
KANAALKEUZE [ ]
C
[]NORM
TUNER
PAY-TV / CANAL+
[]UIT
AUTOM FIJNAFST
[]AAN
FIJNAFSTEMMING
02
KIEZEN
INSTELLEN
:
:
PROG15
NORMAAL / S-KAN
KANAALKEUZE [ ]
C
[]NORM
TUNER
PAY-TV / CANAL+
[]AAN
AUTOM FIJNAFST
[]AAN
FIJNAFSTEMMING
02
KIEZEN
INSTELLEN
:
:
PROG15
22 Voorbereidingen
11
Druk op OK.
Opmerkingen
Het menu verdwijnt automatisch als u enkele minuten lang niets doet.
Om ondertitels op het scherm te laten verschijnen bij het kijken naar betaal-/
abonnee-TV-programma’s, maakt u zowel de decoder/videorecorder als de
videorecorder/TV-aansluitingen met 21-pins EURO-AV kabels die compatibel zijn
met RGB-signalen. U kunt geen ondertitels opnemen met de videorecorder.
Wanneer u de RFU-ingang van het televisietoestel gebruikt om naar betaal-/
abonnee-TV-programma’s te kijken, druk dan op toets TV/VIDEO zodat de VIDEO
indicator verschijnt in het uitleesvenster.
OK
PLAY
Instellen van de betaal-/abonnee-TV-decoder (vervolg)
Basishandelingen
23Basishandelingen
1 Zet de TV aan en stem af op het videokanaal.
2 Breng een cassette in.
De videorecorder schakelt aan en start
automatisch de weergave na het
inbrengen van een cassette waarvan het
wispreventienokje werd verwijderd.
3 Druk op · PLAY.
Als de band ten einde is, wordt hij automatisch teruggespoeld.
6 EJECT
P PAUSE
· PLAY
p STOP
03 REW
)# FF
Een band afspelen
REPLAY
DISPLAY
COUNTER
RESET
NTSC PB
Basishandelingen
OK
PLAY
wordt vervolgd
24 Basishandelingen
Een band afspelen (vervolg)
Bijkomende handelingen
Om
De weergave te stoppen
De weergave tijdelijk te
onderbreken
De weergave na een pauze
te hervatten
De band snel vooruit te
spoelen
De band achteruit te
spoelen
De cassette uit te werpen
Druk op
p STOP
P PAUSE
P PAUSE of · PLAY
) # FF in de stopstand
0 3 REW in de stopstand
6 EJECT
Als uw TV
alleen van het type PAL is
van het type PAL en NTSC is
Zet NTSC PB op
ON PAL TV
NTSC 4.43
Een recent bekeken scène opnieuw afspelen
U kunt een scène die u zopas hebt bekeken onmiddellijk terugspoelen en
opnieuw afspelen.
Druk tijdens het afspelen tot vier maal op REPLAY. Bij elke druk op de toets
wordt de band ongeveer 10 seconden teruggespoeld en wordt de weergave
opnieuw gestart.
Een NTSC-cassette afspelen
Stel NTSC PB achterop de videorecorder in volgens het kleursysteem van
uw TV.
De bandteller gebruiken
Druk op COUNTER RESET op het punt dat u later op de band wilt
terugvinden. De teller in het uitleesvenster wordt teruggesteld op “0:00:00”.
Zoek dan achteraf het punt met behulp van de teller.
VIDEO
SP
Druk op DISPLAY om de teller op het TV-scherm te laten verschijnen.
Basishandelingen
25Basishandelingen
Opmerkingen
De teller wordt teruggesteld op “0:00:00” telkens wanneer een cassette wordt
ingebracht.
De teller stopt met tellen wanneer een onbespeeld gedeelte wordt bereikt.
De tijdteller verschijnt niet op het TV-scherm wanneer u een NTSC-cassette
gebruikt.
Afhankelijk van uw TV kan het volgende zich voordoen bij het afspelen van een
NTSC-cassette.
Het beeld wordt zwart/wit.
Het beeld trilt.
Er verschijnt geen beeld op het TV-scherm.
Er verschijnen zwarte horizontale strepen op het TV-scherm.
De kleurintensiteit neemt toe of af.
Bij weergave van een cassette in de LP of EP stand volgens het NTSC-systeem, is het
geluid mono.
26 Basishandelingen
TV-programma’s
opnemen
1 Zet de TV aan en stem af op het videokanaal.
Om op te nemen van een decoder, moet u die aanzetten
(alleen SLV-E630NP).
2 Breng een cassette met intact wispreventienokje in.
3 Druk op INPUT SELECT tot een zenderpositienummer verschijnt in
het uitleesvenster.
4 Druk op PROG +/– om de zenderpositie te kiezen die u wilt
opnemen.
r REC
PROG +/–
SP/LP
INPUT SELECT
COUNTER/
REMAIN
DISPLAY
TV/VIDEO
p STOP
VIDEO
SP
• PROG
INPUT
SELECT
VIDEO
SP
Basishandelingen
27Basishandelingen
5 Druk op SP/LP om de bandsnelheid te kiezen - SP of LP.
In de stand LP (Long Play) is de opnameduur dubbel zo lang als in
de stand SP, maar SP (Standard Play) biedt een betere beeld- en
geluidskwaliteit.
6 Druk op r REC om de opname te starten.
De opname-indicator licht rood op in het uitleesvenster.
Stoppen met opnemen
Druk op p STOP.
De resterende bandlengte controleren
Druk op DISPLAY. Druk vervolgens op COUNTER/REMAIN om de
resterende bandlengte te controleren. Bij elke druk op COUNTER/REMAIN
verschijnen de teller en de resterende bandlengte afwisselend. De resterende
bandlengte en de
indicator verschijnen ook in het uitleesvenster.
Voor een correcte indicatie van de resterende bandlengte, moet u
BANDKEUZE in het CASSETTE OPTIES menu juist instellen (zie pagina 41).
Teller
Resterende tijd
0 : 00 : 22
SP
1H46M
Opname-indicator
SP / LP
LP
VIDEO
LP
VIDEO
REC
wordt vervolgd
28 Basishandelingen
Wispreventienokje
Een ander TV-programma bekijken tijdens de opname
1 Druk op TV/VIDEO om de VIDEO indicator in het uitleesvenster te
laten verdwijnen.
2 Kies een andere zenderpositie op de TV.
Een opname beveiligen
Om te voorkomen dat een opname per ongeluk
wordt gewist, verwijdert u het wispreventienokje
zoals de afbeelding laat zien. Wilt u toch iets
opnemen op een videocassette waarvan het
wispreventienokje is verwijderd, plak de opening
dan af.
Tips
Bij de SLV-E630AE kunt u met de INPUT SELECT toets een videobron kiezen via
LINE-1 (TV).
Bij de SLV-E630NP kunt u met de INPUT SELECT toets een videobron kiezen via
LINE-1 (TV) of LINE-2 IN (Scart).
Op het TV-scherm verschijnt informatie over de cassette, maar deze wordt niet
opgenomen.
Als u geen televisie wilt kijken tijdens een opname, kunt u de TV afzetten.
Wanneer u een decoder gebruikt, moet u die laten aan staan (alleen SLV-E630NP).
Opmerkingen
Het scherm verschijnt niet bij stilstaand beeld of vertraagde weergave.
Bij de weergave van een NTSC-cassette verschijnt niets in het uitleesvenster.
Als de band PAL- en NTSC-gedeelten bevat, werkt de teller niet juist. Deze
afwijking is te wijten aan het verschil tussen de telcycli van beide videosystemen.
U kunt niet naar een betaal-/abonnee-TV-programma kijken terwijl u een ander
betaal-/abonnee-TV-programma opneemt (alleen SLV-E630NP).
Als u een niet-standaard cassette inbrengt, is het mogelijk dat de resterende
bandlengte niet correct wordt opgegeven.
De functie “resterende bandlengte” werkt niet met een voorbespeelde NTSC-
cassette. “–H– –M” verschijnt in het uitleesvenster.
De resterende bandlengte wordt slechts bij benadering opgegeven.
Ongeveer 30 seconden na het inbrengen van de cassette verschijnt de resterende
speelduur.
TV-programma’s opnemen (vervolg)
Basishandelingen
29Basishandelingen
1 Druk op MENU, kies TIMER en druk
vervolgens op OK.
TV-programma’s
opnemen met
behulp van de
timer
U kunt maximum acht programma’s
tegelijk voorinstellen.
Voor u begint
Controleer of de klok van de
videorecorder correct is ingesteld.
Breng een cassette in waarvan het
wispreventienokje intact is. Controleer
of de band langer is dan de totale
opnameduur.
Om op te nemen van een decoder,
moet u die aanzetten (alleen
SLV-E630NP).
Zet uw TV aan en stem af op het
videokanaal.
MENU
ON/STANDBY
INPUT SELECT
>/./?//
OK
p STOP
• MENU
OK
PLAY
DATUM
SP
TIMER
PROG
HEDEN
SP / LP
KIEZEN
INSTELLEN
OK
:
:
:OK
WO21.9
TIJD
–: –:
wordt vervolgd
30 Basishandelingen
2 Stel de datum, de start- en stoptijden, de
zenderpositie en de bandsnelheid in.
1 Druk op / om elk item
achtereenvolgens te laten knipperen.
2 Druk op >/. om elk item in te stellen.
Om een item te corrigeren, drukt u op ?
om terug te keren naar dat item en stelt
u het opnieuw in.
Om hetzelfde programma dagelijks of elke week op dezelfde dag
op te nemen, zie “Dagelijkse/wekelijkse opname” hieronder.
Voor SLV-E630AE
Om op te nemen van een andere bron die is aangesloten op LINE-
1 (TV), drukt u op INPUT SELECT om “L1” in de “PROG” positie
te laten verschijnen.
Voor SLV-E630NP
Om op te nemen van een decoder of een andere bron die is
aangesloten op LINE-1 (TV) of LINE-2 IN (Scart), drukt u op
INPUT SELECT om “L1” of “L2” in de “PROG” positie te laten
verschijnen.
3 Druk op OK om de instelling te beëindigen.
4 Druk op ON/STANDBY om de videorecorder af te zetten.
De
indicator verschijnt in het uitleesvenster en de videorecorder
schakelt over naar de opname-wachtstand.
Om op te nemen van een decoder of een andere bron, moet u de
aangesloten apparatuur aan laten staan.
Stoppen met opnemen
Druk op p STOP om de videorecorder af te zetten tijdens het opnemen.
INPUT
SELECT
OK
PLAY
OK
PLAY
STANDBY
• ON
DATUM
LP
TIMER
PROG
HEDEN
SP / LP
KIEZEN
INSTELLEN
OK
:
:
:OK
WO21.9
TIJD
359:00 0:0012
TV-programma’s opnemen met behulp van de timer (vervolg)
Basishandelingen
31Basishandelingen
Dagelijkse/wekelijkse opname
Druk in stap 2 hierboven op . om het opnamepatroon te kiezen. Bij elke
druk op . verandert de indicatie zoals hieronder afgebeeld. Druk op > om
de indicatie om te keren.
HEDEN n ZO-ZA (zondag tot zaterdag) n MA-ZA (maandag tot zaterdag) n
MA-VR (maandag tot vrijdag) n ZA (elke zaterdag) ..... n MA (elke maandag)
n ZO (elke zondag) n 1 maand later n (data tellen af) n HEDEN
Satellietuitzendingen opnemen
Als u de satelliettuner en de videorecorder aansluit, kunt u
satellietprogramma’s opnemen.
1 Zet de satelliettuner aan.
2 Kies het satellietprogramma dat u wilt opnemen met de satelliettuner.
3 Laat de satelliettuner aan staan tot de videorecorder het
satellietprogramma heeft opgenomen.
De videorecorder gebruiken na het instellen van de timer
Om de videorecorder te bedienen voor een timergestuurde opname begint,
drukt u gewoon op ON/STANDBY. De
indicator dooft en de
videorecorder schakelt aan. Vergeet niet op ON/STANDBY te drukken om
de videorecorder na gebruik terug te stellen.
U kunt ook de volgende taken uitvoeren terwijl de videorecorder opneemt:
De teller terugstellen.
Cassette-informatie weergeven op het TV-scherm.
De timer-instelling controleren.
Een ander TV-programma bekijken.
Tips
De zenderpositie kan ook worden ingesteld met de PROG +/– toetsen.
De bandsnelheid kan ook worden ingesteld met de toets SP/LP.
Bij het opnemen van een programma in de SP-stand en de resterende bandlengte
wordt korter dan de opnameduur, wordt de bandsnelheid automatisch
omgeschakeld naar de LP-stand. Merk op dat het beeld bij het omschakelen wat kan
zijn gestoord. Om dezelfde bandsnelheid aan te houden, zet u AUTO SP/LP in het
CASSETTE OPTIES menu op UIT (pagina 41).
Opmerking
De indicator knippert in het uitleesvenster wanneer u op ON/STANDBY drukt
terwijl er geen cassette is ingebracht.
32 Bijkomende handelingen
Bijkomende handelingen
Weergave/zoeken
met verschillende
snelheden
Weergavemogelijkheden
Snel vooruit/achteruit met
beeld
Weergave met hoge
snelheid
Vertraagde weergave
Beeld-per-beeld-weergave
Achteruitspoelen en
weergave starten
& SLOW
03 REW
03 REW
· PLAY
Bediening
Hou )# FF ingedrukt tijdens snel vooruit spoelen.
Hou 03 REW ingedrukt tijdens snel achteruit spoelen.
Druk tijdens de weergave op )# FF of 03 REW.
Hou tijdens de weergave )# FF of 03 REW ingedrukt.
Wanneer u de toets loslaat, wordt de normale weergave hervat.
Druk tijdens de weergave op & SLOW.
Druk in de pauzestand op )# FF of 03 REW. Hou )# FF
of 03 REW ingedrukt om beeld per beeld af te spelen.
Druk vanuit de stopstand op · PLAY op de videorecorder
terwijl u 03 REW op de videorecorder ingedrukt houdt.
)# FF
Terugkeren naar normale weergave.
Druk op · PLAY.
)# FF
33Bijkomende handelingen
Tip
Regel het beeld met de TRACKING +/– toetsen als:
– Er strepen verschijnen bij vertraagde weergave.
– Er in de pauzestand stroken bovenaan en onderaan verschijnen.
– Het beeld trilt in de wachtstand.
Om de spoorvolging in de neutraalstand te brengen, drukt u beide toetsen (+/–)
tegelijkertijd in.
Opmerkingen
Het weergavegeluid wordt gedempt tijdens de in bovenstaande tabel vermelde
activiteiten.
In de LP-stand kan er ruis optreden of kunnen de kleuren wegvallen.
Als de weergave mode indicator niet verschijnt op het TV-scherm, druk dan op
DISPLAY.
34 Bijkomende handelingen
TV-programma’s
opnemen met de
quick timer
Nadat u de opname op de normale
manier hebt gestart, kunt u de
videorecorder na een bepaalde duur
automatisch laten stoppen met
opnemen.
QUICK TIMER
1 Druk tijdens het opnemen eenmaal op QUICK TIMER.
De
indicator verschijnt in het uitleesvenster.
2 Druk herhaalde malen op QUICK TIMER om de duur in te stellen.
Bij elke druk op de toets wordt de tijd met 30 minuten verlengd.
De duur vermindert minuut per minuut tot 0:00, waarna de
videorecorder stopt met opnemen en automatisch uitschakelt.
De duur verlengen
Druk herhaalde malen op QUICK TIMER om de nieuwe duur in te stellen.
Stoppen met opnemen
Druk op p STOP om de videorecorder af te zetten tijdens het opnemen.
Gebruik van de quick timer in de stopstand
U kunt de quick timer instellen en de opname starten vanuit de stopstand
door op QUICK TIMER te drukken. De zenderpositie kan worden ingesteld
met de PROG +/– of INPUT SELECT toetsen. Druk herhaaldelijk op QUICK
TIMER om de opnameduur in te stellen. De opname start automatisch.
0:00 0:30 1:00 10:30 11:00
VIDEO
SP
35Bijkomende handelingen
De timer-
instellingen
controleren/
wijzigen/wissen
Voor u begint
Zet uw TV aan en stem af op het
videokanaal.
>/./?//
OK
CLEAR
MENU
ON/STANDBY
DATUM
LP
TIMER
PROG
HEDEN 35
SP / LP
KIEZEN
INSTELLEN
OK
:
:
:OK
WO21.9
TIJD
19:00 20:00
1 Druk op ON/STANDBY om de videorecorder aan te zetten.
2 Druk op MENU, kies OVERZICHT en druk
vervolgens op OK:
Ga naar de volgende stap om een instelling
te wijzigen.
Als u de instellingen niet wenst te wijzigen
of te annuleren, druk dan op OK en zet
vervolgens de videorecorder af om terug te
keren naar de opname-wachtstand.
3 Druk op >/. om de instelling te kiezen die u
wilt wijzigen of annuleren en druk vervolgens
op OK.
De gekozen instelling verschijnt in het TIMER
menu.
wordt vervolgd
DATUM
OVERZICHT
PROGTIJD
15900 2000
WO21.9
LP
26930 0001
SP
44500 530
LP
000 100
LP
ZO
217212 2000
LP
––––– –––
8. 12
17. 12
–.
2300 000
SP
MA
MA
ZA
–VR
ZA
3
L
L
0
00
00
0
9. 12
36 Bijkomende handelingen
Programma 1
Programma 2
Programma 1
Programma 2
Wordt onderbroken
ongeveer 20 seconden worden afgesneden
ongeveer 20 seconden
4 Om de instelling te wijzigen, drukt u op ?// om het item dat u
wilt wijzigen te laten knipperen en drukt u op >/. om het terug te
stellen.
Druk op CLEAR om de instelling te annuleren.
5 Druk op OK.
Als er nog instellingen overblijven, zet u de videorecorder af om terug
te keren naar de opname-wachtstand.
Als de timer-instellingen elkaar overlappen
Het programma dat het eerst begint krijgt voorrang en het tweede
programma wordt pas opgenomen nadat het eerste programma is afgelopen.
Als de programma’s op hetzelfde ogenblik starten, krijgt het eerste
programma in het menu voorrang.
De timer-instellingen controleren/wijzigen/wissen (vervolg)
37Bijkomende handelingen
Stereo- en tweetalige programma’s
opnemen
In ZWEITON (Duitse stereo)-systeem
Deze videorecorder ontvangt en neemt automatisch stereo- en tweetalige
programma’s op met het ZWEITON-systeem. Bij ontvangst van een stereo-
of tweetalig programma, verschijnt de STEREO- indicator in het
uitleesvenster.
Tweetalig geluid tijdens de opname selecteren
Druk op AUDIO MONITOR om het gewenste geluid te kiezen.
Om te luisteren naar
Hoofdgeluid
Subgeluid
Hoofd- en subgeluid
Uitleesvenster
STEREO
STEREO
STEREO
Om te luisteren naar
Stereo
Standaardgeluid*
Schermmenu
STEREO
Geen indicator
Uitleesvenster
STEREO
Geen indicator
In NICAM-systeem (alleen SLV-E630NP)
Deze videorecorder ontvangt en neemt automatisch stereo- en tweetalige
uitzendingen op met het NICAM-systeem (de NICAM-indicator verschijnt).
Bij ontvangst van een stereo- of tweetalig programma, verschijnt de
STEREO- indicator in het uitleesvenster.
Om een NICAM-programma op te nemen, moet HIFI in het OPTIES menu
op NICAM staan (initiële instelling). Om de menu-instelling te controleren,
zie pagina 42.
Het geluid kiezen tijdens de opname
Druk op AUDIO MONITOR om het gewenste geluid te kiezen.
Stereo-programma
* Meestal het gemengde geluid van het linker en rechter kanaal (mono)
Schermmenu
MAIN
SUB
MAIN/SUB
wordt vervolgd
38 Bijkomende handelingen
Tweetalig programma
* Meestal het hoofdgeluid (mono)
Het geluid kiezen tijdens weergave
Druk op AUDIO MONITOR om het gewenste geluid te kiezen.
Om te luisteren naar
Stereo/hoofd- en subgeluid
(linker en rechter kanaal)
Linker kanaal/hoofdgeluid
Rechter kanaal/subgeluid
Standaardgeluid
Uitleesvenster
STEREO
STEREO
STEREO
Geen indicator
Om te luisteren naar
Hoofdgeluid
Subgeluid
Hoofd- en subgeluid
Standaardgeluid*
Hoe geluid wordt opgenomen op een videoband
De videorecorder neemt geluid op op twee sporen. Hifi geluid wordt samen
met het beeld opgenomen op het hoofdspoor. Mono geluid wordt
opgenomen op het normale geluidsspoor aan de rand van de band.
Opmerkingen
Gebruik de EURO-AV aansluitingen voor stereo weergave.
Als u een mono cassette afspeelt, is het geluid altijd mono, ongeacht de instelling
van AUDIO MONITOR.
Als de AUDIO MONITOR toets niet werkt, moet u controleren of AUDIO MIX in
het OPTIES menu op UIT staat (zie pagina 42).
Als HIFI op NORM staat, wordt het standaard geluid opgenomen op zowel het hifi
als het normale geluidsspoor. Door op AUDIO MONITOR te drukken verandert het
geluid niet (alleen SLV-E630NP).
Hifi geluidsspoor
(hoofdspoor)
Stereo geluid
(linker/rechter kanaal)
Meestal gemengd
linker/rechter kanaal
Stereo
Hoofd (linker kanaal)
Sub (rechter kanaal)
Normaal
geluidsspoor
(mono)
Schermmenu
MAIN
SUB
MAIN/SUB
Geen indicator
Uitleesvenster
STEREO
STEREO
STEREO
Geen indicator
Schermmenu
STEREO
L
R
Geen indicator
Tweetalig
Meestal hoofdgeluid
Stereo- en tweetalige programma’s opnemen (vervolg)
39Bijkomende handelingen
Betreffende Optimum Picture Control (OPC)
Optimum Picture Control (OPC) verbetert
automatisch de opname- en weergavekwaliteit
door de videorecorder af te stellen op de staat van
de videokoppen en de band. Voor een optimale
beeldkwaliteit raden wij u aan OPC in het VIDEO
OPTIES menu op AAN te zetten (terwijl de OPC-
indicator in het uitleesvenster staat). Voor meer
details, zie pagina 42.
OPC-weergave
De OPC-functie werkt automatisch met alle cassettetypes, ook met
huurcassettes en cassettes die niet met OPC werden opgenomen.
OPC-opname
Als u een cassette voor het eerst inbrengt en erop begint op te nemen, past
de videorecorder zich aan de cassette aan met de OPC-functie (OPC
indicator knippert snel). Deze instelling blijft behouden tot de cassette wordt
uitgeworpen.
OPC uitschakelen
Zet OPC in het VIDEO OPTIES menu op UIT. De OPC indicator in het
uitleesvenster dooft.
Het beeld regelen
De spoorvolging regelen
Hoewel de videorecorder de spoorvolging automatisch regelt tijdens de
weergave (de
indicator knippert in het uitleesvenster en dooft
vervolgens), kan er toch vervorming optreden wanneer de opname in
slechte omstandigheden gebeurde. In dat geval kunt u de spoorvolging
handmatig regelen.
Druk tijdens de weergave op TRACKING +/– op
de videorecorder om de spoorvolgingsmeter te
laten verschijnen. De vervorming moet verdwijnen
bij een druk op één van beide toetsen (de
indicator blijft branden). Werp de cassette uit en
breng ze weer in om terug te keren naar
automatische regeling.
Spoorvolgingsmeter
TRACKING
OPC
MONTAGE [ UIT
[ AAN
VIDEO OPTIES
KIEZEN
INSTELLEN
]
]
:
:
wordt vervolgd
40 Bijkomende handelingen
Tip
Druk de TRACKING + en – toetsen tegelijkertijd in om de spoorvolging in de
neutraalstand te brengen.
Opmerkingen
U kunt de spoorvolging van een NTSC-cassette regelen, ook al verschijnt de
spoorvolgingsmeter niet.
Wanneer de functie Automatische Bandsnelheid is aangeschakeld, werkt de OPC-
functie alleen in de SP-stand. Als de bandsnelheid automatisch overschakelt van SP
naar LP, wordt de OPC-functie uitgeschakeld. Als het hele programma echter in de
LP-stand is opgenomen, werkt de OPC-functie.
Het duurt enige seconden alvorens de opname start omdat de videorecorder eerst
de band analyseert. Om deze vertraging te vermijden, zet u de videorecorder eerst
in de opname-pauzestand (de OPC-indicator knippert traag) en drukt u op r REC
om de band door de videorecorder te laten analyseren (de OPC-indicator knippert
snel). Wanneer de OPC-indicator stopt met knipperen, drukt u op P PAUSE om de
opname onmiddellijk te starten. Als u meteen wilt beginnen opnemen zonder de
OPC-functie te gebruiken, zet u de videorecorder eerst in de opname-pauzestand
(de OPC-indicator knippert traag) en drukt u op P PAUSE om de opname te
starten.
Het beeld regelen (vervolg)
41Bijkomende handelingen
Menu-opties wijzigen
1 Druk op MENU en kies INSTELLINGEN.
2 Kies OPTIES.
3 Druk op >/. om de optie te kiezen die u wilt wijzigen.
Om de CASSETTE OPTIES of VIDEO OPTIES te wijzigen
1 Druk op OK nadat u CASSETTE OPTIES of VIDEO OPTIES hebt
gekozen.
2 Druk op >/. om de optie te kiezen en druk vervolgens op ?//
om de instelling te wijzigen.
De andere opties wijzigen
Druk op ?// om de instelling te wijzigen.
4 Druk op OK om terug te keren naar het originele scherm.
Menukeuzes
De oorspronkelijke instellingen zijn vetjes gedrukt.
CASSETTE OPTIES menukeuzemogelijkheden
Voorbeeld: SLV-E630NP
Menu-optie
AUTO SP/LP
BANDKEUZE
Zet deze optie op
AAN om bij timergestuurde opname de bandsnelheid
automatisch te laten omschakelen naar de LP-stand
wanneer de resterende bandlengte korter wordt dan de
opnameduur.
UIT om de ingestelde bandsnelheid te behouden.
300 voor een E-300 cassette.
240 voor een E-240 cassette.
195 voor een E-195 cassette of een kortere cassette.
OPTIES
CASSETTE OPTIES
VIDEO OPTIES
AUDIO MIX
HIFI
DECODER / LINE2
SPAARSTAND
RF MODULATOR
[
[
[
[
[
]
]
]
]
]
UIT
NICAM
DECO
UIT
AAN
KIEZEN
INSTELLEN
:
:
OK
OPC
MONTAGE [ UIT
[ AAN
VIDEO OPTIES
KIEZEN
INSTELLEN
]
]
:
:
wordt vervolgd
CASSETTE OPTIES
AUTO SP / LP
BANDKEUZE [ ]1
[]UIT
59
KIEZEN
INSTELLEN
:
:
42 Bijkomende handelingen
Opmerkingen
Wanneer u een timergestuurde opname programmeert, blijven de indicators in het
uitleesvenster aan, zelfs wanneer SPAARSTAND op AAN staat.
Wanneer de MONTAGE optie op AAN staat, werkt de OPC-functie niet.
Menu-optie
AUDIO MIX
HIFI
(alleen SLV-E630NP)
DECODER/LINE2
(alleen SLV-E630NP)
SPAARSTAND
RF MODULATOR
Zet deze optie op
AAN om het hifi en normale geluidsspoor tegelijkertijd te
beluisteren. De AUDIO MONITOR toets werkt niet.
UIT om het hifi en normale geluidsspoor afzonderlijk te
beluisteren. Kies het geluid met de AUDIO MONITOR
toets.
Meer details vindt u op pagina 38.
NORM om standaard geluid op te nemen op een hifi
geluidsspoor.
NICAM om NICAM-uitzendingen op te nemen op een hifi
geluidsspoor.
Meer details vindt u op pagina 37.
DECO om de DECODER/LINE-2 IN aansluiting te
gebruiken als de betaal-/abonnee-TV-decoder-aansluiting.
L2 om de DECODER/LINE-2 IN aansluiting te gebruiken
als lijningang.
AAN om de indicatoren in het uitleesvenster uit te
schakelen om stroom te sparen.
UIT om de indicatoren in het uitleesvenster aan te zetten
terwijl de videorecorder zich in de wachtstand bevindt.
AAN wanneer de videorecorder alleen met behulp van de
antennekabel is aangesloten op uw TV.
UIT wanneer de videorecorder met behulp van de EURO-
AV kabel is aangesloten op uw TV.
VIDEO OPTIES menukeuzemogelijkheden
Menu-optie
OPC
MONTAGE
Zet deze optie op
AAN om de OPC (Optimum Picture Control)-functie aan te
schakelen en de beeldkwaliteit te verbeteren.
UIT om OPC af te zetten.
AAN voor minimale beeldstoring bij montage.
UIT om MONTAGE af te zetten.
Andere menukeuzes
Menu-opties wijzigen (vervolg)
43Bijkomende handelingen
Monteren met een andere
videorecorder
Aansluiting voor opname met deze videorecorder
Deze videorecorder (opnametoestel)
: LINE-1 (TV)
: Signaalverloop
VMC-2121 EURO-AV kabel (niet meegeleverd)
TV
Tip
U kunt ook de LINE-2 IN (Scart) aansluiting gebruiken (alleen SLV-E630NP).
Opmerkingen
Wanneer u een andere videorecorder aansluit op LINE-2 IN (Scart), moet u
DECODER/LINE2 in het OPTIES menu op L2 zetten (alleen SLV-E630NP).
Als de andere videorecorder niet is voorzien van een EURO-AV (Scart) aansluiting,
moet u de VMC-2106 kabel gebruiken en aansluiten op de lijnuitgangen van de
andere videorecorder.
Andere videorecorder
(weergavetoestel)
EURO-AV
(Scart)
wordt vervolgd
44 Bijkomende handelingen
Handeling
(bij opname op deze
videorecorder)
Voor u begint te monteren
Zet uw TV aan en stem af op het
videokanaal.
Druk op INPUT SELECT om “L1” (of
“L2” - alleen voor SLV-E630NP) in het
uitleesvenster te laten verschijnen.
Druk op SP/LP om de bandsnelheid - SP of LP - te kiezen.
Zet MONTAGE in het VIDEO OPTIES menu van deze videorecorder
op AAN. Doe dat ook bij de andere videorecorder als die met een
dergelijke functie is uitgerust.
1 Laad een broncassette waarvan het wispreventienokje werd verwijderd
in de andere videorecorder (weergave). Zoek het punt waarop u de
weergave wilt laten beginnen en schakel over naar de weergave-
wachtstand.
2 Laad een cassette met intact wispreventienokje in deze (opname)
videorecorder. Zoek het punt waarop u de opname wilt laten beginnen
en druk op P PAUSE.
3 Druk op r REC op deze videorecorder en schakel over naar de
opname-wachtstand.
4 Om de montage te starten, drukt u de P PAUSE toetsen op beide
videorecorders tegelijkertijd in.
Stoppen met monteren
Druk op de p STOP toetsen op beide videorecorders.
Tips
Om nauwkeuriger te monteren, drukt u op de P PAUSE toetsen op de
videorecorders om de pauzestand te verlaten.
Om ongewenste scènes tijdens het monteren te wissen, drukt u op P PAUSE op
deze videorecorder aan het begin van de betreffende scène. Aan het einde drukt u
nogmaals op P PAUSE om de opname te hervatten (Assemble Editing).
Opmerking
Als u de opname start volgens de bovenstaande procedure, begint de videorecorder
niet op te nemen met de OPC-functie. Voor opname met de OPC-functie, drukt u
vanuit de opname-wachtstand in stap 3 nogmaals op r REC zodat de
videorecorder de band analyseert. Wanneer u dan de opname start in stap 4, drukt
u op P PAUSE als de OPC-indicator niet meer knippert. Als u op P PAUSE drukt
vóór de OPC-indicator stopt met knipperen, wordt de OPC-functie uitgeschakeld.
r REC
P PAUSE
Monteren met een andere videorecorder (vervolg)
45
Aanvullende informatie
Probleem
De ON/STANDBY-
schakelaar werkt niet.
De stroom is ingeschakeld
maar de videorecorder werkt
niet.
De klok staat stil en “–:– –”
licht op in het uitleesvenster.
Het weergavebeeld
verschijnt niet op het TV-
scherm.
Het beeld is onscherp.
Het beeld rolt verticaal
tijdens zoeken met beeld.
Oplossing
Sluit het netsnoer aan op het stopcontact.
Er is condensvorming opgetreden in de videorecorder. Zet
de stroom af, trek de stekker uit het stopcontact en laat de
videorecorder minstens een uur drogen.
De klok stopt als de stekker van de videorecorder langer
dan een uur uit het stopcontact is getrokken. Stel dan de
klok (en timer) terug.
Controleer of de TV is afgesteld op het videokanaal. Zet
hem op video-ingang wanneer u gebruik maakt van een
monitor.
Als de videorecorder alleen met de antennekabel is
aangesloten op de TV, controleer dan of RF MODULATOR
in het OPTIES menu op AAN staat.
Regel de spoorvolging met de TRACKING +/– toetsen.
De videokoppen zijn vuil (zie hieronder). Reinig de
videokoppen met de Sony T-25CLD, E-25CLDR, of
T-25CLW videokopreinigingscassette. Indien deze cassette
niet beschikbaar is in uw streek, laat de koppen dan
reinigen bij een Sony-handelaar (standaard vergoeding).
Gebruik uitsluitend Sony-reinigingscassettes van het natte
type, zoniet kunnen de videokoppen worden beschadigd.
De videokoppen moeten eventueel worden vervangen.
Voor meer informatie kunt u terecht bij uw Sony-handelaar.
Regel de verticale instelling van uw TV of monitor.
Voeding
Aanvullende informatie
Verhelpen van storingen
Indien u nog andere vragen of problemen hebt dan hieronder vermeld wendt u zich
dan tot uw Sony-handelaar
Klok
Problemen veroorzaakt door vervuilde videokoppen
• Normaal beeld • Geen beeld (of
Z/W-scherm)
• Onscherp beeld• Verbogen beeld
Weergave
licht vervuild
sterk vervuild
wordt vervolgd
46
Aanvullende informatie
Verhelpen van storingen (vervolg)
Opname
Probleem
Er is wel beeld maar geen
geluid.
Het geluid is onstabiel of
gaat gepaard met een echo.
Er verschijnen geen TV-
programma’s op het TV-
scherm.
Slechte TV-ontvangst.
De band begint meteen te
spelen wanneer hij wordt
ingebracht.
De band wordt uitgeworpen
wanneer u op r REC drukt.
Er gebeurt niets wanneer u op
r REC drukt.
De timer werkt niet.
Oplossing
De cassette is defect. Gebruik een nieuwe cassette.
Bij het afspelen van een cassette waarvan hetzelfde
geluid zowel op het hi-fi als het gewone geluidsspoor
is opgenomen, moet u controleren of AUDIO MIX in
het OPTIES menu op UIT staat.
Controleer of de TV is afgesteld op het videokanaal.
Zet hem op video-ingang wanneer u gebruik maakt
van een monitor.
Als de videorecorder alleen met de antennekabel is
aangesloten op de TV, controleer dan of RF
MODULATOR in het OPTIES menu op AAN staat.
Stel de antenne af.
Het wispreventienokje werd verwijderd. Sluit de
opening af om op te nemen op deze cassette.
Controleer of het wispreventienokje niet is verwijderd.
Controleer of de band niet ten einde is.
Kies de juiste bron met de INPUT SELECT toets. Kies
een zenderpositie voor de opname van TV-
programma’s, kies “L1” (of “L2” - alleen voor
SLV-E630NP) bij opname van andere apparatuur.
Controleer of de klok op de juiste tijd is ingesteld.
Controleer of er een cassette is ingebracht.
Controleer of het wispreventienokje niet is verwijderd.
Controleer of de band niet ten einde is.
Controleer of er een timergestuurde opname is
geprogrammeerd.
Controleer of uw timer-instellingen de actuele tijd niet
overschrijden.
Controleer of de decoder aan staat (alleen SLV-E630NP).
Controleer of de satelliettuner aan staat.
De klok stopt als de stekker van de videorecorder
langer dan een uur uit het stopcontact is getrokken.
Stel dan de klok en timer terug.
Timergestuurde opname Weergave
47
Aanvullende informatie
Probleem
Er kan geen cassette worden
ingebracht.
De afstandsbediening werkt
niet.
De spoorvolgingsmeter
verschijnt niet op het TV-
scherm.
U kunt geen andere TV’s
bedienen
De videorecorder moet worden
gereinigd.
Oplossing
Controleer of er al geen cassette in het cassettevak zit.
Richt de afstandsbediening goed op de sensor in de
videorecorder.
Vervang alle batterijen in de afstandsbediening
wanneer die bijna leeg zijn door nieuwe batterijen.
Controleer of de TV / VIDEO -keuzeschakelaar
correct is ingesteld.
De band is in zeer slechte staat en de spoorvolging kan
niet worden geregeld.
De spoorvolgingsmeter verschijnt niet bij het afspelen
van een NTSC-cassette.
Stel het codenummer van uw TV in. Het codenummer
keert terug naar 01 wanneer u de batterijen in de
afstandsbediening vervangt.
Reinig de behuizing, het bedieningspaneel en de
bedieningstoetsen met een zachte, droge doek of met
een doek die licht is bevochtigd met een oplossing van
water en vloeibare zeep. Gebruik geen chemische
oplosmiddelen zoals alcohol of benzine.
Andere
48
Aanvullende informatie
Systeem
Kanalen
PAL (B/G)
VHF E2 tot E12
Italiaanse VHF zenders A tot H
UHF E21 tot E69
S-KAN S01 tot S05, S1 tot S20
HYPER S21 tot S41
RF-uitgangssignaal
UHF-kanalen 21 tot 69
Antenne-uitgang
75-ohm asymmetrische antenne-aansluiting
Ingangen en uitgangen
: LINE-1 (TV)
21-pins
Video-ingang: pin 20
Audio-ingang: pinnen 2 en 6
Video-uitgang: pin 19
Audio-uitgang: pinnen 1 en 3
DECODER/ LINE-2 IN (alleen SLV-E630NP)
21-pins
Video-ingang: pin 20
Audio-ingang: pinnen 2 en 6
Technische gegevens
Algemeen
Voeding
220 – 240 V AC, 50 Hz
Verbruik
23 W
Bedrijfstemperatuur
5°C tot 40°C
Opslagtemperatuur
–20°C tot 60°C
Afmetingen
Ong. 430 × 100 × 314 mm (b/h/d)
inclusief uitstekende onderdelen en
bedieningselementen
Gewicht
Ong. 4,6 kg
Meegeleverde toebehoren
Afstandsbediening (1)
R6 (type AA) batterijen (2)
Antennekabel (1)
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
49
Aanvullende informatie
Voorpaneel
Onderdelen en bedieningselementen
Meer details vindt u op de bladzijden tussen haakjes ( ).
1 ON/STANDBY (aan/standby)
schakelaar/indicator (9)
2 Cassettehouder
3 § EJECT (uitwerp) toets (24)
4 03 REW (achteruit spoelen) toets
(32)
5 · PLAY (weergave) toets (32)
6 )# FF (snel vooruit spoelen)
toets (32)
7 r REC (opname) toets (44)
8 p STOP toets (44)
9 P PAUSE (pauze) toets (44)
0 PROGRAM (programmeren)/
TRACKING (spoorvolging) +/–
toetsen (12, 33, 39)
AUTO SET UP (automatische
instelling)/RF (radiofrequentie)
CHANNEL (RF kanaal) toets (9, 11)
!™ Afstandsbedieningssensor (5)
wordt vervolgd
50
Aanvullende informatie
Uitleesvenster
1 Timer indicator (30)
2 NICAM indicator (alleen
SLV-E630NP) (37)
3 STEREO indicator (37)
4 Bandsnelheidsindicators (27)
5 VIDEO indicator (8, 28)
6 OPC (Optimum Picture Control)
indicator (39)
7 Spoorvolging indicator (39)
8 Bandteller/klok/lijn/zenderpositie
indicator (24, 26, 44)
9 Resttijdindicator (27)
Band/opname indicator (24, 27)
STEREO
NICAM LP
EP
VIDEO OPC
SP
Onderdelen en bedieningselementen (vervolg)
51
Aanvullende informatie
Achterpaneel
5 DECODER/ LINE-2 IN
DECODEUR/ ENTREE LIGNE-2
(decoder/lijningang 2) aansluiting
(alleen SLV-E630NP) (19, 43)
6 : LINE-1 (TV)
: LIGNE-1 (TV) (lijn 1) aansluiting
(8, 19, 43)
1 Netsnoer (7)
2 AERIAL OUT
ANTENNE SORTIE (antenne-
uitgang) aansluiting (7)
3 AERIAL IN
ANTENNE ENTREE (antenne-
ingang) aansluiting (7)
4 NTSC PB (NTSC weergave)
schakelaar (24)
SLV-E630AE
SLV-E630NP
wordt vervolgd
52
Aanvullende informatie
Afstandsbediening
1 6 EJECT (uitwerp) toets (24)
2 CLEAR (wissen) toets (36)
3 DISPLAY (uitleesvenster) toets (27)
4 VOL (volume) +/– toetsen (voor TV)
(6)
5 COUNTER/REMAIN (teller/
resterende tijd) toets (27)
6 QUICK TIMER toets (34)
7 & SLOW (vertraagde weergave)
toets (32)
8 INPUT SELECT (ingangskeuze)
toets (26, 30)
9 SP (Standard Play)/LP (Long Play)
toets (27)
r REC (opname) toets (27)
>/./?// toetsen (13, 29, 35, 41)
!™ · PLAY (weergave)/OK toets (13,
23, 29, 35, 41)
Onderdelen en bedieningselementen (vervolg)
53
Aanvullende informatie
TV/VIDEO toets (8, 28)
ON/STANDBY (aan/standby)
schakelaar (6, 30)
!∞ AUDIO MONITOR
(geluidscontrole) toets (37)
PROG (programmeren) +/– toetsen
(6, 17, 26)
TV / VIDEO
afstandsbedieningsschakelaar (5)
!• ; TV aan/TV stand-keuzetoets
(voor TV) (6)
COUNTER RESET (teller
terugstellen) toets (24)
REPLAY (herhaal) toets (24)
MENU toets (13, 29, 35, 41)
@™ P PAUSE (pauze) toets (24)
)# FF (snel vooruit spoelen)
toets (24, 32)
p STOP toets (24)
@∞ 03 REW (achteruit spoelen) toets
(24, 32)
56
Aanvullende informatie
A
Aansluiting
de videorecorder en uw
TV 7
op een TV met EURO-AV
aansluiting 8
Abonnee-TV 19
Afstandsbediening 5
Afstellen
beeld 18, 33, 39
spoorvolging 33, 39
Antenne aansluiten 7
ATP (automatische
tunervoorinstelling) 12
Automatische
bandsnelheid 41
Automatische
fijnafstemming 18
Automatische instelling 11
B, C, D
Beeldafstelling. Zie
Afstellen
Betaal-TV 19
E, F
EP-stand 25
EURO-AV aansluiting 8
G
Geluid controleren
bij opname 37
bij weergave 38
Geluid kopiëren. Zie
Monteren
Geluidsspoor 38
H, I, J
Hifi geluidsspoor 38
Index
K
Kanalen voorinstellen 12,
16
Kleursysteem
compatibele
kleursystemen 2
instellen 24
Klok instellen 13
L
LP-stand 27
M
Meegeleverde toebehoren 4
Monteren 43
N
NICAM-uitzendingen 37
Normaal geluidsspoor 38
O, P
OPC (Optimum Picture
Control) 39
Opname 26
beveiligen 28
stereo programma’s 37
tijdens het bekijken van
een ander
programma 28
tweetalige
programma’s 37
Q
Quick timer 34
R
RF-kanaal 9
S
SP-stand 27
Spoorvolging afstellen. Zie
Afstellen
Stroombesparing 42
Sony Corporation
T, U
Taalkeuze 15
Teller 24
Timergestuurde opname 29
dagelijkse/wekelijkse
opname 31
overlappende
opnames 36
timer-instellingen
controleren 35
timer-instellingen
wijzigen 35
timer-instellingen
wissen 35
V
Videokoppen reinigen 45
W, X, Y
Weergave 23
beeld-per-beeld 32
met verschillende
snelheden 24, 32
vertraagde weergave 32
Wispreventienokje 28
Z
Zenderpositie
desactiveren 18
Zoeken
met verschillende
snelheden 32
ZWEITON-uitzendingen 37

Documenttranscriptie

3-861-944-11 (2) Video Cassette Recorder Gebruiksaanwijzing PAL NTSC 4.43 SLV-E630AE/NP ©1998 by Sony Corporation Inleiding 1 WAARSCHUWING Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht, om brand of een elektrische schok te voorkomen. Open om dezelfde reden ook nooit de behuizing van het apparaat. Laat eventuele reparaties over aan bevoegd vakpersoneel. Het netsnoer mag alleen vervangen worden bij een erkende vakhandelaar. • Plaats geen zware voorwerpen op de videorecorder. • Als de videorecorder van een koude naar een warme omgeving wordt gebracht kan er vocht binnenin het apparaat condenseren, hetgeen schade aan de videokop en de videocassette tot gevolg kan hebben. Wacht daarom bij het voor de eerste maal installeren van het apparaat, of wanneer u dit van een koude naar een warme omgeving verplaatst ongeveer een uur voor u de videorecorder in gebruik neemt. Voorzorgsmaatregelen Veiligheid • Dit toestel werkt op 220 – 240 V AC, 50 Hz. Kijk of dit voltage overeenstemt met de plaatselijke netspanning. • In het geval er vloeistof of een voorwerp in de behuizing terechtkomt, moet u de stekker uit het stopcontact trekken en het apparaat eerst door een deskundige laten nakijken, alvorens het weer in gebruik te nemen. • Zolang het netsnoer van het apparaat op de wandcontactdoos is aangesloten, staat het apparaat onder spanning, zelfs als het apparaat zelf uitgeschakeld is. • Trek de stekker uit het stopcontact als u denkt het apparaat geruime tijd niet te gebruiken. Om de aansluiting op het stopcontact te verbreken, moet u uitsluitend de stekker vastnemen. Trek nooit aan het snoer zelf. Plaatsing • Kies een plaats waar een ongehinderde luchtdoorstroming mogelijk is, om oververhitting van vitale onderdelen te voorkomen. • Zet de videorecorder niet op een zacht of wollig oppervlak (een kleedje of deken), of tegen gordijnen, waardoor de ventilatieopeningen geblokkeerd kunnen worden. • Plaats het apparaat niet in de buurt van een warmtebron, zoals een radiator of warmeluchtkanalen. Zet het ook niet in de volle zon, op een stoffige plaats of ergens waar het blootstaat aan mechanische trillingen of schokken. • Het apparaat is ontworpen voor gebruik in horizontale stand. Zet het dus niet op een hellend oppervlak. • Houd zowel de recorder als de videocassettes uit de buurt van apparatuur waarin een krachtige magneet gebruikt wordt, zoals een grote luidspreker of magnetronoven. 2 Inleiding Opgelet Televisieprogramma’s, films, videobanden en ander beeldmateriaal kunnen door het auteursrecht zijn beschermd. Het zonder toestemming opnemen van dergelijk materiaal kan derhalve strafbaar zijn. Tevens kan voor gebruik van deze videorecorder in combinatie met een kabeltelevisie toestemming nodig zijn van de kabeltelevisie exploitant en/of eigenaar van de rechten van het programma. Compatibele kleursystemen Deze videorecorder is bedoeld voor opname met het PAL (B/G) kleursysteem en weergave met het PAL (B/G) en NTSC 4.43 kleursysteem. Een correcte opname van videobronnen die met andere kleursystemen werken kan niet worden gegarandeerd. Voor de klanten in Nederland Bij dit produkt zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA. Inhoudsopgave Voorbereidingen Stap 1: Uitpakken Stap 2: De afstandsbediening instellen Stap 3: De videorecorder aansluiten Stap 4: Uw TV afstemmen op de videorecorder Stap 5: De videorecorder instellen met Automatische instelling Stap 6: Instellen van de klok Manuele instelling — Keuze van de taal, Kanalen voorinstellen 19 Instellen van de betaal-/abonnee-TV-decoder (alleen SLV-E630NP) Basishandelingen 23 Een band afspelen 26 TV-programma’s opnemen 29 TV-programma’s opnemen met behulp van de timer Bijkomende handelingen Voorbereidingen 4 5 7 9 11 13 15 Aanvullende informatie 45 Verhelpen van storingen 48 Technische gegevens 49 Onderdelen en bedieningselementen Achterflap Index 32 Weergave/zoeken met verschillende snelheden 34 TV-programma’s opnemen met de quick timer 35 De timer-instellingen controleren/wijzigen/wissen 37 Stereo- en tweetalige programma’s opnemen 39 Het beeld regelen 41 Menu-opties wijzigen 43 Monteren met een andere videorecorder Inleiding 3 Voorbereidingen Stap 1 Uitpakken Controleer of u de volgende onderdelen hebt ontvangen bij de videorecorder: • Afstandsbediening • Antennekabel • R6 (type AA) batterijen Controleer het modeltype Deze gebruiksaanwijzing geldt voor 2 modellen: SLV-E630AE en E630NP. Bepaal eerst welk model u hebt. Dit is aangegeven op het achterpaneel van uw recorder. Het model SLV-E630AE wordt in deze handleiding steeds voor alle afbeeldingen gebruikt. Eventuele afwijkingen in de bediening worden in de tekst duidelijk aangegeven, bijvoorbeeld “alleen SLV-E630NP”. 4 Voorbereidingen Stap 2 De afstandsbediening instellen De batterijen plaatsen Voorbereidingen Plaats twee R6 (type AA) batterijen in de batterijhouder met de (+) en (–) polen volgens de aanduiding aan de binnenzijde. Steek eerst het negatieve (–) uiteinde en vervolgens het positieve (+) uiteinde in en omlaag tot het vastklikt. Gebruik van de afstandsbediening Met deze afstandsbediening kunt u zowel uw videorecorder als een Sony TV bedienen. De toetsen op de afstandsbediening voorzien van een stip (•) kunnen worden gebruikt om uw Sony TV te bedienen. Afstandsbedieningssensor TV / VIDEO Voor het bedienen van zet TV / VIDEO op de videorecorder VIDEO en richt de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor op de videorecorder een Sony TV TV en richt de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor op de TV wordt vervolgd Voorbereidingen 5 Stap 2 : De afstandsbediening instellen (vervolg) TV/VIDEO ON/STANDBY DISPLAY AUDIO MONITOR VOL+/– PROG+/– ; MENU >/./?// OK Bedieningsknoppen voor de TV Om Druk op De TV in de wachtstand of werkingsstand te zetten ON/STANDBY Een signaalbron voor de TV te kiezen via de antenne- of lijningang TV/VIDEO De zenderpositie op de TV te kiezen PROG +/– Het volume van de TV te regelen VOL +/– Over te schakelen naar TV ; (TV) Geluidskwaliteit te kiezen AUDIO MONITOR Oproepen op schermdisplay DISPLAY De TV-menu-opties te bedienen MENU, >/./?//, OK Opmerkingen • Bij normaal gebruik gaan de batterijen ongeveer drie tot zes maanden mee. • Als u de afstandsbediening langere tijd niet gaat gebruiken, moet u de batterijen verwijderen om beschadiging door batterijlekkage te voorkomen. • Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar. • Gebruik geen batterijen van verschillende types door elkaar. • Het is mogelijk dat bepaalde knoppen niet werken met bepaalde Sony TVtoestellen. 6 Voorbereidingen Stap 3 De videorecorder aansluiten AERIAL IN Voorbereidingen AERIAL OUT Netsnoer AERIAL IN Naar stopcontact Antennekabel (meegeleverd) : Signaalverloop 1 Trek de antennekabel uit uw TV en sluit hem aan op AERIAL IN achteraan op de videorecorder. AERIAL ANTENNE OUT SORTIE IN ENTREE 2 3 Sluit AERIAL OUT van de videorecorder aan op de antenneingang van uw TV met behulp van de meegeleverde antennekabel. AERIAL ANTENNE OUT SORTIE IN ENTREE Sluit het netsnoer aan op het stopcontact. wordt vervolgd Voorbereidingen 7 Stap 3 : De videorecorder aansluiten (vervolg) Extra aansluitingen Op een TV met EURO-AV (Scart) aansluiting Deze extra aansluiting verbetert de beeld- en geluidskwaliteit. Sluit de TV aan zoals rechts afgebeeld. Om een videocassette af te spelen, drukt u op TV/VIDEO tot de VIDEO indicator in het uitleesvenster verschijnt. : LINE-1 (TV) EURO-AV (Scart) VMC-2121 EURO-AV kabel (niet meegeleverd) Opmerking • Als u de videorecorder en uw TV enkel aansluit met behulp van de antennekabel, moet u RF MODULATOR in het OPTIES menu op AAN zetten (originele instelling). Als de TV is aangesloten op LINE-1 (TV), zet u RF MODULATOR in het OPTIES menu het best op UIT. In de stand UIT wordt alleen het antennesignaal uitgestuurd via AERIAL OUT (zie pagina 42). 8 Voorbereidingen Stap 4 Uw TV afstemmen op de videorecorder ON/STANDBY PROGRAM +/– Voorbereidingen Als u uw videorecorder op de TV hebt aangesloten met behulp van de EURO-AV-kabel, sla deze stap dan over. RF CHANNEL 1 ON/STANDBY 2 Druk op ON/STANDBY om de videorecorder aan te zetten. Druk op RF CHANNEL op de videorecorder. RF CHANNEL Het in de fabriek ingestelde RF-kanaal verschijnt op het uitleesvenster. Het signaal van de videorecorder wordt over dit kanaal naar de TV gezonden. 3 Zet uw TV aan en kies een zenderpositie voor de videorecorder. Deze zenderpositie doet nu dienst als videokanaal. wordt vervolgd Voorbereidingen 9 Stap 4 : Uw TV afstemmen op de videorecorder (vervolg) 4 Stem de TV af op hetzelfde kanaal dat is aangegeven in het uitleesvenster zodat het rechts afgebeelde TV-beeld duidelijk verschijnt. SONY VIDEO CASSETTE RECORDER Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw TV-toestel voor de afstemprocedure. Als het beeld niet helder is, zie “Een helder beeld van de videorecorder verkrijgen” hieronder. 5 Druk op RF CHANNEL. RF CHANNEL U heeft nu uw TV-toestel op de videorecorder afgestemd. Stem het TV-toestel af op het videokanaal wanneer u een band wilt afspelen. Controleren of de TV-afstemming juist is Stem de TV af op het videokanaal en druk op de toets PROGRAM +/– van de videorecorder. Als het TV- beeld een ander kanaal toont telkens wanneer u op de PROGRAM +/– toets drukt, is het TV-toestel goed afgestemd. Een helder beeld van de videorecorder verkrijgen Als er in stap 4 hierboven geen helder beeld verschijnt, druk dan op PROGRAM +/– in stap 4 zodat een ander RF-kanaal verschijnt en stem de TV af op het nieuwe RF kanaal tot er een helder beeld verschijnt. 10 Voorbereidingen Stap 5 De videorecorder instellen met Automatische instelling AUTO SET UP Voorbereidingen Voor u de videorecorder voor het eerst gebruikt, moet u die instellen met de functie Automatische instelling. Met deze functie kan u de taal voor het schermmenu en de TV-kanalen instellen. PROGRAM +/– 1 AUTO SET UP Hou AUTO SET UP op de videorecorder langer dan drie seconden ingedrukt. De videorecorder schakelt automatisch aan en de landafkorting voor ATP (Automatische Tunervoorinstelling) functie verschijnt in het uitleesvenster. wordt vervolgd Voorbereidingen 11 Stap 5 : De videorecorder instellen met Automatische instelling (vervolg) 2 – PROGRAM + Druk op PROGRAM +/– om de afkorting voor uw land te kiezen. Voor sommige landen kunt u kiezen uit verschillende talen. De afkortingen voor de landen en talen zijn als volgt: Afkorting Land Taal Afkorting Land Taal A B-D B-F B-N CH-D CH-F CH-I D DK ES Oostenrijk België België België Zwitserland Zwitserland Zwitserland Duitsland Denemarken Spanje Duits Duits Frans Nederlands Duits Frans Italiaans Duits Deens Spaans GR I L-D L-F NL P S SF ELSE Griekenland Italië Luxemburg Luxemburg Nederland Portugal Zweden Finland Andere landen Grieks Italiaans Duits Frans Nederlands Portugees Zweeds Fins Engels Kies ELSE als uw land niet verschijnt. 3 AUTO SET UP Druk op AUTO SET UP. De ATP-functie begint automatisch alle ontvangbare kanalen te zoeken en stelt ze in numerieke volgorde voorin. Wanneer geen ontvangbare kanalen meer kunnen worden gevonden, stopt het voorinstellen en verdwijnt “SETUP” van het uitleesvenster. De functie Automatische instelling annuleren Druk op AUTO SET UP. Tip • Zie pagina 15 om een andere taal voor het schermmenu te kiezen dan deze die is vooringesteld met de functie Automatische instelling. Opmerking • Annuleer de functie Automatische instelling niet terwijl ATP werkt, anders moet u de bovenstaande procedure herhalen. 12 Voorbereidingen Stap 6 Instellen van de klok Voorbereidingen Voor timergestuurde opname moeten de tijd en de datum op de videorecorder correct zijn ingesteld. Voor u begint • Zet de videorecorder en de TV aan. • Stem de TV af op het videokanaal. MENU >/./?// OK 1 • MENU Druk op MENU, druk vervolgens op >/. om INSTELLINGEN te kiezen en druk op OK. INSTELLINGEN OPTIES TUNER KLOK TAAL PLAY OK 2 PLAY OK KIEZEN INSTELLEN Druk op >/. om KLOK te kiezen en druk vervolgens op OK. : : OK KLOK 1 . 1 . 1 9 9 8 DO 0 : 00 De dag begint te knipperen. KIEZEN INSTELLEN EINDE : : : OK wordt vervolgd Voorbereidingen 13 Stap 6 : Instellen van de klok (vervolg) 3 Druk op >/. om de datum in te stellen. KLOK PLAY 2 7 . 1 . 1 9 9 8 DI OK KIEZEN INSTELLEN EINDE 4 PLAY OK Druk op / om de maand te laten knipperen en stel de maand in door op >/. te drukken. PLAY OK Stel achtereenvolgens het jaar, de uren en de minuten in, druk op / om het gewenste item te laten knipperen en druk op >/. om de cijfers te kiezen. De dag van de week wordt automatisch ingesteld. 6 Druk op / om de klok te starten. : : : OK KLOK 2 7 . 1 . 1 9 9 8 DI KIEZEN INSTELLEN EINDE 5 0 : 00 0 : 00 : : : OK KLOK 2 7 . 1 1 . 1 9 9 8 VR KIEZEN INSTELLEN EINDE 15 : 30 : : : OK KLOK PLAY 2 7 . 1 1 . 1 9 9 8 VR OK KIEZEN INSTELLEN EINDE 7 PLAY 15 : 30 : : : OK Druk op OK. OK Tip • Om de cijfers tijdens het instellen te wijzigen, drukt u op ? om terug te keren naar het item dat u wilt wijzigen, en kies de cijfers door op >/. te drukken. Opmerking • Het menu verdwijnt automatisch als u enkele minuten lang niets doet. 14 Voorbereidingen Manuele instelling — Keuze van de taal Voorbereidingen De schermmenutaal die met de functie Automatische instelling is gekozen, kan worden gewijzigd. Voor u begint • Zet de videorecorder en de TV aan. • Stem de TV af op het videokanaal. MENU >/./?// OK 1 • MENU Druk op MENU, druk vervolgens op >/. om INSTELLINGEN te kiezen en druk op OK. INSTELLINGEN OPTIES TUNER KLOK TAAL PLAY OK 2 PLAY OK KIEZEN INSTELLEN Druk op >/. om TAAL te kiezen en druk vervolgens op OK. TAAL ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS KIEZEN INSTELLEN 3 PLAY : : OK NEDERLANDS DANSK SVENSKA SUOMI EΛΛHNIKA : : OK Druk op >/./?// om de stip (r) naar de gewenste taal te brengen en druk vervolgens op OK. OK Opmerking • Het menu verdwijnt automatisch als u enkele minuten lang niets doet. Voorbereidingen 15 Manuele instelling — Kanalen voorinstellen Kanalen die niet met de functie Automatische instelling konden worden vooringesteld, kunt u handmatig voorinstellen. PROG +/– Voor u begint • Zet de videorecorder en de TV aan. • Stem de TV af op het videokanaal. MENU >/./?// OK 1 • MENU Druk op MENU, druk vervolgens op >/. om INSTELLINGEN te kiezen en druk op OK. INSTELLINGEN OPTIES TUNER KLOK TAAL PLAY OK 2 PLAY KIEZEN INSTELLEN Druk op >/. om TUNER te kiezen en druk vervolgens op OK. OK TUNER PLAY OK Druk op >/./?// om de cursor (”) naar NORMAAL/S-KAN te brengen en kies dan NORM. Kies S om S-KAN (kabeltelevisie) kanalen voorin te stellen. 16 Voorbereidingen PROG10 NORMAAL / S-KAN KANAALKEUZE [ NORM] [ C2 1 ] AUTOM FIJNAFST FIJNAFSTEMMING [ AAN ] KIEZEN INSTELLEN 3 : : OK : : TUNER PROG10 NORMAAL / S-KAN KANAALKEUZE [ NORM] [ C2 1 ] AUTOM FIJNAFST FIJNAFSTEMMING [ AAN ] KIEZEN INSTELLEN : : 4 PLAY Druk op >/. om de cursor (”) naar KANAALKEUZE te brengen. OK TUNER PROG10 NORMAAL / S-KAN KANAALKEUZE [ NORM] [ C2 1 ] AUTOM FIJNAFST FIJNAFSTEMMING [ AAN ] KIEZEN INSTELLEN • PROG Druk op PROG +/– om de zenderpositie te kiezen. Gekozen zenderpositie TUNER PROG 4 NORMAAL / S-KAN KANAALKEUZE [ NORM] [ C2 1 ] AUTOM FIJNAFST FIJNAFSTEMMING [ AAN ] KIEZEN INSTELLEN 6 : : Druk herhaaldelijk op ?// tot het gewenste kanaal verschijnt. PLAY OK De kanalen verschijnen in de onderstaande volgorde: • • • • • • 7 8 Voorbereidingen 5 : : VHF E2 - E12 VHF Italiaans kanaal A - H UHF E21 - E69 S-KAN S1 - S20 HYPER S21 - S41 S-KAN S01 - S05 TUNER PROG 4 NORMAAL / S-KAN KANAALKEUZE [ NORM] [ C2 7 ] AUTOM FIJNAFST FIJNAFSTEMMING [ AAN ] KIEZEN INSTELLEN : : Herhaal stap 5 en 6 om een ander kanaal toe te kennen aan een andere zenderpositie. PLAY Druk op OK. OK wordt vervolgd Voorbereidingen 17 Manuele instelling — Kanalen voorinstellen (vervolg) Ongewenste zenderposities desactiveren Na het voorinstellen van kanalen kunt u ongebruikte zenderposities desactiveren. Wanneer u op de PROG +/– toetsen drukt, worden deze zenderposities dan overgeslagen. 1 2 Druk in stap 6 hierboven herhaaldelijk op ?// tot “00” verschijnt. Druk op OK. Als het beeld onscherp is Normaal stemt de Automatische fijnafstemming (AUTOM FIJNAFST) functie automatisch nauwkeurig af op kanalen. Als het beeld onscherp is, kunt u echter ook manueel afstemmen. 1 Druk op PROG +/– om het programmanummer te kiezen waarvoor u geen helder beeld verkrijgt. 2 3 4 Druk op MENU, kies INSTELLINGEN en druk op OK. Kies TUNER en druk vervolgens op OK. Kies FIJNAFSTEMMING. De fijnafstemmingsmeter verschijnt. TUNER PROG 4 NORMAAL / S-KAN KANAALKEUZE AUTOM FIJNAFST FIJNAFSTEMMING Gekozen zenderpositie [ NORM] [ C2 7 ] [ AAN ] –––– –––– KIEZEN INSTELLEN 5 : : Druk op ?// om een beter beeld te verkrijgen en druk vervolgens op OK. Merk op dat AUTOM FIJNAFST (automatische fijnafstemming) naar UIT schakelt. Opmerking • Het menu verdwijnt automatisch als u enkele minuten lang niets doet. 18 Voorbereidingen Instellen van de betaal-/abonnee-TVdecoder (alleen SLV-E630NP) U kunt nu betaal-/abonnee-TV-programma’s opnemen of bekijken wanneer een decoder (niet meegeleverd) op de videorecorder is aangesloten. Betaal-/abonneeTV-decoder EURO-AV kabel (meegeleverd bij decoder) DECODER/… LINE-2 IN Voorbereidingen Een decoder aansluiten EURO-AV (Scart) : Signaalverloop : LINE-1 (TV) AERIAL OUT Antennekabel (meegeleverd) AERIAL IN EURO-AV kabel (niet meegeleverd) EURO-AV (Scart) Betaal-/abonnee-TV-kanalen instellen Om betaal-/abonnee-TV-programma’s te bekijken of op te nemen, stelt u uw videorecorder via het schermmenu in om deze kanalen te ontvangen. Voor u begint • Zet de videorecorder, de TV en de decoder aan. • Stem de TV af op het videokanaal. PROG +/– MENU >/./?// OK wordt vervolgd Voorbereidingen 19 Instellen van de betaal-/abonnee-TV-decoder (vervolg) 1 • MENU Druk op MENU, druk vervolgens op >/. om INSTELLINGEN te kiezen en druk op OK. INSTELLINGEN OPTIES TUNER KLOK TAAL PLAY OK 2 PLAY KIEZEN INSTELLEN Druk op >/. om OPTIES te kiezen en druk vervolgens op OK. OK 3 PLAY OK 4 Druk op >/. om de cursor (”) naar DECODER/LINE2 te brengen en druk vervolgens op ?// om DECO te kiezen. : : OK OPTIES CASSETTE OPTIES VIDEO OPTIES AUDIO MIX HIFI DECODER / LINE2 SPAARSTAND RF MODULATOR : KIEZEN INSTELLEN : OK OPTIES CASSETTE OPTIES VIDEO OPTIES AUDIO MIX HIFI DECODER / LINE2 SPAARSTAND RF MODULATOR : KIEZEN INSTELLEN : Druk op OK. PLAY OK 5 • MENU Druk op MENU, druk vervolgens op >/. om INSTELLINGEN te kiezen en druk op OK. INSTELLINGEN OPTIES TUNER KLOK TAAL PLAY OK 20 Voorbereidingen [ UIT ] [ NICAM ] [ DECO ] [ UIT ] [ AAN ] KIEZEN INSTELLEN : : OK [ UIT ] [ NICAM ] [ DECO ] [ UIT ] [ AAN ] 6 PLAY Druk op >/. om TUNER te kiezen en druk vervolgens op OK. OK TUNER PROG10 NORMAAL / S-KAN KANAALKEUZE PAY-TV / CANAL+ AUTOM FIJNAFST FIJNAFSTEMMING KIEZEN INSTELLEN PLAY OK Druk op >/./?// om de cursor (”) naar NORMAAL/S-KAN te brengen en kies dan NORM. Kies S om S-KAN (kabeltelevisie) kanalen voorin te stellen. 8 • PROG Druk op PROG +/– om de gewenste zenderapositie te kiezen. : : TUNER PROG10 NORMAAL / S-KAN KANAALKEUZE PAY-TV / CANAL+ AUTOM FIJNAFST FIJNAFSTEMMING KIEZEN INSTELLEN : : Gekozen zenderpositie TUNER PROG15 NORMAAL / S-KAN KANAALKEUZE PAY-TV / CANAL+ AUTOM FIJNAFST FIJNAFSTEMMING KIEZEN INSTELLEN 9 PLAY OK Druk op >/. om de cursor (”) naar KANAALKEUZE te brengen en druk vervolgens op ?// om de betaal-/ abonnee-TV-kanalen te kiezen. PLAY OK Druk op >/. om de cursor (”) naar PAYTV/CANAL + te brengen en druk vervolgens op ?// om AAN te kiezen. [ NORM] [ C2 1 ] [ UIT ] [ AAN ] : : TUNER PROG15 NORMAAL / S-KAN KANAALKEUZE PAY-TV / CANAL+ AUTOM FIJNAFST FIJNAFSTEMMING KIEZEN INSTELLEN 10 [ NORM] [ C2 1 ] [ UIT ] [ AAN ] Voorbereidingen 7 [ NORM] [ C2 1 ] [ UIT ] [ AAN ] [ NORM] [ C0 2 ] [ UIT ] [ AAN ] : : TUNER PROG15 NORMAAL / S-KAN KANAALKEUZE PAY-TV / CANAL+ AUTOM FIJNAFST FIJNAFSTEMMING KIEZEN INSTELLEN [ NORM] [ C0 2 ] [ AAN ] [ AAN ] : : wordt vervolgd Voorbereidingen 21 Instellen van de betaal-/abonnee-TV-decoder (vervolg) 11 PLAY Druk op OK. OK Opmerkingen • Het menu verdwijnt automatisch als u enkele minuten lang niets doet. • Om ondertitels op het scherm te laten verschijnen bij het kijken naar betaal-/ abonnee-TV-programma’s, maakt u zowel de decoder/videorecorder als de videorecorder/TV-aansluitingen met 21-pins EURO-AV kabels die compatibel zijn met RGB-signalen. U kunt geen ondertitels opnemen met de videorecorder. • Wanneer u de RFU-ingang van het televisietoestel gebruikt om naar betaal-/ abonnee-TV-programma’s te kijken, druk dan op toets TV/VIDEO zodat de VIDEO indicator verschijnt in het uitleesvenster. 22 Voorbereidingen Basishandelingen Een band afspelen 6 EJECT DISPLAY COUNTER RESET REPLAY P PAUSE · PLAY )# FF 03 REW NTSC PB 1 2 Zet de TV aan en stem af op het videokanaal. Basishandelingen p STOP Breng een cassette in. De videorecorder schakelt aan en start automatisch de weergave na het inbrengen van een cassette waarvan het wispreventienokje werd verwijderd. 3 PLAY OK Druk op · PLAY. Als de band ten einde is, wordt hij automatisch teruggespoeld. wordt vervolgd Basishandelingen 23 Een band afspelen (vervolg) Bijkomende handelingen Om Druk op De weergave te stoppen p STOP De weergave tijdelijk te onderbreken P PAUSE De weergave na een pauze te hervatten P PAUSE of · PLAY De band snel vooruit te spoelen ) # FF in de stopstand De band achteruit te spoelen 0 3 REW in de stopstand De cassette uit te werpen 6 EJECT Een recent bekeken scène opnieuw afspelen U kunt een scène die u zopas hebt bekeken onmiddellijk terugspoelen en opnieuw afspelen. Druk tijdens het afspelen tot vier maal op REPLAY. Bij elke druk op de toets wordt de band ongeveer 10 seconden teruggespoeld en wordt de weergave opnieuw gestart. Een NTSC-cassette afspelen Stel NTSC PB achterop de videorecorder in volgens het kleursysteem van uw TV. Als uw TV Zet NTSC PB op alleen van het type PAL is ON PAL TV van het type PAL en NTSC is NTSC 4.43 De bandteller gebruiken Druk op COUNTER RESET op het punt dat u later op de band wilt terugvinden. De teller in het uitleesvenster wordt teruggesteld op “0:00:00”. Zoek dan achteraf het punt met behulp van de teller. SP VIDEO Druk op DISPLAY om de teller op het TV-scherm te laten verschijnen. 24 Basishandelingen Opmerkingen • De teller wordt teruggesteld op “0:00:00” telkens wanneer een cassette wordt ingebracht. • De teller stopt met tellen wanneer een onbespeeld gedeelte wordt bereikt. • De tijdteller verschijnt niet op het TV-scherm wanneer u een NTSC-cassette gebruikt. • Afhankelijk van uw TV kan het volgende zich voordoen bij het afspelen van een NTSC-cassette. – Het beeld wordt zwart/wit. – Het beeld trilt. – Er verschijnt geen beeld op het TV-scherm. – Er verschijnen zwarte horizontale strepen op het TV-scherm. – De kleurintensiteit neemt toe of af. • Bij weergave van een cassette in de LP of EP stand volgens het NTSC-systeem, is het geluid mono. Basishandelingen Basishandelingen 25 TV-programma’s opnemen TV/VIDEO DISPLAY PROG +/– COUNTER/ REMAIN INPUT SELECT SP/LP r REC p STOP 1 Zet de TV aan en stem af op het videokanaal. Om op te nemen van een decoder, moet u die aanzetten (alleen SLV-E630NP). 2 3 Breng een cassette met intact wispreventienokje in. INPUT SELECT Druk op INPUT SELECT tot een zenderpositienummer verschijnt in het uitleesvenster. SP VIDEO 4 • PROG Druk op PROG +/– om de zenderpositie te kiezen die u wilt opnemen. SP VIDEO 26 Basishandelingen 5 SP / LP Druk op SP/LP om de bandsnelheid te kiezen - SP of LP. In de stand LP (Long Play) is de opnameduur dubbel zo lang als in de stand SP, maar SP (Standard Play) biedt een betere beeld- en geluidskwaliteit. VIDEO LP 6 REC Druk op r REC om de opname te starten. De opname-indicator licht rood op in het uitleesvenster. Opname-indicator VIDEO LP De resterende bandlengte controleren Druk op DISPLAY. Druk vervolgens op COUNTER/REMAIN om de resterende bandlengte te controleren. Bij elke druk op COUNTER/REMAIN verschijnen de teller en de resterende bandlengte afwisselend. De resterende indicator verschijnen ook in het uitleesvenster. bandlengte en de SP 0 : 00 : 22 Teller Basishandelingen Stoppen met opnemen Druk op p STOP. 1H46M Resterende tijd Voor een correcte indicatie van de resterende bandlengte, moet u BANDKEUZE in het CASSETTE OPTIES menu juist instellen (zie pagina 41). wordt vervolgd Basishandelingen 27 TV-programma’s opnemen (vervolg) Een ander TV-programma bekijken tijdens de opname 1 Druk op TV/VIDEO om de VIDEO indicator in het uitleesvenster te laten verdwijnen. 2 Kies een andere zenderpositie op de TV. Een opname beveiligen Om te voorkomen dat een opname per ongeluk wordt gewist, verwijdert u het wispreventienokje zoals de afbeelding laat zien. Wilt u toch iets opnemen op een videocassette waarvan het wispreventienokje is verwijderd, plak de opening dan af. Wispreventienokje Tips • Bij de SLV-E630AE kunt u met de INPUT SELECT toets een videobron kiezen via LINE-1 (TV). Bij de SLV-E630NP kunt u met de INPUT SELECT toets een videobron kiezen via LINE-1 (TV) of LINE-2 IN (Scart). • Op het TV-scherm verschijnt informatie over de cassette, maar deze wordt niet opgenomen. • Als u geen televisie wilt kijken tijdens een opname, kunt u de TV afzetten. Wanneer u een decoder gebruikt, moet u die laten aan staan (alleen SLV-E630NP). Opmerkingen • Het scherm verschijnt niet bij stilstaand beeld of vertraagde weergave. • Bij de weergave van een NTSC-cassette verschijnt niets in het uitleesvenster. • Als de band PAL- en NTSC-gedeelten bevat, werkt de teller niet juist. Deze afwijking is te wijten aan het verschil tussen de telcycli van beide videosystemen. • U kunt niet naar een betaal-/abonnee-TV-programma kijken terwijl u een ander betaal-/abonnee-TV-programma opneemt (alleen SLV-E630NP). • Als u een niet-standaard cassette inbrengt, is het mogelijk dat de resterende bandlengte niet correct wordt opgegeven. • De functie “resterende bandlengte” werkt niet met een voorbespeelde NTSCcassette. “–H– –M” verschijnt in het uitleesvenster. • De resterende bandlengte wordt slechts bij benadering opgegeven. • Ongeveer 30 seconden na het inbrengen van de cassette verschijnt de resterende speelduur. 28 Basishandelingen TV-programma’s opnemen met behulp van de timer ON/STANDBY U kunt maximum acht programma’s tegelijk voorinstellen. Voor u begint • Controleer of de klok van de videorecorder correct is ingesteld. • Breng een cassette in waarvan het wispreventienokje intact is. Controleer of de band langer is dan de totale opnameduur. • Om op te nemen van een decoder, moet u die aanzetten (alleen SLV-E630NP). • Zet uw TV aan en stem af op het videokanaal. • MENU Druk op MENU, kies TIMER en druk vervolgens op OK. MENU >/./?// OK Basishandelingen 1 INPUT SELECT p STOP 9 . 1 2 WO TIMER TIJD – : –– DATUM HEDEN – : –– PROG –– SP / LP SP PLAY OK KIEZEN INSTELLEN OK : : : OK wordt vervolgd Basishandelingen 29 TV-programma’s opnemen met behulp van de timer (vervolg) 2 PLAY OK Stel de datum, de start- en stoptijden, de zenderpositie en de bandsnelheid in. 1 Druk op / om elk item achtereenvolgens te laten knipperen. 2 Druk op >/. om elk item in te stellen. Om een item te corrigeren, drukt u op ? om terug te keren naar dat item en stelt u het opnieuw in. TIMER 9 . 1 2 WO DATUM HEDEN TIJD PROG 19 : 00 20 : 00 35 SP / LP LP KIEZEN INSTELLEN OK : : : OK • Om hetzelfde programma dagelijks of elke week op dezelfde dag op te nemen, zie “Dagelijkse/wekelijkse opname” hieronder. INPUT SELECT • Voor SLV-E630AE Om op te nemen van een andere bron die is aangesloten op LINE1 (TV), drukt u op INPUT SELECT om “L1” in de “PROG” positie te laten verschijnen. Voor SLV-E630NP Om op te nemen van een decoder of een andere bron die is aangesloten op LINE-1 (TV) of LINE-2 IN (Scart), drukt u op INPUT SELECT om “L1” of “L2” in de “PROG” positie te laten verschijnen. 3 Druk op OK om de instelling te beëindigen. PLAY OK 4 • ON STANDBY Druk op ON/STANDBY om de videorecorder af te zetten. De indicator verschijnt in het uitleesvenster en de videorecorder schakelt over naar de opname-wachtstand. Om op te nemen van een decoder of een andere bron, moet u de aangesloten apparatuur aan laten staan. Stoppen met opnemen Druk op p STOP om de videorecorder af te zetten tijdens het opnemen. 30 Basishandelingen Dagelijkse/wekelijkse opname Druk in stap 2 hierboven op . om het opnamepatroon te kiezen. Bij elke druk op . verandert de indicatie zoals hieronder afgebeeld. Druk op > om de indicatie om te keren. HEDEN n ZO-ZA (zondag tot zaterdag) n MA-ZA (maandag tot zaterdag) n MA-VR (maandag tot vrijdag) n ZA (elke zaterdag) ..... n MA (elke maandag) n ZO (elke zondag) n 1 maand later n (data tellen af) n HEDEN Satellietuitzendingen opnemen Als u de satelliettuner en de videorecorder aansluit, kunt u satellietprogramma’s opnemen. 1 2 3 Zet de satelliettuner aan. Kies het satellietprogramma dat u wilt opnemen met de satelliettuner. Laat de satelliettuner aan staan tot de videorecorder het satellietprogramma heeft opgenomen. U kunt ook de volgende taken uitvoeren terwijl de videorecorder opneemt: • • • • De teller terugstellen. Cassette-informatie weergeven op het TV-scherm. De timer-instelling controleren. Een ander TV-programma bekijken. Basishandelingen De videorecorder gebruiken na het instellen van de timer Om de videorecorder te bedienen voor een timergestuurde opname begint, indicator dooft en de drukt u gewoon op ON/STANDBY. De videorecorder schakelt aan. Vergeet niet op ON/STANDBY te drukken om de videorecorder na gebruik terug te stellen. Tips • De zenderpositie kan ook worden ingesteld met de PROG +/– toetsen. • De bandsnelheid kan ook worden ingesteld met de toets SP/LP. • Bij het opnemen van een programma in de SP-stand en de resterende bandlengte wordt korter dan de opnameduur, wordt de bandsnelheid automatisch omgeschakeld naar de LP-stand. Merk op dat het beeld bij het omschakelen wat kan zijn gestoord. Om dezelfde bandsnelheid aan te houden, zet u AUTO SP/LP in het CASSETTE OPTIES menu op UIT (pagina 41). Opmerking • De indicator knippert in het uitleesvenster wanneer u op ON/STANDBY drukt terwijl er geen cassette is ingebracht. Basishandelingen 31 Bijkomende handelingen Weergave/zoeken met verschillende snelheden & SLOW · PLAY )# FF 03 REW )# FF 03 REW Weergavemogelijkheden Bediening Snel vooruit/achteruit met beeld Hou )# FF ingedrukt tijdens snel vooruit spoelen. Hou 03 REW ingedrukt tijdens snel achteruit spoelen. Weergave met hoge snelheid • Druk tijdens de weergave op )# FF of 03 REW. • Hou tijdens de weergave )# FF of 03 REW ingedrukt. Wanneer u de toets loslaat, wordt de normale weergave hervat. Vertraagde weergave Druk tijdens de weergave op & SLOW. Beeld-per-beeld-weergave Druk in de pauzestand op )# FF of 03 REW. Hou )# FF of 03 REW ingedrukt om beeld per beeld af te spelen. Achteruitspoelen en weergave starten Druk vanuit de stopstand op · PLAY op de videorecorder terwijl u 03 REW op de videorecorder ingedrukt houdt. Terugkeren naar normale weergave. Druk op · PLAY. 32 Bijkomende handelingen Tip • Regel het beeld met de TRACKING +/– toetsen als: – Er strepen verschijnen bij vertraagde weergave. – Er in de pauzestand stroken bovenaan en onderaan verschijnen. – Het beeld trilt in de wachtstand. Om de spoorvolging in de neutraalstand te brengen, drukt u beide toetsen (+/–) tegelijkertijd in. Opmerkingen • Het weergavegeluid wordt gedempt tijdens de in bovenstaande tabel vermelde activiteiten. • In de LP-stand kan er ruis optreden of kunnen de kleuren wegvallen. • Als de weergave mode indicator niet verschijnt op het TV-scherm, druk dan op DISPLAY. Bijkomende handelingen 33 TV-programma’s opnemen met de quick timer Nadat u de opname op de normale manier hebt gestart, kunt u de videorecorder na een bepaalde duur automatisch laten stoppen met opnemen. 1 QUICK TIMER Druk tijdens het opnemen eenmaal op QUICK TIMER. De indicator verschijnt in het uitleesvenster. SP VIDEO 2 Druk herhaalde malen op QUICK TIMER om de duur in te stellen. Bij elke druk op de toets wordt de tijd met 30 minuten verlengd. 0:00 0:30 1:00 10:30 11:00 De duur vermindert minuut per minuut tot 0:00, waarna de videorecorder stopt met opnemen en automatisch uitschakelt. De duur verlengen Druk herhaalde malen op QUICK TIMER om de nieuwe duur in te stellen. Stoppen met opnemen Druk op p STOP om de videorecorder af te zetten tijdens het opnemen. Gebruik van de quick timer in de stopstand U kunt de quick timer instellen en de opname starten vanuit de stopstand door op QUICK TIMER te drukken. De zenderpositie kan worden ingesteld met de PROG +/– of INPUT SELECT toetsen. Druk herhaaldelijk op QUICK TIMER om de opnameduur in te stellen. De opname start automatisch. 34 Bijkomende handelingen De timerinstellingen controleren/ wijzigen/wissen ON/STANDBY CLEAR Voor u begint • Zet uw TV aan en stem af op het videokanaal. MENU >/./?// OK 1 2 Druk op ON/STANDBY om de videorecorder aan te zetten. Druk op MENU, kies OVERZICHT en druk vervolgens op OK: • Ga naar de volgende stap om een instelling te wijzigen. • Als u de instellingen niet wenst te wijzigen of te annuleren, druk dan op OK en zet vervolgens de videorecorder af om terug te keren naar de opname-wachtstand. 3 Druk op >/. om de instelling te kiezen die u wilt wijzigen of annuleren en druk vervolgens op OK. De gekozen instelling verschijnt in het TIMER menu. OVERZICHT DATUM TIJD 9. 12 1900 28. 12 0930 17. 12 0500 MA –VR 0 0 0 0 MA – ZA 2 3 0 0 ZO – ZA 1 2 1 2 ––. – ––– 2000 1000 0530 0100 0000 2000 ––– 9 . 1 2 WO PROG 3 5 LP 6 SP 4 4 LP L LP L SP 2 7 LP –– – TIMER 9 . 1 2 WO DATUM HEDEN TIJD PROG 19 : 00 20 : 00 35 SP / LP LP KIEZEN INSTELLEN OK : : : OK wordt vervolgd Bijkomende handelingen 35 De timer-instellingen controleren/wijzigen/wissen (vervolg) 4 • Om de instelling te wijzigen, drukt u op ?// om het item dat u wilt wijzigen te laten knipperen en drukt u op >/. om het terug te stellen. • Druk op CLEAR om de instelling te annuleren. 5 Druk op OK. Als er nog instellingen overblijven, zet u de videorecorder af om terug te keren naar de opname-wachtstand. Als de timer-instellingen elkaar overlappen Het programma dat het eerst begint krijgt voorrang en het tweede programma wordt pas opgenomen nadat het eerste programma is afgelopen. Als de programma’s op hetzelfde ogenblik starten, krijgt het eerste programma in het menu voorrang. ongeveer 20 seconden Programma 1 Programma 2 Wordt onderbroken Programma 1 Programma 2 ongeveer 20 seconden worden afgesneden 36 Bijkomende handelingen Stereo- en tweetalige programma’s opnemen In ZWEITON (Duitse stereo)-systeem Deze videorecorder ontvangt en neemt automatisch stereo- en tweetalige programma’s op met het ZWEITON-systeem. Bij ontvangst van een stereoof tweetalig programma, verschijnt de STEREO- indicator in het uitleesvenster. Tweetalig geluid tijdens de opname selecteren Druk op AUDIO MONITOR om het gewenste geluid te kiezen. Om te luisteren naar Schermmenu Uitleesvenster Hoofdgeluid MAIN STEREO Subgeluid SUB STEREO Hoofd- en subgeluid MAIN/SUB STEREO In NICAM-systeem (alleen SLV-E630NP) Deze videorecorder ontvangt en neemt automatisch stereo- en tweetalige uitzendingen op met het NICAM-systeem (de NICAM-indicator verschijnt). Bij ontvangst van een stereo- of tweetalig programma, verschijnt de STEREO- indicator in het uitleesvenster. Om een NICAM-programma op te nemen, moet HIFI in het OPTIES menu op NICAM staan (initiële instelling). Om de menu-instelling te controleren, zie pagina 42. Het geluid kiezen tijdens de opname Druk op AUDIO MONITOR om het gewenste geluid te kiezen. Stereo-programma Om te luisteren naar Schermmenu Uitleesvenster Stereo STEREO STEREO Standaardgeluid* Geen indicator Geen indicator * Meestal het gemengde geluid van het linker en rechter kanaal (mono) wordt vervolgd Bijkomende handelingen 37 Stereo- en tweetalige programma’s opnemen (vervolg) Tweetalig programma Om te luisteren naar Schermmenu Uitleesvenster Hoofdgeluid MAIN STEREO Subgeluid SUB STEREO Hoofd- en subgeluid MAIN/SUB STEREO Standaardgeluid* Geen indicator Geen indicator * Meestal het hoofdgeluid (mono) Het geluid kiezen tijdens weergave Druk op AUDIO MONITOR om het gewenste geluid te kiezen. Om te luisteren naar Schermmenu Uitleesvenster Stereo/hoofd- en subgeluid (linker en rechter kanaal) STEREO STEREO Linker kanaal/hoofdgeluid L STEREO Rechter kanaal/subgeluid R STEREO Standaardgeluid Geen indicator Geen indicator Hoe geluid wordt opgenomen op een videoband De videorecorder neemt geluid op op twee sporen. Hifi geluid wordt samen met het beeld opgenomen op het hoofdspoor. Mono geluid wordt opgenomen op het normale geluidsspoor aan de rand van de band. Stereo Normaal geluidsspoor (mono) Hifi geluidsspoor (hoofdspoor) Tweetalig Meestal gemengd linker/rechter kanaal Meestal hoofdgeluid Stereo geluid (linker/rechter kanaal) Hoofd (linker kanaal) Sub (rechter kanaal) Opmerkingen • Gebruik de EURO-AV aansluitingen voor stereo weergave. • Als u een mono cassette afspeelt, is het geluid altijd mono, ongeacht de instelling van AUDIO MONITOR. • Als de AUDIO MONITOR toets niet werkt, moet u controleren of AUDIO MIX in het OPTIES menu op UIT staat (zie pagina 42). • Als HIFI op NORM staat, wordt het standaard geluid opgenomen op zowel het hifi als het normale geluidsspoor. Door op AUDIO MONITOR te drukken verandert het geluid niet (alleen SLV-E630NP). 38 Bijkomende handelingen Het beeld regelen De spoorvolging regelen Hoewel de videorecorder de spoorvolging automatisch regelt tijdens de weergave (de indicator knippert in het uitleesvenster en dooft vervolgens), kan er toch vervorming optreden wanneer de opname in slechte omstandigheden gebeurde. In dat geval kunt u de spoorvolging handmatig regelen. Druk tijdens de weergave op TRACKING +/– op de videorecorder om de spoorvolgingsmeter te laten verschijnen. De vervorming moet verdwijnen bij een druk op één van beide toetsen (de indicator blijft branden). Werp de cassette uit en breng ze weer in om terug te keren naar automatische regeling. TRACKING Spoorvolgingsmeter Betreffende Optimum Picture Control (OPC) Optimum Picture Control (OPC) verbetert automatisch de opname- en weergavekwaliteit door de videorecorder af te stellen op de staat van de videokoppen en de band. Voor een optimale beeldkwaliteit raden wij u aan OPC in het VIDEO OPTIES menu op AAN te zetten (terwijl de OPCindicator in het uitleesvenster staat). Voor meer details, zie pagina 42. VIDEO OPTIES OPC MONTAGE [ AAN ] [ UIT ] KIEZEN INSTELLEN : : OPC-weergave De OPC-functie werkt automatisch met alle cassettetypes, ook met huurcassettes en cassettes die niet met OPC werden opgenomen. OPC-opname Als u een cassette voor het eerst inbrengt en erop begint op te nemen, past de videorecorder zich aan de cassette aan met de OPC-functie (OPC indicator knippert snel). Deze instelling blijft behouden tot de cassette wordt uitgeworpen. OPC uitschakelen Zet OPC in het VIDEO OPTIES menu op UIT. De OPC indicator in het uitleesvenster dooft. wordt vervolgd Bijkomende handelingen 39 Het beeld regelen (vervolg) Tip • Druk de TRACKING + en – toetsen tegelijkertijd in om de spoorvolging in de neutraalstand te brengen. Opmerkingen • U kunt de spoorvolging van een NTSC-cassette regelen, ook al verschijnt de spoorvolgingsmeter niet. • Wanneer de functie Automatische Bandsnelheid is aangeschakeld, werkt de OPCfunctie alleen in de SP-stand. Als de bandsnelheid automatisch overschakelt van SP naar LP, wordt de OPC-functie uitgeschakeld. Als het hele programma echter in de LP-stand is opgenomen, werkt de OPC-functie. • Het duurt enige seconden alvorens de opname start omdat de videorecorder eerst de band analyseert. Om deze vertraging te vermijden, zet u de videorecorder eerst in de opname-pauzestand (de OPC-indicator knippert traag) en drukt u op r REC om de band door de videorecorder te laten analyseren (de OPC-indicator knippert snel). Wanneer de OPC-indicator stopt met knipperen, drukt u op P PAUSE om de opname onmiddellijk te starten. Als u meteen wilt beginnen opnemen zonder de OPC-functie te gebruiken, zet u de videorecorder eerst in de opname-pauzestand (de OPC-indicator knippert traag) en drukt u op P PAUSE om de opname te starten. 40 Bijkomende handelingen Menu-opties wijzigen 1 2 Druk op MENU en kies INSTELLINGEN. Kies OPTIES. Voorbeeld: SLV-E630NP OPTIES CASSETTE OPTIES VIDEO OPTIES AUDIO MIX HIFI DECODER / LINE2 SPAARSTAND RF MODULATOR : KIEZEN INSTELLEN : OK 3 [ UIT ] [ NICAM ] [ DECO ] [ UIT ] [ AAN ] Druk op >/. om de optie te kiezen die u wilt wijzigen. • Om de CASSETTE OPTIES of VIDEO OPTIES te wijzigen 1 Druk op OK nadat u CASSETTE OPTIES of VIDEO OPTIES hebt gekozen. CASSETTE OPTIES AUTO SP / LP BANDKEUZE KIEZEN INSTELLEN VIDEO OPTIES [ UIT ] [ 195 ] : : OPC MONTAGE KIEZEN INSTELLEN [ AAN ] [ UIT ] : : 2 Druk op >/. om de optie te kiezen en druk vervolgens op ?// om de instelling te wijzigen. • De andere opties wijzigen Druk op ?// om de instelling te wijzigen. 4 Druk op OK om terug te keren naar het originele scherm. Menukeuzes De oorspronkelijke instellingen zijn vetjes gedrukt. CASSETTE OPTIES menukeuzemogelijkheden Menu-optie Zet deze optie op AUTO SP/LP • AAN om bij timergestuurde opname de bandsnelheid automatisch te laten omschakelen naar de LP-stand wanneer de resterende bandlengte korter wordt dan de opnameduur. • UIT om de ingestelde bandsnelheid te behouden. BANDKEUZE • 300 voor een E-300 cassette. • 240 voor een E-240 cassette. • 195 voor een E-195 cassette of een kortere cassette. wordt vervolgd Bijkomende handelingen 41 Menu-opties wijzigen (vervolg) VIDEO OPTIES menukeuzemogelijkheden Menu-optie Zet deze optie op OPC • AAN om de OPC (Optimum Picture Control)-functie aan te schakelen en de beeldkwaliteit te verbeteren. • UIT om OPC af te zetten. MONTAGE • AAN voor minimale beeldstoring bij montage. • UIT om MONTAGE af te zetten. Andere menukeuzes Menu-optie Zet deze optie op AUDIO MIX • AAN om het hifi en normale geluidsspoor tegelijkertijd te beluisteren. De AUDIO MONITOR toets werkt niet. • UIT om het hifi en normale geluidsspoor afzonderlijk te beluisteren. Kies het geluid met de AUDIO MONITOR toets. Meer details vindt u op pagina 38. HIFI (alleen SLV-E630NP) • NORM om standaard geluid op te nemen op een hifi geluidsspoor. • NICAM om NICAM-uitzendingen op te nemen op een hifi geluidsspoor. Meer details vindt u op pagina 37. DECODER/LINE2 (alleen SLV-E630NP) • DECO om de DECODER/LINE-2 IN aansluiting te gebruiken als de betaal-/abonnee-TV-decoder-aansluiting. • L2 om de DECODER/LINE-2 IN aansluiting te gebruiken als lijningang. SPAARSTAND • AAN om de indicatoren in het uitleesvenster uit te schakelen om stroom te sparen. • UIT om de indicatoren in het uitleesvenster aan te zetten terwijl de videorecorder zich in de wachtstand bevindt. RF MODULATOR • AAN wanneer de videorecorder alleen met behulp van de antennekabel is aangesloten op uw TV. • UIT wanneer de videorecorder met behulp van de EUROAV kabel is aangesloten op uw TV. Opmerkingen • Wanneer u een timergestuurde opname programmeert, blijven de indicators in het uitleesvenster aan, zelfs wanneer SPAARSTAND op AAN staat. • Wanneer de MONTAGE optie op AAN staat, werkt de OPC-functie niet. 42 Bijkomende handelingen Monteren met een andere videorecorder Aansluiting voor opname met deze videorecorder Deze videorecorder (opnametoestel) : LINE-1 (TV) TV Andere videorecorder (weergavetoestel) EURO-AV (Scart) VMC-2121 EURO-AV kabel (niet meegeleverd) : Signaalverloop Tip • U kunt ook de LINE-2 IN (Scart) aansluiting gebruiken (alleen SLV-E630NP). Opmerkingen • Wanneer u een andere videorecorder aansluit op LINE-2 IN (Scart), moet u DECODER/LINE2 in het OPTIES menu op L2 zetten (alleen SLV-E630NP). • Als de andere videorecorder niet is voorzien van een EURO-AV (Scart) aansluiting, moet u de VMC-2106 kabel gebruiken en aansluiten op de lijnuitgangen van de andere videorecorder. wordt vervolgd Bijkomende handelingen 43 Monteren met een andere videorecorder (vervolg) Handeling (bij opname op deze videorecorder) Voor u begint te monteren • Zet uw TV aan en stem af op het videokanaal. • Druk op INPUT SELECT om “L1” (of “L2” - alleen voor SLV-E630NP) in het uitleesvenster te laten verschijnen. • Druk op SP/LP om de bandsnelheid - SP of LP - te kiezen. • Zet MONTAGE in het VIDEO OPTIES menu van deze videorecorder op AAN. Doe dat ook bij de andere videorecorder als die met een dergelijke functie is uitgerust. 1 2 3 4 r REC P PAUSE Laad een broncassette waarvan het wispreventienokje werd verwijderd in de andere videorecorder (weergave). Zoek het punt waarop u de weergave wilt laten beginnen en schakel over naar de weergavewachtstand. Laad een cassette met intact wispreventienokje in deze (opname) videorecorder. Zoek het punt waarop u de opname wilt laten beginnen en druk op P PAUSE. Druk op r REC op deze videorecorder en schakel over naar de opname-wachtstand. Om de montage te starten, drukt u de P PAUSE toetsen op beide videorecorders tegelijkertijd in. Stoppen met monteren Druk op de p STOP toetsen op beide videorecorders. Tips • Om nauwkeuriger te monteren, drukt u op de P PAUSE toetsen op de videorecorders om de pauzestand te verlaten. • Om ongewenste scènes tijdens het monteren te wissen, drukt u op P PAUSE op deze videorecorder aan het begin van de betreffende scène. Aan het einde drukt u nogmaals op P PAUSE om de opname te hervatten (Assemble Editing). Opmerking • Als u de opname start volgens de bovenstaande procedure, begint de videorecorder niet op te nemen met de OPC-functie. Voor opname met de OPC-functie, drukt u vanuit de opname-wachtstand in stap 3 nogmaals op r REC zodat de videorecorder de band analyseert. Wanneer u dan de opname start in stap 4, drukt u op P PAUSE als de OPC-indicator niet meer knippert. Als u op P PAUSE drukt vóór de OPC-indicator stopt met knipperen, wordt de OPC-functie uitgeschakeld. 44 Bijkomende handelingen Aanvullende informatie Verhelpen van storingen Weergave Klok Voeding Indien u nog andere vragen of problemen hebt dan hieronder vermeld wendt u zich dan tot uw Sony-handelaar Probleem Oplossing De ON/STANDBYschakelaar werkt niet. • Sluit het netsnoer aan op het stopcontact. De stroom is ingeschakeld • Er is condensvorming opgetreden in de videorecorder. Zet maar de videorecorder werkt de stroom af, trek de stekker uit het stopcontact en laat de niet. videorecorder minstens een uur drogen. De klok staat stil en “–:– –” • De klok stopt als de stekker van de videorecorder langer licht op in het uitleesvenster. dan een uur uit het stopcontact is getrokken. Stel dan de klok (en timer) terug. Het weergavebeeld verschijnt niet op het TVscherm. • Controleer of de TV is afgesteld op het videokanaal. Zet hem op video-ingang wanneer u gebruik maakt van een monitor. • Als de videorecorder alleen met de antennekabel is aangesloten op de TV, controleer dan of RF MODULATOR in het OPTIES menu op AAN staat. Het beeld is onscherp. • Regel de spoorvolging met de TRACKING +/– toetsen. • De videokoppen zijn vuil (zie hieronder). Reinig de videokoppen met de Sony T-25CLD, E-25CLDR, of T-25CLW videokopreinigingscassette. Indien deze cassette niet beschikbaar is in uw streek, laat de koppen dan reinigen bij een Sony-handelaar (standaard vergoeding). Gebruik uitsluitend Sony-reinigingscassettes van het natte type, zoniet kunnen de videokoppen worden beschadigd. • De videokoppen moeten eventueel worden vervangen. Voor meer informatie kunt u terecht bij uw Sony-handelaar. Het beeld rolt verticaal tijdens zoeken met beeld. • Regel de verticale instelling van uw TV of monitor. Problemen veroorzaakt door vervuilde videokoppen • Normaal beeld • Verbogen beeld licht vervuild • Onscherp beeld • Geen beeld (of Z/W-scherm) sterk vervuild wordt vervolgd Aanvullende informatie 45 Probleem Oplossing Er is wel beeld maar geen geluid. • De cassette is defect. Gebruik een nieuwe cassette. Het geluid is onstabiel of gaat gepaard met een echo. • Bij het afspelen van een cassette waarvan hetzelfde geluid zowel op het hi-fi als het gewone geluidsspoor is opgenomen, moet u controleren of AUDIO MIX in het OPTIES menu op UIT staat. Er verschijnen geen TVprogramma’s op het TVscherm. • Controleer of de TV is afgesteld op het videokanaal. Zet hem op video-ingang wanneer u gebruik maakt van een monitor. • Als de videorecorder alleen met de antennekabel is aangesloten op de TV, controleer dan of RF MODULATOR in het OPTIES menu op AAN staat. Slechte TV-ontvangst. • Stel de antenne af. De band begint meteen te spelen wanneer hij wordt ingebracht. • Het wispreventienokje werd verwijderd. Sluit de opening af om op te nemen op deze cassette. De band wordt uitgeworpen wanneer u op r REC drukt. • Controleer of het wispreventienokje niet is verwijderd. Er gebeurt niets wanneer u op r REC drukt. • Controleer of de band niet ten einde is. • Kies de juiste bron met de INPUT SELECT toets. Kies een zenderpositie voor de opname van TVprogramma’s, kies “L1” (of “L2” - alleen voor SLV-E630NP) bij opname van andere apparatuur. De timer werkt niet. • • • • • Timergestuurde opname Opname Weergave Verhelpen van storingen (vervolg) 46 Aanvullende informatie • • • • Controleer of de klok op de juiste tijd is ingesteld. Controleer of er een cassette is ingebracht. Controleer of het wispreventienokje niet is verwijderd. Controleer of de band niet ten einde is. Controleer of er een timergestuurde opname is geprogrammeerd. Controleer of uw timer-instellingen de actuele tijd niet overschrijden. Controleer of de decoder aan staat (alleen SLV-E630NP). Controleer of de satelliettuner aan staat. De klok stopt als de stekker van de videorecorder langer dan een uur uit het stopcontact is getrokken. Stel dan de klok en timer terug. Andere Probleem Oplossing Er kan geen cassette worden ingebracht. • Controleer of er al geen cassette in het cassettevak zit. De afstandsbediening werkt niet. • Richt de afstandsbediening goed op de sensor in de videorecorder. • Vervang alle batterijen in de afstandsbediening wanneer die bijna leeg zijn door nieuwe batterijen. • Controleer of de TV / VIDEO -keuzeschakelaar correct is ingesteld. De spoorvolgingsmeter verschijnt niet op het TVscherm. • De band is in zeer slechte staat en de spoorvolging kan niet worden geregeld. • De spoorvolgingsmeter verschijnt niet bij het afspelen van een NTSC-cassette. U kunt geen andere TV’s bedienen • Stel het codenummer van uw TV in. Het codenummer keert terug naar 01 wanneer u de batterijen in de afstandsbediening vervangt. De videorecorder moet worden gereinigd. • Reinig de behuizing, het bedieningspaneel en de bedieningstoetsen met een zachte, droge doek of met een doek die licht is bevochtigd met een oplossing van water en vloeibare zeep. Gebruik geen chemische oplosmiddelen zoals alcohol of benzine. Aanvullende informatie 47 Technische gegevens Systeem Algemeen Kanalen PAL (B/G) VHF E2 tot E12 Italiaanse VHF zenders A tot H UHF E21 tot E69 S-KAN S01 tot S05, S1 tot S20 HYPER S21 tot S41 RF-uitgangssignaal UHF-kanalen 21 tot 69 Antenne-uitgang 75-ohm asymmetrische antenne-aansluiting Voeding 220 – 240 V AC, 50 Hz Verbruik 23 W Bedrijfstemperatuur 5°C tot 40°C Opslagtemperatuur –20°C tot 60°C Afmetingen Ong. 430 × 100 × 314 mm (b/h/d) inclusief uitstekende onderdelen en bedieningselementen Gewicht Ong. 4,6 kg Ingangen en uitgangen : LINE-1 (TV) 21-pins Video-ingang: pin 20 Audio-ingang: pinnen 2 en 6 Video-uitgang: pin 19 Audio-uitgang: pinnen 1 en 3 DECODER/… LINE-2 IN (alleen SLV-E630NP) 21-pins Video-ingang: pin 20 Audio-ingang: pinnen 2 en 6 48 Aanvullende informatie Meegeleverde toebehoren Afstandsbediening (1) R6 (type AA) batterijen (2) Antennekabel (1) Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. Onderdelen en bedieningselementen Meer details vindt u op de bladzijden tussen haakjes ( ). Voorpaneel 1 ON/STANDBY (aan/standby) schakelaar/indicator (9) 2 Cassettehouder 3 § EJECT (uitwerp) toets (24) 4 03 REW (achteruit spoelen) toets (32) 5 · PLAY (weergave) toets (32) 6 )# FF (snel vooruit spoelen) toets (32) 8 p STOP toets (44) 9 P PAUSE (pauze) toets (44) 0 PROGRAM (programmeren)/ TRACKING (spoorvolging) +/– toetsen (12, 33, 39) !¡ AUTO SET UP (automatische instelling)/RF (radiofrequentie) CHANNEL (RF kanaal) toets (9, 11) !™ Afstandsbedieningssensor (5) 7 r REC (opname) toets (44) wordt vervolgd Aanvullende informatie 49 Onderdelen en bedieningselementen (vervolg) Uitleesvenster STEREO SP VIDEO OPC NICAM LP EP 1 Timer indicator (30) 2 NICAM indicator (alleen SLV-E630NP) (37) 3 STEREO indicator (37) 4 Bandsnelheidsindicators (27) 5 VIDEO indicator (8, 28) 50 Aanvullende informatie 6 OPC (Optimum Picture Control) indicator (39) 7 Spoorvolging indicator (39) 8 Bandteller/klok/lijn/zenderpositie indicator (24, 26, 44) 9 Resttijdindicator (27) !º Band/opname indicator (24, 27) Achterpaneel SLV-E630AE SLV-E630NP 1 Netsnoer (7) 2 AERIAL OUT ANTENNE SORTIE (antenneuitgang) aansluiting (7) 3 AERIAL IN ANTENNE ENTREE (antenneingang) aansluiting (7) 5 DECODER/… LINE-2 IN DECODEUR/… ENTREE LIGNE-2 (decoder/lijningang 2) aansluiting (alleen SLV-E630NP) (19, 43) 6 : LINE-1 (TV) : LIGNE-1 (TV) (lijn 1) aansluiting (8, 19, 43) 4 NTSC PB (NTSC weergave) schakelaar (24) wordt vervolgd Aanvullende informatie 51 Onderdelen en bedieningselementen (vervolg) Afstandsbediening 1 6 EJECT (uitwerp) toets (24) 2 CLEAR (wissen) toets (36) 3 DISPLAY (uitleesvenster) toets (27) 4 VOL (volume) +/– toetsen (voor TV) (6) 5 COUNTER/REMAIN (teller/ resterende tijd) toets (27) 6 QUICK TIMER toets (34) 7 & SLOW (vertraagde weergave) toets (32) 8 INPUT SELECT (ingangskeuze) toets (26, 30) 9 SP (Standard Play)/LP (Long Play) toets (27) !º r REC (opname) toets (27) !¡ >/./?// toetsen (13, 29, 35, 41) !™ · PLAY (weergave)/OK toets (13, 23, 29, 35, 41) 52 Aanvullende informatie !£ TV/VIDEO toets (8, 28) !¢ ON/STANDBY (aan/standby) schakelaar (6, 30) !∞ AUDIO MONITOR (geluidscontrole) toets (37) !§ PROG (programmeren) +/– toetsen (6, 17, 26) !¶ TV / VIDEO afstandsbedieningsschakelaar (5) !• ; TV aan/TV stand-keuzetoets (voor TV) (6) !ª COUNTER RESET (teller terugstellen) toets (24) @º REPLAY (herhaal) toets (24) @¡ MENU toets (13, 29, 35, 41) @™ P PAUSE (pauze) toets (24) @£ )# FF (snel vooruit spoelen) toets (24, 32) @¢ p STOP toets (24) @∞ 03 REW (achteruit spoelen) toets (24, 32) Aanvullende informatie 53 Index A K T, U Aansluiting de videorecorder en uw TV 7 op een TV met EURO-AV aansluiting 8 Abonnee-TV 19 Afstandsbediening 5 Afstellen beeld 18, 33, 39 spoorvolging 33, 39 Antenne aansluiten 7 ATP (automatische tunervoorinstelling) 12 Automatische bandsnelheid 41 Automatische fijnafstemming 18 Automatische instelling 11 Kanalen voorinstellen 12, 16 Kleursysteem compatibele kleursystemen 2 instellen 24 Klok instellen 13 Taalkeuze 15 Teller 24 Timergestuurde opname 29 dagelijkse/wekelijkse opname 31 overlappende opnames 36 timer-instellingen controleren 35 timer-instellingen wijzigen 35 timer-instellingen wissen 35 B, C, D O, P Beeldafstelling. Zie Afstellen Betaal-TV 19 E, F EP-stand 25 EURO-AV aansluiting G Geluid controleren bij opname 37 bij weergave 38 Geluid kopiëren. Zie Monteren Geluidsspoor 38 8 L LP-stand 27 M Meegeleverde toebehoren Monteren 43 N NICAM-uitzendingen 37 Normaal geluidsspoor 38 OPC (Optimum Picture Control) 39 Opname 26 beveiligen 28 stereo programma’s 37 tijdens het bekijken van een ander programma 28 tweetalige programma’s 37 Q Quick timer 34 R RF-kanaal 9 H, I, J S Hifi geluidsspoor 38 SP-stand 27 Spoorvolging afstellen. Zie Afstellen Stroombesparing 42 Corporationinformatie 56Sony Aanvullende 4 V Videokoppen reinigen 45 W, X, Y Weergave 23 beeld-per-beeld 32 met verschillende snelheden 24, 32 vertraagde weergave Wispreventienokje 28 32 Z Zenderpositie desactiveren 18 Zoeken met verschillende snelheden 32 ZWEITON-uitzendingen 37
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Sony SLV-E630AE Handleiding

Categorie
CRT-tv's
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor