Taurus GRECO 16, GRECO 16 C, GRECO 16 CR ELEGANCE, GRECO 16 ELEGANCE, GRECO16CR ELEGANCE de handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Taurus GRECO 16 de handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
Nederlands
Ventilator
GRECO 16 / 16 ELEGANCE
GRECO 16C / 16CR ELEGANCE
Geachte klant:
We danken u voor de aankoop van een product
van het merk TAURUS ALPATEC
De technologie, het ontwerp en de functionaliteit
van dit product, dat voldoet aan de meest strikte
kwaliteitseisen, staan garant voor langdurige
tevredenheid.
Neem deze gebruiksaanwijzing aandachtig door
voordat u het apparaat in gebruik neemt en
bewaar haar voor toekomstig gebruik. Het niet
opvolgen en naleven van deze instructies kan
een ongeluk tot gevolg hebben.
VEILIGHEIDSADVIEZEN EN
WAARSCHUWINGEN
- Dit toestel mag, onder toezicht,
door personen met lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke
beperkingen, of met een gebrek
aan ervaring en kennis, of
kinderen vanaf 8 jaar gebruikt
worden, mits zij voldoende
informatie ontvangen hebben
om het toestel op een veilige
manier te kunnen gebruiken en
de gevaren kennen.
- Het schoonmaken en het
onderhoud van het apparaat
door kinderen moet altijd onder
toezicht van een volwassene
gebeuren.
- Dit apparaat is geen speelgoed.
Houd toezicht op kinderen om
er zeker van te zijn dat ze niet
met het apparaat spelen.
- Controleer dat het apparaat niet
aangesloten is op het lichtnet
voordat u start met de installatie
of montage.
- Trek de stekker van het
apparaat uit het stopcontact
alvorens het te reinigen.
Controleer dat het apparaat niet
aangesloten is op het lichtnet
voordat u het beschermende
rooster verwijdert.
- Als het netsnoer beschadigd is,
moet het worden vervangen.
Breng het apparaat naar een
erkende technische service.
Probeer het apparaat niet zelf
te demonteren of repareren om
risico’s te vermijden.
- Dit apparaat is alleen bedoeld
voor huishoudelijk gebruik, niet
voor professioneel of industrieel
gebruik.
- Controleer dat de spanningsgegevens op het
typeplaatje overeenkomen met die van het
stroomnet alvorens het apparaat erop aan te
sluiten.
- Sluit het apparaat aan op een stopcontact dat
tenminste 10 Ampère kan leveren.
- De stekker van het apparaat moet geschikt zijn
voor het stopcontact. Wijzig de stekker niet.
Gebruik geen adapters.
- Plaats het apparaat voor gebruik op een vlak
en stabiel oppervlak.
- Gebruik het apparaat niet wanneer de voe-
dingskabel of de stekker beschadigd is.
- Als een deel van de behuizing beschadigd
wordt moet u de stekker van het apparaat
onmiddellijk uit het stopcontact trekken om een
elektrische schok te voorkomen.
- Gebruik het apparaat niet als het is gevallen,
wanneer er zichtbare tekenen van schade zijn
of wanneer het lekt.
- Forceer het stroomsnoer niet. Gebruik het
snoer nooit om het apparaat op te tillen, te
transporteren of om de stekker uit het stopcon-
tact te trekken.
- Zorg ervoor dat het stroomsnoer niet bekneld
of geknikt wordt.
- Controleer de staat van de elektriciteitskabel.
Beschadigde kabels of kabels die in de war zijn
vergroten het risico van elektrische schokken.
- Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik
buitenshuis.
- Controleer regelmatig dat het snoer niet bes-
chadigd is. Gebruik het apparaat niet als het
snoer beschadigd is.
- Bewaar of gebruik het apparaat niet buitens-
huis.
- Stel het apparaat niet aan regen of vochtigheid
bloot. Water dat in het apparaat komt vergroot
het risico van een elektrische schok.
- Raak de stekker niet met natte handen aan.
- Raak de bewegende onderdelen van het appa-
raat niet aan wanneer het aan staat.
GEBRUIK EN ONDERHOUD:
- Rol voor gebruik het netsnoer van het apparaat
volledig af.
- Gebruik het apparaat niet als de aan/uit knop
niet werkt.
- Gebruik de handgreep/handgrepen om het
apparaat op te tillen of te verplaatsen.
- Gebruik het apparaat niet wanneer het scheef
staat en houd het niet ondersteboven.
- Keer het apparaat niet om terwijl het in gebruik
is of aangesloten is op het lichtnet.
- Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het
apparaat niet in gebruik is en alvorens het te
reinigen.
- Houd dit apparaat buiten bereik van kinderen
en/of personen met lichamelijke, zintuiglijke of
geestelijke beperkingen, of met een gebrek aan
ervaring en kennis.
- Controleer dat de ventilatieroosters van het
apparaat niet verstopt raken met stof, vuil of
voorwerpen.
- Houd het apparaat in goede staat. Controleer
dat de bewegende delen niet scheef of klem
zitten, dat de onderdelen niet beschadigd
zijn en er geen andere problemen zijn die de
correcte werking van het apparaat negatief
kunnen beïnvloeden.
- Laat het apparaat nooit zonder toezicht aan
staan. U bespaart hierdoor energie en verlengt
tevens de levensduur van het apparaat.
REPARATIES:
- Onjuist gebruik of een gebruik dat niet overe-
enstemt met de gebruiksaanwijzing kan gevaar
inhouden en doet de garantie en de aansprake-
lijkheid van de fabrikant teniet.
BESCHRIJVING
A Bevestigingsring
B Moer en schroef
C Voorste rooster
D Bevestigingsmoer propeller
E Propeller
F Moer voor het vastzetten van het rooster
G Rooster achterkant
H Motoras
I Motorbehuizing
J Oscilleerknop
K Selheidsknoppen
L Voet van de tafelventilator
M Bevestigingsschroeven voet
N Antislippads
O Bevestigingsschroef van het lichaam (*)
P Kolom met instelbare hoogte (*), (**)
Q Vastzetten hoogte (*)
R Staander (*)
S Inkapseling van de basis van de ventilator (*)
T Bevestigingsschroeven voet (*)
U Rode voet (*)
V Kruisvormige voet (*)
W Antislippads (*)
(*) Alleen beschikbaar bij het mode GRECO 16C /
GRECO 16CR ELEGANCE
(**) Wanneer u dit onderdeel niet kunt von-
den, controleer of het in de voet (R) terecht is
gekomen voordat u contact opneemt met onze
Technische Service; verwijder het voorzichtig om
schade te voorkomen.
Mocht het model van uw apparaat niet
beschikken over de hiervoor beschreven
hulpstukken, dan kunt u deze ook apart verkrijgen
bij de Technische Service.
INSTALLATIE
- Controleer dat al het verpakkingsmateriaal
binnenin het apparaat verwijderd is.
- Controleer dat het apparaat niet aangesloten is
op het lichtnet voordat u start met de installatie
of montage.
MONTAGE VAN DE VOET
(TAFELVENTILATOR):
- Plaats het apparaat ondersteboven om het
voetstuk aan het apparaat te bevestigen.
- Zet het voetstuk op het motorlichaam.
- Zet de voet vast door middel van de bijgelever-
de schroefjes (M).
- Zet het apparaat rechtop en controleer dat het
voetstuk goed vast zit.
MONTAGE VAN DE POTEN (STAANDE
VENTILATOR MET KRUISVORMIGE VOET):
- Het apparaat beschikt over poten (V) waarop
het product geplaatst kan worden.
- Plaats de poten op het lichaam van het appa-
raat.
- Bevestig de basis op het lichaam van het appa-
raat met behulp van de schroeven (Fig.1).
MONTAGE VAN DE VOET (STAANDE
VENTILATOR MET RONDE VOET):
- Het apparaat beschikt over een ronde voet (U)
waarop het product geplaatst kan worden.
- Plaats het apparaat ondersteboven om de
basis te monteren.
- Zet de voet op het motorlichaam.
- Bevestig de voet aan het lichaam van het appa-
raan met behulp van de schroeven (Fig.2).
- Zet het apparaat weer rechtop en test of de
poten goed bevestigd zijn.
MONTAGE VAN HET ROOSTER EN DE
PROPELLER:
- Houd de achterkant van het rooster (G) voor
het motorlichaam(I), zodat de gaatjes overeen
komen.
- Draai de moer van het rooster (F)aan, zorg
voor een correcte bevestiging.
- Plaats de propelle (E) in de motoras (H).
- Draai de moer aan die de propeller vastzet (D),
zorg voor een correcte bevestiging.
- Houd de voorkant van het rooster (C) voor de
achterkant van het rooster (G). Bevestig het
rooster met behulp(A)van de band en draai de
veiligheidsschroef (B) aan met een schroeven-
draaier
- Controleer of de propeller correct draait.
GEBRUIKSAANWIJZING
OPMERKINGEN VOORAFGAAND AAN HET
GEBRUIK:
- Controleer dat al het verpakkingsmateriaal van
het product verwijderd is.
GEBRUIK:
- Rol het snoer helemaal af alvorens de stekker
in het stopcontact te steken.
- Steek de stekker in het stopcontact.
- Zet het apparaat zo dat de luchtstroom in de
gewenste richting gaat.
- Zet het apparaat aan door op een van de snel-
heidsknoppen te drukken.
OSCILLEERFUNCTIE:
- De oscilleerfunctie maakt het mogelijk om de
richting van de luchtstroom van het apparaat
automatisch te heen en weer te laten gaan
binnen een hoek van 75º.
- Druk op de knop om deze functie te activeren
(J).
- Om de functie uit te zetten drukt U nogmaals
op de knop.
HOOGTE-INSTELLING:
- De hoogte van het apparaat is verstelbaar.
Maak de bediening (Q)los, plaats het apparaat
op de gewenste hoogte en zet de bediening
opnieuw vast (Q).
HANDVAT(EN) VOOR TRANSPORT:
- Dit apparaat beschikt over een handvat aan
de bovenzijde om het transport gemakkelijk en
comfortabel te maken(Fig.3).
NA GEBRUIK VAN HET APPARAAT:
- Zet het apparaat uit door de keuzeknop op 0 te
zetten.
- Trek de stekker uit het stopcontact.
- Reinig het apparaat.
REINIGING
- Trek de stekker uit het stopcontact en laat het
apparaat afkoelen alvorens het te reinigen.
- Maak het apparaat schoon met een vochtige
doek met een paar druppels afwasmiddel en
droog het daarna goed af.
- Gebruik geen oplosmiddelen of producten met
een zure of basische pH zoals bleekwater,
noch schuurmiddelen, om het apparaat schoon
te maken.
- Dompel het apparaat niet onder in water of
een andere vloeistof en houd het niet onder de
kraan.
STORINGEN EN REPARATIE
- Breng het apparaat bij storing naar een erken-
de Technische Dienst. Probeer het apparaat
niet zelf te demonteren of te repareren, want dit
kan gevaarlijk zijn.
VOOR EU-VERSIES VAN HET PRODUCT EN/
OF INDIEN VAN TOEPASSING IN UW LAND:
ECOLOGIE EN HERGEBRUIK VAN HET
PRODUCT
- Het verpakkingsmateriaal van dit apparaat is
geschikt voor inzameling, classicatie en her-
gebruik. U kunt dit materiaal wegwerpen in de
openbare afvalcontainers die voor de desbetre-
ffende typen materiaal zijn bestemd.
- Het product bevat geen stoffen in concentraties
die als schadelijk voor het milieu beschouwd
kunnen worden.
Dit symbool betekent dat u het product
aan het eind van zijn levenscyclus moet
afgeven aan een erkende afvalverwerker
ten behoeve van de gescheiden
verwerking van Afgedankte Elektrische
en Elektronische Apparatuur (AEEA).
- De volgende specicatie geeft de kenmerken
van het ecologisch ontwerp:
GRECO 16 / 16 ELEGANCE
Maximaal ventilatordebiet (F) 22.92 m
3
/min
Vermogen verbruikt door de
ventilator (P)
36.40W
Bedrijfswaarde (SV) (volgens
IEC 60879)
0.63(m
3
/
min)/W
Elektriciteitsverbruik in de
stand-by stand (PSB)
0.00W
Geluidsniveau van de ventila-
tor (LWA)
57.52dB(A)
Maximale luchtsnelheid (c) 2.88m/seg
GRECO 16 C/ 16CR ELEGANCE
Maximaal ventilatordebiet (F) 34.56 m
3
/min
Vermogen verbruikt door de
ventilator (P)
38.19W
Bedrijfswaarde (SV) (volgens
IEC 60879)
0.90(m
3
/min)/W
Elektriciteitsverbruik in de
stand-by stand (PSB)
0.00W
Geluidsniveau van de ventila-
tor (LWA)
53.00dB(A)
Maximale luchtsnelheid (c) 2.12m/seg
Dit apparaat voldoet aan de laagspanningsri-
chtlijn 2014/35/EU, de richtlijn 2014/30/EU met
betrekking tot elektromagnetische compatibiliteit,
de richtlijn 2011/65/EU met betrekking tot beper-
kingen in de toepassing van bepaalde gevaarlijke
stoffen in elektrische en elektronische apparaten
en de richtlijn 2009/125/EG met betrekking tot de
eisen inzake het ecologisch ontwerp van energie-
gerelateerde producten.
Português
GARANTIA E ASSISTÊNCIA TÉCNICA
Este produto goza do reconhecimento e proteção
da garantia legal em conformidade com a legis-
lação em vigor. Para fazer valer os seus direitos
ou interesses, deve recorrer sempre aos nossos
serviços ociais de assistência técnica.
Poderá encontrar o mais próximo de si através
do seguinte website: http://taurus-home.com/
Também pode solicitar informações relacionadas,
pondo-se em contacto connosco.
Pode fazer o download deste manual de
instruções e suas atualizações em http://taurus-
home.com/
Nederlands
GARANTIE EN TECHNISCHE ONDERSTEU-
NING
Dit product valt onder de legale garantievoorwa-
arden zoals bepaald in de actuele wetgeving. Om
een beroep te doen op uw rechten of aanspraken
kunt u contact opnemen met onze ofciële tech-
nische service.
U kunt de dichtstbijzijnde technische service vin-
den op de website: http://taurus-home.com/
Voor verdere informatie kunt u ook contact met
ons opnemen.
U kunt deze gebruiksaanwijzing en eventuele
actualiseringen ervan downloaden via http://
taurus-home.com/
Polski
GWARANCJA I SERWIS TECHNICZNY
Ten produkt jest uznawany i chroniony prawną
gwarancją zgodnie z obowiązującymi przepisami.
W celu wyegzekwowania swoich prawa lub inte-
resów, należy udać się do dowolnego z naszych
ocjalnych usług pomocy technicznej.
Najbliższy punkt można znaleźć, korzystając z
poniższego linku: http://taurus-home.com/
Można również poprosić o informacje, kontaktując
się z nami.
Można też pobrać niniejszą instrukcję obsługi i jej
aktualizacje na http://taurus-home.com/
Ελληνικά
ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΙ ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ
Το παρόν προϊόν αναγνωρίζεται και
προστατεύεται από τη νόμιμη εγγύηση
συμμόρφωσης προς την ισχύουσα νομοθεσία. Για
να διεκδικήσετε τα δικαιώματα ή συμφέροντά σας
πρέπει να απευθυνθείτε σε οποιοδήποτε από τα
επίσημα γραφεία μας τεχνικής υποστήριξης.
Για να βρείτε το πιο κοντινό σε εσάς, ανατρέξτε
στην ιστοσελίδα: http://taurus-home.com/
Μπορείτε επίσης να ζητήσετε πληροφορίες,
επικοινωνώντας μαζί μας.
Μπορείτε να «κατεβάσετε» από το διαδίκτυο
το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών και τις σχετικές
ενημερώσεις του στο http://taurus-home.com/
Русский
ГАРАНТИЯ И ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА
Этот продукт защищен юридической
гарантией в соответствии с действующим
законодательством. Чтобы обеспечить
соблюдение ваших прав или интересов,
вы должны обратиться в любую из наших
официальных служб по технической
поддержке клиентов.
Вы можете найти ближайшие из центров,
пройдя по следующей веб-ссылке: http://taurus-
home.com/
Вы также можете запросить соответствующую
информацию, связавшись с нами (см.
последнюю страницу руководства).
Вы можете скачать это руководство и
обновления к нему по адресу http://taurus-
home.com/
Română
GARANȚIE ȘI ASISTENȚĂ TEHNICĂ
Acest produs beneciază de recunoașterea
și protecția garanției legale în conformitate cu
legislația în vigoare. Pentru a vă exercita drepturile
sau interesele, trebuie să vă adresați unuia dintre
serviciile noastre ociale de asistență tehnică.
Puteți găsi cel mai apropiat serviciu de asistență
tehnică accesând următorul link web: http://
taurus-home.com/
De asemenea, puteți solicita informații conexe, contac-
tând-ne (consultați ultima pagină a manualului).
Puteți descărca acest manual de instrucțiuni și
actualizările sale la http://taurus-home.com/
/