Hansgrohe 40511820 Installatie gids

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Hansgrohe 40511820 Installatie gids. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
DE Gebrauchsanleitung/Montageanleitung 2
FR Moded’emploi/Instructionsdemontage 2
EN Instructionsforuse/assemblyinstructions 3
IT Istruzioniperl’uso/IstruzioniperInstallazione 3
ES Mododeempleo/Instruccionesdemontaje 4
NL Gebruiksaanwijzing/Handleiding 4
DK Brugsanvisning/Monteringsvejledning 5
PT Instruçõesparauso/ManualdeInstalación 5
PL Instrukcjaobsługi/Instrukcjamontażu 6
CS Návodkpoužití/Montážnínávod 6
SK Návodnapoužitie/Montážnynávod 7
ZH 用户手册/组装说明 7
RU Руководствопользователя/Инструкцияпо
монтажу 8
HU Használatiútmutató/Szerelésiútmutató 8
FI Käyttöohje/Asennusohje 9
SV Bruksanvisning/Monteringsanvisning 9
LT Vartotojoinstrukcija/Montavimoinstrukcijos 10
HR Uputezauporabu/Uputstvazainstalaciju 10
TR Kullanımkılavuzu/Montajkılavuzu 11
RO Manualdeutilizare/Instrucţiunidemontare 11
EL Οδηγίεςχρήσης/Οδηγίασυναρμολόγησης 12
SL Navodilozauporabo/Navodilazamontažo 12
ET Kasutusjuhend/Paigaldusjuhend 13
LV Lietošanaspamācība/Montāžasinstrukcija 13
SR Uputstvozaupotrebu/Uputstvozamontažu 14
NOBruksanvisning/Montasjeveiledning 14
BG Инструкциязаупотреба/Ръководствоза
монтаж 15
SQ Udhëzuesiipërdorimit/Udhëzimerrethmontimit 15
AR ﻊﻴﻤﺠﺘﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ / ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﻞﻴﻟد 16
Logis
40511XXX
Logis
40513XXX
40516XXX
Logis
40512XXX
Logis
40514XXX
Logis
40515XXX
Logis
40522XXX
Logis
40523XXX
Logis
40526XXX
Logis
40518XXX
Logis
40517XXX
Sicherheitshinweise
BeiderMontagemüssenzurVermeidungvonQuetsch-
undSchnittverletzungenHandschuhegetragenwerden.
BestimmungsgemäßerGebrauchdesHaltegries
40513XXX:DerHaltegriistkeinmedizinischesProdukt,
eristnichtfürkörperlichbeeinträchtigtePersonengeeig
-
net,sondernnurfürdenprivatenBereichbestimmt.
EsdarfausschließlichnurderHaltegrizumFesthalten
benutztwerden,dieübrigenProduktesindfürdiesen
Einsatzzwecknichtgeeignet.
DieordnungsgeßeBefestigungundderfesteSitz
dermontiertenProdukteistinperiodischenAbständen
(jährlich)zuüberprüfen.
Deutsch
Reinigung (sieheSeite20)und
beiliegendeBroschüre
ZumFüllenundReinigenPumpeundDeckel
abnehmen.
Montage (siehe
Seite 18)
Maße (sieheSeite16-17)
MundgeblaseneTeile-Maßabweichungen
berechtigennichtzuReklamationen
KeinessigsäurehaltigesSilikonverwenden!
Montagehinweise
BeiderMontagedesProduktesdurchqualiziertes
Fachpersonalistdaraufzuachten,dassdie
BefestigungsächeimgesamtenBereichderBefestigung
planist(keinevorstehendenFugenoderFliesenversatz),
derWandaufbaufüreineMontagedesProduktes
geeignetistundkeineSchwachstellenaufweist.Die
beigelegtenSchraubenundDübelsindnurfürBeton
geeignet.BeianderenWandaufbautensinddie
HerstellerangabendesDübelherstellerszubeachten.
Serviceteile (sieheSeite20)
XXX=Farbcodierung
000=chrom
820=brushednickel
Symbolerklärung
Consignes de sécurité
Lorsdumontage,porterdesgantsdeprotection
pourévitertouteblessureparécrasementou
coupure
Utilisationconformedelapoignée40513XXX:
lapoignéen’estpasunustensilemédicaletne
convientpasauxhandicapésphysiques;elleest
seulementdestinéeaudomaineprivé.
N’utiliserquelapoignéepourseretenir,lesautres
produitsneconvenantpasàcetteutilisation.
Vérieràintervallesréguliers(unefoisparan)la
xationcorrecteetlabonneassisedesproduits
montés
Français
Nettoyage (voirpage20)etbro-
chureci-jointe
Retirerlapompeetlecouverclepourremplir
etnettoyer.
Montage (voir
page 18)
Dimensions (voirpage16-17)
Piècesouéeartisanalement-Les
diérencesdedimensionnejustientpas
uneréclamation.
Nepasutiliserdesiliconecontenantde
l’acideacétique!
Instructions pour le montage
Lorsdumontageduproduitparunouvrierqualié,il
fautfaireattentionàcequelasurfacedexationsoit
planesurtoutesonétendue(aucundépassementde
jointnidecarrelage),quelaconstructiondelaparoisoit
adaptéeàl’installationduproduitetsurtoutneprésente
aucunpointfaible.Lesvisetleschevillesfournies
sontuniquementapropriéesaubéton.Pourlesautres
constructions,ilfaudratenircomptedespréconisations
dufabriquantdecheville.
Pièces détachées (voirpage20)
XXX=Couleurs
000=chromé
820=brushednickel
Description du symbole
2
Safety Notes
Glovesshouldbewornduringinstallationtoprevent
crushingandcuttinginjuries.
Intendeduseofthehandle40513XXX:Thehandle
isnotamedicalproduct,itisnotintendedforphysi
-
callyimpairedpersons,butonlyforgeneralprivate
use.
Useonlythehandleforsupport,theremainingprod
-
uctsarenotintendedtobeusedassupports.
Checktheproperattachmentandtightseatingofthe
installedproductsperiodically(annually).
English
Cleaning (seepage20)enclosed
brochure
Liftopumpandlidforllingandcleaning.
Assembly (see
page 18)
Dimensions (seepage16-17)
Theglasscouldbeofadierentsizeas
illustratedduetoitbeingblownbymouth.
Donotusesiliconecontainingaceticacid!
Installation Instructions
Wherethecontractormountstheproduct,heshould
ensurethattheentireareaofthewalltowhichthe
mountingplateistobetted,isat(noprojectingjoints
ortilesstickingout),thatthestructureofthewallis
suitablefortheinstallationoftheproductandhasno
weakpoints.Theenclosedscrewsanddowelsareonly
suitableforconcrete.Foranotherwallconstructionsthe
manufacturer’sindicationsofthedowelmanufacturer
havetobetakenintoaccount.
Spare parts (seepage20)
XXX=Colors
000=chromeplated
820=brushednickel
Symbol description
Indicazioni sulla sicurezza
Duranteilmontaggio,perpevitareferiteda
schiacciamentoedatagliobisognaindossare
guantiprotettivi.
Impiegoconformeall’usodell’impugnatura
40513XXX:L’impugnaturanonèunprodotto
medico,nonèadattoperpersonedisabili,bensìè
destinatosolonell’ambitoprivato.
Pertenersideveessereutilizzatoesclusivamente
l’impugnatura,glialtriprodottinonsonoadattiper
questoscopod’impiego.
Ilssaggioaregolad’arteelasedessadei
prodottimontativacontrollatoaintervalloperiodico
(annualmente).
Italiano
Pulitura (vedipagg.20)ebrochure
allegata
Perriempireepulireilcontenitoretogliere
lapompaeilcoperchio.
Montaggio (vedi
pagg. 18)
Ingombri (vedipagg.16-17)
Pezzisoati–Nonsiaccettanodeireclami
acausaditolleranzedimensionali
Nonutilizzaresiliconecontenenteacido
acetico!
Istruzioni per il montaggio
Quandoilpersonaletecnicospecializzatoesegueil
montaggiodelprodottoènecessarioassicurarsiche
lasuperciedissaggiosiapianaintuttal’areadi
ssaggio(senzagiuntisporgentiospostamentodelle
piastrelle),chelastrutturadellaparetesiaadattaper
ilmontaggiodelprodottoesoprattuttochenonci
sianodeipuntideboli.Levitieitasselliindotazione
sonoadattisolopercalcestruzzo.Incasodialtre
strutturedellaparetevannoosservareleindicazionidel
produttoredeitasselli.
Parti di ricambio (vedipagg.20)
XXX=Trattamento
000=cromato
820=brushednickel
Descrizione simbolo
3
Indicaciones de seguridad
Duranteelmontajedebenutilizarseguantespara
evitarheridasporaplastamientoocorte.
Usoproyectadodelamanilla40513XXX:Lamanil
-
lanoesunproductomédico,noesadecuadopara
personasconmovilidadrestringidasinodestinada
únicamentealámbitoprivado.
Solodebeutilizarseexclusivamentelamanillapara
sujetarse,losdemásproductosnosonadecuados
paraesteuso.
Debecomprobarseenintervalosperiódicos(anual
-
mente)quelosproductosmontadosesténbien
jadosyasentados.
Español
Limpiar (verpágina20)yfolleto
anexo
Parallenarylimpiarquitarlabombayla
cobertera.
Montaje (ver
página 18)
Dimensiones (verpágina16-17)
Piezassopladasporlaboca-Las
diferenciasdemedidanodanderechoa
reclamación
Noutilizarsiliconaquecontieneácido
acético!
Indicaciones para el montaje
Enelmomentodelmontajedelproductoporpartede
personalespecializadoycualicadosedeberáprestar
unaatenciónespecialaquelasuperciedejación
entodaeláreadelajaciónseaplana(sinjuntasque
sobresalenniazulejosdesplazados),quelaestructura
delaparedseaadecuadaparaunmontajedel
productoyque,antetodo,nopresentepuntosdébiles.
Lostornillosytacosadjuntossonsóloapropiadospara
hormigón.Enelcasodeotrasestructurasmuralesse
deberánconsiderarlasindicacionesdelfabricantede
tacos.
Repuestos (verpágina20)
XXX=Acabados
000=cromado
820=brushednickel
Descripción de símbolos
Veiligheidsinstructies
Bijdemontagemoetentervoorkomingvanknel-en
snijwondenhandschoenenwordengedragen.
Reglementairgebruikvandehandgreep40513XXX:
dehandgreepisgeenmedischproduct,hijisniet
geschiktvoorpersonenmeteenlichamelijkehandi
-
capenalleenbestemdvoorprivaatgebruik.
Alleendehandgreepmaggebruiktwordenomzich
vasttehouden,deoverigeproductenzijnvoordat
gebruiksdoeleindenietgeschikt.
Dereglementairebevestigingendevastezitting
vandegemonteerdeproductenmoetregelmatig
(jaarlijks)gecontroleerdworden.
Nederlands
Reinigen (zieblz.20)enbijgevoeg-
debrochure
Voorhetvullenenreinigenpompjeen
afdekrozetverwijderen.
Montage (zie blz.
18)
Maten (zieblz.16-17)
Mondgeblazenmateriaal-Maatafwijkingen
rechtvaardigengeenreklamaties
Gebruikgeenzuurhoudendesilicone!
Montage-instructies
Bijdemontagevanhetproduktdooreen
vakkundigeinstallateurmoetmeneroplettendathet
bevestigingsoppervlakopéénoppervlakzit(dusgeen
opliggendevoegenofverspringendetegels),dewand
geschiktisvoormontagevanproduktenenzekergeen
zwakkeplekkenbevat.Debijgevoegdeschroeven
enduvelszijnalleengeschiktvoorbeton.Beiandere
wandsoortendientutelettenopdevoorschriftenvande
fabrikantvandeschroevenenduvels.
Service onderdelen (zieblz.20)
XXX=Kleuren
000=verchroomd
820=brushednickel
Symboolbeschrijving
4
Sikkerhedsanvisninger
Vedmonteringenskalderbrugeshandskerforat
undgåkvæstelserogsnitsår.
Formålstjenligbrugafhåndtaget40513XXX:Hånd
-
tageterintetmedicinskprodukt.Deterikkeberegnet
tilpersonermedhandicapogkuntilprivatbrug.
Manmåudelukkendebrugehåndtagettilatholde
sigfastmed.Deøvrigeproduktererikkeegnettil
detteformål.
Denkorrektemonteringogpositionafmonterede
produkterskalkontrolleriregelmæssigeafstande
(årligt).
Dansk
Rengøring (ses.20)ogvedlagt
brochure
Vedpåfyldningogrengøringtagdapumpe
oglågetaf.
Montering (se s. 18)
Målene (ses.16-17)
Mundblæstedele-derkanikkereklameres
modsmåafvigelser.
Dermåikkebenytteseddikesyreholdig
silikone!
Monteringsanvisninger
Vedmonteringerdetvigtigtatsikresig,athele
befæstigelsesadenerplan(ingenujævnefugereller
iser),samtatvæggeneregnettilmonteringafproduktet
ogspecielt,atvæggenikkeharnogensvagepunkter.
Demedfølgendeskruerogdüblererkunegnettilbeton.
Vedandenvægopbygningbørproducentenafdübler
kontaktesfornærmereinformation.
Reservedele (ses.20)
XXX=Overade
000=Krom
820=Brushednickel
Symbolbeskrivelse
Avisos de seguraa
Duranteamontagemdevemserutilizadasluvasde
protecção,demodoaevitarferimentosresultantesde
entalamentosedecortes.
Utilizaçãoadequadadapega40513XXX:Apeganão
énenhumprodutodoforomédicoeoéadequado
parapessoascomdecnciasoudebilitõesmotoras.
Estadestina-seapenasparaautilizãoprivada.
Parasesegurarouapoiarpodeutilizarapega,
vistoosoutrosprodutosnãoseremadequadospara
essem.
Axãoeencaixecorrectosdosprodutosmontados
devemservericadosperiodicamente(anualmente).
Português
Limpeza (verpágina20)ebro-
churaemanexo
Retirarabombaeacoberturaparaencher
elimpar.
Montagem (ver
página 18)
Medidas (verpágina16-17)
Ovidropoderáapresentardiferençasem
relaçãoaoilustradodevidoaofactodeser
feitoporsopro.
Nãoutilizarsiliconequecontenhaácido
acético!
Avisos de montagem
Duranteamontagemdoprodutoportécnicos
qualicados,deveter-seematençãoqueasuperfície
dexaçãosejaplanaemtodaaáreadaxação(sem
juntassobrepostas/salientesouladrilhosdeslocados),
queodispositivodemontagemnaparedeseja
adequadoparaumamontagemnaparedeequeeste
nãoapresentenenhunspontosfracos.Osparafusos
ebuchasincluídosnovolumedefornecimentosão
apenasadequadosparabetão.Paraoutrosmétodos
demontagemnaparededevemserrespeitadasas
indicaçõesdofabricantedasbuchas.
Peças de substituição (verpágina20)
XXX=Acabamentos
000=cromado
820=brushednickel
Descrição do símbolo
5
Wskazówki bezpieczeństwa
Abyuniknąćzranień,takichjakzgnieceniaczy
przecięcia,podczasmontażunależynosićrękawice.
Użytkowanieuchwytu40513XXXzgodnez
przeznaczeniem:Uchwytniejestproduktem
medycznym,niejestonprzeznaczonydlaosób
niepełnosprawnychoutrudnionymporuszaniusię,
leczjedyniedoużytkuprywatnego.
Dotrzymaniasięmożebyćużywanyjedynieuchwyt;
pozostałeproduktynienadająsiędotegocelu.
Wokreślonymczasie(coroku)należysprawdzać
właściwezamocowanieiodpowiednieosadzenie
zamontowanychproduktów.
Polski
Czyszczenie (patrzstrona20)i
dołączonabroszura
Donapełnianiaiczyszczeniapompyzdjąć
klapkę.
Montaż (patrz
strona 18)
Wymiary (patrzstrona16-17)
Ustniedmuchaneelementy–różnicew
wymiarachniepodlegająreklamacji
Niestosowaćsilikonówzawierającychkwas
octowy!
Wskazówki montażowe
Przymontażuproduktuprzezwykwalikowanypersonel
fachowynależyzważaćnato,bypowierzchnia
mocowanianacałymobszarzemocowaniabyłarówna
(byniebyłoszczelinwzgl.wzajemnieprzesuniętych
płytek),rodzajścianynadawałsiędomontażuproduktu
izwłaszcza,byniebyłożadnychsłabychstron.
Umieszczonewdostawieśrubyikołkirozporowesą
przeznaczonetylkodobetonu.Przyinnychrodzajach
montażuścianowegonależyprzestrzegaćdanych
producentakołkówrozporowych.
Części serwisowe (patrzstrona20)
XXX=kodywykończeniapowierzchni
000=chrom
820=nikielszorowany
Opis symbolu
Bezpečnostní pokyny
Prozabráněnířeznýmzraněnímapohmožděninám
jenutnépřimontážinositrukavice.
Použitídržáku40513XXXvsouladusurčením:
Držáknenížádnýmedicínskýprodukt,nenívhodný
protělesněpostiženéosoby,jeurčenpouzepro
soukromýsektor.
Kdrženísesmípoužívatvýlučnědržák,ostatní
produktynejsouvhodnéprotentoúčelpoužití.
Upevněnípodlepředpisůapevnéusazení
montovanýchproduktůjetřebakontrolovatv
periodickýchčasovýchintervalech(ročně).
Česky
Čištění (vizstrana20)ailená
brura
Knaplněníačistěčerpadlasejmoutvíko.
Montáž (viz strana
18)
Rozmìry (vizstrana16-17)
Ručněfoukanésklo-rozdílyvrozměrech
neoprávňujíkreklamaci
Nepoužívatsilikonsobsahemkyseliny
octové!
Pokyny k montáži
Přimontážiproduktukvalikovanýmodborným
personálemjetřebadbátnato,abyupevňovací
plochybylyvcelémrozsahuupevněnírovné(žádné
vyčnívajícíspárynebonavzájempřesazenéobklady),
abykonstrukcestěnybylapromontážproduktuvhodná
azvláštěabyvnínebylažádnáslabámísta.Přiložené
vrutyahmoždinkyjsouvhodnépouzeprobeton.Při
jinýchkonstrukčníchmateriálechstěnyjetřebaseřídit
údajivýrobcehmoždinek.
Servisní díly (vizstrana20)
XXX=kódpovrchovéúpravy
000=chrom
820=brushednickel
Popis symbolů
6
Saugumo technikos nurodymai
Apsaugainuoužspaudimoirįsipjovimomontavimo
metumūvėkitepirštines.
Rankenosnaudojimaspagalpaskirtį40513XXX:
rankena–tainemedicininėspaskirtiesproduktas,ji
netinkažmonėmssukūnopažeidimais;naudojama
tikasmeninėjeerdvėje.
Fiksuotireikiatiksurankena,kitigaminiaišiamtikslui
nepritaikyti.
Gaminiųpritvirtinimoteisingumąirpatikimumą
būtinaperiodiškai(kasmet)tikrinti.
Lietuviškai
Valymas (žr.psl.20)irpridedama
brošiūra
Valymuinuimkitesiurblįirdangtį.
Montavimas (žr.
psl. 18)
Išmatavimai (žr.psl.16-17)
Stiklinėgalibūtiįvairiųdydžių
Nenaudokitesilikono,kuriosudėtyjeyra
actorūgšties!
Montavimo instrukcija
Montuojantproduktą,specialistasprivaloįsitikinti,kad
sienosplotas,priekuriodedamamontavimoplokštė,
yralygus(jokiųplyteliųarkitųnelygumų),kadsienos
struktūrayrapritaikytaproduktomontavimuiirneturi
jokiųsilpnųvietų.Pakuotėjeesantysvaržtaiirkaiščiaiyra
skirtitikbetonui.Esantkitokiaisienai,varžtusirkaiščius
reikiarinktispagalpaskirtį.
Atsarginės dalys (žr.psl.20)
XXX=Spalva
000=chrom
820=brushednickel
Simbolio aprašymas
Sigurnosne upute
Prilikommontažeseradisprječavanjaprignječenjai
posjekotinamorajunositirukavice.
Namjenskaupotrebadrška40513XXX:Držaknije
medicinskiproizvodinijeprikladanzaprimjenu
odstranetjelesnohendikepiranihosoba,većje
namijenjenisključivozaupotrebuuprivatnom
okruženju.
Zadržanjesesmijekoristitiisključivodržak,sviostali
proizvodisuzatusvrhuneprikladni.
Uredovitimvremenskimrazmacima(jednom
godišnje)valjaprovjeravatipropisnupričvršćenosti
stabilnostpostavljenihproizvoda.
Hrvatski
Čišćenje (pogledajstranicu20)ipriložena
brošura
Kodpunjenjaičišćenjacrpkeskinitepoklopac
Sastavljanje (pogledaj
stranicu 18)
Mjere (pogledajstranicu16-17)
Staklenidijelovi-različitostidimenzijane
predstavljajurazlogzareklamacijuproizvoda.
Nemojtekoristitisilikonkojisadržioctenu
kiselinu!
Upute za montažu
Kadaproizvodmontirakvaliciranostručnoosoblje
trebapazitidačitavapovršinanakojuseučvršćuje
buderavna(bezistaknutihfugailikrivljenjapločica),da
jezidnakonstrukcijaprimjerenamontažiproizvodate
osobitodanemaslabihmjesta.Priloženivijciimoždanici
prikladnisusamozabeton.Koddrugihzidnih
nadgradnjitrebaobratitipažnjunanavodeproizvođača
moždanika.
Rezervni djelovi (pogledajstranicu20)
XXX=Boje
000=krom
820=brushednickel
Opis simbola
10
Ohutusjuhised
Kandkepaigaldamiselmuljumis-jalõikevigastuste
vältimisekskindaid.
Käepideme40513XXXsihipäranekasutamine:
käepideeiolemeditsiinitoode,seeeisobifüüsilise
puudegainimestele,vaidonmõelduderakasutuseks.
Käepidetvõibkasutadaainultkinnihoidmiseks,
ülejäänudtootedeisobisellekskasutusotstarbeks.
Monteeritudtootenõuetekohastpaigaldust
jakinnitusttulebkorrapäraselt(kordaastas)
kontrollida.
Estonia
Puhastamine (vtlk20)ja
kaasasolevbrošüür
Eemaldagetäitmisjapuhastuspumbakate
täitmiseksjapuhastamiseks.
Paigaldamine (vt lk
18)
Mõõtude (vtlk16-17)
Klaasvõibollaerimõõduline,kunaseeon
suugapuhutud.Kaebuspoleõigustatud.
Ärgekasutageäädikhapetsisaldavat
silikooni!
Paigaldamisjuhised
Tootepaigaldamiselpeabtöövõtjatagama,etkogu
seinapind,kuhupaigaldusplaatkinnitatakse,onlame
(ükskivuukegakeraamilineplaateiulatuesile),ning
etseinakonstruktsioonontootepaigaldamisekssobiv
jasellelpuuduvadnõrgadkohad.Kaasasolevad
kruvidjatüüblidsobivadüksnesbetoonile.Muude
seinakonstruktsioonidepuhultulebarvessevõtta
tüüblitootjaesitatudtooteandmeid.
Varuosad (vtlk20)
XXX=Värvikood
000=kroom
820=brushednickel
Sümbolite kirjeldus
Drošības norādes
Montāžaslaikā,laiizvairītosnosaspiedumiemun
iegriezumiem,nepieciešamsnēsātcimdus.
Roktura40513XXXpareizalietošana:rokturis
navmedicīnisksprodukts,tasirpiemērotsnevis
personāmarīpašāmziskāmvajadzībām,betgan
tikaiprivātailietošanai.
Turēšanaidrīkstizmantotvienīgirokturi,pārējie
produktinavpiemērotišimnolūkam.
Nepieciešamsperiodiski(reizigadā)pārbaudīt,vai
uzmontētieproduktiirpareizipiestiprinātiunlabi
turas.
Latvian
Tīrīšana (skat.20.lpp.)unklātpievi-
enotaisbuklets
Laipiepildītuuniztīrītu,noņemtsūkniun
vāciņu.
Montāža (skat. 18.
lpp.)
Izmērus (skat.16-17.lpp.)
Izpūstasstikladaļas-izmēruatšķirībasnevar
būtreklamācijasiemesls.
Neizmantotsilikonu,kassaturetiķskābi!
Norādījumi montāžai
Jaizstrādājumamontāžuveickvalicētispeciālisti,
jāseko,lainostiprināšanasvirsmavisānostiprināšanas
zonābūtugluda(šuvesunīzesnavizvirzītasuzāru),
laisienaskonstrukcijabūtupiemērotaizstrādājuma
montāžaiunbūtupietiekamiizturīga.Komplektāesošās
skrūvesundībeļiirparedzētitikaišīizstrādājuma
nostiprināšanai.Jasienaskonstrukcijaircitāda,jāievēro
dībeļuražotājanorādījumi.
Rezerves daļas (skat.20.lpp.)
XXX=Krāsas
000=hroma
820=brushednickel
Simbolu nozīme
13
Sigurnosne napomene
Prilikommontažeseradisprečavanjaprignječenjai
posekotinamorajunositirukavice.
Namenskaupotrebadrške40513XXX:Drškanije
medicinskiproizvodinijepodesnazakorišćenje
odstranetelesnohendikepiranihosoba,većje
namenjenaisključivozaupotrebuuprivatnom
okruženju.
Zadržanjesmedasekoristiisključivodrška,svi
ostaliproizvodisuzatusvrhunepodesni.
Propisnapričvršćenostistabilnostpostavljenih
proizvodatrebaredovnodaseproverava(jednom
godišnje).
Srpski
Čišćenje (vidistranu20)ipriložena
brošura
Kodpunjenjaičišćenjapumpeskinite
poklopac.
Montaža (vidi
stranu 18)
Mere (vidistranu16-17)
Ručnonapravljenistaklenidelovi-odstupanjedimenzijane
predstavljarazlogzareklamacijuproizvoda.
Nemojtekoristitisilikonkojisadržisirćetnu
kiselinu!
Instrukcije za montažu
Kadaproizvodmontirakvalikovanostručnoosoblje
trebapazitidačitavapovršinanakojuseučvršćuje
buderavna(bezistaknutihfugailikrivljenjapločica),
dajezidnakonstrukcijaprimerenamontažiproizvoda,
iposebnodanemaslabihmesta.Priloženizavrtnjii
tiploviprikladnisusamozabeton.Koddrugihzidnih
nadgradnjitrebaobratitipažnjunanavodeproizvođača
tiplova.
Rezervni delovi (vidistranu20)
XXX=Oznakeboja
000=hrom
820=brushednickel
Opis simbola
Sikkerhetshenvisninger
Brukhanskerundermontasjenforåunngåklem-og
kuttskader.
Bestemmelsemessigbrukavhåndtak40513XXX:
Håndtaketerikkeetmedisinskproduktsomegner
segforpersonermedhandicap.Deterkunbestemt
forprivatbruk.
Foråholdesegfastskalkunhåndtaketbrukes.De
øvrigeprodukteneerikkeegnetfordettebruk.
Demonterteprodukteneskalregelmessigsjekkesom
deerordentligfestetogomdesitterfast.
Norsk
Rengjøring (seside20)ogvedlagt
brosjyre
Taavdekselogpumpeforfyllingog
rengjøring.
Montasje (se side
18)
Mål (seside16-17)
Munnblåstedeler-Måldieransergiringen
retttilreklamasjon
Ikkebruksilikonsominneholdereddiksyre!
Montagehenvisninger
Nårkvalisertfagfolkmontererproduktet,skalman
påseatheleområdetderproduktetmontereser
plant(ingenfremståendefugerellerisekanter),at
oppbyggingavveggeneregnetformontasjeav
produktetogatveggenikkevisernoensvakpunkter.
Medleverteskruerogpluggeregnersegkunforbetong.
Vedenannenveggoppbyggingskalmantahensyntil
pluggprodusentenshenvisninger.
Servicedeler (seside20)
XXX=Oznakeboja
000=hrom
820=brushednickel
Symbolbeskrivelse
14
17
Logis 40512XXX Logis 40514XXX
Logis 40515XXX
Logis 40513XXX Logis 40513XXX
Logis 40516XXX
Logis 40511XXX
18
1
2
3
1.
2.
Silikon
!
1
1.
2.
1.
4.
2.
3.
SW 2 mm
4b
40512XXX
40512XXX/40514XXX/40515XXX/40517XXX/40518XXX/40522XXX/40523XXX/40526XXX
SW 2 mm
1.
2.
3.
40514XXX
40515XXX
40517XXX
40518XXX
40522XXX
40523XXX
40526XXX
4a
40511XXX
19
Logis 40513XXX/40516XXX
1 2
1.
2.
3
Silikon
2
3
SW 2 mm
Silikon
!
4
1.
2.
SW 2 mm
3.
20
Hansgrohe·Postfach1145·D-77761Schiltach·Telefon+49(0)7836/51-1282·Telefax+49(0)7836/511440
E-Mail:[email protected]·Internet:www.hansgrohe.com
07/2010
9.04490.01
96179000
98540000
98539000
98538XXX
98548000
40068000
96179000
98540000
96179000
98539000
98540000
95108XXX
98542000
98546000
45x2,5
95577XXX
45x2,5
96306XXX
98544000
97365000
/