Zanussi ZBM799X Handleiding

Type
Handleiding
Libretto istruzioni per uso e installazione
Operating instructions for use and installation
Livret d’instructions pour l’emploi et installation
Bedienungs-und Installations -Anweisung
Aanwijzingen voor het gebruik en de plaatsing
Manual de instrucciones de manejo e instalación
ÁÁ¯¯ÂÂÈÈÚÚÈÈÔÔ ÔÔËËÁÁÈÈÒÒÓÓ ÁÁÈÈ·· ÙÙËËÓÓ ¯¯ÚÚÛÛËË Îη·ÈÈ ÙÙËËÓÓ ÂÂÁÁÎη·ÙÙ¿¿ÛÛÙÙ··ÛÛËË
Forno da incasso
Built-in oven
Four à emboîtage
Einbau-Backofen
Inbouwoven
Horno empotrable
ÓÓÙÙÔÔÈȯ¯ÈÈÛÛÌ̤¤ÓÓÔÔÈÈ ÊÊÔÔÚÚÓÓÔÔÈÈ
ZBM 799
150 22-10-02 17:26 Pagina 1
4
Garantie
U heeft garantie op uw nieuwe apparatuur.a
Het garantiebewijs is hier bijgesloten. Is dit
niet het geval, vraag het dan op bij uw
Verkoper onder vermelding van de datum
van aankoop, het model en het op het gege-
vensplaatje van de apparatuur ingeslagen
serienummer.
Indien deze procedure niet in acht genomen
wordt, is het servicepersoneel verplicht
eventuele reparatiekosten in rekening te
brengen.
Garantia
Su nuevo aparato está cubierto por una
garantía.
El certificado de garantía le será entregado
junto con este manual. Si faltase el certifica-
do, pídalo a su proveedor indicando la fecha
de compra, el modelo y n° de serie.
Encontrará todos estos datos en la placa de
características.
Si no dispone del certificado de garantía,
nuestro personal técnico tendrá que cobrarle
cualquier intervención y/o reparación.
Importante!
El manejo de este nuevo aparato es fácil.
Sin embargo, para obtener resultados ópti-
mos, conviene leer atentamente este
manual y seguir todas las instrucciones
antes del primer uso.
En el manual encontrará las instrucciones
de su correcta instalación, uso y manteni-
miento y además consejos útiles.
Belangrijk!
Deze nieuwe apparatuur is gemakkelijk in
het gebruik. Om optimale resultaten te
kunnen verkrijgen is het evenwel belan-
grijk dit boekje met aandacht te lezen en
alle voorschriften op te volgen alvorens
hem voor het eerst in werking te stellen.
Dit boekje verschaft niet alleen aanwij-
zingen voor een juiste installatie, gebruik
en onderhoud maar ook nuttige wenken.
150 22-10-02 17:26 Pagina 4
7
‘√Ù·Ó ÔÈ Û˘Û΢¤˜ Â›Ó·È Û˘Ó‰Â‰Â̤Ó˜
ÛÙË Ú›˙·, ÎÔÓÙ¿ ÛÙÔ ÊÔ‡ÚÓÔ,
ÛÈÁÔ˘Ú¢Ù›Ù fiÙÈ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ‰ÂÓ
¤Ú¯ÂÙ·È Û Â·Ê‹ Ì οÔÈ· ÂÚÈÔ¯‹ Ë
ÔÔ›· Â›Ó·È Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Î·È fiÙÈ ‰ÂÓ
¤¯ÂÈ È·ÛÙ› ÛÙËÓ fiÚÙ· ÙÔ˘ ÊÔ‡ÚÓÔ˘.
∫·Ù¿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÙÔ˘
ÊÔ‡ÚÓÔ˘ Î·È ÙÔ˘ ÁÎÚÈÏ, ÙÔ Ù˙¿ÌÈ Ù˘
fiÚÙ·˜ Î·È Ë Á‡Úˆ ÂÚÈÔ¯‹
ıÂÚÌ·›ÓÔÓÙ·È. ™ÈÁÔ˘Ú¢Ù›Ù fiÙÈ ‰ÂÓ
·›˙Ô˘Ó ·È‰È¿ ÎÔÓÙ¿ ÛÙÔ ÊÔ‡ÚÓÔ.
Durante la cocción al horno o bajo el
grill el cristal de la puerta y las partes
adyacentes están expuestas a un sensi-
ble calentamiento. Cuide de que los
niños no se acerquen o jueguen en la
proximidad. Si el enchufe se encuentra
cerca del horno asegúrese, de que el
cable no toque ningún area de calor ni
quede aprisionado en la puerta.
De apparatuur wordt, wanneer de oven
aan staat en de grill in werking is aan-
zienlijk verhit vooral ter hoogte van het
glas in de ovendeur en de zone daarnaa-
st. Zorg er daarom voor dat er geen kin-
deren in de buurt komen spelen. Sluit
huishoudelijke apparaten aan op een
contactdoos in de nabijheid van de oven
en verzeker u ervan dat het snoer niet in
aanraking kan komen met de kookzone,
wanneer die aan staat, of in de ovendeur
verstrikt kan raken.
150 22-10-02 17:26 Pagina 7
10
Inhoudsopgave
Waarschuwingen - Inbouwovens Seite 69
Technische kenmerken Seite 70
Gebruikersvoorschriften
Installatie Seite 71
Gebruik Seite 71
Functies Seite 72
Tips voor de bereiding Seite 75
Kochzeiten-Tabelle Seite 76
Onderhoud Seite 78
Instructies voor de installateur
Elektrische aansluiting Seite 80
Het inbouwen van aanbouwmeubels Seite 80
Technische Service en onderdelen Seite 81
Indice
Advertencias importantes pag. 82
Datos técnicos pag. 83
Instrucciones para el usuario
Instalación pag. 84
Uso pag. 84
Funciones pag. 85
Consejos prácticos . pag. 88
Tabla : tiempos de cocción pag. 90
Mantenimiento pag. 91
Instrucciones para el instalador
Conexión eléctrica pag. 93
Inserción en muebles modulares pag. 93
Servicio Técnico y recambios pag. 94
150 22-10-02 17:26 Pagina 10
69
Deze apparatuur is bestemd voor gebruik
door volwassenen. Zorg er daarom voor
dat er geen kinderen vlakbij komen spe-
len.
Eventuele wijzigingen aan het elektrische
systeem van de woning die noodzakelijk zijn
de installatie van deze apparatuur, mag uit-
sluitend door vakbekwaam personeel worden
uitgevoerd.
Wend u zich voor eventuele ingrepen aan
een bevoegd Technisch Service Centrum en
vraag altijd om originele onderdelen.
Het is gevaarlijk de kenmerken van deze
apparatuur te wijzigen of te proberen te wij-
zigen.
Plaats altijd de opvangbak onder de gril wan-
neer u de grill gebruikt of er vlees op roo-
stert.
Giet een beetje water in de opvangbak om te
voorkomen dat de vestresten verbranden en
een onaangename geur verspreiden.
Draag altijd ovenhandschoenen om de gere-
chten uit de oven te halen.
De oven blijft nog lang warm nadat u hem
hebt uitgezet. Let op de kinderen zolang u de
oven in gebruik heeft en zorg er voor dat zij
niet in de buurt van het apparaat komen en
dit ook niet aanraken zolang hij niet volledig
is afgekoeld.
Wees voorzichtig wanneer u reinigingsmid-
delen in spuitbussen gebruikt.
Richt de spuit nooit op het filter (indien
voorhanden), weerstanden of thermostaatbul-
bo).
Verzeker u ervan dat de knoppen op <0>
staan wanneer de apparatuur niet in
werking is.
Deze apparatuur moet om redenen van
hygiëne en veiligheid altijd schoon gehouden
worden (zie instructies).
Dit artikel is vervaardigd voor het bereiden
van etenswaren en mag niet voor andere doe-
leinden gebruikt worden.
Bedek de ovenwanden en met name de
onderkant van de ovenruimte niet met alumi-
niumfolie.
De eventuele zelfreinigende panelen moeten
met water en zeep gereinigd worden (zie rei-
nigingsvoorschriften).
Schakel de apparatuur uit en laat hem afkoe-
len alvorens tot een onderhouds- of reini-
gingsbeurt over te gaan.
Verzeker u ervan dat de ovenroosters op de
juiste manier zijn aangebracht.
Eventuele later noodzakelijke reparaties of
in- en afstellingen moeten met de grootste
zorgvuldigheid en aandacht worden uitge-
voerd. Daarom raden wij u aan hiervoor
altijd de hulp in te roepen van de dealer waar
u het apparaat gekocht heeft u van het
Servicecentrum bij u in de buurt.
Waarschuwingen - Inbouwovens
Het is van het grootste belang dat u dit instructieboekje bij de apparatuur bewaart
zodat u het altijd kunt raadplegen. Indien de apparatuur aan iemand anders wordt
verkocht of overgedragen, moet u er voor zorgen dat het instructieboekje meegele-
verd wordt zodat de nieuwe gebruiker zich op de hoogte kan stellen van de
werkwijze van de machine en waarschuwingen daaromtrent.
Deze waarschuwingen zijn opgesteld voor de veiligheid van u en anderen. Daarom
verzoeken wij u hiervan met aandacht kennis te nemen alvorens het apparaat te
installeren en te gebruiken.
150 22-10-02 17:28 Pagina 69
70
Externe ovenafmetingen:
hoogte 47,4 cm
breedte 89,4 cm
diepte 54,0 cm
Interne ovenafmetingen:
hoogte 32,5 cm
breedte 59,5 cm
diepte 39,5 cm
inhoud 76 liter
Vermogens:
grillweersand 2000 W
bovenste weerstand 1200 W
onderste weerstand 1400 W
convectieweerstand 2600 W
convectie motorventilator 30 W
draaispitmotortje 4 W
koelmotorventilator 25 W
lampje ovenverlichting 2 x 15 W
Totaal maximaal vermogen 2685 W
Voedingsspanning 50-60 Hz
230 V
De apparatuur is conform de richtlijn 89/336/EEG betreffende elektromagnetische com-
patibiliteit en conform Richtlijn 89/109/EEG wat betreft de onderdelen die met leven-
smiddelen in aanraking komen. De apparatuur beantwoordt tevens aan de EEG
Richtlijnen 73/23 en 93/68 betreffende laagspanningsapparaten.
Technische kenmerken
150 22-10-02 17:28 Pagina 70
71
Installatie
Het is belangrijk dat alle installatie- en
afstelwerkzaamheden door vakbekwaam per-
soneel volgens de voorschriften worden uit-
gevoerd.
De specifieke voorschriften zijn beschreven
in de voor de installateur bestemde hoof-
stukken.
Verwijder eerst de speciale beschermfolie ter
bescherming van de de onderdelen van roest-
vrijstaal en geanodosieerd aluminium, alvo-
rens de apparatuur in werking te stellen.
De warmte-isolering van de oven en
bewerkingsvetresten verspreiden bij het eer-
ste gebruik enkele minuten lang rook en een
onaangename reuk.
We raden u daarom aan bij de eerste ont-
steking de oven ongeveer 45 minuten lang
leeg op maximum temperatuur te laten
werken, hem te laten afkoelen en vervolgens
zorgvuldig met water en zeep aan de bin-
nenkant te reinigigen en af te spoelen.
Gebruik
Bedieningspaneel
1. Geel controlelampje (apparaat ingeshakeld)
2. Rood controlelampje (thermostaat)
3. Thermostaatknop
4. Schakelknop
5. Elektronische programmeur
Stop
max
250
200
150
100
50
0
0
13245
GEBRUIKERSVOORSCHRIFTEN
150 22-10-02 17:28 Pagina 71
72
FUNCTIES
Knoppen bedieningschakels (fig. 1) en
thermostaat (fig. 2).
Hiermee kunt u het voor de verschillende
bereidingswijzen meest geschikte soort
verhitting kiezen door de geschikte verhit-
tingselementen op de gewenste temperatuur-
graad in te stellen
Betekenis van de symbolen:
ontsteking ovenlamp
heteluchtventilator
verhittingselement boven/onder
verhittingselement boven/onder
plus heteluchtventilator
onderste verhittingselement plus
heteluchtventilator
verhittingselement achterplus
heteluchtventilator
grill-element plus draaispitmotor
grill-element plus heteluchtventi-
lator
Traditioneel koken
Draai de keuzeschakelaarknop tot de wijzer
samenvalt met het overeenkomstige symbool
en de thermostaatknop tot op de gewenste
temperatuurwaarde.
Grilleren
Draai de keuzeschakelaarknop op het ove-
reenkomstige symbool en draai de thermo-
staatknop tot op de maximum tempera-
tuurwaarde T=250°C.
Gebruik de grill-functie niet langer dan 1
uur aaneengesloten
Hetelucht koken
Draai de keuzeschakelaarknop op de ove-
reenkomstige stand en de thermostaatknop
op de gewenste temperatuur.
Ontdooien
Draai de keuzeschakelaarknop op de gewen-
ste stand.
Nu wordt de motorventilator ingeschakeld
die, door de koude lucht in de oven rond te
draaien het snel ontdooien van diepvries pro-
dukten bevordert.
Draai de keuzeschakelaardop (fig. 1) in de
aangewezen stand en de thermostaatknop
(fig. 2) op stand <0>.
0
fig. 1
max
250
200
150
100
50
0
fig. 2
De ovendeur moet bij al deze boven-
staande handelingengeslotenblijven.
150 22-10-02 17:29 Pagina 72
73
GEBRUIKSVOORSCHRIFTEN
ELEKTRONSICHE PROGRAM-
MEUR
Huidige tijd instellen
Na inschakelen van de elektrische stroom
gaat het display knipperen en ziet u 0.00.
Druk tegelijkertijd de toetsen (1) en (2) in en
stel binnen 4 seconden met behulp van
de (-) en (+) toetsen de huidige tijd in. De
oven blijft in handbediening werken en kan
dus zonder programmering gebruikt worden.
Algemene opmerkingen
• tussen 22.00 en 6.00 wordt het display
automatisch minder intens.
• indien het niet uitgeschakeld wordt (zie
instructies hierna) gaat het
• geluidssignaal na 2 minuten uit.
• elke hieronder beschreven programmering
treedt na ongeveer 4 seconden na de
instelling in werking
• de programmeertijd is maximaal 23 uur en
59 minuten
• bij stroomuitval worden alle geprogram
meerde instellingen uitgewist; wanneer de
elektrische stroom terugkeert gaat het
display knipperen en ziet u 0.00.
Om het apparaat opnieuw inwerking te stel
len, moeten de huidige tijd en het eventue
le programma opnieuw ingesteld worden.
Kookklok met geluidssignaal
Indien de kookklok alleen gebruikt wordt als
eenvoudig geluidssignaal, drukt u toets (1) in
en u stelt met behulp van de (1) en (+) toet-
sen binnen 4 seconden de gewenste kooktijd
in. Op het display verschijnt de huidige tijd
en het symbool (B) blijft actief. Voor uit-
schakeling van het geluidssignaal drukt u op
een van de toetsen (1), (2), (3) of (4). Ook
het symbool (B) verdwijnt.
Einde kooktijd instellen
Om onmiddellijk met koken te beginnen en
automatisch de kooktijd in te stellen, gaat u
als volgt te werk:
• kies de gewenste kooktijd met behulp van
de functieschakelaar en de thermostaat
• druk op toets (2) en programmeer de kook-
tijd door binnen 4 seconden de (-) en
(+) toetsen in te drukken.
Op het display verschijnt de huidige tijd en
de controlelampjes (A) en (AUTO) branden.
U kunt de resterende kooktijd controleren
door toets (2) in te drukken of dezelfde pro-
cedure te herhalen.
Voor het eventuele uitwissen van de inge-
stelde programmering, zet u de kooktijd
terug op 0.00 en na het verschijnen van de
huidige tijd drukt u op toets (4) om terug te
keren naar handbediening. Bij het verstrijken
van de kooktijd gaat het geluidssignaal aan
en de oven automatisch uit. Indien u het
signaal wilt uitschakelen, drukt u op een wil-
lekeurige toets (1), (2), (3) of (4). Druk op
toets (4) om de programmeur terug te zetten
in handbediening.
Begin en einde kooktijd instellen
Indien u zowel het begin als het einde van de
kooktijd wilt programmeren, gaat u als volgt
te werk:
• Stel de gewenste functie en temperatuur in
met behulp van de functieschakelaar
en thermostaat
fig. 3
150 22-10-02 17:29 Pagina 73
74
• druk op toets (2) en binnen 4 seconden op
de (-) en (+) toetsen om de gewenste
kooktijd in te stellen.
• druk op toets (3) om op dezelfde
wijze de kooktijd te doen aflopen.
De huidige tijd verschijnt weer op het display
en het controlelampje (AUTO) blijft branden
evenals het controlelampje (A) wanneer de
kooktijd begint. Om de ingestelde program-
mering uit te wissen brengt u de kooktijd
terug op 0.00 en nadat de huidige tijd weer
op het display verschijnt drukt u op toets (4)
zodat u weer in handbediening komt.
Na het verstrijken van de kooktijd gaat het
geluidssignaal aan en wordt de oven automa-
tisch uitgeschakeld. Indien u het signaal wilt
uitschakelen, drukt u willekeurig op toets (1),
(2), (3) of (4). Om de programmeur terug te
brengen naar handbediening drukt u op toets
(4).
GEEL CONTROLELAMPJE
Hiermee wordt aangegeven dat het apparaat
aan staat en in alle werkingsposities aan
blijft.
ROOD CONTROLE LAMPJE
OVENTHERMOSTAAT
Dit lampje gaat uit zodra de oven de ingestel-
de temperatuur bereikt en weer aan wanneer
de thermostaat in werking treedt om de tem-
peratuur gelijkmatig te houden.
BEVEILIGING
Om bovenmatige oververhitting vanwege een
onjuist gebruik van het apparaat of eventueel
defecte component daarvan te voorkomen, is
de oven voorzien van een beveiliging waar-
mee de elektrische stroomvoorziening wordt
stopgezet.
De oven wordt automatisch weer in werking
gesteld indien de oventemperatuur onder een
bepaalde waarde komt.
Indien de beveiliging in werking treedt
vanwege een onjuist gebruik van de appara-
tuur, hoeft u slechts te wachten tot de oven
afgekoeld en de oorzaak verwijderd is, alvo-
rens u hem weer in gebruik kunt nemen.
Indien de beveiliging daarentegen in werking
treedt vanwege een defect onderdeel, moet u
de Technische Klantenservice te hulp roepen.
KOELVENTILATOR
De ventilator dient voor de koeling van
bedieningspaneel, draaiknoppen en compo-
nenten in de oven. De luchtstroom komt naar
buiten in de ruimte tussen bedieningspaneel
en ovendeur. De ventilator wordt automati-
sch in- en uitgeschakeld bij het aan- en uit-
zetten van de oven.
150 22-10-02 17:29 Pagina 74
75
KOOKMETHODES
Met dit type oven zijn de traditionele en hete-
lucht zowel als grillbereidingswijzen moge-
lijk zodat optimale kook- en bakresultaten
bereikt kunnen worden.
Traditionele kookmethode
De hitte komt zowel van boven als van onde-
ren waarvoor gebruik van de middelste gelei-
ders wenselijk is. Indien er meer hitte van
onderen of van boven vereist is, moet u de
onderste of bovenste geleiders gebruiken.
Heteluchtkookmethode
De hitte wordt door middel van voor-
verwarmde lucht naar de spijzen overgebra-
cht en met behulp van een aan de achterkant
van de oven geplaatste ventilator geforceerd
in de ovenruimte rondgevoerd. De oven
wordt op deze wijze op alle plaatsen gelijke-
lijk en snel verhit zodat er tegelijkertijd ver-
schillende gerechten, geplaatst op verschil-
lende niveaus bereid kunnen worden.
Met deze bereidingswijze wordt vocht uit de
lucht verwijderd en is de omgeving droger
waardoor reuken en smaken niet met elkaar
of de gerechten vermengd worden.
Dankzij de mogelijkheid op verschillende
niveaus te koken, kunnen verscheidene scho-
tels tegelijkertijd bereid worden en zelfs drie
soorten koekjes en kleine pizzaatjes voor
consumptie meteen of om in de diepvries te
doen. De oven kan echter ook voor koken op
een enkel niveau gebruikt worden. In dat
geval kunt u het beste de onderste geleiders
gebruiken.
Heteluchtkoken is met name geschikt om
snel te ontdooien, om in huis gemaakte con-
serven en vruchten op sap te steriliseren en
tevens om paddenstoelen en fruit de drogen.
RAADGEVINGEN VOOR DE TRADIO-
NELE- EN HETELUCHTKOOK-
METHODES
Voor het bakken van taartjes en gebak:
Taartjes en gebak vereisen een gematigde
temperatuur (meestal tussen de 150 en 200
°C) en een (ongeveer 10 minuten lang) voor-
verwarmde oven. De ovendeur mag niet geo-
pend worden alvorens tenminste driekwart
van de baktijd verstreken is. Geklutst deeg
moet traag van de lepel vallen, aangezien een
overmatig vloeibaar deeg de baktijd onnodig
zou verlengen.
Indien drie niveaus tegelijkertijd met gebak
en taartjes gevuld worden is het raadzaam
tussen de twee onderste niveaus een geleider
te plaatsen.
Voor het bakken van vlees en vis :
U moet tenminste 1 kg vlees hebben om in
de oven te bakken om te voorkomen dat het
te veel uitdroogt. Heel zacht rundvlees dat au
sang gebakken moet worden en die aan de
buitenkant goed doorgebakken moeten zijn
en tevens hun sappigheid behouden, moeten
gedurende korte tijd bij heel hoge tempera-
tuur bereid worden (200-250°C). Kalfs- en
varkensvlees, gevogelte en vis moeten daa-
rentegen bij lage temperaturen bereid worden
(150-175°C). De sausingrediënten moeten
alleen meteen in de ovenbak geplaatst wor-
den
indien de kooktijd kort is, anders voegt u ze
in het laatste halfuur van de kooktijd toe.
U kunt controleren of het vlees gaar is door
er met een lepel op te drukken. Indien het
vlees niet wijkt is hij goed gaar.
150 22-10-02 17:29 Pagina 75
76
De baktijd voor roastbeef en haas, die van
binnen roze moeten blijven, is van korte
duur. Het vlees kan op een geschikte oven-
schaal geplaatst worden of rechtstreeks op
het rooster, waaronder u de plaat voor het
opvangen van de vleesjus plaatst.
Bij het verstrijken van de baktijd is het raad-
zaam tenminste 15 minuten te wachten alvo-
rens het vlees te snijden, om het vleessap
niet te verliezen. U kunt de borden voor het
gebruik warm houden in de oven op mini-
mumtemperatuur.
Grilleren
Bij het grilleren is de hitte afkomstig uit de
bovenkant van de oven . U kunt grilleren op
twee manieren:
met ventilatie
op de gewone wijze
met braadspit
Geschikt voor:
dunne vleessoorten
toast.
Gebruikt van het braadspit
Rijg het te roosteren voedsel aan het spit
waarbij u het voedsel goed tussen de twee
vorken indrukt en ze goed in evenwicht
houdt zodat het braadspitmotortje niet over-
belast wordt. Plaats het spit van het braadspit
in de opening van de spitsteun. Laat het spit
op het steunrooster rusten met het kraagje bij
het handvat. Verwijder het handvat van het
spit (dit dient alleen om het voedsel aan het
einde van de kooktijd naar buiten te trekken).
Duw de grill helemaal aan en zorg dat het
spit in de motorasopening op de ovenwand
terechtkomt (fig. 4). Plaats de spetteropvang-
plaat op de onderste geleider.
RAADGEVINGEN VOOR HET GRIL-
LEREN
Bijna alle vleessoorten kunnen gegrilleerd
worden, behalve mager wild en gehaktgere-
chten. U brengt een beetje olie aan op het te
grilleren vlees en vis dat u op het rooster
plaatst. Het rooster moet in de geleiders het
dichtstbij of het verstweg van het grillele-
ment geplaatst worden, afhankelijk van de
vleesdikte, om te voorkomen dat hij buiten
verbrandt en binnen niet gaar wordt.
Giet 1 of 2 glazen water in de opvangplaat
ter voorkoming van rookvorming vanwege
het verbranden van druppels jus en vet.
BAK-EN KOOKTIJDEN
De bak- en kooktijden kunnen variëren al
naar gelang het soort gerechten, hun
samenhang en hun volume. Aanbevolen
wordt in het begin de bak- en kooktijd te
controleren opdat u een optimaal gebruik
kunt maken van de tabelaanwijzingen.
Bij wijze van voorbeeld geven wij hier twee
bak-en kooktijdtabellen weer (nr.1 en nr. 2).
Tabel nr. 1 geeft de baktijden, temperaturen
en plaats van de gerechten in de oven aan
voor traditionele en heteluchtbereidingswij-
zen. Tabel nr. 2 daarentegen geeft dezelfde
informatie voor het grilleren. De ervaring zal
leren of er eventueel variaties zullen optre-
den ten opzichte van de in de tabellen weer-
gegeven waarden.
Plaats de opvangplaat bij het grilleren
altijd in de 1 geleider van onderen.
De ovenverlichting blijft bij alle bak-
methodes branden.
fig. 4
150 22-10-02 17:29 Pagina 76
77
Tabel traditionele en heteluchtbak- en kooktijden (TAB. 1)
Bereidingswijze Hoeveelheid Geleidernummer Temperatuur Tijd in min.
kg van onderen in °C
Hete- Tradi- Hete- Tradi-
lucht tioneel lucht tioneel
Taart en Gebak
Met geklutst deeg in bakvorm 1 1-3 2 175 200 45
Met geklutst deeg op opvangplaat 1 1-3 2 175 200 40
Zanddeeg, taartvorm 0,5 1-3 3 175 200 30
Zanddeeg, met vochtige vulling 1,5 1-3 2 175 200 60
Zanddeeg met droge vulling 1 1-3 2 175 200 45
Met natuurlijk gistdeeg 1 1-3 1 175 200 45
Kleine taartjes 0,5 1-3 3 160 175 25
Vlees
Kalfsvlees 1 2 2 185 200 65
Rundvlees 1 2 2 180 200 70
Engelse roastbeef 1 2 2 220 220 50
Varkensvlees 1 2 2 180 200 70
Kip 1-1,5 2 2 200 200 70
Braadvlees
Rundbraadvlees 1 1 2 175 200 20
Kalfsbraadvlees 1 1 2 175 200 110
Vis
Kabeljouwfilet, wijting, tong 1 1-3 2 180 180 35
Makreel, tarbot, zalm 1 1-3 2 180 180 45
Oesters 1-3 2 180 180 20
Ovenschotels
Pastaschotel 2 1-3 2 185 200 60
Groenteschotel 2 1-3 2 185 200 50
Zoete en zoute souflé 0,75 1-3 2 180 200 50
Pizza 0,5 1-3 2 200 210 30
Ontdooien
Vlees 0,5 2 Ontdooien 50
Vlees 0,75 2 Ontdooien 70
Vlees 1 2 Ontdooien 110
Vis 0,5 2 Ontdooien 80
1. Bak- en kooktijden beginnen na ongeveer 15 minuten voorverwarmen
2. In geval meerdere niveaus gebruikt worden, wordt de geleidervoorkeur aangegeven.
3. De tijden hebben betrekking op koken of bakken op één niveau. Voeg 5-10’ toeindien meerdere niveaus gebruikt worden.
4. Verhoog de tijden met 20’ bij rotis van rund- kalfs- of varkensvlees, kalkoen met bot of rollades.
4
3
2
1
150 22-10-02 17:29 Pagina 77
78
Grilleertijdentabel (Tab. 2)
TRADITIONEEL GRILLEREN
Bereidingswijze Hoeveelheid kg Geleidenummer van Temperatuur in °C Tijd in min.
onderen (plaats van
rooster)
Kip 1-1,5 3 250 35 per zijde
Toast 0,5 4 250 5 per zijde
Worstjes 0,5 4 250 10 per zijde
Varkenslapjes 0,5 4 250 10 per zijde
Vis 0,5 4 250 10 per zijde
HETELUCHT GRILLEREN
Bereidingswijze Hoeveelheid kg Geleidernummer van Temperatuur in °C Tijd in min.
onderen (plaats van
rooster)
Varkensbraadvlees 1,5 2 170 180
Roastbeef 1,5 3 220 60
Kip 1,2 2 180 90
De plaat voor het opvangen van sappen moet altijd in de 1 geleider van onderen geplaatst worden.
Beveiligingsfilter ovenventilator
Tijdens het bakkeen van vlees moet het mee-
geleverde filter gebruikt worden om te
voorkomen dat de ventilator te veel vette
dampen te verwerken krijgt.
Na beëindigen van de kooktijd, moet het fil-
ter verwijderd en zorgvuldig gewassen wor-
den. U kunt het filter verwijderen door het
uitstekende lipje (fig. 5) eenvoudig vanuit
het eindpaneel naar boven te duwen.
ONDERHOUD
Schakel de apparatuur uit alvorens handelin-
gen daaraan te verichten.
Reinigen in het algemeen
Om de glans van de geëmailleerde delen
lang te behouden, moet de oven na ieder
gebruik gereinigd te worden. Laat de oven
afkoelen en verwijder de vetophopingen
moeiteloos met een sponsje of vochtige doek
met water en zeep of eventueel met een in de
handel verkrijgbaar reinigingsmiddel.
Gebruik nooit schurende lappen of sponsjes
waarmee u het emaille op onherstelbare
wijze zou kunnen beschadigen.
Gebruik geen steam jet om het aparaat
schoon te maken
fig. 5
4
3
2
1
150 22-10-02 17:29 Pagina 78
79
Spoel na het gebruik alle roestvaststalen
delen af en droog ze af met een zachte doek
of zemenlap. Gebruik voor hardnekkige
vlekken normale niet schurende reiniging-
smiddelen of specifieke producten voor roe-
stvaststaal of een beetje warme azijn.
Ovendeur reinigen
Het glas in de ovendeur kan voor het reini-
gen gemakkelijk gedemonteerd worden door
de 4 schroeven waarmee het aan de tegen-
deur bevestigd is (fig. 6) met behulp van een
muntstuk of schroevedraaier los te maken.
Om de ovendeur nog beter te kunnen reini-
gen, wordt aangeraden de hele deur te
demonteren waarbij u als volgt te werk gaat:
(fig. 7) open de deur helemaal en duw de
lipjes naar beneden. Doe de deur (1) nu weer
een beetje dicht en hef hem vervolgens enig-
szins omhoog zodat de onderste scharnieren
uit hun gleuven (2) komen. Haal de deur er
tenslotte uit (3) waarbij u erop let dat ook de
bovenste scharnieren van hun plaats komen.
Ga na afloop van het reinigen in omgekeerde
volgorde te werk.
Let op: verwijder niet de dichtingen uit de
deur tijdens de reinigingswerkzaamheden.
Ovenlampje vervangen
Schakel de apparatuur los van het elektrici-
teitsnet. Draai de glazen beveiligingsdop los
(fig. 8). Draai het lampje los en vervang het
met een nieuw lampje dat geschikt is voor
hoge (300 °C) temperaturen met de volgende
kenmerken:
Spanning 230 V
50 Hz
Vermogen 15 W
Aansluiting E14
Zet de glazen dop weer op zijn plaats en
schakel de elektrische stroomvoorziening in.
fig. 6
1
2
3
fig. 7
fig. 8
150 22-10-02 17:29 Pagina 79
80
Elektrische aansluiting
Alvorens tot aansluiting over te gaan dien u
zich van het volgende te verzekeren:
De limietklep en elektrisch systeem in de
woning moet bestand zijn tegen de belasting
van de apparatuur (zie gegevensplaatje).
De stroomvoorzieningsinstallatie moet voor-
zien zijn van een doeltreffend aardingssy-
steem overeenkomstig de geldende voorsch-
riften.
De voor de aansluiting gebruikte omnipolaire
schakelaar moet gemakkelijk toegankelijk
zijn wanneer de apparatuur geïnstalleerd is.
Indien de apparatuur rechtstreeks op het net
wordt aangesloten, moet er tussen de appara-
tuur en het net een omnipolaire schakelaar
geplaatst worden met een opening tussen de
contacten van minimaal 3 mm, afgesteld op
de belasting en overeenkomstig de geldende
voorschriften.
De geel/groene aardedraad mag niet onder-
broken worden door de schakelaar.
De bruine fasedraad (die uit de “L” klem
van het klemmenbord komt) moet altijd ver-
bonden zijn met de fase van het voedingsnet.
De voedingskabel moet in ieder geval zo
geplaatst zijn dat er op geen enkel punt een
temperatuur bereikt wordt die 50 °C hoger is
dan de omgevingstemperatuur.
Probeer de verwarmingselementen uit na
aansluiting door deze ongeveer 3 minuten
lang te laten werken.
Het inbouwen van aanbouwmeubels
Voor de goede werking van in een aanbouw-
meubel geplaatste apparatuur is het nood-
zakelijk dat het meubel de geschikte eigen-
schappen daarvoor heeft. Hierna geven wij
hiertoe de afmetingen weer van de oven, van
het vak tezamen met de voorschriften voor
plaatsing en montage (fig. 9).
Overeenkomstig de veiligheidsvoorschriften,
moet de beveiliging tegen eventuele aan-
raking met de elektrische onderdelen ver-
zekerd zijn door middel van een juiste
inbouw van de apparatuur. Alle bescher-
mingsdelen, ook een eventueel afdekpaneel
(bijvoorbeeld in het geval dat de apparatuur
aan het begin of einde van een serieaanbouw-
meubels geplaatst wordt) moeten zo beve-
stigd zijn dat ze zonder gebruik van gereed-
schap weer verwijderd kunnen worden. De
aandacht wordt gevestigd op het feit dat de
lagen van kunststofmateriaal in houtfineer
van de aanbouwmeubels bewerkt moeten zijn
met tegen een temperatuur van 120 °C
bestendig lijm. Kunststofmaterialen of lijm-
stoffen die niet tegen deze temperatuur
bestendig zijn kunnen er oorzaak van zijn dat
het materiaal vervormt of losraakt.
INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATEUR
De volgende instructies zijn bestemd voor de vakbekwame installateur opdat hij de installatie-
, afstel- en onderhoudswerkzaamheden goed en overeenkomstig de van krachtzijnde wetten
en voorschriften uitvoert.
Voor iedere ingreep moet de apparatuur van het elektriciteitsnet worden uitgeschakeld en
anders moet met de grootste voorzichtigheid te werk gegaan worden.
In geval van nietinachtneming van de
voorschriften ter voorkoming van onge-
lukken, wijst de fabrikant alle aan-
sprakelijkheid af.
150 22-10-02 17:29 Pagina 80
81
Plaatsing en montage
Plaats de oven onderin de meubelo-
pening en duw hem tegen de zijkan-
ten van het meubel aan.
Voor de afmetingen van de oven en
de opening wordt verwezen naar fig.
9.
Zet de oven vast met vier houtsch-
roeven die u aan de voorkant vast-
schroeft. (fig. 10).Plint en basisvlak op de plaats waar de oven geïnstalleerd wordt moeten
gefreesd zijn volgens fig. 9, om een veilige luchtopening en een vrije circulatie rondom de
oven en een goede werking daarvan mogelijk te maken en schade aan de meubel te voorko-
men.
Technische Service - Originele onderdelen
Deze apparatuur wordt, alvorens de fabriek te verlaten, onderworpen aan test en in- en afstel-
ling door vakbekwaam gespecialiseerd personeel, ter verkrijging van de beste bedrijfsresulta-
ten. Alle op een later tijdstip noodzakelijk geworden reparaties of in- en afstellingen moeten
met de grootste zorg en aandacht verricht worden. Daarom raden
wij u aan u altijd te wenden tot de dealer die u het apparaat verko-
cht heeft of tot een van onze Servicecentra in uw buurt, onder ver-
melding van het soort storing en het apparaatmodel in uw bezit.
De originele onderdelen, gewaarmerkt door de fabrikant van het
product en gemarkeerd met het volgende merkteken vindt u alleen
bij onze technische servicecentra en geautoriseerde winkels van
onderdelen.
Algehele en inbouwafmetingen
460
894
474
540
21
857
460
550
100
340
860
500
100
545
min
550
100
860
455
545
min
fig. 9
Stop
max
250
2
00
150
100
5
0
0
0
Stop
fig. 10
150 22-10-02 17:29 Pagina 81
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Zanussi ZBM799X Handleiding

Type
Handleiding

Andere documenten