Atag HG9572MDB de handleiding

Type
de handleiding
Installatievoorschrift
Gaskookplaten
Installation instructions
Gas hobs
Installationsanleitung
Gas kochmulde
Instructions d’installation
Plaque de gaz
05
GBNL
BE
FR
BE
DE
A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (>mm) F (>mm) G H
HG1 600 1070 380 60 30 50 55 100
HG3 600 290 490 60 30 50 55 100
HG6 600 560 490 60 30 50 50 100
HG8 600 750 490 60 30 50 50 100
HG9 600 860 490 60 30 50 50 100
E
E/F
C
D
G
B
A
F
H
A (mm) B (mm) C (mm) D (mm)
HG1 min. 650 min. 900 min. 450 min. 120
HG3 min. 650 min. 600 min. 450 min. 120
HG6 min. 650 min. 600 min. 450 min. 120
HG8 min. 650 min. 750 min. 450 min. 120
HG9 min. 650 min. 900 min. 450 min. 120
A
B
C
D
A
B
C
E
D
A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (mm)
HG1 1114 412 48 48 387
HG3 330 522 48 48 75
HG6 644 522 45 45 69
HG8 794 522 45 31 440
HG9 904 522 45 45 517
1/2” ISO 228 / EN 10226-1
Vrije ruimte rondom toestel
Freier Raum rundum das Gerät
Free space around appliance
Espace libre autour de l'appareil
De gasaansluiting moet voldoen aan de nationale en lokale voorschriften.
Zie toestel label voor gas technische gegevens.
Der Gasanschluß muß den nationalen und kommunalen Vorschriften entsprechen.
Siehe Gerätekennzeichnung für gastechnische Daten.
The gas connection must comply with national and local regulations.
See appliance label for technical gas data.
Le branchement au gaz doit satisfaire aux prescriptions nationales et locales.
Voir la plaquette signalétique pour les spécifications techniques relatives au gaz.
Class 3
Dit toestel mag alleen door een erkend installateur worden aangesloten. Lees de veiligheidsvoorschriften.
Dieses Gerät darf nur von einem anerkannten Installateur angeschlossen werden! Bitte lesen Sie die Sicherheitsbestimmungen.
The fitting of the appliance should only be carried out by a registered Corgi qualified installer. Please read the safety regulations.
Cet appareil ne peut être installé que par un technicien gazier agréé. Lisez les instructions de sécurité.
Gasaansluiting/Gasanschluß/Gas connection
Raccordement du gaz
Belangrijk om te weten/Wichtig zu wissen
Important information/Important à savoir
Gebruikte pictogrammen/Verwendete Piktogramme/Pictograms used
Pictogrammes utilisés
Elektrische aansluiting/Elektrischer Anschluss
Electrical connection/Branchement électrique
220-240 V - 50/60 Hz - max. 20 W
Dit toestel moet altijd geaard zijn/Dieses Gerät muß jederzeit geerdet sein
This appliance must be earthed/Cet appareil doit être mis à la terre
De elektrische aansluiting moet voldoen aan de nationale en lokale voorschriften.
Der elektrische Anschluß muß den nationalen und kommunalen Vorschriften entsprechen.
The electrical connection must comply with national and local regulations.
Le branchement électrique doit satisfaire aux prescriptions nationales et locales.
Class I
y
y
x
x
>60º C
<60º C
oven
oven
Y: metaal
Metall
metal
métal
X: veiligheidsslang
Sicherheitsschlauch
safety hose
tuyau flexible de
sécurité
Bereikbaarheid!
Zugänglichkeit!
Accessibility!
Accessibilité!
Voorbereidingen voor montage/Vorbereitung der Montage/Preparations for installation
Préparation avant installation
+
C
1/2“ ISO 228
M24
PTFE tape
1/2“ ISO 228
1/2“ EN 10226-1
1/2“ ISO 228
1/2“ EN 10226-1
FR
PTFE tape
FR
Plaatsen/Einbauen/Building in/Encastrement
Aansluiten en testen/Anschließen und Testen/Connecting and testing
Connexion et test
Controleer of de aansluitingen gasdicht zijn.
Prüfen Sie, ob die Anschlüsse Gasdicht sind.
Check that the connections are gastight.
Contrôlez si les connexions sont étanches au gaz.
* Als u het apparaat wilt ombouwen voor gebruik met een ander type gas, lees dan de handleiding van de ombouwset en gebruik de aangegeven ombouwset.
Für den Umbau des Gerätes für eine andere Gasart lesen Sie die Umbauanleitung und verwenden Sie den entsprechenden Umbausatz.
When converting the appliance for use with another type of gas, see conversion set manual and use specified conversion set.
Pour la conversion de l'appareil à un autre type de gaz, consultez les manuels des sets conversion et utilisez le set approprié.
1 Sudderbrander/Garbrenner/Simmer burner/Brûleur à ralenti
2 Normaalbrander/Normalbrenner/Semi rapid burner/Brûleur normal
3 Sterkbrander/Starkbrenner/Rapid burner/Brûleur puissant
4 Wokbrander/Wokbrenner/Wok burner/Brûleur wok
Bij glazen vangschaal
Bei Glas-Auffangschale
For glass drip tray
Pour un cadre en verre
05
05
05
05
HG1
HG3/HG6/HG8/HG9
kookplaat
Kochfeld
hob
table de cuisson
Bij RVS vangschaal
Bei Edelstahl-Auffangschale
For stainless steel drip tray
Pour un cadre inox
C
C
aanrechtblad
Arbeitsplatte
Worktop
Plan de travail
M24
Afdichtband plaatsen/Abdichtband anbringen/Placing sealing tape
Placement de la bande d'étanchéité/
Gasaansluiting/Gasanschluß/Gas connection/
Raccordement du gaz
G25/25 mbar-G25.3/25 mbar*
1,0
2,0
3,0
6,0
1,0
2,0
3,0
6,0
G20/20 mbar*
(kW)
(kW)
1
2
3
4
591562
*591562*
591562 / VER 1 / 05-10-2016

Documenttranscriptie

NL BE GB Installatievoorschrift Gaskookplaten Installation instructions Gas hobs DE Installationsanleitung Gas kochmulde FR Instructions d’installation BE Plaque de gaz Dit toestel mag alleen door een erkend installateur worden aangesloten. Lees de veiligheidsvoorschriften. Dieses Gerät darf nur von einem anerkannten Installateur angeschlossen werden! Bitte lesen Sie die Sicherheitsbestimmungen. The fitting of the appliance should only be carried out by a registered Corgi qualified installer. Please read the safety regulations. Cet appareil ne peut être installé que par un technicien gazier agréé. Lisez les instructions de sécurité. Voorbereidingen voor montage/Vorbereitung der Montage/Preparations for installation Préparation avant installation Vrije ruimte rondom toestel Freier Raum rundum das Gerät Free space around appliance Espace libre autour de l'appareil Gebruikte pictogrammen/Verwendete Piktogramme/Pictograms used Pictogrammes utilisés Belangrijk om te weten/Wichtig zu wissen Important information/Important à savoir B A Gasaansluiting/Gasanschluß/Gas connection Raccordement du gaz A (mm) min. 650 min. 650 min. 650 min. 650 min. 650 HG1 HG3 HG6 HG8 HG9 Elektrische aansluiting/Elektrischer Anschluss Electrical connection/Branchement électrique B (mm) min. 900 min. 600 min. 600 min. 750 min. 900 05 C (mm) min. 450 min. 450 min. 450 min. 450 min. 450 D (mm) min. 120 min. 120 min. 120 min. 120 min. 120 220-240 V - 50/60 Hz - max. 20 W 1/2” ISO 228 / EN 10226-1 Class 3 D C Dit toestel moet altijd geaard zijn/Dieses Gerät muß jederzeit geerdet sein This appliance must be earthed/Cet appareil doit être mis à la terre De gasaansluiting moet voldoen aan de nationale en lokale voorschriften. Zie toestel label voor gas technische gegevens. Der Gasanschluß muß den nationalen und kommunalen Vorschriften entsprechen. Siehe Gerätekennzeichnung für gastechnische Daten. The gas connection must comply with national and local regulations. See appliance label for technical gas data. Le branchement au gaz doit satisfaire aux prescriptions nationales et locales. Voir la plaquette signalétique pour les spécifications techniques relatives au gaz. A E Class I De elektrische aansluiting moet voldoen aan de nationale en lokale voorschriften. Der elektrische Anschluß muß den nationalen und kommunalen Vorschriften entsprechen. The electrical connection must comply with national and local regulations. Le branchement électrique doit satisfaire aux prescriptions nationales et locales. A F B D E G H B E/F C C HG1 HG3 HG6 HG8 HG9 A (mm) 1114 330 644 794 904 oven B (mm) 412 522 522 522 522 C (mm) 48 48 45 45 45 D (mm) 48 48 45 31 45 D E (mm) 387 75 69 440 517 HG1 HG3 HG6 HG8 HG9 Bereikbaarheid! Zugänglichkeit! Accessibility! Accessibilité! A (mm) 600 600 600 600 600 B (mm) 1070 290 560 750 860 C (mm) 380 490 490 490 490 D (mm) 60 60 60 60 60 y oven E (>mm) 30 30 30 30 30 F (>mm) 50 50 50 50 50 H 100 100 100 100 100 Y: metaal Metall metal métal y >60º C X: veiligheidsslang Sicherheitsschlauch safety hose tuyau flexible de sécurité x + x <60º C G 55 55 50 50 50 Afdichtband plaatsen/Abdichtband anbringen/Placing sealing tape Placement de la bande d'étanchéité/ Bij RVS vangschaal Bei Edelstahl-Auffangschale For stainless steel drip tray Pour un cadre inox Bij glazen vangschaal Bei Glas-Auffangschale For glass drip tray Pour un cadre en verre 05 C aanrechtblad Arbeitsplatte Worktop Plan de travail C C kookplaat Kochfeld hob table de cuisson Gasaansluiting/Gasanschluß/Gas connection/ Raccordement du gaz 05 1/2“ EN 10226-1 1/2“ ISO 228 FR 1/2“ EN 10226-1 1/2“ ISO 228 FR 1/2“ ISO 228 PTFE tape PTFE tape M24 M24 HG1 HG3/HG6/HG8/HG9 Plaatsen/Einbauen/Building in/Encastrement 05 Aansluiten en testen/Anschließen und Testen/Connecting and testing Connexion et test 05 Controleer of de aansluitingen gasdicht zijn. Prüfen Sie, ob die Anschlüsse Gasdicht sind. Check that the connections are gastight. Contrôlez si les connexions sont étanches au gaz. 1 2 3 4 G25/25 mbar-G25.3/25 mbar* G20/20 mbar* (kW) (kW) 1,0 1,0 2,0 2,0 3,0 3,0 6,0 6,0 1 Sudderbrander/Garbrenner/Simmer burner/Brûleur à ralenti 2 Normaalbrander/Normalbrenner/Semi rapid burner/Brûleur normal 3 Sterkbrander/Starkbrenner/Rapid burner/Brûleur puissant 4 Wokbrander/Wokbrenner/Wok burner/Brûleur wok * Als u het apparaat wilt ombouwen voor gebruik met een ander type gas, lees dan de handleiding van de ombouwset en gebruik de aangegeven ombouwset. Für den Umbau des Gerätes für eine andere Gasart lesen Sie die Umbauanleitung und verwenden Sie den entsprechenden Umbausatz. When converting the appliance for use with another type of gas, see conversion set manual and use specified conversion set. Pour la conversion de l'appareil à un autre type de gaz, consultez les manuels des sets conversion et utilisez le set approprié. *591562* 591562 591562 / VER 1 / 05-10-2016
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Atag HG9572MDB de handleiding

Type
de handleiding

Gerelateerde papieren