Olympia OC 1000 Outdoor Camera de handleiding

Categorie
Soundbar luidsprekers
Type
de handleiding
 Gebruik alleen batterijen van hetzelfde type.
Gebruik geen oude en nieuwe batterijen samen.
 Vermijd extreme omstandigheden en
temperaturen die de batterij kunnen beïnvloeden, zoals
radiatoren of direct zonlicht.
 Verwijder de batterij uit het apparaat als u
het apparaat langere tijd niet zult gebruiken.
Gevaar voor materiële schade
 Gebruik alleen het opgegeven type batterij!
 Let bij het plaatsen op de juiste polariteit
zoals weergegeven in het batterijvak!
 Reinig, indien nodig, vóór het plaatsen de
batterij- en apparaatcontacten.
 Verwijder een lege batterij onmiddellijk uit
het apparaat.
Inhoud van de verpakking
Controleer de inhoud van de verpakking van uw camera voordat u
uw camera in gebruik neemt. Als er iets ontbreekt of beschadigd is,
neem dan contact op met onze serviceafdeling.
IP-camera OC 1000
Magnetische houder voor wandmontage
Montagemateriaal
Gebruiksaanwijzing
Systeemvereisten
U hebt een internet-enabled smartphone nodig met de besturings-
systemen Android (vanaf 4.4) of iOS (vanaf 7) en de meest recente
versie van de Tuya-app „Smart Living“.
De camera moet voor de eerste inwerkingstelling met de Tuya-app
„Smart Living“ en het draadloze netwerk van uw router worden
verbonden. Voer de eerste inwerkingstelling uit in de buurt van uw
router.
Montageplaats bepalen
Let bij de keuze van de montageplaats op de volgende punten.
Uw camera wordt hoog genoeg gemonteerd om uw camera
tegen ongeoorloofde toegang door derden te beschermen.
Uw camera bevindt zich binnen het bereik van uw draadloze
thuisnetwerk (wi).
Neem beslist de lokale regelgeving en wetten in acht.
Overzicht
De afbeeldingen tonen de camera in detail.
1 Objectief 8 Lichtsensor
2 Lampje 9
Schakelaar om te ver-/ont-
grendelen
3 Microfoon 10 Batterijvak
4 Luidspreker 11 Knop RESET
5 Magnetische houder 12 microSD-kaartsleuf
6 USB-aansluiting 13 Schakelaar AAN/UIT
7 PIR-sensor
1
2
3
4
6
5
7
8
9
13 12 11
10

1. Schuif de schakelaar (9) in de stand OPEN om de camera te
ontgrendelen.
2. Klap de camera open.
3. Klap de camera dicht.
4. Schuif de schakelaar (9) in de stand LOCK om de camera te
vergrendelen.
Plaatsen van de batterij
De camera werkt alleen als de batterijen correct zijn geplaatst. De
batterijen (4 × 1,5 V, type AA) zijn niet inbegrepen.
1. Open de camera.
2. Plaats de batterijen, zoals weergegeven in het batterijvak (10),
met de juiste polariteit.
3. Sluit de camera.

De camera wordt met de schakelaar (13) van de camera in- en
uitgeschakeld.
1. Open de camera.
2. Schuif de schakelaar (13) in de stand ON.
3. Sluit de camera.
Wacht op de meldingen van de camera. De camera is klaar
voor aansluiting. De led (2) knippert blauw/rood.
4. Schuif indien nodig de schakelaar (13) in de stand OFF om de
camera uit te schakelen.
IP-camera OC 1000
n
Tuya-app „Smart Living“ installeren
Voor de verdere installatie van de camera en aansluiting op uw
thuisnetwerk (wi) volgt u de instructies in de Tuya-app „Smart
Living“.
1. Download de Tuya-app „Smart Living“ uit de App Store of uit de
Google Play Store of scan deze QR-code.
Voor vragen en problemen met de Tuya-app „Smart Living“
neemt u contact op met Tuya (www.tuya.com).
microSD-kaart plaatsen (optioneel)
Optioneel kunt u de opnamen van uw camera opslaan op een mi-
croSD-kaart. Een microSD-kaart is niet inbegrepen.
Let bij het plaatsen van de microSD-kaart op de juiste
oriëntatie (zie het pictogram op de microSD-kaarts-
leuf (12)).
1. Open de camera.
2. Plaats de microSD-kaart in de microSD-kaartsleuf (12).
3. Sluit de camera.
Om de microSD-kaart te verwijderen, drukt u op de
microSD-kaart. De microSD-kaart wordt ontgrendeld en
kan worden verwijderd. De opnamen kan ook worden
uitgelezen via de USB-aansluiting (6).
Magnetische houder monteren (optioneel)
De camera kan op een muur worden gemonteerd.
1. Overtuig uzelf ervan dat zich op de montageplaats geen elektri-
sche, water- of gasleidingen bevinden.
 Levensgevaar door elektrische schok of
gasexplosie! Let bij de montage op eventuele elektriciteits-
of gasleidingen die in de muur zijn gelegd. Zorg ervoor dat
u niet per ongeluk elektriciteits- of gasleidingen bescha-
digt.
2. Boor een gat en plaats een geschikte plug.
Afhankelijk van de montage-ondergrond adviseren we het
gebruik van speciale pluggen.
3. Plaats de schroef in de plug. Zorg ervoor dat de schroef
ca. 3 mm uit de muur steekt.
4. Bevestig de magnetische houder (5) op de schroef. Gebruik
hiervoor de uitsparing aan de achterkant van de magnetische
houder (5).
5. Plaats uw camera op de magnetische houder (5).
Camera resetten
U kunt uw camera resetten. Hierdoor wordt de verbinding met uw
draadloze netwerk en de Tuya-app „Smart Living“ verbroken en
worden alle opnamen verwijderd.
1. Open de camera.
2. Druk de knop RESET (11) in en houd hem ingedrukt totdat u de
melding van de camera hoort.
3. Sluit de camera.
Wacht op de meldingen van de camera. De camera is
gereset. De camera is klaar voor aansluiting. De led (2)
knippert blauw/rood.
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door en volg de
instructies op bij de bediening van het apparaat. Bewaar
de gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.
Beoogd gebruik
De IP-camera OC 1000 – hierna camera genoemd – is geschikt
voor videobewaking van binnen- en buitenruimtes, zowel overdag
als 's nachts.
Bij de installatie en keuze van het toepassingsgebied van deze
camera moet ervoor worden gezorgd dat de persoonlijke rechten
van derden evenals de geldende lokale regelgeving en wetten niet
worden geschonden.
Voorwaarde voor het beoogde gebruik is de juiste installatie en
naleving van de instructies in deze gebruiksaanwijzing. Elk ander
gebruik dan beschreven in het beoogde gebruik wordt beschouwd
als oneigenlijk.
De camera is geschikt voor gebruik in vochtige ruimten en niet
geschikt voor gebruik in explosiegevaarlijke omgevingen.
De observatie van derden is zonder hun uitdrukkelijke toestemming
verboden en kan leiden tot juridische actie.
Ongeoorloofde wijzigingen of aanpassingen zijn niet toegestaan.
De camera is uitsluitend geschikt voor privé gebruik.
Veiligheidsinstructies
Bescherm uzelf tegen letsel en volg de instructies op!
 Verstikkingsgevaar! Kinderen kunnen
kleine onderdelen, verpakkings- of beschermfolies
inslikken. Houd kinderen uit de buurt van het product en
de verpakking!
 Verstikkingsgevaar! Kinderen kunnen
batterijen inslikken. Batterijen buiten het bereik van kinde-
ren bewaren. Zoek onmiddellijk medische hulp, wanneer
er een batterij is ingeslikt.
Explosiegevaar! Laad niet-oplaadbare
batterijen nooit opnieuw op, sluit ze niet kort en/of open ze
niet. Gooi batterijen nooit in vuur of water. Stel de batterij-
en niet bloot aan mechanische belasting.
 Bescherm uw apparaat tegen vocht, stof,
vloeistoen, chemicaliën, dampen, hitte en direct zonlicht.
Uw apparaat is niet waterdicht; houd uw apparaat droog.
Gevaar voor lekkage van de batterij
 Als de batterij lekt, verwijder deze dan
onmiddellijk uit het apparaat om schade te voorkomen.
Vermijd contact met huid, ogen en slijmvliezen. Spoel in
geval van contact met accuzuur, de betreende gebieden
onmiddellijk af met veel helder water en zoek onmiddellijk
medische hulp.
Technische gegevens
 ca. 120 g
(zonder accessoires en batterijen)
Afmetingen
(h × b × d)
ca. 76,5 × 52 × 79 mm
(zonder accessoires)
Toelaatbare omgeving-
somstandigheden
-10 °C tot +50 °C
 2,4 GHz (wi)
 63,1 mW (wi)
Batterijfunctie 4 × 1,5 V type AA (niet inbegrepen)
Levensduur van de
batterijen
tot 3 maanden
 4 lenzen, DFOV120 /
2 MP, 1/2,7" CMOS-sensor (kleur)
Resolutie max. 1920 × 1080 pixels
Beeldcompressie H.264
Beelden per seconde 15 FPS max.
Nachtzicht IR-led, bereik tot 8 m
Detectiehoek 120°
 PIR-sensor
Beschermingsgraad IP 54
Connectiviteit microSD-kaart (max. 64 GB),
micro-USB-aansluiting
 IEEE 802.11 b/g/n, 2,4 G
Bereik ca. 15 m met obstakels
ca. 80 m vrij gebied
Encryptie WPA en WPA2
Microfoon ja
Luidspreker ja (8 ohm, 1 W)
Audio en video Intercomfunctie
Tweeweg audio
 App (3 - 5 s)
PIR-bewegingsdetectie (0,6 - 1,5 s)
Update App of micro-SD-/TF-kaart
 Smart Living
Ondersteuning Amazon Alexa, Google Home
Tuya Smart
WORKS WITH
4x
AA*
Gescheiden inzameling
Breng uw apparaat naar het inzamelingspunt van uw
gemeentelijke afvalverwijderingsdienst (bijv. recyclingcen-
trum). Volgens de wet op elektrische en elektronische
apparatuur zijn eigenaars van oude apparaten wettelijk
verplicht om oude elektrische en elektronische apparatuur
naar een gescheiden afvalinzameling te brengen. Het
symbool hiernaast betekent dat u uw apparaat in geen
geval bij uw huishoudelijk afval mag gooien!
Gevaar voor de gezondheid en voor het milieu door batte-
rijen! Batterijen nooit openen, beschadigen, inslikken of in
het milieu terecht laten komen. Batterijen kunnen giftige en
zware metalen bevatten die schadelijk zijn voor het milieu.
Verwijder de batterijen uit het apparaat voordat u het ap-
paraat afvoert. U bent wettelijk verplicht, accu's en batte-
rijen via de leverancier of via een KCA-depot af te voeren.
De verwijdering is kosteloos. Het symbool betekent dat
u batterijen in geen geval bij het huishoudelijk afval mag
gooien en de batterijen milieuverantwoord moet afvoeren
via inzamelingspunten.
Verpakkingsmaterialen voert u af in overeenstemming met
de plaatselijke regelgeving.
Instructies voor de verzorging
Reinig het oppervlak van de behuizing en de cameralens met een
zachte, niet-pluizende doek. Gebruik geen reinigings- of oplosmid-
delen.
Garantie
Geachte klant,
het verheugt ons dat u voor dit apparaat hebt gekozen.
Geef het apparaat in geval van een defect met de kassabon en de
originele verpakking terug in de zaak, waar u het gekocht heeft.
CE-markering
Hierbij verklaart de rma Olympia Business Systems
Vertriebs GmbH, Zum Kraftwerk 1, 45527 Hattingen (D),
dat deze apparaten in overeenstemming zijn met de essen-
tiële eisen en de andere relevante voorschriften van de
richtlijn 2014/53/EU . De CE-markering op de apparaten
bevestigt de overeenstemming.
Gedetailleerde informatie over dit product vindt u op

of scan deze QR-code:
! Utilice solo pilas del mismo tipo. No utilice
pilas antiguas y nuevas juntas.
! Evite las condiciones y temperaturas
extremas que puedan afectar a la pila como por ejemplo,
radiadores o luz solar directa.
! Retire la pila del aparato cuando no se
vaya a utilizar durante un largo período de tiempo.
Peligro de daños materiales
! ¡Utilizar exclusivamente el tipo de pilas
indicado!
! ¡Al colocar las pilas preste atención a la
polaridad correcta tal y como se muestra en el comparti-
mento de las pilas!
! Si fuera necesario, limpie los contactos de
la pila y del aparato antes de colocar las pilas.
! Retire las pilas agotadas inmediatamente
del aparato.
Contenido del embalaje
Compruebe el contenido del embalaje de la cámara antes de po-
nerla en servicio. Diríjase a nuestro Servicio Técnico si falta algo o
se observan daños.
Cámara IP OC 1000
Soporte magnético para el montaje mural
Material de montaje
Manual de instrucciones
Requisitos del sistema
Usted necesita un teléfono móvil compatible con Internet con los
sistemas operativos Android (desde la versión 4.4) o iOS (desde la
versión 7) y la última versión de la aplicación Tuya "Smart Living".
Para la primera puesta en servicio es necesario conectar la cámara
con la aplicación Tuya "Smart Living" y la WLAN de su router. Rea-
lice la primera puesta en servicio cerca del router.

Tenga en cuenta los siguientes puntos para la selección del lugar
de montaje.
La cámara debe montarse a una altura suciente para protegerla
contra el acceso no autorizado por parte de terceras personas.
La cámara se encuentra dentro del alcance de la red local red
inalámbrica (WLAN).
Resulta imprescindible que tenga en cuenta las leyes y prescrip-
ciones locales.
Vista general
Las guras muestran la cámara en detalle.
1 Objetivo 8 Sensor de luz
2 LED 9
Interruptor para bloquear y
desbloquear
3 Micrófono 10 Compartimento de pilas
4 Altavoz 11 Tecla RESET
5 Soporte magnético 12 Puerto de tarjeta MicroSD
6 Conexión USB 13 Interruptor ON/OFF
7 Sensor PIR
Cámara IP OC 1000
E
Lea el manual de instrucciones atentamente y tenga en
cuenta las advertencias relativas al manejo del aparato.
Guarde el manual de instrucciones para cualquier
utilización posterior.
Uso previsto
La cámara IP OC 1000 (en lo sucesivo "cámara") es adecuada
para la vigilancia por vídeo de interiores y exteriores durante el día
y la noche.
Durante la instalación y la elección del campo de aplicación de esta
cámara, debe prestarse atención a que no se vulneren los dere-
chos personales de terceras personas, así como que se cumplan
las leyes y prescripciones legales locales vigentes en cada caso.
La observación y el cumplimiento de las advertencias que gu-
ran en el presente manual de instrucciones son requisito para el
correcto uso del aparato. Cualquier otro uso diferente al previsto se
considera como no conforme al objetivo previsto.
La cámara es adecuada para su utilización en locales húmedos
pero no es adecuada para la utilización en zonas sujetas a peligros
de explosión.
La vigilancia de terceras personas sin el expreso consentimiento
correspondiente puede conllevar consecuencias legales.
Se prohíbe expresamente cualquier modicación o transformación.
La cámara es adecuada exclusivamente para uso particular.
Advertencias de seguridad
¡Tenga cuidado de no sufrir daños físicos y tenga en cuenta las
notas!
! ¡Peligro de asxia! Los niños pueden tragar
piezas pequeñas, películas de embalaje o protección.
¡Mantenga alejados a los niños del producto y de su
embalaje!
! ¡Peligro de asxia! Los niños pueden tragar las
pilas. Guardar las pilas fuera del alcance de los niños.
Acuda inmediatamente al médico en caso de tragarse una
pila.
! ¡Peligro de explosión! No debe volver a
cargar las pilas no recargables, no las ponga en cortocir-
cuito ni las abra. Nunca tire las pilas al fuego o al agua.
No exponga las pilas a cargas mecánicas.
! Proteja el aparato contra humedad, polvo,
líquidos, sustancias químicas, vapores, calor y radiación
solar directa. Su aparato no es impermeable al agua por
lo que debe mantenerlo seco.
Existe peligro de fuga en la pila
! Si la pila pierde líquido, retírela de inme-
diato del aparato para evitar que se produzcan daños.
Evite cualquier contacto con la piel, los ojos y las muco-
sas. En caso de haberse producido algún contacto con
el electrólito, enjuague inmediatamente el área afectada
con abundante agua limpia y busque atención médica de
inmediato.

Documenttranscriptie

Belangrijk! Gebruik alleen batterijen van hetzelfde type. Gebruik geen oude en nieuwe batterijen samen. n 1 Belangrijk! Vermijd extreme omstandigheden en temperaturen die de batterij kunnen beïnvloeden, zoals radiatoren of direct zonlicht. IP-camera OC 1000 8 7 2 3 6 Gevaar voor materiële schade Belangrijk! Gebruik alleen het opgegeven type batterij! Belangrijk! Reinig, indien nodig, vóór het plaatsen de batterij- en apparaatcontacten. De IP-camera OC 1000 – hierna camera genoemd – is geschikt voor videobewaking van binnen- en buitenruimtes, zowel overdag als 's nachts. Bij de installatie en keuze van het toepassingsgebied van deze camera moet ervoor worden gezorgd dat de persoonlijke rechten van derden evenals de geldende lokale regelgeving en wetten niet worden geschonden. Voorwaarde voor het beoogde gebruik is de juiste installatie en naleving van de instructies in deze gebruiksaanwijzing. Elk ander gebruik dan beschreven in het beoogde gebruik wordt beschouwd als oneigenlijk. Bescherm uzelf tegen letsel en volg de instructies op! Waarschuwing! Verstikkingsgevaar! Kinderen kunnen kleine onderdelen, verpakkings- of beschermfolies inslikken. Houd kinderen uit de buurt van het product en de verpakking! Waarschuwing! Verstikkingsgevaar! Kinderen kunnen batterijen inslikken. Batterijen buiten het bereik van kinderen bewaren. Zoek onmiddellijk medische hulp, wanneer er een batterij is ingeslikt. Voorzichtig!Explosiegevaar! Laad niet-oplaadbare batterijen nooit opnieuw op, sluit ze niet kort en/of open ze niet. Gooi batterijen nooit in vuur of water. Stel de batterijen niet bloot aan mechanische belasting. Belangrijk! Bescherm uw apparaat tegen vocht, stof, vloeistoffen, chemicaliën, dampen, hitte en direct zonlicht. Uw apparaat is niet waterdicht; houd uw apparaat droog. Optioneel kunt u de opnamen van uw camera opslaan op een microSD-kaart. Een microSD-kaart is niet inbegrepen. Let bij het plaatsen van de microSD-kaart op de juiste oriëntatie (zie het pictogram op de microSD-kaartsleuf (12)). Systeemvereisten U hebt een internet-enabled smartphone nodig met de besturingssystemen Android (vanaf 4.4) of iOS (vanaf 7) en de meest recente versie van de Tuya-app „Smart Living“. Montageplaats bepalen Veiligheidsinstructies microSD-kaart plaatsen (optioneel) IP-camera OC 1000 Magnetische houder voor wandmontage Montagemateriaal Gebruiksaanwijzing De observatie van derden is zonder hun uitdrukkelijke toestemming verboden en kan leiden tot juridische actie. Let bij de keuze van de montageplaats op de volgende punten. ■■ Uw camera wordt hoog genoeg gemonteerd om uw camera tegen ongeoorloofde toegang door derden te beschermen. ■■ Uw camera bevindt zich binnen het bereik van uw draadloze thuisnetwerk (wifi). ■■ Neem beslist de lokale regelgeving en wetten in acht. 13 12 1. Schuif de schakelaar (9) in de stand OPEN om de camera te ontgrendelen. 2. Klap de camera open. 3. Klap de camera dicht. 4. Schuif de schakelaar (9) in de stand LOCK om de camera te vergrendelen. Plaatsen van de batterij Overzicht De camera werkt alleen als de batterijen correct zijn geplaatst. De batterijen (4 × 1,5 V, type AA) zijn niet inbegrepen. De afbeeldingen tonen de camera in detail. 1. Open de camera. 1 Objectief 8 Lichtsensor 2. 2 Lampje 9 Schakelaar om te ver-/ontgrendelen Plaats de batterijen, zoals weergegeven in het batterijvak (10), met de juiste polariteit. 3. Sluit de camera. 3 Microfoon 10 Batterijvak Camera in-/uitschakelen 4 Luidspreker 11 Knop RESET 5 Magnetische houder 12 microSD-kaartsleuf De camera wordt met de schakelaar (13) van de camera in- en uitgeschakeld. 6 USB-aansluiting 13 Schakelaar AAN/UIT 7 PIR-sensor 1. Open de camera. 2. Schuif de schakelaar (13) in de stand ON. 3. Sluit de camera. Wacht op de meldingen van de camera. De camera is klaar voor aansluiting. De led (2) knippert blauw/rood. 4. 1. Open de camera. 2. Plaats de microSD-kaart in de microSD-kaartsleuf (12). 3. Sluit de camera. Om de microSD-kaart te verwijderen, drukt u op de microSD-kaart. De microSD-kaart wordt ontgrendeld en kan worden verwijderd. De opnamen kan ook worden uitgelezen via de USB-aansluiting (6). 11 Camera-afdekking openen / sluiten Gevaar voor lekkage van de batterij Belangrijk! Als de batterij lekt, verwijder deze dan onmiddellijk uit het apparaat om schade te voorkomen. Vermijd contact met huid, ogen en slijmvliezen. Spoel in geval van contact met accuzuur, de betreffende gebieden onmiddellijk af met veel helder water en zoek onmiddellijk medische hulp. Voor vragen en problemen met de Tuya-app „Smart Living“ neemt u contact op met Tuya (www.tuya.com). 10 Controleer de inhoud van de verpakking van uw camera voordat u uw camera in gebruik neemt. Als er iets ontbreekt of beschadigd is, neem dan contact op met onze serviceafdeling. De camera is geschikt voor gebruik in vochtige ruimten en niet geschikt voor gebruik in explosiegevaarlijke omgevingen. De camera is uitsluitend geschikt voor privé gebruik. 9 Inhoud van de verpakking De camera moet voor de eerste inwerkingstelling met de Tuya-app „Smart Living“ en het draadloze netwerk van uw router worden verbonden. Voer de eerste inwerkingstelling uit in de buurt van uw router. Ongeoorloofde wijzigingen of aanpassingen zijn niet toegestaan. 5 Belangrijk! Verwijder een lege batterij onmiddellijk uit het apparaat. ■■ ■■ ■■ ■■ Download de Tuya-app „Smart Living“ uit de App Store of uit de Google Play Store of scan deze QR-code. 4 Belangrijk! Let bij het plaatsen op de juiste polariteit zoals weergegeven in het batterijvak! Beoogd gebruik Voor de verdere installatie van de camera en aansluiting op uw thuisnetwerk (wifi) volgt u de instructies in de Tuya-app „Smart Living“. 1. Belangrijk! Verwijder de batterij uit het apparaat als u het apparaat langere tijd niet zult gebruiken. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door en volg de instructies op bij de bediening van het apparaat. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik. Tuya-app „Smart Living“ installeren Schuif indien nodig de schakelaar (13) in de stand OFF om de camera uit te schakelen. Magnetische houder monteren (optioneel) De camera kan op een muur worden gemonteerd. 1. Overtuig uzelf ervan dat zich op de montageplaats geen elektrische, water- of gasleidingen bevinden. Waarschuwing! Levensgevaar door elektrische schok of gasexplosie! Let bij de montage op eventuele elektriciteitsof gasleidingen die in de muur zijn gelegd. Zorg ervoor dat u niet per ongeluk elektriciteits- of gasleidingen beschadigt. 2. Boor een gat en plaats een geschikte plug. Afhankelijk van de montage-ondergrond adviseren we het gebruik van speciale pluggen. 3. Plaats de schroef in de plug. Zorg ervoor dat de schroef ca. 3 mm uit de muur steekt. 4. Bevestig de magnetische houder (5) op de schroef. Gebruik hiervoor de uitsparing aan de achterkant van de magnetische houder (5). 5. Plaats uw camera op de magnetische houder (5). Camera resetten U kunt uw camera resetten. Hierdoor wordt de verbinding met uw draadloze netwerk en de Tuya-app „Smart Living“ verbroken en worden alle opnamen verwijderd. 1. Open de camera. 2. Druk de knop RESET (11) in en houd hem ingedrukt totdat u de melding van de camera hoort. 3. Sluit de camera. Wacht op de meldingen van de camera. De camera is gereset. De camera is klaar voor aansluiting. De led (2) knippert blauw/rood. Gescheiden inzameling Technische gegevens Gewicht ca. 120 g (zonder accessoires en batterijen) Afmetingen (h × b × d) ca. 76,5 × 52 × 79 mm (zonder accessoires) Toelaatbare omgeving- -10 °C tot +50 °C somstandigheden Zendfrequentie 2,4 GHz (wifi) Zendvermogen (max.) 63,1 mW (wifi) Batterijfunctie 4 × 1,5 V type AA (niet inbegrepen) Levensduur van de batterijen tot 3 maanden Objectief/sensor 4 lenzen, DFOV120 / 2 MP, 1/2,7" CMOS-sensor (kleur) Resolutie max. 1920 × 1080 pixels Beeldcompressie H.264 Beelden per seconde 15 FPS max. Nachtzicht IR-led, bereik tot 8 m Detectiehoek 120° Bewegingsdetectie PIR-sensor Beschermingsgraad IP 54 Connectiviteit microSD-kaart (max. 64 GB), Breng uw apparaat naar het inzamelingspunt van uw gemeentelijke afvalverwijderingsdienst (bijv. recyclingcentrum). Volgens de wet op elektrische en elektronische apparatuur zijn eigenaars van oude apparaten wettelijk verplicht om oude elektrische en elektronische apparatuur naar een gescheiden afvalinzameling te brengen. Het symbool hiernaast betekent dat u uw apparaat in geen geval bij uw huishoudelijk afval mag gooien! Verwijder de batterijen uit het apparaat voordat u het apparaat afvoert. U bent wettelijk verplicht, accu's en batterijen via de leverancier of via een KCA-depot af te voeren. De verwijdering is kosteloos. Het symbool betekent dat u batterijen in geen geval bij het huishoudelijk afval mag gooien en de batterijen milieuverantwoord moet afvoeren via inzamelingspunten. Verpakkingsmaterialen voert u af in overeenstemming met de plaatselijke regelgeving. Instructies voor de verzorging micro-USB-aansluiting Wifi IEEE 802.11 b/g/n, 2,4 G Bereik ca. 15 m met obstakels Garantie Encryptie WPA en WPA2 Microfoon ja Luidspreker ja (8 ohm, 1 W) Audio en video Intercomfunctie Tweeweg audio Wake-upfunctie/tijd App (3 - 5 s) PIR-bewegingsdetectie (0,6 - 1,5 s) Update App of micro-SD-/TF-kaart App (iOS/Android) Smart Living Ondersteuning Amazon Alexa, Google Home Geachte klant, het verheugt ons dat u voor dit apparaat hebt gekozen. Geef het apparaat in geval van een defect met de kassabon en de originele verpakking terug in de zaak, waar u het gekocht heeft. CE-markering Hierbij verklaart de firma Olympia Business Systems Vertriebs GmbH, Zum Kraftwerk 1, 45527 Hattingen (D), dat deze apparaten in overeenstemming zijn met de essentiële eisen en de andere relevante voorschriften van de richtlijn 2014/53/EU­. De CE-markering op de apparaten bevestigt de overeenstemming. Gedetailleerde informatie over dit product vindt u op http://productip.com/?f=cb329 of scan deze QR-code: WORKS WITH Cámara IP OC 1000 ¡Importante! Retire la pila del aparato cuando no se vaya a utilizar durante un largo período de tiempo. Peligro de daños materiales ¡Importante! ¡Utilizar exclusivamente el tipo de pilas indicado! ¡Importante! ¡Al colocar las pilas preste atención a la polaridad correcta tal y como se muestra en el compartimento de las pilas! Lea el manual de instrucciones atentamente y tenga en cuenta las advertencias relativas al manejo del aparato. Guarde el manual de instrucciones para cualquier utilización posterior. Uso previsto La cámara IP OC 1000 (en lo sucesivo "cámara") es adecuada para la vigilancia por vídeo de interiores y exteriores durante el día y la noche. Durante la instalación y la elección del campo de aplicación de esta cámara, debe prestarse atención a que no se vulneren los derechos personales de terceras personas, así como que se cumplan las leyes y prescripciones legales locales vigentes en cada caso. La observación y el cumplimiento de las advertencias que figuran en el presente manual de instrucciones son requisito para el correcto uso del aparato. Cualquier otro uso diferente al previsto se considera como no conforme al objetivo previsto. La cámara es adecuada para su utilización en locales húmedos pero no es adecuada para la utilización en zonas sujetas a peligros de explosión. La vigilancia de terceras personas sin el expreso consentimiento correspondiente puede conllevar consecuencias legales. Se prohíbe expresamente cualquier modificación o transformación. La cámara es adecuada exclusivamente para uso particular. Advertencias de seguridad ¡Tenga cuidado de no sufrir daños físicos y tenga en cuenta las notas! ¡Aviso! ¡Peligro de asfixia! Los niños pueden tragar piezas pequeñas, películas de embalaje o protección. ¡Mantenga alejados a los niños del producto y de su embalaje! ¡Aviso! ¡Peligro de asfixia! Los niños pueden tragar las pilas. Guardar las pilas fuera del alcance de los niños. Acuda inmediatamente al médico en caso de tragarse una pila. Tuya Smart 4x AA* ¡Importante! Evite las condiciones y temperaturas extremas que puedan afectar a la pila como por ejemplo, radiadores o luz solar directa. Gevaar voor de gezondheid en voor het milieu door batterijen! Batterijen nooit openen, beschadigen, inslikken of in het milieu terecht laten komen. Batterijen kunnen giftige en zware metalen bevatten die schadelijk zijn voor het milieu. Reinig het oppervlak van de behuizing en de cameralens met een zachte, niet-pluizende doek. Gebruik geen reinigings- of oplosmiddelen. ca. 80 m vrij gebied ¡Importante! Utilice solo pilas del mismo tipo. No utilice pilas antiguas y nuevas juntas. E ¡Precaución! ¡Peligro de explosión! No debe volver a cargar las pilas no recargables, no las ponga en cortocircuito ni las abra. Nunca tire las pilas al fuego o al agua. No exponga las pilas a cargas mecánicas. ¡Importante! Proteja el aparato contra humedad, polvo, líquidos, sustancias químicas, vapores, calor y radiación solar directa. Su aparato no es impermeable al agua por lo que debe mantenerlo seco. Existe peligro de fuga en la pila ¡Importante! Si la pila pierde líquido, retírela de inmediato del aparato para evitar que se produzcan daños. Evite cualquier contacto con la piel, los ojos y las mucosas. En caso de haberse producido algún contacto con el electrólito, enjuague inmediatamente el área afectada con abundante agua limpia y busque atención médica de inmediato. ¡Importante! Si fuera necesario, limpie los contactos de la pila y del aparato antes de colocar las pilas. ¡Importante! Retire las pilas agotadas inmediatamente del aparato. Contenido del embalaje Compruebe el contenido del embalaje de la cámara antes de ponerla en servicio. Diríjase a nuestro Servicio Técnico si falta algo o se observan daños. ■■ ■■ ■■ ■■ Cámara IP OC 1000 Soporte magnético para el montaje mural Material de montaje Manual de instrucciones Requisitos del sistema Usted necesita un teléfono móvil compatible con Internet con los sistemas operativos Android (desde la versión 4.4) o iOS (desde la versión 7) y la última versión de la aplicación Tuya "Smart Living". Para la primera puesta en servicio es necesario conectar la cámara con la aplicación Tuya "Smart Living" y la WLAN de su router. Realice la primera puesta en servicio cerca del router. Definir el lugar de montaje Tenga en cuenta los siguientes puntos para la selección del lugar de montaje. ■■ La cámara debe montarse a una altura suficiente para protegerla contra el acceso no autorizado por parte de terceras personas. ■■ La cámara se encuentra dentro del alcance de la red local red inalámbrica (WLAN). ■■ Resulta imprescindible que tenga en cuenta las leyes y prescripciones locales. Vista general Las figuras muestran la cámara en detalle. 1 Objetivo 8 Sensor de luz 2 LED 9 Interruptor para bloquear y desbloquear 3 Micrófono 10 Compartimento de pilas 4 Altavoz 11 Tecla RESET 5 Soporte magnético 12 Puerto de tarjeta MicroSD 6 Conexión USB 13 Interruptor ON/OFF 7 Sensor PIR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Olympia OC 1000 Outdoor Camera de handleiding

Categorie
Soundbar luidsprekers
Type
de handleiding