FA01327M4B - 03/2019
DEUTSCH
Allgemeine Hinweise
• Die Montage muss von erfahrenen
Fachleuten entsprechend den derzeit
gültigen Vorschriften durchgeführt
werden.
• Das Gerät darf nicht in
unsachgemäßer Weise oder für nicht
vorgesehene Verwendungszwecke
verwendet werden.
Beschreibung
Ein Paar Einbau-Mikro-Infrarotlicht-
schranken mit abgeschirmtem Kabel (L
= 5m).
Technische Daten
Typ
818XC-0026
Betriebsspannung (V) 10 ÷ 30 DC
Max. Stromaufnahme (mA) 20
Betriebstemperatur (°C) -20 ÷ +50
max. Reichweite (m) 15
Beschreibung der Bestandteile 🅰
1. Mikrolichtschranke (Empfänger)
(PE 12 CNT 15 PO)
2. Mikrolichtschranke (Sender)
(PE 12 CNT 15)
Abmessungen (mm) 🅱
Montage 🅲
Den Rahmen durchbohren, dabei
die Maßangaben berücksichtigen
(ein Paar Lichtschranken Ⓐ, zwei
Paar Lichtschranken Ⓑ) und
die Mikrolichtschranken im Loch
installieren.
Elektrische Anschlüsse 🅳
Anschluss eines
Mikrolichtschrankenpaars Ⓐ.
Anschluss von zwei
Mikrolichtschrankenpaaren Ⓑ.
ERKLÄRUNG DER DRAHTFARBEN
Braun
Schwarz
Blau
Das Produkt entspricht den geltenden
Bezugsnormen.
ABBAU UND ENTSORGUNG- Die Bestandteile
der Verpackung (Pappe, Kunststo usw.) können
mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden.
Die Bestandteile des Produkts (Metall, Platinen,
Batterien usw.) müssen getrennt gesammelt und
entsorgt werden. Vor der Entsorgung, die am
Montageort geltenden Vorschriften prüfen.
NICHT IN DIE UMWELT GELANGEN LASSEN!
DER INHALT DER ANLEITUNG KANN
JEDERZEIT OHNE VORANKÜNDIGUNG
GEÄNDERT WERDEN.
ALLE MASSANGABEN IN MM - SOFERN NICHT
ANDERS ANGEGEBEN.
HANDELSPRODUKT.
ESPAÑOL
Advertencias generales
• La instalación debe ser efectuada
por personal cualificado, experto
y respetando plenamente las
normativas vigentes.
• Está prohibido utilizar el producto
de manera impropia o para fines
diferentes de aquellos previstos.
Descripción
Pareja de microfotocélulas para
empotrar de rayos infrarrojos con cable
blindado (L = 5m).
Datos técnicos
Tipo
818XC-0026
Alimentación (V) 10 ÷ 30 DC
Absorción máx. (mA) 20
Temperatura de
funcionamiento (°C) -20 ÷ +50
Capacidad máx.(m) 15
Descripción de las partes 🅰
1. Microfotocélula receptora
(PE 12 CNT 15 PO)
2. Microfotocélula emisora
(PE 12 CNT 15)
Medidas (mm) 🅱
Instalación 🅲
Perforar el bastidor ajustándose a las
cotas (una pareja de fotocélulas Ⓐ, dos
parejas de fotocélulas Ⓑ) y poner las
microfotocélulas en el agujero.
Conexiones eléctricas 🅳
Conexión de una pareja de
microfotocélulasⒶ.
Conexión de dos parejas de
microfotocélulas Ⓑ.
EXPLICACIÓN DE LOS CABLES
Marrón
Negro
Azul
El producto es conforme a las Directivas
pertinentes vigentes.
PUESTA FUERA DE SERVICIO Y ELIMINACIÓN
- Los componentes del embalaje (cartón,
plásticos, etc.) se pueden considerar como
residuos sólidos urbanos. Los componentes del
producto (metal, tarjetas electrónicas, baterías,
etc.) se tienen que desmontar y eliminar por
separado. Para las modalidades de eliminación
cabe ajustarse a las reglas vigentes en el lugar
donde ha sido efectuada la instalación.
¡NO TIRAR AL MEDIOAMBIENTE!
LOS CONTENIDOS DEL MANUAL SON
SUSCEPTIBLES DE MODIFICACIÓN EN
CUALQUIER MOMENTO Y SIN OBLIGACIÓN DE
PREVIO AVISO.
LAS MEDIDAS, SALVO INDICACIÓN
CONTRARIA, SON EN MILÍMETROS.
PRODUCTO COMERCIALIZADO
NEDERLANDS
Algemene voorschriften
• De installatie moet worden
uitgevoerd door gekwalificeerd
en deskundig personeel en met
volledige inachtneming van de
geldende wetgeving.
• Het is verboden het product op
oneigenlijke wijze of voor andere
dan de voorgeschreven doeleinden
te gebruiken.
Beschrijving
Paar infrarood-microfotocellen voor
inbouwmontage, inclusief afgeschermde
kabel (L = 5 m).
Technische gegevens
Type
818XC-0026
Voeding (V) 10 ÷ 30 DC
Max. stroomopname (mA) 20
Bedrijfstemperatuur (°C) -20 ÷ +50
Max. bereik (m) 15
Beschrijving van de onderdelen 🅰
1. Ontvanger-microfotocel
(PE 12 CNT 15 PO)
2. Zender-microfotocel (PE 12 CNT 15)
Maten (mm) 🅱
Installatie 🅲
Boor in het frame met inachtneming
van de maten en afstanden (één paar
fotocellen Ⓐ, twee paar fotocellen Ⓑ)
en bevestig de microfotocellen in het
gat.
Elektrische aansluitingen 🅳
Aansluiting van één paar microfotocellen
Ⓐ.
Aansluiting van twee paar
microfotocellen Ⓑ.
LEGENDA KABELS
Bruin
Zwart
Blauw
Het product is conform de geldende toepasselijke
richtlijnen.
ONTMANTELING EN AFVALVERWERKING - De
verpakkingsonderdelen (karton, plastic, etc.)
kunnen met het stedelijk afval worden verwerkt.
De productonderdelen (metalen, printplaten,
batterijen, etc.) moeten worden gescheiden.
Raadpleeg voor de afvalverwerkingswijzen de
geldende wetgeving in het land van installatie.
VERVUIL HET MILIEU NIET MET AFVAL!
DE INHOUD VAN DEZE HANDLEIDING KAN OP
ELK OGENBLIK EN ZONDER VERPLICHTING
TOT WAARSCHUWING VOORAF WORDEN
GEWIJZIGD.
DE MATEN ZIJN, TENZIJ ANDERS VERMELD, IN
MILLIMETERS.
HANDELSPRODUCT.
PORTUGUÊS
Advertências gerais
• A instalação deve ser efetuada por
pessoal qualificado e especializado
e de acordo com as normas
vigentes.
• É proibido utilizar o produto de forma
imprópria ou para fins diversos dos
previstos.
Descrição
Par de micro fotocélulas de embutir
com raio infravermelho, em conjunto
com cabo isolado (L = 5m).
Dados técnicos
Tipo
818XC-0026
Alimentação (V) 10 ÷ 30 DC
Absorção máx. (mA) 20
Temperatura de
funcionamento (°C) -20 ÷ +50
Capacidade máx. (m) 15
Descrição das suas partes 🅰
1. Microfotocélula de receção
(PE 12 CNT 15 PO)
2. Microfotocélula de transmissão
(PE 12 CNT 15)
Dimensões (mm) 🅱
Instalação 🅲
Perfure a base a respeitar as quotas
(um par de fotocélulas Ⓐ, dois
pares de fotocélulas Ⓑ) e aplique as
microfotocélulas no furo.
Ligações elétricas 🅳
Ligação de um par de microfotocélulas
Ⓐ.
Ligação de dois pares de
microfotocélulas Ⓑ.
LEGENDA DOS CABOS
Castanho
Preto
Azul escuro
O produto respeita as diretivas de referência
vigentes.
DESMANTELAMENTO E ELIMINAÇÃO - Os
componentes da embalagem (papelão, plásticos,
etc.) são considerados resíduos sólidos urbanos.
Os componentes do produto (metais, placas
eletrónicas, baterias, etc.) devem ser separados
e eliminados de forma diferenciada. Para as
modalidades de eliminação verifique a legislação
vigente no local da instalação.
NÃO DEIXE NO MEIO AMBIENTE!
O CONTEÚDO DESTE MANUAL DEVE SER
CONSIDERADO SUSCETÍVEL DE ALTERAÇÕES
A QUALQUER MOMENTO E SEM OBRIGAÇÃO
DE PRÉVIO AVISO.
SE NÃO INDICADO DIVERSAMENTE, AS
MEDIDAS SÃO EM MILÍMETROS.
PRODUTO COMERCIALIZADO.