Panasonic CU-E12MKE-3 Handleiding

Categorie
Split-systeem airconditioners
Type
Handleiding
F568397
ENGLISH
Before operating the unit, read these operating
instructions thoroughly and keep them for future
reference.
FRANÇAIS
Avant d’utiliser l’appareil, lisez ce mode d’emploi
dans son intégralité et conservez-le pour toute
référence ultérieure.
ESPAÑOL
Antes de utilizar la unidad, sírvase leer
atentamente estas instrucciones de
funcionamiento y conservarlas como futuro
elemento de consulta.
DEUTSCH
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen
Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam
durch und bewahren Sie sie für die künftige
Verwendung auf.
ITALIANO
Prima di utilizzare l’unità si prega di leggere
attentamente le istruzioni e di conservare questo
opuscolo per potervi fare riferimento in futuro.
NEDERLANDS
Lees voor u het apparaat gebruikt deze
gebruiksinstructies grondig en bewaar ze voor
toekomstig gebruik.
QUICK GUIDE
QUICK GUIDE
GUIDE RAPIDE
GUIDE RAPIDE
GUÍA RÁPIDA
GUÍA RÁPIDA
KURZANLEITUNG
KURZANLEITUNG
GUIDA RAPIDA
GUIDA RAPIDA
SNELLE GIDS
SNELLE GIDS
Operating Instructions
Air Conditioner
Model No.
Indoor Unit Outdoor Unit
CS-E24NKES CU-E24NKE
CS-E28NKES CU-E28NKE
©
Panasonic Appliances Air-Conditioning Malaysia
Sdn. Bhd. 2012. Unauthorized copying and distribution
is a violation of law.
3
DEUTSCH
INHALT
INHALT
BETRIEBSBEREICHE
BETRIEBSBEREICHE
Verwenden Sie dieses Klimagerät in folgenden Temperaturbereichen
Temperatur (°C)
Innen Außen
*TK *FK *TK *FK
KÜHLEN
Max. 32 23 43 26
Min. 16 11 16 11
HEIZEN
Max. 30 - 24 18
Min. 16 - -5 -6
* TK: Trockenkugeltemperatur * FK: Feuchtkugeltemperatur
SICHERHEITSHINWEISE
28~29
FERNBEDIENUNG
30~32
INNENGERÄT
33
STÖRUNGSSUCHE
34
INFORMATIONEN
35
KURZANLEITUNG
RÜCKSEITE
HINWEIS : Die Abbildungen in diesem Handbuch dienen nur Erläuterungszwecken und können sich von dem tatsächlichen Gerät
unterscheiden. Sie können durch künftige Verbesserungen am Gerät ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
ITALIANO
INDICE
INDICE
CONDIZIONI OPERATIVE
CONDIZIONI OPERATIVE
Questo condizionatore può essere utilizzato con temperature rientranti nel
seguente intervallo
Temperatura (°C)
Interna Esterna
*DBT *WBT *DBT *WBT
RAFFREDDAMENTO
Max. 32 23 43 26
Min. 16 11 16 11
RISCALDAMENTO
Max. 30 - 24 18
Min. 16 - -5 -6
* DBT: Temperatura con bulbo secco * WBT: Temperatura con bulbo bagnato
PRECAUZIONI PER LA
SICUREZZA
36~37
TELECOMANDO
38~40
UNITÀ INTERNA
41
SOLUZIONE DEI PROBLEMI
42
INFORMAZIONI
43
GUIDA RAPIDA
COPERCHIO POSTERIORE
NOTA : le illustrazioni contenute in questo manuale sono riportate esclusivamente a scopo esplicativo e potrebbero differire
dall’apparecchio vero e proprio. I contenuti del presente manuale sono soggetti a modi ca senza preavviso e verranno aggiornati
in base alle innovazioni future.
NEDERLANDS
INHOUDSOPGAVE
INHOUDSOPGAVE
GEBRUIKSOMSTANDIGHEDEN
GEBRUIKSOMSTANDIGHEDEN
Gebruik deze airconditioner binnen het volgende temperatuurbereik
Temperatuur (°C)
Binnen Buiten
*DBT *WBT *DBT *WBT
KOELEN
Max. 32 23 43 26
Min. 16 11 16 11
VERWARMEN
Max. 30 - 24 18
Min. 16 - -5 -6
* DBT: Droge bolttemperatuur * WBT: Natte bolttemperatuur
VEILIGHEIDSMAATREGELEN
44~45
AFSTANDSBEDIENING
46~48
BINNENUNIT
49
PROBLEMEN OPLOSSEN
50
INFORMATIE
51
SNELLE GIDS
ACHTERKLEP
OPMERKING : De afbeeldingen in deze handleiding zijn alleen bedoeld als toelichting en kunnen afwijken van het daadwerkelijke
uiterlijk van het apparaat. Deze handleiding kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd ter verbetering.
CAVVISO: Questo modello non è adatto al funzionamento ininterrotto per 24
ore in modalità di riscaldamento in temperature inferiori a -5°C. Quando la
temperatura esterna è inferiore a -5°C e si utilizza questo modello al di fuori
delle condizioni di cui sopra, l’unità esterna potrebbe bloccarsi e arrestare il
funzionamento rispondendo ad un comando di sicurezza.
HINWEIS: Dieses Modell ist nicht dafür geeignet, bei Außentemperaturen unter
-5°C im Dauerbetrieb rund um die Uhr zu heizen. Bei einer Außentemperatur
unter -5°C kann das Außengerät unter Umständen einfrieren und aus
Schutzgründen abgeschaltet werden.
OPMERKING: Dit model is niet geschikt voor 24 uur non-stop bedrijf
in de verwarmingsmodus bij temperaturen beneden -5°C. Wanneer de
buitentemperatuur beneden -5°C is en u dit model buiten de bovengenoemde
omstandigheden gebruikt, kan het buitenapparaat bevriezen en ter beveiliging
uitschakelen.
Wir danken Ihnen für den Kauf Ihres Panasonic-Klimageräts
Grazie per aver acquistato un climatizzatore Panasonic
Hartelijk dank voor de aanschaf van de Panasonicairconditioner
44
VEILIGHEIDSMAATREGELEN
Houd u aan de volgende instructies zodat persoonlijk
letsel, bij u of bij iemand anders, of materiële schade wordt
voorkomen.
Onjuiste bediening wegens het niet opvolgen van de
instructies kan leiden tot letsel of schade, waarvan de ernst
wordt geclassi ceerd zoals hieronder is aangegeven:
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
Met dit teken wordt u gewaarschuwd voor de dood
of ernstig letsel.
OPGEPAST
OPGEPAST
Met dit teken wordt u gewaarschuwd voor letsel of
schade aan eigendommen.
De op te volgen instructies worden aangeduid met de
volgende symbolen:
Dit symbool verwijst naar een handeling die
VERBODEN is.
Deze symbolen verwijzen naar handelingen die
VERPLICHT zijn.
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
BINNENUNIT EN BUITENUNIT
Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door
personen (kinderen inbegrepen) met verminderde
fysieke, sensorische of mentale capaciteiten, of
zonder ervaring of kennis, tenzij onder toezicht
van of na instructie door een persoon die voor
hun veiligheid verantwoordelijk is. Pas op, dat
kinderen niet met het apparaat spelen.
Vraag advies aan een geautoriseerde dealer
of gespecialiseerde vakman, wanneer de unit
schoongemaakt, gerepareerd, geïnstalleerd,
verwijderd of opnieuw geïnstalleerd moet worden.
Onjuiste installatie en behandeling zal lekkage,
een elektrische schok of brand tot gevolg hebben.
Vraag een of ciële dealer of specialist advies over
het gebruik van een bepaald type koelmiddel.
Het gebruik van een ander koelmiddel dan wordt
opgegeven kan leiden tot beschadiging van het
product, openbarsten van leidingen en letsel, enz.
Installeer de unit niet in een ruimte waar
explosie- of brandgevaar kan ontstaan. Houdt u
zich niet aan deze instructie, dan kan dat brand
tot gevolg hebben.
Steek niet uw vingers of een voorwerp
in de binnen- of buitenunit van de
airconditioner, draaiende delen kunnen
letsel veroorzaken.
Raak de buitenunit niet aan tijdens onweer, het
zou kunnen leiden tot een elektrische schok.
Stel het apparaat niet voor lange tijd direct bloot
aan koude lucht. Dit om overmatige afkoeling te
vermijden.
Ga niet op het apparaat zitten of staan,
omdat u per ongeluk zou kunnen
vallen.
AFSTANDSBEDIENING
Laat peuters en jonge kinderen niet met de
afstandsbediening spelen om te voorkomen dat
zij de batterijen per ongeluk doorslikken.
STROOM TOEVOER
Voorkom oververhitting of
brand, gebruik niet een
snoer waarin wijzigingen zijn
aangebracht of dat uit meerdere
stukken is samengesteld of een
verlengsnoer of een snoer van
onbekende herkomst.
Om oververhitting, brand of elektrische schokken
te voorkomen:
Sluit geen andere apparaten aan op hetzelfde
stopcontact.
Bedien het apparaat niet met natte handen.
Laat geen knikken in het stroomsnoer komen.
Werk niet met de unit en stop deze ook niet
door de stekker in te steken of juist uit te
trekken.
Luchtinlaat
Luchtinlaat
Luchtuitlaat
Luchtuitlaat
Luchtuitlaat
Luchtuitlaat
Luchtinlaat
Luchtinlaat
Buitenunit
Stroom
Toevoer
Binnenunit
Afstandsbediening
NEDERLANDS
45
OPGEPAST
OPGEPAST
BINNENUNIT EN BUITENUNIT
Was de interne unit niet met water, benzeen,
thinner of schuurpoeder om schade en roest bij
de unit te vermijden.
Deze stoffen mogen niet gebruikt worden voor
tere apparatuur, voedsel, dieren, planten,
versieringen of andere objecten. Doet u dit wel,
dan kan dit leiden tot verslechtering van de
kwaliteit.
Voorkom dat een eventuele brand wordt
aangewakkerd, gebruik geen apparatuur die
brand kan veroorzaken, vóór de luchtuitlaat.
Stel planten of ook huisdieren niet direct bloot
aan de luchtstroming om letsel te voorkomen.
Raak de scherpe aluminiumvin niet
aan; scherpe delen kunnen blessures
veroorzaken.
Schakel de binnenunit niet in wanneer u de vloer
in de was zet. Lucht het vertrek goed voordat u
de unit inschakelt, wanneer u de vloer in de was
hebt gezet.
Installeer de unit niet in ruimten waar een
oliedamp of rook hangt om schade aan de unit
te voorkomen.
Haal de unit niet uit elkaar om schoon te maken.
Hierdoor voorkomt u letsel.
Stap niet op een bank die niet stevig staat. Zo
voorkomt men letsel.
Zet geen vaas of object met water op de unit.
Water kan de unit binnendringen en de kwaliteit
van de isolatie verslechteren. Dit kan tot een
elektrische schok leiden.
Zet niet in de stand KOELEN/DROGEN lange tijd
een raam of deur open.
Zorg ervoor dat de afvoerslang goed
aangesloten is en houdt de afvoer vrij van goten,
houders en zorg ervoor dat deze niet in water
ondergedompeld wordt om het lekken van water
te voorkomen.
Na een lange periode van gebruik of ook gebruik
met brandbare apparatuur, moet u de ruimte
goed luchten.
Controleer, wanneer u de apparatuur lange tijd
hebt gebruikt, dat het installatierek nog in goede
staat is, zodat u er zeker van kunt zijn dat de unit
niet kan vallen.
AFSTANDSBEDIENING
Gebruik geen oplaadbare (Ni-Cd) batterijen.
Hierdoor kan de afstandsbediening beschadigd
raken.
Om disfunctie of schade aan de
afstandsbediening te voorkomen:
Verwijder de batterijen indien het apparaat
gedurende lange tijd niet zal worden gebruikt.
Men moet nieuwe batterijen van hetzelfde
type insteken en daarbij de vermelde polariteit
volgen.
STROOM TOEVOER
Trek niet aan het snoer als u de stekker uit het
stopcontact wilt trekken. Dat kan een elektrische
schok veroorzaken.
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
STROOM TOEVOER
Indien het netsnoer beschadigd is, moet het
worden vervangen door de fabrikant, een
servicevertegenwoordiger van de fabrikant of
een gelijkwaardig gekwali ceerd persoon om
een mogelijk gevaar te voorkomen.
U wordt ten zeerste geadviseerd de apparatuur
te installeren met een differentieelschakelaar of
een aardlekschakelaar.
Om oververhitting, brand of elektrische schokken
te voorkomen:
Steek de stekker goed in het stopcontact.
Men moet het stof op de stekker periodiek
afvegen met een droge doek.
Stop met het gebruiken van het product,
wanneer er een abnormaliteit/storing optreedt en
haal de stekker uit het stopcontact of schakel de
stroomschakelaar en de circuitbreker uit.
(Risico op rook/brand/elektrische schok)
Voorbeelden van abnormaliteit/storing
De ELCB stopt vaak.
Men merkt een brandgeur op.
Er wordt een abnormaal geluid of trilling van
de eenheid opgemerkt.
Er lekt water uit de binnenunit.
Stroomsnoer of stekker wordt abnormaal heet.
Ventilatorsnelheid kan niet geregeld worden.
De eenheid stopt onmiddellijk met werken,
zelfs als deze ingeschakeld is om te werken.
De ventilator stopt niet, zelfs niet als de
eenheid stopt met werken.
Neem onmiddellijk contact op met uw plaatselijke
leverancier voor onderhoud/reparatie.
Deze apparatuur moet worden geaard om te
voorkomen dat een elektrische schok of brand
ontstaat.
U kunt een elektrische schok voorkomen door
het apparaat uit te schakelen en de stekker uit
het stopcontact te trekken:
- Voordat de apparatuur wordt gereinigd of
nagezien.
- Wanneer de apparatuur lange tijd niet wordt
gebruikt.
- Bij buitengewoon krachtig onweer.
46
AUTO
COMFORT
MODE
POWERF
UL/
QUIET
TEMP
OFF/ON
TIMER
SET
CANCEL
ON
OFF
1
2
3
AIR
SWI
NG
FAN
SPE
ED
MILD
DRY
COOLING
SET CHE
CK CLOCK
RESE
T
AC
RC
MILD
DRY
FAN
SPEED
AIR
SWING
AUTO
HEAT
COOL
DRY
ECO
NAVI
NANOE
-G
3
10
6
2
5
1
Display van de
afstandsbediening
9
4
8
7
AFSTANDSBEDIENING
Maximale
afstand: 8m
Sensor en indicator
menselijke activiteit
Indicator
(Groen)
(Groen)
(Oranje)
(Groen)
(Blauw)
(Oranje)
(Groen)
POWER
TIMER
AUTO COMFORT
NANOE-G
POWERFUL
QUIET
Zonlichtsensor en ontvanger afstandsbediening
Druk op de knop van de afstandsbediening
1
HET TOESTEL AAN- OF
UITSCHAKELEN
POWER
Let s.v.p. goed op de OFF-indicatie op de
afstandsbediening, om te vermijden, dat het apparaat
ongewild start/stopt.
2
DE TEMPERATUUR INSTELLEN
Instellingsbereik: 16°C ~ 30°C.
De unit laten werken binnen de aangeraden temperatuur
kan leiden tot energiebesparing.
VERWARMINGSMODUS : 20°C ~ 24°C.
KOELINGSMODUS : 26°C ~ 28°C.
DROOGMODUS : 1°C ~ 2°C onder kamertemperatuur.
3
DE BEDRIJFSMODUS KIEZEN
AUTO MODUS - Voor uw gemak
• Tijdens werkingsmodus ikkert het werkingssignaal.
Het apparaat kiest elke 10 minuten een bedrijfsstand,
afhankelijk van de temperatuurinstelling en de
kamertemperatuur.
VERWARMINGSMODUS - Genieten van warme lucht
Het duurt even voordat de eenheid opwarmt. De
stroomindicator knippert tijdens dit proces.
KOELINGSMODUS - Genieten van koude lucht
Gebruik gordijnen om zonlicht en warmte van buiten te
weren, om, tijdens de koeling, het energieverbruik te
reduceren.
DROOGMODUS - Drogen van de omgeving
Het apparaat werkt bij lage ventilatorsnelheid om zo voor
een aangename koeling te zorgen.
4
VENTILATIESNELHEID SELECTEREN (5 OPTIES)
FAN
S
PEED
Op AUTO wordt de snelheid van de binnenventilator
automatisch aangepast, in overeenstemming met de
bedrijfsmodus.
5
RICHTING VAN DE LUCHTSTROOM AANPASSEN
(5 OPTIES)
AIR SWING
Hiermee houdt u de kamer geventileerd.
In de stand COOL/DRY, zwaaien de jaloezieën
automatisch naar links/naar rechts en omhoog/omlaag,
als AUTO is ingesteld.
In de modus HEAT, als AUTO is ingesteld, zit de
horizontale jaloezie op een vooraf bepaalde positie.
De verticale jaloezie draait naar links/rechts, nadat de
temperatuurt stijgt.
NEDERLANDS
47
6
DE LUCHT ZUIVEREN
NANOE-G
Verwijdert/deactiveert schadelijke micro-organismen zoals
virussen, bacteriën, enz.
Kan ook worden geactiveerd als de unit is uitgeschakeld.
In deze stand kunnen de ventilatorsnelheid en de
spreiding van de lucht niet worden aangepast.
nanoe-G start automatisch, zodra het unit aangeschakeld
wordt met
OFF/ON
.
7
OM HET VOCHTIGHEIDSNIVEAU TE
VERBETEREN
Deze bedieningshandeling maakt de lucht minder droog
en biedt u een comfortabele leefomgeving, alleen in de
stand KOELEN.
Wanneer u de richting van de verticale luchtstroom instelt
op AUTO, wordt gestopt bij een lagere stand zodat de
koude lucht u niet raakt. U kunt echter de stand van de
lamellen met de hand aanpassen.
8
OVERSCHAKELEN TUSSEN MET KRACHT EN
RUSTIG
POWERFUL/
QUIET
QUIETPOWERFUL NORMAL
PO
WERFUL
SNEL TEMPERATUUR
BEREIKEN
POWERFUL
Deze functie stopt automatisch na 20
minuten.
Q
UIET
GENIETEN VAN EEN
STILLE WERKING
QUIET
Deze bedrijfsfunctie reduceert het geruis van
de luchtstroom.
9
10
VOOR ENERGIEBESPARING & COMFORT
LETTEN OP MENSELIJKE AANWEZIGHEID
& ACTIVITEIT EN ZONLICHT
ECONAVI
Om energiebesparing
te optimaliseren
AUTO
COMFORT
Voor maximaal comfort
AUTO COMFORT
Wanneer men het apparaat activeert, zal de unit
gedurende 1 minuut met initialiseren beginnen. De ECO-
sensorindicator knippert achtereenvolgens.
Na initialisatie zal de sensor voor menselijke activiteit
beginnen met het opmerken van het niveau van de
hittebron en de beweging. De unit past de temperatuur en
de luchtstroom aan om u steeds op uw gemak te stellen.
+1
kraan
*
+2°C
-1°C
+1°C
+1 kraan
-2°C
-2°C
+0.3°C
Warmtebron & Beweging
NormaalHoogLaag
Stand KOELEN/DROOG
Ingestelde temperatuur
Geen
Ingestelde
Ventilatorsnelheid
Middelste
ventilator
VERWARM-INGSMODUS
Ingestelde temperatuur
Ingestelde
Ventilatorsnelheid
* Gedurende de eerste 15 minuten of totdat de ingestelde
temperatuur is bereikt.
De sensor voor menselijke activiteit zal ook zoeken naar
de ruimte van de hittebron en de beweging in een ruimte.
Indicator menselijke activiteit Warmtebron & Beweging
In linkerruimte van de kamer
In rechterruimte van de kamer
In het middengebied of meerdere
gebieden van de kamer
De unit zal de hittebron en de hotspot van beweging
bepalen en automatisch de richting van de horizontale
luchtstroom aanpassen of op een vooraf bepaalde positie
vastleggen of naar links/rechts draaien.
Opmerkingsgebied (bovenaanzicht)
7m
120º
Wanneer handmatige AIR SWING geselecteerd
is, zal de werking als ECONAVI en AUTO COMFORT
geannuleerd worden.
De sensor voor menselijke activiteit zal misschien
bewegende voorwerpen die meer dan 7 meter zijn verwijderd
of die zich buiten de detectiehoek bevinden, niet detecteren.
De gevoeligheid van de sensor voor menselijke activiteit
wordt beïnvloed door de plaatsing, de bewegingssnelheid,
het temperatuurbereik, enz. van de binnenunit.
De sensor voor menselijke activiteit zal misschien:
- Lets dat dezelfde warmte-uitstraling & beweging
heeft als een mens, bijvoorbeeld een huisdier, enz. ten
onrechte waarnemen als ware het een persoon.
- Ten onrechte niet de warmte-uitstraling & beweging
van iemand waarnemen als een persoon zich een
bepaalde tijd niet beweegt.
Tijdens de werking van ECONAVI neemt de
zonlichtsensor de intensiteit waar van het zonlicht dat
door de vensters naar binnen valt en bepaalt het verschil
tussen zonnige en bewolkte/nachtelijke omstandigheden
en optimaliseert verder de energiebesparing door de
temperatuur aan te passen.
Omgevingsomstandigheden
ZonnigBewolkt/
Nacht
ZonnigBewolkt/
Nacht
Stand KOELEN/DROOG
Ingestelde temperatuur
VERWARM-INGSMODUS
Ingestelde temperatuur
-1°C
-1°C
+1°C
ECONAVI inschakelen bij bewolking /’s nachts
ECONAVI inschakelen bij zonneschijn
In een vertrek zonder venster of met een dik gordijn zal
de zonlichtsensor de omstandigheden beoordelen als
bewolkt/nachtelijk.
48
AFSTANDSBEDIENING
DE TIMER INSTELLEN
DE TIMER INSTELLEN
Er zijn 2 stel AAN- en UIT-timers beschikbaar voor
het IN - of UIT-schakelen van de unit op verschillende
voora ngestelde tijdstippen.
Stel elk van de timers in door onderstaande
procedures uit te voeren:
ON
OFF
1
Cancel
Cancel
2
TIMER
S
ET
Stel de timer in op ON of OFF
Stel de
tijd in
Bevestig
Voorbeeld van toepassing in de woonkamer:
‘s morgens: AAN
om 07:00 (Wakker worden)
UIT om 08:00 (Naar het werk)
‘s avonds: AAN
om 17:00 (Weer thuis)
UIT
om 22:00 (Slapen)
Druk als u de AAN- of UIT-timer wilt uitschakelen op
O
N
of
OFF
en selecteer respectievelijk of en
druk daarna op
CANCEL
.
Als de timer is uitgeschakeld, handmatig of als gevolg
van een stroomstoring, kunt u de timer herstellen door
O
N
respectievelijk
OFF
te selecteren door op of
te drukken en daarna op
SET
te drukken.
De timer die het eerst in werking zal treden, wordt
weergegeven en wordt vervolgens geactiveerd.
Wanneer de ON-timer ingeschakeld is, start het
apparaat eventueel (tot 35 minuten) vóór het
eigenlijke geprogrammeerde tijdpunt, om op tijd de
gewenste temperatuur te bereiken.
De timer-functie baseert op de, afstandsbediening
ingestelde, uurtijd en wordt, eenmaal
geprogrammeerd, dagelijks herhaald. Voor
het instellen van de uurtijd verwijzen wij naar
Voorbereiding Afstandsbediening op de achterkant
hiervan.
11
Houd deze toets 5 seconden ingedrukt, om de
helderheid van de indicator van het apparaat te
dimmen of te terug te zetten.
12
Houd deze toets ongeveer 10 seconden ingedrukt,
om de ingestelde temperatuur in °C of °F te tonen.
13
Druk op deze toets, om de standaardinstelling van
de afstandsbediening terug te zetten.
14
Deze toets wordt in normaalbedrijf niet gebruikt.
OPMERKINGEN
OPMERKINGEN
-
,
POWERFUL/
QUIET
,
AUT
O
COMFORT
,
E
CO
NAV
I
POWERFUL/
QUIET
,
AUT
O
COMFORT
,
E
CO
NAV
I
Kan worden geactiveerd in alle standen en kan worden
uitgeschakeld door de betreffende knop weer in te
drukken.
Kunnen niet tegelijkertijd worden geselecteerd.
Kan niet worden geactiveerd zolang de bedieningshandeling
MILD DROOG KOELEN is geactiveerd.
TIMER
SET
CANCEL
ON
OFF
1
2
3
SET CHECK CLOCK RESET
AC
RC
11
12
13
14
NEDERLANDS
49
BINNENUNIT
OPGEPAST
Schakel de voeding uit en trek de stekker uit het stopcontact,
voordat u het apparaat reinigt.
Raak niet de aluminium vin aan, het scherpe deel kan letsel
veroorzaken.
REINIGINGSINSTRUCTIES
REINIGINGSINSTRUCTIES
TIP
TIP
Gebruik geen benzeen, verdunner of schuurpoeder.
Gebruik alleen zeep (
pH7) of milde
reinigingsmiddelen voor huishoudelijk gebruik.
Gebruik geen water dat warmer is dan 40°C.
Voer regelmatig schoonmaakwerkzaamheden uit zodat
u er zeker van kunt zijn dat de unit optimaal presteert.
Wanneer de unit vuil is kan een storing ontstaan en zult
u mogelijk foutcode "H99" te zien krijgen. Vraag advies
aan een of ciële dealer.
POWE
R
TIMER
AUTO C
OMFO
RT
NAN
OE-G
POWE
RFUL
QUIE
T
2
8
1
4
9
5
6
7
3
10
nanoe-G-GENERATOR
Niet aanraken als het apparaat inbedrijf is.
5
SENSOR MENSELIJKE ACTIVITEIT
Stoot niet tegen de sensor, druk er niet
hard op en duw er niet tegen met een
scherp voorwerp. Dit kan l beschadiging en
storing tot gevolg hebben.
Plaats niet grote voorwerpen in de buurt
van de sensor en houd verwarmingsunits
of luchtbevochtigers buiten het
detectiegebied van de sensor. Anders zou
dit kunnen leiden tot storing van de sensor.
1
BINNENUNIT
Veeg de unit zachtjes af met een zachte, droge doek.
2
VOORPANEEL
Verwijder het voorpaneel
Trek het voorpaneel omhoog, om het te verwijderen.
Was het voorzichtig af en droog het.
Maak het frontpaneel dicht
21 1
1
Druk de beide uiteinden van het frontpaneel naar
beneden en maak het dicht.
2
Druk in het midden van het frontpaneel en maak het
goed dicht.
(CS-E24NKES, CS-E28NKES)
3
ZONLICHTSENSOR EN ONTVANGER
AFSTANDSBEDIENING
4
ALUMINIUM VIN
5
SENSOR MENSELIJKE ACTIVITEIT
6
JALOEZIE VOOR LUCHTSTROOM IN
HORIZONTALE RICHTING
Niet handmatig regelen.
7
JALOEZIE VOOR LUCHTSTROOM IN
VERTICALE RICHTING
Niet handmatig regelen.
8
KNOP AUTO OFF/ON
Wordt gebruikt, wanneer u de afstandsbediening niet bij
de hand hebt of bij storingen.
Actie Stand
Druk 1 maal op de knop. Automatisch
Houd de knop ingedrukt, totdat u
één pieptoon hoort en laat de knop
vervolgens los.
Bij koelen
Houd de knop ingedrukt, totdat u
één pieptoon hoort en laat de knop
vervolgens los.
Houdt opnieuw ingedrukt, totdat 2
pieptonen te horen zijn, en laat dan los.
Bij verwarmen
Druk op de toets, om uit te schakelen.
9
LUCHTFILTER
De lucht lters moeten elke twee weken worden gereinigd.
• Was/spoel de lters voorzichtig met water om schade
aan het oppervlakte van de lters te voorkomen.
• Droog de lters goed in de schaduw, uit de buurt van
vuur of direct zonlicht.
• Vervang beschadigde lters.
10
nanoe-G-GENERATOR
Reinig met een droog wattenstaafje.
U wordt aangeraden de actieve
nanoe-G-generator elke 6 maanden te
reinigen.
50
PROBLEMEN OPLOSSEN
De volgende symptomen geven niet een defect aan.
De volgende symptomen geven niet een defect aan.
SYMPTOOM
SYMPTOOM
OORZAAK
OORZAAK
Er komt damp uit de binnenunit. • Condensatie door koelproces.
Tijdens werking klinkt er geluid van stromend water. Stromend koelmiddel in het apparaat.
De ruimte heeft een vreemde geur. Dit is mogelijk een geur van vochtigheid die afkomstig is
van de muur, het tapijt, meubels of kleding.
De binnenventilator stopt af en toe wanneer de
ventilatorsnelheid is ingesteld op automatisch.
Zo verdrijft u de omgevingsgeuren.
De lucht stroomt zelfs nog verder nadat het bedrijf reeds
gestopt is.
Extractie van de resterende warmte uit de binnenunit
(hoogstens 30 seconden).
Het apparaat begint pas na enkele minuten vertraging
nadat het opnieuw is opgestart.
De vertraging dient ter bescherming van de compressor
van de unit.
Er komt water/stoom uit de buitenunit. In de leidingen vindt condensatie of verdamping plaats.
TIMER-indicator is altijd aan. Nadat de timer is ingesteld, worden de instellingen
dagelijks uitgevoerd.
POWER-indicator knippert in de stand VERWARMEN
zonder toevoer van warme lucht (en jalouzie isgesloten).
De unit staat in de ontdooistand (en AIR SWING
(Luchzwenking) is ingesteld op AUTO).
De binnenventilator stopt af en toe tijdens verwarmen. • Onbedoeld koelen voorkomen.
De POWER-indicator knippert voordat de unit wordt
ingeschakeld.
Dit is een initiële stap tijdens de voorbereiding voor
werking wanneer de ON timer is ingeschakeld.
Krakend geluid tijdens bedrijf. Temperatuurveranderingen veroorzaken expansie of
contractie van het apparaat.
Twee of meer indicators voor menselijke activiteit gaan
tegelijk aan.
Beoordeling van hittebron en bewegingsgebied gaan
voort.
Controleer het volgende voordat u een onderhoudsmonteur belt.
Controleer het volgende voordat u een onderhoudsmonteur belt.
SYMPTOOM
SYMPTOOM
CONTROLEER
CONTROLEER
Verwarmings-/Koelingswerking werkt niet ef cient. Stel de temperatuur correct in.
Sluit alle deuren en ramen.
• Maak de lters schoon of vervang ze.
Verwijder elke obstructie bij de lucht in- en uitlaatopingen.
Luidruchtig tijdens werking. Controleer of de unit is geinstalleerd op een helling.
Sluit het voorpaneel correct.
Afstandsbediening werkt niet.
(De display is gedimd of het transmissiesignaal is zwak.)
Plaats de batterijen correct.
Vervang zwakke batterijen.
Het apparaat werkt niet. Controleer of de stroomonderbreker ontkoppeld is.
Controleer of de timers zijn ingesteld.
Het apparaat ontvangt geen signaal van de
afstandsbediening.
Controller, of de ontvanger niet geblokkeerd wordt.
Het een en ander uorescerend licht kan eventueel de
signaalzender storen. Vraag advies aan een of ciële
dealer.
De unit stopt en de TIMER-indicator knippert.
Laat de foutcode verschijnen met behulp van de afstandsbediening.
TIMER
SET
CANCEL
ON
OFF
1
2
3
SET CHECK CLOCK RESET
AC
RC
1
Houd de knop
5 seconden
ingedrukt.
3
Druk op de knop
om de controle
te stoppen.
2
Houd de knop
ingedrukt totdat u een
pieptoon hoort en
noteer de foutcode.
Opmerking:
Bij bepaalde fouten kunt u
de unit opnieuw opstarten
met beperkte functies, er
klinken dan 4 piepgeluiden
bij het opstarten.
4
Schakel de eenheid uit en deel de foutcode mee aan de geautoriseerde leverancier.
NEDERLANDS
51
INFORMATIE
VOOR SEIZOENSINSPECTIE, NADAT HET APPARAAT
LANG NIET IN GEBRUIK WAS
Controleer de batterijen van de afstandsbediening.
Controleer de inlaat- en uitlaatopeningen op obstructies.
Gebruik de Auto OFF/ON-toets om de koel-/
verwarmingsfunctie te kiezen; na 15 minuten looptijd is het
volgende temperatuurverschil tussen inlaat- en uitlaatlucht
normaal:
Bij koelen: 8°C Bij verwarmen: 14°C
BIJ LANGDURIGE INACTIVITEIT
Schakel de Verwarmingsstand gedurende 2 – 3 uur
in. Dit is een alternatieve manier om vocht dat is
achtergebleven in de interne onderdelen grondig te
verwijderen en schimmelgroei te voorkomen.
Schakel de voeding uit en ontkoppel.
Verwijder de batterijen uit de afstandsbediening.
OMSTANDIGHEDEN WAARIN U HULP MOET
INROEPEN
SCHAKEL DE STROOMTOEVOER UIT EN TREK DE
STEKKER UIT HET STOPCONTACT en raadpleeg
een bevoegde handelaar, onder de volgende
omstandigheden:
Een abnormaal lawaai tijdens de werking.
Water of vreemde deeltjes zijn in de afstandsbediening
binnengedrongen.
Er lekt water uit de binnenunit.
De zekering springt regelmatig uit.
De stroomdraad wordt onnatuurlijk warm.
De schakelaars of knoppen werken niet zoals het
hoort.
Informatie voor gebruikers betreffende het verzamelen en verwijderen van oude uitrustingen en lege
batterijen
Pb
Deze symbolen op de producten, verpakkingen, en/of begeleidende documenten betekenen dat gebruikte elektrische en
elektronische producten en batterijen niet met het algemene huishoudelijke afval gemengd mogen worden.
Voor een correcte behandeling, recuperatie en recyclage van oude producten en lege batterijen moeten zij naar de
bevoegde verzamelpunten gebracht worden in overeenstemming met uw nationale wetgeving en de Richtlijnen 2002/96/
EC en 2006/66/EC.
Door deze producten en batterijen correct te verwijderen draagt u uw steentje bij tot het beschermen van waardevolle
middelen en tot de preventie van potentiële negatieve effecten op de gezondheid van de mens en op het milieu die anders
door een onvakkundige afvalverwerking zouden kunnen ontstaan.
Voor meer informatie over het verzamelen en recycleren van oude producten en batterijen, gelieve contact op te nemen
met uw plaatselijke gemeente, uw afvalverwijderingsdiensten of de winkel waar u de goederen gekocht hebt.
Voor een niet-correcte verwijdering van dit afval kunnen boetes opgelegd worden in overeenstemming met de nationale
wetgeving.
Voor zakengebruikers in de Europese Unie
Indien u elektrische en elektronische uitrusting wilt vewijderen, neem dan contact op met uw dealer voor meer informatie.
[Informatie over de verwijdering in andere landen buiten de Europese Unie]
Deze symbolen zijn enkel geldig in de Europese Unie. Indien u wenst deze producten te verwijderen, neem dan contact op
met uw plaatselijke autoriteiten of dealer, en vraag informatie over de correcte wijze om deze producten te verwijderen.
Opmerking over het batterijensymbool (beneden twee voorbeelden):
Dit symbool kan gebruikt worden in verbinding met een chemisch symbool. In dat geval wordt de eis, vastgelegd door de
Richtlijn voor de betrokken chemische producten vervuld.
Panasonic Corporation
Website: http://panasonic.net/
QUICK GUIDE/GUIDE RAPIDE/GUÍA RÁPIDA/
KURZANLEITUNG/GUIDA RAPIDA/SNELLE GIDS
Printed in Malaysia
F568397
FS0911-0
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Service Europe, a division of
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany
AUTO
COMFORT
MODE
POWERFUL/
QUIET
TEMP
OFF/ON
TIMER
SET
CANCEL
ON
OFF
1
2
3
AIR SWING
FAN SPEED
MILD DRY
COOLING
SET CHECK CLOCK RESET
AC
RC
MILD
DRY
FAN
SPEED
AIR
SWING
AUTO
HEAT
COOL
DRY
ECONAVI
NANOE-G
2
1
3
Remote Control Preparation • Préparation De La Télécommande • Preparación Del Mando A Distancia •
Remote Control Preparation • Préparation De La Télécommande • Preparación Del Mando A Distancia •
Vorbereitung der Fernbedienung • Telecomando: Operazioni Preliminari • De Afstandsbediening Gereedmaken
Vorbereitung der Fernbedienung • Telecomando: Operazioni Preliminari • De Afstandsbediening Gereedmaken
1
2
3
TIMER
SET
CANCEL
ON
OFF
1
2
3
SET CHECK CLOCK RESET
AC
RC
4 5 6
1
Pull out • Retirez • Quite • Nach unten ziehen • Estrarre • Verwijderen
2
Insert AAA or R03 batteries (can be used ~ 1 year) •
Placez des piles AAA ou R03 (valables environ 1 an)
Inserte pilas AAA o R03 (puede ser usado ~ 1 año) •
Batterien einlegen (AAA oder R03) (Betriebsdauer etwa ein Jahr)
Inserire batterie AAA o R03 (può essere utilizzato per circa 1 anno) •
Plaats AAA- of R03-batterijen (kan ~ 1 jaar gebruikt worden)
3
Close the cover • Fermez le couvercle • Cierre la tapa • Batteriefach schließen
Chiudere il coperchio • Sluit het deksel
4
Press CLOCK • Appuyez sur CLOCK • Presione CLOCK • CLOCK drücken
Premere CLOCK • Druk op CLOCK
5
Set time • Réglez l’heureAjuste la hora • Uhrzeit einstellen • Impostare l’ora •
Tijd instellen
6
Con rm Con rmez • Con rmar Bestätigen • Confermare • Bevestig
MODE
MODE
AUTO HEAT
DRY COOL
Select the desired mode.
Sélectionnez le mode de fonctionnement souhaité.
Seleccione el modo deseado.
Wählen Sie die gewünschte Betriebsart aus.
Selezionare la modalità desiderata.
Selecteer de gewenste stand.
1
OFF/ON
OFF/ON
Start/stop the operation.
Mettez l’appareil sous/hors tension.
Inicie/detenga el funcionamiento.
Schalten Sie das Gerät ein bzw. aus.
Avviare/arrestare l’apparecchio.
Start/stop het apparaat.
2
TEMP
TEMP
Select the desired temperature.
Sélectionnez la température souhaitée.
Seleccione la temperature deseada.
Stellen Sie die gewünschte Temperatur ein.
Selezionare la temperatura desiderata.
Stel de gewenste temperatuur in.
3

Documenttranscriptie

Operating Instructions Air Conditioner Model No. Indoor Unit Outdoor Unit CS-E24NKES CS-E28NKES CU-E24NKE CU-E28NKE ENGLISH Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference. FRANÇAIS Avant d’utiliser l’appareil, lisez ce mode d’emploi dans son intégralité et conservez-le pour toute référence ultérieure. ESPAÑOL Antes de utilizar la unidad, sírvase leer atentamente estas instrucciones de funcionamiento y conservarlas como futuro elemento de consulta. DEUTSCH Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie für die künftige Verwendung auf. ITALIANO Prima di utilizzare l’unità si prega di leggere attentamente le istruzioni e di conservare questo opuscolo per potervi fare riferimento in futuro. NEDERLANDS Lees voor u het apparaat gebruikt deze gebruiksinstructies grondig en bewaar ze voor toekomstig gebruik. QUICK GUIDE GUIDE RAPIDE GUÍA RÁPIDA KURZANLEITUNG GUIDA RAPIDA SNELLE GIDS © Panasonic Appliances Air-Conditioning Malaysia Sdn. Bhd. 2012. Unauthorized copying and distribution is a violation of law. F568397 DEUTSCH Wir danken Ihnen für den Kauf Ihres Panasonic-Klimageräts INHALT BETRIEBSBEREICHE Verwenden Sie dieses Klimagerät in folgenden Temperaturbereichen SICHERHEITSHINWEISE 28~29 Innen Außen Temperatur (°C) FERNBEDIENUNG *TK *FK *TK *FK 30~32 Max. 32 23 43 26 KÜHLEN Min. 16 11 16 11 INNENGERÄT Max. 30 24 18 33 HEIZEN Min. 16 -5 -6 STÖRUNGSSUCHE * TK: Trockenkugeltemperatur * FK: Feuchtkugeltemperatur 34 HINWEIS: Dieses Modell ist nicht dafür geeignet, bei Außentemperaturen unter INFORMATIONEN -5°C im Dauerbetrieb rund um die Uhr zu heizen. Bei einer Außentemperatur 35 unter -5°C kann das Außengerät unter Umständen einfrieren und aus KURZANLEITUNG Schutzgründen abgeschaltet werden. RÜCKSEITE HINWEIS : Die Abbildungen in diesem Handbuch dienen nur Erläuterungszwecken und können sich von dem tatsächlichen Gerät unterscheiden. Sie können durch künftige Verbesserungen am Gerät ohne vorherige Ankündigung geändert werden. ITALIANO Grazie per aver acquistato un climatizzatore Panasonic INDICE PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA TELECOMANDO 36~37 38~40 UNITÀ INTERNA 41 SOLUZIONE DEI PROBLEMI 42 INFORMAZIONI 43 GUIDA RAPIDA COPERCHIO POSTERIORE CONDIZIONI OPERATIVE Questo condizionatore può essere utilizzato con temperature rientranti nel seguente intervallo Interna Esterna *DBT *WBT *DBT *WBT Max. 32 23 43 26 RAFFREDDAMENTO Min. 16 11 16 11 Max. 30 24 18 RISCALDAMENTO Min. 16 -5 -6 * DBT: Temperatura con bulbo secco * WBT: Temperatura con bulbo bagnato Temperatura (°C) CAVVISO: Questo modello non è adatto al funzionamento ininterrotto per 24 ore in modalità di riscaldamento in temperature inferiori a -5°C. Quando la temperatura esterna è inferiore a -5°C e si utilizza questo modello al di fuori delle condizioni di cui sopra, l’unità esterna potrebbe bloccarsi e arrestare il funzionamento rispondendo ad un comando di sicurezza. NOTA : le illustrazioni contenute in questo manuale sono riportate esclusivamente a scopo esplicativo e potrebbero differire dall’apparecchio vero e proprio. I contenuti del presente manuale sono soggetti a modifica senza preavviso e verranno aggiornati in base alle innovazioni future. NEDERLANDS Hartelijk dank voor de aanschaf van de Panasonicairconditioner INHOUDSOPGAVE VEILIGHEIDSMAATREGELEN 44~45 AFSTANDSBEDIENING 46~48 BINNENUNIT 49 PROBLEMEN OPLOSSEN 50 INFORMATIE 51 SNELLE GIDS ACHTERKLEP GEBRUIKSOMSTANDIGHEDEN Gebruik deze airconditioner binnen het volgende temperatuurbereik Temperatuur (°C) Max. Min. Max. VERWARMEN Min. * DBT: Droge bolttemperatuur KOELEN Binnen Buiten *DBT *WBT *DBT *WBT 32 23 43 26 16 11 16 11 30 24 18 16 -5 -6 * WBT: Natte bolttemperatuur OPMERKING: Dit model is niet geschikt voor 24 uur non-stop bedrijf in de verwarmingsmodus bij temperaturen beneden -5°C. Wanneer de buitentemperatuur beneden -5°C is en u dit model buiten de bovengenoemde omstandigheden gebruikt, kan het buitenapparaat bevriezen en ter beveiliging uitschakelen. OPMERKING : De afbeeldingen in deze handleiding zijn alleen bedoeld als toelichting en kunnen afwijken van het daadwerkelijke uiterlijk van het apparaat. Deze handleiding kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd ter verbetering. 3 VEILIGHEIDSMAATREGELEN Houd u aan de volgende instructies zodat persoonlijk letsel, bij u of bij iemand anders, of materiële schade wordt voorkomen. Onjuiste bediening wegens het niet opvolgen van de instructies kan leiden tot letsel of schade, waarvan de ernst wordt geclassificeerd zoals hieronder is aangegeven: WAARSCHUWING Met dit teken wordt u gewaarschuwd voor de dood of ernstig letsel. OPGEPAST Met dit teken wordt u gewaarschuwd voor letsel of schade aan eigendommen. De op te volgen instructies worden aangeduid met de volgende symbolen: Dit symbool verwijst naar een handeling die VERBODEN is. Deze symbolen verwijzen naar handelingen die VERPLICHT zijn. Binnenunit Luchtinlaat Stroom Toevoer Luchtuitlaat Afstandsbediening Luchtinlaat Luchtuitlaat Buitenunit 44 WAARSCHUWING BINNENUNIT EN BUITENUNIT Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen (kinderen inbegrepen) met verminderde fysieke, sensorische of mentale capaciteiten, of zonder ervaring of kennis, tenzij onder toezicht van of na instructie door een persoon die voor hun veiligheid verantwoordelijk is. Pas op, dat kinderen niet met het apparaat spelen. Vraag advies aan een geautoriseerde dealer of gespecialiseerde vakman, wanneer de unit schoongemaakt, gerepareerd, geïnstalleerd, verwijderd of opnieuw geïnstalleerd moet worden. Onjuiste installatie en behandeling zal lekkage, een elektrische schok of brand tot gevolg hebben. Vraag een officiële dealer of specialist advies over het gebruik van een bepaald type koelmiddel. Het gebruik van een ander koelmiddel dan wordt opgegeven kan leiden tot beschadiging van het product, openbarsten van leidingen en letsel, enz. Installeer de unit niet in een ruimte waar explosie- of brandgevaar kan ontstaan. Houdt u zich niet aan deze instructie, dan kan dat brand tot gevolg hebben. Steek niet uw vingers of een voorwerp in de binnen- of buitenunit van de airconditioner, draaiende delen kunnen letsel veroorzaken. Raak de buitenunit niet aan tijdens onweer, het zou kunnen leiden tot een elektrische schok. Stel het apparaat niet voor lange tijd direct bloot aan koude lucht. Dit om overmatige afkoeling te vermijden. Ga niet op het apparaat zitten of staan, omdat u per ongeluk zou kunnen vallen. AFSTANDSBEDIENING Laat peuters en jonge kinderen niet met de afstandsbediening spelen om te voorkomen dat zij de batterijen per ongeluk doorslikken. STROOM TOEVOER Voorkom oververhitting of brand, gebruik niet een snoer waarin wijzigingen zijn aangebracht of dat uit meerdere stukken is samengesteld of een verlengsnoer of een snoer van onbekende herkomst. Om oververhitting, brand of elektrische schokken te voorkomen: • Sluit geen andere apparaten aan op hetzelfde stopcontact. • Bedien het apparaat niet met natte handen. • Laat geen knikken in het stroomsnoer komen. • Werk niet met de unit en stop deze ook niet door de stekker in te steken of juist uit te trekken. STROOM TOEVOER Indien het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door de fabrikant, een servicevertegenwoordiger van de fabrikant of een gelijkwaardig gekwalificeerd persoon om een mogelijk gevaar te voorkomen. U wordt ten zeerste geadviseerd de apparatuur te installeren met een differentieelschakelaar of een aardlekschakelaar. Om oververhitting, brand of elektrische schokken te voorkomen: • Steek de stekker goed in het stopcontact. • Men moet het stof op de stekker periodiek afvegen met een droge doek. Stop met het gebruiken van het product, wanneer er een abnormaliteit/storing optreedt en haal de stekker uit het stopcontact of schakel de stroomschakelaar en de circuitbreker uit. (Risico op rook/brand/elektrische schok) Voorbeelden van abnormaliteit/storing • De ELCB stopt vaak. • Men merkt een brandgeur op. • Er wordt een abnormaal geluid of trilling van de eenheid opgemerkt. • Er lekt water uit de binnenunit. • Stroomsnoer of stekker wordt abnormaal heet. • Ventilatorsnelheid kan niet geregeld worden. • De eenheid stopt onmiddellijk met werken, zelfs als deze ingeschakeld is om te werken. • De ventilator stopt niet, zelfs niet als de eenheid stopt met werken. Neem onmiddellijk contact op met uw plaatselijke leverancier voor onderhoud/reparatie. Deze apparatuur moet worden geaard om te voorkomen dat een elektrische schok of brand ontstaat. U kunt een elektrische schok voorkomen door het apparaat uit te schakelen en de stekker uit het stopcontact te trekken: - Voordat de apparatuur wordt gereinigd of nagezien. - Wanneer de apparatuur lange tijd niet wordt gebruikt. - Bij buitengewoon krachtig onweer. OPGEPAST BINNENUNIT EN BUITENUNIT Was de interne unit niet met water, benzeen, thinner of schuurpoeder om schade en roest bij de unit te vermijden. Deze stoffen mogen niet gebruikt worden voor tere apparatuur, voedsel, dieren, planten, versieringen of andere objecten. Doet u dit wel, dan kan dit leiden tot verslechtering van de kwaliteit. Voorkom dat een eventuele brand wordt aangewakkerd, gebruik geen apparatuur die brand kan veroorzaken, vóór de luchtuitlaat. Stel planten of ook huisdieren niet direct bloot aan de luchtstroming om letsel te voorkomen. Raak de scherpe aluminiumvin niet aan; scherpe delen kunnen blessures veroorzaken. Schakel de binnenunit niet in wanneer u de vloer in de was zet. Lucht het vertrek goed voordat u de unit inschakelt, wanneer u de vloer in de was hebt gezet. Installeer de unit niet in ruimten waar een oliedamp of rook hangt om schade aan de unit te voorkomen. Haal de unit niet uit elkaar om schoon te maken. Hierdoor voorkomt u letsel. Stap niet op een bank die niet stevig staat. Zo voorkomt men letsel. Zet geen vaas of object met water op de unit. Water kan de unit binnendringen en de kwaliteit van de isolatie verslechteren. Dit kan tot een elektrische schok leiden. Zet niet in de stand KOELEN/DROGEN lange tijd een raam of deur open. Zorg ervoor dat de afvoerslang goed aangesloten is en houdt de afvoer vrij van goten, houders en zorg ervoor dat deze niet in water ondergedompeld wordt om het lekken van water te voorkomen. Na een lange periode van gebruik of ook gebruik met brandbare apparatuur, moet u de ruimte goed luchten. Controleer, wanneer u de apparatuur lange tijd hebt gebruikt, dat het installatierek nog in goede staat is, zodat u er zeker van kunt zijn dat de unit niet kan vallen. NEDERLANDS WAARSCHUWING AFSTANDSBEDIENING Gebruik geen oplaadbare (Ni-Cd) batterijen. Hierdoor kan de afstandsbediening beschadigd raken. Om disfunctie of schade aan de afstandsbediening te voorkomen: • Verwijder de batterijen indien het apparaat gedurende lange tijd niet zal worden gebruikt. • Men moet nieuwe batterijen van hetzelfde type insteken en daarbij de vermelde polariteit volgen. STROOM TOEVOER Trek niet aan het snoer als u de stekker uit het stopcontact wilt trekken. Dat kan een elektrische schok veroorzaken. 45 AFSTANDSBEDIENING Druk op de knop van de afstandsbediening HET TOESTEL AAN- OF POWER UITSCHAKELEN • Let s.v.p. goed op de OFF-indicatie op de afstandsbediening, om te vermijden, dat het apparaat ongewild start/stopt. 1 Maximale afstand: 8m Sensor en indicator menselijke activiteit 2 • Instellingsbereik: 16°C ~ 30°C. • De unit laten werken binnen de aangeraden temperatuur kan leiden tot energiebesparing. VERWARMINGSMODUS : 20°C ~ 24°C. KOELINGSMODUS : 26°C ~ 28°C. DROOGMODUS : 1°C ~ 2°C onder kamertemperatuur. Indicator (Groen) POWER (Groen) TIMER (Oranje) AUTO COMFORT (Groen) NANOE-G (Blauw) POWERFUL (Oranje) QUIET (Groen) 3 VERWARMINGSMODUS - Genieten van warme lucht • Het duurt even voordat de eenheid opwarmt. De stroomindicator knippert tijdens dit proces. KOELINGSMODUS - Genieten van koude lucht • Gebruik gordijnen om zonlicht en warmte van buiten te weren, om, tijdens de koeling, het energieverbruik te reduceren. Display van de afstandsbediening DROOGMODUS - Drogen van de omgeving • Het apparaat werkt bij lage ventilatorsnelheid om zo voor een aangename koeling te zorgen. 4 AUTO HEAT COOL DRY 7 8 AIR SWING ECONA VI OFF/O 1 N AUTO COMFO RT NANO POWER FU QUIET L/ FAN SP 2 EED AIR SWIN G SET 1 2 3 OFF CANCE L AC SET CH ECK E-G TEMP TIMER ON 46 10 MODE MILD DR COOLIN Y G CLOCK VENTILATIESNELHEID SELECTEREN (5 OPTIES) FAN SPEED FAN SPEED MILD DRY 3 DE BEDRIJFSMODUS KIEZEN AUTO MODUS - Voor uw gemak • Tijdens werkingsmodus flikkert het werkingssignaal. • Het apparaat kiest elke 10 minuten een bedrijfsstand, afhankelijk van de temperatuurinstelling en de kamertemperatuur. Zonlichtsensor en ontvanger afstandsbediening 9 DE TEMPERATUUR INSTELLEN RESET RC • Op AUTO wordt de snelheid van de binnenventilator automatisch aangepast, in overeenstemming met de bedrijfsmodus. 5 RICHTING VAN DE LUCHTSTROOM AANPASSEN (5 OPTIES) 6 AIR SWING 5 4 • Hiermee houdt u de kamer geventileerd. • In de stand COOL/DRY, zwaaien de jaloezieën automatisch naar links/naar rechts en omhoog/omlaag, als AUTO is ingesteld. • In de modus HEAT, als AUTO is ingesteld, zit de horizontale jaloezie op een vooraf bepaalde positie. De verticale jaloezie draait naar links/rechts, nadat de temperatuurt stijgt. DE LUCHT ZUIVEREN NANOE-G • Verwijdert/deactiveert schadelijke micro-organismen zoals virussen, bacteriën, enz. • Kan ook worden geactiveerd als de unit is uitgeschakeld. In deze stand kunnen de ventilatorsnelheid en de spreiding van de lucht niet worden aangepast. • nanoe-G start automatisch, zodra het unit aangeschakeld OFF/ON wordt met 7 . OVERSCHAKELEN TUSSEN MET KRACHT EN RUSTIG POWERFUL/ QUIET POWERFUL QUIET NORMAL SNEL TEMPERATUUR POWERFUL BEREIKEN • Deze functie stopt automatisch na 20 minuten. GENIETEN VAN EEN QUIET STILLE WERKING • Deze bedrijfsfunctie reduceert het geruis van de luchtstroom. QUIET 9 POWERFUL 10 VOOR ENERGIEBESPARING & COMFORT LETTEN OP MENSELIJKE AANWEZIGHEID & ACTIVITEIT EN ZONLICHT ECONAVI Om energiebesparing te optimaliseren AUTO COMFORT Voor maximaal comfort Laag Stand KOELEN/DROOG Ingestelde temperatuur Ingestelde Ventilatorsnelheid AUTO COMFORT • Wanneer men het apparaat activeert, zal de unit gedurende 1 minuut met initialiseren beginnen. De ECOsensorindicator knippert achtereenvolgens. • Na initialisatie zal de sensor voor menselijke activiteit beginnen met het opmerken van het niveau van de hittebron en de beweging. De unit past de temperatuur en de luchtstroom aan om u steeds op uw gemak te stellen. Hoog Normaal Geen +2°C +1°C +1 kraan* -1°C +1 kraan VERWARM-INGSMODUS Ingestelde temperatuur Ingestelde Ventilatorsnelheid OM HET VOCHTIGHEIDSNIVEAU TE VERBETEREN • Deze bedieningshandeling maakt de lucht minder droog en biedt u een comfortabele leefomgeving, alleen in de stand KOELEN. • Wanneer u de richting van de verticale luchtstroom instelt op AUTO, wordt gestopt bij een lagere stand zodat de koude lucht u niet raakt. U kunt echter de stand van de lamellen met de hand aanpassen. 8 Warmtebron & Beweging ≤ Middelste ventilator +0.3°C -2°C -2°C * Gedurende de eerste 15 minuten of totdat de ingestelde temperatuur is bereikt. • De sensor voor menselijke activiteit zal ook zoeken naar de ruimte van de hittebron en de beweging in een ruimte. Indicator menselijke activiteit Warmtebron & Beweging In linkerruimte van de kamer In rechterruimte van de kamer In het middengebied of meerdere gebieden van de kamer • De unit zal de hittebron en de hotspot van beweging bepalen en automatisch de richting van de horizontale luchtstroom aanpassen of op een vooraf bepaalde positie vastleggen of naar links/rechts draaien. Opmerkingsgebied (bovenaanzicht) NEDERLANDS 6 7m 120º • Wanneer handmatige AIR SWING geselecteerd is, zal de werking als ECONAVI en AUTO COMFORT geannuleerd worden. • De sensor voor menselijke activiteit zal misschien bewegende voorwerpen die meer dan 7 meter zijn verwijderd of die zich buiten de detectiehoek bevinden, niet detecteren. • De gevoeligheid van de sensor voor menselijke activiteit wordt beïnvloed door de plaatsing, de bewegingssnelheid, het temperatuurbereik, enz. van de binnenunit. • De sensor voor menselijke activiteit zal misschien: - Lets dat dezelfde warmte-uitstraling & beweging heeft als een mens, bijvoorbeeld een huisdier, enz. ten onrechte waarnemen als ware het een persoon. - Ten onrechte niet de warmte-uitstraling & beweging van iemand waarnemen als een persoon zich een bepaalde tijd niet beweegt. • Tijdens de werking van ECONAVI neemt de zonlichtsensor de intensiteit waar van het zonlicht dat door de vensters naar binnen valt en bepaalt het verschil tussen zonnige en bewolkte/nachtelijke omstandigheden en optimaliseert verder de energiebesparing door de temperatuur aan te passen. Omgevingsomstandigheden Bewolkt/ Nacht Zonnig Stand KOELEN/DROOG Ingestelde temperatuur VERWARM-INGSMODUS Ingestelde temperatuur Bewolkt/ Nacht Zonnig +1°C -1°C -1°C ECONAVI inschakelen bij bewolking /’s nachts ECONAVI inschakelen bij zonneschijn • In een vertrek zonder venster of met een dik gordijn zal de zonlichtsensor de omstandigheden beoordelen als bewolkt/nachtelijk. 47 AFSTANDSBEDIENING 11 Houd deze toets 5 seconden ingedrukt, om de helderheid van de indicator van het apparaat te dimmen of te terug te zetten. DE TIMER INSTELLEN 12 Houd deze toets ongeveer 10 seconden ingedrukt, om de ingestelde temperatuur in °C of °F te tonen. 13 Druk op deze toets, om de standaardinstelling van de afstandsbediening terug te zetten. • Er zijn 2 stel AAN- en UIT-timers beschikbaar voor het IN - of UIT-schakelen van de unit op verschillende voorafingestelde tijdstippen. • Stel elk van de timers in door onderstaande procedures uit te voeren: ON Cancel Cancel 14 TIMER 2 1 SET OFF Deze toets wordt in normaalbedrijf niet gebruikt. Stel de Bevestig tijd in Voorbeeld van toepassing in de woonkamer: ‘s morgens: AAN om 07:00 (Wakker worden) UIT om 08:00 (Naar het werk) ‘s avonds: AAN om 17:00 (Weer thuis) UIT om 22:00 (Slapen) Druk als u de AAN- of UIT-timer wilt uitschakelen op ON of OFF en selecteer respectievelijk of en druk daarna op CANCEL. Als de timer is uitgeschakeld, handmatig of als gevolg van een stroomstoring, kunt u de timer herstellen door ON respectievelijk OFF te selecteren door op of SET te drukken en daarna op te drukken. De timer die het eerst in werking zal treden, wordt weergegeven en wordt vervolgens geactiveerd. Wanneer de ON-timer ingeschakeld is, start het apparaat eventueel (tot 35 minuten) vóór het eigenlijke geprogrammeerde tijdpunt, om op tijd de gewenste temperatuur te bereiken. De timer-functie baseert op de, afstandsbediening ingestelde, uurtijd en wordt, eenmaal geprogrammeerd, dagelijks herhaald. Voor het instellen van de uurtijd verwijzen wij naar Voorbereiding Afstandsbediening op de achterkant hiervan. Stel de timer in op ON of OFF • TIMER ON 11 1 12 SET 3 2 OFF CANCEL AC 14 SET CHECK CLOCK RC RESET 13 • • • • • OPMERKINGEN NANOE-G POWERFUL/ QUIET AUTO COMFORT ECONAVI , , , • Kan worden geactiveerd in alle standen en kan worden uitgeschakeld door de betreffende knop weer in te drukken. 48 POWERFUL/ QUIET AUTO COMFORT ECONAVI , , • Kunnen niet tegelijkertijd worden geselecteerd. • Kan niet worden geactiveerd zolang de bedieningshandeling ″MILD DROOG KOELEN″ is geactiveerd. BINNENUNIT REINIGINGSINSTRUCTIES TIP • Gebruik geen benzeen, verdunner of schuurpoeder. • Gebruik alleen zeep ( pH7) of milde reinigingsmiddelen voor huishoudelijk gebruik. • Gebruik geen water dat warmer is dan 40°C. • Voer regelmatig schoonmaakwerkzaamheden uit zodat u er zeker van kunt zijn dat de unit optimaal presteert. Wanneer de unit vuil is kan een storing ontstaan en zult u mogelijk foutcode "H99" te zien krijgen. Vraag advies aan een officiële dealer. 4 1 2 8 9 POWER TIMER AUTO COMFO RT G NANOEFUL POWER QUIET 5 7 3 5 SENSOR MENSELIJKE ACTIVITEIT • Stoot niet tegen de sensor, druk er niet hard op en duw er niet tegen met een scherp voorwerp. Dit kan l beschadiging en storing tot gevolg hebben. • Plaats niet grote voorwerpen in de buurt van de sensor en houd verwarmingsunits of luchtbevochtigers buiten het detectiegebied van de sensor. Anders zou dit kunnen leiden tot storing van de sensor. 10 nanoe-G-GENERATOR • Niet aanraken als het apparaat inbedrijf is. 6 1 8 BINNENUNIT • Veeg de unit zachtjes af met een zachte, droge doek. 2 VOORPANEEL Verwijder het voorpaneel • Trek het voorpaneel omhoog, om het te verwijderen. • Was het voorzichtig af en droog het. Maak het frontpaneel dicht 1 2 1 1 Druk de beide uiteinden van het frontpaneel naar beneden en maak het dicht. 2 Druk in het midden van het frontpaneel en maak het goed dicht. (CS-E24NKES, CS-E28NKES) 3 ZONLICHTSENSOR EN ONTVANGER AFSTANDSBEDIENING 4 ALUMINIUM VIN 5 SENSOR MENSELIJKE ACTIVITEIT JALOEZIE VOOR LUCHTSTROOM IN HORIZONTALE RICHTING • Niet handmatig regelen. 6 JALOEZIE VOOR LUCHTSTROOM IN VERTICALE RICHTING • Niet handmatig regelen. KNOP AUTO OFF/ON NEDERLANDS OPGEPAST • Schakel de voeding uit en trek de stekker uit het stopcontact, voordat u het apparaat reinigt. • Raak niet de aluminium vin aan, het scherpe deel kan letsel veroorzaken. • Wordt gebruikt, wanneer u de afstandsbediening niet bij de hand hebt of bij storingen. Actie Druk 1 maal op de knop. Houd de knop ingedrukt, totdat u één pieptoon hoort en laat de knop vervolgens los. Houd de knop ingedrukt, totdat u één pieptoon hoort en laat de knop vervolgens los. Houdt opnieuw ingedrukt, totdat 2 pieptonen te horen zijn, en laat dan los. Druk op de toets, om uit te schakelen. 9 Stand Automatisch Bij koelen Bij verwarmen LUCHTFILTER • De luchtfilters moeten elke twee weken worden gereinigd. • Was/spoel de filters voorzichtig met water om schade aan het oppervlakte van de filters te voorkomen. • Droog de filters goed in de schaduw, uit de buurt van vuur of direct zonlicht. • Vervang beschadigde filters. 10 nanoe-G-GENERATOR Reinig met een droog wattenstaafje. • U wordt aangeraden de actieve nanoe-G-generator elke 6 maanden te reinigen. 7 49 PROBLEMEN OPLOSSEN De volgende symptomen geven niet een defect aan. SYMPTOOM Er komt damp uit de binnenunit. Tijdens werking klinkt er geluid van stromend water. De ruimte heeft een vreemde geur. De binnenventilator stopt af en toe wanneer de ventilatorsnelheid is ingesteld op automatisch. De lucht stroomt zelfs nog verder nadat het bedrijf reeds gestopt is. Het apparaat begint pas na enkele minuten vertraging nadat het opnieuw is opgestart. Er komt water/stoom uit de buitenunit. TIMER-indicator is altijd aan. POWER-indicator knippert in de stand VERWARMEN zonder toevoer van warme lucht (en jalouzie isgesloten). De binnenventilator stopt af en toe tijdens verwarmen. De POWER-indicator knippert voordat de unit wordt ingeschakeld. Krakend geluid tijdens bedrijf. Twee of meer indicators voor menselijke activiteit gaan tegelijk aan. OORZAAK ► • Condensatie door koelproces. ► • Stromend koelmiddel in het apparaat. ► • Dit is mogelijk een geur van vochtigheid die afkomstig is van de muur, het tapijt, meubels of kleding. ► • Zo verdrijft u de omgevingsgeuren. ► • Extractie van de resterende warmte uit de binnenunit (hoogstens 30 seconden). ► • De vertraging dient ter bescherming van de compressor van de unit. ► • In de leidingen vindt condensatie of verdamping plaats. ► • Nadat de timer is ingesteld, worden de instellingen dagelijks uitgevoerd. ► • De unit staat in de ontdooistand (en AIR SWING (Luchzwenking) is ingesteld op AUTO). ► • Onbedoeld koelen voorkomen. ► • Dit is een initiële stap tijdens de voorbereiding voor werking wanneer de ON timer is ingeschakeld. ► • Temperatuurveranderingen veroorzaken expansie of contractie van het apparaat. ► • Beoordeling van hittebron en bewegingsgebied gaan voort. Controleer het volgende voordat u een onderhoudsmonteur belt. SYMPTOOM Verwarmings-/Koelingswerking werkt niet efficient. Luidruchtig tijdens werking. Afstandsbediening werkt niet. (De display is gedimd of het transmissiesignaal is zwak.) Het apparaat werkt niet. Het apparaat ontvangt geen signaal van de afstandsbediening. CONTROLEER ► • • • • ► • • ► • • ► • • ► • • Stel de temperatuur correct in. Sluit alle deuren en ramen. Maak de filters schoon of vervang ze. Verwijder elke obstructie bij de lucht in- en uitlaatopingen. Controleer of de unit is geinstalleerd op een helling. Sluit het voorpaneel correct. Plaats de batterijen correct. Vervang zwakke batterijen. Controleer of de stroomonderbreker ontkoppeld is. Controleer of de timers zijn ingesteld. Controller, of de ontvanger niet geblokkeerd wordt. Het een en ander fluorescerend licht kan eventueel de signaalzender storen. Vraag advies aan een officiële dealer. De unit stopt en de TIMER-indicator knippert. Laat de foutcode verschijnen met behulp van de afstandsbediening. TIMER de knop ON SET 1 Houd 2 Houd de knop 5 seconden ingedrukt totdat u een 3 1 2 ingedrukt. pieptoon hoort en op de knop noteer de foutcode. OFF CANCEL 3 Druk AC RC om de controle te stoppen. SET CHECK CLOCK RESET 4 50 Schakel de eenheid uit en deel de foutcode mee aan de geautoriseerde leverancier. Opmerking: • Bij bepaalde fouten kunt u de unit opnieuw opstarten met beperkte functies, er klinken dan 4 piepgeluiden bij het opstarten. INFORMATIE BIJ LANGDURIGE INACTIVITEIT • Schakel de Verwarmingsstand gedurende 2 – 3 uur in. Dit is een alternatieve manier om vocht dat is achtergebleven in de interne onderdelen grondig te verwijderen en schimmelgroei te voorkomen. • Schakel de voeding uit en ontkoppel. • Verwijder de batterijen uit de afstandsbediening. OMSTANDIGHEDEN WAARIN U HULP MOET INROEPEN SCHAKEL DE STROOMTOEVOER UIT EN TREK DE STEKKER UIT HET STOPCONTACT en raadpleeg een bevoegde handelaar, onder de volgende omstandigheden: • Een abnormaal lawaai tijdens de werking. • Water of vreemde deeltjes zijn in de afstandsbediening binnengedrongen. • Er lekt water uit de binnenunit. • De zekering springt regelmatig uit. • De stroomdraad wordt onnatuurlijk warm. • De schakelaars of knoppen werken niet zoals het hoort. Informatie voor gebruikers betreffende het verzamelen en verwijderen van oude uitrustingen en lege batterijen Pb Deze symbolen op de producten, verpakkingen, en/of begeleidende documenten betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet met het algemene huishoudelijke afval gemengd mogen worden. Voor een correcte behandeling, recuperatie en recyclage van oude producten en lege batterijen moeten zij naar de bevoegde verzamelpunten gebracht worden in overeenstemming met uw nationale wetgeving en de Richtlijnen 2002/96/ EC en 2006/66/EC. Door deze producten en batterijen correct te verwijderen draagt u uw steentje bij tot het beschermen van waardevolle middelen en tot de preventie van potentiële negatieve effecten op de gezondheid van de mens en op het milieu die anders door een onvakkundige afvalverwerking zouden kunnen ontstaan. Voor meer informatie over het verzamelen en recycleren van oude producten en batterijen, gelieve contact op te nemen met uw plaatselijke gemeente, uw afvalverwijderingsdiensten of de winkel waar u de goederen gekocht hebt. Voor een niet-correcte verwijdering van dit afval kunnen boetes opgelegd worden in overeenstemming met de nationale wetgeving. Voor zakengebruikers in de Europese Unie Indien u elektrische en elektronische uitrusting wilt vewijderen, neem dan contact op met uw dealer voor meer informatie. [Informatie over de verwijdering in andere landen buiten de Europese Unie] Deze symbolen zijn enkel geldig in de Europese Unie. Indien u wenst deze producten te verwijderen, neem dan contact op met uw plaatselijke autoriteiten of dealer, en vraag informatie over de correcte wijze om deze producten te verwijderen. Opmerking over het batterijensymbool (beneden twee voorbeelden): Dit symbool kan gebruikt worden in verbinding met een chemisch symbool. In dat geval wordt de eis, vastgelegd door de Richtlijn voor de betrokken chemische producten vervuld. NEDERLANDS VOOR SEIZOENSINSPECTIE, NADAT HET APPARAAT LANG NIET IN GEBRUIK WAS • Controleer de batterijen van de afstandsbediening. • Controleer de inlaat- en uitlaatopeningen op obstructies. • Gebruik de Auto OFF/ON-toets om de koel-/ verwarmingsfunctie te kiezen; na 15 minuten looptijd is het volgende temperatuurverschil tussen inlaat- en uitlaatlucht normaal: Bij koelen: ≥ 8°C Bij verwarmen: ≥ 14°C 51 QUICK GUIDE/GUIDE RAPIDE/GUÍA RÁPIDA/ KURZANLEITUNG/GUIDA RAPIDA/SNELLE GIDS Remote Control Preparation • Préparation De La Télécommande • Preparación Del Mando A Distancia • Vorbereitung der Fernbedienung • Telecomando: Operazioni Preliminari • De Afstandsbediening Gereedmaken 1 2 1 Pull out • Retirez • Quite • Nach unten ziehen • Estrarre • Verwijderen 2 5 Insert AAA or R03 batteries (can be used ~ 1 year) • Placez des piles AAA ou R03 (valables environ 1 an) • Inserte pilas AAA o R03 (puede ser usado ~ 1 año) • Batterien einlegen (AAA oder R03) (Betriebsdauer etwa ein Jahr) • Inserire batterie AAA o R03 (può essere utilizzato per circa 1 anno) • Plaats AAA- of R03-batterijen (kan ~ 1 jaar gebruikt worden) Close the cover • Fermez le couvercle • Cierre la tapa • Batteriefach schließen • Chiudere il coperchio • Sluit het deksel Press CLOCK • Appuyez sur CLOCK • Presione CLOCK • CLOCK drücken • Premere CLOCK • Druk op CLOCK Set time • Réglez l’heure • Ajuste la hora • Uhrzeit einstellen • Impostare l’ora • Tijd instellen 6 Confirm • Confirmez • Confirmar • Bestätigen • Confermare • Bevestig 3 4 5 6 TIMER ON 1 SET OFF CANCEL AC SET CHECK CLOCK 1 AUTO DRY 4 3 2 3 RC RESET MODE HEAT COOL Select the desired mode. Sélectionnez le mode de fonctionnement souhaité. Seleccione el modo deseado. Wählen Sie die gewünschte Betriebsart aus. Selezionare la modalità desiderata. Selecteer de gewenste stand. AUTO HEAT COOL DRY AIR SWING MILD DRY ECONAVI 2 FAN SPEED OFF/ON MODE AUTO COMFORT 1 OFF/ON MILD DRY COOLING 3 TEMP POWERFUL/ AIR SWING QUIET FAN SPEED Start/stop the operation. Mettez l’appareil sous/hors tension. Inicie/detenga el funcionamiento. Schalten Sie das Gerät ein bzw. aus. Avviare/arrestare l’apparecchio. Start/stop het apparaat. TIMER ON 1 SET 3 2 OFF CANCEL AC 3 2 NANOE-G SET CHECK CLOCK RC RESET TEMP Select the desired temperature. Sélectionnez la température souhaitée. Seleccione la temperature deseada. Stellen Sie die gewünschte Temperatur ein. Selezionare la temperatura desiderata. Stel de gewenste temperatuur in. Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Service Europe, a division of Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany Panasonic Corporation Website: http://panasonic.net/ Printed in Malaysia F568397 FS0911-0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Panasonic CU-E12MKE-3 Handleiding

Categorie
Split-systeem airconditioners
Type
Handleiding