Technische gegevens
ca. 120 g
(zonder accessoires en batterijen)
Afmetingen
(h × b × d)
ca. 76,5 × 52 × 79 mm
(zonder accessoires)
Toelaatbare omgeving-
somstandigheden
-10 °C tot +50 °C
2,4 GHz (wi)
63,1 mW (wi)
Batterijfunctie 4 × 1,5 V type AA (niet inbegrepen)
Levensduur van de
batterijen
tot 3 maanden
4 lenzen, DFOV120 /
2 MP, 1/2,7" CMOS-sensor (kleur)
Resolutie max. 1920 × 1080 pixels
Beeldcompressie H.264
Beelden per seconde 15 FPS max.
Nachtzicht IR-led, bereik tot 8 m
Detectiehoek 120°
PIR-sensor
Beschermingsgraad IP 54
Connectiviteit microSD-kaart (max. 64 GB),
micro-USB-aansluiting
IEEE 802.11 b/g/n, 2,4 G
Bereik ca. 15 m met obstakels
ca. 80 m vrij gebied
Encryptie WPA en WPA2
Microfoon ja
Luidspreker ja (8 ohm, 1 W)
Audio en video Intercomfunctie
Tweeweg audio
App (3 - 5 s)
PIR-bewegingsdetectie (0,6 - 1,5 s)
Update App of micro-SD-/TF-kaart
Smart Living
Ondersteuning Amazon Alexa, Google Home
Tuya Smart
WORKS WITH
4x
AA*
Gescheiden inzameling
Breng uw apparaat naar het inzamelingspunt van uw
gemeentelijke afvalverwijderingsdienst (bijv. recyclingcen-
trum). Volgens de wet op elektrische en elektronische
apparatuur zijn eigenaars van oude apparaten wettelijk
verplicht om oude elektrische en elektronische apparatuur
naar een gescheiden afvalinzameling te brengen. Het
symbool hiernaast betekent dat u uw apparaat in geen
geval bij uw huishoudelijk afval mag gooien!
Gevaar voor de gezondheid en voor het milieu door batte-
rijen! Batterijen nooit openen, beschadigen, inslikken of in
het milieu terecht laten komen. Batterijen kunnen giftige en
zware metalen bevatten die schadelijk zijn voor het milieu.
Verwijder de batterijen uit het apparaat voordat u het ap-
paraat afvoert. U bent wettelijk verplicht, accu's en batte-
rijen via de leverancier of via een KCA-depot af te voeren.
De verwijdering is kosteloos. Het symbool betekent dat
u batterijen in geen geval bij het huishoudelijk afval mag
gooien en de batterijen milieuverantwoord moet afvoeren
via inzamelingspunten.
Verpakkingsmaterialen voert u af in overeenstemming met
de plaatselijke regelgeving.
Instructies voor de verzorging
Reinig het oppervlak van de behuizing en de cameralens met een
zachte, niet-pluizende doek. Gebruik geen reinigings- of oplosmid-
delen.
Garantie
Geachte klant,
het verheugt ons dat u voor dit apparaat hebt gekozen.
Geef het apparaat in geval van een defect met de kassabon en de
originele verpakking terug in de zaak, waar u het gekocht heeft.
CE-markering
Hierbij verklaart de rma Olympia Business Systems
Vertriebs GmbH, Zum Kraftwerk 1, 45527 Hattingen (D),
dat deze apparaten in overeenstemming zijn met de essen-
tiële eisen en de andere relevante voorschriften van de
richtlijn 2014/53/EU . De CE-markering op de apparaten
bevestigt de overeenstemming.
Gedetailleerde informatie over dit product vindt u op
of scan deze QR-code:
! Utilice solo pilas del mismo tipo. No utilice
pilas antiguas y nuevas juntas.
! Evite las condiciones y temperaturas
extremas que puedan afectar a la pila como por ejemplo,
radiadores o luz solar directa.
! Retire la pila del aparato cuando no se
vaya a utilizar durante un largo período de tiempo.
Peligro de daños materiales
! ¡Utilizar exclusivamente el tipo de pilas
indicado!
! ¡Al colocar las pilas preste atención a la
polaridad correcta tal y como se muestra en el comparti-
mento de las pilas!
! Si fuera necesario, limpie los contactos de
la pila y del aparato antes de colocar las pilas.
! Retire las pilas agotadas inmediatamente
del aparato.
Contenido del embalaje
Compruebe el contenido del embalaje de la cámara antes de po-
nerla en servicio. Diríjase a nuestro Servicio Técnico si falta algo o
se observan daños.
■ Cámara IP OC 1000
■ Soporte magnético para el montaje mural
■ Material de montaje
■ Manual de instrucciones
Requisitos del sistema
Usted necesita un teléfono móvil compatible con Internet con los
sistemas operativos Android (desde la versión 4.4) o iOS (desde la
versión 7) y la última versión de la aplicación Tuya "Smart Living".
Para la primera puesta en servicio es necesario conectar la cámara
con la aplicación Tuya "Smart Living" y la WLAN de su router. Rea-
lice la primera puesta en servicio cerca del router.
Tenga en cuenta los siguientes puntos para la selección del lugar
de montaje.
■ La cámara debe montarse a una altura suciente para protegerla
contra el acceso no autorizado por parte de terceras personas.
■ La cámara se encuentra dentro del alcance de la red local red
inalámbrica (WLAN).
■ Resulta imprescindible que tenga en cuenta las leyes y prescrip-
ciones locales.
Vista general
Las guras muestran la cámara en detalle.
1 Objetivo 8 Sensor de luz
2 LED 9
Interruptor para bloquear y
desbloquear
3 Micrófono 10 Compartimento de pilas
4 Altavoz 11 Tecla RESET
5 Soporte magnético 12 Puerto de tarjeta MicroSD
6 Conexión USB 13 Interruptor ON/OFF
7 Sensor PIR
Cámara IP OC 1000
Lea el manual de instrucciones atentamente y tenga en
cuenta las advertencias relativas al manejo del aparato.
Guarde el manual de instrucciones para cualquier
utilización posterior.
Uso previsto
La cámara IP OC 1000 (en lo sucesivo "cámara") es adecuada
para la vigilancia por vídeo de interiores y exteriores durante el día
y la noche.
Durante la instalación y la elección del campo de aplicación de esta
cámara, debe prestarse atención a que no se vulneren los dere-
chos personales de terceras personas, así como que se cumplan
las leyes y prescripciones legales locales vigentes en cada caso.
La observación y el cumplimiento de las advertencias que gu-
ran en el presente manual de instrucciones son requisito para el
correcto uso del aparato. Cualquier otro uso diferente al previsto se
considera como no conforme al objetivo previsto.
La cámara es adecuada para su utilización en locales húmedos
pero no es adecuada para la utilización en zonas sujetas a peligros
de explosión.
La vigilancia de terceras personas sin el expreso consentimiento
correspondiente puede conllevar consecuencias legales.
Se prohíbe expresamente cualquier modicación o transformación.
La cámara es adecuada exclusivamente para uso particular.
Advertencias de seguridad
¡Tenga cuidado de no sufrir daños físicos y tenga en cuenta las
notas!
! ¡Peligro de asxia! Los niños pueden tragar
piezas pequeñas, películas de embalaje o protección.
¡Mantenga alejados a los niños del producto y de su
embalaje!
! ¡Peligro de asxia! Los niños pueden tragar las
pilas. Guardar las pilas fuera del alcance de los niños.
Acuda inmediatamente al médico en caso de tragarse una
pila.
! ¡Peligro de explosión! No debe volver a
cargar las pilas no recargables, no las ponga en cortocir-
cuito ni las abra. Nunca tire las pilas al fuego o al agua.
No exponga las pilas a cargas mecánicas.
! Proteja el aparato contra humedad, polvo,
líquidos, sustancias químicas, vapores, calor y radiación
solar directa. Su aparato no es impermeable al agua por
lo que debe mantenerlo seco.
Existe peligro de fuga en la pila
! Si la pila pierde líquido, retírela de inme-
diato del aparato para evitar que se produzcan daños.
Evite cualquier contacto con la piel, los ojos y las muco-
sas. En caso de haberse producido algún contacto con
el electrólito, enjuague inmediatamente el área afectada
con abundante agua limpia y busque atención médica de
inmediato.