Kensington 72239 Data papier

Categorie
Muizen
Type
Data papier
Technical Support / Assistance technique
Technischer Support / Technische ondersteuning
Assistenza tecnica / Asistencia técnica
België / Belgique 02 275 0684
Canada 1 800 268 3447
Denmark 35 25 87 62
Deutschland 0211 6579 1159
España 91 66 2 3833
Finland 09 2290 6004
France 01 70 20 00 41
Ireland 01 601 1163
Italia 02 4827 1154
México 001 880 535 4242
Nederland 053 482 9868
Norway 22 70 82 01
Österreich 01 790 855 701
Portugal 800 831 438
Schweiz / Suisse 01 730 3830
Sweden 08 5792 9009
United Kingdom 0207 949 0119
United States 1 800 535 4242
International Toll +31 53 484 9135
Aan de slag
De PilotMouse Laser Wireless Mini biedt ongeëvenaarde precisie en gemak. De
draadloze USB-ontvanger kan veilig worden bevestigd aan de onderzijde van de
muis; door deze manier van opbergen kunt u deze overal mee naar toe nemen.
Als u de PilotMouse Laser Wireless Mini wilt gaan gebruiken, handelt u als volgt:
1. Open de batterijklep
2. Installeer de batterijen
3. Sluit de draadloze USB-ontvanger aan op een USB-poort op uw computer.
De PilotMouse Laser Wireless Mini is nu klaar voor gebruik.
De batterijklep openen
Voor het openen van de batterijklep (E) drukt u op de knop met
het “Laser”-logo (F).
Installatie van de batterijen
Voor uw Pilot Laser Wireless Mini hebt u twee (2) AA-batterijen (C) nodig.
Plaats de batterijen op de aangegeven wijze en sluit het deksel.
Een verbinding tot stand brengen
Sluit de draadloze USB-ontvanger aan op een
USB-poort op uw computer.
Controleer of de aan/uit-schakelaar aan de onderzijde
van de muis op “Aan”staat.
De muis dient nu gebruiksklaar te zijn.
BELANGRIJK: Dit draadloos apparaat lijkt in zoverre op een FM-radio dat de plaats
van de computer en objecten eromheen (met name metalen objecten) van invloed
kunnen zijn op de draadloze ontvangst en het bereik (met een gemiddeld bereik
van ongeveer 10 meter).
De muis programmeren
U kunt de knoppen van de muis programmeren door eerst de meest recente
versie van de MouseWorks®-software te downloaden, die beschikbaar is op
www.kensington.com. MouseWorks is momenteel alleen in het Engels
beschikbaar.
Opslag van de ontvanger en langere levensduur van de batterijen
Als u de batterijen wilt sparen, schakelt u de muis uit als deze niet in gebruik is,
door de aan/uit-schakelaar aan de onderzijde van de muis op “Uit” te zetten of
schuift de draadloze USB-ontvanger (B) de onderzijde van de muis in.
Stappen voor het opsporen van veelvoorkomende problemen
1.
Koppel de ontvanger los en sluit deze weer aan.
2. Plaats een nieuwe batterij in de muis.
3. Test het apparaat op een andere USB-poort of computer.
4. Bepaalde oppervlakken, waaronder reflecterende oppervlakken zoals
glas of spiegels, “verwarrende sensor van de laser. Hierdoor werkt het
product niet optimaal op glazen of spiegelende oppervlakken. De sensor
van de laser dient correct te functioneren op alle andere oppervlakken.
5. Voor het uitsparen van batterijvermogen koppelt u de ontvanger los en
slaat u deze binnen in de muis op.
Een nieuwe draadloze verbinding tot stand brengen
Als de verbinding tussen de muis en ontvanger is verbroken of als u last hebt
van interferentie, dient u mogelijk een nieuwe draadloze verbinding tot stand
te brengen. Ga als volgt te werk:
-Terwijl de USB-ontvanger is aangesloten op de USB-poort, drukt u op de
verbindingsknop op de ontvanger.
- Binnen 10 seconden drukt u op de knop “Verbinden”aan de onderzijde
van de muis.
-U hebt nu een nieuwe verbinding tot stand gebracht.
Als u problemen blijft ondervinden, herhaalt u deze procedure, waarbij de muis
zich dichter bij de ontvanger bevindt. Voor de synchronisatie van de muis dient
u deze procedure mogelijk 2 tot 3 maal te herhalen.
Richtlijnen voor meer comfort
Voor gratis informatie over computerergonomie gaat
u naar HealthyComputing.com (alleen beschikbaar in
het Engels).
Belangrijk: Gezondheidsinformatie voor computergebruikers
In recente jaren zijn bij medisch onderzoek naar beroepsziekten en -letsel
normale, ogenschijnlijk onschuldige handelingen naar voren gekomen die nu
worden aangemerkt als de mogelijke oorzaak van een grote verscheidenheid
aan problemen die alle worden aangeduid onder de noemer Repetitive
Stress Injuries (RSI) of Cumulative Trauma Disorders (CTD). Men onderkent
nu dat dergelijke zich herhalende bewegingen mogelijk bijdragen aan
deze gezondheidsproblemen. Ook als computergebruiker loopt u mogelijk
een risico.
Door aandacht te bestenden aan de manier waarop u uw werk verricht,
uw computer en telefoon gebruikt, aan sport doet en in en om het huis
werkt, kunt u zelf vormen van gedrag onderkennen, die voor u een risico
inhouden. Als u (met name tijdens uw slaap) last hebt van pijn, zwellingen,
gevoelloosheid of zwakte in uw polsen of handen, dient u onmiddellijk
een arts te raadplegen. Deze symptomen kunnen erop duiden dat u (bijna)
RSI-letsel hebt dat onmiddellijk medische aandacht behoeft. Raadpleeg uw
arts voor meer gedetailleerde informatie.
Technische ondersteuning
Technische ondersteuning is beschikbaar voor alle geregistreerde gebruikers van
Kensington-producten. Technische ondersteuning is gratis, met uitzondering
van de kosten van interlokale of internationale telefoongesprekken (indien
van toepassing). Contactinformatie voor technische ondersteuning treft u aan
op de achterzijde van deze handleiding.
Tips voor technische ondersteuning
•Voor een antwoord op een eventueel probleem kunt u terecht in de sectie
Frequently Asked Questions (FAQ) in het gedeelte Support van de
Kensington-website: www.support.kensington.com.
•Als u opbelt, dient u tevens toegang tot uw computer te hebben
•Zorg ervoor dat u de volgende informatie bij de hand hebt:
- Naam, adres en telefoonnummer
- De naam van het Kensington-product
-Merk en type computer
-Uw systeemsoftware en versie
-Symptomen van het probleem en de oorzaak ervan
Twee jaar beperkte garantie
KENSINGTON COMPUTER PRODUCTS GROUP ("KENSINGTON") garandeert gedurende twee jaar na datum
van aanschaf dat dit product bij normaal gebruik vrij is van defecten in materiaal en uitvoering. KENSINGTON
heeft de keuze om het onder deze garantie vallende defecte apparaat te repareren of te vervangen. Bewaar uw
aankoopbewijs als bewijs van de datum van aanschaf. U hebt het nodig voor elke service onder deze garantie.
Deze garantie is alleen geldig als het product is en wordt gehanteerd en gebruikt volgens de bij deze garantie
horende aanwijzingen. Bij deze garantie is niet inbegrepen schade als gevolg van een ongeval, verkeerd of
onjuist gebruik, of nalatigheid. Deze garantie is alleen geldig als het product wordt gebruikt in combinatie
met de apparatuur die is aangegeven op de verpakking van het product. Lees de gegevens op de verpakking
of neem contact op met Technische ondersteuning van KENSINGTON.
AFWIJZING VAN GARANTIE
MET UITZONDERING VAN DE IN DIT DOCUMENT REEDS VERSTREKTE GARANTIE EN BINNEN DE BEPERKINGEN
VAN DE WET, WIJST KENSINGTON ALLE GARANTIES, EXPLICIET OF IMPLICIET, AF, INCLUSIEF ALLE GARANTIES
TEN AANZIEN VAN VERKOOPBAARHEID EN/OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL, IN ZOVERRE DAT
WANNEER BEPAALDE IMPLICIETE GARANTIES DESONDANKS GELDIG ZIJN VAN RECHTSWEGE, DERGELIJKE
GARANTIES ZIJN BEPERKT TOT EEN GARANTIEDUUR VAN ÉÉN JAAR. BEPAALDE STATEN OF LANDEN STAAN GEEN
BEPERKING TOE VAN DE DUUR VEN EEN IMPLICIETE GARANTIE, WAARDOOR DE BOVENSTAANDE BEPERKING
MOGELIJK NIET OP U VAN TOEPASSING IS.
BEPERKING VAN AANSPRAKELIJKHEID
REPARATIE OF VERVANGING VAN DIT PRODUCT ZOALS HIERIN IS VOORZIEN, IS UW ENIGE RECHT
ALS CONSUMENT. KENSINGTON IS NIET AANSPRAKELIJK VOOR ENIGE BIJZONDERE, INCIDENTELE OF
VERVOLGSCHADE, INCLUSIEF DOCH NIET BEPERKT TOT DERVING VAN INKOMSTEN, DERVING VAN WINSTEN,
VERLIES VAN GEBRUIK VAN SOFTWARE, VERLIES OF HERSTEL VAN GEGEVENS, HUUR OF VERVANGING VAN
APPARATUUR, UITVALTIJD, SCHADE AAN EIGENDOM EN CLAIMS VAN DERDEN, WELKE KUNNEN VOORTVLOEIEN
UIT ENIGE THEORETISCHE BENADERING VAN HERSTEL, WAARONDER DIE MET BETREKKING TOT GARANTIE,
CONTRACT, DE WET OF ONRECHTMATIGE DAAD. NIET TEGENSTAANDE DE GELDIGHEIDSDUUR VAN ENIGE
BEPERKTE GARANTIE OF ENIGE GARANTIE OP BASIS VAN DE WET, OF INDIEN ENIGE BEPERKTE GARANTIE NIET
VOLDOET AAN HAAR EIGENLIJKE DOEL, ZAL DE GEHEL AANSPRAKELIJKHEID VAN KENSINGTON NIMMER MEER
BEDRAGEN DAN DE AANSCHAFPRIJS VAN DIT PRODUCT. IN BEPAALDE LANDEN EN STATEN IS DE UITSLUITING OF
BEPERKING VAN INCIDENTELE OF VERVOLGSCHADE NIET TOEGESTAAN, IS DE BOVENVERNOEMDE BEPERKING
OF UITSLUITING MOGELIJK NIET OP U VAN TOEPASSING. DEZE GARANTIE BIEDT U SPECIFIEKE WETTELIJKE
RECHTEN, TERWIJL U TEVENS MOGELIJKE ANDERE RECHTEN GENIET, DIE VERSCHILLEN VAN LAND TOT LAND
EN VAN REGIO TOT REGIO.
Technische RF-gegevens
Enkelvoudig kanaal—RF-frequentie van 2,402 GHz
Federal Communications Commission Radio Frequency Interference
Statement (FCC - Verklaring over interferentie van radiofrequentie)
Opmerking: de Kensington PilotMouse Laser Wireless Mini is getest en in overeenstemming
bevonden met de beperkingen van digitaal apparaat van Klasse B, zulks ingevolge Deel 15 van de
FCC-voorschriften. Deze beperkingen zijn ontwikkeld om een redelijke mate van bescherming te bieden
tegen schadelijke interferentie bij installatie in een huiselijke omgeving. Door deze apparatuur wordt
radiofrequentie-energie voortgebracht en verbruikt, en kan dit type energie worden uitgestraald.
Als de apparatuur niet volgens de instructies wordt geïnstalleerd en gebruikt, kan deze schadelijke
radiostoring veroorzaken.
Er is echter geen garantie dat de storing niet zal optreden in een specifieke configuratie. Als deze
apparatuur schadelijke radio- of tv-storing veroorzaakt (u kunt dit controleren door de apparatuur uit
en weer in te schakelen), probeert u het probleem te verhelpen door een of meer van de volgende
maatregelen uit te voeren:
•Verplaats de ontvangstantenne of wijzig de richting ervan.
•Vergroot de afstand tussen het apparaat en de ontvanger.
Sluit het apparaat aan op een stopcontact dat zich op een ander circuit dan de ontvanger bevindt.
Neem contact op met de leverancier of een ervaren radio-/tv-technicus voor assistentie.
WIJZIGINGEN Wijzigingen die niet expliciet zijn goedgekeurd door Kensington, kunnen het recht van de
gebruiker volgens de FCC-voorschriften om dit apparaat te bedienen, nietig maken en dienen dan ook
niet te worden aangebracht.
AFGESCHERMDE KABELS Volgens de FCC-voorschriften moet de aansluiting op apparatuur met behulp
van een Kensington-invoerapparaat bestaan uit de meegeleverde afgeschermde kabel.
Conformiteitsverklaring voor het Kensington PilotMouse Laser Wireless Mini
De Kensington PilotMouse Laser Wireless Mini, typenr. 72239, voldoet aan Deel 15 van de FCC-
voorschriften. Het gebruik is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden: (1) Het apparaat mag
geen schadelijke radiostoring veroorzaken en (2) het apparaat moet alle ontvangen radiostoringen
accepteren, inclusief radiostoring die de werking kan verstoren. Zoals bepaald in sectie 2.909 van de
FCC-voorschriften ligt de verantwoordelijkheid voor dit apparaat bij Kensington Computer Products
Group, 333 Twin Dolphin Drive, Redwood Shores, CA 94065, VS.
Een exemplaar van de conformiteitsverklaring is verkrijgbaar via www.support.kensington.com.
Internationale normen en veiligheid:
De lasersensor in dit apparaat voldoet aan de internationale norm IEC 60825-1:2001-08, Klasse 1
Laserproduct, en tevens aan 21 CFR 1040.10 en 1040.1, met uitzondering van afwijkingen in navolging
van Kennisgeving voor lasers, nr. 50 van 26 juli 2001:
1. Emissie van een parallelle bundel infrarood, voor de gebruiker zichtbaar licht;
2. Maximumvermogen van 716 microwatt continu, golflengtebereik van 832-865 nanometer;
3. Bedrijfstemperatuur tussen 0 °C (32 °F) en 40 °C (104 °F). LET OP! Dit apparaat heeft geen onderhouds-
gevoelige onderdelen. Gebruik van andere bedieningsinstrumenten, prestaties of procedures dan die
welke hierin staan aangegeven, kan leiden tot gevaarlijke of op straling gebaseerde blootstelling.
Veiligheids- en gebruiksrichtlijnen
1. Bij afwezigheid van de juiste werking als de klant er niet in slaagt om
de problemen op te sporen, dient u het apparaat uit te schakelen en de
technische ondersteuning van Kensington te bellen.
2. Haal het product niet uit elkaar of stel het niet bloot aan vloeistoffen,
luchtvochtigheid, vocht of temperaturen buiten het aangegeven
bedrijfsbereik van 0 °C (32 °F) tot 40 °C (104 °F).
3. Als uw product wordt blootgesteld lagere of hogere temperaturen, schakelt
u het apparaat uit en laat u de temperatuur terugkeren naar de normale
bedrijfstemperatuur.
Kensington en ACCO zijn gedeponeerde handelsmerken van ACCO Brands Corporation.
The Kensington Promise is een dienstenmerk van ACCO Brands Corporation. Alle andere gedeponeerde
en niet-gedeponeerde handelsmerken zijn eigendom van hun respectieve eigenaars.
© 2005 Kensington Computer Products Group, a division of ACCO Brands USA LLC. Elke ongeautoriseerde
vorm van kopiëren, dupliceren en reproductie anderszins is verboden als hiervoor geen schriftelijke
toestemming is verleend door de Kensington Computer Products Group. Alle rechten voorbehouden. 12/05
Introduzione
Il PilotMouse Laser Wireless Mini offre precisione e comodità ineguagliabili. Il
ricevitore wireless USB si collega saldamente alla parte inferiore del mouse e
quindi può essere riposto e trasportato ovunque. Per iniziare a utilizzare il
PilotMouse Laser Wireless Mini è necessario:
1. Aprire il coperchio delle batterie.
2. Inserire le batterie.
3. Collegare il ricevitore wireless USB a una porta USB del computer.
Il PilotMouse Laser Wireless Mini sarà subito pronto per l’uso.
Apertura del coperchio delle batterie
Per aprire il coperchio delle batterie (E), premere il pulsante con il logo
“Laser” (F).
Installazione delle batterie
Il PilotMouse Laser Wireless Mini richiede due (2) batterie AA (C).
Inserire le batterie come indicato e rimettere il coperchio in posizione.
Come stabilire la connessione
Collegare il ricevitore wireless USB a una porta
USB del computer.
Assicurarsi che l’interruttore ON/OFF nella parte
inferiore del mouse si trovi nella posizione “ON.
Il mouse è ora pronto per l’uso.
IMPORTANTE: questo dispositivo wireless è simile a una radio FM, quindi la
posizione del computer e degli oggetti circostanti (specie gli oggetti metallici) può
influenzare la ricezione e la portata wireless (la portata media è circa 10 metri).
Programmazione del mouse
È possibile programmare i pulsanti del mouse scaricando la versione
più recente del software MouseWorks® dal sito www.kensington.com.
Al momento, MouseWorks è disponibile solo in inglese.
Come custodire il ricevitore e prolungare la durata delle batterie
Per ridurre il consumo delle batterie, spegnere il mouse quando non viene
utilizzato: spostare l’interruttore ON/OFF sulla posizione “OFF”oppure far
scorrere il ricevitore wireless USB (B) nella parte inferiore del mouse.
Azioni comuni per la risoluzione dei problemi
1. Scollegare e ricollegare il ricevitore.
2. Installare nuove batterie nel mouse.
3. Verificare il funzionamento del dispositivo su un’altra porta USB o su
un altro computer.
4. Alcune superfici possono “ingannare” il sensore laser, ad esempio
superfici riflettenti quali vetro o specchi, e di conseguenza il dispositivo
non funzionerà correttamente. Il sensore laser funziona correttamente su
tutte le altre superfici.
5. Per ridurre il consumo delle batterie, scollegare il ricevitore e riporlo
all’interno del mouse.
Impostazione di una nuova connessione wireless
In caso di interferenze o di interruzione della connessione tra il mouse e il
ricevitore, potrebbe essere necessario ristabilire la connessione wireless.
Effettuare le seguenti operazioni:
-Con il ricevitore USB nell’apposita porta, premere il pulsante di
connessione sul ricevitore.
-Entro 10 secondi premere anche il pulsante di connessione nella parte
inferiore del mouse.
-A questo punto è stata impostata una nuova connessione.
Se i problemi persistono, eseguire di nuovo la procedura avvicinando
maggiormente il mouse al ricevitore. Per sincronizzare il mouse potrebbe
essere necessario ripetere la procedura 2 o 3 volte.
Linee guida sul comfort
Per informazioni gratuite sull’ergonomia dei
computer, visitare il sito HealthyComputing.com
(disponibile solo in inglese).
Importante: informazioni per la salute degli utenti di computer
Negli ultimi anni, l’interesse dei medici per le malattie professionali ha
individuato in alcune attività normali e apparentemente innocue la causa
potenziale di una vasta gamma di problemi denominati collettivamente
lesioni da sforzo ripetitivo (RSI, Repetitive Stress Injuries) o disordini da
microtrauma ripetuto (CTD, Cumulative Trauma Disorders). È ormai accertato
che qualsiasi movimento ripetitivo può contribuire all’insorgenza di questi
problemi di salute. Tutti gli utenti di computer sono potenzialmente a rischio.
Prestando attenzione al modo in cui si svolge il proprio lavoro, si utilizza il
computer e il telefono, si praticano gli sport e si svolgono i lavori domestici,
è possibile individuare i comportamenti a rischio. In caso di dolore, gonfiore,
intorpidimento o debolezza ai polsi o alle mani (soprattutto durante il
sonno), contattare immediatamente il proprio medico. Questi sintomi
potrebbero indicare lo sviluppo di una lesione da sforzo ripetitivo che
richiede un intervento immediato. Per informazioni più dettagliate,
consultare il proprio medico.
Supporto tecnico
Per tutti gli utenti registrati dei prodotti Kensington è disponibile il supporto
tecnico. Il servizio è gratuito salvo il costo della telefonata e l’addebito delle
tariffe telefoniche interurbane, ove applicabili. Sul retro di queste istruzioni
sono riportate le informazioni per contattare il servizio di supporto tecnico.
Suggerimenti per il supporto tecnico
La soluzione al proprio problema potrebbe essere elencata nella sezione
Frequently Asked Questions (FAQs) dell’area Support del sito Web di
Kensington: www.support.kensington.com.
Chiamare da un telefono posto vicino al computer.
•Prepararsi a fornire le informazioni seguenti:
- nome, indirizzo e numero di telefono;
- nome del prodotto Kensington;
-marca e modello del computer;
-sistema operativo e versione;
- sintomi e causa del problema.
Garanzia limitata di 2 anni
KENSINGTON COMPUTER PRODUCTS GROUP ("KENSINGTON") garantisce i propri prodotti da difetti nei
materiali e da errori umani in situazioni di uso normale per due anni dalla data di acquisto originale.
KENSINGTON può, a propria discrezione, riparare o sostituire l’unità difettosa coperta dalla presente
garanzia. Conservare lo scontrino come prova della data di acquisto, da utilizzare per qualsiasi servizio
di garanzia. Per la validità della garanzia, è necessario che il prodotto sia stato maneggiato e utilizzato
nelle modalità indicate nelle istruzioni accluse. La presente garanzia non copre eventuali danni dovuti a
incidenti, uso errato o improprio o negligenza. La garanzia è valida solo se il prodotto viene utilizzato con
le apparecchiature specificate sulla confezione. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle indicazioni
riportate sulla confezione o contattare il servizio di supporto tecnico KENSINGTON.
ESCLUSIONE DI GARANZIA
TRANNE PER LA GARANZIA QUI FORNITA, NELLA MISURA CONSENTITA DALLA LEGGE KENSINGTON ESCLUDE
TUTTE LE GARANZIE, ESPRESSE O IMPLICITE, COMPRESE TUTTE LE GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ E/O
IDONEITÀ A SCOPI PARTICOLARI. NEL CASO IN CUI LA LEGGE IN VIGORE IMPONGA GARANZIE IMPLICITE,
TALI GARANZIE SONO LIMITATE ALLA DURATA DELLA PRESENTE GARANZIA, PARI A UN ANNO.
ALCUNE GIURISDIZIONI NON CONSENTONO LIMITAZIONI SULLA DURATA DI UNA GARANZIA IMPLICITA,
QUINDI È POSSIBILE CHE LE SUDDETTE LIMITAZIONI NON SIANO APPLICABILI AL PROPRIO PAESE.
LIMITI DI RESPONSABILITÀ
LA RIPARAZIONE O LA SOSTITUZIONE DEL PRODOTTO NEI TERMINI QUI DESCRITTI È L’UNICO ED ESCLUSIVO
RIMEDIO DISPONIBILE PER IL CLIENTE. KENSINGTON NON SARÀ RESPONSABILE IN CASO DI DANNI PARTICOLARI,
INCIDENTALI O INDIRETTI, COMPRESI, MA NON SOLO, PERDITA DI GUADAGNI O PROFITTI, MANCATO UTILIZZO
DEL SOFTWARE, PERDITA O RECUPERO DI DATI, NOLEGGIO DI ATTREZZATURE SOSTITUTIVE, TEMPO DI
INATTIVITÀ, DANNI A PROPRIETÀ E RICHIESTE DI INDENNIZZO DA PARTE DI TERZI DERIVANTI DA QUALSIASI
IPOTESI DI RECUPERO, COMPRESI GARANZIA, CONTRATTO, REGOLAMENTI O ATTI ILLECITI. A PRESCINDERE
DAI TERMINI DI QUALSIASI GARANZIA LIMITATA O IMPLICITA PER LEGGE, O NEL CASO IN CUI UNA GARANZIA
LIMITATA NON SODDISFI IL PROPRIO SCOPO ESSENZIALE, LA RESPONSABILITÀ DI KENSINGTON NON SARÀ
MAI SUPERIORE AL PREZZO DI ACQUISTO DEL PRODOTTO. ALCUNE GIURISDIZIONI NON CONSENTONO
L’ESCLUSIONE O LA LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ PER DANNI INCIDENTALI O INDIRETTI, QUINDI È
POSSIBILE CHE LA SUDDETTA LIMITAZIONE O ESCLUSIONE NON SIA APPLICABILE AL PROPRIO PAESE. QUESTA
GARANZIA CONFERISCE AL CLIENTE DIRITTI LEGALI SPECIFICI. È POSSIBILE GODERE ANCHE DI ALTRI DIRITTI,
VARIABILI A SECONDA DELLA GIURISDIZIONE.
Specifiche tecniche di radiofrequenza
Canale singolo - Radiofrequenza 2,402 GHz
Avviso sulle interferenze radio della Federal Communications
Commission (FCC)
Nota: il Kensington PilotMouse Laser Wireless Mini è stato sottoposto a test ed è risultato conforme ai
limiti dei dispositivi digitali di Classe B, ai sensi della Parte 15 delle norme FCC. Tali limiti sono progettati
per fornire unadeguata protezione da interferenze dannose in un ambiente residenziale. Questo
dispositivo genera, utilizza e può emettere onde radio e, se non installato e utilizzato in conformità
con le istruzioni, potrebbe causare interferenze dannose alle comunicazioni radio.
Non è comunque garantito che tali interferenze non possano verificarsi con installazioni particolari.
Se il dispositivo causa interferenze dannose alla ricezione dei programmi radiofonici o televisivi, che
possono essere verificate spegnendolo e riaccendendolo, si consiglia di provare a eliminare l’interferenza
adottando una o più misure indicate di seguito:
cambiare l’orientamento o la posizione dell’antenna ricevente;
allontanare il dispositivo dal ricevitore;
•collegare il dispositivo a una presa su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore;
•contattare il rivenditore o un tecnico specializzato in sistemi radiotelevisivi.
MODIFICHE: qualsiasi modifica non espressamente approvata da Kensington può invalidare il diritto
del cliente all’utilizzo del dispositivo in conformità con le norme FCC e non deve essere apportata.
CAVI SCHERMATI: per la conformità ai requisiti FCC, tutte le connessioni ad apparecchiature che
utilizzino un dispositivo di input Kensington devono essere effettuate utilizzando esclusivamente il
cavo schermato accluso.
Dichiarazione di conformità per il Kensington PilotMouse
Laser Wireless Mini
Il Kensington PilotMouse Laser Wireless Mini modello n. 72239 è conforme alla Parte 15 delle norme
FCC. Il funzionamento del dispositivo è soggetto a due condizioni: (1) il dispositivo non può causare
interferenze dannose e (2) il dispositivo deve accettare eventuali interferenze in ricezione, incluse quelle
che potrebbero causarne un funzionamento indesiderato. Come stabilito dalla Sezione 2.909 delle norme
FCC, la parte responsabile di questo dispositivo è Kensington Computer Products Group, 333 Twin Dolphin
Drive, Redwood Shores, CA 94065, USA.
Per una copia della Dichiarazione di conformità, andare all’URL www.support.kensington.com.
Sicurezza e standard internazionali
Il sensore laser incluso in questo dispositivo è conforme allo standard internazionale IEC 60825-1:
2001-08, prodotto laser di Classe 1, nonché agli standard 21 CFR 1040.10 e 1040.1, ad eccezione delle
differenze derivanti dall’avviso sui dispositivi laser n. 50 del 26 luglio 2001:
1. Emissione di un raggio parallelo di luce infrarossa non visibile all’utente;
2. Potenza massima di 716 microwatt CW, intervallo della lunghezza d’onda compreso tra
832 e 865 nanometri;
3. Temperatura di esercizio compresa tra 0° e 40° C. ATTENZIONE: questo dispositivo non presenta parti
riparabili. L’utilizzo di controlli, regolazioni o procedure diversi da quelli specificati può risultare in
un’esposizione pericolosa a radiazioni.
Linee guida per un utilizzo sicuro ed efficiente
1. In caso di funzionamento anomalo e di mancata risoluzione del problema,
spegnere il dispositivo e rivolgersi al servizio di supporto tecnico Kensington.
2. Non smontare il prodotto né esporlo al contatto con liquidi, umidità o
temperature al di fuori dello specifico intervallo di funzionamento
compreso tra 0° e 40° C.
3. In caso di esposizione in ambienti in cui la temperatura risulti al di fuori dei
valori specificati, spegnere il dispositivo e aspettare che la temperatura
rientri nell’intervallo specificato.
Kensington e ACCO sono marchi registrati di ACCO Brands Corporation. Kensington Promise è un marchio
di servizio di ACCO Brands Corporation. Tutti gli altri marchi registrati e non registrati appartengono ai
rispettivi proprietari.
©2005 Kensington Computer Products Group, una divisione di ACCO Brands USA LLC. È vietata la copia, la
duplicazione o qualsiasi altra forma non autorizzata di riproduzione del contenuto del presente documento
senza previo consenso scritto di Kensington Computer Products Group. Tutti i diritti riservati. 12/05
Introducción
El PilotMouse Laser Wireless Mini ofrece una precisión y comodidad sin
precedentes. El receptor inalámbrico USB encaja de forma práctica y segura en
la base del ratón, lo cual permite guardarlo y transportarlo a cualquier parte.
Para comenzar a utilizar el PilotMouse Laser Wireless Mini, deberá:
1. Abrir la cubierta de las pilas
2. Colocar las pilas
3. Conectar el receptor inalámbrico USB a un puerto USB del ordenador
Una vez hecho esto, ya podrá utilizar el PilotMouse Laser Wireless Mini.
Apertura de la cubierta de las pilas
Para abrir la cubierta de las pilas (E), pulse el botón con el logotipo de láser (F).
Colocación de las pilas
El Pilot Laser Wireless Mini necesita dos (2) pilas AA (C).
Inserte las pilas como se indica y coloque la cubierta de nuevo.
Cómo realizar la conexión
Conecte el receptor inalámbrico USB a un puerto
USB del ordenador.
Compruebe que el interruptor de encendido/
apagado de la parte inferior del ratón se encuentra
en la posición de encendido
Una vez hecho esto, ya podrá utilizar el ratón.
IMPORTANTE: este dispositivo inalámbrico funciona de un modo similar a una radio
FM; la posición del equipo y de los objetos que lo rodean (sobre todo objetos de
metal) podría afectar a la recepción y a la cobertura (cuya distancia media está en
torno a 10 metros).
Programación del ratón
Para programar los botones del ratón, se debe descargar la versión más reciente
del software MouseWorks® que se encuentra en www.kensington.com. En la
actualidad MouseWorks solo está disponible en inglés
mo guardar el receptor y aumentar la duración de la pila
Para ahorrar energía, apague el ratón cuando no lo esté utilizando. Para ello,
deslice el interruptor de encendido/apagado a la posición de apagado o
coloque el receptor inalámbrico USB (B) dentro de la base del ratón.
Pasos para la resolución de problemas comunes
1. Desconecte y vuelva a conectar el receptor.
2. Coloque una pila nueva en el ratón.
3. Pruebe el dispositivo en otro puerto USB u ordenador.
4. Algunas superficies pueden “engañar”al sensor láser, por ejemplo las
superficies reflectantes como el vidrio o los espejos. Así pues este producto
no funcionará correctamente sobre este tipo de superficie. En cualquier
otro tipo de superficie el rendimiento del sensor láser será el adecuado.
5. Para ahorrar energía, desconecte el receptor y guárdelo dentro del ratón.
Cómo establecer una conexión inalámbrica nueva
Si se interrumpe la conexión entre el ratón y el receptor o bien si experimenta
interferencias, intente volver a establecer la conexión inalámbrica. Para ello:
-Con el receptor USB en el puerto USB, pulse el botón de conexión
del receptor.
- En menos de 10 segundos, pulse también el botón de conexión situado
en la base del ratón.
- Se establecerá una conexión nueva.
Si sigue teniendo problemas, intente repetir el procedimiento, esta vez
colocando el ratón más cerca del receptor. Es posible que necesite repetir el
procedimiento 2 o 3 veces antes de que el ratón se sincronice.
Pautas sobre comodidad
Para obtener información gratuita sobre la
ergonomía de equipos informáticos, visite
HealthyComputing.com (sólo disponible en inglés).
Importante: información de salud para usuarios informáticos
En los últimos años, la atención médica prestada a las lesiones relacionadas
con el entorno laboral ha identificado actividades normales, aparentemente
inofensivas, como la causa potencial de una gran cantidad de problemas que
en su conjunto se conocen como Lesiones por estrés repetitivo (Repetitive
Stress Injuries o RSI) o trastornos traumáticos acumulativos (Cumulative
Traumatic Disorders o CTD). En la actualidad se admite que cualquier
movimiento repetitivo puede contribuir a desarrollar estos problemas
de salud. Como usuario de equipos informáticos, también podría correr
ese riesgo.
Si presta atención a la manera en que realiza su trabajo, utiliza el equipo y el
teléfono, practica deportes y realiza las tareas domésticas, puede identificar
comportamientos que podrían suponer un riesgo. Si siente dolor, hinchazón,
adormecimiento o debilidad en las muñecas o en las manos (especialmente
durante el sueño), consulte a su médico de inmediato. Estos síntomas
podrían indicar que está desarrollando una lesión por estrés repetitivo
que requiere atención médica inmediata. Para obtener información más
detallada, consulte a su médico.
Asistencia técnica
Existe asistencia técnica para todos los usuarios registrados de los productos
de Kensington. La asistencia técnica se presta de forma gratuita, excepto por
la tarifa telefónica y los costes de llamada de larga distancia, si corresponde.
Puede encontrar la información de contacto para asistencia técnica en el
reverso del manual.
Consejos de asistencia técnica
•También puede encontrar la solución a su problema en la sección de
Preguntas más frecuentes del área de asistencia técnica (Support) del sitio
web de Kensington: www.support.kensington.com.
Llame desde un teléfono que le permita acceder al equipo.
•Tenga a mano la siguiente información:
-Nombre, dirección y número de teléfono
- El nombre del producto Kensington
-Marca y modelo de su equipo
- Software del sistema y su versión
- Síntomas del problema y qué situación lo provocó
Garantía limitada de 2 años
KENSINGTON COMPUTER PRODUCTS GROUP ("KENSINGTON") garantiza este producto contra todo defecto de
material o de fabricación en circunstancias normales de uso y de mantenimiento durante dos años a partir
de la fecha de compra original. KENSINGTON podrá reparar o sustituir, según su criterio, la unidad defectuosa
cubierta por la presente garantía. Guarde el certificado de compra, que sirve de prueba de la fecha de compra.
Lo necesitará para cualquier servicio cubierto por la garantía. Para hacer valer la garantía, el producto deberá
haber sido manejado y utilizado conforme a las instrucciones que acompañan este documento. La presente
garantía no cubre ningún daño debido a accidentes, uso incorrecto, abuso o negligencia. La garantía solo
será válida si se utiliza el producto en el equipo especificado en el embalaje del producto. Compruebe esta
información en el embalaje o llame a asistencia técnica de KENSINGTON.
EXENCIÓN DE LA GARANTÍA
SALVO EN LO ESPECIFICADO EN LA PRESENTE GARANTÍA Y EN LA MEDIDA DE LO PERMITIDO POR LA LEY,
KENSINGTON RENUNCIA A TODA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDA TODA GARANTÍA DE COMERCIAL-
IZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. NO OBSTANTE Y EN LA MEDIDA EN QUE LA LEGISLACIÓN
EXIJA LA EXISTENCIA DE TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, ÉSTA QUEDARÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE UN AÑO DE
LA GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS O PAÍSES NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA
GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO CUAL LA LIMITACIÓN ARRIBA MENCIONADA NO SERÁ APLICABLE EN DICHO
ESTADO O PAÍS.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
EL ÚNICO REMEDIO PROPORCIONADO AL USUARIO EN EL MARCO DE LA PRESENTE GARANTÍA SERÁ LA
REPARACIÓN O LA SUSTITUCIÓN DEL PRODUCTO. KENSINGTON NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO
ESPECIAL, FORTUITO O CONSECUENTE, INCLUIDOS SIN LÍMITE ALGUNO PÉRDIDAS DE INGRESOS, PÉRDIDAS DE
BENEFICIOS COMERCIALES, IMPOSIBILIDAD DE UTILIZAR EL SOFTWARE, PÉRDIDA O RECUPERACIÓN DE DATOS,
ALQUILER O SUSTITUCIÓN DEL EQUIPO, INTERRUPCIÓN DEL TRABAJO, DAÑOS MATERIALES NI DE RECLAMA-
CIONES DE TERCEROS SOBRE CUALQUIER BASE JURÍDICA DE REPARACIÓN DE DAÑOS, COMO GARANTÍA,
CONTRATO, DISPOSICIÓN LEGAL O ACTO ILÍCITO. A PESAR DE LOS TÉRMINOS DE TODA GARANTÍA LIMITADA O
GARANTÍA IMPLÍCITA CONTEMPLADA POR LA LEY, O EN EL CASO DE QUE LA GARANTÍA LIMITADA NO RESPON-
DA A SU PROPÓSITO ESENCIAL, LA RESPONSABILIDAD DE KENSINGTON NO SUPERARÁ EN NINGÚN CASO EL
PRECIO DE COMPRA DEL PRESENTE PRODUCTO. ALGUNOS ESTADOS O PAÍSES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O
LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS FORTUITOS O CONSECUENTES, EN CUYO CASO LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN
ARRIBA MENCIONADA NO SERÁ APLICABLE EN DICHO PAÍS O ESTADO. ESTA GARANTÍA LE CONCEDE DERECHOS
LEGALES ESPECÍFICOS Y ES POSIBLE QUE POSEA TAMBIÉN OTROS DERECHOS, QUE PODRÁN VARIAR SEGÚN EL
ESTADO Y EL PAÍS.
Ficha técnica de RF
Canal único—Frecuencia RF de 2,402 GHz
Declaración relativa a interferencias de radiofrecuencia de la Comisión
Federal de Comunicaciones (FCC)
Nota: tras la realización de las pruebas pertinentes, se ha comprobado que el PilotMouse Laser Wireless
Mini de Kensington respeta los límites exigidos a un dispositivo digital de Clase B, conforme al título
15 de la normativa de la Comisión Federal de Comunicaciones de EE. UU. (FCC). Estos límites se han
establecido para proporcionar una protección razonable contra interferencias nocivas en instalaciones
residenciales. El equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza
con arreglo a las instrucciones, puede ocasionar interferencias nocivas en comunicaciones de radio.
Sin embargo, no existe garantía de que no se producirán interferencias en una instalación determinada.
Si el equipo provoca interferencias nocivas en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede
determinar encendiendo y apagando el equipo, se señala al usuario que puede intentar corregir
estas interferencias tomando alguna de las siguientes medidas:
•Vuelva a orientar o a ubicar la antena receptora.
•Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
•Conecte el equipo a una toma de corriente situada en un circuito distinto al que está conectado
el receptor.
•Pida ayuda a su distribuidor o a un técnico de radio o televisión.
MODIFICACIONES: toda modificación no aprobada expresamente por Kensington puede invalidar la
autoridad del usuario para manejar el dispositivo según lo especificado en las reglamentaciones de la
FCC y por ello no deberá realizarse.
CABLES BLINDADOS: con el fin de cumplir los requisitos de la FCC, todas las conexiones a equipos por
medio de un dispositivo de entrada de Kensington deben realizarse utilizando únicamente el cable
blindado suministrado.
Enunciado de declaración de conformidad de PilotMouse Laser Wireless
Mini de Kensington
El modelo nº 72239 del PilotMouse Laser Wireless Mini de Kensington respeta el título 15 de la normativa
de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a dos condiciones: 1) El dispositivo no debe causar interferencias
nocivas y 2) el dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluidas las interferencias que podrían
ocasionar un funcionamiento no deseado. A tenor de lo expuesto en el apartado 2.909 de la normativa de
la FCC, la responsabilidad del presente dispositivo corresponde a Kensington Computer Products Group,
333 Twin Dolphin Drive, Redwood Shores, CA 94065, EE UU.
Podrá obtener una copia de la declaración de conformidad en www.support.kensington.com.
Normas internacionales y seguridad:
El sensor láser incluido en este dispositivo cumple con la norma internacional IEC 60825-1:2001-08,
para productos de láser de Clase 1, así como con la 21 CFR 1040.10 y 1040.1, salvo en lo relativo a las
desviaciones conformes al anuncio de láser nº 50, del 26 de julio de 2001:
1. Emisión de un haz paralelo de luz infrarroja invisible para el usuario;
2. Máxima potencia de 716 microvatios CW, rango de longitud de onda de 832-865 nanómetros;
3. Temperatura de operación entre 0 ºC (32 ºF) y 40 ºC (104 ºF). ADVERTENCIA: el dispositivo carece de
piezas que requieran mantenimiento. El uso de controles o ajustes o la ejecución de procedimientos
distintos a los especificados podrían resultar en una exposición peligrosa a las radiaciones.
Pautas de uso y de seguridad
1. En el caso de un funcionamiento incorrecto o si el procedimiento de solución
de problemas iniciado no resuelve el problema, apague el dispositivo y llame
a la asistencia técnica de Kensington.
2. No desmonte el producto ni lo exponga a líquidos, humedad o
temperaturas fuera de los rangos de funcionamiento especificados
de 0 ºC (32 ºF) a 40 ºC (104 ºF).
3. Si el producto se expone a temperaturas que se encuentran fuera de
este rango, apáguelo y permita que la temperatura vuelva al rango de
funcionamiento normal.
Kensington y ACCO son marcas comerciales registradas de ACCO Brands Corporation. The Kensington
Promise es una marca de servicios de ACCO Brands Corporation. Todas las otras marcas comerciales
registradas o no registradas son propiedad de sus propietarios respectivos.
©2005 Kensington Computer Products Group, una división de ACCO Brands USA LLC. Queda prohibida la
copia, duplicación u otro tipo de reproducción no autorizado del contenido a que se refiere el presente
documento sin la previa autorización escrita de Kensington Computer Products Group. Reservados todos
los derechos. 12/05
Nederlands Italiano Español
Inhoud
A PilotMouse Laser Wireless Mini
B Draadloze USB-ontvanger
C 2 AA-batterijen
D Instructieboekje
Onderdelen
E Batterijklep
F Knop met Laser-logo
G Aan/uit-schakelaar
H Knop voor verbinding met ontvanger
I Knop voor verbinding met muis
Contact opnemen met Kensington
Informatie over het opsporen van problemen alsmede antwoorden op
veelgestelde vragen zijn 24 uur per dag beschikbaar op de website van
Kensington op www.kensington.com.
De volgende informatie is alleen van toepassing op lidstaten van de EU:
Het gebruik van het pictogram geeft aan dat dit product niet als huishoudelijk afval
mag worden. Door dit product op de juiste wijze weg te werpen, helpt u het
voorkomen van mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid,
die anders mogelijk worden veroorzaakt door een onjuiste afvalverwerking van dit
product. Neem voor meer gedetailleerde informatie over het recyclen va dit product
contact op met de afvalverwerking in uw plaats, de dienst voor verwerking van huishoudelijk
afval of de winkel waar u dit product hebt aangeschaft.
Contenuto
A PilotMouse Laser Wireless Mini
B Ricevitore wireless USB
C 2 batterie AA
D Manuale di istruzioni
Componenti
E Coperchio delle batterie
F Pulsante con il logo Laser
G Interruttore ON/OFF
H Pulsante di connessione del ricevitore
I Pulsante di connessione del mouse
Come contattare Kensington
Le informazioni sulla risoluzione dei problemi e le risposte alle domande
frequenti sono disponibili 24 ore su 24 sul sito Web di Kensington
www.kensington.com.
Le informazioni seguenti riguardano esclusivamente gli stati membri
dell’Unione Europea
L’ uso di questo simbolo indica che il prodotto non può essere trattato come rifiuto
domestico. Garantendo un corretto smaltimento di questo prodotto si contribuisce a
evitare potenziali danni all’ambiente e alla salute, che potrebbero altrimenti essere
causati dallo smaltimento errato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul
riciclaggio di questo prodotto, rivolgersi all’apposito ufficio locale, al servizio di
smaltimento dei rifiuti domestici o al negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
Contenido
A PilotMouse Laser Wireless Mini
B Receptor inalámbrico USB
C 2 pilas AA
D Manual de instrucciones
Componentes
E Cubierta de las pilas
F Botón con el logotipo de láser
G Interruptor de encendido/apagado
H Botón de conexión del receptor
I Botón de conexión del ratón
Información de contacto de Kensington
La información de solución de problemas y las respuestas a las preguntas
más frecuentes están disponibles 24 horas al día en el sitio Web de
Kensington en www.kensington.com.
La información siguiente solo se aplica a los Estados miembros
de la Unión Europea:
La utilización del símbolo indica que el producto no se puede eliminar como cualquier
otro residuo doméstico. Si garantiza la eliminación correcta del producto, contribuirá a
prevenir eventuales consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud
humana, las cuales podrían ser ocasionadas por la eliminación inadecuada del
producto. Para obtener más información acerca del reciclaje del producto, póngase en
contacto con las autoridades locales, el servicio de recogida de basuras o el establecimiento donde
adquirió el producto.
Nederlands
Italiano
Español
AB DC
Instruction Guide
Guide d’instructions
Bedienungsanleitung
Instructieboekje
Istruzioni
Manual de instrucciones
J
E
F
I
H
G

Documenttranscriptie

Instruction Guide Guide d’instructions Bedienungsanleitung Instructieboekje Istruzioni Manual de instrucciones A B C D Nederlands Italiano Español Aan de slag Introduzione Introducción De PilotMouse Laser Wireless Mini biedt ongeëvenaarde precisie en gemak. De draadloze USB-ontvanger kan veilig worden bevestigd aan de onderzijde van de muis; door deze manier van opbergen kunt u deze overal mee naar toe nemen. Als u de PilotMouse Laser Wireless Mini wilt gaan gebruiken, handelt u als volgt: 1. Open de batterijklep 2. Installeer de batterijen 3. Sluit de draadloze USB-ontvanger aan op een USB-poort op uw computer. De PilotMouse Laser Wireless Mini is nu klaar voor gebruik. De batterijklep openen Voor het openen van de batterijklep (E) drukt u op de knop met het “Laser”-logo (F). Installatie van de batterijen Voor uw Pilot Laser Wireless Mini hebt u twee (2) AA-batterijen (C) nodig. Plaats de batterijen op de aangegeven wijze en sluit het deksel. Een verbinding tot stand brengen F E G Opslag van de ontvanger en langere levensduur van de batterijen Als u de batterijen wilt sparen, schakelt u de muis uit als deze niet in gebruik is, door de aan/uit-schakelaar aan de onderzijde van de muis op “Uit” te zetten of schuift de draadloze USB-ontvanger (B) de onderzijde van de muis in. Koppel de ontvanger los en sluit deze weer aan. Plaats een nieuwe batterij in de muis. Test het apparaat op een andere USB-poort of computer. Bepaalde oppervlakken, waaronder reflecterende oppervlakken zoals glas of spiegels, “verwarren” de sensor van de laser. Hierdoor werkt het product niet optimaal op glazen of spiegelende oppervlakken. De sensor van de laser dient correct te functioneren op alle andere oppervlakken. 5. Voor het uitsparen van batterijvermogen koppelt u de ontvanger los en slaat u deze binnen in de muis op. Een nieuwe draadloze verbinding tot stand brengen Inhoud A PilotMouse Laser Wireless Mini B Draadloze USB-ontvanger C 2 AA-batterijen D Instructieboekje Onderdelen E Batterijklep F Knop met Laser-logo G Aan/uit-schakelaar H Knop voor verbinding met ontvanger I Knop voor verbinding met muis Contact opnemen met Kensington Informatie over het opsporen van problemen alsmede antwoorden op veelgestelde vragen zijn 24 uur per dag beschikbaar op de website van Kensington op www.kensington.com. De volgende informatie is alleen van toepassing op lidstaten van de EU: Het gebruik van het pictogram geeft aan dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden. Door dit product op de juiste wijze weg te werpen, helpt u het voorkomen van mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid, die anders mogelijk worden veroorzaakt door een onjuiste afvalverwerking van dit product. Neem voor meer gedetailleerde informatie over het recyclen va dit product contact op met de afvalverwerking in uw plaats, de dienst voor verwerking van huishoudelijk afval of de winkel waar u dit product hebt aangeschaft. Italiano Componenti E Coperchio delle batterie F Pulsante con il logo Laser G Interruttore ON/OFF H Pulsante di connessione del ricevitore I Pulsante di connessione del mouse Come contattare Kensington Le informazioni sulla risoluzione dei problemi e le risposte alle domande frequenti sono disponibili 24 ore su 24 sul sito Web di Kensington www.kensington.com. Le informazioni seguenti riguardano esclusivamente gli stati membri dell’Unione Europea L’uso di questo simbolo indica che il prodotto non può essere trattato come rifiuto domestico. Garantendo un corretto smaltimento di questo prodotto si contribuisce a evitare potenziali danni all’ambiente e alla salute, che potrebbero altrimenti essere causati dallo smaltimento errato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, rivolgersi all’apposito ufficio locale, al servizio di smaltimento dei rifiuti domestici o al negozio in cui è stato acquistato il prodotto. Español Contenido A PilotMouse Laser Wireless Mini B Receptor inalámbrico USB C 2 pilas AA D Manual de instrucciones Componentes E Cubierta de las pilas F Botón con el logotipo de láser G Interruptor de encendido/apagado H Botón de conexión del receptor I Botón de conexión del ratón Información de contacto de Kensington La información de solución de problemas y las respuestas a las preguntas más frecuentes están disponibles 24 horas al día en el sitio Web de Kensington en www.kensington.com. La información siguiente solo se aplica a los Estados miembros de la Unión Europea: La utilización del símbolo indica que el producto no se puede eliminar como cualquier otro residuo doméstico. Si garantiza la eliminación correcta del producto, contribuirá a prevenir eventuales consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana, las cuales podrían ser ocasionadas por la eliminación inadecuada del producto. Para obtener más información acerca del reciclaje del producto, póngase en contacto con las autoridades locales, el servicio de recogida de basuras o el establecimiento donde adquirió el producto. Technical Support / Assistance technique Technischer Support / Technische ondersteuning Assistenza tecnica / Asistencia técnica België / Belgique Canada Denmark Deutschland España Finland France Ireland Italia México Nederland Norway Österreich Portugal Schweiz / Suisse Sweden United Kingdom United States International Toll Als de verbinding tussen de muis en ontvanger is verbroken of als u last hebt van interferentie, dient u mogelijk een nieuwe draadloze verbinding tot stand te brengen. Ga als volgt te werk: - Terwijl de USB-ontvanger is aangesloten op de USB-poort, drukt u op de verbindingsknop op de ontvanger. - Binnen 10 seconden drukt u op de knop “Verbinden” aan de onderzijde van de muis. - U hebt nu een nieuwe verbinding tot stand gebracht. Als u problemen blijft ondervinden, herhaalt u deze procedure, waarbij de muis zich dichter bij de ontvanger bevindt. Voor de synchronisatie van de muis dient u deze procedure mogelijk 2 tot 3 maal te herhalen. Richtlijnen voor meer comfort Voor gratis informatie over computerergonomie gaat u naar HealthyComputing.com (alleen beschikbaar in het Engels). Belangrijk: Gezondheidsinformatie voor computergebruikers In recente jaren zijn bij medisch onderzoek naar beroepsziekten en -letsel normale, ogenschijnlijk onschuldige handelingen naar voren gekomen die nu worden aangemerkt als de mogelijke oorzaak van een grote verscheidenheid aan problemen die alle worden aangeduid onder de noemer Repetitive Stress Injuries (RSI) of Cumulative Trauma Disorders (CTD). Men onderkent nu dat dergelijke zich herhalende bewegingen mogelijk bijdragen aan deze gezondheidsproblemen. Ook als computergebruiker loopt u mogelijk een risico. Door aandacht te bestenden aan de manier waarop u uw werk verricht, uw computer en telefoon gebruikt, aan sport doet en in en om het huis werkt, kunt u zelf vormen van gedrag onderkennen, die voor u een risico inhouden. Als u (met name tijdens uw slaap) last hebt van pijn, zwellingen, gevoelloosheid of zwakte in uw polsen of handen, dient u onmiddellijk een arts te raadplegen. Deze symptomen kunnen erop duiden dat u (bijna) RSI-letsel hebt dat onmiddellijk medische aandacht behoeft. Raadpleeg uw arts voor meer gedetailleerde informatie. Technische ondersteuning Technische ondersteuning is beschikbaar voor alle geregistreerde gebruikers van Kensington-producten. Technische ondersteuning is gratis, met uitzondering van de kosten van interlokale of internationale telefoongesprekken (indien van toepassing). Contactinformatie voor technische ondersteuning treft u aan op de achterzijde van deze handleiding. Tips voor technische ondersteuning Contenuto A PilotMouse Laser Wireless Mini B Ricevitore wireless USB C 2 batterie AA D Manuale di istruzioni 02 275 0684 1 800 268 3447 35 25 87 62 0211 6579 1159 91 66 2 3833 09 2290 6004 01 70 20 00 41 01 601 1163 02 4827 1154 001 880 535 4242 053 482 9868 22 70 82 01 01 790 855 701 800 831 438 01 730 3830 08 5792 9009 0207 949 0119 1 800 535 4242 +31 53 484 9135 Il PilotMouse Laser Wireless Mini richiede due (2) batterie AA (C). Inserire le batterie come indicato e rimettere il coperchio in posizione. Come stabilire la connessione IMPORTANTE: questo dispositivo wireless è simile a una radio FM, quindi la posizione del computer e degli oggetti circostanti (specie gli oggetti metallici) può influenzare la ricezione e la portata wireless (la portata media è circa 10 metri). 1. 2. 3. 4. Nederlands Installazione delle batterie BELANGRIJK: Dit draadloos apparaat lijkt in zoverre op een FM-radio dat de plaats van de computer en objecten eromheen (met name metalen objecten) van invloed kunnen zijn op de draadloze ontvangst en het bereik (met een gemiddeld bereik van ongeveer 10 meter). Stappen voor het opsporen van veelvoorkomende problemen J Per aprire il coperchio delle batterie (E), premere il pulsante con il logo “Laser” (F). Collegare il ricevitore wireless USB a una porta USB del computer. Assicurarsi che l’interruttore ON/OFF nella parte inferiore del mouse si trovi nella posizione “ON.” Il mouse è ora pronto per l’uso. U kunt de knoppen van de muis programmeren door eerst de meest recente versie van de MouseWorks®-software te downloaden, die beschikbaar is op www.kensington.com. MouseWorks is momenteel alleen in het Engels beschikbaar. I Apertura del coperchio delle batterie Sluit de draadloze USB-ontvanger aan op een USB-poort op uw computer. Controleer of de aan/uit-schakelaar aan de onderzijde van de muis op “Aan” staat. De muis dient nu gebruiksklaar te zijn. De muis programmeren H Il PilotMouse Laser Wireless Mini offre precisione e comodità ineguagliabili. Il ricevitore wireless USB si collega saldamente alla parte inferiore del mouse e quindi può essere riposto e trasportato ovunque. Per iniziare a utilizzare il PilotMouse Laser Wireless Mini è necessario: 1. Aprire il coperchio delle batterie. 2. Inserire le batterie. 3. Collegare il ricevitore wireless USB a una porta USB del computer. Il PilotMouse Laser Wireless Mini sarà subito pronto per l’uso. • Voor een antwoord op een eventueel probleem kunt u terecht in de sectie Frequently Asked Questions (FAQ) in het gedeelte Support van de Kensington-website: www.support.kensington.com. • Als u opbelt, dient u tevens toegang tot uw computer te hebben • Zorg ervoor dat u de volgende informatie bij de hand hebt: - Naam, adres en telefoonnummer - De naam van het Kensington-product - Merk en type computer - Uw systeemsoftware en versie - Symptomen van het probleem en de oorzaak ervan Twee jaar beperkte garantie KENSINGTON COMPUTER PRODUCTS GROUP ("KENSINGTON") garandeert gedurende twee jaar na datum van aanschaf dat dit product bij normaal gebruik vrij is van defecten in materiaal en uitvoering. KENSINGTON heeft de keuze om het onder deze garantie vallende defecte apparaat te repareren of te vervangen. Bewaar uw aankoopbewijs als bewijs van de datum van aanschaf. U hebt het nodig voor elke service onder deze garantie. Deze garantie is alleen geldig als het product is en wordt gehanteerd en gebruikt volgens de bij deze garantie horende aanwijzingen. Bij deze garantie is niet inbegrepen schade als gevolg van een ongeval, verkeerd of onjuist gebruik, of nalatigheid. Deze garantie is alleen geldig als het product wordt gebruikt in combinatie met de apparatuur die is aangegeven op de verpakking van het product. Lees de gegevens op de verpakking of neem contact op met Technische ondersteuning van KENSINGTON. AFWIJZING VAN GARANTIE MET UITZONDERING VAN DE IN DIT DOCUMENT REEDS VERSTREKTE GARANTIE EN BINNEN DE BEPERKINGEN VAN DE WET, WIJST KENSINGTON ALLE GARANTIES, EXPLICIET OF IMPLICIET, AF, INCLUSIEF ALLE GARANTIES TEN AANZIEN VAN VERKOOPBAARHEID EN/OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL, IN ZOVERRE DAT WANNEER BEPAALDE IMPLICIETE GARANTIES DESONDANKS GELDIG ZIJN VAN RECHTSWEGE, DERGELIJKE GARANTIES ZIJN BEPERKT TOT EEN GARANTIEDUUR VAN ÉÉN JAAR. BEPAALDE STATEN OF LANDEN STAAN GEEN BEPERKING TOE VAN DE DUUR VEN EEN IMPLICIETE GARANTIE, WAARDOOR DE BOVENSTAANDE BEPERKING MOGELIJK NIET OP U VAN TOEPASSING IS. BEPERKING VAN AANSPRAKELIJKHEID REPARATIE OF VERVANGING VAN DIT PRODUCT ZOALS HIERIN IS VOORZIEN, IS UW ENIGE RECHT ALS CONSUMENT. KENSINGTON IS NIET AANSPRAKELIJK VOOR ENIGE BIJZONDERE, INCIDENTELE OF VERVOLGSCHADE, INCLUSIEF DOCH NIET BEPERKT TOT DERVING VAN INKOMSTEN, DERVING VAN WINSTEN, VERLIES VAN GEBRUIK VAN SOFTWARE, VERLIES OF HERSTEL VAN GEGEVENS, HUUR OF VERVANGING VAN APPARATUUR, UITVALTIJD, SCHADE AAN EIGENDOM EN CLAIMS VAN DERDEN, WELKE KUNNEN VOORTVLOEIEN UIT ENIGE THEORETISCHE BENADERING VAN HERSTEL, WAARONDER DIE MET BETREKKING TOT GARANTIE, CONTRACT, DE WET OF ONRECHTMATIGE DAAD. NIET TEGENSTAANDE DE GELDIGHEIDSDUUR VAN ENIGE BEPERKTE GARANTIE OF ENIGE GARANTIE OP BASIS VAN DE WET, OF INDIEN ENIGE BEPERKTE GARANTIE NIET VOLDOET AAN HAAR EIGENLIJKE DOEL, ZAL DE GEHEL AANSPRAKELIJKHEID VAN KENSINGTON NIMMER MEER BEDRAGEN DAN DE AANSCHAFPRIJS VAN DIT PRODUCT. IN BEPAALDE LANDEN EN STATEN IS DE UITSLUITING OF BEPERKING VAN INCIDENTELE OF VERVOLGSCHADE NIET TOEGESTAAN, IS DE BOVENVERNOEMDE BEPERKING OF UITSLUITING MOGELIJK NIET OP U VAN TOEPASSING. DEZE GARANTIE BIEDT U SPECIFIEKE WETTELIJKE RECHTEN, TERWIJL U TEVENS MOGELIJKE ANDERE RECHTEN GENIET, DIE VERSCHILLEN VAN LAND TOT LAND EN VAN REGIO TOT REGIO. Technische RF-gegevens Enkelvoudig kanaal—RF-frequentie van 2,402 GHz Federal Communications Commission Radio Frequency Interference Statement (FCC - Verklaring over interferentie van radiofrequentie) Opmerking: de Kensington PilotMouse Laser Wireless Mini is getest en in overeenstemming bevonden met de beperkingen van digitaal apparaat van Klasse B, zulks ingevolge Deel 15 van de FCC-voorschriften. Deze beperkingen zijn ontwikkeld om een redelijke mate van bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie bij installatie in een huiselijke omgeving. Door deze apparatuur wordt radiofrequentie-energie voortgebracht en verbruikt, en kan dit type energie worden uitgestraald. Als de apparatuur niet volgens de instructies wordt geïnstalleerd en gebruikt, kan deze schadelijke radiostoring veroorzaken. Programmazione del mouse È possibile programmare i pulsanti del mouse scaricando la versione più recente del software MouseWorks® dal sito www.kensington.com. Al momento, MouseWorks è disponibile solo in inglese. Come custodire il ricevitore e prolungare la durata delle batterie Per ridurre il consumo delle batterie, spegnere il mouse quando non viene utilizzato: spostare l’interruttore ON/OFF sulla posizione “OFF” oppure far scorrere il ricevitore wireless USB (B) nella parte inferiore del mouse. Azioni comuni per la risoluzione dei problemi 1. Scollegare e ricollegare il ricevitore. 2. Installare nuove batterie nel mouse. 3. Verificare il funzionamento del dispositivo su un’altra porta USB o su un altro computer. 4. Alcune superfici possono “ingannare” il sensore laser, ad esempio superfici riflettenti quali vetro o specchi, e di conseguenza il dispositivo non funzionerà correttamente. Il sensore laser funziona correttamente su tutte le altre superfici. 5. Per ridurre il consumo delle batterie, scollegare il ricevitore e riporlo all’interno del mouse. Impostazione di una nuova connessione wireless In caso di interferenze o di interruzione della connessione tra il mouse e il ricevitore, potrebbe essere necessario ristabilire la connessione wireless. Effettuare le seguenti operazioni: - Con il ricevitore USB nell’apposita porta, premere il pulsante di connessione sul ricevitore. - Entro 10 secondi premere anche il pulsante di connessione nella parte inferiore del mouse. - A questo punto è stata impostata una nuova connessione. Se i problemi persistono, eseguire di nuovo la procedura avvicinando maggiormente il mouse al ricevitore. Per sincronizzare il mouse potrebbe essere necessario ripetere la procedura 2 o 3 volte. Linee guida sul comfort Per informazioni gratuite sull’ergonomia dei computer, visitare il sito HealthyComputing.com (disponibile solo in inglese). Importante: informazioni per la salute degli utenti di computer Negli ultimi anni, l’interesse dei medici per le malattie professionali ha individuato in alcune attività normali e apparentemente innocue la causa potenziale di una vasta gamma di problemi denominati collettivamente lesioni da sforzo ripetitivo (RSI, Repetitive Stress Injuries) o disordini da microtrauma ripetuto (CTD, Cumulative Trauma Disorders). È ormai accertato che qualsiasi movimento ripetitivo può contribuire all’insorgenza di questi problemi di salute. Tutti gli utenti di computer sono potenzialmente a rischio. Prestando attenzione al modo in cui si svolge il proprio lavoro, si utilizza il computer e il telefono, si praticano gli sport e si svolgono i lavori domestici, è possibile individuare i comportamenti a rischio. In caso di dolore, gonfiore, intorpidimento o debolezza ai polsi o alle mani (soprattutto durante il sonno), contattare immediatamente il proprio medico. Questi sintomi potrebbero indicare lo sviluppo di una lesione da sforzo ripetitivo che richiede un intervento immediato. Per informazioni più dettagliate, consultare il proprio medico. Supporto tecnico Per tutti gli utenti registrati dei prodotti Kensington è disponibile il supporto tecnico. Il servizio è gratuito salvo il costo della telefonata e l’addebito delle tariffe telefoniche interurbane, ove applicabili. Sul retro di queste istruzioni sono riportate le informazioni per contattare il servizio di supporto tecnico. Suggerimenti per il supporto tecnico • La soluzione al proprio problema potrebbe essere elencata nella sezione Frequently Asked Questions (FAQs) dell’area Support del sito Web di Kensington: www.support.kensington.com. • Chiamare da un telefono posto vicino al computer. • Prepararsi a fornire le informazioni seguenti: - nome, indirizzo e numero di telefono; - nome del prodotto Kensington; - marca e modello del computer; - sistema operativo e versione; - sintomi e causa del problema. Garanzia limitata di 2 anni KENSINGTON COMPUTER PRODUCTS GROUP ("KENSINGTON") garantisce i propri prodotti da difetti nei materiali e da errori umani in situazioni di uso normale per due anni dalla data di acquisto originale. KENSINGTON può, a propria discrezione, riparare o sostituire l’unità difettosa coperta dalla presente garanzia. Conservare lo scontrino come prova della data di acquisto, da utilizzare per qualsiasi servizio di garanzia. Per la validità della garanzia, è necessario che il prodotto sia stato maneggiato e utilizzato nelle modalità indicate nelle istruzioni accluse. La presente garanzia non copre eventuali danni dovuti a incidenti, uso errato o improprio o negligenza. La garanzia è valida solo se il prodotto viene utilizzato con le apparecchiature specificate sulla confezione. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle indicazioni riportate sulla confezione o contattare il servizio di supporto tecnico KENSINGTON. ESCLUSIONE DI GARANZIA TRANNE PER LA GARANZIA QUI FORNITA, NELLA MISURA CONSENTITA DALLA LEGGE KENSINGTON ESCLUDE TUTTE LE GARANZIE, ESPRESSE O IMPLICITE, COMPRESE TUTTE LE GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ E/O IDONEITÀ A SCOPI PARTICOLARI. NEL CASO IN CUI LA LEGGE IN VIGORE IMPONGA GARANZIE IMPLICITE, TALI GARANZIE SONO LIMITATE ALLA DURATA DELLA PRESENTE GARANZIA, PARI A UN ANNO. ALCUNE GIURISDIZIONI NON CONSENTONO LIMITAZIONI SULLA DURATA DI UNA GARANZIA IMPLICITA, QUINDI È POSSIBILE CHE LE SUDDETTE LIMITAZIONI NON SIANO APPLICABILI AL PROPRIO PAESE. LIMITI DI RESPONSABILITÀ LA RIPARAZIONE O LA SOSTITUZIONE DEL PRODOTTO NEI TERMINI QUI DESCRITTI È L’UNICO ED ESCLUSIVO RIMEDIO DISPONIBILE PER IL CLIENTE. KENSINGTON NON SARÀ RESPONSABILE IN CASO DI DANNI PARTICOLARI, INCIDENTALI O INDIRETTI, COMPRESI, MA NON SOLO, PERDITA DI GUADAGNI O PROFITTI, MANCATO UTILIZZO DEL SOFTWARE, PERDITA O RECUPERO DI DATI, NOLEGGIO DI ATTREZZATURE SOSTITUTIVE, TEMPO DI INATTIVITÀ, DANNI A PROPRIETÀ E RICHIESTE DI INDENNIZZO DA PARTE DI TERZI DERIVANTI DA QUALSIASI IPOTESI DI RECUPERO, COMPRESI GARANZIA, CONTRATTO, REGOLAMENTI O ATTI ILLECITI. A PRESCINDERE DAI TERMINI DI QUALSIASI GARANZIA LIMITATA O IMPLICITA PER LEGGE, O NEL CASO IN CUI UNA GARANZIA LIMITATA NON SODDISFI IL PROPRIO SCOPO ESSENZIALE, LA RESPONSABILITÀ DI KENSINGTON NON SARÀ MAI SUPERIORE AL PREZZO DI ACQUISTO DEL PRODOTTO. ALCUNE GIURISDIZIONI NON CONSENTONO L’ESCLUSIONE O LA LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ PER DANNI INCIDENTALI O INDIRETTI, QUINDI È POSSIBILE CHE LA SUDDETTA LIMITAZIONE O ESCLUSIONE NON SIA APPLICABILE AL PROPRIO PAESE. QUESTA GARANZIA CONFERISCE AL CLIENTE DIRITTI LEGALI SPECIFICI. È POSSIBILE GODERE ANCHE DI ALTRI DIRITTI, VARIABILI A SECONDA DELLA GIURISDIZIONE. Specifiche tecniche di radiofrequenza Canale singolo - Radiofrequenza 2,402 GHz Avviso sulle interferenze radio della Federal Communications Commission (FCC) Nota: il Kensington PilotMouse Laser Wireless Mini è stato sottoposto a test ed è risultato conforme ai limiti dei dispositivi digitali di Classe B, ai sensi della Parte 15 delle norme FCC. Tali limiti sono progettati per fornire un’adeguata protezione da interferenze dannose in un ambiente residenziale. Questo dispositivo genera, utilizza e può emettere onde radio e, se non installato e utilizzato in conformità con le istruzioni, potrebbe causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Non è comunque garantito che tali interferenze non possano verificarsi con installazioni particolari. Se il dispositivo causa interferenze dannose alla ricezione dei programmi radiofonici o televisivi, che possono essere verificate spegnendolo e riaccendendolo, si consiglia di provare a eliminare l’interferenza adottando una o più misure indicate di seguito: • cambiare l’orientamento o la posizione dell’antenna ricevente; • allontanare il dispositivo dal ricevitore; Er is echter geen garantie dat de storing niet zal optreden in een specifieke configuratie. Als deze apparatuur schadelijke radio- of tv-storing veroorzaakt (u kunt dit controleren door de apparatuur uit en weer in te schakelen), probeert u het probleem te verhelpen door een of meer van de volgende maatregelen uit te voeren: • collegare il dispositivo a una presa su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore; • Verplaats de ontvangstantenne of wijzig de richting ervan. CAVI SCHERMATI: per la conformità ai requisiti FCC, tutte le connessioni ad apparecchiature che utilizzino un dispositivo di input Kensington devono essere effettuate utilizzando esclusivamente il cavo schermato accluso. • Vergroot de afstand tussen het apparaat en de ontvanger. • Sluit het apparaat aan op een stopcontact dat zich op een ander circuit dan de ontvanger bevindt. • Neem contact op met de leverancier of een ervaren radio-/tv-technicus voor assistentie. WIJZIGINGEN Wijzigingen die niet expliciet zijn goedgekeurd door Kensington, kunnen het recht van de gebruiker volgens de FCC-voorschriften om dit apparaat te bedienen, nietig maken en dienen dan ook niet te worden aangebracht. AFGESCHERMDE KABELS Volgens de FCC-voorschriften moet de aansluiting op apparatuur met behulp van een Kensington-invoerapparaat bestaan uit de meegeleverde afgeschermde kabel. Conformiteitsverklaring voor het Kensington PilotMouse Laser Wireless Mini De Kensington PilotMouse Laser Wireless Mini, typenr. 72239, voldoet aan Deel 15 van de FCCvoorschriften. Het gebruik is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden: (1) Het apparaat mag geen schadelijke radiostoring veroorzaken en (2) het apparaat moet alle ontvangen radiostoringen accepteren, inclusief radiostoring die de werking kan verstoren. Zoals bepaald in sectie 2.909 van de FCC-voorschriften ligt de verantwoordelijkheid voor dit apparaat bij Kensington Computer Products Group, 333 Twin Dolphin Drive, Redwood Shores, CA 94065, VS. Een exemplaar van de conformiteitsverklaring is verkrijgbaar via www.support.kensington.com. Internationale normen en veiligheid: De lasersensor in dit apparaat voldoet aan de internationale norm IEC 60825-1:2001-08, Klasse 1 Laserproduct, en tevens aan 21 CFR 1040.10 en 1040.1, met uitzondering van afwijkingen in navolging van Kennisgeving voor lasers, nr. 50 van 26 juli 2001: 1. Emissie van een parallelle bundel infrarood, voor de gebruiker zichtbaar licht; 2. Maximumvermogen van 716 microwatt continu, golflengtebereik van 832-865 nanometer; 3. Bedrijfstemperatuur tussen 0 °C (32 °F) en 40 °C (104 °F). LET OP! Dit apparaat heeft geen onderhoudsgevoelige onderdelen. Gebruik van andere bedieningsinstrumenten, prestaties of procedures dan die welke hierin staan aangegeven, kan leiden tot gevaarlijke of op straling gebaseerde blootstelling. Veiligheids- en gebruiksrichtlijnen 1. Bij afwezigheid van de juiste werking als de klant er niet in slaagt om de problemen op te sporen, dient u het apparaat uit te schakelen en de technische ondersteuning van Kensington te bellen. 2. Haal het product niet uit elkaar of stel het niet bloot aan vloeistoffen, luchtvochtigheid, vocht of temperaturen buiten het aangegeven bedrijfsbereik van 0 °C (32 °F) tot 40 °C (104 °F). 3. Als uw product wordt blootgesteld lagere of hogere temperaturen, schakelt u het apparaat uit en laat u de temperatuur terugkeren naar de normale bedrijfstemperatuur. • contattare il rivenditore o un tecnico specializzato in sistemi radiotelevisivi. MODIFICHE: qualsiasi modifica non espressamente approvata da Kensington può invalidare il diritto del cliente all’utilizzo del dispositivo in conformità con le norme FCC e non deve essere apportata. Dichiarazione di conformità per il Kensington PilotMouse Laser Wireless Mini Il Kensington PilotMouse Laser Wireless Mini modello n. 72239 è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento del dispositivo è soggetto a due condizioni: (1) il dispositivo non può causare interferenze dannose e (2) il dispositivo deve accettare eventuali interferenze in ricezione, incluse quelle che potrebbero causarne un funzionamento indesiderato. Come stabilito dalla Sezione 2.909 delle norme FCC, la parte responsabile di questo dispositivo è Kensington Computer Products Group, 333 Twin Dolphin Drive, Redwood Shores, CA 94065, USA. Per una copia della Dichiarazione di conformità, andare all’URL www.support.kensington.com. Sicurezza e standard internazionali Il sensore laser incluso in questo dispositivo è conforme allo standard internazionale IEC 60825-1: 2001-08, prodotto laser di Classe 1, nonché agli standard 21 CFR 1040.10 e 1040.1, ad eccezione delle differenze derivanti dall’avviso sui dispositivi laser n. 50 del 26 luglio 2001: 1. Emissione di un raggio parallelo di luce infrarossa non visibile all’utente; 2. Potenza massima di 716 microwatt CW, intervallo della lunghezza d’onda compreso tra 832 e 865 nanometri; 3. Temperatura di esercizio compresa tra 0° e 40° C. ATTENZIONE: questo dispositivo non presenta parti riparabili. L’utilizzo di controlli, regolazioni o procedure diversi da quelli specificati può risultare in un’esposizione pericolosa a radiazioni. Linee guida per un utilizzo sicuro ed efficiente 1. In caso di funzionamento anomalo e di mancata risoluzione del problema, spegnere il dispositivo e rivolgersi al servizio di supporto tecnico Kensington. 2. Non smontare il prodotto né esporlo al contatto con liquidi, umidità o temperature al di fuori dello specifico intervallo di funzionamento compreso tra 0° e 40° C. 3. In caso di esposizione in ambienti in cui la temperatura risulti al di fuori dei valori specificati, spegnere il dispositivo e aspettare che la temperatura rientri nell’intervallo specificato. Kensington en ACCO zijn gedeponeerde handelsmerken van ACCO Brands Corporation. The Kensington Promise is een dienstenmerk van ACCO Brands Corporation. Alle andere gedeponeerde en niet-gedeponeerde handelsmerken zijn eigendom van hun respectieve eigenaars. Kensington e ACCO sono marchi registrati di ACCO Brands Corporation. Kensington Promise è un marchio di servizio di ACCO Brands Corporation. Tutti gli altri marchi registrati e non registrati appartengono ai rispettivi proprietari. © 2005 Kensington Computer Products Group, a division of ACCO Brands USA LLC. Elke ongeautoriseerde vorm van kopiëren, dupliceren en reproductie anderszins is verboden als hiervoor geen schriftelijke toestemming is verleend door de Kensington Computer Products Group. Alle rechten voorbehouden. 12/05 ©2005 Kensington Computer Products Group, una divisione di ACCO Brands USA LLC. È vietata la copia, la duplicazione o qualsiasi altra forma non autorizzata di riproduzione del contenuto del presente documento senza previo consenso scritto di Kensington Computer Products Group. Tutti i diritti riservati. 12/05 El PilotMouse Laser Wireless Mini ofrece una precisión y comodidad sin precedentes. El receptor inalámbrico USB encaja de forma práctica y segura en la base del ratón, lo cual permite guardarlo y transportarlo a cualquier parte. Para comenzar a utilizar el PilotMouse Laser Wireless Mini, deberá: 1. Abrir la cubierta de las pilas 2. Colocar las pilas 3. Conectar el receptor inalámbrico USB a un puerto USB del ordenador Una vez hecho esto, ya podrá utilizar el PilotMouse Laser Wireless Mini. Apertura de la cubierta de las pilas Para abrir la cubierta de las pilas (E), pulse el botón con el logotipo de láser (F). Colocación de las pilas El Pilot Laser Wireless Mini necesita dos (2) pilas AA (C). Inserte las pilas como se indica y coloque la cubierta de nuevo. Cómo realizar la conexión Conecte el receptor inalámbrico USB a un puerto USB del ordenador. Compruebe que el interruptor de encendido/ apagado de la parte inferior del ratón se encuentra en la posición de encendido Una vez hecho esto, ya podrá utilizar el ratón. IMPORTANTE: este dispositivo inalámbrico funciona de un modo similar a una radio FM; la posición del equipo y de los objetos que lo rodean (sobre todo objetos de metal) podría afectar a la recepción y a la cobertura (cuya distancia media está en torno a 10 metros). Programación del ratón Para programar los botones del ratón, se debe descargar la versión más reciente del software MouseWorks® que se encuentra en www.kensington.com. En la actualidad MouseWorks solo está disponible en inglés Cómo guardar el receptor y aumentar la duración de la pila Para ahorrar energía, apague el ratón cuando no lo esté utilizando. Para ello, deslice el interruptor de encendido/apagado a la posición de apagado o coloque el receptor inalámbrico USB (B) dentro de la base del ratón. Pasos para la resolución de problemas comunes 1. 2. 3. 4. Desconecte y vuelva a conectar el receptor. Coloque una pila nueva en el ratón. Pruebe el dispositivo en otro puerto USB u ordenador. Algunas superficies pueden “engañar” al sensor láser, por ejemplo las superficies reflectantes como el vidrio o los espejos. Así pues este producto no funcionará correctamente sobre este tipo de superficie. En cualquier otro tipo de superficie el rendimiento del sensor láser será el adecuado. 5. Para ahorrar energía, desconecte el receptor y guárdelo dentro del ratón. Cómo establecer una conexión inalámbrica nueva Si se interrumpe la conexión entre el ratón y el receptor o bien si experimenta interferencias, intente volver a establecer la conexión inalámbrica. Para ello: - Con el receptor USB en el puerto USB, pulse el botón de conexión del receptor. - En menos de 10 segundos, pulse también el botón de conexión situado en la base del ratón. - Se establecerá una conexión nueva. Si sigue teniendo problemas, intente repetir el procedimiento, esta vez colocando el ratón más cerca del receptor. Es posible que necesite repetir el procedimiento 2 o 3 veces antes de que el ratón se sincronice. Pautas sobre comodidad Para obtener información gratuita sobre la ergonomía de equipos informáticos, visite HealthyComputing.com (sólo disponible en inglés). Importante: información de salud para usuarios informáticos En los últimos años, la atención médica prestada a las lesiones relacionadas con el entorno laboral ha identificado actividades normales, aparentemente inofensivas, como la causa potencial de una gran cantidad de problemas que en su conjunto se conocen como Lesiones por estrés repetitivo (Repetitive Stress Injuries o RSI) o trastornos traumáticos acumulativos (Cumulative Traumatic Disorders o CTD). En la actualidad se admite que cualquier movimiento repetitivo puede contribuir a desarrollar estos problemas de salud. Como usuario de equipos informáticos, también podría correr ese riesgo. Si presta atención a la manera en que realiza su trabajo, utiliza el equipo y el teléfono, practica deportes y realiza las tareas domésticas, puede identificar comportamientos que podrían suponer un riesgo. Si siente dolor, hinchazón, adormecimiento o debilidad en las muñecas o en las manos (especialmente durante el sueño), consulte a su médico de inmediato. Estos síntomas podrían indicar que está desarrollando una lesión por estrés repetitivo que requiere atención médica inmediata. Para obtener información más detallada, consulte a su médico. Asistencia técnica Existe asistencia técnica para todos los usuarios registrados de los productos de Kensington. La asistencia técnica se presta de forma gratuita, excepto por la tarifa telefónica y los costes de llamada de larga distancia, si corresponde. Puede encontrar la información de contacto para asistencia técnica en el reverso del manual. Consejos de asistencia técnica • También puede encontrar la solución a su problema en la sección de Preguntas más frecuentes del área de asistencia técnica (Support) del sitio web de Kensington: www.support.kensington.com. • Llame desde un teléfono que le permita acceder al equipo. • Tenga a mano la siguiente información: - Nombre, dirección y número de teléfono - El nombre del producto Kensington - Marca y modelo de su equipo - Software del sistema y su versión - Síntomas del problema y qué situación lo provocó Garantía limitada de 2 años KENSINGTON COMPUTER PRODUCTS GROUP ("KENSINGTON") garantiza este producto contra todo defecto de material o de fabricación en circunstancias normales de uso y de mantenimiento durante dos años a partir de la fecha de compra original. KENSINGTON podrá reparar o sustituir, según su criterio, la unidad defectuosa cubierta por la presente garantía. Guarde el certificado de compra, que sirve de prueba de la fecha de compra. Lo necesitará para cualquier servicio cubierto por la garantía. Para hacer valer la garantía, el producto deberá haber sido manejado y utilizado conforme a las instrucciones que acompañan este documento. La presente garantía no cubre ningún daño debido a accidentes, uso incorrecto, abuso o negligencia. La garantía solo será válida si se utiliza el producto en el equipo especificado en el embalaje del producto. Compruebe esta información en el embalaje o llame a asistencia técnica de KENSINGTON. EXENCIÓN DE LA GARANTÍA SALVO EN LO ESPECIFICADO EN LA PRESENTE GARANTÍA Y EN LA MEDIDA DE LO PERMITIDO POR LA LEY, KENSINGTON RENUNCIA A TODA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDA TODA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. NO OBSTANTE Y EN LA MEDIDA EN QUE LA LEGISLACIÓN EXIJA LA EXISTENCIA DE TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, ÉSTA QUEDARÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE UN AÑO DE LA GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS O PAÍSES NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO CUAL LA LIMITACIÓN ARRIBA MENCIONADA NO SERÁ APLICABLE EN DICHO ESTADO O PAÍS. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD EL ÚNICO REMEDIO PROPORCIONADO AL USUARIO EN EL MARCO DE LA PRESENTE GARANTÍA SERÁ LA REPARACIÓN O LA SUSTITUCIÓN DEL PRODUCTO. KENSINGTON NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL, FORTUITO O CONSECUENTE, INCLUIDOS SIN LÍMITE ALGUNO PÉRDIDAS DE INGRESOS, PÉRDIDAS DE BENEFICIOS COMERCIALES, IMPOSIBILIDAD DE UTILIZAR EL SOFTWARE, PÉRDIDA O RECUPERACIÓN DE DATOS, ALQUILER O SUSTITUCIÓN DEL EQUIPO, INTERRUPCIÓN DEL TRABAJO, DAÑOS MATERIALES NI DE RECLAMACIONES DE TERCEROS SOBRE CUALQUIER BASE JURÍDICA DE REPARACIÓN DE DAÑOS, COMO GARANTÍA, CONTRATO, DISPOSICIÓN LEGAL O ACTO ILÍCITO. A PESAR DE LOS TÉRMINOS DE TODA GARANTÍA LIMITADA O GARANTÍA IMPLÍCITA CONTEMPLADA POR LA LEY, O EN EL CASO DE QUE LA GARANTÍA LIMITADA NO RESPONDA A SU PROPÓSITO ESENCIAL, LA RESPONSABILIDAD DE KENSINGTON NO SUPERARÁ EN NINGÚN CASO EL PRECIO DE COMPRA DEL PRESENTE PRODUCTO. ALGUNOS ESTADOS O PAÍSES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS FORTUITOS O CONSECUENTES, EN CUYO CASO LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ARRIBA MENCIONADA NO SERÁ APLICABLE EN DICHO PAÍS O ESTADO. ESTA GARANTÍA LE CONCEDE DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y ES POSIBLE QUE POSEA TAMBIÉN OTROS DERECHOS, QUE PODRÁN VARIAR SEGÚN EL ESTADO Y EL PAÍS. Ficha técnica de RF Canal único—Frecuencia RF de 2,402 GHz Declaración relativa a interferencias de radiofrecuencia de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) Nota: tras la realización de las pruebas pertinentes, se ha comprobado que el PilotMouse Laser Wireless Mini de Kensington respeta los límites exigidos a un dispositivo digital de Clase B, conforme al título 15 de la normativa de la Comisión Federal de Comunicaciones de EE. UU. (FCC). Estos límites se han establecido para proporcionar una protección razonable contra interferencias nocivas en instalaciones residenciales. El equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza con arreglo a las instrucciones, puede ocasionar interferencias nocivas en comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía de que no se producirán interferencias en una instalación determinada. Si el equipo provoca interferencias nocivas en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se señala al usuario que puede intentar corregir estas interferencias tomando alguna de las siguientes medidas: • Vuelva a orientar o a ubicar la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a una toma de corriente situada en un circuito distinto al que está conectado el receptor. • Pida ayuda a su distribuidor o a un técnico de radio o televisión. MODIFICACIONES: toda modificación no aprobada expresamente por Kensington puede invalidar la autoridad del usuario para manejar el dispositivo según lo especificado en las reglamentaciones de la FCC y por ello no deberá realizarse. CABLES BLINDADOS: con el fin de cumplir los requisitos de la FCC, todas las conexiones a equipos por medio de un dispositivo de entrada de Kensington deben realizarse utilizando únicamente el cable blindado suministrado. Enunciado de declaración de conformidad de PilotMouse Laser Wireless Mini de Kensington El modelo nº 72239 del PilotMouse Laser Wireless Mini de Kensington respeta el título 15 de la normativa de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a dos condiciones: 1) El dispositivo no debe causar interferencias nocivas y 2) el dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluidas las interferencias que podrían ocasionar un funcionamiento no deseado. A tenor de lo expuesto en el apartado 2.909 de la normativa de la FCC, la responsabilidad del presente dispositivo corresponde a Kensington Computer Products Group, 333 Twin Dolphin Drive, Redwood Shores, CA 94065, EE UU. Podrá obtener una copia de la declaración de conformidad en www.support.kensington.com. Normas internacionales y seguridad: El sensor láser incluido en este dispositivo cumple con la norma internacional IEC 60825-1:2001-08, para productos de láser de Clase 1, así como con la 21 CFR 1040.10 y 1040.1, salvo en lo relativo a las desviaciones conformes al anuncio de láser nº 50, del 26 de julio de 2001: 1. Emisión de un haz paralelo de luz infrarroja invisible para el usuario; 2. Máxima potencia de 716 microvatios CW, rango de longitud de onda de 832-865 nanómetros; 3. Temperatura de operación entre 0 ºC (32 ºF) y 40 ºC (104 ºF). ADVERTENCIA: el dispositivo carece de piezas que requieran mantenimiento. El uso de controles o ajustes o la ejecución de procedimientos distintos a los especificados podrían resultar en una exposición peligrosa a las radiaciones. Pautas de uso y de seguridad 1. En el caso de un funcionamiento incorrecto o si el procedimiento de solución de problemas iniciado no resuelve el problema, apague el dispositivo y llame a la asistencia técnica de Kensington. 2. No desmonte el producto ni lo exponga a líquidos, humedad o temperaturas fuera de los rangos de funcionamiento especificados de 0 ºC (32 ºF) a 40 ºC (104 ºF). 3. Si el producto se expone a temperaturas que se encuentran fuera de este rango, apáguelo y permita que la temperatura vuelva al rango de funcionamiento normal. Kensington y ACCO son marcas comerciales registradas de ACCO Brands Corporation. The Kensington Promise es una marca de servicios de ACCO Brands Corporation. Todas las otras marcas comerciales registradas o no registradas son propiedad de sus propietarios respectivos. ©2005 Kensington Computer Products Group, una división de ACCO Brands USA LLC. Queda prohibida la copia, duplicación u otro tipo de reproducción no autorizado del contenido a que se refiere el presente documento sin la previa autorización escrita de Kensington Computer Products Group. Reservados todos los derechos. 12/05
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Kensington 72239 Data papier

Categorie
Muizen
Type
Data papier