König CMP-BARSCAN21 Specificatie

Categorie
Streepjescodelezers
Type
Specificatie
73
Gruppe 8: CODE 39 / CODE 32
Eingabe Gruppe Ende
CODE 32 aktivieren CODE 32 deaktivieren
164
NEDERLANDS
Barcodescanner
De interface van de USB-scanner installeren
Om de interface van de USB-scanner te installeren moet het host-apparaat een USB-poort hebben om
gegevens van de scanner te ontvangen. Volg de stappen zoals hieronder beschreven:
1.) Zorg ervoor dat de scanner de juiste connector voor de USB-poort van het host-apparaat heeft.
2.) Sluit de kabel op de USB-poort van het apparaat aan.
3.) Als de indicatie-LED brandt en de zoemer klinkt, is de scanner gereed voor gebruik.
Configuratie van de barcodescanner
Instelprocedures
1.) Zoek een groep waarin de parameters moeten worden gewijzigd.
2.) Scan het label “Voer groep # in”-label. De scanner zal een pieptoon geven om aan te geven dat het
instellen wordt uitgevoerd.
3.) Scan de label, die de parameter representeert, die moet worden gewijzigd.
4.) Scan “Afsluiten” om de groep te beëindigen die momenteel geselecteerd is. De scanner zal piepen.
5.) Herhaal de procedure voor de andere groepen, inclusief de parameters die moeten worden
gewijzigd.
Voorbeeld 1:
Stel de werkingsmodus naar “Continumodus” in.
1) Scan “Voer groep 5 in”.
2) Scan “Continu/Trekker uitgeschakeld”.
3) Scan “Afsluiten”.
Voorbeeld 2:
Wijs de preambule tekenreeks als “#” toe, en de postambule tekenreeks als “EINDE”
1) Scan “Voer groep 6 in”
2) Scan “Preambule”
3) Raadpleeg de ASCII-tabel (pagina 50) en zoek het codenummer in hexadecimale notatie op: # ASCII
=>23 hex
De twee cijfers zijn: 2 3
4) Raadpleeg Tabel-Hex: HEXADECIMAAL (pagina 49) en scan de overeenkomstige tweecijferige labels.
5) Scan het label “Bevestigen” in Tabel-Hex
6) Scan “Postambule”
7) Raadpleeg de ASCII-tabel voor de codenummers in hexadecimale notatie (E => 45, N => 4E, D => 44)
8) Raadpleeg Tabel-Hex: HEXADECIMAAL (pagina 49) en scan de overeenkomstige de zescijferige labels
opeenvolgend.
4 5 4 E 4 4
9) Scan het label “Bevestigen”-label in Tabel-Hex.
10) Ga terug naar groep 6 en scan “Afsluiten”.
Voorbeeld 3:
Vaste instelling van de barcodelengte (d.w.z. Groep 9-1 geïnterlinieerd 2 VAN 5, Barcodelengte = 15 cijfers):
1) Scan het label “Voer groep 9-1 in”
2) Scan het label “Lengte definiëren”
3) Scan de viercijferige labels in Tabel-Hex (pagina 49)
Tips:
• Raadpleeg de hexadecimaal-decimaal conversietabel (pagina 52) om de barcodelengte in
hexadecimaal notatie te krijgen, 15 dec => 0F hex
• De vier cijfers zijn: 0 F 0 F
• Raadpleeg Tabel-Hex: HEXADECIMAAL (pagina 49) en scan de overeenkomstige de vier cijferige
labels.
4) Scan het label “Bevestigen”-label in Tabel-Hex: HEXADECIMAAL (pagina 49)
5) Ga terug naar Groep 9-1 en scan het labe “Afsluiten”.
Voorbeeld 4:
165
3-Sets instellingen van barcodelengte (d.w.z. Groep 9-4: CHINA VERZENDKOSTEN, de 3 instellingen van
barcodelengte zijn als volgt):
11 cijfers
28 cijfers
43 cijfers
1) Scan het labe “Voer groep 9-4 in”
2) Scan het labe “Gebruiker definiëren”
3) Scan de zescijferige labels in Tabel-Hex (pagina 49)
Tips:
• Raadpleeg de hexadecimaal-decimaal conversietabel (pagina 52) om de 3 sets van barcodelengte in
hexadecimaal notatie te verwerven.
11dec =>0B hex
28dec =>1C hex
43dec =>2B hex
• Raadpleeg Tabel-Hex: HEXADECIMAAL (pagina 49) en scan de overeenkomstige 3 labelsets. 0B 1C
2B
4) Scan het label “Bevestigen”-label in Tabel-Hex: HEXADECIMAAL (pagina 49)
5) Ga terug naar Groep 9-4 en scan het label “Afsluiten”.
Stroomdiagram voor het instellen
A. Voer groep in
B. Selecteer items
C. Afsluiten
Stel alle standaardwaarden in Toon versie
Waarschuwing: Alle huidige instellingen zullen verloren gaan en opnieuw naar de standaard
fabrieksinstellingen worden ingesteld.
Opmerking: (*) geeft de standaardinstelling aan. Opties gemarkeerd met ( ) zijn alleen op verzoek
beschikbaar.
166
Groep 0: Selectie van de interface
Voer groep in Afsluiten
Toetsenbord RS-232
(DTMF) (OCIA)
Gereserveerd 2 Gereserveerd 3
Gereserveerd 4
Opmerking: De interface is vooraf in de fabriek overeenkomstig het model van het apparaat ingesteld.
167
Groep 1: Selectie van het apparaat voor de toetsenbordinterface
Voer groep in Afsluiten
PC/AT, PS/2 (*) Gereserveerd A
Gereserveerd B Gereserveerd C
Gereserveerd D Gereserveerd E
Gereserveerd F Gereserveerd G
Gereserveerd H Gereserveerd I
Gereserveerd J Gereserveerd K
Opmerking: Opties gemarkeerd met ( ) zijn alleen op verzoek beschikbaar.
168
Groep 1: Selectie van het apparaat voor de toetsenbordinterface
Voer groep in Afsluiten
Gereserveerd L Gereserveerd M
Gereserveerd N Gereserveerd O
Gereserveerd P Gereserveerd Q
Gereserveerd R Gereserveerd S
Gereserveerd T Gereserveerd U
Gereserveerd V Gereserveerd W
169
Groep 2: Intercharacter vertraging
Voer groep in Afsluiten
Start toetsenbordinstelling
1.) Scan de “Voer groep 2”-label.
2.) Scan de “Start toetsenbordinstelling (of RS-232/USB)”-label).
3.) Scan de twee cijferige labels in Tabel-Hex.
4.) Scan de “Bevestigen”-label in Tabel-Hex.
Start USD-instelling Start RS-232-instelling
Standaardwaarde van het toetsenbord: 05
Standaardwaarde van RS-232: 00
Standaardwaarde van de USB: 05
170
Groep 3: Taal voor de toetsenbordinterface
Voer groep in Afsluiten
VS (*) Engeland
Frankrijk Duitsland
Italië België
Zweden/Finland Spaans
Denemarken Portugal
Zwitserland Noorwegen
Opmerking: (*) geeft de standaardinstelling aan
171
Groep 3: Taal voor de toetsenbordinterface
Voer groep in Afsluiten
Canada Holland
Polen Japan
Gereserveerd 1 Gereserveerd 2
Gereserveerd 3 (IBM Think-pad voor Japan)
Panasonic CF-II voor Japan
Opmerking: Opties gemarkeerd met ( ) zijn alleen op verzoek beschikbaar.
174
Groep 5: Scanmodus
Voer groep in Afsluiten
1. Trekker Aan/Uit
2. Trekker Aan/Goed aflezen Uit (*)
3. Trekker Aan/Goed aflezen Uit/Vertraging Time-out =?
4. Continu/Trekker Uit
5. Continu/LED brandt altijd
6. Continu/Geen trekker
Vertraging time-outinstelling:
1.) Scan de “Voer groep 5”-label.
2.) Scan de label 3 “Vertraging Time-out”.
3.) Scan de twee cijferige labels in Tabel-Hex.
4.) Scan de “Bevestigen”-label in Tabel-Hex.
5.) Scan de “Afsluiten”-label.
Opmerking: De instelling van de scanmodus is alleen beschikbaar voor de CCD/Lasertype scanner.
175
Groep 5: Scanmodus
Voer groep in Afsluiten
FLITSER UIT (*)
FLITSER AAN
Opmerking: Deze programmeerinstelling is alleen beschikbaar in de continumodus.
176
Groep 6: Preambule en Postambule
Voer groep in Afsluiten
Preambule Postambule
Preambule- en Postambule-instelling:
1.) Scan de “Voer groep 6 in”-label
2.) Scan de “Preambule”- of “Postambule”-label
3.) Raadpleeg de ASCII-tabel, scan twee cijfers in de Tabel-Hex die één teken voorstellen, een
maximum van 10 tekens voorstellen kunnen worden geaccepteerd
4.) Scan de “Bevestigen”-label in Tabel-Hex
5.) Scan de “Afsluiten”-label
Wissen
Wis Preambule en Postambule:
1.) Scan de “Voer groep 6 in”-label
2.) Scan de “Preambule”- of “Postambule”-label
3.) Scan de “Wis”-label
4.) Scan de “Afsluiten”-label
5.) Scan de “Afsluiten”-label
177
Groep 7: RS-232 parameters
Voer groep in Afsluiten
BAUD-RATE
2400 9600 (*)
14400 28800
57600 115200
230400
DATA BIT
BIT 7
BIT 8 (*)
181
Groep 8: CODE 39/CODE 32
Voer groep in Afsluiten
CODE 32 inschakelen CODE 32 uitschakelen
182
Groep 9-1: Geïnterlinieerd 2 VAN 5
Voer groep in Afsluiten
INSCHAKELEN UITSCHAKELEN
VERZEND CONTROLETEKEN
INSCHAKELEN UITSCHAKELEN
CONTROLESOM VERIFIËREN
INSCHAKELEN UITSCHAKELEN
BARCODELENGTE-INSTELLINGEN
Lengte definiëren
Min.: 4
Max.:48
1.) Scan de “Voer groep 9-1 in”-label.
2.) Scan de “Gebruiker definiëren”-label.
3.) Scan de zes cijferige labels in de Tabel-Hex (alleen 3 sets lengtes kunnen worden gedefinieerd).
4.) Scan de “Bevestigen”-label in Tabel-Hex.
5.) Scan de “Afsluiten”-label.
183
GEBRUIKER DEFINIËREN LENGTE-INSTELLING
Gebruiker definiëren (3 sets beschikbaar)
Min.: 4
Max.: 48
1.) Scan de “Voer groep 9-1 in”-label.
2.) Scan de “Gebruiker definiëren”-label.
3.) Scan de zes cijferige labels in de Tabel-Hex (alleen 3 sets lengtes kunnen worden gedefinieerd).
4.) Scan de “Bevestigen”-label in Tabel-Hex.
5.) Scan de “Afsluiten”-label.
Groep 9-2: Industrieel 2 VAN 5/IATA
Voer groep in Afsluiten
INSCHAKELEN UITSCHAKELEN (*)
VERZEND CONTROLETEKEN
INSCHAKELEN (*) UITSCHAKELEN
CONTROLESOM VERIFIËREN
INSCHAKELEN UITSCHAKELEN (*)
184
BARCODELENGTE-INSTELLING
Min.: 4
Max.: 24
1.) Scan de “Voer groep 9-2 in”-label.
2.) Scan de “Gebruiker definiëren”-label.
3.) Scan de zes cijferige labels in de Tabel-Hex (alleen 3 sets lengtes kunnen worden gedefinieerd).
4.) Scan de “Bevestigen”-label in Tabel-Hex.
5.) Scan de “Afsluiten”-label.
GEBRUIKER DEFINIËREN LENGTE-INSTELLING
Gebruiker definiëren (3 sets beschikbaar)
Min.: 4
Max.: 24
1.) Scan de “Voer groep 9-2 in”-label.
2.) Scan de “Gebruiker definiëren”-label.
3.) Scan de zes cijferige labels in de Tabel-Hex (alleen 3 sets lengtes kunnen worden gedefinieerd).
4.) Scan de “Bevestigen”-label in Tabel-Hex.
5.) Scan de “Afsluiten”-label.
Groep 9-2: Industrieel 2 VAN 5/IATA
Voer groep in Afsluiten
IATA
INSCHAKELEN UITSCHAKELEN (*)
185
Groep 9-3: Matrix 2 VAN 5
Voer groep in Afsluiten
INSCHAKELEN UITSCHAKELEN
VERZEND CONTROLETEKEN
INSCHAKELEN (*) UITSCHAKELEN
CONTROLESOM VERIFIËREN
INSCHAKELEN UITSCHAKELEN (*)
BARCODELENGTE-INSTELLING
Min.: 4
Max.:40
1.) Scan de “Voer groep 9-3 in”-label.
2.) Scan de “Gebruiker definiëren”-label.
3.) Scan de zes cijferige labels in de Tabel-Hex (alleen 3 sets lengtes kunnen worden gedefinieerd).
4.) Scan de “Bevestigen”-label in Tabel-Hex.
5.) Scan de “Afsluiten”-label.
186
GEBRUIKER DEFINIËREN LENGTE-INSTELLING
Gebruiker definiëren (3 sets beschikbaar)
Min.: 4
Max.: 40
1.) Scan de “Voer groep 9-3 in”-label.
2.) Scan de “Gebruiker definiëren”-label.
3.) Scan de zes cijferige labels in de Tabel-Hex (alleen 3 sets lengtes kunnen worden gedefinieerd).
4.) Scan de “Bevestigen”-label in Tabel-Hex.
5.) Scan de “Afsluiten”-label.
187
Groep 9-4: China verzendkosten
Voer groep in Afsluiten
INSCHAKELEN UITSCHAKELEN (*)
VERZEND CONTROLETEKEN
INSCHAKELEN (*) UITSCHAKELEN
CONTROLESOM VERIFIËREN
INSCHAKELEN UITSCHAKELEN (*)
BARCODELENGTE-INSTELLING
Min.: 4
Max.: 40
6.) Scan de “Enter Group 9-4”-label.
7.) Scan de “Gebruiker definiëren”-label.
8.) Scan de zes cijferige labels in de Tabel-Hex (alleen 3 sets lengtes kunnen worden gedefinieerd).
9.) Scan de “Bevestigen”-label in Tabel-Hex.
10.) Scan de “Afsluiten”-label.
188
GEBRUIKER DEFINIËREN LENGTE-INSTELLING
Gebruiker definiëren (3 sets beschikbaar)
Min.: 4
Max.: 40
6.) Scan de “Enter Group 9-4”-label.
7.) Scan de “Gebruiker definiëren”-label.
8.) Scan de zes cijferige labels in de Tabel-Hex (alleen 3 sets lengtes kunnen worden gedefinieerd).
9.) Scan de “Bevestigen”-label in Tabel-Hex.
10.) Scan de “Afsluiten”-label.
189
Groep 10: Code 128
Voer groep in Afsluiten
INSCHAKELEN (*) UITSCHAKELEN
INSCHAKELEN/UITSCHAKELEN CHECKDIGIT
INSCHAKELEN (*) (stuur geen checkdigit) UITSCHAKELEN
UCC/EAN/128
INSCHAKELEN UITSCHAKELEN (*)
194
Groep 15: Code 4
Voer groep in Afsluiten
INSCHAKELEN UITSCHAKELEN (*)
199
EAN-8 CONVERTEREN NAAR EAN-13
INSCHAKELEN 1 (ENABLE 1 (nullen vóór de barcode
toevoegen))
UITSCHAKELEN (*)
INSCHAKELEN 2 (nullen in het midden van de barcode
invoegen)
203
Groep 18: HEADER/TRAILER KARAKTER AFKAPPEN
Voer groep in Afsluiten
HEADER KARAKTER AFKAPPEN
TRAILER KARAKTER AFKAPPEN
1.) Scan de “Voer groep 18 in”-label.
2.) Scan de “Header”- of “Trailer”-label.
3.) Raadpleeg de ASCII-tabel voor de corresponderende HEX-code.
4.) Scan de twee cijferige labels in Tabel-Hex.
5.) Scan de “Bevestigen”-label in Tabel-Hex.
6.) Scan de “Afsluiten”-label.
WISSEN
Wis Header & Trailer
1.) Scan de “Enter group 19”-label.
2.) Scan de “Header”- of “Trailer”-label.
3.) Scan de “Wis”-label.
4.) Scan de “Afsluiten”-label.
204
Groep 19: Vooraf gedefinieerde Code ID
Voer groep in Afsluiten
INSCHAKELEN UITSCHAKELEN (*)
Barcode-ID identificeren
Het identificeren van de Barcode-ID is een facultatieve code om de barcode van de label te identificeren, dat
door de gebruiker wordt gescand. Raadpleeg de vooraf gedefinieerde Barcode-ID voor de ID-code.
206
Opmerking: Raadpleeg de ASCII-tabel, scan de twee hexadecimale labels in de Tabel-Hex om één karakter
te representeren.
Waarschuwing: Zorg ervoor om de vooraf gedefinieerde Code ID (Groep 19) vóór het instellen uit te
schakelen.
207
Groep 21: Alle barcodes inschakelen
Voer groep in Afsluiten
ALLE BARCODES INSCHAKELEN
208
Groep 22: Emulatie vanfunctietoetsen
Voer groep in Afsluiten
INSCHAKELEN UITSCHAKELEN (*)
De emulatie van de functietoets inschakelen:
1.) Scan de “Voer groep 22”-label.
2.) Scan de “Inschakelen”-label.
3.) Scan de “Afsluiten”-label.
Als u een functietoets met invoergegevens wilt samenvoegen, raadpleeg naar de tabel van de
functietoetsen voor de hexadecimale representatie.
Voorbeeld: Preambule gegevens met F1
1.) Scan de “Voer groep 22”-label.
2.) Scan de “Inschakelen”-label.
3.) Scan respectievelijk de label 0 en 1 in Tabel-Hex.
4.) Scan de “Bevestigen”-label in Tabel-Hex.
5.) Scan de “Afsluiten”-label.
functietoetsen (Volledige ASCII-code 39 tabel)
F1:01 F2:02 F3:03 F4:04
F5:05 F6:06 F7:07 F8:08
F9:09 F10:0A F11:0B F12:0C
Enter:0D Tab:0E BS:0F Omhoog:10
Omlaag:11 Links:12 Home:14 End:15
PgUp:16 PgDn:17 Ins:18 Del:19
Esc:1B Rechts:13 S-Tab:1C
Om een barcodelabel van een functietoets te scannen, moet de volledige ASCII worden ingeschakeld.
Raadpleeg de Volledige ASCII-code 39 tabel om de barcodelabel van de functietoets te produceren.
Volledige ASCII-code 39 inschakelen
209
Groep 23: Algemene parameters
VOER GROEP IN AFSLUITEN
HOOFDLETTERS (*) KLEINE LETTERS
UNIVERSEEL ALT-MODUS
Zoemer toonhoogte- & zoemerduur-instellingen
TOONHOOGTE VAN DE ZOEMER (standaard: 21) ZOEMERDUUR (BUZZER DURATION standaard:
AA)
Om de standaard toonhoogte van de zoemer of zoemerduur in te stellen:
1.) Scan de “Voer groep 23 in”-label.
2.) Scan de “Toonhoogte van de zoemer”- of “Zoemerduur”-label.
3.) Scan de twee cijferige labels in Tabel-Hex.
4.) Scan de “Bevestigen”-label in Tabel-Hex.
5.) Scan de “Afsluiten”-label.
Opstart-pieptonen
INSCHAKELEN (*) UITSCHAKELEN
210
Bijlage:
De functiecode voor PC XT/AT
F1 ($A) F2 ($B) F3 ($C)
F4 ($D) F5 ($E) F6 ($F)
F7 ($G) F8 ($H) F9 ($I)
F10 ($J) F11 ($K) F12 ($L)
De functiecode voor PC XT/AT
Enter ($M) Tab ($N) BS ($O)
Omhoog ($P) Omlaag ($Q) Links (R$)
Rechts ($S) End ($U) ($B) PgUp ($V)
PgDn ($W) Ins ($X) Del ($Y)
Esc (%A) Home ($T)
212
ASCII-TABEL
Bijvoorbeeld:
ASCII-CODE HEX
ESC 1B
DEL 7F
213
Hexadecimaal-decimaal conversietabel
Bijvoorbeeld:
Decimaal Hexadecimaal
11 0B H:0 L:B
83 53 H:5 L:3
213 D5 H:D L:5
214
Vooraf gedefinieerde Barcode-ID
Barcodesymbool Identificatie-ID
EAN-13 A
EAN-8 B
UPCE C
Code 39/Code 32 D
CODABAR E
Matrix 2 VAN 5 F
Industrieel 2 VAN 5/IATA G
Geïnterlinieerd 2 VAN 5 H
Code 128 I
Code 93 J
Code 11 K
MSI-PLESSEY L
Opmerking:
De vooraf ingestelde ID-waarden van de vooraf gedefinieerde Barcode-ID kunnen worden gewijzigd als de ID
van de User-defined Code is ingesteld en de waarden van de identificatie-ID worden overschreven.
215
PINTOEWIJZING
10-Pins modulaire stekker
RJ-45 Mannelijk 10P10C TTL WAND KB RS-232 KB USB
1 X X x X
2 x X X X
3 PWR-CTL x X x
4 GND GND GND GND GND
5 GOED LEZEN GOED LEZEN PC-DATA X PC-DATA
6 DATA DATA PC-CLK X PC-CLK
7 VCC VCC VCC VCC VCC
8 SW-DET x KB-CLK X X
9 S.O.S. X KB-DATA x X
10 x x x RX x
RS-232-signaaluitgang
Functie DB9F+DC (of zonder DC)
GND 5
CTS 7
RTS 8
RX 3
TX 2
VCC+5V 9
Opmerking:
Voor PC-toepassingen is een kabel met een DC-voedingsstekker vereist om een externe voedingsingang te
accepteren.
DB9F+DC-aansluiting
Binnenste (+)
216
Toetsenbord signaaluitgang
Functie Din5F Din5M Mini-Din6M Mini-Din6F
GND 4 4 3 3
PC_Data --- 2 1 ---
PC_CLK --- 1 5 ---
VCC+5V 5 5 4 4
KB_CLK 1 --- --- 5
KB_Data 2 --- --- 1
USB-signaaluitgang
FUNCTIE USB-A
GND 4
VCC 1
D+ 3
D- 2
USB-STEKKER
217
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen:
Stel het product niet bloot aan water of vocht.
Onderhoud:
Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
Garantie:
Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik van dit
product, kan geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd. Tevens vervalt daardoor de garantie.
Algemeen:
- Wijziging van ontwerp en specificaties zonder voorafgaande mededeling onder voorbehoud.
- Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de
respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
- Deze handleiding is met zorg samengesteld. Er kunnen echter geen rechten aan worden ontleend. König
Electronic kan geen aansprakelijkheid aanvaarden voor eventuele fouten in deze handleiding of de
gevolgen daarvan.
- Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere raadpleging.
Let op:
Dit product is voorzien van dit symbool. Dit symbool geeft aan dat afgedankte elektrische en
elektronische producten niet met het gewone huisafval verwijderd mogen worden. Voor dit soort
producten zijn er speciale inzamelingspunten.
699
Tabel til Hexadecimal-Decimal omregning
For eksempel:
Decimal Hexadecimal
11 0B H:0 L:B
83 53 H:5 L:3
213 D5 H:D L:5
812
Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité /
Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad /
Megfelelőségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus / Överensstämmelseförklaring /
Prohlášení o shodě / Declaraţie de conformitate / ∆ήλωση συμφωνίας /
Overensstemmelse erklæring / Overensstemmelse forklaring / Заявление о соответствии
We, / Wir, / Nous, / Wij, / Questa società, / La empresa infrascrita, / Mi, / Me, / Vi, / Společnost, / Noi, / Εμείς /
Мы,
Nedis B.V., De Tweeling 28, 5215MC, ’s-Hertogenbosch
The Netherlands / Niederlande / Pays Bas / Nederland / Paesi Bassi / Países Bajos / Hollandia / Alankomaat /
Holland / Nizozemí / Olanda / Ολλανδία / Нидерланды
Tel. / Tél / Puh / Τηλ. / Тел.: 0031 73 5991055
Email / Couriel / Sähköposti / e-post: [email protected]
Declare that product: / erklären, dass das Produkt: / Déclarons que le produit: / verklaren dat het product: /
Dichiara che il prodotto: / Declara que el producto: / Kijelentjük, hogy a termék, amelynek: / Vakuutamme,
että: / Intygar att produkten: / prohlašuje, že výrobek: / Declarăm că acest produs: / ∆ηλώνουμε ότι το
προϊόν: / Erklærer at produktet: / Forsikrer at produktet: / Заявляем, что продукт:
Brand: / Marke: / Marque : / Merknaam: / Marca: / Márkája: / Merkki: / Märke: / Značka: / Μάρκα: / Mærke: /
Merke: / Марка: KÖNIG ELECTRONIC
Model: / Modell: / Modèle : / Modello: / Modelo: / Típusa: / Malli: / Μοντέλο: / Модель: CMP-BARSCAN21
Description: Barcode scanner
Beschreibung: Barcode-Scanner
Description : Lecteur de code à barres
Omschrijving: Barcodescanner
Descrizione:
Lettore di codici a barre
Descripción: Escáner de código de barras
Megnevezése: V
onalkód olvasó
Kuvaus: Viivakoodinlukija
Beskrivning: Streckkodsläsare
Popis: Skener čárových kó
dů
Descriere: Scanner pentru coduri de bare
Περιγραφή: TΣαρωτής γραμμω
τού κώδικα
Beskrivelse: Stregkodelæser
Beskrivelse: Strekkodeleser
Описание: Сканер штрихк
о
да
Is in conformity with the following standards: / den folgenden Standards entspricht: / est conforme aux normes
suivantes : / in overeenstemming met de volgende normen is: / è conforme ai seguenti standard: / es
conforme a las siguientes normas: / Megfelel az alábbi szabványoknak: / Täyttää seuraavat standardit: /
Överensstämmer med följande standarder: / splňuje následující normy: / Este în conformitate cu următoarele
standarde: / Συμμορφώνεται με τις ακόλουθες προδιαγραφές: / Overensstemmelse med følgende
standarder: / Overensstemmer med følgende standarder: / Соответствует следующим стандартам:
EN55024:1998+A1:2001+A2:2003 / IEC61000-4-2:2008 / IEC61000-4-3:2008 / IEC61000-4-4:2004 /
IEC61000-4-8:2009 / IEC61000-4-11:2004
EU Directive(s) / EG-Richtlinie(n) / Directive(s) EU / EU richtlijn(en) / Direttiva(e) EU / Directiva(s) UE / EU
direktívák / EU Toimintaohje(et) / Eu Direktiv(en) / Směrnice EU / Directiva(e) UE / Οδηγία(ες) της ΕΕ / EU
direktiv(er) / EU-direktiv(ene): / Директива(ы) ЕС: 2004/108/EC, 2002/95/EC

Documenttranscriptie

Gruppe 8: CODE 39 / CODE 32 Eingabe Gruppe Ende CODE 32 aktivieren CODE 32 deaktivieren 73 NEDERLANDS Barcodescanner De interface van de USB-scanner installeren Om de interface van de USB-scanner te installeren moet het host-apparaat een USB-poort hebben om gegevens van de scanner te ontvangen. Volg de stappen zoals hieronder beschreven: 1.) Zorg ervoor dat de scanner de juiste connector voor de USB-poort van het host-apparaat heeft. 2.) Sluit de kabel op de USB-poort van het apparaat aan. 3.) Als de indicatie-LED brandt en de zoemer klinkt, is de scanner gereed voor gebruik. Configuratie van de barcodescanner Instelprocedures 1.) Zoek een groep waarin de parameters moeten worden gewijzigd. 2.) Scan het label “Voer groep # in”-label. De scanner zal een pieptoon geven om aan te geven dat het instellen wordt uitgevoerd. 3.) Scan de label, die de parameter representeert, die moet worden gewijzigd. 4.) Scan “Afsluiten” om de groep te beëindigen die momenteel geselecteerd is. De scanner zal piepen. 5.) Herhaal de procedure voor de andere groepen, inclusief de parameters die moeten worden gewijzigd. Voorbeeld 1: Stel de werkingsmodus naar “Continumodus” in. 1) Scan “Voer groep 5 in”. 2) Scan “Continu/Trekker uitgeschakeld”. 3) Scan “Afsluiten”. Voorbeeld 2: Wijs de preambule tekenreeks als “#” toe, en de postambule tekenreeks als “EINDE” 1) Scan “Voer groep 6 in” 2) Scan “Preambule” 3) Raadpleeg de ASCII-tabel (pagina 50) en zoek het codenummer in hexadecimale notatie op: # ASCII =>23 hex De twee cijfers zijn: 2 3 4) Raadpleeg Tabel-Hex: HEXADECIMAAL (pagina 49) en scan de overeenkomstige tweecijferige labels. 5) Scan het label “Bevestigen” in Tabel-Hex 6) Scan “Postambule” 7) Raadpleeg de ASCII-tabel voor de codenummers in hexadecimale notatie (E => 45, N => 4E, D => 44) 8) Raadpleeg Tabel-Hex: HEXADECIMAAL (pagina 49) en scan de overeenkomstige de zescijferige labels opeenvolgend. 454E44 9) Scan het label “Bevestigen”-label in Tabel-Hex. 10) Ga terug naar groep 6 en scan “Afsluiten”. Voorbeeld 3: Vaste instelling van de barcodelengte (d.w.z. Groep 9-1 geïnterlinieerd 2 VAN 5, Barcodelengte = 15 cijfers): 1) Scan het label “Voer groep 9-1 in” 2) Scan het label “Lengte definiëren” 3) Scan de viercijferige labels in Tabel-Hex (pagina 49) Tips: • Raadpleeg de hexadecimaal-decimaal conversietabel (pagina 52) om de barcodelengte in hexadecimaal notatie te krijgen, 15 dec => 0F hex • De vier cijfers zijn: 0 F 0 F • Raadpleeg Tabel-Hex: HEXADECIMAAL (pagina 49) en scan de overeenkomstige de vier cijferige labels. 4) Scan het label “Bevestigen”-label in Tabel-Hex: HEXADECIMAAL (pagina 49) 5) Ga terug naar Groep 9-1 en scan het labe “Afsluiten”. Voorbeeld 4: 164 3-Sets instellingen van barcodelengte (d.w.z. Groep 9-4: CHINA VERZENDKOSTEN, de 3 instellingen van barcodelengte zijn als volgt): 11 cijfers 28 cijfers 43 cijfers 1) Scan het labe “Voer groep 9-4 in” 2) Scan het labe “Gebruiker definiëren” 3) Scan de zescijferige labels in Tabel-Hex (pagina 49) Tips: • Raadpleeg de hexadecimaal-decimaal conversietabel (pagina 52) om de 3 sets van barcodelengte in hexadecimaal notatie te verwerven. 11dec =>0B hex 28dec =>1C hex 43dec =>2B hex • Raadpleeg Tabel-Hex: HEXADECIMAAL (pagina 49) en scan de overeenkomstige 3 labelsets. 0B 1C 2B 4) Scan het label “Bevestigen”-label in Tabel-Hex: HEXADECIMAAL (pagina 49) 5) Ga terug naar Groep 9-4 en scan het label “Afsluiten”. Stroomdiagram voor het instellen A. Voer groep in B. Selecteer items C. Afsluiten Stel alle standaardwaarden in Toon versie Waarschuwing: Alle huidige instellingen zullen verloren gaan en opnieuw naar de standaard fabrieksinstellingen worden ingesteld. Opmerking: (*) geeft de standaardinstelling aan. Opties gemarkeerd met ( ) zijn alleen op verzoek beschikbaar. 165 Groep 0: Selectie van de interface Voer groep in Afsluiten Toetsenbord RS-232 (DTMF) (OCIA) Gereserveerd 2 Gereserveerd 3 Gereserveerd 4 Opmerking: De interface is vooraf in de fabriek overeenkomstig het model van het apparaat ingesteld. 166 Groep 1: Selectie van het apparaat voor de toetsenbordinterface Voer groep in Afsluiten PC/AT, PS/2 (*) Gereserveerd A Gereserveerd B Gereserveerd C Gereserveerd D Gereserveerd E Gereserveerd F Gereserveerd G Gereserveerd H Gereserveerd I Gereserveerd J Gereserveerd K Opmerking: Opties gemarkeerd met ( ) zijn alleen op verzoek beschikbaar. 167 Groep 1: Selectie van het apparaat voor de toetsenbordinterface Voer groep in Afsluiten Gereserveerd L Gereserveerd M Gereserveerd N Gereserveerd O Gereserveerd P Gereserveerd Q Gereserveerd R Gereserveerd S Gereserveerd T Gereserveerd U Gereserveerd V Gereserveerd W 168 Groep 2: Intercharacter vertraging Voer groep in Afsluiten Start toetsenbordinstelling 1.) 2.) 3.) 4.) Scan de “Voer groep 2”-label. Scan de “Start toetsenbordinstelling (of RS-232/USB)”-label). Scan de twee cijferige labels in Tabel-Hex. Scan de “Bevestigen”-label in Tabel-Hex. Start USD-instelling Start RS-232-instelling Standaardwaarde van het toetsenbord: 05 Standaardwaarde van RS-232: 00 Standaardwaarde van de USB: 05 169 Groep 3: Taal voor de toetsenbordinterface Voer groep in Afsluiten VS (*) Engeland Frankrijk Duitsland Italië België Zweden/Finland Spaans Denemarken Portugal Zwitserland Noorwegen Opmerking: (*) geeft de standaardinstelling aan 170 Groep 3: Taal voor de toetsenbordinterface Voer groep in Afsluiten Canada Holland Polen Japan Gereserveerd 1 Gereserveerd 2 Gereserveerd 3 (IBM Think-pad voor Japan) Panasonic CF-II voor Japan Opmerking: Opties gemarkeerd met ( ) zijn alleen op verzoek beschikbaar. 171 Groep 5: Scanmodus Voer groep in Afsluiten 1. Trekker Aan/Uit 2. Trekker Aan/Goed aflezen Uit (*) 3. Trekker Aan/Goed aflezen Uit/Vertraging Time-out =? 4. Continu/Trekker Uit 5. Continu/LED brandt altijd 6. Continu/Geen trekker Vertraging time-outinstelling: 1.) Scan de “Voer groep 5”-label. 2.) Scan de label 3 “Vertraging Time-out”. 3.) Scan de twee cijferige labels in Tabel-Hex. 4.) Scan de “Bevestigen”-label in Tabel-Hex. 5.) Scan de “Afsluiten”-label. Opmerking: De instelling van de scanmodus is alleen beschikbaar voor de CCD/Lasertype scanner. 174 Groep 5: Scanmodus Voer groep in Afsluiten FLITSER UIT (*) FLITSER AAN Opmerking: Deze programmeerinstelling is alleen beschikbaar in de continumodus. 175 Groep 6: Preambule en Postambule Voer groep in Afsluiten Preambule Postambule Preambule- en Postambule-instelling: 1.) Scan de “Voer groep 6 in”-label 2.) Scan de “Preambule”- of “Postambule”-label 3.) Raadpleeg de ASCII-tabel, scan twee cijfers in de Tabel-Hex die één teken voorstellen, een maximum van 10 tekens voorstellen kunnen worden geaccepteerd 4.) Scan de “Bevestigen”-label in Tabel-Hex 5.) Scan de “Afsluiten”-label Wissen Wis Preambule en Postambule: 1.) 2.) 3.) 4.) 5.) Scan de “Voer groep 6 in”-label Scan de “Preambule”- of “Postambule”-label Scan de “Wis”-label Scan de “Afsluiten”-label Scan de “Afsluiten”-label 176 Groep 7: RS-232 parameters Voer groep in Afsluiten 2400 9600 (*) 14400 28800 57600 115200 BAUD-RATE 230400 DATA BIT BIT 7 BIT 8 (*) 177 Groep 8: CODE 39/CODE 32 Voer groep in Afsluiten CODE 32 inschakelen CODE 32 uitschakelen 181 Groep 9-1: Geïnterlinieerd 2 VAN 5 Voer groep in Afsluiten INSCHAKELEN UITSCHAKELEN VERZEND CONTROLETEKEN INSCHAKELEN UITSCHAKELEN CONTROLESOM VERIFIËREN INSCHAKELEN UITSCHAKELEN BARCODELENGTE-INSTELLINGEN Lengte definiëren Min.: 4 Max.:48 1.) Scan de “Voer groep 9-1 in”-label. 2.) Scan de “Gebruiker definiëren”-label. 3.) Scan de zes cijferige labels in de Tabel-Hex (alleen 3 sets lengtes kunnen worden gedefinieerd). 4.) Scan de “Bevestigen”-label in Tabel-Hex. 5.) Scan de “Afsluiten”-label. 182 GEBRUIKER DEFINIËREN LENGTE-INSTELLING Gebruiker definiëren (3 sets beschikbaar) Min.: 4 Max.: 48 1.) Scan de “Voer groep 9-1 in”-label. 2.) Scan de “Gebruiker definiëren”-label. 3.) Scan de zes cijferige labels in de Tabel-Hex (alleen 3 sets lengtes kunnen worden gedefinieerd). 4.) Scan de “Bevestigen”-label in Tabel-Hex. 5.) Scan de “Afsluiten”-label. Groep 9-2: Industrieel 2 VAN 5/IATA Voer groep in Afsluiten INSCHAKELEN UITSCHAKELEN (*) VERZEND CONTROLETEKEN INSCHAKELEN (*) UITSCHAKELEN CONTROLESOM VERIFIËREN INSCHAKELEN UITSCHAKELEN (*) 183 BARCODELENGTE-INSTELLING Min.: 4 Max.: 24 1.) Scan de “Voer groep 9-2 in”-label. 2.) Scan de “Gebruiker definiëren”-label. 3.) Scan de zes cijferige labels in de Tabel-Hex (alleen 3 sets lengtes kunnen worden gedefinieerd). 4.) Scan de “Bevestigen”-label in Tabel-Hex. 5.) Scan de “Afsluiten”-label. GEBRUIKER DEFINIËREN LENGTE-INSTELLING Gebruiker definiëren (3 sets beschikbaar) Min.: 4 Max.: 24 1.) Scan de “Voer groep 9-2 in”-label. 2.) Scan de “Gebruiker definiëren”-label. 3.) Scan de zes cijferige labels in de Tabel-Hex (alleen 3 sets lengtes kunnen worden gedefinieerd). 4.) Scan de “Bevestigen”-label in Tabel-Hex. 5.) Scan de “Afsluiten”-label. Groep 9-2: Industrieel 2 VAN 5/IATA Voer groep in Afsluiten INSCHAKELEN UITSCHAKELEN (*) IATA 184 Groep 9-3: Matrix 2 VAN 5 Voer groep in Afsluiten INSCHAKELEN UITSCHAKELEN VERZEND CONTROLETEKEN INSCHAKELEN (*) UITSCHAKELEN CONTROLESOM VERIFIËREN INSCHAKELEN UITSCHAKELEN (*) BARCODELENGTE-INSTELLING Min.: 4 Max.:40 1.) Scan de “Voer groep 9-3 in”-label. 2.) Scan de “Gebruiker definiëren”-label. 3.) Scan de zes cijferige labels in de Tabel-Hex (alleen 3 sets lengtes kunnen worden gedefinieerd). 4.) Scan de “Bevestigen”-label in Tabel-Hex. 5.) Scan de “Afsluiten”-label. 185 GEBRUIKER DEFINIËREN LENGTE-INSTELLING Gebruiker definiëren (3 sets beschikbaar) Min.: 4 Max.: 40 1.) Scan de “Voer groep 9-3 in”-label. 2.) Scan de “Gebruiker definiëren”-label. 3.) Scan de zes cijferige labels in de Tabel-Hex (alleen 3 sets lengtes kunnen worden gedefinieerd). 4.) Scan de “Bevestigen”-label in Tabel-Hex. 5.) Scan de “Afsluiten”-label. 186 Groep 9-4: China verzendkosten Voer groep in Afsluiten INSCHAKELEN UITSCHAKELEN (*) VERZEND CONTROLETEKEN INSCHAKELEN (*) UITSCHAKELEN CONTROLESOM VERIFIËREN INSCHAKELEN UITSCHAKELEN (*) BARCODELENGTE-INSTELLING Min.: 4 Max.: 40 6.) Scan de “Enter Group 9-4”-label. 7.) Scan de “Gebruiker definiëren”-label. 8.) Scan de zes cijferige labels in de Tabel-Hex (alleen 3 sets lengtes kunnen worden gedefinieerd). 9.) Scan de “Bevestigen”-label in Tabel-Hex. 10.) Scan de “Afsluiten”-label. 187 GEBRUIKER DEFINIËREN LENGTE-INSTELLING Gebruiker definiëren (3 sets beschikbaar) Min.: 4 Max.: 40 6.) Scan de “Enter Group 9-4”-label. 7.) Scan de “Gebruiker definiëren”-label. 8.) Scan de zes cijferige labels in de Tabel-Hex (alleen 3 sets lengtes kunnen worden gedefinieerd). 9.) Scan de “Bevestigen”-label in Tabel-Hex. 10.) Scan de “Afsluiten”-label. 188 Groep 10: Code 128 Voer groep in Afsluiten INSCHAKELEN (*) UITSCHAKELEN INSCHAKELEN/UITSCHAKELEN CHECKDIGIT INSCHAKELEN (*) (stuur geen checkdigit) UITSCHAKELEN UCC/EAN/128 INSCHAKELEN UITSCHAKELEN (*) 189 Groep 15: Code 4 Voer groep in Afsluiten INSCHAKELEN UITSCHAKELEN (*) 194 EAN-8 CONVERTEREN NAAR EAN-13 INSCHAKELEN 1 (ENABLE 1 (nullen vóór de barcode toevoegen)) UITSCHAKELEN (*) INSCHAKELEN 2 (nullen in het midden van de barcode invoegen) 199 Groep 18: HEADER/TRAILER KARAKTER AFKAPPEN Voer groep in Afsluiten HEADER KARAKTER AFKAPPEN TRAILER KARAKTER AFKAPPEN 1.) 2.) 3.) 4.) 5.) 6.) Scan de “Voer groep 18 in”-label. Scan de “Header”- of “Trailer”-label. Raadpleeg de ASCII-tabel voor de corresponderende HEX-code. Scan de twee cijferige labels in Tabel-Hex. Scan de “Bevestigen”-label in Tabel-Hex. Scan de “Afsluiten”-label. WISSEN Wis Header & Trailer 1.) Scan de “Enter group 19”-label. 2.) Scan de “Header”- of “Trailer”-label. 3.) Scan de “Wis”-label. 4.) Scan de “Afsluiten”-label. 203 Groep 19: Vooraf gedefinieerde Code ID Voer groep in Afsluiten INSCHAKELEN UITSCHAKELEN (*) Barcode-ID identificeren Het identificeren van de Barcode-ID is een facultatieve code om de barcode van de label te identificeren, dat door de gebruiker wordt gescand. Raadpleeg de vooraf gedefinieerde Barcode-ID voor de ID-code. 204 Opmerking: Raadpleeg de ASCII-tabel, scan de twee hexadecimale labels in de Tabel-Hex om één karakter te representeren. Waarschuwing: Zorg ervoor om de vooraf gedefinieerde Code ID (Groep 19) vóór het instellen uit te schakelen. 206 Groep 21: Alle barcodes inschakelen Voer groep in Afsluiten ALLE BARCODES INSCHAKELEN 207 Groep 22: Emulatie vanfunctietoetsen Voer groep in Afsluiten INSCHAKELEN De emulatie van de functietoets inschakelen: 1.) Scan de “Voer groep 22”-label. 2.) Scan de “Inschakelen”-label. 3.) Scan de “Afsluiten”-label. UITSCHAKELEN (*) Als u een functietoets met invoergegevens wilt samenvoegen, raadpleeg naar de tabel van de functietoetsen voor de hexadecimale representatie. Voorbeeld: Preambule gegevens met F1 1.) Scan de “Voer groep 22”-label. 2.) Scan de “Inschakelen”-label. 3.) Scan respectievelijk de label 0 en 1 in Tabel-Hex. 4.) Scan de “Bevestigen”-label in Tabel-Hex. 5.) Scan de “Afsluiten”-label. functietoetsen (Volledige ASCII-code 39 tabel) F1:01 F2:02 F3:03 F4:04 F5:05 F6:06 F7:07 F8:08 F9:09 F10:0A F11:0B F12:0C Enter:0D Tab:0E BS:0F Omhoog:10 Omlaag:11 Links:12 Home:14 End:15 PgUp:16 PgDn:17 Ins:18 Del:19 Esc:1B Rechts:13 S-Tab:1C Om een barcodelabel van een functietoets te scannen, moet de volledige ASCII worden ingeschakeld. Raadpleeg de Volledige ASCII-code 39 tabel om de barcodelabel van de functietoets te produceren. Volledige ASCII-code 39 inschakelen 208 Groep 23: Algemene parameters VOER GROEP IN AFSLUITEN HOOFDLETTERS (*) KLEINE LETTERS UNIVERSEEL ALT-MODUS Zoemer toonhoogte- & zoemerduur-instellingen TOONHOOGTE VAN DE ZOEMER (standaard: 21) ZOEMERDUUR (BUZZER DURATION standaard: AA) Om de standaard toonhoogte van de zoemer of zoemerduur in te stellen: 1.) Scan de “Voer groep 23 in”-label. 2.) Scan de “Toonhoogte van de zoemer”- of “Zoemerduur”-label. 3.) Scan de twee cijferige labels in Tabel-Hex. 4.) Scan de “Bevestigen”-label in Tabel-Hex. 5.) Scan de “Afsluiten”-label. Opstart-pieptonen INSCHAKELEN (*) UITSCHAKELEN 209 Bijlage: De functiecode voor PC XT/AT F1 ($A) F2 ($B) F3 ($C) F4 ($D) F5 ($E) F6 ($F) F7 ($G) F8 ($H) F9 ($I) F10 ($J) F11 ($K) F12 ($L) Enter ($M) Tab ($N) BS ($O) Omhoog ($P) Omlaag ($Q) Links (R$) Rechts ($S) End ($U) ($B) PgUp ($V) PgDn ($W) Ins ($X) Del ($Y) Esc (%A) Home ($T) De functiecode voor PC XT/AT 210 ASCII-TABEL Bijvoorbeeld: ASCII-CODE HEX ESC 1B DEL 7F 212 Hexadecimaal-decimaal conversietabel Bijvoorbeeld: Decimaal Hexadecimaal 11 0B H:0 L:B 83 53 H:5 L:3 213 D5 H:D L:5 213 Vooraf gedefinieerde Barcode-ID Barcodesymbool EAN-13 A EAN-8 B UPCE C Code 39/Code 32 D CODABAR E Matrix 2 VAN 5 F Industrieel 2 VAN 5/IATA G Geïnterlinieerd 2 VAN 5 H Code 128 I Code 93 J Code 11 K MSI-PLESSEY L Identificatie-ID Opmerking: De vooraf ingestelde ID-waarden van de vooraf gedefinieerde Barcode-ID kunnen worden gewijzigd als de ID van de User-defined Code is ingesteld en de waarden van de identificatie-ID worden overschreven. 214 PINTOEWIJZING 10-Pins modulaire stekker RJ-45 Mannelijk 10P10C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 TTL X x PWR-CTL GND GOED LEZEN DATA VCC SW-DET S.O.S. x WAND X X x GND GOED LEZEN DATA VCC x X x KB x X X GND PC-DATA PC-CLK VCC KB-CLK KB-DATA x RS-232 GND X X VCC X x RX KB USB X X x GND PC-DATA PC-CLK VCC X X x RS-232-signaaluitgang Functie DB9F+DC (of zonder DC) GND 5 CTS 7 RTS 8 RX 3 TX 2 VCC+5V 9 Opmerking: Voor PC-toepassingen is een kabel met een DC-voedingsstekker vereist om een externe voedingsingang te accepteren. DB9F+DC-aansluiting Binnenste (+) 215 Toetsenbord signaaluitgang Functie GND PC_Data PC_CLK VCC+5V KB_CLK KB_Data USB-signaaluitgang FUNCTIE GND VCC D+ D- Din5F 4 ----5 1 2 Din5M 4 2 1 5 ----- USB-A 4 1 3 2 USB-STEKKER 216 Mini-Din6M 3 1 5 4 ----- Mini-Din6F 3 ----4 5 1 Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen: Stel het product niet bloot aan water of vocht. Onderhoud: Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen. Garantie: Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik van dit product, kan geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd. Tevens vervalt daardoor de garantie. Algemeen: - Wijziging van ontwerp en specificaties zonder voorafgaande mededeling onder voorbehoud. - Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend. - Deze handleiding is met zorg samengesteld. Er kunnen echter geen rechten aan worden ontleend. König Electronic kan geen aansprakelijkheid aanvaarden voor eventuele fouten in deze handleiding of de gevolgen daarvan. - Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere raadpleging. Let op: Dit product is voorzien van dit symbool. Dit symbool geeft aan dat afgedankte elektrische en elektronische producten niet met het gewone huisafval verwijderd mogen worden. Voor dit soort producten zijn er speciale inzamelingspunten. 217 Tabel til Hexadecimal-Decimal omregning For eksempel: Decimal Hexadecimal 11 0B H:0 L:B 83 53 H:5 L:3 213 D5 H:D L:5 699 Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfelelőségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus / Överensstämmelseförklaring / Prohlášení o shodě / Declaraţie de conformitate / ∆ήλωση συμφωνίας / Overensstemmelse erklæring / Overensstemmelse forklaring / Заявление о соответствии We, / Wir, / Nous, / Wij, / Questa società, / La empresa infrascrita, / Mi, / Me, / Vi, / Společnost, / Noi, / Εμείς / Мы, Nedis B.V., De Tweeling 28, 5215MC, ’s-Hertogenbosch The Netherlands / Niederlande / Pays Bas / Nederland / Paesi Bassi / Países Bajos / Hollandia / Alankomaat / Holland / Nizozemí / Olanda / Ολλανδία / Нидерланды Tel. / Tél / Puh / Τηλ. / Тел.: 0031 73 5991055 Email / Couriel / Sähköposti / e-post: [email protected] Declare that product: / erklären, dass das Produkt: / Déclarons que le produit: / verklaren dat het product: / Dichiara che il prodotto: / Declara que el producto: / Kijelentjük, hogy a termék, amelynek: / Vakuutamme, että: / Intygar att produkten: / prohlašuje, že výrobek: / Declarăm că acest produs: / ∆ηλώνουμε ότι το προϊόν: / Erklærer at produktet: / Forsikrer at produktet: / Заявляем, что продукт: Brand: / Marke: / Marque : / Merknaam: / Marca: / Márkája: / Merkki: / Märke: / Značka: / Μάρκα: / Mærke: / Merke: / Марка: KÖNIG ELECTRONIC Model: / Modell: / Modèle : / Modello: / Modelo: / Típusa: / Malli: / Μοντέλο: / Модель: CMP-BARSCAN21 Description: Beschreibung: Description : Omschrijving: Descrizione: Descripción: Megnevezése: Kuvaus: Beskrivning: Popis: Descriere: Περιγραφή: Beskrivelse: Beskrivelse: Описание: Barcode scanner Barcode-Scanner Lecteur de code à barres Barcodescanner Lettore di codici a barre Escáner de código de barras Vonalkód olvasó Viivakoodinlukija Streckkodsläsare Skener čárových kódů Scanner pentru coduri de bare TΣαρωτής γραμμωτού κώδικα Stregkodelæser Strekkodeleser Сканер штрихкода Is in conformity with the following standards: / den folgenden Standards entspricht: / est conforme aux normes suivantes : / in overeenstemming met de volgende normen is: / è conforme ai seguenti standard: / es conforme a las siguientes normas: / Megfelel az alábbi szabványoknak: / Täyttää seuraavat standardit: / Överensstämmer med följande standarder: / splňuje následující normy: / Este în conformitate cu următoarele standarde: / Συμμορφώνεται με τις ακόλουθες προδιαγραφές: / Overensstemmelse med følgende standarder: / Overensstemmer med følgende standarder: / Соответствует следующим стандартам: EN55024:1998+A1:2001+A2:2003 / IEC61000-4-2:2008 / IEC61000-4-3:2008 / IEC61000-4-4:2004 / IEC61000-4-8:2009 / IEC61000-4-11:2004 EU Directive(s) / EG-Richtlinie(n) / Directive(s) EU / EU richtlijn(en) / Direttiva(e) EU / Directiva(s) UE / EU direktívák / EU Toimintaohje(et) / Eu Direktiv(en) / Směrnice EU / Directiva(e) UE / Οδηγία(ες) της ΕΕ / EU direktiv(er) / EU-direktiv(ene): / Директива(ы) ЕС: 2004/108/EC, 2002/95/EC 812
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582
  • Page 583 583
  • Page 584 584
  • Page 585 585
  • Page 586 586
  • Page 587 587
  • Page 588 588
  • Page 589 589
  • Page 590 590
  • Page 591 591
  • Page 592 592
  • Page 593 593
  • Page 594 594
  • Page 595 595
  • Page 596 596
  • Page 597 597
  • Page 598 598
  • Page 599 599
  • Page 600 600
  • Page 601 601
  • Page 602 602
  • Page 603 603
  • Page 604 604
  • Page 605 605
  • Page 606 606
  • Page 607 607
  • Page 608 608
  • Page 609 609
  • Page 610 610
  • Page 611 611
  • Page 612 612
  • Page 613 613
  • Page 614 614
  • Page 615 615
  • Page 616 616
  • Page 617 617
  • Page 618 618
  • Page 619 619
  • Page 620 620
  • Page 621 621
  • Page 622 622
  • Page 623 623
  • Page 624 624
  • Page 625 625
  • Page 626 626
  • Page 627 627
  • Page 628 628
  • Page 629 629
  • Page 630 630
  • Page 631 631
  • Page 632 632
  • Page 633 633
  • Page 634 634
  • Page 635 635
  • Page 636 636
  • Page 637 637
  • Page 638 638
  • Page 639 639
  • Page 640 640
  • Page 641 641
  • Page 642 642
  • Page 643 643
  • Page 644 644
  • Page 645 645
  • Page 646 646
  • Page 647 647
  • Page 648 648
  • Page 649 649
  • Page 650 650
  • Page 651 651
  • Page 652 652
  • Page 653 653
  • Page 654 654
  • Page 655 655
  • Page 656 656
  • Page 657 657
  • Page 658 658
  • Page 659 659
  • Page 660 660
  • Page 661 661
  • Page 662 662
  • Page 663 663
  • Page 664 664
  • Page 665 665
  • Page 666 666
  • Page 667 667
  • Page 668 668
  • Page 669 669
  • Page 670 670
  • Page 671 671
  • Page 672 672
  • Page 673 673
  • Page 674 674
  • Page 675 675
  • Page 676 676
  • Page 677 677
  • Page 678 678
  • Page 679 679
  • Page 680 680
  • Page 681 681
  • Page 682 682
  • Page 683 683
  • Page 684 684
  • Page 685 685
  • Page 686 686
  • Page 687 687
  • Page 688 688
  • Page 689 689
  • Page 690 690
  • Page 691 691
  • Page 692 692
  • Page 693 693
  • Page 694 694
  • Page 695 695
  • Page 696 696
  • Page 697 697
  • Page 698 698
  • Page 699 699
  • Page 700 700
  • Page 701 701
  • Page 702 702
  • Page 703 703
  • Page 704 704
  • Page 705 705
  • Page 706 706
  • Page 707 707
  • Page 708 708
  • Page 709 709
  • Page 710 710
  • Page 711 711
  • Page 712 712
  • Page 713 713
  • Page 714 714
  • Page 715 715
  • Page 716 716
  • Page 717 717
  • Page 718 718
  • Page 719 719
  • Page 720 720
  • Page 721 721
  • Page 722 722
  • Page 723 723
  • Page 724 724
  • Page 725 725
  • Page 726 726
  • Page 727 727
  • Page 728 728
  • Page 729 729
  • Page 730 730
  • Page 731 731
  • Page 732 732
  • Page 733 733
  • Page 734 734
  • Page 735 735
  • Page 736 736
  • Page 737 737
  • Page 738 738
  • Page 739 739
  • Page 740 740
  • Page 741 741
  • Page 742 742
  • Page 743 743
  • Page 744 744
  • Page 745 745
  • Page 746 746
  • Page 747 747
  • Page 748 748
  • Page 749 749
  • Page 750 750
  • Page 751 751
  • Page 752 752
  • Page 753 753
  • Page 754 754
  • Page 755 755
  • Page 756 756
  • Page 757 757
  • Page 758 758
  • Page 759 759
  • Page 760 760
  • Page 761 761
  • Page 762 762
  • Page 763 763
  • Page 764 764
  • Page 765 765
  • Page 766 766
  • Page 767 767
  • Page 768 768
  • Page 769 769
  • Page 770 770
  • Page 771 771
  • Page 772 772
  • Page 773 773
  • Page 774 774
  • Page 775 775
  • Page 776 776
  • Page 777 777
  • Page 778 778
  • Page 779 779
  • Page 780 780
  • Page 781 781
  • Page 782 782
  • Page 783 783
  • Page 784 784
  • Page 785 785
  • Page 786 786
  • Page 787 787
  • Page 788 788
  • Page 789 789
  • Page 790 790
  • Page 791 791
  • Page 792 792
  • Page 793 793
  • Page 794 794
  • Page 795 795
  • Page 796 796
  • Page 797 797
  • Page 798 798
  • Page 799 799
  • Page 800 800
  • Page 801 801
  • Page 802 802
  • Page 803 803
  • Page 804 804
  • Page 805 805
  • Page 806 806
  • Page 807 807
  • Page 808 808
  • Page 809 809
  • Page 810 810
  • Page 811 811
  • Page 812 812
  • Page 813 813

König CMP-BARSCAN21 Specificatie

Categorie
Streepjescodelezers
Type
Specificatie