IKEA FULLG��RA 00494803 Daily Reference Guide

Type
Daily Reference Guide

Deze handleiding is ook geschikt voor

FULLGÖRA
GB
AR
BG
CZ
DE
DK
ES
ET
FR
FI
GR
HR
HU
IS
IT
LT
LV
NL
NO
PL
PT
RO
RS
RU
SE
SI
SK
TR
UA
ENGLISH


DEUTSCH
DANSK
ESPAÑOL
EESTI
FRANÇAIS
SUOMI

HRVATSKI

ÍSLENSKA
ITALIANO
LATVISKI

NEDERLANDS
NORSK
POLSKI
PORTUGUÊS

SRPSKI

SVENSKA


TÜRKÇE

4
1x
1x 1x
-16°C -24°C
3sec.
3sec.
MIN MAX
5
FULLGÖRA
www.ikea.com
°C
FULLGÖRA (FZ)
www.ikea.com
°C
6
Control panel
First use
Product description
ENGLISH
Functions
Freezer System Control
A
Freezer System Control is an advanced technology that reduces

minimum.


I
button.





On/Stand-by
C


C






Note:
the electricity supply.
Temperature display



H
button.
Fast Freeze
D

D

Eco function
E



the daytime (only in countries that utilise a time based multirate


E



E



consuming less energy during the day than at night.
1
Control panel
2
Led light
3
Glass shelves
4
 
5
 
6
 
Characteristics, technical data and images may vary
according to the model.
A
Freezer System Control
Temperature display
C
 
D
Fast Freeze
E
 
F
 
G
 
H
Temperature setting
I
System Control
A I C DB
E H F G
2
4
7
6
5
1
1
2
3
4
6
5
1x
1x



Note

standard appliance load is reached.
Accessories
 Ice tray
7
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
00000

IMPORTANT




Note

Black Out alarm
F





is resupplied.
To reset the alarm press the Stop Alarm button just once.













compartment.

G
To mute the alarm buzzer press Stop Alarm button just once



Installation








sure that it has not been damaged during transport. In the

















WARNING
supply cord is not trapped or damaged.
WARNING















reported in the energy label. The label also includes the model








Inspection check list




8
General information
Technical data








To download the full version visit www.ikea.com
IKEA FULLGÖRA 26 0.596 41 E
 Model Freezing
capacity

Energy
consumption



Energy class
 Actions to do if NOT
Condensation Tray







allignment step




allignment step




installation
9





A



.
I
3




C


3
C


On
.Stand-By

B

2416
2018
.
H

D

D

50

E





3
E




E

8









1
LED
2

3

4

5

6


A

B

C

D

E

F

G

H

I
A I C DB
E H F G
2
4
7
6
5
1
1
2
3
4
6
5
Accessories
Fr
1x
Ice tray
1x


54


 
10
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
00000

F







24






G





























50





QR-Code




8

12








11



LED




IKEAFULLGÖRA260.59641E


24


24



















12











I
.







C



C











H
.

D

Freeze.
D



E








E



E



1

2
 
3
 
4
 
5

6
 



 

 
C
 
D
 
E
 
F
 

G
 
H
 
I
 
I C DB
E H F G
2
4
7
6
5
1
1
2
3
4
6
5






1x
1x

 
13
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
00000












F




























G














































































14













IKEA FULLGÖRA 26 0.596 41 E
  





































15
Ovládací panel



Funkce

A




I









C



C
po dobu





Poznámka:

Ukazatel teploty







H
.

D


D


Úsporná funkce ECO
E






E



1

2
 
3
 
4
 
5

6
 


A
 
 
C
 

D
 
E
 
F
 
G
 
H
 
I
 
A I C DB
E H F G
2
4
7
6
5
1
1
2
3
4
6
5
1x
1x


Poznámka


 
16
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
00000


E











Poznámka


F























G




Instalace



























VAROVÁNÍ


VAROVÁNÍ
















ec.europa.eu.








Kontrolní seznam

seznamu.




17










IKEA FULLGÖRA 26 0.596 41 E
  



energie





„ANO“





















18
Bedienfeld
Erster Gebrauch
Produktbeschreibung
DEUTSCH
Funktionen
Freezer System Control
A




I







abschaltet.
Ein/Stand-by
C


C





einzuschalten.
Hinweis:
Spannungsversorgung getrennt.
Temperaturdisplay


Mit der Taste
H


D


D

automatisch ab.

E








E




E


1

2
LED Licht
3
Glasablagen
4
Typenschild
5

6
 
Eigenschaften, technische Daten und Abbildungen können
von Modell zu Modell unterschiedlich ausfallen.
A
Freezer System Control
Temperaturdisplay
C
 
D
 
E
 
F
 
G
Alarm abschalten
H
Temperatureinstellung
I
System Control
A I C DB
E H F G
2
4
7
6
5
1
1
2
3
4
6
5
1x
1x



Hinweis:


Zubehör
 
19
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
00000
DEUTSCH



WICHTIG





Hinweis:

Stromausfall-Alarm
F

















diese Lebensmittel nicht verzehren und den gesamten Inhalt







Alarm abschalten
G





Aufstellung



Schnittverletzungen.


























WARNUNG

WARNUNG



























Inspektions-Checkliste

 




20
Allgemeine Informationen
Technische Daten








DEUTSCH
Zum Herunterladen der vollständigen Version besuchen Sie bitte www.ikea.com
IKEA FULLGÖRA 26 0.596 41 E
 Modell  Energieverbrauch




Wenn die Antwort
JA lautet
Maßnahmen, wenn die
Antwort NEIN lautet



Geben Sie den Schlauch in


geschlossener Tür rund um die Tür abdichtet

Siehe

Schritt Türausrichtung




Siehe

Schritt Türausrichtung






21

Før ibrugtagning
Produktbeskrivelse
DANSK
Funktioner
Frysersystemkontrol
A


minimum.


I
.





On/standby
C


C





Bemærk:

Temperaturdisplay



H
.
Lynfrysning
D


D


Eco-funktion
E







E




1

2
 
3
Glashylder
4
Typeplade
5

6
 
Egenskaber, tekniske data og billeder kan variere afhængigt
af modellen.
A
 
Temperaturdisplay
C
 
D
 
E
 
F
 
G
 
H
Temperaturindstilling
I
 
A I C DB
E H F G
2
4
7
6
5
1
1
2
3
4
6
5
1x
1x


Bemærk


Tilbehør
 
22
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
00000
DANSK
E





natten.
VIGTIGT





Bemærk

Alarm for strømafbrydelse, blackout
F





















Deaktivering af lydsignal
G

gang


Installation


























ADVARSEL

ADVARSEL





























23
Generelle oplysninger








DANSK
Besøg www.ikea.com, for at downloade den fulde version
IKEA FULLGÖRA 26 0,596 41 E
 Model 






Hvis svaret er JA Handlinger der skal
udføres hvis IKKE


Ingen handling
Anbring slangen inde i



Ingen handling
Indhent oplysninger i
monteringsanvisningen

justering


Ingen handling
Indhent oplysninger i
monteringsanvisningen

justering


Ingen handling



24
Panel de control
Primer uso
Descripción del producto
ESPAÑOL
Funciones
Control del sistema del congelador
A


temperatura en todo el compartimento del congelador.


I
.

del congelador a una temperatura no incluida en el rango de




Encendido/En espera
C



C
durante






Nota: este procedimiento no desconecta el electrodoméstico de

Indicador de temperatura
La pantalla muestra la temperatura del compartimento del



H
.
Congelación rápida
D


D


Función Eco
E







E




E
a esa hora. Cuando el indicador
1

2
Luz LED
3
 
4
 
5
Solapas del congelador
6
Cajones del congelador


A
Control del sistema del congelador
Indicador de temperatura
C
Encendido/En espera
D
 
E
 
F
Alarma de corte del suministro
eléctrico
G
 
H
Ajuste de la temperatura
I
Control del sistema
A I C DB
E H F G
2
4
7
6
5
1
1
2
3
4
6
5
1x
1x



Nota


Accesorios
 
25
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
00000
ESPAÑOL




IMPORTANTE





Nota


F



vuelva la electricidad. Si la temperatura en el congelador




alarma solamente una vez.









congelador y desecharlos todos. La alarma de corte de corriente


de corriente. Este sistema no garantiza la calidad o seguridad

su propio juicio para evaluar la calidad de los alimentos del
compartimento congelador.
Desactivación de la alarma
G




se encuentran en el manual del usuario.
Instalación



de cortes.






















Espere al menos dos horas antes de encender el aparato para

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA







ambos lados y por encima del aparato. La distancia entre la parte





conectar el producto al suministro eléctrico.
















Fecha de compra


aparato.



26
Información general






consumo energético muy bajo. Las puertas y tapas del aparato


ESPAÑOL
Para descargar la versión completa, visite www.ikea.com
IKEA FULLGÖRA 26 0.596 41 E
Marca Modelo Capacidad


Consumo
energético



Clase energética
Si la respuesta es SÍ Cosas que no hacer si


la bandeja

Introduzca el tubo en la
bandeja


cierra




piezas o los muebles al abrir y cerrar la puerta






Siga la AI para instalarlo
correctamente
27
Juhtpaneel
Esmakordne kasutamine

EESTI
Funktsioonid

A





I



automaatselt välja.




C


C





Märkus. See toiming ei lahuta seadet vooluvarustusest.
Temperatuurinäidik



H

Kiirkülmutus
D

nuppu.
D

välja.
Ökofunktsioon
E






E



vajutage nuppu
E


1
Juhtpaneel
2
 
3
 
4
Andmesilt
5

6
 

olenevalt erineda.
A
 
 
C
 
D
 
E
 
F
 
G
Helisignaali väljalülitamine
H
Temperatuuri seade
I
Süsteemi juhtimine
A I C DB
E H F G
2
4
7
6
5
1
1
2
3
4
6
5
1x
1x

temperatuurid on seadistatud tehases.
Märkus

jaheda temperatuuri.
Tarvikud
 
28
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
00000
EESTI



TÄHELEPANU!





Märkus

Voolukatkestuse häire
F






nuppu.

toimingud.


tarbida.










G

nuppu.


Paigaldamine


























HOIATUS

HOIATUS






















Ülevaatuse kontrollnimekiri




29
Üldteave
Tehnilised andmed



lampidest parema valgustuse ja on väga madala energiatarbega.


jääda.
EESTI
Laadige alla täisversioon, külastades www.ikea.com
IKEA FULLGÖRA 26 0.596 41 E
 Mudel 

Energiatarve

Müratase


Kui vastus on JAH Mida teha, kui EI OLE


Toiming puudub



Toiming puudub

joondamise samm


Toiming puudub

joondamise samm


Toiming puudub


30
Panneau de commande
Première utilisation
Description de produit
FRANÇAIS
Fonctions

A


température dans l'ensemble du compartiment congélateur.

appuyez sur la touche
I







Marche/Veille
C



C






 cette procédure ne coupe pas l'alimentation





touche
H
.

D

simplement.
D



E

d'énergie aux heures où le prix de l'électricité est moins élevé





E



la touche
E


1

2
 
3
Clayettes en verre
4
 
5

6
 

peuvent varier selon le modèle.
A
 
 
C
Marche/Veille
D
 
E
 
F
Alarme Coupure de courant
G
 
H
 
I
 
A I C DB
E H F G
2
4
7
6
5
1
1
2
3
4
6
5
1x
1x


usine.
Remarque

adaptée pour la charge d'un appareil standard.
Accessoires
 
31
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
00000
FRANÇAIS



IMPORTANT





Remarque

activée.
Alarme Coupure de courant
F










• Si les aliments dans le congélateur sont décongelés mais encore






de jeter tout le contenu du congélateur. L'alarme de Coupure

dans le congélateur dans le cas d'une coupure d'électricité. Ce


denrées dans le compartiment congélateur.
Extinction de l'alarme sonore
G

touche Arrêt d'alarme

et les durées de conservation recommandés dans le manuel de
l'utilisateur.
Installation
Deux personnes minimum sont nécessaires pour déplacer



























bulle. Attendez au moins deux heures avant de brancher l'appareil

maximum.
MISE EN GARDE 

MISE EN GARDE 










recommandé entraîne une augmentation de la consommation









peut être utilisé pour consulter le portail du registre sur le site










Date d'achat
Liste de contrôle d'inspection

votre appareil.



32











FRANÇAIS

IKEA FULLGÖRA 26 0.596 41 E
  Capacité
de congélation

Consommation






OUI
Actions à faire en cas de



Aucune action

du plateau


Aucune action
Consulter l'étape





Aucune action
Consulter l'étape



nécessaire
Aucune action
Suivre les IA pour
l'installation correcte
33
Käyttöpaneeli
Ensimmäinen käyttökerta
Tuotteen kuvaus
SUOMI
Toiminnot

A




I







Virta-/Valmiustila
C



C




Huomaa:

Lämpötilan näyttö


H

Pikapakastus
D


D


Säästötoiminto
E






E





E

1

2
 
3
Lasihyllyt
4
 
5

6
 

mallikohtaisesti.
A
 
 
C
 
D
 
E
 
F
 
G
 
H
 
I
Järjestelmän hallinta
A I C DB
E H F G
2
4
7
6
5
1
1
2
3
4
6
5
1x
1x


Huomaa

saavutetaan.
Lisävarusteet
 
34
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
00000
SUOMI




TÄRKEÄÄ





Huomaa

Sähkökatkon hälytys
F






















Hälytysäänimerkin sammutus
G




Asennus

















valmis.










VAROITUS

VAROITUS



















sarjanumero on




Tarkastuslista




35

Tekniset tiedot







SUOMI
Täydellinen versio on ladattavissa www.ikea.com-sivustolta
IKEA FULLGÖRA 26 0.596 41 E
 Malli 



Melutaso


Jos vastaus on


on EI


Ei toimenpiteitä

sisäpuolelle


Ei toimenpiteitä





Ei toimenpiteitä





Ei toimenpiteitä

asennusoppaasta
36






A






I







C




C











H
.

D


D



E








E




E

1

2
 
3
 
4
 
5

6
 


A
 
 
C
 
D
 
E
 
F
 
G
 

H
 
I
 
A I C DB
E H F G
2
4
7
6
5
1
1
2
3
4
6
5
1x
1x







 
37
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
00000

















F


























G



























































ec.europa.eu.



















38













IKEA FULLGÖRA 26 0.596 41 E
  





































39

Prva uporaba
Opis proizvoda
HRVATSKI


A




I
.








C



C




mirovanja.
Napomena:
napajanja.
Zaslon temperature



H
.

D


D



E






E

1

2
LED svjetlo
3
 
4
 
5

6
 

o modelu.
A
 
Zaslon temperature
C
 
D
 
E
 
F
 
G
 
H
 
I
 
A I C DB
E H F G
2
4
7
6
5
1
1
2
3
4
6
5
1x
1x


Napomena


Dodatni pribor
 Ladica za led
40
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
00000
HRVATSKI

vrijeme pritisnite gumb
E









Napomena


F







za ponovno postavljanje alarma.














G

zaustavljanje




















postavljanja.








UPOZORENJE

UPOZORENJE

















pregledavanje portala na








Kontrolni popis za pregled




41









HRVATSKI

IKEA FULLGÖRA 26 0,596 41 E
 Model 
zamrzavanja







 



Stavite cijev u ladicu

zatvorena


poravnavanje vrata





poravnavanje vrata




postavljanja u AI
42
Kapcsolótábla



Funkciók

A





I
gombot .





tiltva.

C


helyezéséhez nyomja meg és tartsa lenyomva a
C












H

Gyorsfagyasztás
D


D


Eco funkció
E








E
gombot



E


1

2
 
3
 
4
 
5

6
 


A
 
 
C
 
D
 
E
 
F
 

G
 
H
 
I
 
A I C DB
E H F G
2
4
7
6
5
1
1
2
3
4
6
5
1x
1x







 
43
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
00000




FONTOS









F


























G
























































ec.europa.eu.













44
Általános információk










IKEA FULLGÖRA 26 0.596 41 E
 Modell 



Zajszint


Ha a válasz IGEN 























45

Fyrsta notkun

ÍSLENSKA


A



I








C


C






Birting hitastigs



H
.

D


D



E





E



E





1
 
2
 
3
Glerhillur
4
 
5
 
6
 


A
 
 
C
 
D
 
E
 
F
 
G
 
H
Stilling hitastigs
I
 
A I C DB
E H F G
2
4
7
6
5
1
1
2
3
4
6
5
1x
1x





Aukahlutir
 
46
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
00000
ÍSLENSKA
MIKILVÆGT








F






















G




Uppsetning

























VIÐVÖRUN

VIÐVÖRUN






























47









ÍSLENSKA

IKEA FULLGÖRA 26 0.596 41 E
    


 




















48
Pannello comandi
Primo utilizzo
Descrizione prodotto
ITALIANO
Funzioni
Freezer System Control
A

minimo le oscillazioni di temperatura nel comparto congelatore.


I
.






On/Stand-by
C


tenere premuto il tasto
C





Nota:

Display temperatura
Il display indica la temperatura del comparto congelatore



pulsante
H
.
Congelamento rapido
D

Congelamento rapido.
D


Eco function
E



un costo ridotto rispetto alle ore giornaliere (solo in paesi che




E



premere il pulsante
E


l'apparecchio adatta automaticamente il consumo energetico in
1

2
Luce LED
3
 
4
Targhetta matricola
5
ribalte congelatore
6
Cassetti congelatore
Caratteristiche, dati tecnici e immagini possono variare a
seconda del modello.
A
Freezer System Control
Display temperatura
C
 
D
Congelamento rapido
E
 
F
 
G
Disattivazione dell'allarme acustico
H
Impostazione della temperatura
I
Sistema di controllo
A I C DB
E H F G
2
4
7
6
5
1
1
2
3
4
6
5
1x
1x
Collegare l'apparecchio alla rete elettrica. Le temperature ideali

Nota
raggiungimento della temperatura adatta alla conservazione
degli alimenti.
Accessori
 Vaschetta del ghiaccio
49
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
00000
ITALIANO

durante il giorno anziché durante la notte.
IMPORTANTE


caso di guasto dell'alimentazione elettrica o spegnimento


Nota

Allarme di black out
F



temperatura nel congelatore aumenta a un valore superiore al


e viene emesso un allarme acustico.

allarme.


• Se gli alimenti nel congelatore non sono congelati ma sono



che si sono ricongelati dopo lo scongelamento causato



consumare gli alimenti e di gettare l'intero contenuto del





nel comparto congelatore.
Disattivazione dell'allarme acustico
G

allarme

consigliata e ai tempi di conservazione riportati nel manuale
d'uso.
Installazione



e installazione utilizzare i guanti protettivi per non procurarsi tagli.




richiesto nel manuale d'uso. Tenere i bambini a distanza dal luogo

che non sia stato danneggiato durante il trasporto. In caso di






che l'apparecchio non possa danneggiare il cavo di alimentazione
e causare così rischi di scosse elettriche. Attivare l'apparecchio solo
dopo avere completato la procedura di installazione.


pavimento in grado di sostenerne il peso e in un ambiente adatto
alle sue dimensioni e al suo utilizzo. Controllare che l'apparecchio



usando una livella a bolla d'aria. Attendere almeno due ore prima


AVVERTENZA
attenzione a non incastrare o danneggiare il cavo di alimentazione.
AVVERTENZA








posteriore dell'apparecchio e la parete retrostante dovrebbe essere


di alimentazione dal gancio del condensatore prima di collegare il
prodotto alla rete elettrica.

sulla targhetta matricola del prodotto.
I dati del modello possono essere richiamati usando il codice


consultare il


riportato sulla targhetta matricola

un codice numerico di

targhetta matricola




Lista di controllo delle ispezioni
Seguire la lista di controllo prima di utilizzare l'apparecchio.



pagina.
50
Informazioni generali
Dati tecnici

cestelli e ripiani devono restare nella posizione attuale. Il sistema





bambini e animali vi rimangano intrappolati.
ITALIANO
Per scaricare la versione completa visita il sito www.ikea.com
IKEA FULLGÖRA 26 0,596 41 E
Marchio Modello 
congelazione

Consumo
energia



Classe energetica
Se la risposta è SÌ Azioni da fare se la
risposta è NO
Vassoio di condensazione
Controllare che il tubo sia all'interno del
vassoio


all'interno del vassoio
Accertarsi che la guarnizione sigilli tutto



di allineamento della porta
con l'AI
Controllo dell'assenza di collisioni tra parti/




di allineamento della porta
con l'AI
Mettere in sicurezza l'installazione all'interno

richiesto

Seguire l'AI per la corretta
installazione
51
Valdymo skydelis




Šaldiklio sistemos valdymas
A





I







C



C





Pastaba:





H


D


D


E







E



E



1

2
 
3
 
4
 
5

6
 


A
 
 
C
 
D
 
E
 
F
 
G
 
H
 
I
Sistemos valdymas
A I C DB
E H F G
2
4
7
6
5
1
1
2
3
4
6
5
1x
1x


Pastaba


Priedai
 
52
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
00000



SVARBU





Pastaba


F






















G



































































puslapio.
53

Techniniai duomenys









IKEA FULLGÖRA 26 0.596 41 E
 Modelis 
galia

Energijos






Jei atsakymas yra
TAIP

atsakymas yra NE



















54



LATVISKI


A




turiet nospiestu pogu
I
.





C


nospiediet pogu
C










H
.

D

pogu.
D



E







E




E

1

2
LED apgaismojums
3
 
4
 
5

6
 


A
 
 
C
 
D
 
E
 
F
 
G
 
H
 
I
 
A I C DB
E H F G
2
4
7
6
5
1
1
2
3
4
6
5
1x
1x





Piederumi
 
55
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
00000
LATVISKI













F























G



































































56

Tehniskie dati







LATVISKI

IKEA FULLGÖRA 26 0,596 41 E
 Modelis 
jauda







 
























57
Bedieningspaneel
Eerste gebruik

NEDERLANDS
Functies
Vriessysteemcontrole
A
Vriessysteemcontrole is een geavanceerde technologie
die temperatuurschommelingen in het gehele


I

"Vriessysteemcontrole" te activeren/deactiveren.






Aan/Stand-by
C


C
om het apparaat in





Opmerking:

Temperatuurdisplay




van de toets
H
.

D

de toets.
D

Eco-functie
E







E
op het



E



1

2
Ledlampje
3
Glasplaten
4
Typeplaatje
5

7
Laden vriezer
De kenmerken, technische gegevens en afbeeldingen

A
Vriessysteemcontrole
Temperatuurdisplay
C
 
D
 
E
 
F
 
G
 
H
Temperatuurinstelling
I
Systeemcontrole
A I C DB
E H F G
2
4
7
6
5
1
1
2
3
4
6
5
1x
1x



Opmerking:


Accessoires
 
58
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
00000
NEDERLANDS

energie dan 's nachts.
BELANGRIJK





Opmerking:


Blackout-alarm
F







stoppen .




op.












Het geluidsalarm uitschakelen
G

stoppen


Installatie


















Tijdens de installatie dient u ervoor te zorgen dat het apparaat de

Activeer het apparaat alleen als de installatie is voltooid.

verplaatsen van het apparaat. Installeer het apparaat op een








WAARSCHUWING

WAARSCHUWING













installatie voordat u het product op de voeding aansluit.





het portaal van de database te raadplegen op



*Het serienummer op
het typeplaatje bestaat










deze pagina.
59
Algemene informatie
Technische gegevens







NEDERLANDS
Bezoek www.ikea.com om de volledige versie te downloaden
IKEA FULLGÖRA 26 0.596 41 E
 Model 
capaciteit




Geluidsemissieniveau


Als het antwoord
JA is
Als het antwoord NEE is


bevindt
Geen ingreep




Geen ingreep

deur
Controleer dat er geen botsingen zijn tussen
onderdelen/meubels bij het openen/sluiten

Geen ingreep

deur


Geen ingreep
Volg de AI voor een
correcte installatie
60
Kontrollpanel
Første gangs bruk
Produktbeskrivelse
NORSK


A





I







On/Stand-by
C


C




Merk:

Temperaturindikator



H


D


D


E






E



E




1

2
 
3
Glasshyller
4
 
5

6
 
Karakteristikk, teknisk data og bilder kan variere fra modell
til modell.
A
 

 
C
 
D
 
E
 
F
 
G
 
H
Temperaturinnstilling
I
 
A I C DB
E H F G
2
4
7
6
5
1
1
2
3
4
6
5
1x
1x


Merk

standardmengde i apparatet.
Tilbehør
 
61
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
00000
NORSK
mindre energi om dagen enn om natten.
VIKTIG




Merk

Strømbruddsalarm
F






alarmen.












Avslåing av lydalarmen
G

alarmsummeren


Montering


























ADVARSEL:

ADVARSEL:


























handlingen.


62

Tekniske data







i det.
NORSK

IKEA FULLGÖRA 26 0.596 41 E
  








Dersom svaret er
JA
Handlinger som skal



Ingen handling



Ingen handling




Ingen handling




Ingen handling

63
Panel sterowania

Opis produktu
POLSKI


A





I
.







C



C





Uwaga:





H
.

D


D



E







E





E

1

2
 
3
 
4
 
5

6
 


A
 

 
C
 
D
 
E
 
F
 
G
 
H
 
I
 
A I C DB
E H F G
2
4
7
6
5
1
1
2
3
4
6
5
1x
1x



Uwaga


Akcesoria
 
64
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
00000
POLSKI



nocy.






Uwaga

Alarm awarii zasilania
F







alarmu .




godzin.













G

alarmu








































































65

Dane techniczne








POLSKI

IKEA FULLGÖRA 26 0.596 41 E
 Model 

 



brzmi TAK





tacy


tacy
















66
Painel de controlo
Primeira utilização
Descrição do produto
PORTUGUÊS

Controlo do sistema de congelação
A





I







Ligado/Em espera
C



C






Nota:

Visor da temperatura




H
.
Congelação rápida
D


D


Função Eco
E






E




E



1

2
Luz LED
3
 
4
 
5
Abas do congelador
6
Gavetas do congelador

diferentes, dependendo do modelo.
A

Visor da temperatura
C
Ligado/Em espera
D
 
E
 
F
Alarme de Corte de Energia
G
Desligar o alarme sonoro
H
 
I
Controlo do sistema
A I C DB
E H F G
2
4
7
6
5
1
1
2
3
4
6
5
1x
1x


Nota

carregamento normal do aparelho.
Acessórios
 Cuvete de gelo
67
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
00000
PORTUGUÊS

menos energia durante o dia.
IMPORTANTE





Nota

Alarme de Corte de Energia
F

monitorizar automaticamente a temperatura do congelador










horas.












compartimento do congelador.
Desligar o alarme sonoro
G

vez


se encontram no manual de utilizador.
Instalação






























ADVERTÊNCIA

ADVERTÊNCIA





elétricos.

ambos os lados e por cima do aparelho. A distância entre a parte






















Data de compra


aparelho.




68
Informação geral






bem como um consumo de energia muito reduzido. As portas



PORTUGUÊS
Para descarregar a versão completa, visite www.ikea.com
IKEA FULLGÖRA 26 0.596 41 E
Marca Modelo Capacidade de


Consumo de energia



Classe energética
Se a resposta for
SIM
Medidas a tomar se a
resposta for NÃO


tabuleiro


do tabuleiro





alinhamento da porta





alinhamento da porta





de montagem para a

69

Prima utilizare
Descrierea produsului


Control sistem congelator
A
Controlul pentru sistemul congelatorului este o tehnologie

din întregul compartiment congelator.


I
.






Pornire/Standby
C


butonul
C






de alimentare cu electricitate.




H
.

D


D



E







E




E



1

2
 
3
 
4
 
5
Clapete congelator
6
Sertare congelator


A
Control sistem congelator
 
C
 
D
 
E
 
F
Alarma de întrerupere a curentului
G
Dezactivarea alarmei sonore
H
Setarea temperaturii
I
Control sistem
A I C DB
E H F G
2
4
7
6
5
1
1
2
3
4
6
5
1x
1x





standard a aparatului.
Accesoriile
Compartiment
congelator


70
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
00000



IMPORTANT








F

proiectat pentru a monitoriza în mod automat temperatura




energiei electrice.






ore.







calitatea alimentelor din congelator în cazul întreruperii



congelator.
Dezactivarea alarmei sonore
G




manualul de utilizare.
Instalare






























AVERTISMENT

AVERTISMENT




































71

Date tehnice











IKEA FULLGÖRA 26 0.596 41 E
 Model Capacitate
de congelare

Consum
de energie





este DA













componente/corpurile de mobilier atunci













instalare
72
Kontrolna tabla
Prva upotreba
Opis proizvoda
SRPSKI


A





I
.







C



C





Napomena:

Prikaz temperature



H
.

D


D



E






E



1
 
2
LED sijalica
3
 
4
 
5
 
6
 

zavisnosti od modela.
A
 
 
C
 
D
 
E
 
F
 
G
 
H
 
I
 
A I C DB
E H F G
2
4
7
6
5
1
1
2
3
4
6
5
1x
1x


Napomena


Dodaci
 
73
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
00000
SRPSKI
dugme
E









Napomena


F























G
































UPOZORENJE

UPOZORENJE


























Kontrolna lista


meru.


74









SRPSKI

IKEA FULLGÖRA 26 0.596 41 E
 Model 
zamrzavanja


energije




 









poravnavanje vrata





poravnavanje vrata




bila propisna
75






A





I









C



C












H


D


D



E






E




E


1

2
 
3
 
4
 
5

6
 


A
 

 
C
 
D
 
E
 
F
 

G
 
H
 
I
 
A I C DB
E H F G
2
4
7
6
5
1
1
2
3
4
6
5
1x
1x











76
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
00000













F



























G










































































77














IKEA FULLGÖRA 26 0.596 41 E
  







 




























78
Kontrollpanel
Första användningstillfället
Beskrivning av produkten
SVENSKA
Funktioner
Freezer System Control
A




I






av.

C



C




Anmärkning:

Temperaturdisplay



H
.
Snabbinfrysning
D


D

Eco-funktion
E






E




E



1

2
 
3
Glashyllor
4
 
5

6
 
Egenskaper, tekniska data och bilder kan variera beroende
på modell.
A
Freezer System Control
Temperaturdisplay
C
 
D
 
E
 
F
 
G
Stänga av larmet
H
Temperaturinställning
I
 
A I C DB
E H F G
2
4
7
6
5
1
1
2
3
4
6
5
1x
1x


Anmärkning


Tillbehör
 
79
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
00000



VIKTIGT





Anmärkning

Strömavbrottslarm
F




















G





Installation


























VARNING

VARNING

















eprel.ec.europa.eu.






Checklista för inspektion




80
Allmän information
Tekniska data

om inte annat anges i denna snabbguide. Ljussystemet inuti






För att ladda ner hela versionen, besök www.ikea.com
IKEA FULLGÖRA 26 0.596 41 E
 Modell 






Om svaret är JA Åtgärder att vidta om
svaret är NEJ



















installation
81

Prva uporaba
Opis izdelka


Nadzor sistema zamrzovalnika
A


prostoru.

I








C



C





Opomba:

Prikaz temperature



H


D


D


E








E


1

2
 
3
 
4
 
5
Zamrzovalni prostor z vrati
6
Zamrzovalni prostor s predali

na model.
A
 
 
C
 
D
Hitro zamrzovanje
E
 
F
 
G
 
H
 
I
 
A I C DB
E H F G
2
4
7
6
5
1
1
2
3
4
6
5
1x
1x


Opomba

aparata.
Pribor
 
82
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
00000


E




POMEMBNO




Opomba



F























G




Namestitev



ureznin.























OPOZORILO

OPOZORILO




























preverjanje.



83











IKEA FULLGÖRA 26 0.596 41 E
 Model Zmogljivost
zamrzovanja


energije




vitosti
 
odgovor NE








vrat




vrat



Za pravilno namestite glejte
AI
84
Ovládací panel



Funkcie

A


priestore na minimum.


I



vypne.




C


C







Poznámka:





H


D

D

Funkcia Eko
E







E




E

1

2
 
3
 
4
 
5

6
 


A
 
 
C
 
D
 
E
 
F
 
G
 
H
 
I
 
A I C DB
E H F G
2
4
7
6
5
1
1
2
3
4
6
5
1x
1x


Poznámka



 
85
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
00000










Poznámka



F























G

alarm.































UPOZORNENIE

UPOZORNENIE



























zoznamu.



86










IKEA FULLGÖRA 26 0.596 41 E
  
zmrazovania

Spotreba
energie





 





















87
Kontrol paneli


TÜRKÇE
Fonksiyonlar
Dondurucu Sistemi Kontrolü
A





I








C


C





yeterlidir.
Not:



H


D


D



E






E



E


1

2
 
3
 
4
 
5

6
 

gösterebilir.
A
 
 
C
 
D
 
E
 
F
 
G
 
H
 
I
 
A I C DB
E H F G
2
4
7
6
5
1
1
2
3
4
6
5
1x
1x



Not:

Aksesuarlar
 
88
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
00000
TÜRKÇE








Not:


F
























G




Kurulum























































Muayene kontrol listesi

uyun.



89
Genel bilgiler
Teknik veriler







TÜRKÇE
Tam sürümü indirmek için www.ikea.com adresini ziyaret edin
IKEA FULLGÖRA 26 0,596 41 E
 Model Dondurma


Enerji


Gürültü seviyesi


Cevap EVET ise 



edin
Herhangi bir





Herhangi bir






Herhangi bir





Herhangi bir



90






A






I
.







C



C











H
.

D


D



E







E




E


1

2
 
3
 
4
 
5

6
 


A
 
 
C
 
D
 
E
 
F
 
G
 
H
 
I
 
A I C DB
E H F G
2
4
7
6
5
1
1
2
3
4
6
5
1x
1x






 
91
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
00000













F


























G















































































92












IKEA FULLGÖRA 26 0.596 41 E
  






































Documenttranscriptie

FULLGÖRA GB AR BG CZ DE DK ES ET FR FI GR HR HU IS IT LT LV NL NO PL PT RO RS RU SE SI SK TR UA ENGLISH БЪЛГАРСКИ ČESKY DEUTSCH DANSK ESPAÑOL EESTI FRANÇAIS SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΑ HRVATSKI MAGYAR ÍSLENSKA ITALIANO LATVISKI LIETUVIŲ NEDERLANDS NORSK POLSKI PORTUGUÊS ROMÂNĂ SRPSKI РУССКИЙ SVENSKA SLOVENČINA SLOVENŠČINA TÜRKÇE УКРАЇНСЬКА 4 1x 1x 1x MIN 3sec. MAX 3sec. 5 °C FULLGÖRA www.ikea.com °C FULLGÖRA (FZ) www.ikea.com ENGLISH 6 Product description 1 2 3 4 5 6 11 22 56 Control panel Led light Glass shelves Rating plate flaps freezer Drawers Freezer Characteristics, technical data and images may vary according to the model. 34 67 Accessories Freezer block Ice tray 45 1x 1x First use Connect the appliance to the mains power supply. The ideal temperatures for preserving food have already been set at the factory. Note: After switching the appliance on, it will be necessary to wait for 4 to 5 hours before a temperature suitable for a standard appliance load is reached. Control panel A I E C B H D F A B C D E F G H I G Freezer System Control Temperature display On/Stand-by Fast Freeze Eco function Black Out alarm Turning off the sound alarm Temperature setting System Control Functions Freezer System Control A Freezer System Control is an advanced technology that reduces temperature fluctuations in the whole freezer compartment to minimum. To activate/deactivate the “Freeze System Control” function press for 3 seconds the I button. If the function is engaged and the user modify the freezer temperature out of the working range, the function is automatically switched off. In case of Fast freezing is engaged, the function “Freeze System Control” is inhibited until the Fast Freeze function switched off. On/Stand-by C This function turns On/Stand-by the freezer compartments. To put the product in Stand-by, press & hold the C button for 3 seconds. When the appliance is in Stand-by, the light inside the freezer compartment does not work. Remember that this operation does not disconnect the appliance from the power supply. To switch the appliance On again, simply press the On/ Stand-By button. Note: this procedure does not disconnect the appliance from the electricity supply. Temperature display B The display shows the freezer compartment temperature (between -16°C and -24°C). Recommended setting: -18°C or -20° It is possible to set a different temperature with the H button. Fast Freeze D To activate/deactivate the Fast Freeze function press simply. D The Fast Freeze function switches off automatically after 50 hours. Eco function E The Eco function enables appliance energy consumption to be concentrated in the reduced rate hours (generally at night), when electricity is readily available and costs less than during the daytime (only in countries that utilise a time based multirate system - check energy rates with the local electricity company). To activate the function, press E for 3 seconds at the reduced rate start time (depending on the specific rates plan). For example, if the reduced rate starts at 8 p.m., press the button E at that time. When the Eco indicator is ON, the function is ON. Once the function is activated, the appliance automatically adapts energy consumption according to the time selected, i.e. consuming less energy during the day than at night. 7 ENGLISH IMPORTANT: To operate properly, the function must be on during the night and day. The function remains on until deactivated (or it is deactivated in case of a power failure or appliance switch-off). To deactivate the function, press the button again. When the Eco indicator is OFF, the function is OFF. Note: The declared appliance energy consumption refers to operation with the Eco Night function deactivated. Black Out alarm F After a power blackout, your product is designed to automatically monitor the temperature in the freezer when electricity is resupplied. If the temperature in the freezer rises above freezing level, the Black Out indicator turns on, the Alarm indicator blinks and the acoustical alarm sounds when electricity is resupplied. To reset the alarm press the Stop Alarm button just once. In case of Black Out Alarm, the following actions are recommended: • If the food in the freezer is unfrozen but still cold, all the food in the freezer should be eaten within the next 24 hours. • If the food in the freezer is frozen, this indicates the food was thawed and then refrozen when electricity was re-supplied which degrades taste, quality and nutritional value and also could be unsafe. It is recommended to not consume the food but to dispose of the entire content of the freezer. The Black Out Alarm is designed to provide guidance on food quality in the freezer in the event of electricity black out. This system does not guarantee food quality or safety and consumers are advised to use their own judgment in evaluating food quality in freezer compartment. Turning Off the sound alarm G To mute the alarm buzzer press Stop Alarm button just once To avoid food waste, please refer to the recommended To avoid food waste, please refer to the recommended setting and storage times found in the user manual. Installation The appliance must be handled and installed by two or more persons - risk of injury. Use protective gloves to unpack and install - risk of cuts. Installation, including water supply (if any), electrical connections and repairs must be carried out by a qualified technician. Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically stated in the user manual. Keep children away from the installation site. After unpacking the appliance, make sure that it has not been damaged during transport. In the event of problems, contact the dealer or your nearest Aftersales Service. Once installed, packaging waste (plastic, styrofoam parts etc.) must be stored out of reach of children - risk of suffocation. The appliance must be disconnected from the power supply before any installation operation - risk of electric shock. During installation, make sure the appliance does not damage the power cable - risk of fire or electric shock. Only activate the appliance when the installation has been completed. Be careful not to damage the floors (e.g. parquet) when moving the appliance. Install the appliance on a floor or support strong enough to take its weight and in a place suitable for its size and use. Make sure the appliance is not near a heat source and that the four feet are stable and resting on the floor, adjusting them as required, and check that the appliance is perfectly level using a spirit level. Wait at least two hours before switching the appliance on, to ensure that the refrigerant circuit is fully efficient. WARNING: When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged. WARNING: To avoid a hazard due to instability, positioning or fixing of the appliance must be done in accordance with the manufacturer instructions. It’s forbidden to place the refrigerator in such way that the metal hose of gas stove, metal gas or water pipes, or electrical wires are in contact with the refrigerator back wall (condenser coil). To guarantee adequate ventilation, leave a space on both sides and above the appliance. The distance between the rear of the appliance and the wall behind the appliance should be 50 mm, to avoid access to hot surfaces. A reduction of this space will increase the Energy consumption of product. Please remove the power cord from condenser hook during installation before connecting product to power supply. *On the rating plate the article number is 8 digits 00000 When contacting our Service Provider, please state the codes provided on your product’s identification plate. The model information can be retrieved using the QR-Code reported in the energy label. The label also includes the model identifier that can be used to consult the https://eprel.ec.europa.eu database portal. XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX Inspection check list Please follow the inspection checklist before using your appliance. If any answer is NOT please follow the relevant action. Please remember to write down the product serial number and article number as required and attach your receipt to this page. Product serial number (rating plate) * Product artical number (rating plate) ** Purchasing date XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX **On the rating plate the serial number is 12 digits 8 ENGLISH If the answer is YES Actions to do if NOT Condensation Tray Check that the tube is inside the tray No action Put the tube inside the tray Making sure gasket seals all around the door when the door is closed No action Refer to the AI - door allignment step Checking no collision between parts/forniture while opening/closing the cooling door No action Refer to the AI - door allignment step Secure the installation inside any kitchen system and fixed as required No action Follow the AI for the proper installation General information The drawers, baskets and shelves should be kept in their current position unless otherwise specified in this quick guide. The light system inside the refrigerator compartment uses LED lights, allowing for better lighting than with traditional light bulbs, as well as for very low energy consumption. Doors and lids of the refrigeration appliance should be removed before disposal in the landfill, to avoid children or animals getting trapped inside. Technical data IKEA FULLGÖRA 26 0.596 41 E Brand Model Freezing capacity (kg/24h) Energy consumption (kwh/24h) Noise level (dba) Energy class To download the full version visit www.ikea.com ‫عربي‬ ‫‪9‬‬ ‫شرح المنتج‬ ‫‪1‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪6‬‬ ‫‪11‬‬ ‫‪22‬‬ ‫‪56‬‬ ‫لوحة التحكم‬ ‫نظام إضاءة ‪LED‬‬ ‫رف للزجاجات*‬ ‫لوحة الصنع‬ ‫أغطية الفريزر القالبة‬ ‫أدراج الفريزر‬ ‫قد تختلف المواصفات والبيانات الفنية والصور تبعا للموديل‪.‬‬ ‫‪34‬‬ ‫‪67‬‬ ‫الكماليات‬ ‫‪Accessories‬‬ ‫الفريزر‬ ‫‪ block‬كتلة‬ ‫‪Freezer‬‬ ‫درج الثلج‬ ‫‪Ice tray‬‬ ‫‪45‬‬ ‫‪1x‬‬ ‫‪1x‬‬ ‫االستخدام األول‬ ‫قم بتوصيل الجهاز بمصدر اإلمداد بالتيار الكهربائي‪ .‬قد تم ضبط درجات الحرارة المثالية للحفاظ‬ ‫على األطعمة في المصنع‪.‬‬ ‫مالحظة‪ :‬بعد تشغيل الجهاز‪ ،‬سيلزم االنتظار لمدة من ‪ 4‬إلى ‪ 5‬ساعات قبل بلوغ درجة الحرارة‬ ‫المناسبة لحمل الجهاز القياسي‪.‬‬ ‫لوحة التحكم‬ ‫‪D‬‬ ‫‪G‬‬ ‫‪F‬‬ ‫‪B‬‬ ‫‪H‬‬ ‫‪C‬‬ ‫‪I‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪B‬‬ ‫‪C‬‬ ‫‪D‬‬ ‫‪E‬‬ ‫‪F‬‬ ‫‪G‬‬ ‫‪H‬‬ ‫‪I‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪E‬‬ ‫وظيفة التحكم في نظام الفريزر‬ ‫عرض درجة الحرارة‬ ‫وضع التشغيل‪/‬وضع االستعداد‬ ‫وظيفة التجميد السريع‬ ‫وظيفة الوضع االقتصادي‬ ‫إنذار انقطاع الكهرباء‬ ‫إيقاف اإلنذار الصوتي‬ ‫إعداد درجة الحرارة‬ ‫وظيفة التحكم في نظام الفريزر‬ ‫الوظائف‬ ‫وظيفة التحكم في نظام الفريزر ‪A‬‬ ‫وظيفة التحكم في نظام الفريزر عبارة عن تقنية متطورة تحد من التقلبات في درجة الحرارة في‬ ‫حيز التجميد بالكامل إلى أقل مدى‪.‬‬ ‫لتفعيل‪/‬إيقاف "وظيفة التحكم في نظام الفريزر" اضغط لمدة ‪ 3‬ثوان على الزر ‪. I‬‬ ‫عند قيام المستخدم بضبط درجة حرارة الفريزر خارج النطاق التشغيلي أثناء تشغيل الوظيفة‪ ،‬يتم‬ ‫إيقاف الوظيفية أوتوماتيكيا‪.‬‬ ‫في حالة تشغيل وظيفة التجميد السريع‪ ،‬يتم منع تشغيل "وظيفة التحكم في نظام الفريزر" إلى أن‬ ‫يتم إيقاف وظيفة التجميد السريع‪.‬‬ ‫وضع التشغيل‪/‬وضع االستعداد ‪C‬‬ ‫هذه الوظيفة تقوم بتشغيل الفريزر‪/‬ضبطه على وضع االستعداد‪ .‬لتحويل المنتج إلى وضع‬ ‫االستعداد‪ ،‬اضغط مع االستمرار على زر ‪ C‬لمدة ‪ 3‬ثوان‪ .‬عندما يكون الجهاز في وضع‬ ‫االستعداد‪ ،‬ال تعمل اإلضاءة الموجودة داخل حيز التجميد‪ .‬تذكر أن هذه العملية ال تفصل الجهاز‬ ‫عن مصدر اإلمداد بالكهرباء‪ .‬لتشغيل الجهاز مرة أخرى‪ ،‬اضغط على زر التشغيل ‪/On‬وضع‬ ‫االستعداد ‪.Stand-By‬‬ ‫مالحظة‪ :‬هذه العملية ال تفصل الجهاز عن مصدر اإلمداد بالكهرباء‪.‬‬ ‫عرض درجة الحرارة ‪B‬‬ ‫تعرض وحدة العرض درجة حرارة حيز التجميد (بين ‪ °16-‬مئوية و ‪ °24‬مئوية)‪ .‬اإلعدادات‬ ‫الموصى بها‪°18- :‬م أو ‪°20-‬‬ ‫يمكنك ضبط درجة حرارة أخرى باستخدام الزر ‪. H‬‬ ‫وظيفة التجميد السريع ‪D‬‬ ‫لتفعيل‪/‬إيقاف وظيفة التجميد السريع اضغط على‪D .‬‬ ‫يتم إيقاف تشغيل وظيفة التجميد السريع تلقائيًا بعد حوالي ‪ 50‬ساعة‪.‬‬ ‫وظيفة الوضع االقتصادي ‪E‬‬ ‫تتيح لك وظيفة الوضع االقتصادي تركيز استهالك الطاقة خالل ساعات االستهالك المنخفض‬ ‫للكهرباء (أثناء الليل غالبا)‪ ،‬عندما تكون الكهرباء متوفرة وبتكلفة منخفضة مقارنة بفترات النهار‬ ‫(في البلدان التي تتبع نظام تسعير متغير حسب الوقت ‪ -‬راجع أسعار استهالك الكهرباء مع مرفق‬ ‫الكهرباء المحلي)‪.‬‬ ‫ولتفعيل هذه الوظيفة‪ ،‬اضغط على الزر ‪ E‬لمدة ‪ 3‬ثوان في بداية وقت العمل بالتسعيرة‬ ‫المنخفضة (وف ًقا لخطة األسعار المحددة)‪ .‬على سبيل المثال‪ ،‬إذا كانت األسعار المخفضة تبدأ من‬ ‫الساعة ‪ 8‬مساءً‪ ،‬اضغط على الزر ‪ E‬في هذا التوقيت‪ .‬عندما يكون مؤشر الوضع االقتصادي‬ ‫على وضع التشغيل‪ ،‬تكون الوظيفة مشغلة‪ .‬فور تفعيل الوظيفة‪ ،‬يقوم الجهاز تلقائيا بمواءمة‬ ‫استهالك الطاقة وفقا للتوقيت المختار‪ ،‬أي‪ ،‬استهالك طاقة أقل أثناء النهار مقارنة بالليل‪.‬‬ ‫هام‪ :‬لتعمل الوظيفة بشكل سليم‪ ،‬يلزم أن تكون مشغلة أثناء الليل والنهار‪ .‬تظل الوظيفة مشغلة إلى‬ ‫أن يتم إيقاف فعاليتها (كما تتوقف في حالة انقطاع الكهرباء أو إطفاء الجهاز)‪ .‬إليقاف فعالية‬ ‫الوظيفة‪ ،‬اضغط على الزر مرة أخرى‪ .‬عندما يكون مؤشر الوضع االقتصادي على وضع‬ ‫اإليقاف‪ ،‬تكون الوظيفة متوقفة‪.‬‬ ‫مالحظة‪ :‬يشير استهالك الطاقة المعلن للجهاز إلى التشغيل أثناء إيقاف فعالية وظيفة التوفير أثناء‬ ‫الليل‪.‬‬ ‫عربي‬ ‫‪10‬‬ ‫إنذار انقطاع الكهرباء ‪F‬‬ ‫تم تصميم الجهاز لمراقبة درجة الحرارة في حين الفريزر أوتوماتيكيا عند عودة التيار الكهربائي‬ ‫بعد انقطاعه‪ .‬إذا ارتفعت درجة الحرارة في الفريزر عن الحد الالزم للتجميد‪ ،‬يضئ مؤشر انقطاع‬ ‫الكهرباء ‪ ،‬ويومض مؤشر اإلنذار وتنطلق صافرة اإلنذار عند عودة التيار الكهربائي‪.‬‬ ‫إلعادة ضبط اإلنذار‪ ،‬اضغط على زر إيقاف اإلنذار مرة واحدة‪.‬‬ ‫في حالة انطالق إنذار انقطاع الكهرباء‪ ،‬ينصح بالقيام بما يلي‪:‬‬ ‫• إذا كان األطعمة داخل الفريزر غير متجمدة ولكن ما زالت باردة‪ ،‬فيجب استهالك جميع‬ ‫األطعمة داخل الفريزر في غضون ‪ 24‬ساعة‪.‬‬ ‫• أما إذا كانت األطعمة في الفريزر متجمدة‪ ،‬فذلك يعني ذوبان التجمد عن األطعمة ثم تجمدها مرة‬ ‫أخرى بعد عودة الكهرباء مما أدى إلى تدهور المذاق والجودة والقيمة الغذائية‪ ،‬بل وقد تكون‬ ‫األطعمة غير صالحة للتناول‪ .‬ينصح بعد تناول األطعمة‪ ،‬والتخلص من جميع محتويات الفريزر‪.‬‬ ‫تم تصميم إنذار انقطاع الكهرباء كعالمة إرشادية لجودة األطعمة في الفريزر في حالة انقطاع‬ ‫التيار الكهربائي‪ .‬هذا النظام ال يضمن جودة األطعمة أو صالحيتها‪ ،‬لذا‪ ،‬نوصي المستهلكين بتقييم‬ ‫مدى صالحية األطعمة في حيز التجميد بأنفسهم‪.‬‬ ‫إيقاف اإلنذار الصوتي ‪G‬‬ ‫لكتم صوت صافرة اإلنذار اضغط على زر إيقاف اإلنذار مرة واحدة فقط‬ ‫لتجنب تلف األطعمة‪ ،‬يُرجى الرجوع إلى اإلعداد الموصى به وأوقات التخزين الموجودة في دليل‬ ‫المستخدم‪.‬‬ ‫التركيب‬ ‫يجب نقل الجهاز وتركيبه بواسطة شخصين على األقل ‪ -‬خطر اإلصابة‪ .‬استخدم قفازات‬ ‫واقية إلخراج الجهاز من العبوة ولتركيبه ‪ -‬ثمة خطر اإلصابة بجروح‪.‬‬ ‫يجب إجراء عمليات التركيب بما فيها اإلمداد بالماء (إذا كان موجودا) والتوصيالت الكهربائية‬ ‫واإلصالح بواسطة فني مؤهل‪ .‬ال تقم بإصالح أو استبدال أي جزء من أجزاء الجهاز ما لم ينص‬ ‫على ذلك بصفة خاصة في دليل المستخدم‪ .‬أبعد األطفال عن موقع التركيب‪ .‬بعد إخراج الجهاز من‬ ‫عبوته‪ ،‬تحقق من عدم تضرره أثناء النقل‪ .‬في حالة وجود مشاكل‪ ،‬اتصل بالوكيل أو أقرب مركز‬ ‫لخدمة ما بعد البيع‪ .‬بعد االنتهاء من أعمال التركيب‪ ،‬يجب تخزين مخلفات التغليف (البالستيك‪ ،‬قطع‬ ‫الستايروفوم وغيرها) بعي ًدا عن متناول األطفال ‪ -‬خطر االختناق‪ .‬يجب فصل الجهاز عن مصدر‬ ‫الكهرباء قبل إجراء أية أعمال تركيب ‪ -‬خطر التعرض لصدمة كهربائية‪ .‬أثناء التركيب‪ ،‬تحقق من‬ ‫عدم تلف كابل الكهرباء الخاص بالجهاز ‪ -‬خطر التعرض لصدمة كهربائية‪ .‬ال تقم بتشغيل الجهاز إال‬ ‫بعد اكتمال إجراءات التركيب‪.‬‬ ‫تحذير‪ :‬عند وضع الجهاز‪ ،‬تأكد أن كابل الكهرباء غير منحصر أو تالف‪.‬‬ ‫تحذير‪ :‬لتجنب خطر عدم ثبات الجهاز‪ ،‬يجب وضع الجهاز وتثبيته وفقا لتعليمات الجهة‬ ‫الصانعة‪ .‬ال يجوز وضع الثالجة بحيث يكون الخرطوم المعدني للموقد الغازي أو األنابيب المعدنية‬ ‫للغاز أو المياه أو األسالك الكهربائية مالمسة للجانب الخلفي من الثالجة (ملف المكثف)‪.‬‬ ‫لضمان وجود تهوية كافية‪ ،‬اترك مسافة على كال الجانبين وفوق الجهاز‪ .‬يجب أن تكون‬ ‫المسافة بين الجانب الخلفي للجهاز والجدار الموجود خلف الجهاز ‪ 50‬مم على األقل‪ ،‬لتفادي‬ ‫الوصول إلى األسطح الساخنة‪ .‬وتقليل هذه المسافة يزيد من استهالك المنتج للطاقة‪ .‬يرجى إزالة كابل‬ ‫الكهرباء من شفاط المكثف أثناء التركيب قبل توصيل المنتج بمصدر التيار‪.‬‬ ‫احرص على عدم إتالف األرضيات (الباركيه على سبيل المثال) عند تحريك الجهاز‪ .‬قم‬ ‫بتركيب ووضع الجهاز على أرضية مستوية قوية بما يكفي لتحمل وزنه وفي مكان مناسب لحجمه‬ ‫واستخدامه‪ .‬تأكد من عدم وجود الجهاز بالقرب من مصدر للحرارة ومن ثبات األرجل األربعة‬ ‫واستقرارها على األرضية‪ ،‬واضبطهم حسب الحاجة‪ ،‬وتحقق من االستواء التام للجهاز باستخدام‬ ‫ميزان كحولي‪ .‬انتظر لمدة ساعتين على األقل قبل تشغيل الجهاز للتحقق من الفعالية الكاملة لدورة‬ ‫وسيط التبريد‪.‬‬ ‫عند االتصال بمقدم الخدمة الخاص بنا‪ ،‬يُرجى ذكر األكواد الموردة بلوحة تمييز المنتج الخاص‬ ‫بك‪.‬‬ ‫يمكن الحصول على معلومات المنتج من خالل مسح الكود ‪ QR-Code‬الموجود على ملصق‬ ‫بيانات الطاقة‪ .‬يشمل الملصق أيضًا مُعرف الموديل الذي يمكن استخدامه لالستفسار على الموقع‬ ‫اإللكتروني ‪ https://eprel.ec.europa.eu‬ببوابة قاعدة البيانات‪.‬‬ ‫‪XXXXXXXXXXXXX‬‬ ‫‪XXXXXXXXXXXXX‬‬ ‫قائمة مراجعة الفحص‬ ‫يرجى اتباع قائمة مراجعة الفحص قبل استخدام جهازك‪.‬‬ ‫إذا كانت أي إجابة بال‪ ،‬يرجى اتباع اإلجراء المعني‪.‬‬ ‫رجاء تذكر كتابة الرقم التسلسلي للمنتج ورقم التشفير كما هو مطلوب وألصق فاتورة الشراء بهذه‬ ‫الصفحة‪.‬‬ ‫الرقم التسلسلي للمنتج (لوحة الصنع) *‬ ‫رقم بند المنتج (لوحة الصنع) **‬ ‫تاريخ الشراء‬ ‫‪00000‬‬ ‫*يتألف رقم البند بلوحة الصنع من ‪ 8‬أرقام‬ ‫‪XXXXXXXXX‬‬ ‫‪XXXXXXXXX‬‬ ‫‪XXXXXXXXX‬‬ ‫‪XXXXXXXXXXXXX‬‬ ‫‪XXXXXXXXXXXXX‬‬ ‫‪XXXXXXXXX‬‬ ‫‪XXXXXXXXXXXXX‬‬ ‫‪XXXXXXXXXXXXX‬‬ ‫‪XXXXXXXXXXXXX‬‬ ‫‪XXXXX‬‬ ‫‪XXXXX‬‬ ‫‪XXXXX‬‬ ‫‪XXXXX‬‬ ‫‪XXXXX‬‬ ‫‪XXXXX‬‬ ‫‪XXXXX‬‬ ‫‪XXXXX‬‬ ‫‪XXXXX‬‬ ‫‪XXXXX‬‬ ‫‪XXXXX‬‬ ‫‪XXXXX‬‬ ‫‪XXXXX‬‬ ‫‪XXXXX‬‬ ‫‪XXXXX‬‬ ‫**يتألف الرقم التسلسلي بلوحة الصنع‬ ‫من ‪ 12‬رقم‬ ‫عربي‬ ‫‪11‬‬ ‫إذا كانت اإلجابة بنعم‬ ‫صينية التكاثف‬ ‫تأكد من أن األنبوب داخل الصينية‬ ‫إجراءات تؤديها إذا لم‬ ‫ضع األنبوب داخل الصينية‬ ‫لم يتخذ إجراء‬ ‫تأكد من جميع مانعات التسرب حول الباب عند غلقه‬ ‫ارجع إلى ‪ -‬خطوة محاذاة الباب‬ ‫لم يتخذ إجراء‬ ‫تأكد من عدم وجود تصادم بين األجزاء‪/‬األثاث أثناء فتح‪/‬غلق باب‬ ‫التبريد‬ ‫قم بتأمين التركيب داخل أي نظام مطبخي وثبته كما هو مطلوب‬ ‫ارجع إلى ‪ -‬خطوة محاذاة الباب‬ ‫لم يتخذ إجراء‬ ‫اتبع تعليمات التجميع إلجراء التركيب‬ ‫الصحيح‬ ‫لم يتخذ إجراء‬ ‫معلومات عامة‬ ‫تظل األدراج والسالل واألرفف في موضعهم الحالي مالم يذكر خالف ذلك في هذا الدليل السريع‪.‬‬ ‫يستخدم نظام اإلضاءة داخل حيز التبريد لمبات ‪ ،LED‬مما يوفر إضاءة أفضل من لمبات اإلضاءة‬ ‫التقليدية‪ ،‬باإلضافة إلى استهالك منخفض جدا من الطاقة‪ .‬يجب إزالة أبواب الثالجة وأغطيتها قبل‬ ‫التخلص منها في مواقع التكهين‪ ،‬وذلك لتجنب انحصار األطفال أو الحيوانات بداخلها‪.‬‬ ‫البيانات الفنية‬ ‫شركة ‪IKEA‬‬ ‫‪FULLGÖRA‬‬ ‫‪26‬‬ ‫‪0.596‬‬ ‫‪41‬‬ ‫‪E‬‬ ‫الماركة التجارية‬ ‫الموديل‬ ‫قدرة‬ ‫التجميد‬ ‫(كجم‪ 24/‬ساعة)‬ ‫استهالك‬ ‫الطاقة‬ ‫(كيلوواط‪/‬ساعة‪ 24/‬ساعة)‬ ‫مستوى الضوضاء‬ ‫(ديسيبل)‬ ‫فئة الطاقة‬ ‫لتنزيل الطراز بالكامل قم بزيارة ‪visit www.ikea.com‬‬ БЪЛГАРСКИ 12 Описание на уреда 1 2 3 4 5 6 11 22 56 Контролен панел Светодиодна лампа Стъклени рафтове Табелка с номинални данни капаци на фризера Чекмеджета на фризера Характеристиките, техническите данни и изображенията може да се различават в зависимост от модела. 34 67 Принадлежности Охладителен пакет Форма за лед 45 1x 1x Употреба за първи път Забележка: След като включите уреда, ще трябва да изчакате 4 до 5 часа, преди да бъде достигната подходящата температура за стандартно зареден уред. Свържете уреда към електрическата мрежа. Идеалните температури за запазване на храни са предварително настроени фабрично. Контролен панел А I E C B H D F G А Freezer System Control (Управление на системата на фризера) B Дисплей за температурата C Вкл./В готовност D Fast Freeze (Бързо замразяване) E Функция Eco F Аларма за прекъсване на електрозахранването G Изключване на звуковата аларма H Настройване на температурата I Управление на системата Функции Freezer System Control (Управление на системата на фризера) А Freezer System Control е усъвършенствана технология, която намалява до минимум вариациите на температурата във фризерното отделение. За да активирате/деактивирате функцията “Freeze System Control”, натиснете за 3 секунди бутона I . Ако функцията е активирана и потребителят промени температурата във фризера на стойност извън работния диапазон, функцията автоматично се изключва. Ако е активирана функцията за бързо замразяване, функцията “Freeze System Control” не може да бъде избрана, докато не бъде изключена функцията за бързо замразяване Fast Freeze. Вкл./В готовност C Тази функция поставя отделенията на фризера в състояние на Вкл./В готовност. За да поставите продукта в режим на готовност, натиснете и задръжте бутона C за 3 секунди. Когато уредът е в режим на готовност, осветлението в отделението на фризера не работи. Не забравяйте, че тази операция не изключва уреда от електрическата мрежа. За да включите отново уреда, просто натиснете бутона Вкл./Готовност. Забележка: тази процедура не изключва уреда от електрическата мрежа. Дисплей за температурата B Дисплеят показва температурата в отделението на фризера (между -16°C и -24°C). Препоръчителна настройка: -18°C или -20° Възможно е да задавате различна температура с бутона H . Fast Freeze (Бързо замразяване) D Натиснете за активиране/деактивиране на функцията Fast Freeze. D Функцията Fast Freeze се изключва автоматично след около 50 часа. Функция Eco E Функцията Eco позволява консумацията на енергия на уреда да се концентрира в часовете с намалена тарифа (обикновено през нощта), когато електричеството по принцип е налично и струва по-малко, отколкото през деня (само в страните, в които се използва система с различни тарифи, базирана на часове – проверете тарифите за енергия от местната енергоснабдителна компания). За да активирате функцията, натиснете за 3 секунди бутона E в началния час на намалената тарифа (в зависимост от конкретния тарифен план). Например ако намалената тарифа започва в 20.00 ч., натиснете бутона E по това време. Когато индикаторът Eco е ВКЛ., функцията е ВКЛ. След като функцията бъде активирана, уредът автоматично адаптира консумацията БЪЛГАРСКИ на енергия според избраното време, т.е. консумира по-малко енергия през деня, отколкото през нощта. ВАЖНО: За да работи правилно, функцията трябва да е включена през нощта и деня. Функцията остава включена, докато се деактивира (или бъде деактивирана в случай на прекъсване на захранването или изключване на уреда). За да деактивирате функцията, натиснете бутона отново. Когато индикаторът Eco е ИЗКЛ., функцията е ИЗКЛ. Забележка: Декларираната консумация на енергия на уреда се отнася за работа с деактивирана функция Eco Night. Аларма за прекъсване на електрозахранването F След временно прекъсване на електрозахранването, продуктът е проектиран да следи автоматично температурата във фризера, докато се възстанови електрозахранването. Ако температурата във фризера се повиши над нивото на замразяване, индикаторът „Временно прекъсване на електрозахранването“ се включва, индикаторът „Аларма“ премигва и прозвучава звукова аларма при възстановяване на електрозахранването. За да спрете алармата, натиснете бутона Спиране на аларма само веднъж. В случай на аларма за временно прекъсване на електрозахранването, се препоръчва да се направи следното: 13 • Ако храната във фризера не е замразена, но е все още студена, всички хранителни продукти във фризера трябва да се консумират в рамките на следващите 24 часа. • Ако храната във фризера е в замразено състояние, това показва, че тя се е размразила и след това замразила отново след възстановяването на електрозахранването, вследствие на което вкусът, качеството и хранителната стойност могат да бъдат влошени или консумирането на тази храна да не е безопасно. Препоръчва се да не консумирате продуктите и да изхвърлите цялото съдържание на фризера. Алармата за временно прекъсване на електрозахранването е предназначена да даде индикации за качеството на продуктите, които се намират във фризера при спиране на електрозахранването. Тази система не гарантира качеството или безопасността на храната и на потребителите се препоръчва сами да оценят годността на храната в отделенията на фризера. Изключване на звуковата аларма G За да спрете зумера, натиснете бутона за спиране на аларма само веднъж За да избегнете похабяване на храни, вижте препоръчителната настройка и времената на съхранение в ръководството за потребителя. Инсталиране на уреда Боравенето с уреда и инсталирането му трябва да се извършват от две или повече лица – има опасност от нараняване. Използвайте предпазни ръкавици при разопаковането и инсталирането - има опасност от порязвания. Инсталирането, включително свързването към водопровода (ако е приложимо), електрическото свързване и ремонтните дейности трябва да се извършват от квалифициран техник. Не поправяйте и не заменяйте части от уреда, ако това не е изрично посочено в ръководството за потребителя. Дръжте децата далеч от мястото, където се извършва инсталирането. След като разопаковате уреда, проверете дали не е повреден по време на транспортирането. При проблеми се обърнете към търговеца или към най-близкия сервиз за следпродажбено обслужване. След инсталирането всички отпадъци от опаковките (пластмаса, стиропор и др.) трябва да се съхраняват далеч от обсега на деца – съществува опасност от задушаване. Уредът трябва да бъде изключен от захранването преди монтажа – има опасност от електрически удар. По време на монтажа внимавайте уредът да не повреди захранващия кабел – има опасност от електрически удар. Включете уреда едва след завършване на инсталирането. Внимавайте да не повредите подовите настилки (например паркета), когато местите уреда. Инсталирайте уреда върху под или опора, достатъчно здрави за поддържане на тежестта, и на място, подходящо за размера и употребата на уреда. При инсталирането се уверете, че уредът не е близо до източник на топлина и четирите крачета лежат плътно на пода, като при необходимост ги регулирайте, и след това проверете дали уредът е нивелиран отлично с помощта на нивелир. Изчакайте поне два часа, преди да включите уреда, за да е сигурно, че охлаждащият контур е напълно функционален. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Когато поставяте уреда на мястото му, се уверете, че захранващият кабел не е притиснат или повреден. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: За избягване на опасност поради нестабилност поставянето или укрепването на уреда трябва да се извършва в съответствие с инструкциите на производителя. Забранено е да се поставя хладилникът така, че металната тръба на газова печка, метални тръби за газ или вода, или електрически кабели да са в контакт със задната стена на хладилника (серпантината на кондензатора). За да се гарантира подходяща вентилация, оставете пространство от двете страни и над уреда. Разстоянието между задната част на уреда и стената зад него трябва да е 50 mm, за да се избегне съприкосновение с горещи повърхности. Намаляването на това пространство ще увеличи разхода на енергия на уреда. По време на инсталиране на уреда и преди да го свържете към електрическата мрежа, свалете захранващия кабел от куката на кондензатора. *На табелката с номинални данни артикулният номер е 8-цифрен Списък за проверка Преди да използвате уреда, проверете списъка за проверка. Ако някъде отговорът е НЕ, изпълнете съответното действие. Не забравяйте да запишете серийния номер и артикулния номер на уреда и прикрепете Вашата бележка към тази страница. Сериен номер на уреда (на табелката с номинални данни) * Артикулен номер на уреда (на табелката с номинални данни) ** Дата на закупуване 00000 При контакт с нашия доставчик на услуги съобщавайте кодовете, посочени на идентификационната табелка на Вашия уред. Информацията за модела може да бъде извлечена чрез сканиране на QR кода на етикета за енергийния клас. На етикета също така е даден идентификатор на модела, който може да се използва за достъп до портала с базата данни https://eprel.ec.europa.eu. XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX **На табелката с номинални данни серийният номер е 12-цифрен БЪЛГАРСКИ 14 Ако отговорът е ДА Действия, които да се предприемат, ако отговорът е НЕ Ваничка за събиране на конденз Проверете дали тръбата е във ваничката Няма действие Поставете тръбата във ваничката Уверете се, че уплътнението уплътнява цялата врата, когато тя е затворена Няма действие Вижте инструкциите за сглобяване - стъпка "Регулиране на вратата" Уверете се, че при отваряне/затваряне на вратата на хладилника тя не се удря в предмети/мебели Няма действие Вижте инструкциите за сглобяване - стъпка "Регулиране на вратата" Инсталирайте и укрепете уреда във всяка кухненска система според необходимото Няма действие Вижте инструкциите за сглобяване за правилното инсталиране Обща информация Чекмеджетата, кошниците и рафтовете трябва да се запазят в настоящото им положение, освен ако в това кратко ръководство не е посочено друго. Осветителната система в хладилното отделение използва светодиодни лампички, което позволява по-добро осветление и по-ниска консумация на енергия в сравнение с обикновените крушки. Вратите и капаците на хладилника трябва да се демонтират, преди да изхвърлите уреда на сметището, за да се избегне възможността деца или животни да останат затворени вътре. Технически данни IKEA FULLGÖRA 26 0.596 41 E Марка Модел Капацитет на замразяване (kg/24 ч) Консумация на електроенергия (кВтч/24 ч) Ниво на шума (dba) Енергиен клас За да изтеглите пълната версия, посетете www.ikea.com ČESKY 15 Popis spotřebiče 1 2 3 4 5 6 11 22 56 Ovládací panel Osvětlení LED Skleněné poličky Typový štítek Výklopná dvířka mrazničky Zásuvky mrazničky Parametry, technické údaje a obrázky se mohou lišit v závislosti na modelu. 34 67 Příslušenství Chladicí blok Tác na led 45 1x 1x První použití Připojte spotřebič k elektrické síti. Ideální teploty pro uchovávání potravin byly nastaveny již ve výrobě. Poznámka: Po zapnutí bude třeba vyčkat 4 až 5 hodin, než spotřebič dosáhne teploty vhodné pro standardní naplnění. Ovládací panel A I E C B H D F G A Řízení systémových funkcí mrazničky B Ukazatel teploty C Zapnuto/pohotovostní režim (On/ Stand-by) D Rychlé mražení (Fast Freeze) E Úsporná funkce ECO F Alarm při výpadku proudu G Vypnutí zvukového alarmu H Nastavení teploty I Řízení systémových funkcí Funkce Řízení systémových funkcí mrazničky A Systém řízení mrazničky je vyspělá technologie, která dokáže omezit výkyvy teplot v celém mrazicím prostoru na minimum. Přejete-li si funkci „Řízení systému mražení“ aktivovat/ deaktivovat, podržte tlačítko I stisknuté po dobu 3 sekund. Je-li tato funkce zapnuta a uživatel změní nastavení teploty v mrazničce tak, že toto nastavení neodpovídá danému rozmezí pro správné fungování zařízení, funkce se automaticky deaktivuje. V případě, že je aktivní funkce „Rychlé mražení“ (Fast Freeze), funkce „Řízení systému mražení“ není umožněna, dokud funkci rychlého mražení nedeaktivujete. Poznámka: V rámci tohoto postupu se neodpojuje napájení spotřebiče. Zapnuto/pohotovostní režim (On/Stand-by) C Funkce On/Stand-by slouží k zapnutí mrazicích oddílů a jejich uvedení do pohotovostního režimu. K uvedení spotřebiče do pohotovostního režimu podržte stisknuté tlačítko C po dobu 3 sekund. Je-li spotřebič v pohotovostním režimu Stand-by, světlo uvnitř mrazicího oddílu nefunguje. Uvědomte si prosím, že tímto postupem se spotřebič neodpojí od elektrické sítě. Spotřebič znovu zapnete jednoduše stisknutím tlačítka On/ Stand-By. Úsporná funkce ECO E Ukazatel teploty B Displej zobrazuje teplotu oddílu mrazničky (mezi -16 °C a -24 °C). Doporučené nastavení: -18 °C nebo -20 °C Odlišnou teplotu lze nastavit pomocí tlačítka H . Rychlé mražení (Fast Freeze) D Pro aktivaci/deaktivaci funkce „Rychlé mražení“ tlačítko jednoduše stiskněte. D Funkce Rychlého mražení se automaticky vypne přibližně po 50 hodinách. Funkce Eco umožňuje soustřeďovat spotřebu energie do hodin se sníženou sazbou (obvykle v noci), je-li k dispozici elektrická energie za nižší ceny než během dne (pouze v zemích, které využívají systém více sazeb – sazby zjistíte u místního dodavatele elektrické energie). Funkci můžete aktivovat stiskem tlačítka E na 3 sekundy v čase začátku platnosti snížené sazby (podle konkrétního časového plánu tarifů). Pokud například ke snížení sazby dochází 16 ČESKY ve 20 hodin, stiskněte v tuto dobu tlačítko E . Pokud SVÍTÍ indikační kontrolka ECO, funkce je ZAPNUTÁ. Při aktivaci této funkce spotřebič automaticky přizpůsobuje spotřebu energie v závislosti na zvoleném čase, tj. spotřebovává méně energie během dne než v noci. DŮLEŽITÉ: Má-li tato funkce správně fungovat, musí být zapnuta v průběhu dne i noci. Funkce zůstává zapnuta, dokud nedojde k její deaktivaci (nebo je deaktivována v případě výpadku proudu nebo vypnutí spotřebiče). Chcete-li tuto funkci deaktivovat, stiskněte opět tlačítko. Pokud indikační kontrolka ECO NESVÍTÍ, funkce je VYPNUTÁ. Poznámka: Uvedená spotřeba energie se vztahuje k provozu s deaktivovanou funkcí Eco Night. Alarm při výpadku proudu F V případě výpadku elektrického proudu začne spotřebič po obnovení přívodu elektřiny automaticky sledovat teplotu v mrazničce. Jakmile teplota v mrazničce vystoupí nad úroveň mražení, rozsvítí se při obnovení dodávky proudu kontrolka funkce výpadku proudu , rozbliká se kontrolka poplachu a rozezní se zvukový signál. Poplach vynulujete jedním stisknutím tlačítka zastavení poplachu. V případě výpadku elektrického proudu doporučujeme následující opatření: • Jestliže jsou potraviny v mrazničce rozmrazené ale stále ještě studené, přemístěte je do chladicího oddílu a spotřebujte je do 24 hodin. • Jestliže jsou potraviny zmrazené, znamená to, že se rozmrazily a znovu zmrazily po obnovení přívodu elektřiny, což má za následek zhoršení chuti, kvality a jejich výživové hodnoty; mohou být dokonce nebezpečné. Doporučuje se tyto potraviny nejíst, a celý obsah mrazničky vyhodit. Alarm při výpadku proudu je určen jako pomůcka ke sledování kvality potravin v případě výpadku elektrického proudu. Tento systém nezaručuje kvalitu potravin ani bezpečnost jejich konzumace. Uživatelé musí sami zhodnotit, zda jsou potraviny uložené v mrazicím oddílu vhodné k jídlu. Vypnutí zvukového alarmu G Bzučák alarmu vypnete jedním stiskem tlačítka pro zastavení alarmu. Aby nedocházelo k plýtvání potravinami, používejte prosím doporučená nastavení a dodržujte skladovací doby uvedené v návodu k obsluze. Instalace Stěhování a instalace spotřebiče vyžaduje minimálně dvě osoby – nebezpečí zranění. Při rozbalování a instalaci používejte ochranné rukavice – nebezpečí pořezání. Instalaci, včetně připojení přívodu vody (pokud nějaký existuje) a elektřiny, a opravy musí provádět kvalifikovaný technik. Neopravujte ani nevyměňujte žádnou část spotřebiče, pokud to není výslovně uvedeno v návodu k použití. Nedovolte dětem, aby se přibližovaly k místu instalace. Po vybalení spotřebiče se přesvědčte, že nebyl při dopravě poškozen. V případě problémů se obraťte na prodejce nebo na nejbližší servisní středisko. Po instalaci musí být obalový materiál (plasty, polystyrenová pěna atd.) uložen mimo dosah dětí – nebezpečí udušení. Před zahájením instalace je nutné spotřebič odpojit od elektrické sítě – nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Během instalace se ujistěte, že zařízení nepoškozuje napájecí kabel – nebezpečí požáru a úrazu elektrickým proudem. Zařízení nezapínejte, dokud nebyla ukončena instalace. Při přemísťování spotřebiče dejte pozor, abyste nepoškodili podlahy (např. parkety). Spotřebič umístěte na podlahu či podložku, která unese jeho hmotnost, na místo vhodné s ohledem na velikost a způsob použití spotřebiče. Přesvědčte se, že spotřebič není umístěn do blízkosti zdroje tepla a že všechny čtyři nožky stojí pevně na zemi. Podle potřeby nožky nastavte a pomocí vodováhy zkontrolujte, zda je spotřebič dokonale vodorovný. Doporučujeme vám, abyste se zapojením spotřebiče počkali nejméně dvě hodiny, aby chladicí okruh mohl dokonale fungovat. VAROVÁNÍ: Při umisťování spotřebiče na místo určení se ujistěte, že napájecí kabel není někde zachycen nebo zda nedošlo k jeho poškození. VAROVÁNÍ: Aby se předešlo nebezpečí v důsledku nestability, musí být spotřebič umístěn nebo upevněn v souladu s pokyny výrobce. Je zakázáno umisťovat chladničku tak, aby se kovová hadice plynového sporáku, kovové plynové nebo vodní potrubí nebo elektrické vedení dotýkaly zadní stěny chladničky (výparník). Aby bylo zajištěno dostatečné větrání, ponechte prostor na obou stranách a nad spotřebičem. Za účelem zamezení přístupu k horkému povrchu by měla mezera mezi zadní stranou spotřebiče a stěnou za spotřebičem být 50 mm. Menší mezera zvyšuje spotřebu energie spotřebiče. Při montáži sundejte napájecí kabel z kondenzačního háčku, než spotřebič zapojíte do zásuvky. Při kontaktování našeho poprodejního servisu prosím uveďte kódy na identifikačním štítku produktu. Informace o modelu získáte přes QR kód na energetickém štítku. Štítek rovněž obsahuje identifikační číslo modelu, které můžete použít k vyhledávání v databázi na portálu https://eprel. ec.europa.eu. 00000 * Na výkonovém štítku má identifikační číslo výrobku 8 číslic XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX Kontrolní seznam Před prvním použitím postupujte podle tohoto kontrolního seznamu. V případě, že na jakoukoli otázku odpovíte NE, postupujte podle dalšího návodu. Nezapomeňte si zapsat sériové i katalogové číslo výrobku a připnout k této stránce účet či fakturu. Sériové číslo výrobku (výkonový štítek) * Identifikační číslo výrobku (výkonový štítek) ** Datum zakoupení XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX ** Na výkonovém štítku má sériové číslo výrobku 12 číslic 17 ČESKY Je-li odpověď „ANO“ Kroky, které je třeba učinit, pokud je „NE“ Odkapová miska na zachytávání kondenzát Zkontrolujte, že se trubice nachází uvnitř nádoby Bez další akce Umístěte trubici do nádoby Ujistěte se, že těsnění funguje po celém obvodu dveří po jejich uzavření Bez další akce Viz návod k instalaci – seřízení dveří Zkontrolujte, zda při otevírání a zavírání dveří nedochází ke kolizím mezi součástmi spotřebiče či nábytkem Bez další akce Viz návod k instalaci – seřízení dveří Dbejte na správnou instalaci v kuchyňské lince Bez další akce Viz návod k instalaci Všeobecné informace Zásuvky, koše a police byste měli ponechat v jejich stávající poloze, neuvádí-li tento rychlý průvodce jinak. Uvnitř chladničky jsou použity žárovky LED, které poskytují lepší osvětlení než klasické žárovky a mají současně velmi nízkou spotřebu energie. Před likvidací chladicího zařízení na skládce je třeba demontovat dveře a víka, aby se uvnitř nemohly zaklínit děti nebo zvířata. Technické údaje IKEA FULLGÖRA 26 0.596 41 E Značka Konfigurace Mrazicí kapacita (kg/24 h) Spotřeba energie (kwh/24 h) Hladina hluku (dB(A)) Energetická třída Plná verze je ke stažení na webu www.ikea.com DEUTSCH 18 Produktbeschreibung 1 2 3 4 5 6 11 22 56 Bedienfeld LED Licht Glasablagen Typenschild Klappen des Gefrierraums Schubfächer des Gefrierraums Eigenschaften, technische Daten und Abbildungen können von Modell zu Modell unterschiedlich ausfallen. 34 67 Zubehör Gefrierblock Eiswürfelschale 45 1x 1x Erster Gebrauch Das Gerät an das Stromnetz anschließen. Die idealen Temperaturen für die Konservierung von Lebensmitteln wurden bereits werksseitig eingestellt. Hinweis: Nach dem Einschalten des Geräts müssen Sie 4 bis 5 Stunden warten, bis die korrekte Lagertemperatur für ein normal befülltes Gerät erreicht ist. Bedienfeld A I E C B H D F G A B C D E F G H I Freezer System Control Temperaturdisplay Ein/Stand-by Fast Freeze (Schnell einfrieren) Eco (Spareinstellung) Stromausfall-Alarm Alarm abschalten Temperatureinstellung System Control Funktionen Freezer System Control A Die Freezer System Control ist eine fortschrittliche Technologie, die Temperaturschwankungen im gesamten Gefrierfach auf ein Minimum beschränkt. Drücken Sie die Taste I 3 Sekunden lang, um die Freezer System Control zu aktivieren. Wenn die Funktion eingesetzt wird und der Bediener ändert die Gefriertemperatur auf einen Wert außerhalb des Betriebsbereichs, wird die Funktion automatisch abgeschaltet. Falls Schnell-einfrieren eingesetzt wird, wird die „Freeze System Control“ unterdrückt, bis die Schnell-einfrieren-Funktion abschaltet. Ein/Stand-by C Diese Funktion schaltet die Gefrierfächer ein oder in den Standby-Modus. Halten Sie die Taste C 3 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät in den Standby zu schalten. Im Stand-by-Modus ist die Leuchte im Gefrierfach nicht aktiv. Bitte beachten Sie, dass das Gerät im Standby-Modus weiterhin mit Strom versorgt wird. Drücken Sie die Taste On/Stand-by , um das Gerät wieder einzuschalten. Hinweis: Bei diesem Vorgang wird das Gerät nicht von der Spannungsversorgung getrennt. Temperaturdisplay B Das Display zeigt die Temperatur im Gefrierfach an (zwischen -16°C und -24°C). Empfohlene Einstellung: -18°C oder -20° Mit der Taste H kann eine andere Temperatur eingestellt werden. Fast Freeze (Schnell einfrieren) D Drücken Sie die Taste, um den Fast Freeze-Modus zu aktivieren oder zu deaktivieren. D Die Funktion Schnell einfrieren schaltet nach 50 Stunden automatisch ab. Eco (Spareinstellung) E Mit der Funktion Eco (Spareinstellung) verbraucht das Gerät seine Energie hauptsächlich in den Phasen in denen günstiger Strom verfügbar ist (meist in der Nacht), dann ist Energie vermehrt verfügbar und kostet weniger als am Tag (dies gilt nur in Ländern, in denen ein zeitbasiertes System mit mehreren Tarifen im Gebrauch ist – jeweilige Stromkosten können bei Ihrem Stromanbieter erfragt werden). Drücken Sie zur Aktivierung der Funktion die Taste E 3 Sekunden zu Beginn des günstigeren Tarifs (je nach Stromtarifplan). Wenn der Strom also ab 20:00 Uhr günstiger ist, dann drücken Sie zu diesem Zeitpunkt die Taste E . Das Aufleuchten des Symbols Eco zeigt an, dass die Funktion aktiv ist. ist die Funktion einmal DEUTSCH 19 aktiviert, passt die Funktion den Energieverbrauch entsprechend der gewählten Zeit an, es wird also am Tag weniger Energie verbraucht als in der Nacht. WICHTIG: Um korrekt zu funktionieren, muss die Funktion Tag und Nacht eingeschaltet sein. Die Funktion bleibt aktiv, bis sie deaktiviert wird (oder bis sie bei Stromausfall oder Abschaltung des Geräts deaktiviert wird). Drücken Sie die Taste erneut, um die Funktion zu deaktivieren. Wenn die Eco-Anzeige nicht leuchtet, ist die Funktion deaktiviert. Hinweis: Der angegebene Energieverbrauch bezieht sich auf den Betrieb mit deaktivierter Funktion Eco Night. Stromausfall-Alarm F Bei einem Stromausfall ist Ihr Gerät in der Lage, die Temperatur im Gefrierraum nach Wiederaufnahme der Stromversorgung automatisch zu überwachen. Steigt die Temperatur im Gefrierraum über den Gefrierpunkt an, leuchtet das Symbol Stromausfall auf, das Alarmsymbol blinkt und das Warnsignal ertönt, sobald die Stromversorgung wieder einsetzt. Zum Rücksetzen des Alarms einmal die Alarm-Stoppen-Taste drücken. Im Falle eines Stromausfallalarms sollten folgende Maßnahmen getroffen werden: • Verbrauchen Sie angetaute, aber noch kalte Lebensmittel aus Gefrierfach innerhalb von 24 Stunden. • Falls die Lebensmittel im Gefrierraum gefroren sind, bedeutet dies, dass sie angetaut waren und nach Wiederaufnahme der Stromversorgung wieder gefroren sind. Dadurch werden nicht nur Geschmack, Qualität und Nährwert der Lebensmittel verändert, sondern sie sind auch potentiell gefährlich. Sie sollten diese Lebensmittel nicht verzehren und den gesamten Inhalt des Gefrierfachs wegwerfen. Der Stromausfall-Alarm liefert Ihnen Hinweise zur Qualität der im Gefrierfach eingelagerten Lebensmittel im Falle eines Stromausfalls. Dieses System stellt keine Garantie für die Qualität und Unbedenklichkeit der Lebensmittel dar, sondern weist lediglich darauf hin, dass der einwandfreie Zustand der Lebensmittel im Gefrierfach überprüft werden muss. Alarm abschalten G Zum Abschalten des Summers einmal die Alarm-Stoppen-Taste drücken Um Lebensmittelverschwendung zu vermeiden, beachten Sie bitte die empfohlenen Einstellungen und Aufbewahrungszeiträume, die Sie in der Bedienungsanleitung finden. Aufstellung Das Gerät muss von zwei oder mehr Personen gehandhabt und aufgestellt werden – Verletzungsgefahr. Tragen Sie Schutzhandschuhe zum Auspacken und zur Installation - Risiko von Schnittverletzungen. Die Installation, der Wasseranschluss (falls vorhanden), der elektrische Anschluss und eventuelle Reparaturen dürfen nur von einer Fachkraft durchgeführt werden. Reparieren Sie das Gerät nicht selbst und tauschen Sie keine Teile aus, wenn dies von der Bedienungsanleitung nicht ausdrücklich vorgesehen ist. Kinder vom Installationsort fern halten. Prüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken auf Transportschäden. Bei Problemen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an den nächsten Kundendienst. Nach der Installation müssen Verpackungsabfälle (Kunststoff, Styroporteile usw.) außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden - Erstickungsgefahr. Das Gerät vor Installationsarbeiten von der Stromversorgung trennen - Stromschlaggefahr. Während der Installation sicherstellen, das Netzkabel nicht mit dem Gerät selbst zu beschädigen - Brand- oder Stromschlaggefahr. Das Gerät erst starten, wenn die Installationsarbeiten abgeschlossen sind. Achten Sie beim Bewegen des Gerätes darauf, den Boden (z. B. Parkett) nicht zu beschädigen. Stellen Sie das Gerät auf dem Boden oder einer für sein Gewicht ausreichend starken Halterung auf. Der Ort sollte der Größe und der Nutzung des Geräts entsprechen. Sicherstellen, dass sich das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle befindet und dass die vier Füße fest auf dem Boden aufliegen. Die Füße entsprechend einstellen und mit einer Wasserwaage kontrollieren, dass das Gerät vollkommen eben und standfest ist. Warten Sie mindestens zwei Stunden, bevor Sie das Gerät einschalten, um sicherzustellen, dass der Kältemittelkreislauf einwandfrei funktioniert. WARNUNG: Stellen Sie beim Aufstellen des Geräts sicher, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt wird. WARNUNG: Um Gefahren aufgrund von Instabilität zu verhindern, muss das Gerät gemäß Herstelleranweisungen platziert oder befestigt werden. Der Kühlschrank darf nicht so aufgestellt werden, dass das Metallrohr eines Gasherdes, Metall- bzw. Wasserrohre oder elektrische Verkabelungen mit der Rückwand des Gerätes in Berührung kommen (oder mit der Kondensatorschlange). Um eine ausreichende Belüftung sicherzustellen, muss an beiden Seiten und über dem Gerät etwas Platz gelassen werden. Der Abstand zwischen der Rückwand des Gerätes und der Wand hinter dem Gerät muss 50 mm betragen, um Zugang zu heißen Oberflächen zu vermeiden. Eine Verringerung dieses Abstands erhöht den Energieverbrauch des Gerätes. Entfernen Sie bitte das Netzkabel während der Installation vom Kondensatorhaken, bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen. Wird unser Servicevertragspartner kontaktiert, bitte die Codes auf dem Typenschild des Produkts angeben. Die Modellinformation ist über den QR-Code auf der Energieverbrauchskennzeichnung aufrufbar. Die Kennzeichnung enthält auch die Modellnummer, die den Zugang zum https:// eprel.ec.europa.eu Datenbankportal ermöglicht. 00000 *Auf dem Typenschild befindet sich eine 8-stellige Artikelnummer XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX Inspektions-Checkliste Bitte folgen Sie der Inspektions-Checkliste, bevor Sie Ihr Gerät verwenden. Falls irgendeine Antwort NEIN ist, befolgen Sie bitte die jeweilige Maßnahmen. Bitte denken Sie daran, die Produkt-Seriennummer und Artikelnummer wie gefordert zu notieren und Ihre Rechnung dieser Seite beizufügen. Produktseriennummer (Typenschild) * Produktartikelnummer (Typenschild) * Kaufdatum XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX **Auf dem Typenschild befindet sich eine 12-stellige Seriennummer DEUTSCH 20 Wenn die Antwort JA lautet Maßnahmen, wenn die Antwort NEIN lautet Kondensatwanne Prüfen, ob der Schlauch in der Wanne ist Keine Maßnahme Geben Sie den Schlauch in die Wanne Sicherstellen, dass die Dichtung bei geschlossener Tür rund um die Tür abdichtet Keine Maßnahme Siehe Montageanweisungen Schritt Türausrichtung Prüfen, dass kein Zusammenstoß mit Teilen/Möbeln beim Öffnen/Schließen der Kühlschranktür erfolgt Keine Maßnahme Siehe Montageanweisungen Schritt Türausrichtung Die Installation in jedem Küchensystem sichern und wie gefordert befestigen Keine Maßnahme Die Montageanweisungen für die einwandfreie Installation befolgen Allgemeine Informationen Schubladen, Körbe und Ablageflächen sollten an ihrem aktuellen Platz bleiben, sofern in dieser Kurzanleitung nicht anders angegeben. Beim Lichtsystem im Kühlfach werden LED Lichter verwendet, die eine bessere Beleuchtung als mit herkömmlichen Glühlampen ermöglichen sowie einen sehr niedrigen Energieverbrauch. Türen und Klappen des Kühlgeräts müssen vor der Entsorgung auf der Mülldeponie entfernt werden, um zu vermeiden, dass Kinder oder Tiere darin eingeschlossen werden. Technische Daten IKEA FULLGÖRA 26 0.596 41 E Marke Modell Gefrierleistung (kg/24h) Energieverbrauch (kWh/24h) Geräuschentwicklung (dba) Energieklasse Zum Herunterladen der vollständigen Version besuchen Sie bitte www.ikea.com DANSK 21 Produktbeskrivelse 1 2 3 4 5 6 11 22 56 Betjeningspanel Lysdiode-belysning Glashylder Typeplade låsefryser Fryserskuffer Egenskaber, tekniske data og billeder kan variere afhængigt af modellen. 34 67 Tilbehør Fryserblok Isterningbakke 45 1x 1x Før ibrugtagning Tilslut apparatet til strømforsyningen. De ideelle temperaturer til at opbevare madvarer, er allerede indstillet fra fabrikken af. Bemærk: Efter at have tændt for apparatet, er det nødvendigt at vente 4 til 5 timer før er opnås en temperatur der er passende for et standardapparat. Betjeningspanel A I E C B H D F A B C D E F G H I G Frysersystemkontrol Temperaturdisplay On/standby Lynfrysning Eco-funktion Alarm for strømafbrydelse, blackout Deaktivering af lydsignal Temperaturindstilling Systemkontrol Funktioner Frysersystemkontrol A Frysersystemkontrollen er en avanceret teknologi, som reducerer temperaturvariationerne i hele fryseafdelingen til et minimum. Funktionen “Frysersystemkontrol” aktiveres/inaktiveres ved at trykke i 3 sekunder på knappen I . Hvis funktionen er aktiveret og brugeren ændrer fryserens temperatur til uden for arbejdsintervallet, slår funktionen automatisk fra. Hvis Lynfrysning er aktiveret hæmmes funktionen “Frysersystemkontrol” indtil Lynfrysningsfunktionen slukkes. Temperaturdisplay B Displayet viser temperaturen i fryseafdelingen (mellem -16°C og -24°C). Anbefalet indstilling: -18°C eller -20° Det er muligt at indstille en anden temperatur med knappen H . On/standby C Funktionen On/Standby igangsætter driften af fryseafdelingen. Apparatet sættes i standby ved at trykke og holde på knappen C i 3 sekunder. Når apparatet er i standby, fungerer den indvendige belysning i fryseafdelingen ikke. Husk, at denne funktion ikke afbryder forbindelsen til strømforsyningen. For at tænde for apparatet igen skal der ganske enkelt trykkes på knappen On/standby. Bemærk: Denne handling kobler ikke apparatet fra strømforsyningen. Funktionen Eco gør det muligt at koncentrere apparatets energiforbrug til lavlastperioden (normalt om natten), hvor der er mere elektricitet til rådighed, og tariffen er lavere end om dagen (gælder kun i visse lande, der anvender et system med flere tariffer på basis af lavlastperioder - få oplysninger om tariftidspunkterne hos dit elselskab). For at aktivere funktionen trykkes der på knappen E i 3 sekunder, på det tidspunkt, hvor lavlastperioden starter (afhænger af det pågældende elselskabs specifikke tariftidspunkter). For eksempel skal der trykkes på knappen Lynfrysning D For at aktivere/deaktivere lynfrysningsfunktionen, skal du trykke på enkelt. D Funktionen Lynfrysning stoppes automatisk 50 timer efter aktiveringen. Eco-funktion E DANSK 22 E kl. 20:00, hvis lavlastperioden med lavere tarif starter på det tidspunkt. Når Eco kontrollampen er tændt, er funktionen aktiv. Når funktionen er blevet aktiveret, begynder apparatet automatisk at tilpasse forbruget af energi afhængigt af tidspunktet, dvs. det forbruger mindre energi om dagen end om natten. VIGTIGT: Funktionen skal være aktiv både om natten og om dagen for at kunne fungere korrekt. Funktionen forbliver tændt, indtil den inaktiveres (eller den inaktiveres i tilfælde af strømafbrydelse eller hvis apparatet slukkes). Funktionen kan afbrydes, ved at der atter trykkes på knappen. Når kontrollampen for Eco er slukket, er funktionen inaktiveret. Bemærk: Det viste strømforbrug refererer til drift med Eco Night-funktionen inaktiveret. Alarm for strømafbrydelse, blackout F Hvis der forekommer en strømafbrydelse, overvåger produktet automatisk temperaturen i fryseren, når strømmen vender tilbage. Hvis temperaturen i fryseren er højere end indfrysningsniveauet, tænder kontrollampen for strømafbrydelse , alarmkontrollampen blinker, og lydsignalet aktiveres, når strømtilførslen genoprettes. Alarmen nulstilles ved at trykke på knappen Stop alarm én gang. Følgende handlinger anbefales i tilfælde af alarm for strømafbrydelse: • Hvis madvarerne i fryseren ikke længere er indfrosne, men stadig er kolde, bør de anvendes inden for 24 timer. • Hvis madvarerne i fryseafdelingen er frosne, er de blevet nedfrosset igen efter optøning på grund af strømafbrydelsen. Dette forringer smagen, kvaliteten og næringsværdierne, og det kan være farligt at spise disse madvarer. Det anbefales ikke at bruge madvarerne og at fjerne alle madvarer fra fryseren. Black Out alarmen er beregnet til at give vejledning om kvaliteten af madvarerne i fryseren i tilfælde af strømafbrydelse. Dette system garanterer ikke for madvarernes kvalitet eller sikkerhed, og det tilrådes, at brugeren selv bedømmer kvaliteten af madvarerne i fryseafdelingen. Deaktivering af lydsignal G Lydsignalet inaktiveres ved at trykke på knappen Stop alarm én gang Indhent venligst oplysninger om de anbefalede indstillinger og opbevaringstider i brugsvejledningen, for at undgå madspild. Installation Flytning og opstilling af apparatet skal foretages af to eller flere personer - risiko for skader. Brug beskyttelseshandsker under udpakning og installation - snitfare. Installation, inklusive vandforsyning (om forudset) og elektriske tilslutninger og reparation skal udføres af en kvalificeret tekniker. Reparer eller udskift ingen af apparatets dele, medmindre dette specifikt er anført i brugsvejledningen. Hold børn væk fra installationsområdet. Kontrollér, at apparatet ikke er blevet beskadiget under transporten. Kontakt forhandleren eller serviceafdelingen, hvis der opstår problemer. Efter installation skal emballagen (plastik-, flamingodele etc.) opbevares udenfor børns rækkevidde - kvælningsrisiko. Træk stikket ud af stikkontakten, før der udføres nogen form for installationsindgreb - risiko for elektrisk stød. Kontrollér at apparatet ikke beskadiger el-kablet under installationen brandfare eller risiko for elektrisk stød. Aktiver kun apparatet, når installationen er fuldendt. Vær forsigtig i forbindelse med flytninger, så gulvet ikke bliver beskadiget (f.eks. parketgulv). Opstil apparatet på et plant gulv eller en understøtning, som kan modstå vægten, og på et passende anvendelsessted. Kontrollér at apparatet ikke anbringes i nærheden af en varmekilde og at alle fire fødder står stabilt og sikkert på gulvet. Regulér dem efter behov og sørg desuden for, at apparatet er i vater ved hjælp af et vaterpas. Det anbefales at vente mindst to timer efter opstilling med at starte apparatet, således at kølesystemet fungerer perfekt. ADVARSEL: Kontrollér, at forsyningskablet ikke er klemt eller beskadiget, når apparatet stilles på plads. ADVARSEL: For at undgå fare på grund af ustabilitet skal placering eller montering af apparatet ske i overensstemmelse med producentens anvisninger. Det er forbudt at anbringe køleskabet så metalslangen fra et gaskomfur, metalgas- eller vandslanger eller elektriske kabler er i berøring med køleskabets bagside (spiralkondensator). For at sikre tilstrækkelig ventilation skal der efterlades mellemrum på begge sider og oven over apparatet. Afstanden mellem apparatets bagside og væggen bag apparatet skal være 50 mm, for at undgå adgang til varme overflader. En reduktion af denne afstand vil øge produktets energiforbrug. Tag venligst strømkablet af kondensatorens krog under installation og før produktet forbindes til strømforsyningen. *På typepladen er produktnummeret 8 ciffer 00000 Når du kontakter vores serviceudbyder, bedes du angive koderne på dit produkts identifikationsskilt. Modelinformation kan indhentes ved hjælp af den anførte QR-kode på energimærkatet. Mærkatet indeholder også modelidentifikatoren, som kan anvendes til at indhente oplysninger på databaseportalen https://eprel.ec.europa.eu. XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX Inspektion - tjekliste Følg venligst inspektionens tjekliste, før du bruger dit apparat. Hvis svaret er IKKE bedes du udføre den relevante handling. Husk venligst at nedskrive produktets serie- og artikelnummer som anført og hæft din kvittering ved denne side. Produktserienummer (typeplade) * Produktets artikelnummer (typeplade) ** Købsdato XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX *På typepladen er serienummeret 12 ciffer DANSK 23 Hvis svaret er JA Handlinger der skal udføres hvis IKKE Kondenseringsbakke Kontrollér at slangen er inde i bakken Ingen handling Anbring slangen inde i bakken Kontrollér at pakningen holder tæt hele vejen rundt om lågen, når den er lukket Ingen handling Indhent oplysninger i monteringsanvisningen - afsnittet om dørens justering Kontrollér at der ikke opstår kollision med dele/møbler når lågen åbnes/lukkes Ingen handling Indhent oplysninger i monteringsanvisningen - afsnittet om dørens justering Sørg for at installationen i et køkkensystem er fikseret som den skal Ingen handling Følg monteringsanvisningen for at installere korrekt Generelle oplysninger Skufferne, kurvene og hylderne bør holdes i deres nuværende position, medmindre andet er angivet i denne lynvejledning. Lyssystemet i køleafdelingen bruger lysdioder, hvilket giver en bedre belysning end traditionelle lyspærer, og som har et meget lavt forbrug af energi. Døre og låger på apparatet bør fjernes før bortskaffelse på lossepladsen for at undgå, at børn eller dyr kan blive fanget indvendigt. Tekniske specifikationer IKEA FULLGÖRA 26 0,596 41 E Mærke Model Indfrysningskapacitet (kg/24t) Energiforbrug (kwh/24t) Støjniveau (dba) Energiklasse Besøg www.ikea.com, for at downloade den fulde version ESPAÑOL 24 Descripción del producto 1 2 3 4 5 6 11 22 56 Panel de control Luz LED Bandejas de cristal Placa de características Solapas del congelador Cajones del congelador Las funciones, los datos técnicos y las imágenes podrían variar según el modelo. 34 67 Accesorios Bloque congelador Bandeja para hielo 45 1x 1x Primer uso Conecte el aparato a la red eléctrica. La temperatura óptima para la conservación de los alimentos ya viene establecida de fábrica. Nota: Tras encender el aparato, será necesario esperar de 4 a 5 horas antes de que se alcance una temperatura adecuada para una carga estándar del aparato. Panel de control A I E C B H A B C D E F D F G Control del sistema del congelador Indicador de temperatura Encendido/En espera Congelación rápida Función Eco Alarma de corte del suministro eléctrico G Desactivación de la alarma H Ajuste de la temperatura I Control del sistema Funciones Control del sistema del congelador A El control del sistema del congelador incorpora tecnología avanzada que reduce al mínimo las fluctuaciones de temperatura en todo el compartimento del congelador. Para activar/desactivar la función «Control del sistema de congelación» pulse durante 3 segundos el botón I . Si la función está activada y el usuario modifica la temperatura del congelador a una temperatura no incluida en el rango de funcionamiento, esta se desactiva de forma automática. En caso de que esté activada la función de congelación rápida, se inhibirá la función «Control del sistema de congelación» hasta que se desactive la función de congelación rápida. Encendido/En espera C La función Encendido/En espera enciende o pone en modo de espera los compartimentos del congelador. Para que el producto pase al modo de espera, pulse el botón C durante 3 segundos. Cuando el electrodoméstico está en el modo de espera, la luz del interior del compartimento congelador no funciona. Es importante tener presente que con esta operación no se desconecta el aparato de la alimentación eléctrica. Para volver a encender el electrodoméstico, pulse simplemente el botón On/Stand-by . Nota: este procedimiento no desconecta el electrodoméstico de la alimentación eléctrica. Indicador de temperatura B La pantalla muestra la temperatura del compartimento del congelador (entre -16 °C y -24 °C). Configuración recomendada: -18 °C o -20 °C Es posible establecer una temperatura distinta con el botón H . Congelación rápida D Para desactivar la función de congelación rápida, pulse simplemente el botón. D La función Congelación rápida se desconecta automáticamente después de 50 horas. Función Eco E La función Eco permite que el consumo de energía del aparato se concentre en las horas de tarifa reducida (normalmente, por la noche) cuando la electricidad está más disponible y cuesta menos que durante el día (solamente en países que utilizan un sistema de tarificación múltiple basado en horario; compruebe las tarifas energéticas de la empresa eléctrica local). Para activar la función, pulse el botón E durante 3 segundos a la hora de inicio de la tarifa reducida (según el plan de tarificación específico). Por ejemplo, si la tarifa reducida empieza a las 20:00, pulse el botón E a esa hora. Cuando el indicador ESPAÑOL 25 Eco está encendido, la función está activada. Una vez que se activa la función, el aparato adapta de forma automática el consumo de energía a la hora seleccionada, es decir, consume menos energía durante el día que durante la noche. IMPORTANTE: Para un funcionamiento correcto, la función debe estar activada durante el día y la noche. La función permanecerá encendida hasta que la desactive (o se desactive en caso de corte de corriente y desconexión del aparato). Para desactivar la función, pulse el botón otra vez. Cuando el indicador Eco está apagado, la función está desactivada. Nota: El consumo de energía declarado del aparato se refiere al funcionamiento con la función Eco Night desactivada. Alarma de corte del suministro eléctrico F Después de un corte del suministro eléctrico, su electrodoméstico está diseñado para controlar automáticamente la temperatura en el congelador cuando vuelva la electricidad. Si la temperatura en el congelador aumenta por encima del nivel de congelación, el indicador de corte de corrientese enciende, el indicador de alarma parpadea y la alarma acústica suena cuando se restablece el suministro. Para restablecer la alarma, pulse el botón de desactivación de la alarma solamente una vez. En el caso de que se produzca una alarma de corte de corriente, se recomienda realizar las acciones siguientes: • Si los alimentos del congelador están descongelados pero aún fríos, debería consumirlos en las 24 horas siguientes. • Si la comida del congelador aún está congelada, significa que la comida se descongeló y se volvió a congelar cuando volvió la electricidad. Esto cambia el sabor de los alimentos, reduce su calidad y sus valores nutritivos y podría no ser seguro. Se recomienda no consumir los alimentos que se encuentren en el congelador y desecharlos todos. La alarma de corte de corriente está diseñada para proporcionar información sobre la calidad de los alimentos que hay en el congelador en caso de corte de corriente. Este sistema no garantiza la calidad o seguridad de los alimentos; se aconseja a los consumidores que usen su propio juicio para evaluar la calidad de los alimentos del compartimento congelador. Desactivación de la alarma G Para silenciar el zumbador de la alarma, pulse el botón DESACTIVAR ALARMA solamente una vez Para evitar el desperdicio de alimentos, consulte la configuración recomendada y los tiempos de conservación que se encuentran en el manual del usuario. Instalación La manipulación e instalación del aparato la deben realizar dos o más personas: hay riesgo de lesionarse. Utilice guantes de protección para el desembalaje y la instalación, ya que hay riesgo de cortes. La instalación, incluido el suministro de agua (si lo hay), las conexiones eléctricas y las reparaciones, deben ser realizadas por un técnico cualificado. No realice reparaciones ni sustituciones de partes del aparato no indicadas específicamente en el manual del usuario. Mantenga a los niños alejados del lugar de instalación. Tras desembalar el aparato, compruebe que no se haya dañado durante el transporte. Si observa algún problema, contacte con el distribuidor o el Servicio Postventa más cercano. Una vez instalado el aparato, mantenga los restos de embalaje (plásticos, piezas de poliestireno extruído, etc.) fuera del alcance de los niños, ya que hay riesgo de asfixia. El aparato debe desconectarse del suministro eléctrico antes de efectuar cualquier operación de instalación; hay riesgo de descarga eléctrica. Durante la instalación, compruebe que el aparato no dañe el cable de alimentación; hay riesgo de descarga eléctrica. No active el aparato hasta haberlo instalado por completo. Tenga cuidado de no dañar el piso (por ejemplo, parquet) al mover el aparato. Instale el aparato sobre una superficie o soporte capaz de soportar su peso y en un lugar adecuado a su tamaño y uso. Asegúrese de que el aparato no esté cerca de una fuente de calor y de que las cuatro patas sean estables y descansen sobre el suelo, ajústelas si es necesario y, a continuación, compruebe si el aparato está perfectamente nivelado usando un nivel de burbuja. Espere al menos dos horas antes de encender el aparato para garantizar que el circuito de refrigerante funciona correctamente. ADVERTENCIA: Cuando coloque el aparato, asegúrese de que el cable de alimentación no esté atrapado o dañado. ADVERTENCIA: Para evitar accidentes debido a la inestabilidad, el posicionamiento o la fijación del aparato deben realizarse según las instrucciones del fabricante. Está prohibido colocar el frigorífico de tal modo que el conducto metálico de la cocina de gas, o los conductos del gas o el agua o de los cables eléctricos estén en contacto con la parte trasera del frigorífico (serpentín del condensador). Para garantizar una ventilación adecuada, deje espacio a ambos lados y por encima del aparato. La distancia entre la parte trasera del aparato y la pared de detrás del aparato debe ser de al menos 50 mm para impedir el acceso a las superficies calientes. Una reducción de este espacio significaría un incremento del consumo de energía del producto. Retire el cable de alimentación del gancho del condensador durante la instalación antes de conectar el producto al suministro eléctrico. *El número de artículo de 8 dígitos se encuentra en la placa de características Lista de verificación de inspección Siga la lista de verificación de inspección antes de usar su aparato. Si la respuesta es NO, lleve a cabo la acción correspondiente. Recuerde anotar el número de serie y el número de artículo del producto según sea necesario y adjunte su recibo a esta página. Número de serie del producto (placa de características) * Número de artículo del producto (placa de características) ** Fecha de compra 00000 Cuando se ponga en contacto con nuestro Proveedor de servicio, deberá indicar los códigos que figuran en la placa de características de su producto. La información del modelo puede consultarse a través del código QR de la etiqueta energética. La etiqueta incluye también el identificador del modelo, que se puede utilizar para consultar el portal de la siguiente base de datos: https://eprel.ec.europa.eu. XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX *El número de serie de 12 dígitos se encuentra en la placa de características ESPAÑOL 26 Si la respuesta es SÍ Cosas que no hacer si Bandeja de condensación Compruebe que el tubo esté introducido en la bandeja Ninguna acción Introduzca el tubo en la bandeja Asegúrese de que la junta esté sellada en todo el perímetro de la puerta cuando esta se cierra Ninguna acción Consulte la AI: paso de alineación de la puerta Compruebe que no haya colisión entre las piezas o los muebles al abrir y cerrar la puerta Ninguna acción Consulte la AI: paso de alineación de la puerta Instalación segura dentro de cualquier sistema de cocina y fijada de forma adecuada Ninguna acción Siga la AI para instalarlo correctamente Información general Los cajones, cestas y estantes deben permanecer en su sitio a menos que se especifique lo contrario en esta guía rápida. El sistema de iluminación del interior del compartimento refrigerador utiliza luces LED, que ofrecen una mejor iluminación en comparación con las bombillas tradicionales, además de un consumo energético muy bajo. Las puertas y tapas del aparato de refrigeración deben retirarse antes de desecharse, para evitar que niños o animales queden atrapados dentro. Datos técnicos IKEA FULLGÖRA 26 0.596 41 E Marca Modelo Capacidad de congelación (kg/24 ) Consumo energético (kwh/24 h) Nivel de ruido (dba) Clase energética Para descargar la versión completa, visite www.ikea.com EESTI 27 Toote kirjeldus 1 2 3 4 5 6 11 22 56 Juhtpaneel LED-tuli Klaasriiulid Andmesilt Sügavkülmiku katted Sügavkülmiku sahtlid Omadused, tehnilised andmed ja pildid võivad mudelist olenevalt erineda. 34 67 Tarvikud Külmutusplokk Jääkuubikute rest 45 1x 1x Esmakordne kasutamine Ühendage seade elektrivõrku. Toidu säilitamise optimaalsed temperatuurid on seadistatud tehases. tundi, et seade saavutaks tavalise toidukoguse jaoks piisavalt jaheda temperatuuri. Märkus Pärast seadme sisselülitamist tuleb oodata 4 kuni 5 Juhtpaneel A I E C B H D F A B C D E F G H I G Külmutussüsteemi juhtimine Temperatuurinäidik Sisselülitamine/ooterežiim Kiirkülmutus Ökofunktsioon Voolukatkestuse häire Helisignaali väljalülitamine Temperatuuri seade Süsteemi juhtimine Funktsioonid Külmutussüsteemi juhtimine A Külmutussüsteemi juhtimine on uus tehnoloogia, mis muuda temperatuurikõikumise kogu külmutussektsioonis võimalikult väikseks. Külmutussüsteemi juhtimise sisse-/väljalülitamiseks /deactivate the hoidke nuppu I 3 sekundit all. Kui funktsioon on rakendatud ja kasutaja seab külmiku temperatuuri väljapoole töövahemikku, lülitatakse funktsioon automaatselt välja. Kui sisse on lülitatud kiirkülmutus, ei saa külmutussüsteemi juhtimise funktsiooni kasutada seni, kuni kiirkülmutuse funktsioon välja lülitatakse. Sisselülitamine/ooterežiim C See funktsioon lülitab külmutussektsioonid sisse/ooterežiimile. Toote ooterežiimi lülitamiseks hoidke nuppu C 3 sekundit all. Kui seade on ooterežiimis, siis sügavkülmiku valgustus ei tööta. Pidage meeles, et see funktsioon ei lülita seadet vooluvõrgust välja. Seadme uuesti sisselülitamiseks vajutage lihtsalt sisselülituse/ooterežiimi nuppu. Märkus. See toiming ei lahuta seadet vooluvarustusest. Temperatuurinäidik B Ekraanile kuvatakse külmutussektsioon temperatuur (-16 °C kuni -24 °C). Soovituslik säte: –18 °C või –20 C° Nupuga H on võimalik valida ka teine temperatuur. Kiirkülmutus D Kiirkülmutusfunktsiooni sisse-/väljalülitamiseks vajutage lihtsalt nuppu. D 50 tunni möödudes lülitub kiirkülmutuse funktsioon automaatselt välja. Ökofunktsioon E Ökofunktsiooniga saab seadme energiatarvet väiksema tariifiga ajale (tavaliselt öösiti) koondada, kui elekter on vabalt saadaval ja maksab vähem kui päeval (riikides, kus kasutatakse ajapõhist mitmetariifset süsteemi, küsige energiatariifide kohta teavet kohalikust elektriettevõttest). Funktsiooni aktiveerimiseks hoidke nuppu E 3 sekundit all madalama tariifi algusajal (oleneb konkreetsest hinnapaketist). Näiteks kui väiksem tariif hakkab kehtima kell 20.00, siis vajutage nuppu E sellel kellaajal. Kui ökofunktsiooni märgutuli põleb, on funktsioon sisse lülitatud. Kui funktsioon on EESTI 28 aktiveeritud, siis kohandab seade automaatselt energiatarvet valitud kellaaja järgi, nt määrab päevaks väiksema energiatarbe kui ööseks. TÄHELEPANU! Nõuetekohase töö tagamiseks peab funktsioon olema aktiivne ööpäev ringi. Funktsioon on aktiivne seni, kuni see välja lülitatakse (või kui see lülitub välja voolukatkestuse või seadme väljalülitamise tõttu). Funktsiooni väljalülitamiseks vajutage nuppu uuesti. Kui ökofunktsiooni märgutuli ei põle, on funktsioon välja lülitatud. Märkus Seadme deklareeritud energiatarbimine puudutab seadme tööd ilma aktiivse Eco ööfunktsioonita. Voolukatkestuse häire F Pärast voolukatkestust jälgib seade voolu taastumisel automaatselt sügavkülmiku temperatuuri. Kui sügavkülmiku temperatuur tõuseb üle külmutustaseme ja elektrivarustus taastub, süttib voolukatkestuse märgutuli, häire märgutuli vilgub ja kõlab helisignaal. Häire lähtestamiseks vajutage üks kord alarmi seiskamise nuppu. Voolukatkestuse häire korral on soovitatavad järgmised toimingud. • Kui sügavkülmikus olev toit on sulanud, kuid siiski veel külm, tuleb kogu sügavkülmikus olev toit järgmise 24 tunni jooksul ära tarbida. • Kui sügavkülmikus olev toit on külmunud, siis tähendab see, et toit sulas ja külmus siis voolu taastumisel uuesti. Sellise toidu maitse, kvaliteet ja toiteväärtus on langenud ning see võib olla ohtlik. Soovitatav on toitu sel juhul mitte tarbida, vaid visata ära kogu sügavkülmiku sisu. Voolukatkestuse alarm on mõeldud selleks, et anda teile voolukatkestuse korral tagasisidet sügavkülmikus oleva toidu kvaliteedi kohta. Süsteem ei garanteeri toidu kvaliteeti ega ohutust ning sügavkülmikus oleva toidu kvaliteeti tuleb endal hinnata. Helisignaali väljalülitamine G Helisignaali vaigistamiseks vajutage üks kord häire lõpetamise nuppu. Toidu riknemise vältimiseks vaadake soovituslikku sätet ja säilitusaegu kasutusjuhendist. Paigaldamine Seadet tuleb paigaldada ja käsitseda kahe või enama inimesega - vigastusoht. Kasutage lahtipakkimiseks ja paigaldamiseks kaitsekindaid - sisselõikamise oht. Paigaldustööde, sealhulgas veeühenduse (vajaduse korral), elektriühenduse ning remonditööde eest peab hoolt kandma vastava väljaõppega tehnik. Ärge parandage ega asendage seadme osi, kui seda kasutusjuhendis otseselt ei soovitata. Hoidke lapsed paigalduspiirkonnast eemal. Veenduge pärast seadme lahtipakkimist, et see ei ole transportimisel kahjustada saanud. Probleemide korral pöörduge edasimüüja poole või lähimasse müügiesindusse. Pärast paigalduse lõppu tuleb jäätmed (kile, vahtplast jms) panna hoiule lastele kättesaamatusse kohta, sest vastasel juhul tekib lämbumisoht. Enne paigaldamistöid tuleb seade vooluvõrgust lahti ühendada, sest tekib elektrilöögioht. Jälgige paigaldamise ajal, et seade ei kahjustaks toitejuhet, vastasel juhul tekib tule- või elektrilöögioht. Aktiveerige seade alles siis, kui paigaldamine on lõpetatud. Olge ettevaatlikud, et seadme liigutamisel mitte põrandakattematerjali (näiteks parketti) kahjustada. Paigaldage seade seadme kaalu arvestades piisavalt tugevale põrandale ja seadme suurusele ja kasutusele sobivasse kohta. Paigaldamisel tuleb veenduda, et seade ei asetse soojusallika läheduses ja et selle kõik neli jalga toetuvad kindlalt põrandale. Vajaduse korral kohendage asetust ja kontrollige vesiloodiga, kas seade on rõhtloodis. Oodake enne seadme sisselülitamist vähemalt kaks tundi, et olla kindel külmaaine vooluringide täies töövalmiduses. HOIATUS: Seadet paika asetades pidage silmas, et toitejuhe ei jääks millegi alla ega saaks kahjustada. HOIATUS: Vältimaks ebastabiilsusest tulenevaid ohte, tuleb seade paigutada või kinnitada vastavalt tootja juhistele. Külmikut ei tohi paigutada nii, et gaasipliidi metallvoolik või metallist gaasi- või veetorud või elektrijuhtmed puutuksid kokku külmiku tagaseinaga (kondensaatori juhtmega). Et tagada piisav ventilatsioon, jätke seadme mõlemale küljele ja selle kohale piisavalt vaba ruumi. Seadme tagakülje ja seina vahekaugus peab olema vähemalt 50 mm, et kuumadele pindadele poleks võimalik juurde pääseda. Kui see vahe on väiksem, suureneb seadme energiakulu. Enne toote ühendamist toiteallikaga eemaldage toitejuhe kondensaatori konksu küljest. *Artiklinumber koosneb andmesildil 8 numbrist 00000 Kui pöördute meie teenusepakkuja poole, märkige palun oma toote identifitseerimismärgil toodud koodid. Mudeliteavet on võimalik näha QR-koodi kasutades, mille leiate energiasildilt. Sildil on lisaks mudeli identifikaator, mida saab kasutada andmebaasiportaalil https://eprel.ec.europa.eu. XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX Ülevaatuse kontrollnimekiri Enne seadme kasutamist järgige kontrollnimekirja. Kui mõni vastus EI OLE, järgige vastavaid toiminguid. Ärge unustada kirjutada vajadusel toote seerianumbrit ja artikli numbrit üles ning lisada sellele lehele oma kviitung. Toote seerianumber (andmesilt) * Toote artiklinumber (andmesilt) ** Ostukuupäev XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX **Seerianumber koosneb andmesildil 12 numbrist EESTI 29 Kui vastus on JAH Mida teha, kui EI OLE Kondensatsioonialus Kontrollige, et toru oleks salve sees Toiming puudub Pange toru salve sisse Veenduge, et tihend tihendatakse ukse ümber, kui uks on suletud Toiming puudub Vaadake AI-d - ukse joondamise samm Jahutusukse avamisel/sulgemisel ei kontrollita osade/esemete kokkupõrget Toiming puudub Vaadake AI-d - ukse joondamise samm Kinnitage paigaldus mis tahes köögisüsteemi sisse ja kinnitage vastavalt vajadusele Toiming puudub Õiget paigaldust vaadake AI-st Üldteave Sahtlite, korvide ja riiulite asendit ei tohiks muuta, kui selles kiirjuhendis ei ole teisiti öeldud. Külmikusektsiooni valgustussüsteem kasutab LED-lampe, mis tagavad tavapärastest lampidest parema valgustuse ja on väga madala energiatarbega. Külmutusseadme uksed ja kaaned tuleb enne prügilasse viimist eemaldada, et lapsed ega loomad ei saaks seadme sisse lõksu jääda. Tehnilised andmed IKEA FULLGÖRA 26 0.596 41 E Kaubamärk Mudel Külmutusvõimsus (kg/24h) Energiatarve (kwh / 24 h) Müratase (dba) Energiaklass Laadige alla täisversioon, külastades www.ikea.com FRANÇAIS 30 Description de produit 1 2 3 4 5 6 11 22 56 Panneau de commande Éclairage à LED Clayettes en verre Plaque signalétique congélateur à volets Congélateur à tiroirs Les caractéristiques, les données techniques, et les images peuvent varier selon le modèle. 34 67 Accessoires Bloc congélateur Bac à glaçons 45 1x 1x Première utilisation Branchez l'appareil sur le réseau électrique. Les températures idéales pour préserver les aliments ont déjà été réglées en usine. Remarque : Après avoir allumé l'appareil, il sera nécessaire d'attendre 4 à 5 heures avant d'atteindre une température adaptée pour la charge d'un appareil standard. Panneau de commande A I E C B H D F G A B C D E F G H I Commande du système congélateur Affichage de la température Marche/Veille Fast Freeze (Congélation rapide) Fonction Éco Alarme Coupure de courant Éteindre l'alarme Réglage de la température Commande du système Fonctions Commande du système congélateur A La fonction Commande de système de congélation est une technologie avancée qui réduit au minimum les fluctuations de température dans l'ensemble du compartiment congélateur. Pour activer/désactiver la fonction « Commande de congélation », appuyez sur la touche I pendant 3 secondes. Si la fonction est activée et que l'utilisateur modifie la température de congélateur hors de la gamme de fonctionnement, la fonction est automatiquement désactivée. En cas d'activation de la congélation rapide, la fonction « Commande de congélation » est inhibée jusqu'à ce que la fonction Congélation rapide soit éteinte. Marche/Veille C Cette fonction permet de mettre les compartiments du congélateur en mode Marche/Veille. Pour mettre le produit en veille, appuyez sur la touche C et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes. Lorsque l'appareil est en mode veille, l'éclairage intérieur du compartiment congélateur ne fonctionne pas. Il est bon de rappeler que cette opération ne coupe pas l'alimentation électrique au niveau de l'appareil. Pour remettre l'appareil en marche, il vous suffit d'appuyer sur la touche Marche/Veille . Remarque : cette procédure ne coupe pas l'alimentation électrique au niveau de l'appareil. Affichage de la température B L'écran affiche la température du compartiment congélateur (entre -16 °C et -24 °C). Réglage recommandé : -18°C ou -20° Il est possible de régler une température différente à l'aide de la touche H . Fast Freeze (Congélation rapide) D Pour activer/désactiver la fonction Congélation rapide, appuyez simplement. D La fonction Congélation rapide se désactive automatiquement au bout de 50 heures. Fonction Éco E La fonction Éco permet de reporter la consommation d'énergie aux heures où le prix de l'électricité est moins élevé (généralement la nuit), lorsque l'électricité est déjà disponible et coûte moins que pendant la journée (uniquement dans les pays qui utilisent un système de tarification horaire ; renseignez-vous auprès de votre compagnie électrique). Pour activer cette fonction, appuyez sur la touche E pendant 3 secondes à l'heure où commence le tarif réduit (selon tarification). Par exemple, si le tarif réduit commence à 20 h 00, appuyez sur la touche E à cette heure. Lorsque le voyant Éco est allumé, la fonction est allumée. Une fois cette fonction activée, l'appareil FRANÇAIS 31 adapte automatiquement la consommation d'énergie en fonction de l'heure sélectionnée, c'est-à-dire qu'il consomme moins d'énergie durant le jour que pendant la nuit. IMPORTANT : pour fonctionner correctement, cette fonction doit être activée jour et nuit. Elle reste activée tant que vous ne la désactivez pas (elle est automatiquement désactivée en cas de coupure de courant ou de débranchement de l'appareil). Pour désactiver la fonction, appuyez de nouveau sur la touche. Lorsque le voyant Éco est éteint, la fonction est éteint. Remarque : la consommation d'énergie déclarée fait référence au fonctionnement de l'appareil lorsque la fonction Éco Nuit est activée. Alarme Coupure de courant F En cas de coupure de courant, votre appareil contrôle automatiquement la température dans le congélateur jusqu'à ce que le courant soit rétabli. Si la température à l'intérieur du congélateur passe au dessus de la température de congélation, le voyant Coupure de courant s'illumine, le voyant d'alarme clignote et l'alarme sonore se déclenche lorsque le courant est rétabli. Pour réinitialiser l'alarme, appuyez sur la touche Arrêt d'alarme une seule fois. Dans le cas d'une alarme de Coupure de courant, nous vous recommandons de prendre les mesures suivantes : • Si les aliments dans le congélateur sont décongelés mais encore froids, consommez-les dans un délai de 24 heures. • Si les aliments dans le congélateur sont congelés, ceci indique que les aliments se sont décongelés puis ont été recongelés au rétablissement de l'alimentation électrique, ce qui nuit à leur saveur, à leur qualité et à leur valeur nutritive, et peut même s'avérer nocif pour la santé. Par conséquent, il est conseillé de jeter tout le contenu du congélateur. L'alarme de Coupure de courant donne une indication sur la qualité des aliments dans le congélateur dans le cas d'une coupure d'électricité. Ce système ne garantit ni la qualité ni la sécurité des aliments, et les consommateurs doivent juger d'eux-mêmes de la qualité des denrées dans le compartiment congélateur. Extinction de l'alarme sonore G Pour désactiver l'alarme sonore, appuyez une seule fois sur la touche Arrêt d'alarme Pour éviter de gaspiller de la nourriture, consultez les réglages et les durées de conservation recommandés dans le manuel de l'utilisateur. Installation Deux personnes minimum sont nécessaires pour déplacer et installer l'appareil - risque de blessure. Utilisez des gants de protection pour le déballage et l'installation de l'appareil - vous risquez de vous couper. L'installation, incluant l'alimentation en eau (selon le modèle), et les connexions électriques, ainsi que les réparations, doivent être exécutées par un technicien qualifié. Ne pas réparer ou remplacer de parties de l'appareil sauf si cela est spécifiquement indiqué dans le manuel de l'utilisateur. Maintenir les enfants éloignés du site d'installation. Après avoir déballé l'appareil, assurez-vous qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport. En cas de problèmes, contactez le distributeur ou votre service après-vente le plus proche. Une fois installé, les déchets de l'emballage (plastiques, pièces en polystyrène, etc) doivent être stockés hors de portée des enfants - risque d'étouffement. L'appareil doit être débranché de l'alimentation électrique avant toute opération d'installation risque de choc électrique. Pendant l'installation, assurez-vous que l'appareil n'endommage pas le câble électrique - risque d'incendie ou de choc électrique. Allumez l’appareil uniquement lorsque l’installation est terminée. Prenez garde à ne pas endommager les sols (p. ex., les parquets) lorsque vous déplacez l'appareil. Installez l'appareil sur un sol ou des supports suffisamment résistants pour supporter son poids et dans un endroit adapté à sa taille et à son utilisation. Lors de l'installation de l'appareil, assurez-vous qu'il n'est pas placé près d'une source de chaleur et que les quatre pieds sont stables et reposent sur le sol, en les réglant au besoin. Assurez-vous aussi que l'appareil est parfaitement de niveau en utilisant un niveau à bulle. Attendez au moins deux heures avant de brancher l'appareil pour s'assurer que le circuit de réfrigération atteint son efficacité maximum. MISE EN GARDE : Lors de la mise en place de l'appareil, assurezvous que le câble d'alimentation n'est pas coincé ou endommagé. MISE EN GARDE : pour éviter tout danger dû à l'instabilité, le positionnement ou le montage de l'appareil doit être effectué conformément aux instructions du fabricant. Il est interdit de placer le réfrigérateur de façon à que le tuyau métallique de la cuisinière à gaz, les conduites métalliques d'eau ou de gaz, ou les fils électriques soient en contact avec la paroi arrière du réfrigérateur (serpentin du condensateur). Afin de garantir une aération adéquate, laissez un espace des deux côtés et au-dessus de l'appareil. La distance entre l'arrière de l'appareil et le mur derrière l'appareil doit être de 50 mm pour empêcher l'accès à des surfaces chaudes. Une réduction de l'espace recommandé entraîne une augmentation de la consommation d'énergie. Retirez le fil d'alimentation du crochet du condensateur lors de l'installation avant de connecter le produit à l'alimentation électrique. *Sur la plaque signalétique, le numéro d'article est à 8 chiffres 00000 Lorsque vous contactez notre Service après-vente, veuillez indiquer les codes figurant sur la plaque signalétique de l’appareil. Les informations relatives au modèle peuvent être trouvées en utilisant le QR-Code figurant sur l'étiquette énergétique. L'étiquette comprend également l'identifiant du modèle qui peut être utilisé pour consulter le portail du registre sur le site https://eprel.ec.europa.eu. XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX Liste de contrôle d'inspection Merci de suivre la liste de contrôle d'inspection avant d'utiliser votre appareil. Si une réponse est NON, suivre l'action pertinente. Rappelez-vous de noter le numéro de série et le numéro d'article du produit comme requis et de joindre votre reçu à cette page. Numéro de série du produit (plaque signalétique) * Numéro d'article du produit (plaque signalétique) ** Date d'achat XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX **Sur la plaque signalétique, le numéro de série est à 12 chiffres FRANÇAIS 32 Si la réponse est OUI Actions à faire en cas de réponse négative Plateau de condensation Vérifier que le tube est à l'intérieur du plateau Aucune action Placer le tube à l'intérieur du plateau S'assurer que le joint est bien étanche tout autour de la porte quand la porte est fermée Aucune action Consulter l'étape d'alignement de porte - IA Vérifier qu'aucune collision entre les pièces/les meubles ne se produit lors de l'ouverture et de la fermeture de la porte de refroidissement Aucune action Consulter l'étape d'alignement de porte - IA Placer l'installation à l'intérieur de tout système de cuisine et la fixer comme nécessaire Aucune action Suivre les IA pour l'installation correcte Informations générales Les tiroirs, paniers et tablettes doivent rester dans leur position sauf spécification différente dans le présent guide rapide. Le système d'éclairage à l'intérieur du compartiment réfrigérateur utilise un éclairage à LED, permettant un meilleur éclairage qu'avec des ampoules traditionnelles, ainsi que pour une très faible consommation d'énergie. Les portes et couvercles de l'appareil de réfrigération doivent être enlevés avant sa mise au rebut en décharge, afin d'éviter que des enfants ou des animaux ne soient piégés à l'intérieur. Caractéristiques techniques IKEA FULLGÖRA 26 0.596 41 E Marque Configuration Capacité de congélation (kg/24h) Consommation énergétique (kWh/24 h) Niveau de bruit (dba) Classe énergétique Pour télécharger la version complète, rendez-vous sur le site www.ikea.com SUOMI 33 Tuotteen kuvaus 1 2 3 4 5 6 11 22 56 Käyttöpaneeli LED-valo Lasihyllyt Arvokilpi pakastimen läpät Pakastimen laatikot Ominaisuudet, tekniset tiedot ja kuvat saattavat vaihdella mallikohtaisesti. 34 67 Lisävarusteet Kylmäpakkaus Jääpala-astia 45 1x 1x Ensimmäinen käyttökerta Huomaa: Kun laite on käynnistetty, on odotettava 4–5 tuntia ennen kuin laitteen normaalille täyttämiselle sopiva lämpötila saavutetaan. Kytke laite verkkovirtaan. Elintarvikkeiden säilymiselle ihanteellinen lämpötila on asetettu jo tehtaalla. Käyttöpaneeli A I E C B H D F A B C D E F G H I G Pakastusjärjestelmän hallinta Lämpötilan näyttö Virta-/Valmiustila Pikapakastus Säästötoiminto Sähkökatkon hälytys Hälytysäänimerkin sammutus Lämpötila-asetus Järjestelmän hallinta Toiminnot Pakastusjärjestelmän hallinta A Pakastusjärjestelmän hallinta on uudenaikainen teknologia, joka vähentää koko pakastinosaston lämpötilan vaihtelut minimiin. Pakastusjärjestelmän hallintatoiminto laitetaan päälle ja pois päältä painamalla 3 sekunnin ajan I -painiketta. Jos toiminto on otettu käyttöön ja käyttäjä muuttaa pakastimen lämpötilaa siten, että se tulee käyttölämpötilan ulkopuolelle, toiminto kytkeytyy automaattisesti pois päältä. Jos käytössä on pikapakastustoiminto, pakastusjärjestelmän hallintatoiminto on estettynä siihen asti, kunnes pikapakastustoiminto kytkeytyy pois päältä. Lämpötilan näyttö B Näyttö näyttää pakastinosaston lämpötilan (-16 °C ... -24 °C). Suositeltu asetus: -18 °C tai -20 °C H -painikkeella voidaan asettaa eri lämpötila. Virta-/Valmiustila C Tämä toiminto kytkee pakastimen lokerot virta-/valmiustilaan. Jos haluat asettaa laitteen Stand-by-valmiustilaan, paina painiketta C 3 sekunnin ajan. Kun laite on Stand-byvalmiustilassa, pakastinosaston sisävalo ei toimi. Huomaa, että tämä toiminto ei kytke laitetta irti verkkovirrasta. Jos haluat kytkeä laitteen jälleen päälle, paina virta-/valmiustila-painiketta. Huomaa: tällä menetelmällä laite on edelleen kytkettynä sähköverkkoon. Säästötoiminnolla laitteen energiankulutusta voidaan keskittää halvemman sähkötaksan tunteihin (yleensä yöaikaan), jolloin sähkö on edullisempaa kuin päiväsaikaan (vain maissa, joissa on käytössä aikapohjainen monitaksajärjestelmä – tarkista sähkötaksat paikalliselta sähkötarjoajalta). Voit aktivoida toiminnon painamalla E -painiketta 3 sekunnin ajan siihen kellonaikaan, jolloin halvempi taksa tulee voimaan (kyseisen taksajärjestelmän mukaisesti). Jos esimerkiksi sähkötaksa vaihtuu halvempaan illalla klo 20.00, paina painiketta E illalla tähän aikaan. Kun säästötoiminnon Pikapakastus D Pikapakastustoiminto laitetaan päälle / pois päältä yksinkertaisesti painamalla. D Pikapakastustoiminto kytkeytyy automaattisesti pois käytöstä 50 tunnin kuluttua. Säästötoiminto E SUOMI 34 merkkivalo palaa, toiminto on käytössä. Kun toiminto on käytössä, laite sopeuttaa energiankulutusta automaattisesti valitun ajan mukaisesti, eli laite kuluttaa vähemmän energiaa päivällä kuin yöllä. TÄRKEÄÄ: Toiminnon täytyy olla käytössä vuorokauden ympäri, jotta se toimii oikein. Toiminto pystyy käytössä, kunnes se kytketään pois päältä (tai se kytkeytyy päältä virtakatkoksen tai laitteen sammutuksen vuoksi). Poista toiminto käytöstä painamalla painiketta uudelleen. Kun säästötoiminnon merkkivalo on sammunut, toiminto ei ole käytössä. Huomaa: Laitteen ilmoitettu energiankulutus koskee toimintaa ilman Eco Night -toimintoa. Sähkökatkon hälytys F Kun virta palaa sähkökatkon jälkeen, tuote mittaa automaattisesti pakastimen lämpötilan. Jos pakastimen lämpötila nousee pakastustason yläpuolelle, sähkökatkon merkkivalo syttyy, hälytyksen merkkivalo vilkkuu ja äänimerkki kuuluu virransyötön palauduttua. Nollaa hälytys painamalla hälytyksen pysäytyspainiketta vain kerran. Jos laite antaa sähkökatkon hälytyksen, on suositeltavaa tehdä seuraavat toimenpiteet: • Jos pakastimessa olevat elintarvikkeet eivät ole jäässä mutta ovat edelleen kylmiä, käytä ne 24 tunnin kuluessa. • Jos pakastimessa olevat elintarvikkeet ovat jäässä, pakasteet ovat sulaneet ja jäätyneet uudelleen sähkövirran palauduttua. Elintarvikkeiden maku, laatu ja ravintoarvot ovat kärsineet tästä eikä elintarvikkeiden nauttiminen ole ehkä turvallista. Elintarvikkeita ei kannata käyttää tässä tilanteessa, vaan pakastimen sisältö kannattaa hävittää kokonaan. Sähkökatkon hälytys on suunniteltu vain avustamaan käyttäjää pakasteiden laadun arvioimisessa, jos laitteen virransyöttö on ollut katkaistuna. Järjestelmä ei takaa pakasteiden laatua tai turvallisuutta, vaan käyttäjän tulee arvioida pakasteiden käyttökelpoisuus oman harkintansa perusteella. Hälytysäänimerkin sammutus G Nollaa hälytys painamalla hälytyksen pysäytyspainiketta vain kerran Elintarvikkeiden tuhlaamisen välttämiseksi katso suositellut asetukset ja säilytysajat käyttöoppaasta. Asennus Laitteen käsittelyssä ja asennuksessa tarvitaan vähintään kaksi henkilöä – loukkaantumisvaara. Käytä suojakäsineitä pakkauksen avaamisen ja asennuksen yhteydessä – leikkautumisvaara. Asennus, mukaan lukien vesikytkennät (jos niitä on), sähkökytkennät ja korjaukset on annettava pätevän asentajan tehtäväksi. Älä korjaa tai vaihda mitään laitteen osaa, ellei käyttöohjeessa nimenomaan näin kehoteta. Pidä lapset loitolla asennuspaikasta. Kun olet purkanut laitteen pakkauksesta, varmista, että laite ei ole vahingoittunut kuljetuksen aikana. Jos ilmenee ongelmia, ota yhteys jälleenmyyjään tai lähimpään huoltopisteeseen. Asennuksen jälkeen pakkausjätteet (muovi, styroksiosat, jne.) on säilytettävä lasten ulottumattomissa – tukehtumisvaara. Laite on kytkettävä irti sähköverkosta ennen mitään asennustoimenpiteitä – sähköiskun vaara. Varmista asennuksen aikana, että laite ei vaurioita virtajohtoa – tulipalon tai sähköiskun vaara. Kytke laite päälle vasta kun asennus on valmis. Lattian vaurioitumista (esim. parkettipinta) on varottava laitetta siirrettäessä. Asenna laite lattialle tai tukipinnalle, joka on riittävän vankka tukemaan sen painon. Valitun tilan on myös sovelluttava käyttötarkoitukseen ja oltava riittävän suuri. Varmista, että laite ei ole lämmönlähteen läheisyydessä, että kaikki neljä jalkaa ovat tukevasti kiinni ja että ne tulevat kunnolla kiinni lattiaan; säädä niitä tarvittaessa tilanteen vaatimalla tavalla. Tarkasta vesivaa'an avulla, että laite on täysin vaakasuorassa. Odota vähintään kaksi tuntia ennen kuin kytket laitteen päälle, jotta kylmäainepiiri toimisi tehokkaasti. VAROITUS: Kun asemoit laitteen, varmista, että virtajohto ei tartu kiinni tai vaurioidu. VAROITUS: Laite on asennettava valmistajan ohjeiden mukaisesti, ettei laitteen epävakaus, asettelu tai kiinnitys aiheuta vahinkoja. Jääkaappia ei saa sijoittaa siten, että kaasulieden metalliputki tai metalliset kaasu- tai vesiputket tai sähköjohdot ovat kosketuksissa jääkaapin takaseinään (lauhduttimen kierukka). Riittävän ilmanvaihdon varmistamiseksi jätä laitteen sivuille ja yläpuolelle tyhjää tilaa. Laitteen takaosan ja seinän väliin tulisi jättää 50 mm:n rako, jotta estettäisiin pääsy kuumille pinnoille. Tätä pienempi etäisyys lisää tuotteen energiankulutusta. Irrota virtajohto kondensaattorin koukusta asennuksen aikana, ennen kuin liität laitteen virtalähteeseen. *Arvokilvessä artikkelinumero on 8-numeroinen 00000 Kun otat yhteyttä huoltopalvelun tarjoajaan, ilmoita tuotteen tunnistekilvessä olevat koodit. Mallia koskevat tiedot on saatavilla energiamerkinnän QRkoodia käyttäen. Merkinnässä on myös mallin tunniste, jota voidaan käyttää tuotetietokantaan tutustumista varten osoitteessa https://eprel.ec.europa.eu database portal. XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX Tarkastuslista Noudata tarkastuslistaa ennen laitteen käyttämistä. Jos jokin vastaus on EI, suorita ilmoitettu toimenpide. Muista kirjoittaa ylös tuotteen sarjanumero ja artikkelinumero ilmoitetulla tavalla ja kiinnitä kuitti tähän sivuun. Tuotteen sarjanumero (arvokilpi) * Tuotteen artikkelinumero (arvokilpi) ** Ostopäivämäärä XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX **Arvokilvessä sarjanumero on 12-numeroinen SUOMI 35 Jos vastaus on KYLLÄ Toimenpiteet, jos vastaus on EI Lauhteelle tarkoitettu alusta Varmista, että letku on alustan sisäpuolella Ei toimenpiteitä Laita letku alustan sisäpuolelle Varmista, että tiiviste sulkee oven koko reunan silloin kun ovi on kiinni Ei toimenpiteitä Katso AI - oven kohdistusvaiheet Varmista, että avautuessaan ja sulkeutuessaan ovi ei joudu törmäykseen muiden osien tai huonekalujen kanssa Ei toimenpiteitä Katso AI - oven kohdistusvaiheet Varmista, että asennus keittiökokonaisuuteen on suoritettu oikein ja kiinnitetty asianmukaisesti Ei toimenpiteitä Katso asennusohjeet AIasennusoppaasta Yleiset tiedot Laatikot, korit ja hyllyt tulisi pitää nykyisillä paikoillaan, ellei tässä pikaoppaassa ole toisin ilmoitettu. Jääkaappiosaston sisällä oleva valojärjestelmä käyttää LED-valoja, joilla saadaan aikaan parempi valaistus kuin perinteisillä lampuilla, minkä lisäksi niiden energiankulutus on hyvin alhainen. Jääkaapin ovet ja kannet tulee poistaa ennen laitteen toimittamista kaatopaikalle, jotta lapset tai eläimet eivät voi jäädä loukkuun laitteen sisälle. Tekniset tiedot IKEA FULLGÖRA 26 0.596 41 E Merkki Malli Pakastusteho (kg/24 h) Energiankulutus (kWh/24 h) Melutaso (dBa) Energialuokka Täydellinen versio on ladattavissa www.ikea.com-sivustolta ΕΛΛΗΝΙΚΑ 36 Περιγραφή προϊόντος 1 2 3 4 5 6 11 22 56 Πίνακας ελέγχου Λυχνία τύπου Led Γυάλινα ράφια Πινακίδα τεχνικών στοιχείων Πτερύγια καταψύκτη Συρτάρια καταψύκτη Τα χαρακτηριστικά, τα τεχνικά στοιχεία και οι εικόνες ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με το μοντέλο. 34 67 Αξεσουάρ Μπλοκ καταψύκτη Δίσκος πάγου 45 1x 1x Πρώτη χρήση Συνδέστε τη συσκευή στο κεντρικό ηλεκτρικό δίκτυο. Οι ιδανικές θερμοκρασίες για τη συντήρηση τροφίμων έχουν ήδη ρυθμιστεί στο εργοστάσιο. Σημείωση: Μετά την ενεργοποίηση της συσκευής, θα χρειαστεί να περιμένετε 4 έως 5 ώρες προτού επιτευχθεί μια θερμοκρασία κατάλληλη για ένα τυπικό φορτίο συσκευής. Πίνακας ελέγχου A I E C B H A B C D E F G D F G Έλεγχος συστήματος καταψύκτη Ένδειξη θερμοκρασίας Ενεργοποίηση/Αναμονή Ταχεία κατάψυξη Λειτουργία Eco Συναγερμός διακοπής ρεύματος Απενεργοποίηση ηχητικού συναγερμού H Ρύθμιση θερμοκρασίας I Έλεγχος συστήματος Λειτουργίες Έλεγχος συστήματος καταψύκτη A Το σύστημα ελέγχου καταψύκτη είναι προηγμένη τεχνολογικά λειτουργία που μειώνει τις διακυμάνσεις της θερμοκρασίας σε όλο το θάλαμο του καταψύκτη στο ελάχιστο. Για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τη το "Σύστημα ελέγχου καταψύκτη", κρατήστε πατημένο για 3 δευτερόλεπτα το κουμπί I . Εάν η λειτουργία είναι ενεργοποιημένη και ο χρήστης αλλάξει τη θερμοκρασία πέραν του εύρους λειτουργίας, η λειτουργία απενεργοποιείται αυτόματα. Στην περίπτωση ενεργοποίηση της ταχείας κατάψυξης, η λειτουργία “Σύστημα ελέγχου καταψύκτη” αναστέλλεται έως ότου απενεργοποιηθεί η λειτουργία ταχείας ψύξης. Ενεργοποίηση/Αναμονή C Αυτή η λειτουργία χρησιμοποιείται για να ενεργοποιηθεί ή να τεθεί σε κατάσταση αναμονής (Stand-by) ο καταψύκτης. Για να θέσετε το προϊόν στη λειτουργία αναμονής, πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί C για 3 δευτερόλεπτα. Όταν η συσκευή βρίσκεται σε κατάσταση Stand-by, το φως στο εσωτερικό του καταψύκτη δεν λειτουργεί. Μην ξεχνάτε ότι αυτή η λειτουργία δεν αποσυνδέει τη συσκευή από την παροχή ρεύματος. Για να ενεργοποιήσετε ξανά τη συσκευή, απλά πατήστε το κουμπί On/Stand-by . Σημείωση: Αυτή η διαδικασία δεν αποσυνδέει τη συσκευή από την παροχή ρεύματος. Ένδειξη θερμοκρασίας B Η οθόνη εμφανίζει τη θερμοκρασία του θαλάμου κατάψυξης (μεταξύ -16 °C και -24 °C). Συνιστώμενη ρύθμιση: -18 °C ή -20 °C Μπορείτε να ρυθμίσετε μια διαφορετική θερμοκρασία με το κουμπί H. Ταχεία κατάψυξη D Πατήστε το για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε την Ταχεία κατάψυξη. D Η λειτουργία απενεργοποιείται αυτόματα 50 ώρες μετά την ενεργοποίησή της. Λειτουργία Eco E Η λειτουργία Eco επιτρέπει την κατανάλωση ενέργειας της συσκευής να συγκεντρώνεται στις ώρες μειωμένου τιμολογίου (γενικά τη νύχτα), όταν η ηλεκτρική ενέργεια είναι άμεσα διαθέσιμη και οικονομικότερη σε σχέση με την ημερήσια λειτουργία (μόνο σε χώρες που χρησιμοποιούν σύστημα τιμολόγησης βάσει χρόνου λειτουργίας - ανατρέξτε στα ισχύοντα τιμολόγια ενέργειας με την τοπική επιχείρηση ηλεκτρισμού). Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία, πατήστε E για 3 δευτερόλεπτα στην ώρα έναρξης μειωμένου τιμολογίου (ανάλογα με το πρόγραμμα ειδικής τιμολόγησης). Π.χ., αν το μειωμένο τιμολόγιο ξεκινά στις 8 μ.μ., πατήστε το κουμπί E εκείνη την ώρα. Όταν το ΕΛΛΗΝΙΚΑ 37 εικονίδιο Eco είναι αναμμένο, η λειτουργία είναι ενεργοποιημένη. Όταν η λειτουργία είναι ενεργοποιημένη, η συσκευή προσαρμόζει αυτόματα την κατανάλωση ενέργειας σύμφωνα με την επιλεγμένη ώρα, π.χ. καταναλώνοντας λιγότερη ενέργεια κατά τη διάρκεια της ημέρας απ' ότι τη νύχτα. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Για να λειτουργήσει σωστά, η λειτουργία πρέπει να είναι ενεργοποιημένη κατά τη διάρκεια της ημέρας και της νύχτας. Η λειτουργία παραμένει ενεργοποιημένη μέχρι να απενεργοποιηθεί (ή είναι απενεργοποιημένη σε περίπτωση διακοπής ρεύματος ή απενεργοποίησης της συσκευής). Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία, πατήστε ξανά το κουμπί . Όταν το εικονίδιο Eco είναι σβηστό, η λειτουργία είναι απενεργοποιημένη. Σημείωση: Η δηλωθείσα ενεργειακή κατανάλωση της συσκευής αναφέρεται σε λειτουργία με απενεργοποιημένη τη λειτουργία Eco Night. Συναγερμός διακοπής ρεύματος F Μετά από διακοπή ρεύματος, η συσκευή έχει σχεδιαστεί για να ελέγχει αυτόματα τη θερμοκρασία στον καταψύκτη όταν επανέρχεται η τροφοδοσία. Εάν η θερμοκρασία στον καταψύκτη υπερβεί το επίπεδο κατάψυξης, ανάβει η ένδειξη διακοπής ρεύματος , η ένδειξη συναγερμού αναβοσβήνει και ενεργοποιείται ο ηχητικός συναγερμός όταν αποκατασταθεί η τροφοδοσία. Για επαναφορά του συναγερμού, πατήστε μία φορά το κουμπί διακοπής συναγερμού . Στην περίπτωση συναγερμού διακοπής ρεύματος, συνιστώνται οι παρακάτω ενέργειες: • Εάν τα τρόφιμα στον καταψύκτη έχουν ξεπαγώσει αλλά είναι ακόμα κρύα, όλα τα τρόφιμα στον καταψύκτη πρέπει να καταναλωθούν εντός των επόμενων 24 ωρών. • Εάν τα τρόφιμα στον καταψύκτη είναι παγωμένα, αυτό σημαίνει ότι τα τρόφιμα ξεπάγωσαν και καταψύχθηκαν ξανά όταν αποκαταστάθηκε η τροφοδοσία. Στην περίπτωση αυτή, αλλοιώνεται η γεύση, η ποιότητα και η θρεπτική αξία και τα τρόφιμα μπορεί επίσης να μην είναι ασφαλή. Σας συνιστούμε να μην καταναλώσετε τα τρόφιμα αλλά να αδειάσετε όλο το περιεχόμενο του καταψύκτη στα σκουπίδια. Ο συναγερμός διακοπής ρεύματος είναι σχεδιασμένος για να σας παρέχει καθοδήγηση ως προς την ποιότητα των τροφίμων στον καταψύκτη, σε περίπτωση διακοπής ηλεκτρικού ρεύματος. Το σύστημα αυτό δεν διασφαλίζει την ποιότητα ή την ασφάλεια των τροφίμων και συνιστούμε στους καταναλωτές να χρησιμοποιούν την κρίση τους κατά την αξιολόγηση της ποιότητας των τροφίμων στον καταψύκτη. Απενεργοποίηση ηχητικού συναγερμού G Για σίγαση του ηχητικού συναγερμού πατήστε μία φορά το κουμπί διακοπής συναγερμού Για να αποφύγετε τη σπατάλη τροφίμων, ανατρέξτε στην προτεινόμενη ρύθμιση και τους χρόνους αποθήκευσης που βρίσκονται στο εγχειρίδιο χρήστη. Εγκατάσταση Ο χειρισμός και η εγκατάσταση της συσκευής πρέπει να γίνονται από δύο ή περισσότερα άτομα - κίνδυνος τραυματισμού. Χρησιμοποιείτε γάντια προστασίας για να αφαιρέσετε τη συσκευασία και να κάνετε την εγκατάσταση - κίνδυνος κοψίματος. Η εγκατάσταση, η σύνδεση της παροχής νερού (εφόσον προβλέπεται), οι ηλεκτρικές συνδέσεις και επισκευές πρέπει να πραγματοποιούνται από εξειδικευμένο τεχνικό. Μην επισκευάζετε και μην αντικαθιστάτε κανένα εξάρτημα της συσκευής, εκτός εάν αναφέρεται ρητά στο εγχειρίδιο χρήσης. Κρατήστε τα παιδιά μακριά από το χώρο εγκατάστασης. Μετά από την αποσυσκευασία της συσκευής, βεβαιωθείτε ότι δεν έχει προκληθεί ζημιά σε αυτήν κατά τη μεταφορά. Σε περίπτωση προβλημάτων, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο ή με το πλησιέστερο τμήμα εξυπηρέτησης πελατών. Μετά την εγκατάσταση, τα υλικά συσκευασίας (πλαστικά, φελιζόλ, κ.λπ.) πρέπει να φυλάσσονται μακριά από τα παιδιά - κίνδυνος ασφυξίας. Η συσκευή πρέπει να αποσυνδέεται από την ηλεκτρική τροφοδοσία πριν από κάθε εργασία εγκατάστασης - κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Κατά την εγκατάσταση, βεβαιωθείτε ότι δεν έχει προκληθεί ζημιά στο καλώδιο τροφοδοσίας από τη συσκευή κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας. Ενεργοποιήστε τη συσκευή μόνο εφόσον ολοκληρωθεί η εγκατάσταση. Κατά τη μετακίνηση της συσκευής απαιτείται προσοχή, ώστε να μην προκληθεί ζημιά στο δάπεδο (π.χ. παρκέ). Εγκαταστήστε τη συσκευή σε δάπεδο που μπορεί να υποστηρίξει το βάρος της και σε χώρο κατάλληλο για το μέγεθος και τη χρήση της. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή δεν βρίσκεται κοντά σε πηγή θερμότητας και ότι τα τέσσερα πόδια είναι σταθερά και στηρίζονται στο δάπεδο. Ρυθμίστε τα όπως απαιτείται και βεβαιωθείτε ότι η συσκευή βρίσκεται σε απόλυτα οριζόντια θέση (χρησιμοποιήστε αλφάδι). Περιμένετε τουλάχιστον δύο ώρες πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή, ώστε να διασφαλιστεί η πλήρης απόδοση του ψυκτικού κυκλώματος. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Όταν τοποθετείτε τη συσκευή, να βεβαιώνεστε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας δεν είναι παγιδευμένο ή κατεστραμμένο. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να αποφύγετε κινδύνους λόγω αστάθειας, η τοποθέτηση και στερέωση της συσκευής πρέπει να πραγματοποιούνται σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή. Απαγορεύεται η τοποθέτηση του ψυγείου με τρόπο ώστε ο μεταλλικός σωλήνας θερμάστρας αερίου, μεταλλικοί σωλήνες ή σωλήνες νερού ή ηλεκτρικά καλώδια, έρχονται σε επαφή με την πίσω πλευρά του ψυγείου (σπείρα συμπύκνωσης). Για να διασφαλίσετε επαρκή εξαερισμό, αφήστε κενό και στις δύο πλευρές και πάνω από τη συσκευή. Η απόσταση μεταξύ της πίσω πλευράς της συσκευής και του τοίχου πίσω από τη συσκευή πρέπει να είναι 50 mm, για να εμποδίζεται η πρόσβαση σε ζεστές επιφάνειες. Μείωση αυτής της απόστασης θα αυξήσει την κατανάλωση ενέργειας του προϊόντος. Αφαιρέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από το άγκιστρο του συμπυκνωτή κατά τη διάρκεια της εγκατάστασης πριν συνδέσετε το προϊόν στο τροφοδοτικό. Όταν επικοινωνείτε με τον Πάροχο Σέρβις, αναφέρατε τους κωδικούς που αναγράφονται στην ετικέτα αναγνώρισης προϊόντος. Οι πληροφορίες μοντέλου μπορούν να ανακτηθούν χρησιμοποιώντας τον κωδικό QR που αναγράφεται στην ετικέτα ενέργειας. Η ετικέτα περιλαμβάνει επίσης το αναγνωριστικό μοντέλου που μπορεί να χρησιμοποιηθεί για προσπέλαση στην πύλη της βάσης δεδομένων στη διεύθυνση https://eprel. ec.europa.eu. Λίστα ελέγχου επιθεώρησης Ακολουθήστε τη λίστα ελέγχου επιθεώρησης πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας. Εάν κάποια απάντηση είναι ΟΧΙ παρακαλούμε ακολουθήστε τη σχετική ενέργεια. Μην ξεχάσετε να γράψετε τον σειριακό αριθμό προϊόντος και τον αριθμό του είδους όπως απαιτείται και να επισυνάψετε την απόδειξή σας σε αυτήν τη σελίδα. Σειριακός αριθμός προϊόντος (πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών)* Αριθμός είδους προϊόντος (πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών)** Ημερομηνία αγοράς 00000 *Στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών ο αριθμός είδους έχει 8 ψηφία XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX **Στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών ο σειριακός αριθμός έχει 12 ψηφία ΕΛΛΗΝΙΚΑ 38 Αν η απάντηση είναι ΝΑΙ Ενέργειες που πρέπει να γίνουν εάν είναι ΟΧΙ Δίσκος συμπυκνώματος Βεβαιωθείτε ότι ο σωλήνας βρίσκεται μέσα στο δίσκο Καμία ενέργεια Τοποθετήστε το σωλήνα μέσα στον δίσκο Βεβαιωθείτε ότι το λάστιχο σφραγίζει γύρω από την πόρτα όταν η πόρτα είναι κλειστή Καμία ενέργεια Ανατρέξτε στο βήμα ευθυγράμμισης πόρτας του ΑΙ Έλεγχος μη πρόσκρουσης ανταλλακτικών/ τμημάτων κατά το άνοιγμα/κλείσιμο της πόρτας ψύξης Καμία ενέργεια Ανατρέξτε στο βήμα ευθυγράμμισης πόρτας του ΑΙ Ασφαλίστε την εγκατάσταση σε οποιοδήποτε σύστημα κουζίνας και στερεώστε όπως απαιτείται Καμία ενέργεια Ακολουθήστε το AI για τη σωστή εγκατάσταση Γενικές πληροφορίες Τα συρτάρια, τα καλάθια και τα ράφια πρέπει να διατηρηθούν στην τρέχουσα θέση τους εκτός εάν ορίζεται διαφορετικά στον παρόντα γρήγορο οδηγό. Το σύστημα φωτισμού στο εσωτερικό του ψυγείου χρησιμοποιεί λυχνίες LED, παρέχοντας καλύτερο φωτισμό από τους συμβατικούς λαμπτήρες και πολύ χαμηλή κατανάλωση ενέργειας. Οι πόρτες και τα καπάκια της συσκευής ψύξης πρέπει να αφαιρούνται πριν από την απόρριψή τους στον χώρο υγειονομικής ταφής, για να αποφευχθεί η παγίδευση παιδιών ή ζώων. Τεχνικά στοιχεία IKEA FULLGÖRA 26 0.596 41 E Μάρκα Μοντέλο Ψυκτική ικανότητα (kg/24h) Κατανάλωση ενέργειας (kg/24h) Επίπεδο θορύβου (dba) Ενεργειακή κλάση Για λήψη της πλήρους έκδοσης επισκεφθείτε την ιστοσελίδα www.ikea.com HRVATSKI 39 Opis proizvoda 1 2 3 4 5 6 11 22 56 Upravljačka ploča LED svjetlo Staklene police Natpisna pločica preklopi zamrzivača Ladice zamrzivača Značajke, tehnički podaci i slike mogu se razlikovati ovisno o modelu. 34 67 Dodatni pribor Sklop zamrzivača Ladica za led 45 1x 1x Prva uporaba Priključite uređaj na električno napajanje. Idealna temperatura za čuvanje namirnica već je tvornički unaprijed postavljena. Napomena: nakon uključivanja uređaja potrebno je pričekati 4 do 5 sati prije no što se dosegne temperatura za uobičajeno punjenje uređaja. Upravljačka ploča A I E C B H D F A B C D E F G H I G Upravljački sustav zamrzivača Zaslon temperature Uključeno/u pripravnosti Fast Freeze (Brzo zamrzavanje) Funkcija Eko Alarm za nestanak struje Isključivanje zvučnog alarma Postavka temperature Upravljanje sustavom Funkcije Upravljački sustav zamrzivača A Upravljački sustav zamrzivača napredna je tehnologija koja na najnižu razinu smanjuje fluktuacije temperature u zamrzivaču. Funkciju “Freeze System Control” (Upravljanje sustavom zamrzivača) uključite tako da na 3 sekunde pritisnete gumb I . Ako je funkcija uključena, a korisnik promijeni temperaturu zamrzivača izvan vrijednosti raspona za rad, funkcija se automatski isključuje. U slučaju da je uključeno Fast freezing (Brzo zamrzavanje), funkcija „Freeze System Control” (Upravljanje sustavom zamrzivača) blokirana je sve do isključivanja funkcije Fast Freeze (Brzo zamrzavanje). Napomena: time se kućanski aparat ne isključuje iz izvora napajanja. Uključeno/u pripravnosti C Ova funkcija uključuje zamrzivač/stavlja ga u stanje pripravnosti. Za stavljanje uređaja u stanje pripravnosti pritisnite i 3 sekunde držite pritisnutim gumb C . Kada je uređaj u stanju mirovanja, svjetlo u odjeljku zamrzivača ne radi. Zapamtite da se ovom radnjom isključuje napajanje uređaja. Za ponovno uključivanje uređaja jednostavno pritisnite gumb za uključivanje/stanje mirovanja. Funkcija Eko E Zaslon temperature B Na pokazivaču se vidi temperatura zamrzivača (između -16 °C i -24 °C). Preporučena postavka: -18 °C ili -20 ° Temperatura se može promijeniti pritiskom na gumb H . Fast Freeze (Brzo zamrzavanje) D Funkciju Fast Freeze (Brzo zamrzavanje) uključite/isključite jednostavnim pritiskom. D Funkcija Fast Freeze (Brzo zamrzavanje) automatski se isključuje nakon 50 sati. Funkcija Eko omogućuje da se potrošnja energije uređaja koncentrira na sate s nižom tarifom (obično noću), kada je struja dostupna i niže cijene nego danju (samo u državama koje koriste vremenski određen višetarifni sustav – cijene električne energije provjerite kod lokalnog distributera). Funkciju uključite tako da na 3 sekunde pritisnete gumb E u vrijeme kada započinje niža tarifa (ovisno o vašoj posebnoj HRVATSKI 40 tarifi). Na primjer, ako jeftinija tarifa započinje u 20:00, u to vrijeme pritisnite gumb E . Kada je indikator Eko uključen, funkcija je aktivna. Nakon aktiviranja funkcije uređaj automatski prilagođava potrošnju energije na temelju odabranog vremena, odnosno troši manje energije danju nego noću. VAŽNO: Za ispravan rad funkcija mora biti uključena i noću i danju. Funkcija ostaje uključena sve do isključivanja (ili, isključuje se u slučaju nestanka struje ili isključivanja uređaja). Funkciju deaktivirajte tako da ponovno pritisnete gumb. Kada je indikator Eko isključen, funkcija je isključena. Napomena: navedena potrošnja energije uređaja odnosi se na rad s isključenom funkcijom ekonomičnog noćnog rada. Alarm za nestanak struje F Proizvod je napravljen tako da nakon nestanka struje automatski nadzire temperaturu u hladnjaku kada se obnovi dovod električne struje. Ako temperatura u zamrzivaču prijeđe razinu zamrzavanja, kada se ponovno uspostavi dovod struje, uključuje se indikator nestanka struje, a indikator alarma treperi i oglašava se zvučni alarm. Alarm ponovno postavite tako da samo jednom pritisnete gumb za ponovno postavljanje alarma. U slučaju uključivanja alarma za nestanak struje, preporučuje se: • ako su namirnice u zamrzivaču neodleđene, ali i dalje hladne, sve namirnice iz zamrzivača pojesti u roku od sljedeća 24 sata. • ako su namirnice u zamrzivaču zaleđene to znači da su se one otopile i ponovno zamrznule kada se vratio dovod električne struje čime se umanjio okus, kvaliteta i hranjiva vrijednost, a moguće je da više nisu sigurne. Preporučuje se da se namirnice ne jedu već da se baci cijeli sadržaj zamrzivača. Alarm nestanka struje napravljen je kako bi dao informaciju o kvaliteti namirnica u zamrzivaču u slučaju nestanka električne struje. Ovaj sustav ne jamči kvalitetu ili sigurnost namirnica i potrošačima se preporučuje da se vode vlastitim mišljenjem prilikom procjene kvalitete namirnica u zamrzivaču. Isključivanje zvučnog alarma G Zvuk alarma isključite tako da jednom pritisnete gumb za zaustavljanje Da biste izbjegli bacanje namirnica, pogledajte preporučene postavke i vrijeme čuvanja u korisničkom priručniku. Postavljanje Pri postavljanju, uređajem moraju rukovati dvije ili više osoba: opasnost od ozljeda. Za raspakiranje i postavljanje uređaja upotrijebite zaštitne rukavice: opasnost od porezotina. Postavljanje, uključujući dovod vode (ako je uređaj opremljen) i električne priključke te popravke smije obavljati samo kvalificirani tehničar. Nemojte popravljati ni zamjenjivati bilo koji dio uređaja, osim ako to nije izričito navedeno u korisničkom priručniku. Djeci ne dozvoljavajte približavanje mjestu postavljanja. Nakon uklanjanja ambalaže s proizvoda, provjerite da tijekom transporta nije došlo do oštećenja. U slučaju problema obratite se distributeru ili najbližem postprodajnom servisu. Nakon postavljanja otpadni materijal pakiranja (plastiku, dijelove od stiropora itd.) odložite van dohvata djece: opasnost od gušenja. Uređaj se prije postavljanja mora isključiti iz napajanja: opasnost od električnog udara. Pazite da za vrijeme postavljanja uređaj ne oštetiti električni kabel: opasnost od požara ili električnog udara. Uređaj uključite tek kada završi postupak postavljanja. Pazite da ne oštetite pod (npr. parket) pri pomicanju uređaja. Postavite uređaj na pod ili podlogu dovoljno čvrstu da može podnijeti njegovu težinu te na mjestu prikladnom njegovoj veličini i načinu upotrebe. Prilikom postavljanja uređaja provjerite jesu li sve četiri nožice stabilne te da stoje na podu, podešavajući ih ako je potrebno, a zatim pomoću libele provjerite je li uređaj savršeno poravnat. Pričekajte najmanje dva sata prije nego što uključite uređaj da biste bili sigurni da je rashladni krug u punoj funkciji. UPOZORENJE: Prilikom postavljanja uređaja pazite da kabel za napajanje nije zaglavljen ili oštećen. UPOZORENJE: da bi se izbjegla opasnost zbog nestabilnosti, smještanje ili fiksiranje uređaja mora se obaviti u skladu s uputama proizvođača. Hladnjak je zabranjeno postaviti tako da metalna cijev plinskog štednjaka, metalne cijevi plina ili vode ili električnim kabeli dolaze u kontakt sa stražnjom stijenkom hladnjaka (zavojnica kondenzatora). Kako bi se mogla zajamčiti odgovarajuća ventilacija, ostavite slobodan prostor s obje strane uređaja i iznad njega. Udaljenost između stražnje stjenke uređaja i zida iza uređaja mora biti najmanje 50 mm kako bi se izbjegao pristup vrućim površinama. Smanjenje ovog razmaka dovest će do veće potrošnje proizvoda. Uklonite kabel napajanja s kuke kondenzator tijekom postavljanja, a prije priključivanja uređaja na napajanje. *Na nazivnoj pločici broj artikla ima 8 znamenaka 00000 Kada se obraćate našem davatelju servisnih usluga, navedite kodove navedene na identifikacijskoj pločici proizvoda. Informacije o modelu mogu se dobiti pomoću QR koda koji se nalazi na oznaci energetske učinkovitosti. Na oznaci se nalazi i identifikacijska oznaka modela koja se može upotrijebiti za pregledavanje portala na https://eprel.ec.europa.eu. XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX Kontrolni popis za pregled Prije upotrebe uređaja prođite kontrolni popis pregleda. Ako je bilo koji odgovor NE, provedite odgovarajuću radnju. Obavezno zapišite serijski broj proizvoda i broj artikla i svoju potvrdu pričvrstite na ovu stranicu. Serijski broj proizvoda (nazivna pločica) * Broj artikla proizvoda (nazivna pločica) ** Datum kupovine XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX **Na nazivnoj pločici serijski broj ima 12 znamenki HRVATSKI 41 Ako je odgovor DA Što učiniti ako je NE Kondenzacijska ladica Provjerite nalazi li se u njoj cijev Nema radnje Stavite cijev u ladicu Provjera zabrtvljenosti cijelih vrata kada su zatvorena Nema radnje Pogledajte AI – korak za poravnavanje vrata Provjera da nema udaranja između dijelova/ namještaja prilikom otvaranja/zatvaranja vrata hladnjaka Nema radnje Pogledajte AI – korak za poravnavanje vrata Učvršćivanje instalaciju unutar sustava kuhinje i pričvršćenje prema potrebi Nema radnje Pratite postupak pravilnog postavljanja u AI Opće informacije Ladice, košare i police moraju ostati u trenutačnom položaju, osim ako nije drugačije navedeno u ovim kratkim uputama. Za sustav osvjetljenja u odjeljku hladnjaka upotrebljavaju se LED žarulje koje omogućuju bolje osvjetljenje od tradicionalnih žarulja, kao i vrlo nisku potrošnju. Vrata i poklopce hladnjaka potrebno je skinuti prije odlaganja na odlagalište da bi se spriječilo da se djeca ili životinje zaglave u uređajima. Tehnički podaci IKEA FULLGÖRA 26 0,596 41 E Marka Model Mogućnost zamrzavanja (kg/24h) Potrošnja električne energije (kwh/24h) Razina buke (dba) Energetska klasa Cijelu verziju preuzmite tako da posjetite www.ikea.com MAGYAR 42 Termék leírása 1 2 3 4 5 6 11 22 56 Kapcsolótábla LED-es világítás Üvegpolcok Adattábla fagyasztó pántok Fagyasztórekeszek A jellemzők, a műszaki adatok és az ábrák modelltől függően eltérőek lehetnek. 34 67 Tartozékok Fagyasztó blokk Jégkockatartó 45 1x 1x Első használat Megjegyzés: A készülék bekapcsolása után 4-5 órát kell várni, amíg el nem éri a szokásos készülékterhelésnek megfelelő hőmérsékletet. Csatlakoztassa a készüléket az elektromos hálózatra. Az élelmiszer-tartósítás ideális hőmérsékletét már a gyárban beállították. Kapcsolótábla A I E C B H A B C D E F D F G Fagyasztórendszer Vezérlés Hőmérséklet-kijelző Bekapcsolt/készenléti állapot Gyorsfagyasztás Eco funkció Áramszünettel kapcsolatos figyelmeztetés G Hangjelzés kikapcsolása H A hőmérséklet beállítása I Rendszervezérlés Funkciók Fagyasztórendszer Vezérlés A A Fagyasztórendszer Vezérlés egy fejlett technológia, amellyel a teljes fagyasztótérben minimálisra csökkenthető a hőmérséklet ingadozása. A „Fagyasztórendszer Vezérlés” be- és kikapcsolásához nyomja meg 3 másodpercig a I gombot . Ha a funkció aktív, és a felhasználó a működési tartományon kívüli hőmérsékletet állít be a fagyasztóhoz, a funkció automatikusan kikapcsol. Gyorsfagyasztás bekapcsolása esetén a „Fagyasztórendszer Vezérlés” funkció a Gyorsfagyasztás funkció kikapcsolásáig le van tiltva. Bekapcsolt/készenléti állapot C Ezzel a funkcióval bekapcsolhatja, illetve készenléti üzemmódra állíthatja a mélyhűtőtereket. A termék készenléti állapotba helyezéséhez nyomja meg és tartsa lenyomva a C gombot 3 másodpercig. Amikor a készülék készenléti üzemmódra van állítva, a mélyhűtőtér belsejében lévő lámpa nem világít. Ne feledje, hogy ez a művelet nem kapcsolja le a készüléket az elektromos hálózatról. A készülék ismételt bekapcsolásához nyomja meg a Be/ Készenlét gombot. Megjegyzés: a művelet nem kapcsolja le a készüléket az elektromos hálózatról. Hőmérséklet-kijelző B A kijelzőn a fagyasztótér hőmérséklete látható (-16 °C és -24 °C között). Javasolt beállítás: -18°C vagy -20° Egy másik hőmérsékletet a H gomb megnyomásával állíthat be. Gyorsfagyasztás D A Gyorsfagyasztás funkció aktiválásához/deaktiválásához nyomja meg egyszerűen. D A gyorsfagyasztási funkció körülbelül 50 óra eltelte után automatikusan kikapcsol. Eco funkció E Az Eco éjszakai mód lehetővé teszi, hogy a készülék energiafogyasztása a csökkentett díjtételű órákra (általában éjszakára) koncentrálódjon, amikor az elektromos áram könnyen rendelkezésre áll, és kevesebbe kerül, mint napközben (ez csak azokra az országokra vonatkozik, ahol időn alapuló differenciált díjszabást alkalmaznak; ellenőrizze a díjszabást a helyi áramszolgáltatónál). A funkció aktiválásához nyomja meg 3 másodpercre a E gombot a csökkentett díjtétel kezdési időpontjában (a speciális díjtételek táblázatától függően). Ha például a csökkentett díjtétel 20 órakor lép életbe, ebben az időpontban nyomja meg a E gombot. Amikor az Eco jelzés világít, a funkció be van kapcsolva. Miután a funkció MAGYAR 43 aktiválva lett, a készülék automatikusan a kiválasztott időnek megfelelően állítja be az energiafogyasztást, vagyis kevesebb energiát fogyaszt napközben, mint éjszaka. FONTOS: A megfelelő működéshez a funkciónak éjszaka és nappal egyaránt bekapcsolva kell lennie. A funkció mindaddig bekapcsolva marad, amíg ki nem kapcsolja (vagy amíg áramkimaradás vagy a készülék kikapcsolása miatt ki nem kapcsol magától). A funkció kikapcsolásához nyomja meg ismét a gombot. Amikor az Eco jelzés nem világít, a funkció ki van kapcsolva. Megjegyzés: A közölt energiafogyasztás úgy lett megállapítva, hogy a készülék működése közben az Eco éjszakai funkció ki volt kapcsolva. Áramszünettel kapcsolatos figyelmeztetés F A készülék úgy lett megtervezve, hogy egy esetleges áramszünetet követően automatikusan ellenőrizze a fagyasztó hőmérsékletét, amint az áramellátás helyreáll. Ha a mélyhűtőben a hőmérséklet a fagyasztási szint fölé emelkedik, az áramkimaradás jelzőfénye bekapcsol, a figyelmeztető jelzőfény villogni kezd, és egy figyelmeztető hangjelzés hallható, amikor helyreáll az áramellátás. A figyelmeztetés jóváhagyásához nyomja meg egyszer a figyelmeztetés-kikapcsoló gombot . Áramkimaradással kapcsolatos figyelmeztetés esetén az alábbi műveletek elvégzése ajánlott: • Ha a mélyhűtőben lévő élelmiszer nincs megfagyva, de még hideg, akkor a mélyhűtőben lévő összes élelmiszert 24 órán belül el kell fogyasztani. • Ha a fagyasztóban lévő élelmiszer fagyott, ez azt jelzi, hogy az élelmiszer kiolvadt, majd ismét megfagyott, amikor az áramellátás visszatért, ami csökkenti az élelmiszer élvezeti értékét, minőségét és tápértékét, valamint még veszélyes is lehet. Azt javasoljuk, hogy ne fogyassza el az élelmiszert, hanem a mélyhűtő teljes tartalmát dobja ki. Az áramkimaradással kapcsolatos figyelmeztetés úgy lett megtervezve, hogy áramszünet esetén segítséget nyújtson a fagyasztóban lévő élelmiszerek minőségének megállapításához. Ez a rendszer nem garantálja az élelmiszer minőségét és biztonságosságát, ezért azt javasoljuk, hogy a fogyasztók saját megítélésük szerint járjanak el a mélyhűtőtérben lévő élelmiszer minőségének értékelésekor. Hangjelzés kikapcsolása G A figyelmeztető hangjelzés elnémításához nyomja meg egyszer a figyelmeztetés-kikapcsoló gombot Az élelmiszer pazarlásának elkerülése érdekében alkalmazza a használati útmutatóban javasolt beállításokat és tárolási időket. Üzembe helyezés A készülék mozgatását és üzembe helyezését a sérülésveszély csökkentése érdekében két vagy több személy végezze. Viseljen védőkesztyűt a készülék kicsomagolása és üzembe helyezése során, nehogy megvágja magát. A készülék üzembe helyezését, a vízbekötést (ha van) és az elektromos csatlakoztatást is beleértve, illetve a javítást kizárólag képzett szakember végezheti. Csak akkor javítsa meg vagy cserélje ki a készülék egyes alkatrészeit, ha az adott művelet szerepel a felhasználói kézikönyvben. Ne engedje a gyermekeket abba a helyiségbe, ahol az üzembe helyezést végzi. A kicsomagolás után ellenőrizze, hogy a készülék nem sérült-e meg a szállítás során. Probléma esetén vegye fel a kapcsolatot a kereskedővel vagy a legközelebbi vevőszolgálattal. Üzembe helyezés után a csomagolóanyagokat (műanyag, habszivacs stb.) a fulladásveszély miatt olyan helyen tárolja, ahol gyermekek nem férhetnek hozzá. Az áramütés elkerülése érdekében az üzembehelyezési műveletek előtt húzza ki a készülék hálózati csatlakozóját. Az áramütés és a tűzveszély elkerülése érdekében az üzembe helyezés során győződjön meg arról, hogy a készülék miatt nem sérül-e a hálózati tápkábel. A készüléket csak a megfelelő üzembe helyezést követően kapcsolja be. A készülék mozgatása közben ügyeljen a padló (pl. parketta) épségére. A készüléket olyan helyiségben helyezze el, ahol a padló vagy az emelvény elbírja a készülék súlyát, és amely megfelel a készülék méretének és rendeltetésének. Az üzembe helyezés során ügyeljen arra, hogy a készülék ne legyen hőforrás közelében, mind a négy lába stabilan álljon a padlón, és szükség esetén állítsa be azokat. Vízmérték segítségével ellenőrizze, hogy a készülék tökéletesen vízszintesen áll-e. A készülék bekapcsolása előtt várjon legalább két órát, hogy a hűtőrendszer tökéletes hatásfokkal működjön. FIGYELEM: A készülék elhelyezésekor ügyeljen arra, hogy a tápkábel ne szoruljon be és ne sérüljön meg. FIGYELEM: Az instabilitásból, rossz elhelyezésből vagy hibás beszerelésből származó veszélyek elkerülése érdekében a készülék beüzemelését és javítását a gyártó utasításaival összhangban kell elvégezni. Tilos a hűtőt úgy elhelyezni, hogy a készülék hátához (a hűtőcsövekhez) a gáztűzhely fémcsöve, fém gázcső, vízvezetékcső vagy elektromos vezetékek érjenek hozzá. A megfelelő szellőzés érdekében hagyjon üres helyet a készülék felett és mindkét oldalán. A készülék hátoldala és a készülék mögötti fal között 50 mm távolságnak kell lenni a forró felületekkel való érintkezés elkerülésére. Ennél kisebb távolság esetén nő a készülék energiafogyasztása. Beszerelés közben távolítsa el a tápkábelt a kondenzátor rögzítőjéből, mielőtt csatlakoztatná a terméket a tápellátáshoz. *Az adattáblán a cikkszám 8 számjegyű 00000 Amennyiben szolgáltatónkhoz fordul, kérjük, adja meg a termék adattábláján feltüntetett kódokat. A modell adataihoz olvassa be az energiafogyasztást jelölő címkén található QR-kódot. A címkén található modellazonosító segítségével használható az adatbázis portál https://eprel. ec.europa.eu. XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX Ellenőrzőlista A készülék használata előtt hajtsa végre az ellenőrzőlista pontjait. Ha bármelyik kérdésre NEM a válasz, hajtsa végre a vonatkozó műveletet. Jegyezze fel a termék sorozatszámát és cikkszámát, és csatolja a számlát ehhez az oldalhoz. Termék sorozatszáma (adattábla) * Termék cikkszáma (adattábla) ** Vásárlás dátuma XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX **Az adattáblán a sorozatszám 12 számjegyű MAGYAR 44 Ha a válasz IGEN Teendők, ha NEM Kondenzációs tálca Ellenőrizze, hogy a cső a tálcán van-e Nincs művelet Helyezze a csövet a tálcára Az ajtó csukásakor ellenőrizze, hogy a tömítés mindenhol megfelelően zár-e Nincs művelet Lásd az összeszerelési útmutatót („ajtó igazítása” lépés) Ellenőrizze, hogy a készülék részei nem érintkeznek-e a bútorokkal a fagyasztó ajtajának nyitásakor/csukásakor Nincs művelet Lásd az összeszerelési útmutatót („ajtó igazítása” lépés) Gondoskodjon a konyharendszerbe történő beszerelésről és a megfelelő rögzítésről Nincs művelet A megfelelő telepítéshez kövesse a beszerelési útmutatót Általános információk Ha a rövid útmutató másképpen nem rendelkezik, a fiókokat, kosarakat és polcokat aktuális helyzetükben kell hagyni. A hűtőtér világítása LED-ekkel történik, ami a hagyományos izzóknál jobb megvilágítást és rendkívül alacsony energiafogyasztást biztosít. A hulladékként történő elhelyezés előtt a hűtőszekrény ajtajait és fedeleit le kell szerelni – így elkerülhető, hogy gyermekek vagy állatok szoruljanak a készülékbe. Műszaki adatok IKEA FULLGÖRA 26 0.596 41 E Gyártmány Modell Fagyasztási kapacitás (kg/24 óra) Energiafogyasztás (kwh/24 óra) Zajszint (dba) Energiaosztály A teljes változat letölthető a www.ikea.com oldalon ÍSLENSKA 45 Lýsing raftækisins 1 2 3 4 5 6 11 22 56 Stjórnborð LED-ljós Glerhillur Merkiplata Lokað frystihólf Frystiskúffur Eiginleikar, tækniupplýsingar og myndir geta verið breytileg eftir gerðum. 34 67 Aukahlutir Frystikubbur Klakabakki 45 1x 1x Fyrsta notkun Setjið tækið í samband við rafmagn. Ákjósanlegt hitastig fyrir varðveislu matvæla hefur þegar verið stillt í verksmiðjunni. Athugið: Þegar kveikt hefur verið á tækinu er nauðsynlegt að bíða í 4 til 5 klukkustundir áður en það hitastig næst sem hentar fyrir venjulegt geymslumagn. Stjórnborð A I E C B H D F G A B C D E F G H I Frystikerfisstilling Birting hitastigs Kveikt/í reiðuham Fast Freeze (hraðfrysting) Eco-kerfi (sparkerfi) Viðvörun um rafmagnsleysi Að slökkva á hljóðviðvörun Stilling hitastigs Kerfisstilling Aðgerðir Frystikerfisstilling A Frystikerfisstilling er háþróuð tækni sem lágmarkar sveiflur í hitastigi í öllum frystinum. Til að gera „Frystikerfisstillingu“ virka/óvirka skal ýta á hnappinn I í þrjár sekúndur. Ef eiginleikinn er virkur og notandinn breytir hitastigi frystisins utan þeirra marka sem hann er stilltur á slokknar sjálfkrafa á eiginleikanum. Í því tilfelli sem hraðfrysting er virk verður aðgerðin „Frystikerfisstilling“ ekki fyrr en slökkt er á Fast Freeze aðgerðinni. Kveikt/í reiðuham C Þessi aðgerð setur frystinn á „Kveikt/reiðuhamur“. Til að setja tækið í reiðuham skal ýta og halda C hnappinum í 3 sekúndur. Þegar tækið er í reiðuham virkar ljósið innan í frystinum ekki. Munið að þessi aðgerð aftengir ekki tækið frá rafmagni. Til að kveikja aftur á tækinu skal einfaldlega ýta á „Kveikja/ reiðuhamur“ hnappinn. Athugið: við þetta er tækið ekki tekið úr sambandi við rafveitu. Birting hitastigs B Á skjánum birtist hitastig frystisins (á milli -16°C og -24°C). Ráðlagðar stillingar: -18 eða -20°C Hægt er að færa inn annað hitastig með hnappinum H . Fast Freeze (hraðfrysting) D Til að gera Fast Freeze aðgerðina virka/óvirka skal einfaldlega ýta á hnappinn. D Það slokknar sjálfkrafa á Fast Freeze aðgerðinni eftir 50 klukkustundir. Eco-kerfi (sparkerfi) E Eco-kerfið gerir kleift að nota meiri orku á lágverðstíma (venjulega á næturnar) þegar rafmagn er tiltækt og ódýrara en á daginn (aðeins í löndum þar sem notað er tímamiðað fjöltaxtakerfi - athugið orkuverð hjá raforkufyrirtæki staðsins). Til að kveikja á eiginleikanum skal ýta á hnappinn E í 3 sekúndur þegar lágverðstíminn byrjar (fer eftir verðlagskerfi). Til dæmis ef lágverðstími hefst kl. 20:00 skal ýta á hnappinn E á þeim tíma. Þegar Eco-gaumljósið lýsir er kveikt á eiginleikanum. Þegar aðgerðin hefur verið virkjuð aðlagar tækið sjálfvirkt orkunotkunina í samræmi við þann tíma sem valinn er, þ.e. til að nota minni orku á daginn heldur en á nóttunni. ÍSLENSKA 46 MIKILVÆGT: Til að virki rétt verður að vera kveikt á aðgerðinni bæði á nóttinni og yfir daginn. Það helst kveikt á aðgerðinni þar til hún er gerð óvirk (eða verður óvirk vegna rafmagnsbilunar eða þegar slökkt er á tækinu). Til að gera eiginleikann óvirkan skal ýta aftur á hnappinn. Þegar slökkt er á Eco-gaumljósinu er þessi eiginleiki óvirkur. Athugið: Tilgreind orkunotkun tækisins vísar til notkunar þegar slökkt er á Eco Night kerfinu. Viðvörun um rafmagnsleysi F Ef það verður rafmagnslaust er tækið er hannað til að vakta hitastigið í frystinum sjálfvirkt þegar rafmagn kemst aftur á. Ef hitastigið í frystinum fer yfir frostmark kviknar á gaumljósinu fyrir rafmagnsleysi, viðvörunargaumljósið blikkar og viðvörunarhljóðmerkið heyrist þegar rafmagn kemst aftur á. Til að endurstilla viðvörunina skal ýta einu sinni á hnappinn „Slökkva á viðvörun“. Mælt er með að gripið verði til eftirfarandi aðgerða í tilfelli viðvörunar vegna rafmagnsleysis: • Ef maturinn í frystinum er ófrosin en ennþá kaldur ætti að neyta alls matarins í frystinum innan næstu 24 klukkustunda. • Ef maturinn í frystinum er frosinn bendir það til þess að matvælin hafi þiðnað og síðan frosið aftur þegar rafmagn komst aftur á. Þetta minnkar bragð, gæði og næringargildi matvælanna og gæti einnig gert þau óörugg fyrir neyslu. Mælt er með því að neyta ekki matarins heldur farga öllu innihaldi frystisins. Viðvörunin vegna rafmagnsleysis er hönnuð til að vera leiðbeinandi fyrir gæði matvæla í frystinum í tilfelli rafmagnsleysis. Þetta kerfi tryggir ekki gæði eða öryggi matvæla og neytendum er ráðlagt að nota eigin dómgreind til að meta gæði matvæla í frystihólfi. Slökkt á hljóðviðvörun G Til að slökkva á viðvörunarbjöllunni skal ýta einu sinni á hnappinn „Slökkva á viðvörun“ Til að koma í veg fyrir matarsóun skal sjá ráðlagðar stillingar og geymslutíma sem finna má í notendahandbókinni. Uppsetning A.m.k. tveir aðilar eiga að meðhöndla tækið og setja það upp vegna hættu á meiðslum. Notið hlífðarhanska við að taka úr pakkningum og setja upp - hætta á því að skerast. Aðeins hæfur tæknimaður má sjá um uppsetningu tækisins, þ.m.t. vatnsinntak (ef til staðar), raftengingar og viðgerðir. Gerið ekki við eða skiptið út neinum hluta tækisins nema það sé sérstaklega tekið fram í notendahandbókinni. Haldið börnum frá uppsetningarstaðnum. Þegar umbúðir hafa verið teknar utan af tækinu skal ganga úr skugga um að það hafi ekki skemmst við flutningana. Ef vandamál koma upp skal hafa samband við næsta þjónustuaðila. Eftir uppsetningu skal geyma pökkunarúrgang (plast, frauðplast o.s.frv.) fjarri börnum - hætta á köfnun. Áður en uppsetning á sér stað verður að tryggja að helluborðið sé ekki tengt við rafveitu vegna hættu á raflosti. Á meðan uppsetning á sér stað skal tryggja að helluborðið skemmi ekki rafsnúrur vegna eldhættu eða hættu á raflosti. Ekki gangsetja tækið fyrr en uppsetningu er lokið. Gætið þess að skemma ekki gólf (t.d. parketgólf) þegar tækið er fært til. Setjið tækið á gólf sem er nógu sterkt til að þola þyngd þess og á stað sem hentar notkun og stærð tækisins. Tryggið að tækið sé ekki nærri hitagjafa og að fæturnir fjórir séu stöðugir og hvíli á gólfinu. Stillið þá eftir þörfum og tryggið að tækið sé fullkomlega afrétt með hallamæli. Bíðið í a.m.k. tvær klukkustundir áður en kveikt er á tækinu til að tryggja að kælirásin virki sem skyldi. VIÐVÖRUN: Gangið úr skugga um að rafmagnssnúran klemmist ekki eða skemmist þegar verið er að staðsetja tækið. VIÐVÖRUN: Til að forðast hættu vegna óstöðugleika skal koma tækinu fyrir eða festa það samkvæmt leiðbeiningum framleiðandans. Bannað er að koma ísskápnum fyrir þannig að málmspípa gashelluborðs, málmleiðslur gass eða vatns eða rafsnúrur komist í snertingu við bakhluta ísskápsins (vafning eimsvala). Til að tryggja nægilega loftræstingu skal skilja eftir bil á báðum hliðum og fyrir ofan tækið. Fjarlægðin á milli bakhliðar tækisins og veggsins fyrir aftan tækið ætti að vera 50 mm, til að forðast nálægð við heit yfirborð. Sé bilið minnkað eykur það orkunotkun tækisins. Áður en tækið er tengt við rafmagn skal við uppsetningu fjarlægja rafmagnssnúruna frá krók eimsvala. *Á merkiplötunni er hlutarnúmerið 8 tölustafir 00000 Vinsamlegast gefið upp kóðana sem koma fram á auðkennisplötu tækisins þegar haft er samband við þjónustuaðila. Hægt er að sækja gerðarupplýsingar með því að nota QRkóðann sem kemur fram á orkumerkimiðanum. Merkimiðinn inniheldur einnig gerðarauðkenni sem er hægt að nota til að fletta upp í https://eprel.ec.europa.eu gagnagrunninum. XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX Skoðunargátlisti Vinsamlegast farið eftir skoðunargátlistanum áður en tækið er notað. Ef eitthvert svar er NEI skal fylgja viðeigandi aðgerð. Munið að skrifa niður raðnúmer tækisins og hlutanúmer eins og þarf og festið kvittunina við þessa síðu. Raðnúmer tækis (merkiplata) * Hlutarnúmer tækis (merkiplata) ** Kaupdagur XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX **Á merkiplötunni er raðnúmerið 12 tölustafir ÍSLENSKA 47 Ef svarið er JÁ Aðgerðir ef svarið er NEI Rakaþéttingarbakki Athugið að slangan sé innan í bakkanum Engin aðgerð Setjið slönguna inn í bakkann Verið viss um að þéttilistinn sé allsstaðar þéttur í kringum dyrnar þegar henni er lokað Engin aðgerð Sjá samsetningarleiðbeiningar skref samstillingar hurðar Athugið að engin árekstur sé á milli hluta/ húsgagna þegar hurð kælis er opnuð/lokuð Engin aðgerð Sjá samsetningarleiðbeiningar skref samstillingar hurðar Setjið uppsetninguna inn í viðkomandi eldhúsbúnað og festið eftir þörfum Engin aðgerð Fylgið samsetningarleiðbeiningunum fyrir rétta uppsetningu Almennar upplýsingar Skúffurnar, körfurnar og hillurnar ættu að vera í núverandi staðsetningum sínum nema annað sé tekið fram í þessum flýtivísi. Ljósabúnaðurinn innan í ísskápnum notar LED-ljós, sem gerir betri lýsingu mögulega en með hefðbundnum perum, auk mjög lítillar orkunotkunar. Áður en ísskápnum er fargað í landfyllingu skal fjarlægja dyr og lok frá ísskápnum til að hindra að börn eða dýr geti lokast inni. Tæknilegar upplýsingar IKEA FULLGÖRA 26 0.596 41 E Vörumerki Gerð Frystigeta (kg/24 klst.) Orkunotkun (kwh/24 klst.) Hávaðastig (dba) Orkuflokkur Farið á www.ikea.com til að sækja útgáfuna í heild ITALIANO 48 Descrizione prodotto 1 2 3 4 5 6 11 22 56 Pannello comandi Luce LED Ripiani in vetro Targhetta matricola ribalte congelatore Cassetti congelatore Caratteristiche, dati tecnici e immagini possono variare a seconda del modello. 34 67 Accessori Blocco congelatore Vaschetta del ghiaccio 45 1x 1x Primo utilizzo Collegare l'apparecchio alla rete elettrica. Le temperature ideali per al conservazione degli alimenti sono impostate in fabbrica. Nota: Una volta acceso l'apparecchio, attendere 4/5 ore il raggiungimento della temperatura adatta alla conservazione degli alimenti. Pannello comandi A I E C B H D F G A B C D E F G H I Freezer System Control Display temperatura On/Stand-by Congelamento rapido Eco function Allarme di black out Disattivazione dell'allarme acustico Impostazione della temperatura Sistema di controllo Funzioni Freezer System Control A Freezer System Control è una tecnologia avanzata che riduce al minimo le oscillazioni di temperatura nel comparto congelatore. Per attivare/disattivare la funzione “Freeze System Control”, premere per 3 secondi il tasto I . Se la funzione è attiva e si modifica la temperatura del congelatore al di fuori dell'intervallo di funzionamento previsto, la funzione viene automaticamente disattivata. Se è stata attivata la funzione Congelamento rapido, la funzione “Freeze System Control” viene inibita fino alla disattivazione della funzione Congelamento rapido. On/Stand-by C Questa funzione consente di accendere o portare in stand-by i comparti congelatore. Per impostare l'apparecchio in stand-by, tenere premuto il tasto C per 3 secondi. Quando l'apparecchio è in stand-by, la luce all'interno del comparto congelatore è spenta. Tenere presente che questa operazione non scollega l'apparecchio dall'alimentazione elettrica. Per riaccendere l'apparecchio, basta premere il tasto On/Stand-By. Nota: questa procedura non disconnette l’apparecchio dall’alimentazione. Display temperatura B Il display indica la temperatura del comparto congelatore (compresa tra -16°C e -24°C). Impostazione consigliata: -18°C o -20° E’ possibile impostare una temperatura differente usando il pulsante H . Congelamento rapido D Per attivare/disattivare la funzione, premere la funzione Congelamento rapido. D La funzione Congelamento rapido si spegne automaticamente dopo 50 ore. Eco function E La funzione Eco consente di concentrare il consumo energetico dell'apparecchio nell'orario a tariffa ridotta (generalmente di notte), quando c'è una maggiore disponibilità di corrente a un costo ridotto rispetto alle ore giornaliere (solo in paesi che utilizzano un sistema a tariffe diversificate in base alla fascia oraria; controllare le tariffe con l'azienda di fornitura elettrica locale). Per attivare la funzione, premere il pulsante E per 3 secondi all'orario in cui scatta la tariffa ridotta (in base al piano tariffario specifico). Ad esempio, se la tariffa ridotta inizia alle ore 20:00, premere il pulsante E a tale orario. Quando la spia Eco è accesa, la funzione è attiva. Dopo l'attivazione della funzione, l'apparecchio adatta automaticamente il consumo energetico in ITALIANO 49 base all'ora selezionata, riducendo quindi il consumo di corrente durante il giorno anziché durante la notte. IMPORTANTE: per il corretto funzionamento, la funzione deve essere attiva sia di notte che di giorno. La funzione resta attiva fino alla disattivazione manuale (oppure viene disattivata in caso di guasto dell'alimentazione elettrica o spegnimento dell'apparecchio). Per disattivare la funzione, premere di nuovo il pulsante . Quando la spia Eco è spenta, la funzione è disattivata. Nota: il consumo energetico dichiarato dell'apparecchio si riferisce al funzionamento con la funzione Eco Night disattivata. Allarme di black out F In caso di interruzione dell'alimentazione elettrica, l'apparecchio è progettato per monitorare in modo automatico la temperatura nel congelatore, una volta ripristinata l'alimentazione. Se la temperatura nel congelatore aumenta a un valore superiore al livello di congelamento, quando viene ripristinata l'erogazione di corrente la spia Black Out si accende, la spia Allarme lampeggia e viene emesso un allarme acustico. Per resettare l'allarme, premere una volta il pulsante Fine allarme. In caso di attivazione dell'allarme di black out, si consiglia di agire come indicato di seguito: • Se gli alimenti nel congelatore non sono congelati ma sono ancora freddi, trasferirli nel comparto frigorifero e consumarli entro 24 ore. • Se gli alimenti nel congelatore sono congelati, significa che si sono ricongelati dopo lo scongelamento causato dall'interruzione dell'alimentazione elettrica, il che potrebbe aver interferito su sapore, qualità e valore nutrizionale degli alimenti stessi, fino a renderli pericolosi. Si consiglia di non consumare gli alimenti e di gettare l'intero contenuto del congelatore. L'allarme di black out rappresenta un indicatore della qualità degli alimenti nel congelatore in caso di interruzioni di corrente. Questo sistema non garantisce la qualità o la sicurezza degli alimenti: i consumatori sono invitati a seguire il proprio giudizio per valutare la qualità degli alimenti nel comparto congelatore. Disattivazione dell'allarme acustico G Per silenziare l'allarme, premere una volta il pulsante Fine allarme Per evitare sprechi alimentari, fare riferimento all'impostazione consigliata e ai tempi di conservazione riportati nel manuale d'uso. Installazione Per evitare il rischio di lesioni personali, le operazioni di movimentazione e installazione dell’apparecchio devono essere eseguite da almeno due persone. Per le operazioni di disimballaggio e installazione utilizzare i guanti protettivi per non procurarsi tagli. Le operazioni di installazione, compresi gli eventuali allacci alla rete idrica e i collegamenti elettrici, e gli interventi di riparazione devono essere eseguiti da personale qualificato. Non riparare o sostituire qualsiasi parte dell'apparecchio se non espressamente richiesto nel manuale d'uso. Tenere i bambini a distanza dal luogo dell'installazione. Dopo aver disimballato l'apparecchio, assicurarsi che non sia stato danneggiato durante il trasporto. In caso di problemi, contattare il rivenditore o il Servizio Assistenza più vicino. A installazione completata, conservare il materiale di imballaggio (parti in plastica, polistirolo, ecc.) fuori della portata dei bambini per evitare potenziali rischi di soffocamento. Per evitare rischi di scosse elettriche, prima di procedere all'installazione scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica. Durante l'installazione, accertarsi che l'apparecchio non possa danneggiare il cavo di alimentazione e causare così rischi di scosse elettriche. Attivare l'apparecchio solo dopo avere completato la procedura di installazione. Nello spostare l’apparecchio, fare attenzione per evitare di danneggiare i pavimenti (es. parquet). Installare l'apparecchio su un pavimento in grado di sostenerne il peso e in un ambiente adatto alle sue dimensioni e al suo utilizzo. Controllare che l'apparecchio non sia vicino a una fonte di calore e che i quattro piedini siano stabili e bene in appoggio sul pavimento, regolandoli se necessario; controllare inoltre che l'apparecchio sia perfettamente in piano usando una livella a bolla d'aria. Attendere almeno due ore prima di attivare l'apparecchio, per dare modo al circuito refrigerante di essere perfettamente efficiente. AVVERTENZA: Quando si posiziona l'apparecchio, fare attenzione a non incastrare o danneggiare il cavo di alimentazione. AVVERTENZA: per evitare pericoli dovuti all'instabilità dell'apparecchio, posizionarlo o fissarlo attenendosi alle istruzioni del produttore. È vietato posizionare il frigorifero in modo che la sua parete posteriore (bobina del condensatore) entri a contatto con il tubo metallico di un piano di cottura a gas, con le tubazioni metalliche del gas o dell'acqua o con cavi elettrici). Per garantire un'adeguata ventilazione, lasciare i lati e la parte superiore dell'apparecchio sufficientemente distanziati dalla parete. Per impedire l'accesso alle superfici calde, la distanza fra il lato posteriore dell'apparecchio e la parete retrostante dovrebbe essere di 50 mm. Uno spazio inferiore determinerà un maggiore consumo energetico dell'apparecchio. Durante l'installazione, staccare il cavo di alimentazione dal gancio del condensatore prima di collegare il prodotto alla rete elettrica. Quando si contatta il Fornitore di servizi, indicare i codici forniti sulla targhetta matricola del prodotto. I dati del modello possono essere richiamati usando il codice QR riportato sull'etichetta energetica. L'etichetta riporta anche il codice identificativo del modello, che può essere utilizzato per consultare il portale https://eprel.ec.europa.eu. 00000 *Il codice articolo è un codice numerico di 8 cifre riportato sulla targhetta matricola XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX Lista di controllo delle ispezioni Seguire la lista di controllo prima di utilizzare l'apparecchio. Se la risposta è NO seguire l'azione corrispondente. Ricordarsi di annotare il numero di serie del prodotto e il numero di articolo come richiesto e di allegare lo scontrino a questa pagina. Numero di serie prodotto (targhetta matricola) * Codice prodotto (targhetta matricola) ** Data di acquisto XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX *Il numero di serie è un codice numerico di 12 cifre riportato sulla targhetta matricola ITALIANO 50 Se la risposta è SÌ Azioni da fare se la risposta è NO Vassoio di condensazione Controllare che il tubo sia all'interno del vassoio Nessuna azione Posizionare il tubo all'interno del vassoio Accertarsi che la guarnizione sigilli tutto intorno alla porta quando la porta è chiusa Nessuna azione Fare riferimento alla fase di allineamento della porta con l'AI Controllo dell'assenza di collisioni tra parti/ forniture durante l'apertura/chiusura della porta di raffreddamento Nessuna azione Fare riferimento alla fase di allineamento della porta con l'AI Mettere in sicurezza l'installazione all'interno di qualsiasi sistema cucina e fissarla come richiesto Nessuna azione Seguire l'AI per la corretta installazione Informazioni generali Se non specificato diversamente in questa guida rapida, cassetti, cestelli e ripiani devono restare nella posizione attuale. Il sistema di illuminazione del comparto frigorifero utilizza luci a LED, che offrono un'illuminazione migliore rispetto alle lampadine tradizionali con un consumo di energia molto ridotto. Porte e coperchi devono essere rimossi dall'apparecchio refrigerante prima dello smaltimento in discarica, per evitare il rischio che bambini e animali vi rimangano intrappolati. Dati tecnici IKEA FULLGÖRA 26 0,596 41 E Marchio Modello Capacità di congelazione (kg/24h) Consumo energia (kwh/24h) Rumorosità (dba) Classe energetica Per scaricare la versione completa visita il sito www.ikea.com LIETUVIŲ 51 Gaminio aprašymas 1 2 3 4 5 6 11 22 56 Valdymo skydelis LED lemputė Stiklinės lentynos Duomenų lentelė Šaldiklio atverčiamos durelės Šaldiklio stalčiai Charakteristikos, techniniai duomenys ir paveikslėliai gali būti kitokie – tai priklauso nuo modelio. 34 67 Priedai Šaldiklio blokas Ledukų padėklas 45 1x 1x Naudojimas pirmą kartą Pastaba: Įjungus prietaisą būtina palaukti 4–5 valandas, kad būtų pasiekta standartinei prietaiso apkrovai tinkama temperatūra. Prijunkite prietaisą prie elektros tinklo. Maisto išsaugojimui tinkamiausia temperatūra jau nustatyta gamykloje. Valdymo skydelis A I E C B H D F G A B C D E F G H I Šaldiklio sistemos valdymas Temperatūros rodinys Įjungimas / budėjimo režimas Greitasis užšaldymas Ekonominio režimo funkcija Elektros pertrūkio signalas Garso signalo išjungimas Temperatūros nustatymas Sistemos valdymas Funkcijos Šaldiklio sistemos valdymas A Šaldiklio sistemos valdymas yra naujausia technologija, kuri iki minimumo sumažina temperatūros svyravimus visame šaldiklio skyriuje. Kad įjungtumėte / išjungtumėte šaldiklio sistemos valdymo funkciją, paspaudę 3 sekundes palaikykite I mygtuką. Jei esant įjungtai funkcijai naudotojas nustato funkcijos veikimo ribas viršijančią temperatūrą, funkcija išsijungs savaime. Įjungus greitojo užšaldymo funkciją, „Šaldiklio sistemos valdymo“ funkcija išjungiama ir lieka išjungta tol, kol išjungiama greitojo užšaldymo funkcija. Įjungimas / budėjimo režimas C Šia funkcija šaldiklis įjungiamas arba perjungiamas į budėjimo režimą. Jei norite įjungti gaminio budėjimo režimą, paspauskite ir 3 sek. palaikykite C mygtuką. Kai prietaisas veikia budėjimo režimu, šaldiklio skyriaus apšvietimas neveikia. Atminkite, kad atliekant šį veiksmą, prietaisas nuo maitinimo neatjungiamas. Jei prietaisą norite vėl įjungti, tiesiog paspauskite įjungimo / budėjimo režimo mygtuką. Pastaba: Šiuo veiksmu prietaisas neišjungiamas iš elektros tinklo. Temperatūros rodinys B Ekrane rodoma šaldiklio skyriaus temperatūra (nuo –16°C iki –24°C). Rekomenduojamas nustatymas: –18 °C arba –20 °C Mygtuku H galima nustatyti kitokią temperatūrą. Greitasis užšaldymas D Jei norite įjungti / išjungti greitojo užšaldymo funkciją, tiesiog paspauskite. D Greito užšaldymo funkcija automatiškai išsijungia po 50 valandų. Ekonominio režimo funkcija E Naudojant ekonominio režimo funkciją, prietaiso energijos sąnaudos padidėja sumažinto tarifo valandomis (paprastai naktį), kai elektra kainuoja mažiau nei dienos metu (tik šalyse, kuriose naudojama laiku pagrįsta kelių tarifų sistema; elektros energijos kainą sužinosite vietinėje elektros įmonėje). Jei norite įjungti šią funkciją, paspauskite ir 3 sek. palaikykite mygtuką E , kai pradedamas taikyti mažesnis tarifas (priklauso nuo konkretaus plano). Pavyzdžiui, jei sumažinto tarifo valandos prasideda nuo 20:00, paspauskite mygtuką E tuo laiku. Kai ekonominio režimo indikatorius šviečia, funkcija yra įjungta. Suaktyvinus šią funkciją, prietaisas automatiškai reguliuoja LIETUVIŲ 52 energijos sąnaudas pagal parinktą laiką, t. y. dieną naudos mažiau energijos negu naktį. SVARBU:Kad ši funkcija tinkamai veiktų, ji turi būti įjungta visą parą. Funkcija bus įjungta, kol neišjungsite (ji gali būti išjungta, jei nutrūktų maitinimo tiekimas arba prietaisas būtų išjungtas). Šią funkciją išjungsite dar kartą paspausdami tą patį mygtuką. Kai ekonominio režimo indikatorius yra išjungtas, funkcija yra išjungta. Pastaba:Skelbiamos prietaiso energijos sąnaudos nurodytos esant išjungtai „Eco Night“ funkcijai. Elektros pertrūkio signalas F Prietaisas automatiškai stebi šaldiklio kameros temperatūrą, atsinaujinus elektros tiekimui. Jei šaldiklio kameroje pasiekiama teigiama temperatūra, pradeda mirksėti elektros pertrūkio signalo piktograma ir įsijungia garso signalas, kai atsinaujina elektros tiekimas. Norėdami atstatyti signalą, vieną kartą paspauskite signalo atstatymo mygtuką . Jei veikia elektros pertrūkio signalas, rekomenduojama atlikti šiuos veiksmus: • jei maistas šaldiklyje yra atitirpęs, bet vis dar šaltas, jį reikia suvartoti per 24 val. • jei maistas šaldiklyje sušaldytas, tai reiškia, kad nutrūkus elektros tiekimui maistas buvo atitirpęs, o atsinaujinus vėl užšalo. Tokį maistą valgyti nesaugu, nes atšildytas ir pakartotinai užšaldytas maistas netenka skonio, kokybės ir maistinės vertės. Tokiu atveju rekomenduojama tiesiog išmesti visą šaldiklyje esantį maistą. Nutrūkus elektros tiekimui ilgo maitinimo išjungimo signalas tam tikra prasme informuoja apie šaldiklyje esančio maisto kokybę. Ši sistema neužtikrina maisto kokybės ar saugaus jo vartojimo ir rekomenduojama naudotojui patikrinti bei įvertinti šaldiklio skyriuje esančio maisto kokybę. Garso signalo išjungimas G Norėdami nutildyti garso signalą, vieną kartą paspauskite signalo išjungimo mygtuką Kad maisto nereikėtų išmesti, naudotojo vadove nurodyti rekomenduojami nustatymai ir produktų laikymo laikas. Įrengimas Prietaisą perkelti ir įrengti turi du ar daugiau žmonių. Priešingu atveju galite susižeisti. Mūvėkite apsaugines pirštines, kai išpakuojate ir montuojate prietaisą. Priešingu atveju galite įsipjauti. Įrengimą, taip pat prijungimo prie vandentiekio (jei reikia), elektros tinklo ir remonto darbus turi atlikti kvalifikuotas technikas. Prietaisą remontuoti ar jo dalis keisti galima tik tuo atveju, jei tai nurodyta naudotojo vadove. Pasirūpinkite, kad montavimo vietoje nebūtų vaikų. Išpakavę prietaisą, patikrinkite, ar transportuojant jis nebuvo pažeistas. Jei kyla problemų, kreipkitės į prekybos atstovą arba artimiausią techninės priežiūros centrą. Įrengus prietaisą, pakuotės medžiagas (plastiką, polistireno dalis ir pan.) būtina laikyti vaikams nepasiekiamoje vietoje – kyla uždusimo pavojus. Prieš vykdant bet kokius įrengimo darbus, prietaisą būtina išjungti iš elektros tinklo, kad nekiltų elektros smūgio pavojus. Pasirūpinkite, kad montuojant, prietaisas nepažeistų maitinimo laido. Priešingu atveju gali kilti gaisro ar elektros smūgio pavojus. Prietaisą įjungti galima tik baigus įrengimo darbus. Perkeldami prietaisą būkite atsargūs, kad nepažeistumėte grindų (pvz., parketo). Įrengtas prietaisas turi stovėti lygiai ant grindų, kurios turi būti pakankamai tvirtos, kad išlaikytų prietaiso svorį. Įrengimo vieta turi būti pakankamai erdvi ir tikti prietaiso paskirčiai. Nestatykite prietaiso arti šilumos šaltinių, o keturios jo kojelės turi tvirtai remtis į grindis. Naudodami gulsčiuką sureguliuokite kojeles, kad prietaisas stovėtų lygiai. Prieš įjungdami prietaisą, palaukite dvi valandas – taip užtikrinsite, kad šaltnešio grandinė bus optimalios būklės. ĮSPĖJIMAS: Statydami prietaisą saugokite, kad nebūtų prispaustas ar pažeistas maitinimo laidas. ĮSPĖJIMAS: Kad išvengtumėte pavojaus dėl nestabilumo, pastatyti ar įtvirtinti prietaisą turėtumėte vadovaudamiesi gamintojo instrukcijomis. Draudžiama statyti šaldytuvą taip, kad metalinė dujinės viryklės žarna, metaliniai dujų arba vandens vamzdžiai ar elektros laidai liestųsi su šaldytuvo galine sienele (kondensatoriaus rite). Siekiant užtikrinti tinkamą vėdinimą, prietaiso šonuose ir viršuje reikia palikti tarpą. Atstumas nuo galinės prietaiso sienelės iki sienos turi būti 50 mm, kad neįkaistų paviršiai. Jei šis atstumas bus mažesnis, padidės prietaiso energijos sąnaudos. Įrengdami nuimkite maitinimo laidą nuo kondensoriaus kabliuko prieš jungdami gaminį prie maitinimo. Kreipiantis į mūsų paslaugų teikėją būtina pateikti gaminio duomenų plokštelėje nurodytus kodus. Modelio informaciją galima gauti pasinaudojus QR kodu, pateikiamu energijos klasės etiketėje. Etiketėje yra nurodytas ir modelio identifikatorius, kuriuo galima pasinaudoti duomenų bazės portale https://eprel.ec.europa.eu. 00000 * Duomenų lentelėje gaminio numerį sudaro 8 skaitmenys XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX Patikrinimo kontrolinis sąrašas Prieš naudodami prietaisą, atlikite patikrą pagal kontrolinį sąrašą. Jei kuris nors atsakymas yra NE, atlikite nurodytus veiksmus. Neužmirškite užrašyti gaminio serijos numerio ir katalogo numerio, kaip nurodyta, ir prisegti savo įsigijimo čekį prie šio puslapio. Serijos numeris (duomenų lentelė) * Gaminio numeris (duomenų lentelė) ** Pirkimo data XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX ** Duomenų lentelėje serijos numerį sudaro 12 skaitmenų LIETUVIŲ 53 Jei atsakymas yra TAIP Atliekami veiksmai, jei atsakymas yra NE Kondensato dėklas Patikrinkite, ar žarnelė įstatyta į dėklą Veiksmų nėra Įstatykite žarnelę į dėklą Įsitikinkite, kad tarpiklis sandarus aplink visą durelių perimetrą, kai durelės uždarytos Veiksmų nėra Žiūrėkite instrukcijas – durelių išlyginimo veiksmą Patikrinkite, ar atidarant / uždarant dureles jos nesusidurs su kitomis dalimis / baldais Veiksmų nėra Žiūrėkite instrukcijas – durelių išlyginimo veiksmą Saugiai sumontuota bet kurioje virtuvės sistemoje ir pritvirtinta, kaip nurodyta Veiksmų nėra Teisingai sumontuokite laikydamiesi instrukcijų Bendroji informacija Stalčiai, krepšiai ir lentynos turi būti likti esamoje padėtyje, jei šiame trumpajame vadove nenurodoma kitaip. Šaldytuvo skyriaus apšvietimo sistema naudoja LED lemputes, kurios yra ryškesnės už tradicinės lemputės ir pasižymi itin mažomis energijos sąnaudomis. Prieš atiduodant šaldymo prietaisą į sąvartyną, jo durelės ir dangčiai turi būti nuimti, kad viduje negalėtų įstrigti vaikai arba gyvūnai. Techniniai duomenys IKEA FULLGÖRA 26 0.596 41 E Prekės ženklas Modelis Šaldymo galia (kg/24 val.) Energijos sąnaudos (kWh/24 val.) Triukšmo lygis (dba) Energijos vartojimo efektyvumo klasė Norėdami atsisiųsti visą versiją, apsilankykite www.ikea.com LATVISKI 54 Izstrādājuma apraksts 1 2 3 4 5 6 11 22 56 Vadības panelis LED apgaismojums Stikla plaukti Datu plāksnīte Saldētavas durtiņas Saldētavas atvilktnes Raksturlielumi, tehniskie dati un attēli var mainīties atkarībā no modeļa. 34 67 Piederumi Saldēšanas bloks Ledus trauks 45 1x 1x Pirmā lietošanas reize Piezīme: Pēc ierīces ieslēgšanas būs nepieciešams nogaidīt 4 līdz 5 stundas, kamēr tiks sasniegta standarta ierīces saturam atbilstoša temperatūra. Pievienojiet ierīci elektrotīklam. Ideālā ēdiena uzglabāšanas temperatūra ir iestatīta jau rūpnīcā. Vadības panelis A I E C B H D F G A B C D E F G H I Saldētavas sistēmas kontrole Temperatūras displejs Ieslēgts/gaidstāves režīms Ātrā saldēšana Ekonomiskā funkcija Elektropadeves pārtrauces brīdinājums Brīdinājuma signāla izslēgšana Temperatūras iestatīšana Sistēmas vadība Funkcijas Saldētavas sistēmas kontrole A Saldētavas sistēmas kontrole ir progresīva tehnoloģija, kas samazina temperatūras svārstības visā saldētavas nodalījumā līdz minimumam. Lai ieslēgtu/izslēgtu saldēšanas sistēmas kontroli, 3 sekundes turiet nospiestu pogu I . Ja funkcija ir ieslēgta un lietotājs maina saldētavas temperatūru ārpus darba amplitūdas, funkcija tiek automātiski izslēgta. Ja ir iespējota ātrā sasaldēšana, saldēšanas sistēmas kontrole nedarbojas, līdz ātrā sasaldēšana nav izslēgta. Ieslēgts/gaidstāves režīms C Šī funkcija iestata saldētavas nodalījumus ieslēgtā/gaidstāves režīmā. Lai izstrādājumu iestatītu gaidstāves režīmā, nospiediet pogu C un turiet to nospiestu 3 sekundes. Kad ierīce ir gaidstāves režīmā, gaisma saldētavas nodalījuma iekšpusē nedarbojas. Atcerieties, ka šī darbība neatvieno ierīci no elektrības padeves. Lai atkal ieslēgtu ierīci, nospiediet ieslēgšanas/gaidlaika režīma pogu. Piezīme: Šī darbība neatvieno ierīci no elektropadeves. Temperatūras displejs B Displejā ir redzama saldētavas nodalījuma temperatūra (no –16 °C līdz –24 °C). Ieteicamais iestatījums: –18 °C vai –20 °C Atšķirīgu temperatūru var iestatīt ar pogu H . Ātrā saldēšana D Lai aktivizētu/deaktivizētu ātro saldēšanu, vienkārši nospiediet pogu. D Ātrās sasaldēšanas funkcija tiek automātiski izslēgta pēc 50 stundām. Ekonomiskā funkcija E Ekonomiskā režīma funkcija ļauj ierīces enerģijas patēriņu sakoncentrēt samazināta tarifa stundās (galvenokārt naktī), kad elektroenerģija ir pieejamāka un izmaksā mazāk nekā pa dienu (tikai valstīs, kurā piemēro vairāku tarifu sistēmu, kuras pamatā ir izmantošanas laiks – pēc plašākas informācijas vērsieties pie vietējā elektroenerģijas uzņēmuma). Lai ieslēgtu funkciju, nospiediet pogu E uz 3 sekundēm, kad sākas samazinātā tarifa laika posms (atbilstoši konkrētam tarifu plānam). Piemēram, ja samazinātais tarifs ir spēkā no plkst. 20.00, tajā brīdī nospiediet pogu E . Kad Ekonomiskā LATVISKI 55 režīma funkcijas indikators ir ieslēgts, funkcija ir ieslēgta. Kad funkcija aktivizēta, ierīce automātiski pielāgo enerģijas patēriņu, pamatojoties uz izvēlēto laiku, t.i., dienā patērējot mazāk enerģijas nekā naktī. SVARĪGI! Lai funkcija darbotos pareizi, tai jābūt ieslēgtai gan nakts, gan dienas laikā. Funkcija paliek ieslēgta, līdz to izslēdz (vai tā izslēdzas, kad rodas strāvas padeves pārrāvums vai ierīce tiek izslēgta). Lai izslēgtu funkciju, nospiediet šo pašu pogu vēlreiz. Ja Ekonomiskā režīma funkcijas indikators ir izslēgts, funkcija ir izslēgta. Piezīme: Norādītais ierīces enerģijas patēriņš atbilst ledusskapja izmantošanai, kad ir ieslēgta Ekonomiskā nakts režīma funkcija. Elektropadeves pārtrauces brīdinājums F Ierīce ir iestatīta tā, lai elektroapgādes pārrāvuma gadījumā automātiski parādītu saldētavas nodalījuma temperatūru, tiklīdz atsākta elektroapgāde. Ja saldētavas nodalījuma temperatūra pieaugusi virs saldēšanas līmeņa, iedegas elektroapgādes pārrāvuma indikators, mirgo brīdinājuma indikators, un tiek atskaņots skaņas signāls, kad elektrības padeve ir atjaunota. Lai atiestatītu brīdinājumu, tikai vienu reizi nospiediet brīdinājuma atiestatīšanas pogu. Ja tiek atskaņots elektroapgādes pārrāvuma brīdinājuma signāls, ieteicams rīkoties šādi: • Ja saldētavā esošie pārtikas produkti nav sasaluši, bet vēl arvien ir vēsi, tie jāapēd 24 stundu laikā. • Ja saldētavā esošie produkti ir sasaluši, tas norāda, ka tie ir bijuši atkusuši un pēc elektropadeves atjaunošanas ir atkal sasaluši — to garša, kvalitāte un uzturvērtība ir samazinātā un to ēšana var būt bīstama. Šādu pārtiku labāk neēst, ieteicams visu saldētavas saturu izmest. Elektroapgādes pārrāvuma brīdinājums ir paredzēts, lai sniegtu informāciju par saldētavā esošo pārtikas produktu kvalitāti elektroapgādes pārrāvuma gadījumā. Šī sistēma negarantē ēdiena kvalitāti vai drošību, un patērētājiem ieteicams pašiem izvērtēt saldētavas nodalījumā esošo pārtikas produktu kvalitāti. Brīdinājuma signāla izslēgšana G Lai izslēgtu brīdinājuma signālu, vienu reizi nospiediet brīdinājuma apturēšanas pogu. Lai nepieļautu pārtikas izšķērdēšanu, lūdzu, skatiet ieteicamo iestatījumu un uzglabāšanas laiku, kas atrodams lietotāja rokasgrāmatā. Uzstādīšana Ierīces pārvietošana un uzstādīšana jāveic vismaz diviem cilvēkiem – pastāv savainojumu risks. Izmantojiet aizsargcimdus visos izsaiņošanas un uzstādīšanas darbos – pastāv sagriešanās risks. Montāžu, tajā skaitā ūdens sistēmas (ja tāda ir) un elektrosavienojumu izveidi, un remontu drīkst veikt tikai kvalificēts tehniķis. Nelabojiet un nemainiet ierīces detaļas, ja vien tas nav tieši norādīts lietotāja rokasgrāmatā. Neļaujiet bērniem tuvoties ierīces uzstādīšanas vietai. Pēc ierīces izsaiņošanas pārliecinieties, vai pārvadāšanas laikā tā nav bojāta. Problēmu gadījumā sazinieties ar izplatītāju vai tuvāko pēcpārdošanas apkalpošanas centru. Pēc ierīces montāžas novietojiet iepakojuma materiālus (plastmasas un polistirola daļas u.c.) bērniem nepieejamā vietā – pastāv nosmakšanas risks. Pirms ierīces uzstādīšanas tai jābūt atvienotai no elektrotīkla – pastāv elektriskā trieciena risks. Uzstādīšanas laikā raugiet, lai ierīce nesabojātu barošanas kabeli – pastāv aizdegšanās un strāvas trieciena risks. Ieslēdziet ierīci tikai tad, kad montāža ir pabeigta. Uzmanieties, lai ierīces pārvietošanas laikā nesabojātu grīdu (piemēram, parketu). Uzstādiet un nolīmeņojiet ierīci uz grīdas, kas spēj izturēt ierīces svaru, vietā, kas ir piemērota iekārtas izmēram un lietošanas veidam. Pārliecinieties, vai tā neatrodas tuvumā siltuma avotam un vai visas četras kājiņas ir stabilas un saskaras ar grīdu, nepieciešamības gadījumā pieregulējiet tās un ar līmeņrādi pārbaudiet ierīces līmeņojumu. Pirms ierīces ieslēgšanas pagaidiet vismaz divas stundas, lai pārliecinātos, vai dzesēšanas kontūrs darbojas efektīvi. BRĪDINĀJUMS: Novietojot ledusskapi, sekojiet, lai netiktu saspiests vai bojāts tā barošanas kabelis. BRĪDINĀJUMS: Lai izvairītos no nestabilitātes riska, ierīces novietošana vai nostiprināšana ir jāveic saskaņā ar ražotāja norādījumiem. Ir izliegts novietot ledusskapi tā, ka gāzes plīts metāla šļūtene, metāla gāzes vai ūdens caurules vai arī elektrības kabeļi saskaras ar ledusskapja aizmugurējo sienu (kondensatora spoli). Lai nodrošinātu nepieciešamo ventilāciju, atstājiet brīvu vietu abās pusēs ierīcei un virs tās. Lai izvairītos no saskarsmes ar karstām virsmām, attālumam no ierīces aizmugures līdz sienai aiz tās jābūt vismaz 50 mm. Šī attāluma samazināšana palielinās izstrādājuma elektrības patēriņu. Lūdzu, noņemiet barošanas kabeli no kondensatora āķa ierīces uzstādīšanas laikā un pirms tās pieslēgšanas elektrotīklam. *Preces numurs datu plāksnītē ir 8 cipari. 00000 Sazinoties ar mūsu pakalpojumu sniedzēju, lūdzu, nosauciet kodus, kas redzami izstrādājuma datu plāksnītē. Modeļa informāciju var iegūt, izmantojot QR kodu, kas norādīts energoefektivitātes uzlīmē. Uzlīmē norādīts arī modeļa identifikators, ko var izmantot, lai skatītu informāciju datubāzes portālā: https://eprel.ec.europa.eu. XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX Pārbaudes kontrolsaraksts Pirms ierīces lietošanas, lūdzu, sekojiet pārbaudes kontrolsarakstam. Ja kāda no atbildēm ir “NĒ”, lūdzu, veiciet atbilstošu darbību. Lūdzu, neaizmirstiet pierakstīt produkta sērijas numuru un preces numuru, kā prasīts, un pievienot čeku šai lapai. Produkta sērijas numurs (datu plāksnīte)* Produkta preces numurs (datu plāksnīte)** Iegādes datums XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX **Sērijas numurs datu plāksnītē ir 12 cipari. LATVISKI 56 Ja atbilde ir “JĀ” Darbības, kas jāveic, ja atbilde ir “NĒ” Kondensāta paplāte Pārbaudiet, vai caurule atrodas paplātē Darbība nav jāveic Ievietojiet cauruli paplātē Pārliecinieties, vai blīve pieguļ visapkārt durvīm, kad tās ir aizvērtas Darbība nav jāveic Skat. AI - durvju noregulēšanas soli Pārbaudiet, vai, atverot / aizverot dzesēšanas durvis, tās nesaduras ar detaļām / mēbelēm Darbība nav jāveic Skat. AI - durvju noregulēšanas soli Veiciet drošu uzstādīšanu jebkurā virtuves sistēmā un nostipriniet, ja nepieciešams Darbība nav jāveic Sekojiet AI, lai veiktu pareizu uzstādīšanu Vispārīga informācija Atvilktnes, grozi un plaukti jātur pašreizējā pozīcijā, ja vien šajā īsajā pamācībā nav ieteikts citādi. Ledusskapja nodalījuma apgaismojuma sistēmā tiek izmantotas LED spuldzes, kas nodrošina labāku apgaismojumu nekā tradicionālās gaismas spuldzes, kā arī ļoti zemu enerģijas patēriņu. Pirms utilizācijas atkritumu izgāztuvē ir jānoņem saldēšanas iekārtas durvis un vāki, lai nepieļautu bērnu vai dzīvnieku iesprūšanu. Tehniskie dati IKEA FULLGÖRA 26 0,596 41 E Zīmols Modelis Saldēšanas jauda (kg/24h) Enerģijas patēriņš (kwh/24 h) Trokšņa līmenis (dBA) Energoefektivitātes klase Lai lejupielādētu pilno versiju, apmeklējiet vietni www.ikea.com NEDERLANDS 57 Productbeschrijving 1 2 3 4 5 7 11 22 56 Bedieningspaneel Ledlampje Glasplaten Typeplaatje Kleppen vriezer Laden vriezer De kenmerken, technische gegevens en afbeeldingen kunnen variëren, afhankelijk van het model. 34 67 Accessoires Koelelement IJsbakje 45 1x 1x Eerste gebruik Sluit het apparaat aan op het elektriciteitsnet. De ideale temperaturen voor het bewaren van etenswaren zijn al in de fabriek ingesteld. Opmerking: Na het inschakelen van het apparaat duurt het 4 tot 5 uur voordat een temperatuur is bereikt waarop het apparaat in gebruik kan worden genomen. Bedieningspaneel A I E C B H D F G A B C D E F G H I Vriessysteemcontrole Temperatuurdisplay Aan/Stand-by Fast Freeze (Snelvriezen) Eco-functie Blackout-alarm Het geluidsalarm uitschakelen Temperatuurinstelling Systeemcontrole Functies Vriessysteemcontrole A Vriessysteemcontrole is een geavanceerde technologie die temperatuurschommelingen in het gehele diepvriescompartiment tot een minimum beperkt. Druk 3 seconden op de toets I om de functie "Vriessysteemcontrole" te activeren/deactiveren. Als de functie is ingeschakeld en de gebruiker de temperatuur van de vriezer buiten het werkbereik wijzigt wordt de functie automatisch uitgeschakeld. Als Fast Freeze is ingeschakeld, wordt de functie "Vriessysteemcontrole" geblokkeerd totdat de Fast Freezefunctie wordt uitgeschakeld. Aan/Stand-by C Deze functie dient om de vriesvakken Aan of in Stand-by te zetten. Druk 3 seconden op de toets C om het apparaat in Stand-by te zetten. Als het apparaat in Stand-by staat, werkt de binnenverlichting van het vriesvak niet. Bedenk wel dat het apparaat op deze manier niet van de elektrische voeding wordt afgekoppeld. Om het apparaat weer in te schakelen, drukt u op de knop Aan/Stand-by . Opmerking: bij deze procedure wordt het apparaat niet van de elektrische voeding afgekoppeld. Temperatuurdisplay B Op het display wordt de temperatuur van het vriescompartiment (tussen -16°C en -24°C ) getoond. Aanbevolen instellingen: -18 °C of -20° Er kan een andere temperatuur worden ingesteld met behulp van de toets H . Fast Freeze (Snelvriezen) D Om de functie Fast Freeze te activeren/deactiveren, drukt u op de toets. D De functie Snelvries wordt na 50 uur automatisch uitgeschakeld. Eco-functie E Met de Eco-functie concentreert het apparaat het energieverbruik in de uren met het lagere tarief (meestal 's nachts), wanneer er meer elektriciteit beschikbaar is en deze minder kost dan overdag (alleen in landen met een tijdgebaseerd systeem met meerdere tarieven - vraag de energietarieven op bij uw plaatselijke energiebedrijf). Om de functie te activeren drukt u 3 seconden op E op het tijdstip waarop het lagere tarief ingaat (afhankelijk van het tarievenschema). Als het gereduceerde tarief bijvoorbeeld om 20:00 uur start, dan moet u op dat tijdstip op de knop E drukken. Als het Eco-indicatorlampje brandt, is de functie ingeschakeld. Als de functie geactiveerd is, dan past het apparaat het energieverbruik automatisch aan de geselecteerde NEDERLANDS tijd aan, d.w.z. het apparaat verbruikt dan overdag minder energie dan 's nachts. BELANGRIJK: Voor een goede werking moet de functie dag en nacht ingeschakeld zijn. De functie blijft ingeschakeld tot deze uitgeschakeld wordt (of uitgeschakeld wordt bij een stroomuitval of als het apparaat wordt uitgezet). Om de functie uit te schakelen opnieuw op de knop drukken. Als het Ecoindicatorlampje niet brandt, is de functie uitgeschakeld. Opmerking: Het energieverbruik van het apparaat in de verklaring verwijst naar de werking met de Eco Night-functie uitgeschakeld. Blackout-alarm F Uw product is zo ontworpen dat het na een stroomstoring automatisch de temperatuur in de vriezer controleert wanneer de stroom weer wordt ingeschakeld. Als de temperatuur in de vriezer boven het vriesniveau ligt, gaat het symbool Blackout branden, knippert het alarmsymbool en klinkt het geluidssignaal wanneer de stroomtoevoer hersteld is. Druk om het alarm te resetten éénmaal op de knop Alarm stoppen . In geval van een Blackout-alarm, worden de volgende handelingen aanbevolen: 58 • Als het voedsel in de vriezer niet bevroren maar nog wel koud is, breng het dan over naar de koelkast en eet het binnen 24 uur op. • Als het voedsel in de vriezer bevroren is, betekent dit dat het voedsel ontdooid was en weer werd ingevroren toen de stroomtoevoer hersteld werd, de smaak, kwaliteit en voedingswaarde is verminderd en het voedsel kan zelfs bedorven zijn. Er wordt aanbevolen om deze levensmiddelen niet op te eten en de hele inhoud van de vriezer weg te gooien. Het blackout-alarm is ontworpen om informatie te geven over de kwaliteit van de voedingsmiddelen die in de vriezer aanwezig zijn bij een stroomuitval. Dit systeem garandeert de kwaliteit van de levensmiddelen niet en consumenten wordt geadviseerd hun gezonde verstand te gebruiken bij het controleren van de kwaliteit van de levensmiddelen in het vriesvak. Het geluidsalarm uitschakelen G Druk eenmaal op de alarmstop-toets om het alarmsignaal te stoppen Raadpleeg de aanbevolen instelling en bewaartijden in de gebruikershandleiding om voedselverspilling tegen te gaan. Installatie Het apparaat moet verplaatst en geïnstalleerd worden door twee of meer personen - risico voor verwondingen. Gebruik beschermende handschoenen om uit te pakken en te installeren risico voor snijwonden. Laat de installatie, m.i.v. de aansluiting op het waternet (indien van toepassing) en de elektrische aansluitingen en reparaties door een gekwalificeerd technicus verrichten. Repareer of vervang geen enkel onderdeel van het apparaat, behalve als dit expliciet aangegeven wordt in de gebruikershandleiding. Houd kinderen uit de buurt van de installatieplaats. Controleer na het uitpakken van het apparaat of het tijdens het transport geen beschadigingen heeft opgelopen. Neem in geval van problemen contact op met uw leverancier of de dichtstbijzijnde klantenservice. Na de installatie moet het verpakkingsmateriaal (plastic, piepschuim enz.) buiten het bereik van kinderen bewaard worden - risico voor verstikking. Het apparaat moet worden losgekoppeld van het elektriciteitsnet voordat u installatiewerkzaamheden uitvoert - risico voor elektrocutie. Tijdens de installatie dient u ervoor te zorgen dat het apparaat de voedingskabel niet beschadigd - risico voor brand of elektrocutie. Activeer het apparaat alleen als de installatie is voltooid. Zorg dat u de vloer (bijv. parket) niet beschadigt tijdens het verplaatsen van het apparaat. Installeer het apparaat op een vloer of steun die sterk genoeg is om het gewicht te kunnen hebben, en op een plaats die geschikt is voor grootte en gebruik. Controleer of het apparaat niet vlak naast een warmtebron staat en of de vier pootjes stevig op de vloer rusten, stel ze naar wens af en controleer of het apparaat exact horizontaal staat en gebruik hiervoor een waterpas. Wacht minstens twee uur alvorens het apparaat in te schakelen, om zeker te stellen dat het koelcircuit volledig efficiënt is. WAARSCHUWING: Zorg er bij het plaatsen van het apparaat voor dat de voedingssnoer niet geklemd zit of beschadigd is. WAARSCHUWING: Om gevaar als gevolg van instabiliteit te voorkomen, moet de positionering of bevestiging van het apparaat worden uitgevoerd volgens de instructies van de fabrikant. Het is verboden de koelkast dusdanig te plaatsen dat de metalen slang van de gaskachel, de metalen gas- of waterleidingen of de elektrische draden in contact komen met de achterwand van de koelkast (condensatorspoel). Om voor voldoende ventilatie te zorgen, moet u aan beide zijkanten en aan de bovenkant van het apparaat ruimte vrijlaten. De afstand tussen de achterzijde van het apparaat en de muur achter het apparaat dient minimaal 50 mm te bedragen, om contact met hete oppervlakken te voorkomen. Bij minder ruimte aan de achterzijde neemt het energieverbruik van het product toe. Verwijder het netsnoer van de condensatorhaak tijdens de installatie voordat u het product op de voeding aansluit. 00000 Wanneer u contact neemt met onze serviceprovider, gelieve de codes te vermelden die op het identificatieplaatje van het apparaat staan. De modelinformatie kan gevonden worden aan de hand van de QR-code die op het energielabel aangegeven is. Het label bevat ook de model-ID die kan worden gebruikt om het portaal van de database te raadplegen op https://eprel.ec.europa.eu. *Het artikelnummer op het typeplaatje bestaat uit 8 cijfers XXXXXXXXXXXXX Controlelijst voor inspectie Gelieve de controlelijst voor inspectie te volgen alvorens uw apparaat te gebruiken. Als een van de antwoorden NEE is, voer dan de bijbehorende ingreep uit. Denk eraan het serienummer en het artikelnummer van het product naar behoefte te noteren en voeg uw reçu bij deze pagina. Serienummer van het product (typeplaatje) * Artikelnummer van het product (typeplaatje) ** Aankoopdatum XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX *Het serienummer op het typeplaatje bestaat uit 12 cijfers NEDERLANDS 59 Als het antwoord JA is Als het antwoord NEE is Condensopvangbakje Controleer dat de leiding zich in het bakje bevindt Geen ingreep Plaats de leiding in het bakje Zorg ervoor dat de pakking rond de volledig deur aansluit wanneer de deur is gesloten Geen ingreep Zie AI - stap voor uitlijnen deur Controleer dat er geen botsingen zijn tussen onderdelen/meubels bij het openen/sluiten van de koeldeur Geen ingreep Zie AI - stap voor uitlijnen deur Voer de installatie in de keuken uit en maak ze vast naar behoefte Geen ingreep Volg de AI voor een correcte installatie Algemene informatie De laden, manden en schappen moeten in hun huidige positie worden gehouden, tenzij anders is aangegeven in deze snelgids. Het koelvak wordt verlicht door ledlampen, die beter verlichten dan met traditionele gloeilampen en minder energie verbruiken. Deuren en deksels van de koelkast moeten worden verwijderd voordat het apparaat wordt afgevoerd, om te voorkomen dat kinderen of dieren erin vast komen te zitten. Technische gegevens IKEA FULLGÖRA 26 0.596 41 E Merk Model Vriescapaciteit (kg/24u) Energieverbruik (kwh/24h) Geluidsemissieniveau (dba) Energieklasse Bezoek www.ikea.com om de volledige versie te downloaden NORSK 60 Produktbeskrivelse 1 2 3 4 5 6 11 22 56 Kontrollpanel LED-lys Glasshyller Typeskilt klaffer fryser Skuffer Fryser Karakteristikk, teknisk data og bilder kan variere fra modell til modell. 34 67 Tilbehør Fryserblokk Isterningskuff 45 1x 1x Første gangs bruk Koble apparatet til strømnettet. De ideelle temperaturene for oppbevaring av mat er allerede stilt inn ved fabrikken. Merk: Etter at du har slått på apparatet, må du vente i 4 til 5 timer før du når en temperatur som egner seg for å plassere en standardmengde i apparatet. Kontrollpanel A I E C B H A Freezer System Control (frysers systemkontroll) B Temperaturindikator C On/Stand-by D Fast Freeze (Rask innfrysing) E Eco-funksjon F Strømbruddsalarm G Avslåing av lydalarmen H Temperaturinnstilling I System Control (systemkontroll) D F G Funksjoner Freezer System Control (frysers systemkontroll) A Freezer System Control (Frysers systemkontroll) er en avansert teknologi som reduserer temperaturvariasjonene i hele fryserseksjonen til et minimum. For å aktivere eller deaktivere funksjonen “Freeze System Control”, trykk i 3 sekund på I knappen. Dersom funksjonen er innkoblet og brukeren endrer temperaturen i fryseren, utenfor det aktuelle driftsintervallet, vil funksjonen slå seg av automatisk. Dersom Fast freezing (hurtig nedfrysing) er innkoblet, er funksjonen “Freeze System Control” sperret inntil Fast Freezefunksjonen er slått av. On/Stand-by C Denne funksjonen slår på fryserseksjonene eller setter de på standby. For å sette produktet på Stand-by, trykk & hold nede C knappen i 3 sekund. Når apparatet står på standby, fungerer ikke lyset inne i fryserseksjonen. Husk at denne operasjonen ikke kobler apparatet fra strømnettet. For å slå apparatet på igjen trykker du bare på On/Stand-by-knappen . Merk: denne prosedyren kobler ikke apparatet fra strømforsyningen. Temperaturindikator B Displayet viser temperaturen i fryseren (mellom -16°C og -24°C). Anbefalt innstilling: -18°C eller -20° Det er mulig å stille inn en annen temperatur med H knappen. Fast Freeze (Rask innfrysing) D For å aktivere/deaktivere Fast Freeze-funksjonen er det tilstrekkelig å trykke. D Funksjonen for Fast Freeze slås av automatisk etter 50 timer. Eco-funksjon E Eco-funksjonen gjør at apparatets energiforbruk konsentreres til tider på døgnet med lave strømpriser (stort sett om natten), når elektrisitet er rikelig tilgjengelig og koster mindre enn om dagen (kun i land som bruker et tidsbasert system med varierende priser - sjekk strømprisene hos din strømleverandør). For å aktivere funksjonen, trykk på E i 3 sekund på nedsatt sats starttid (avhengig av den spesifikke pristabellen). For eksempel, hvis de lavere prisene starter kl. 20, trykk på knappen E på dette klokkeslettet. Når Eco-indikatoren er PÅ, er funksjonen PÅ. Når funksjonen er aktivert, tilpasser apparatet automatisk energiforbruket til det valgte klokkeslettet, dvs. ved å bruke NORSK 61 mindre energi om dagen enn om natten. VIKTIG: For å fungere som den skal må funksjonen være på både natt og dag. Funksjonen forblir på inntil den deaktiveres (eller den deaktiveres ved et strømbrudd eller hvis apparatet slås av). Trykk på knappen igjen for å deaktivere funksjonen. Når Eco-indikatoren er AV, er funksjonen AV. Merk: Apparatets erklærte energiforbruk henviser til bruk med Eco Night-funksjonen deaktivert. Strømbruddsalarm F Produktet er designet til å automatisk overvåke temperaturen i fryseren når elektrisiteten slås på igjen etter et strømbrudd. Hvis temperaturen i fryseren øker til over frysenivå, tennes strømbruddindikatoren , alarmindikatoren blinker og lydalarmen aktiveres nå elektrisiteten slås på igjen. Trykk på Stop Alarm-knappen én gang for å tilbakestille alarmen. Du anbefales å gjøre følgende hvis strømbruddalarmen utløses: • Hvis maten i fryseren er tint, men fremdeles kald, bør all maten i fryseren spises innen 24 timer. • Dersom maten i fryseren er frossen, betyr det at maten ble tint, og deretter fryst på nytt da strømmen ble gjenopprettet. Dette ødelegger smaken, kvaliteten og næringsverdien, og kan også være helsefarlig. Du anbefales å ikke spise maten, men å kaste hele innholdet i fryseren. Strømbruddalarmen er beregnet på å gi veiledning om kvaliteten på maten i fryseren hvis det skulle oppstå et strømbrudd. Dette systemet garanterer ikke for matens kvalitet eller -sikkerhet, og forbrukere anbefales å bruke skjønn i vurderingen av kvaliteten på maten i fryserseksjonen. Avslåing av lydalarmen G Trykk på knappen til Stop Alarm én gang for å dempe alarmsummeren For å unngå å kaste mat, vennligst se innstillinger og lagringstider som anbefales i brukerveiledningen. Montering Flytting og installering av maskinen må utføres av to eller flere personer - fare for skade. Bruk beskyttende hansker for å pakke ut og installere maskinen - fare for kutt. Installering, inkludert tilkopling av vann (hvis dette er aktuelt), elektrisk tilkopling, og reparasjoner, må utføres av en kvalifisert tekniker. Ikke reparer eller erstatt deler av maskinen med mindre dette er tydelig spesifisert i bruksanvisningen. Hold barn på sikker avstand fra installeringsområdet. Pakk ut maskinen og forsikre deg om at det ikke er blitt skadet under transporten. Dersom det oppstår problemer, ta kontakt med forhandleren eller din nærmeste Ettersalgsservice. Når maskinen er installert, må emballasjeavfall (plast, deler i styroskum osv.) oppbevares utilgjengelig for barn - fare for kvelning. Apparatet må alltid frakobles strømnettet før installasjonen - fare for elektrisk støt. Under monteringen må du påse at strømledningen ikke kommer i klem og blir skadet - fare for brann eller elektrisk støt. Maskinen må ikke settes på før installeringen er fullført. Vær forsiktig ved flytting av kjøleskapet, slik at det ikke oppstår skader på gulvet (f. eks. parkett). Installer og oppvatre apparatet på et gulv eller en støtte som er tilstrekkelig solid og på et sted som er egnet for størrelsen og bruken av apparatet. Påse at apparatet ikke befinner seg i nærheten av en varmekilde og kontrollere at alle fire føttene står støtt og godt på gulvet, juster de dersom det er nødvendig, og kontroller at apparatet står helt i plan ved å benytte et vater. Vent i minst to timer før apparatet settes i gang, for å sikre at kjølekretsen virker som den skal. ADVARSEL: Når du plasserer apparatet, må du forsikre deg om at ledningen ikke sitter fast eller er skadet. ADVARSEL: For å unngå farlige situasjoner forårsaket av ustabilitet må apparatet plasseres eller festes i henhold til produsentens instruksjoner. Det er forbudt å plassere kjøleskapet på en slik måte at metallslangen til gassflammene, metallrør med gass eller vannrør eller elektriske ledninger kommer i kontakt med kjøleskapets bakre vegg (kondensatorspole). For å sikre tilstrekkelig ventilasjon må du la det være rom på begge sider og over apparatet. Avstanden mellom baksiden av apparatet og veggen må være 50 mm, for å unngå at en kommer nær varme overflater. Er avstanden kortere, økes apparatets energiforbruk. Vennligst fjern strømledningen fra kondenserens krok ved installasjon før produktet koples til strømnettet. *På typeskiltet har artikkelnummeret 8 siffer 00000 Når du kontakter vår tjenesteleverandør, vennligst oppgi kodene du finner på ditt produkts typeskilt. Du vil få tilgang til informasjonen om modellen ved å benytte QR-koden du finner på energietiketten. Merket inneholder også modellidentifikatoren som kan benyttes for å konsultere databasens portal på https://eprel.ec.europa.eu. XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX Sjekkliste for inspeksjon Følg inspeksjonslisten før apparatet brukes. Hvis noen av svarene er IKKE, må du følge den relevante handlingen. Husk å skrive ned produktserienummeret og artikkelnummeret etter behov og fest kvitteringen på denne pakken. Produktets serienummer (typeskilt) * Produktets artikkelnummer (typeskilt) ** Kjøpsdato XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX **På typeskiltet har serienummeret 12 siffer NORSK 62 Dersom svaret er JA Handlinger som skal gjøres hvis ikke Kondensskuff Sjekk at tuben er inni skuffen Ingen handling Plasser tuben i skuffen Forsikre deg om at pakningen tetter rundt hele døren når den er lukket Ingen handling Se AI – trinnet for dørjustering Sjekk at ingen deler/møbler kolliderer når kjøleskapsdøren åpnes/lukkes Ingen handling Se AI – trinnet for dørjustering Sikre installasjonen inni ethvert kjøkkensystem og fest etter behov Ingen handling Følg AI for riktig installasjon Generell informasjon Skuffene, kurvene og hyllene må stå i deres opprinnelige posisjon med mindre annet ikke spesifiseres i denne hurtigveiledningen. Belysningen inne i kjøleskapseksjonen bruker LED-lys, disse gir bedre belysning enn de tradisjonelle lysepærene, samtidig som de har et svært lavt energiforbruk. Dørene og dekslene til kjøleapparatene må fjernes før apparatet bringes hives på søppelfyllingen, for å unngå at barn eller dyr setter seg fast inne i det. Tekniske data IKEA FULLGÖRA 26 0.596 41 E Merke Modell- Frysekapasitet (kg / 24 t) Strømforbruk (kwt/24t) Støynivå (dba) Energiklasse Du kan laste ned den fullstendige versjonen på www.ikea.com POLSKI 63 Opis produktu 1 2 3 4 5 6 11 22 56 Panel sterowania Oświetlenie LED Szklane półki Tabliczka znamionowa klapy zamrażarki Szuflady zamrażarki Charakterystyka, dane techniczne oraz ilustracje mogą ulec zmianie w zależności od modelu. 34 67 Akcesoria Wkład mrożący Tacka na lód 45 1x 1x Pierwsze użycie Podłączyć urządzenie do domowej sieci zasilającej. Idealne temperatury do przechowywania żywności zostały już ustawione fabrycznie. Uwaga: Po włączeniu urządzenia należy odczekać od 4 do 5 godzin, zanim zostanie osiągnięta temperatura odpowiednia dla standardowego przechowywania żywności. Panel sterowania A I E C B H D F G A Freezer System Control (Kontrola zamrażania) B Wyświetlacz temperatury C Przycisk Wł./Tryb czuwania D Fast Freeze (Szybkie zamrażanie) E Funkcja Eco F Alarm awarii zasilania G Wyłączanie alarmu dźwiękowego H Ustawianie temperatury I System kontroli Funkcje Freezer System Control (Kontrola zamrażania) A Freezer System Control to zaawansowana technologia, która pozwala na zredukowanie do minimum wahań temperatury w całej komorze zamrażarki. Aby włączyć/wyłączyć funkcję „Freeze System Control” („Kontroli zamrażania”) naciskać przez 3 sekundy przycisk I . Jeżeli przy włączonej funkcji użytkownik ustawi temperaturę zamrażarki wykraczającą poza wymagany zakres, funkcja ta zostanie automatycznie wyłączona. Podczas działania funkcji Szybkiego zamrażania, funkcja „Freeze System Control” („Kontrola zamrażania”) jest niedostępna, do czasu wyłączenia funkcji Szybkiego zamrażania. Przycisk Wł./Tryb czuwania C Ta funkcja pozwala włączyć komory zamrażarki lub ustawić je w trybie czuwania. Aby ustawić tryb czuwania, nacisnąć i przytrzymać przycisk C przez 3 sekundy. Gdy urządzenie znajduje się w trybie czuwania, nie działa oświetlenie w komorze zamrażarki. Należy pamiętać, że ta czynność nie powoduje odłączenia urządzenia od zasilania elektrycznego. Aby włączyć urządzenie, ponownie naciśnij przycisk Wł./Tryb czuwania. Uwaga: ta procedura nie powoduje odłączenia urządzenia od sieci elektrycznej. Wyświetlacz temperatury B Wyświetlacz pokazuje temperaturę w komorze zamrażarki (pomiędzy -16°C i -24°C). Zalecane ustawienie: -18°C lub -20° Można ustawić inną temperaturę za pomocą przycisku H . Fast Freeze (Szybkie zamrażanie) D Aby włączyć/wyłączyć funkcję Fast Freeze (Szybkie zamrażanie) wystarczy ją nacisnąć. D Funkcja Szybkie zamrażanie wyłącza się automatycznie po około 50 godzinach. Funkcja Eco E Funkcja Eco umożliwia koncentrację zużycia energii przez urządzenie w godzinach obowiązywania niższych stawek (zwykle w nocy), gdy energia elektryczna jest łatwiej dostępna i tańsza niż w ciągu dnia (wyłącznie w krajach, w których stosowany jest system wielu taryf czasowych – stawki energii należy sprawdzić u lokalnego dostawcy energii elektrycznej). Aby włączyć funkcję, nacisnąć przycisk E przez 3 sekundy na początku okresu obowiązywania niższych stawek (w zależności od obowiązującego planu stawek). Jeśli na przykład czas obowiązywania niższych stawek zaczyna się o godzinie 20:00, należy o tej godzinie nacisnąć przycisk E . Gdy funkcja POLSKI 64 jest włączona, świeci się kontrolka Eco. Po włączeniu funkcji urządzenie automatycznie dostosowuje zużycie energii do wybranej godziny i zużywa mniej energii w ciągu dnia niż w nocy. WAŻNE: Aby zapewnić prawidłowe działanie, funkcja musi być włączona w nocy i w ciągu dnia. Funkcja pozostaje włączona aż do momentu wyłączenia (jest również wyłączana w przypadku awarii zasilania lub wyłączenia urządzenia). W celu wyłączenia funkcji należy ponownie nacisnąć ten sam przycisk. Gdy funkcja jest wyłączona, kontrolka Eco nie świeci się. Uwaga: Deklarowane zużycie energii urządzenia dotyczy pracy z wyłączoną funkcją Eco Night. Alarm awarii zasilania F W przypadku przerwy w dopływie prądu, po przywróceniu zasilania urządzenie automatycznie monitoruje temperaturę w komorze zamrażarki. Jeśli temperatura w zamrażarce wzrośnie powyżej poziomu zamrażania, po ponownym włączeniu zasilania włączy się wskaźnik awarii zasilania , zacznie migać kontrolka alarmu oraz zostanie wyemitowany sygnał dźwiękowy. Aby wyłączyć alarm, nacisnąć jeden raz przycisk Wyłączenia alarmu . W przypadku alarmu awarii zasilania zalecane jest przeprowadzenie następujących czynności: • Jeśli produkty spożywcze w zamrażarce zostały rozmrożone, ale nadal są zimne, należy koniecznie spożyć je w ciągu 24 godzin. • Jeśli produkty spożywcze w zamrażarce są nadal zamrożone, oznacza to, że uległy one ponownemu zamrożeniu po uprzednim rozmrożeniu w okresie przerwy w dopływie prądu, co prowadzi do pogorszenia smaku, jakości i wartości odżywczych żywności i może spowodować, że jej spożycie może być niebezpieczne dla zdrowia. Zaleca się nie spożywać takiej żywności i wyrzucić całą zawartość zamrażarki. Alarm awarii zasilania służy jako wskazówka dotycząca jakości żywności w zamrażarce w przypadku awarii zasilania. Nie gwarantuje on jednak jakości żywności ani bezpieczeństwa w razie jej spożycia. Zaleca się, aby konsumenci we własnym zakresie ocenili jakość produktów spożywczych w komorze zamrażarki. Wyłączanie alarmu dźwiękowego G Aby wyciszyć brzęczyk alarmu, nacisnąć raz przycisk Wyłączenia alarmu Aby uniknąć marnowania żywności, należy sprawdzić zalecane ustawienia zamrażarki i czas przechowywania produktów. Informacje te znaleźć można w instrukcji obsługi. Instalacja Przemieszczanie i montaż urządzenia wymaga udziału co najmniej dwóch osób – ryzyko obrażeń. Podczas wypakowywania i instalacji stosować rękawice ochronne - ryzyko skaleczenia. Instalacja, w tym podłączenie do instalacji wodnej (jeśli występuje), zasilania oraz wszelkie naprawy muszą być wykonywane przez wykwalifikowanego technika. Nie należy naprawiać ani wymieniać żadnej części urządzenia, jeśli nie jest to wyraźnie dozwolone w instrukcji obsługi. Nie należy pozwalać dzieciom zbliżać się do miejsca instalacji. Po rozpakowaniu urządzenia należy upewnić się, czy nie zostało ono uszkodzone podczas transportu. W przypadku problemów należy skontaktować się ze sprzedawcą lub najbliższym serwisem technicznym. Po zakończeniu instalacji niepotrzebne elementy opakowania (plastik, elementy ze styropianu, itd.) należy przechowywać poza zasięgiem dzieci - ryzyko uduszenia. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności montażowych urządzenie należy odłączyć od zasilania elektrycznego. Występuje ryzyko porażenia prądem. Podczas instalacji upewnić się, że urządzenie nie może uszkodzić przewodu zasilającego. Występuje ryzyko porażenia prądem. Urządzenie można uruchomić dopiero po zakończeniu instalacji. Zachować ostrożność, aby nie uszkodzić podłogi (np. parkietu) podczas przemieszczania urządzenia. Urządzenie należy zainstalować na podłożu o odpowiedniej wytrzymałości i w miejscu odpowiednim do jego masy, rozmiarów i przeznaczenia. Ustawiając urządzenie odpowiednio, należy upewnić się, że nie znajduje się ono w pobliżu źródeł ciepła i że stoi stabilnie na podłodze, na wszystkich czterech nóżkach. Należy również sprawdzić za pomocą poziomnicy, czy jest ono dokładnie wypoziomowane. Przed włączeniem urządzenia należy odczekać co najmniej dwie godziny, aby obwód chłodzenia był w pełni efektywny. OSTRZEŻENIE: Ustawiając urządzenie, upewnić się, że przewód zasilania nie jest zablokowany lub uszkodzony. OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć ryzyka związanego z brakiem stabilności, pozycjonowanie lub mocowanie urządzenia należy przeprowadzić zgodnie z instrukcjami producenta. Nie wolno umieszczać chłodziarki w takim położeniu, w którym przewód metalowy kuchenki gazowej, rury kanalizacyjne lub przewody elektryczne stykają się z tylną ścianką chłodziarki (skraplaczem). Aby zapewnić odpowiednią wentylację, należy pozostawić trochę miejsca nad i po obu stronach urządzenia. Odległość pomiędzy tylną ścianką urządzenia a ścianą za urządzeniem powinna wynosić co najmniej 50 mm, aby uniknąć kontaktu z gorącą powierzchnią. Zmniejszenie tej odległości spowoduje zwiększenie zużycia energii przez produkt. Przed podłączeniem urządzenia do źródła zasilania należy odłączyć przewód zasilający od połączenia skraplacza. Kontaktując się z naszą obsługą posprzedażową, należy podać kody zamieszczone na tabliczce identyfikacyjnej produktu. Informacje o modelu można uzyskać przy pomocy kodu QR podanego na etykiecie energetycznej. Etykieta zawiera również identyfikator modelu, którego można użyć do znalezienia informacji na portalu z bazą danych https://eprel.ec.europa.eu. 00000 *Na tabliczce znamionowej numer artykułu składa się z 8 cyfr XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX Lista kontrolna inspekcji Przed użyciem urządzenia należy przeprowadzić inspekcję zgodnie z listą kontrolną. Jeśli odpowiedź na którekolwiek z pytań brzmi NIE, należy wykonać odpowiednie działania. Należy zapisać numer seryjny produktu i numer artykułu i dołączyć paragon. Numer seryjny produktu (tabliczka znamionowa) * Numer artykułu (tabliczka znamionowa) ** Data zakupu XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX **Na tabliczce znamionowej numer seryjny składa się z 12 POLSKI 65 Jeśli odpowiedź brzmi TAK Działania, które należy wykonać, jeśli odpowiedź brzmiała NIE Tacka na skropliny Sprawdzić, czy rurka znajduje się wewnątrz tacy Brak działania Umieścić rurkę wewnątrz tacy Upewnić się, że przy zamkniętych drzwiach na całym obwodzie drzwi znajdują się uszczelki Brak działania Patrz instrukcja - ustawianie drzwi, krok Sprawdzić, czy nie występuje kolizja pomiędzy częściami/meblami podczas otwierania/ zamykania drzwi chłodziarki Brak działania Patrz instrukcja - ustawianie drzwi, krok Zabezpieczyć instalację wewnątrz systemu kuchennego i zamocować w razie potrzeby Brak działania Instrukcja zawiera opis poprawnej instalacji Informacje ogólne Szuflady, kosze i półki powinny pozostać na swoim miejscu, jeżeli w niniejszej skróconej instrukcji nie podano inaczej. W systemie oświetlenia wewnątrz chłodziarki zastosowano diody LED, które zapewniają lepszą widoczność w porównaniu z tradycyjnymi żarówkami, przy jednoczesnym bardzo niskim zużyciu energii. Drzwi i pokrywy urządzenia chłodniczego powinny być usunięte przed wyrzuceniem ich na wysypisko, aby uniknąć uwięzienia w nich dzieci lub zwierząt. Dane techniczne IKEA FULLGÖRA 26 0.596 41 E Marka Model Wydajność zamrażania (kg/24 godz.) Pobór energii (kWh/24h) Poziom hałasu dB(A) Klasa energetyczna Pełną wersję można pobrać ze strony www.ikea.com PORTUGUÊS 66 Descrição do produto 1 2 3 4 5 6 11 22 56 Painel de controlo Luz LED Prateleiras de vidro Chapa de características Abas do congelador Gavetas do congelador As especificações, os dados técnicos e as imagens podem ser diferentes, dependendo do modelo. 34 67 Acessórios Bloco do congelador Cuvete de gelo 45 1x 1x Primeira utilização Ligue o aparelho à rede elétrica. As temperaturas para a conservação ideal dos alimentos vêm predefinidas de fábrica. Nota: Depois de ligar o aparelho, será necessário aguardar 4 a 5 horas até o aparelho atingir uma temperatura adequada para o carregamento normal do aparelho. Painel de controlo A I E C B H D F G A B C D E F G H I Controlo do sistema de congelação Visor da temperatura Ligado/Em espera Congelação rápida Função Eco Alarme de Corte de Energia Desligar o alarme sonoro Programação da temperatura Controlo do sistema Funções Controlo do sistema de congelação A A tecnologia de controlo sistema de congelação é uma tecnologia avançada que reduz as oscilações de temperatura em todo o compartimento do frigorífico para um mínimo. Para ativar/desativar a função “Freeze System Control” (Controlo do sistema de congelação) prima o botão I durante 3 segundos . Se a função estiver ativada e o utilizador alterar a temperatura do congelador para níveis que se situem fora do intervalo de funcionamento, a função é desligada automaticamente. Se a função de Congelação Rápida for ativada, a função “Freeze System Control” (Controlo do sistema de congelação) fica inibida até que a função de Congelação Rápida seja desativada. Ligado/Em espera C Esta função serve para ativa/coloca em Stand-by os compartimentos do congelador. Para colocar o produto modo de espera, prima e mantenha premido o botão C durante 3 segundos. Quando o aparelho está no Modo de Espera, a luz no interior do compartimento do frigorífico não funciona. É importante ter em consideração que esta operação não desliga o aparelho da alimentação elétrica. Para ativar o aparelho novamente, prima o botão On/Stand-By. Nota: este procedimento não desliga o aparelho da fonte de alimentação. Visor da temperatura B O indicador digital apresenta a temperatura interna do compartimento do congelador (entre -16°C e -24°C). Definição recomendada: -18 °C ou -20 °C É possível programar uma temperatura diferente com o botão H . Congelação rápida D Para ativar/desativar a função de congelação rápida, basta premir o botão. D A função de Congelação Rápida desliga-se automaticamente após 50 horas. Função Eco E A função Eco permite que o consumo de energia do aparelho se concentre nas horas de tarifa reduzida (geralmente à noite), quando a eletricidade é cobrada a preços inferiores aos praticados durante o dia (apenas em países que utilizem um sistema bihorário - consulte o seu fornecedor de energia elétrica). Para ativar esta função, prima E durante 3 segundos à hora a que tiver início a tarifa reduzida (dependendo do tarifário específico). Por exemplo, se a tarifa reduzida começar às 20 horas, prima o botão E nessa hora. Quando o indicador Eco estiver ACESO, significa que a função está ATIVADA. Após ter ativado a função, o aparelho adapta automaticamente o consumo de PORTUGUÊS energia de acordo com a hora selecionada, ou seja, consumindo menos energia durante o dia. IMPORTANTE: Para funcionar devidamente, a função deve ficar ligada durante a noite e o dia. A função permanece ligada até que seja desativada (ou se for desativada em caso de falha de energia ou pelo aparelho ser desligado). Para desativar a função, prima de novo o botão . Quando o indicador Eco estiver APAGADO, significa que a função está DESATIVADA. Nota: O consumo de energia declarado do aparelho refere-se ao funcionamento com a função Eco Night desativada. Alarme de Corte de Energia F Após um corte de energia, este produto foi concebido para monitorizar automaticamente a temperatura do congelador assim que o fornecimento da energia elétrica for restabelecido. Se, após o restabelecimento da energia elétrica, a temperatura do congelador subir acima do nível de congelação, o indicador de Corte de Energia acende-se, o ícone de Alarme pisca e é emitido o sinal sonoro quando a energia é reposta. Para repor o alarme, prima o botão Parar Alarme apenas uma vez. Em caso de ativação do alarme de corte de energia, recomenda-se que sejam realizadas as seguintes ações: • Se os alimentos no congelador estiverem descongelados, mas 67 ainda frios, devem ser consumidos num prazo máximo de 24 horas. • Se os alimentos no congelador estiverem congelados, será um indicador de que os alimentos descongelaram e foram novamente congelados após o restabelecimento da energia elétrica, situação que resultará na degradação do sabor, da qualidade e do valor nutricional dos mesmos e poderá ser perigosa. Recomendase que não consuma os alimentos e que elimine totalmente o conteúdo do congelador. O alarme de corte de energia foi concebido para fornecer indicações relativas à qualidade dos alimentos presentes no congelador, no caso de ocorrer uma falha de energia. Este sistema não garante a qualidade nem a segurança dos alimentos e recomenda-se que os consumidores avaliem por si próprios a qualidade dos alimentos presentes no compartimento do congelador. Desligar o alarme sonoro G Para silenciar o alarme, prima o botão Parar Alarme apenas uma vez De modo a evitar o desperdício de alimentos, consulte, por favor, as definições recomendadas e os tempos de armazenamento que se encontram no manual de utilizador. Instalação O aparelho deve ser transportado e instalado por duas ou mais pessoas - risco de lesões. Use luvas de proteção para desembalar e instalar o aparelho - risco de cortes. A instalação, incluindo a alimentação de água (caso seja necessário) e as ligações elétricas, bem como quaisquer reparações devem ser realizadas por um técnico devidamente qualificado. Não repare nem substitua nenhuma peça do aparelho a não ser que tal seja especificamente indicado no manual de utilização. Mantenha as crianças afastadas do local da instalação. Depois de desembalar o aparelho, certifique-se de que este não foi danificado durante o transporte. Se ocorrer algum problema, contacte o revendedor ou o Serviço Pós-Venda mais próximo. Uma vez instalado o aparelho, os elementos da embalagem (plástico, peças de esferovite, etc.) devem ser armazenados longe do alcance das crianças - risco de asfixia. Deve desligar o aparelho da corrente elétrica antes de efetuar qualquer operação de instalação, para evitar o risco de choques elétricos. Durante a instalação, certifiquese de que o aparelho não danifica o cabo de alimentação, pois existe o risco de incêndio ou de choques elétricos. Ligue o aparelho apenas depois de concluída a instalação do mesmo. Tenha cuidado para não danificar o chão (p. ex., parquet) quando deslocar o aparelho. Instale o aparelho sobre um pavimento ou suporte suficientemente forte para suportar o peso do aparelho e num local adequado à sua dimensão e utilização. Ao instalar o aparelho, certifique-se de que o aparelho não está perto de uma fonte de calor e que os quatro pés ficam estáveis e corretamente assentes no pavimento e de que fica bem nivelado (utilize um nível de bolha de ar). Espere pelo menos duas horas antes de ligar o aparelho, assegurando assim que o circuito refrigerador está totalmente operacional. ADVERTÊNCIA: Ao posicionar o aparelho, certifique-se de que o cabo de alimentação não fica preso ou danificado. ADVERTÊNCIA: para evitar riscos devido a instabilidade, o posicionamento ou fixação do aparelho devem ser feitos de acordo com as instruções do fabricante. É proibido a colocação do frigorífico de forma que a parede traseira do frigorífico (bobina do condensador) esteja em contacto com mangueiras metálicas do fogão a gás, tubagens metálicas de gás ou de água ou fios elétricos. Para garantir uma ventilação adequada, deixe espaço de ambos os lados e por cima do aparelho. A distância entre a parte de trás do aparelho e a parede deve ser de 50 mm, de forma a evitar o contacto com superfícies quentes. Se este espaço for menor irá aumentar o consumo de Energia do produto. Remova o cabo de alimentação do gancho do condensador antes de ligar o produto à fonte de alimentação. Lista de verificação da inspeção Siga a lista de verificação da inspeção antes de utilizar o seu aparelho. Caso alguma resposta for NÃO, siga a ação relevante. Não se esqueça de anotar o número de série do produto e o número de artigo, conforme necessário, e anexe o seu recibo a esta página. Número de série do produto (placa de identificação) * Número de artigo do produto (placa de identificação) * Data de compra 00000 Ao contactar o nosso prestador de serviços, indique os códigos fornecidos na placa de identificação do seu produto. A informação relativa ao modelo pode ser obtida utilizando o código QR indicado na etiqueta energética. A etiqueta inclui também o identificador do modelo, que pode ser utilizado para consultar o portal de base de dados https://eprel.ec.europa.eu *O número de artigo do produto encontra-se na placa de identificação e é constituído por 8 dígitos XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX *O número de série do produto encontra-se na placa de identificação e é constituído por 12 dígitos PORTUGUÊS 68 Se a resposta for SIM Medidas a tomar se a resposta for NÃO Tabuleiro de condensação Verifique se o tubo se encontra no interior do tabuleiro Nenhuma ação Coloque o tubo no interior do tabuleiro Certifique-se de que a junta veda a porta a toda a volta quando a porta estiver fechada Nenhuma ação Consulte as instruções de montagem - passo de alinhamento da porta Verifique se não existe colisão entre peças/ mobília ao abrir/fechar a porta do frigorífico Nenhuma ação Consulte as instruções de montagem - passo de alinhamento da porta Prenda a instalação no interior de qualquer sistema da cozinha e fixe-a, conforme necessário Nenhuma ação Siga as instruções de montagem para a instalação correta Informação geral As gavetas, cestos e prateleiras devem permanecer na posição atual, exceto se especificado de outra forma neste guia rápido. O sistema de iluminação no interior do compartimento do frigorífico dispõe de lâmpadas LED, o que permite uma melhor iluminação comparativamente com as lâmpadas tradicionais, bem como um consumo de energia muito reduzido. As portas e as tampas do aparelho de refrigeração devem ser removidas antes de serem depositadas em aterros, de forma a evitar que crianças ou animais fiquem presos no seu interior. Dados técnicos IKEA FULLGÖRA 26 0.596 41 E Marca Modelo Capacidade de congelação (kg/24h) Consumo de energia (kwh/24h) Nível de ruído (dba) Classe energética Para descarregar a versão completa, visite www.ikea.com ROMÂNĂ 69 Descrierea produsului 1 2 3 4 5 6 11 22 56 Panoul de comandă Sistem de iluminare cu LED-uri Rafturi din sticlă Plăcuţa cu datele tehnice Clapete congelator Sertare congelator Caracteristicile, datele tehnice şi imaginile pot varia în funcţie de model. 34 67 Accesoriile Compartiment congelator Tavă pentru cuburi de gheaţă 45 1x 1x Prima utilizare Conectaţi aparatul la reţeaua de alimentare cu energie electrică. Temperaturile ideale pentru păstrarea alimentelor au fost deja setate din fabrică. Notă: După pornirea aparatului, va trebui să aşteptaţi 4 - 5 ore înainte de a atinge o temperatură adecvată pentru o încărcătură standard a aparatului. Panoul de comandă A I E C B H D F G A B C D E F G H I Control sistem congelator Afişajul temperaturii Pornire/Standby Congelare rapidă Funcţia Eco Alarma de întrerupere a curentului Dezactivarea alarmei sonore Setarea temperaturii Control sistem Funcţii Control sistem congelator A Controlul pentru sistemul congelatorului este o tehnologie avansată care reduce la minimum fluctuaţiile de temperatură din întregul compartiment congelator. Pentru a activa/dezactiva funcţia „Control sistem congelator”, apăsaţi timp de 3 secunde pe butonul I . Dacă funcţia este activată, iar utilizatorul modifică temperatura din congelator la o valoare din afara intervalului de funcţionare, funcţia este dezactivată automat. În cazul activării funcţiei Congelare rapidă, funcţia „Control sistem de congelare” este inhibată până la dezactivarea funcţiei Congelare rapidă. Pornire/Standby C Această funcţie Pornire/Standby compartimentul congelator. Pentru a pune produsul în standby, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul C timp de 3 secunde. Când aparatul este în stand-by, becul din compartimentul congelator nu funcţionează. Reţineţi că această operaţie nu deconectează aparatul de la reţeaua de alimentare cu energie electrică. Pentru a porni din nou aparatul, este suficient să apăsaţi pe butonul de pornire/stand-by. Notă: această procedură nu deconectează aparatul de la sursa de alimentare cu electricitate. Afişajul temperaturii B Pe afişaj este indicată temperatura compartimentului congelator (între -16 °C şi -24 °C). Setare recomandată: -18 °C sau -20 °C Puteţi seta o altă temperatură cu ajutorul butonului H . Congelare rapidă D Pentru a activa/dezactiva funcţia Congelare rapidă, pur şi simplu apăsaţi D Funcţia Congelare rapidă se dezactivează automat după aproximativ 50 de ore. Funcţia Eco E Funcţia Economic permite concentrarea consumul de energie al aparatului în orele cu tarif scăzut (de obicei noaptea), când energia este disponibilă rapid şi costă mai puţin decât în timpul zilei (numai în ţările în care se foloseşte un sistem multi-tarifar pe bază de intervale orare - verificaţi tarifele pentru energie la compania locală de furnizare a energiei electrice). Pentru a activa funcţia, apăsaţi pe E timp de 3 secunde în momentul când începe intervalul orar cu tarif redus (în funcţie de planul tarifar specific). De exemplu, dacă tariful redus începe la orele 20:00, apăsaţi pe butonul E la ora respectivă. Când indicatorul Economic este APRINS, funcţia este ACTIVATĂ. Imediat ce aţi activat funcţia, aparatul adaptează automat 70 ROMÂNĂ consumul de energie în funcţie de ora aleasă, consumând adică mai puţină energie în timpul zilei decât în timpul nopţii. IMPORTANT: Pentru a funcţiona în mod corect, funcţia trebuie să fie activă în timpul nopţii şi în timpul zilei. Funcţia rămâne activă până când este dezactivată (sau se dezactivează după o întrerupere a alimentării cu energie ori la oprirea aparatului). Pentru a dezactiva funcţia, apăsaţi din nou pe buton. Când indicatorul Economic este STINS, funcţia este DEZACTIVATĂ. Notă: Consumul de energie declarat al aparatului se referă la funcţionarea cu funcţia Economic pe timp de noapte dezactivată. Alarma de întrerupere a curentului F După o pană de curent, produsul dumneavoastră este proiectat pentru a monitoriza în mod automat temperatura din congelator când se reia furnizarea energiei electrice. Dacă temperatura din congelator creşte peste pragul de congelare, indicatorul Întrerupere curent se aprinde, indicatorul Alarmă clipeşte şi alarma acustică se activează când se reia furnizarea energiei electrice. Pentru a reseta alarma, apăsaţi o singură dată pe butonul Oprire alarmă . În cazul declanşării unei alarme de întrerupere a curentului, se recomandă următoarele acţiuni: • Dacă alimentele din congelator nu mai sunt congelate, dar sunt încă reci, trebuie consumate toate în următoarele 24 de ore. • Dacă alimentele din congelator sunt congelate, înseamnă că au fost dezgheţate şi apoi congelate din nou, când a revenit curentul; acest lucru duce la reducerea gustului, a calităţii şi a valorii nutritive a alimentelor, iar consumul acestora poate fi periculos. Se recomandă să nu consumaţi alimentele şi să aruncaţi întreg conţinutul congelatorului. Alarma de întrerupere a curentului este proiectată pentru a vă oferi informaţii privind calitatea alimentelor din congelator în cazul întreruperii curentului electric. Acest sistem nu garantează calitatea alimentelor sau siguranţa, iar consumatorii trebuie să evalueze cu discernământ calitatea alimentelor din compartimentul congelator. Dezactivarea alarmei sonore G Pentru a întrerupe alarma, apăsaţi o singură dată pe butonul Oprire alarmă Pentru a evita risipirea alimentelor, vă rugăm să consultaţi setarea şi perioadele de depozitare recomandate incluse în manualul de utilizare. Instalare Manevrarea şi instalarea aparatului trebuie să fie efectuate de două sau mai multe persoane - risc de rănire. Folosiţi mănuşi de protecţie la despachetare şi instalare - risc de tăiere. Instalarea, inclusiv racordarea la reţeaua de alimentare cu apă (dacă este necesară) şi la reţeaua de alimentare cu energie electrică, precum şi reparaţiile trebuie efectuate de un tehnician calificat. Nu reparaţi şi nu înlocuiţi nicio piesă a aparatului, dacă acest lucru nu este indicat în mod expres în manualul de utilizare. Nu lăsaţi copiii în apropierea zonei de instalare. După despachetarea aparatului, asiguraţi-vă că acesta nu a fost deteriorat în timpul transportului. Dacă apar probleme, contactaţi distribuitorul sau cel mai apropiat serviciu de asistenţă tehnică post-vânzare. Odată instalat aparatul, deşeurile de ambalaje (bucăţi de plastic, polistiren etc.) nu trebuie lăsate la îndemâna copiilor - risc de asfixiere. Înainte de orice operaţie de instalare, aparatul trebuie să fie deconectat de la reţeaua de alimentare cu energie electrică - risc de electrocutare. În timpul instalării, aveţi grijă ca aparatul să nu deterioreze cablul de alimentare - risc de incendiu sau de electrocutare. Activaţi aparatul numai atunci când instalarea a fost finalizată. În timpul mutării aparatului, aveţi grijă să nu deterioraţi pardoseala (de exemplu, parchetul). Instalaţi aparatul pe o podea sau un suport care îi poate susţine greutatea şi într-un spaţiu adecvat pentru dimensiunile şi utilizarea sa. Asiguraţi-vă că aparatul nu este amplasat lângă o sursă de căldură şi că cele patru picioruşe sunt stabile şi se sprijină pe podea, reglându-le după cum este necesar, şi asiguraţi-vă că aparatul este perfect orizontal, folosind o nivelă cu bulă de aer. Aşteptaţi cel puţin două ore înainte de a pune în funcţiune aparatul, pentru vă asigura că circuitul de răcire atinge nivelul maxim de eficienţă. AVERTISMENT: Atunci când poziţionaţi aparatul, asiguraţi-vă că nu prindeţi şi nu deterioraţi cablul de alimentare. AVERTISMENT: Pentru a evita riscurile datorate instabilităţii, aparatul trebuie poziţionat sau fixat în conformitate cu instrucţiunile producătorului. Este interzis să aşezaţi frigiderul astfel încât furtunul metalic al aragazului, conductele metalice de alimentare cu gaz sau apă sau cablurile electrice să intre în contact cu peretele din spate al frigiderului (bobina condensatorului). Pentru a asigura o ventilare adecvată, lăsaţi un spaţiu liber atât în părţile laterale ale aparatului, cât şi deasupra acestuia. Amplasaţi aparatul la o distanţă de 50 mm de perete, pentru a evita contactul cu suprafeţe fierbinţi. O distanţă mai mică va determina creşterea consumului de energie al produsului. Înainte de a conecta produsul la reţeaua de alimentare cu energie electrică, scoateţi cablul de alimentare din cârligul condensatorului în timpul instalării. Când contactaţi furnizorul nostru de servicii, precizaţi codurile de pe plăcuţa cu date de identificare a produsului. Informaţiile modelului pot fi accesate folosind codul QR indicat pe eticheta energetică. Eticheta include, de asemenea, identificatorul de model care poate fi utilizat pentru a consulta portalul bazei de date https://eprel.ec.europa.eu. Lista de verificări Parcurgeţi lista de verificări înainte de a utiliza aparatul. Dacă oricare dintre răspunsuri este NU, întreprindeţi acţiunea corespunzătoare. Nu uitaţi să notaţi numărul de serie al produsului şi numărul de articol după cum este necesar şi să ataşaţi factura la această pagină. Număr de serie produs (plăcuţă cu date tehnice) * Număr de articol produs (plăcuţă cu date tehnice) ** Data achiziţiei 00000 *Pe plăcuţa cu date tehnice numărul articolului este format din 8 cifre XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX **Pe plăcuţa cu date tehnice numărul de serie este format din 12 cifre 71 ROMÂNĂ Dacă răspunsul este DA Acţiuni de efectuat dacă răspunsul este NU Tavă de colectare a condensului Verificaţi dacă tubul se află în interiorul tăvii Nicio acţiune Introduceţi tubul în tavă Asiguraţi-vă că garnitura etanşează complet uşa atunci când aceasta este închisă Nicio acţiune Consultaţi ghidul de instalare - etapa de aliniere a uşii Asiguraţi-vă că nu se produc loviri între componente/corpurile de mobilier atunci când deschideţi/închideţi uşa aparatului frigorific Nicio acţiune Consultaţi ghidul de instalare - etapa de aliniere a uşii Efectuaţi instalarea în siguranţă în interiorul unui corp de mobilier de bucătărie şi fixaţi după cum este necesar Nicio acţiune Pentru o instalare corespunzătoare, urmaţi instrucţiunile din ghidul de instalare Informaţii generale Sertarele, coşurile şi rafturile trebuie să rămână în poziţia curentă, cu excepţia cazului în care se oferă indicaţii diferite în acest sens în ghidul de referinţă rapidă. Sistemul de iluminat din interiorul compartimentului frigider utilizează iluminare cu LED-uri, permiţând o iluminare mai bună decât cea cu becuri tradiţionale, precum şi un consum de energie foarte scăzut. Uşile şi capacele frigiderului trebuie demontate înainte ca aparatul să fie dus la depozitul de deşeuri, pentru a evita blocarea copiilor sau animalelor de casă în interiorul aparatului. Date tehnice IKEA FULLGÖRA 26 0.596 41 E Marcă Model Capacitate de congelare (kg/24 h) Consum de energie (kWh/24 h) Nivel de zgomot (dBA) Clasă energetică Pentru a descărca versiunea completă, accesaţi site-ul web www.ikea.com SRPSKI 72 Opis proizvoda 1 2 3 4 5 6 11 22 56 Kontrolna tabla LED sijalica Staklene police Natpisna pločica Krilca zamrzivača Fioke zamrzivača Karakteristike, tehnički podaci i slike mogu da variraju u zavisnosti od modela. 34 67 Dodaci Blok za zamrzavanje Posuda za led 45 1x 1x Prva upotreba Povežite uređaj na mrežno napajanje. Idealne temperature za očuvanje hrane su već fabrički podešene. Napomena: Nakon uključivanja uređaja, potrebno je da sačekate 4 do 5 sati da bi se postigla odgovarajuća temperatura za standardni kapacitet zamrzivača. Kontrolna tabla A I E C B H D F A B C D E F G H I G Kontrola sistema zamrzivača Prikaz temperature Uključeno/režim pripravnosti Brzo zamrzavanje Eco funkcija Alarm za nestanak struje Isključivanje zvučnog alarma Podešavanje temperature Kontrola sistema Funkcije Kontrola sistema zamrzivača A Freezer System Control (Kontrola sistema zamrzivača) je napredna tehnologija koja smanjuje temperaturne fluktuacije u celom odeljku zamrzivača na minimum. Da biste aktivirali/deaktivirali funkciju „Freeze System Control” (Kontrola sistema zamrzavanja), na 3 sekunde pritisnite dugme I . Ukoliko je ova funkcija aktivirana, a korisnik promeni temperaturu zamrzivača van radnog opsega, funkcija se automatski isključuje. U slučaju da je aktivirano Fast freezing (Brzo zamrzavanje), funkcija „Freeze System Control” je zabranjena dok se ne isključi funkcija Fast Freeze (Brzo zamrzavanje). Uključeno/režim pripravnosti C Ova funkcija uključuje/stavlja u režim pripravnosti odeljke zamrzivača. Kako biste stavili proizvod u režim pripravnosti, pritisnite i zadržite dugme C 3 sekunde. Kada je uređaj u režimu pripravnosti, svetlo unutar odeljka zamrzivača ne radi. Imajte na umu da na ovaj način nećete isključiti uređaj iz električne mreže. Da biste ponovo uključili uređaj, jednostavno pritisnite dugme za uključivanje/režim pripravnosti. Napomena: ovaj postupak neće isključiti aparat iz električne mreže. Prikaz temperature B Na ekranu je prikazana temperatura zamrzivača (između -16°C i -24°C). Preporučeno podešavanje: -18 °C ili -20 ° Temperatura može da se promeni pritiskom na dugme H . Brzo zamrzavanje D Da biste aktivirali/deaktivirali funkciju Fast Freeze (Brzo zamrzavanje) jednostavno pritisnite. D Funkcija Fast Freeze (Brzo zamrzavanje) se automatski isključuje nakon 50 sati. Eco funkcija E Eco funkcija omogućava da potrošnja energije uređaja bude koncentrisana u satima jeftine tarife (generalno noću), kada je struja lako dostupna i jeftinija nego tokom dana (samo u zemljama koje koriste vremenski višetarifni sistem – proverite tarife struje u lokalnoj elektroprivredi). Da biste aktivirali funkciju, pritisnite E na 3 sekunde u vreme kada počinje jeftinija tarifa (što zavisi od vaše određene tarife). Na primer, ako jeftinija tarifa počinje u 20.00 časova, pritisnite SRPSKI 73 dugme E u to vreme. Kada je Eco indikator UKLJUČEN, funkcija je UKLJUČENA. Kada je funkcija aktivirana, uređaj automatski prilagođava potrošnju električne energija u skladu sa izabranim vremenom, tj. troši manje struje danju nego noću. VAŽNO: Da bi ispravno radila, funkcija mora biti uključena i danju i noću. Funkcija ostaje uključena dok se ne deaktivira (ili se ne deaktivira u slučaju nestanka struje ili isključivanja uređaja). Da biste deaktivirali ovu funkciju, opet pritisnite isto dugme. Kada je Eco indikator ISKLJUČEN, funkcija je ISKLJUČENA. Napomena: Naznačena potrošnja električne energije uređaja se odnosi na rad sa deaktiviranom funkcijom Eco Night. Alarm za nestanak struje F Nakon nestanka struje, vaš proizvod je projektovan da automatski prati temperaturu u zamrzivaču kada se ponovo uspostavi snabdevanje električnom energijom. Ukoliko se temperatura u zamrzivaču podigne iznad nivoa zamrzavanja, indikator nestanka struje se uključuje, indikator alarma treperi i zvučni signal se oglašava kada se napajanje ponovo uspostavi. Da biste resetovali alarm, samo jednom pritisnite dugme Stop Alarm (Zaustavi alarm). U slučaju alarma za nestanak struje, preporučuju se sledeće aktivnosti: • Ukoliko je hrana u frižideru odmrznuta, ali i dalje hladna, svu hranu treba pojesti u naredna 24 sata. • Ukoliko je hrana u zamrzivaču zamrznuta, ovo znači da je hrana bila odleđena i zatim ponovo zamrznuta kada je uspostavljeno snabdevanje električnom energijom, što pogoršava ukus, kvalitet i nutritivnu vrednost i takođe može biti nezdravo. Preporučuje se da ne konzumirate hranu već da se rešite čitavog sadržaja zamrzivača. Alarm za nestanak struje je projektovan da obezbedi smernice za kvalitet hrane u zamrzivaču u slučaju nestanka struje. Ovaj sistem ne garantuje kvalitet hrane niti bezbednost i potrošačima se savetuje da daju svoj sud u proceni kvaliteta hrane u odeljku zamrzivača. Isključivanje zvučnog alarma G Da biste utišali zvučni signal alarma, samo jednom pritisnite dugme Stop Alarm (Zaustavi alarm) Da bi se izbeglo bacanje hrane, pogledajte preporučeno podešavanje i vreme skladištenja, koji se mogu pronaći u korisničkom priručniku. Instalacija Ovim uređajem moraju rukovati i montirati ga dve ili više osoba – rizik od povrede. Prilikom raspakivanja i ugradnje, koristite zaštitne rukavice – rizik od posekotina. Ugradnju, uključujući dovod vode (ako postoji), električne priključke i popravke mora da obavi kvalifikovani tehničar. Nemojte popravljati ili menjati delove uređaja ukoliko to nije izričito navedeno u korisničkom priručniku. Držite decu podalje od mesta ugradnje. Nakon otpakivanja uređaja, uverite se da nije došlo do oštećenja prilikom transporta. U slučaju da se javi problem, obratite se prodavcu ili najbližem postprodajnom servisu. Nakon ugradnje, otpadna ambalaža (plastični delovi, delovi od stiropora itd.) se mora čuvati van domašaja dece – postoji rizik od gušenja. Pre ugradnje, uređaj se mora isključiti sa strujnog napajanja – postoji rizik od strujnog udara. Pazite da uređaj ne ošteti kabl za napajanje tokom ugradnje – postoji rizik od požara ili strujnog udara. Aktivirajte uređaj tek nakon što je postupak ugradnje završen. Pazite da ne oštetite pod (npr. parket) prilikom pomeranja uređaja. Uređaj postavite i podesite da stoji ravno na podu ili podlozi koja je dovoljno čvrsta da izdrži njegovu težinu i na mesto koje odgovara njegovoj veličini i nameni. Vodite račina o tome da se uređaj ne postavi blizu izvora toplote i da četiri nožice budu stabilne i čvrsto na podu, podešavajući ih po potrebi, a pomoću libele proverite da li je uređaj savršeno nivelisan. Sačekajte najmanje dva sata pre nego što uključite uređaj, da bi se obezbedila potpuna efikasnost rashladnog sistema. UPOZORENJE: Prilikom postavljanja uređaja, vodite računa da kabl za napajanje ne bude zakačen ili oštećen. UPOZORENJE: Da bi se izbegle opasnosti koje mogu da nastanu usled nestabilnosti, postavljanje ili učvršćivanje uređaja se mora izvršiti u skladu sa uputstvima proizvođača. Nije dozvoljeno smestiti frižider tako da metalno crevo plinske peći, metalne cevi za gas ili vodu, ili električne žice budu u kontaktu sa zadnjom stranom frižidera (kalem kondenzatora). Kako biste osigurali adekvatnu ventilaciju, ostavite prostora sa obe strane uređaja i iznad njega. Udaljenost između pozadine uređaja i zida koji se nalazi iza uređaja treba da iznosi najmanje 50 mm kako ne bi došlo do kontakta sa vrućim površinama. Smanjenje ovog rastojanja će povećati energetsku potrošnju proizvoda. Uklonite kabl za napajanje sa kuke kondenzatora tokom instalacije pre povezivanja proizvoda na strujno napajanje. *Na natpisnoj pločici broj artikla sadrži 8 cifara 00000 Tokom kontakta sa našim pružaocem usluga navedite kodove koji se nalaze na pločici za identifikaciju proizvoda. Informacije o modelu se mogu preuzeti pomoću QR koda navedenog na energetskoj oznaci. Oznaka uključuje i identifikator modela koji može da se upotrebi za proveru registracije na portalu baze, na adresi https://eprel.ec.europa.eu. XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX Kontrolna lista Prođite kroz kontrolnu listu pre korišćenja uređaja. Ako je odgovor na neko pitanje NE, preduzmite odgovarajuću meru. Ne zaboravite da zapišete serijski broj i broj artikla proizvoda po potrebi i priložite račun uz ovu stranicu. Serijski broj proizvoda (natpisna pločica) * Broj artikla proizvoda (natpisna pločica) ** Datum kupovine XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX **Na natpisnoj pločici serijski broj sadrži 12 cifara SRPSKI 74 Ako je odgovor DA Radnje koje treba preduzeti ako je NE Posuda za kondenzaciju Proverite da li se cev nalazi unutar posude Bez aktivnosti Postavite cev u posudu Proverite da li zaptivna guma dobro prileže oko vrata dok su zatvorena Bez aktivnosti Pogledajte AI – korak za poravnavanje vrata Proverite da li se pri otvaranju/zatvaranju vrata frižidera sudaraju sa okolnim predmetima ili nameštajem Bez aktivnosti Pogledajte AI – korak za poravnavanje vrata Obezbedite instalaciju u okviru kuhinjskog sistema i fiksirajte je prema zahtevima Bez aktivnosti Pratite AI da bi instalacija bila propisna Opšte informacije Fioke, korpe i police treba držati na trenutnom položaju, osim ako je drugačije navedeno u ovom brzom vodiču. Sistem osvetljenja unutar odeljka frižidera koristi LED svetla, čime se omogućava bolje osvetljenje nego standardnim sijalicama, kao i veoma niska potrošnja energije. Vrata i poklopce uređaja za hlađenje treba ukloniti pre odlaganja na deponiju, kako bi se izbeglo da se deca ili životinje zatvore unutar uređaja. Tehnički podaci IKEA FULLGÖRA 26 0.596 41 E Brend Model Kapacitet zamrzavanja (kg/24h) Potrošnja energije (kwh/24h) Nivo buke (dba) Energetska klasa Da biste preuzeli celu verziju, posetite www.ikea.com РУССКИЙ 75 Описание прибора 1 2 3 4 5 6 11 22 56 Панель управления Светодиодные индикаторы Стеклянные полки Паспортная табличка держатели морозильного отделения Ящики морозильного отделения Функции, технические характеристики и иллюстрации могут отличаться в зависимости от модели. 34 67 Принадлежности Блок морозильного отделения Форма для льда 45 1x 1x Первое использование Примечание: После включения прибора необходимо подождать от 4 до 5 часов, прежде чем будет достигнута температура, подходящая для стандартной загрузки прибора. Подключите прибор к электрической сети. Идеальная температура для хранения продуктов уже установлена в заводских настройках. Панель управления A I E C B H D F G A Управление морозильным отделением B Дисплей температуры C Вкл./Ожидание D Быстрая заморозка E Режим Eco F Тревожный сигнал отключения электропитания G Выключение звукового сигнала H Установка температуры I Системное управление Функции Управление морозильным отделением A «Управление морозильным отделением » — передовая технология, сводящая к минимуму колебания температуры в морозильном отделении. Для активации / деактивации функции «Управление морозильным отделением» нажмите кнопку I и удерживайте ее нажатой в течение 3 секунд. Если при включенной функции пользователь изменяет температуру морозильника, выводя ее за пределы рабочего интервала, функция автоматически отключается. При включенной функции «Управление морозильным отделением» действие функции «Контроль заморозки» блокируется до момента отключения функции «Быстрая заморозка». Вкл./Ожидание C Эта функция включает или переводит в режим ожидания холодильное отделение. Для установки прибора в режим ожидания нажмите и удерживайте 3 секунды кнопку C . Когда прибор находится в режиме ожидания, освещение в холодильном отделении не работает. Помните, что это действие не приводит к отключению прибора от электрической сети. Чтобы снова включить прибор, просто нажмите кнопку “Вкл./Ожидание”. Примечание: Эта процедура не приводит к отключению прибора от электросети. Дисплей температуры B На дисплей выводится температура в морозильном отделении (в диапазоне от -16°C до -24°C). Рекомендованные настройки: -18°C или -20°C Настроить нужное значение температуры можно с помощью H кнопки. Быстрая заморозка D Просто нажмите для активации/деактивации функции «Быстрая заморозка». D Функция быстрого замораживания автоматически выключается через 50 часов. Режим Eco E Функция «Eco» переносит основное энергопотребление на льготные часы (как правило, ночные), когда электроэнергия доступна без ограничений и стоит меньше, чем днем (только в странах, в которых действует многотарифная система). Вы можете уточнить ставки оплаты в местной энергосбытовой компании. Чтобы активировать эту функцию, нажмите кнопку E и удерживайте в течение 3 секунд, когда начнется период действия льготного тарифа. Например, если льготные ставки применяются с 20.00, нажмите на кнопку E именно в этот момент времени. Горящий индикатор «Eco» показывает, что функция активна. РУССКИЙ После активации функции прибор автоматически корректирует энергопотребление в зависимости от времени суток, т.е. днем расходует меньше электроэнергии, чем ночью. ВАЖНО : Для эффективной работы необходимо, чтобы функция была активна как днем, так и ночью. Функция продолжает работать до момента отключения (а также перебоя в электроснабжении или отключения прибора от сети). Чтобы отключить функцию, еще раз нажмите кнопку. Если индикатор «Eco» не горит, функция отключена. Примечание: Заявленный показатель энергопотребления относится к режиму работы с неактивной функцией “Eco Night”. Тревожный сигнал отключения электропитания F После перебоя в электроснабжении прибор автоматически проверяет температуру в морозильном отделении. Если температура в морозильной камере поднялась выше уровня замораживания, после восстановления электропитания загорается индикатор отключения электропитания , мигает аварийный индикатор и раздается звуковой сигнал тревоги. Чтобы сбросить сигнал тревоги, один раз нажмите на кнопку отключения аварийного сигнала . При возникновении сигнала «Отключение электричества» рекомендуется выполнить следующие действия: 76 • Если продукты в морозильнике разморозились, но остаются холодными, их необходимо употребить в пищу в течение ближайших 24 часов. • Если продукты в морозильнике заморожены, значит они оттаяли, а затем вновь заморозились при восстановлении электроснабжения. Повторное замораживание отрицательно сказывается на вкусе, качестве и питательных свойствах продуктов и может сделать их небезопасными. В таких случаях рекомендуется не употреблять продукты в пищу и выбросить все содержимое морозильника. Сигнал «Отключение электричества» указывает на необходимость проверки продуктов в морозильнике в случае перебоя в электроснабжении. Такая система сама по себе не обеспечивает качества продуктов и не гарантирует безопасности их употребления в пищу — она лишь указывает на необходимость проверки качества продуктов, находящихся в морозильном отделении. Выключение звукового сигнала G Чтобы отключить звуковой сигнал тревоги, один раз нажмите на кнопку отключения аварийного сигнала Чтобы избежать увеличения объемов пищевых отходов, обратитесь к рекомендуемым настройкам и сроках хранения в руководстве пользователя. Установка Перемещать и устанавливать прибор должны двое или более человек во избежание травм. При распаковке и монтаже прибора используйте защитные перчатки во избежание порезов. Монтаж, в том числе подключение к системе водоснабжения (при наличии) и электросети, а также ремонтные работы должны осуществляться квалифицированным персоналом. Запрещается ремонтировать или заменять любые детали прибора, за исключением случаев, особо оговоренных в руководстве по эксплуатации. Не разрешайте детям подходить близко к месту установки. После распаковки прибора убедитесь, что он не был поврежден во время транспортировки. В случае обнаружения проблем обращайтесь к продавцу или в ближайший сервисный центр. По окончании монтажа отходы упаковочных материалов (пластик, пенопластовые детали и т. д.) должны храниться в недоступном для детей месте во избежание опасности удушения. Перед выполнением любых операций по установке отключите прибор от электросети: существует опасность поражения электрическим током. При установке соблюдайте осторожность, чтобы не повредить сетевой шнур корпусом прибора: существует опасность пожара и поражения электрическим током. Не включайте прибор до завершения монтажа. Будьте осторожны при перемещении прибора, чтобы не повредить полы (например, паркет). Устанавливайте прибор на полу, способном выдержать вес прибора. Выбранное для установки место должно соответствовать размерам прибора и его назначению. Убедитесь, что прибор не находится поблизости источника тепла и все четыре ножки прибора твердо стоят на полу. Отрегулируйте ножки при необходимости. Проверьте горизонтальность прибора при помощи уровня. Подождите не менее двух часов перед тем как включать прибор: это время необходимо для восстановления полной эффективности холодильного контура. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При размещении прибора убедитесь, что шнур питания не поврежден и не зажат. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во избежание опрокидывания прибора выполняйте операции по установке и закреплению в соответствии с инструкциями изготовителя. Запрещено устанавливать холодильник таким образом, чтобы металлический шланг газовой плиты, металлические газовые или водопроводные трубы или электрические кабели прикасались к задней стенке холодильника (змеевику конденсатора). Для обеспечения надлежащей вентиляции оставьте свободное место с обеих боковых сторон и над прибором. Для предотвращения доступа к горячим поверхностям расстояние между стеной и задней стенкой прибора должно составлять 50 мм. Уменьшение этого расстояния ведет к росту энергопотребления прибора. Перед подключением изделия к источнику питания отсоедините кабель питания от крючка конденсатора. При обращении к нашему поставщику услуг сообщите коды, указанные на паспортной табличке изделия. Информацию о модели можно получить, используя указанный на маркировке энергоэффективности QR-код. На этикетке также указан идентификатор модели, который можно использовать для просмотра портала базы данных по адресу https://eprel.ec.europa.eu. 00000 *Артикул на паспортной табличке состоит из 8 цифр XXXXXXXXXXXXX Контрольный лист Перед использованием прибора выполните проверку по контрольному листу. Если на какой-либо ответ дан ответ НЕТ, выполните соответствующее действие. Не забудьте записать серийный и артикульный номер изделия и прикрепить свою квитанцию к этой странице. Серийный номер изделия (паспортная табличка) * Артикул изделия (паспортная табличка) ** Дата приобретения XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX **Серийный номер на паспортной табличке состоит из 12 цифр РУССКИЙ 77 Если ответ ДА Действия в случае ответа НЕТ Поддон для конденсата Убедитесь, что трубка находится внутри лотка Действия не предусмотрены Вставьте трубку в лоток Убедитесь, что прокладка уплотняет закрытую дверцу по всему периметру Действия не предусмотрены См. AI - регулировка дверцы Проверка отсутствия столкновений между деталями/фурнитурой при открывании/ закрывании дверцы холодильного отделения Действия не предусмотрены См. AI - регулировка дверцы Зафиксируйте установку внутри любой кухонной системы и закрепите при необходимости Действия не предусмотрены Правильная установка см. AI Общая информация Ящики, корзины и полки должны оставаться в текущем положении, если иное не указано в данном кратком руководстве. Для освещения холодильного отделения используется светодиодная система, обеспечивающая лучшее освещение по сравнению с традиционными лампами накаливания и при этом потребляющая очень мало электроэнергии. Дверцы и крышки холодильного оборудования следует извлекать перед отправкой на свалку, чтобы дети или животные не имели возможности попасть внутрь. Технические данные IKEA FULLGÖRA 26 0.596 41 E Бренд Модель Замораживающая способность (кг/24ч) Энергопотребление (кВтч/24ч) Уровень шума (дБА) Класс энергопотребления Полную версию можно загрузить на www.ikea.com SVENSKA 78 Beskrivning av produkten 1 2 3 4 5 6 11 22 56 Kontrollpanel LED-lampa Glashyllor Märkplåt frysens klaffar Frysens lådor Egenskaper, tekniska data och bilder kan variera beroende på modell. 34 67 Tillbehör Frysens block Iskubslåda 1x 1x 45 Första användningstillfället Anslut apparaten till elnätet. De perfekta temperaturerna för förvaring av mat har redan ställts in på fabriken. Anmärkning: Efter att du har slagit på apparaten måste du vänta 4 till 5 timmar innan en temperatur som är lämplig för kylens standardbelastning uppnås. Kontrollpanel A I E C B H D F A B C D E F G H I G Freezer System Control Temperaturdisplay On/Stand-by (På/Standby) Snabbinfrysning Eco-funktion Strömavbrottslarm Stänga av larmet Temperaturinställning Systemkontroll Funktioner Freezer System Control A Freezer System Control är en avancerad teknik som minskar temperaturfluktuationerna i hela frysen till ett minimum. För att aktivera/avaktivera funktionen "Freeze System Control", tryck på I -knappen i 3 sekunder. Om användaren ändrar frystemperaturen till ett värde utanför arbetsområdet när funktionen är aktiverad stängs funktionen automatiskt av. I händelse av att snabbfrysning är aktiverad spärras funktionen "Freeze System Control" tills snabbfrysningsfunktionen stängs av. On/Stand-by (På/Standby) C Använd denna funktion för att slå på frysen eller aktivera standbyläget. För att försätta produkten i standby-läge, tryck och håll ned C -knappen i 3 sekunder. När apparaten är i Standby är lampan i frysen släckt. Tänk på att detta inte medför att apparaten kopplas bort från elnätet. För att sätta på apparaten igen, tryck på knappen On/Standby. Anmärkning: Den här funktionen bryter inte apparatens strömförsörjning. Temperaturdisplay B Displayen visar temperaturen inuti frysdelen (mellan -16 °C och -24 °C). Rekommenderad inställning: -18°C eller -20° Det går att ställa in en annan temperatur med knappen H . Snabbinfrysning D För att aktivera/avaktivera snabbfrysfunktionen, tryck på knappen. D Funktionen stängs av automatiskt efter 50 timmar. Eco-funktion E Eco-funktionen gör att energiförbrukningen för apparater kan koncentreras till timmar med lägre avgift (vanligtvis på natten), när el är lättillgänglig och kostar mindre än på dagtid (endast i länder som använder ett tidsbaserat system - kontrollera energipriserna med ditt lokala elbolag). För att aktivera funktionen, tryck på E i 3 sekunder vid starttiden för den reducerade hastigheten (beroende på den specifika prisplanen). Om den reducerade taxan gäller från exempelvis kl. 20:00 ska du trycka på E vid den tiden. När Eco-indikatorn är inställd på ON, innebär det att funktionen är inkopplad. När funktionen är aktiverad anpassar apparaten 79 SVENSKA automatiskt energiförbrukningen i enlighet med tiden som har ställts in, t.ex. förbrukar mindre energi på dagen än på natten. VIKTIGT: För att fungera korrekt måste funktionen vara på både dag och natt. Funktionen förblir på tills den avaktiveras (den avaktiveras automatiskt vid strömavbrott eller när apparaten stängs av). Tryck på knappen igen för att avaktivera funktionen. När Eco-indikatorn är inställd på OFF, innebär det att funktionen är frånkopplad. Anmärkning: Märkvärdet för apparatens strömförbrukning har beräknats med funktionen Eco Night avaktiverad. • Om matvarorna i frysen är frysta indikerar detta att varorna tinades och sedan frystes in på nytt när strömmen återställdes. Detta försämrar varornas smak, kvalitet och näringsvärde och de kan även vara osäkra att använda. Vi rekommenderar därför att du slänger allt innehåll i frysen. Strömavbrottslarmet har som syfte att vara till hjälp för att bedöma matvarornas kvalitet efter ett strömavbrott. Systemet garanterar inte matvarornas kvalitet eller att maten är lämplig att konsumera. Användaren uppmanas att använda sitt eget omdöme för att bedöma matvarornas kvalitet. Strömavbrottslarm F I händelse av strömavbrott är apparaten utformad för att automatiskt övervaka temperaturen i frysdelen när strömmen kommer tillbaka. Om temperaturen inuti frysen stiger över frystemperatur tänds strömavbrottsikonen, larmikonen blinkar och larmet ljuder när strömförsörjningen återställs. Tryck på larmknappen en gång för att återställa larmet. Om strömavbrottslarmet utlöses rekommenderas följande: • Om matvarorna i frysen är upptinade men fortfarande kalla ska matvarorna konsumeras inom 24 timmar. Stänga av ljudlarmet G För att stänga av larmsummern, tryck på Stop Alarm-knappen bara en gång För att undvika livsmedelsspill, se den rekommenderade inställningen och förvaringstiderna som står i användarhandboken. Installation Apparaten ska hanteras och installeras av minst två personer – risk för skada. Använd skyddshandskar vid uppackning och installation - risk för skärskada. Installation, inklusive vattentillförsel (i förekommande fall), elektriska anslutningar och reparationer ska utföras av behörig tekniker. Reparera eller byt inte ut delar på apparaten om detta inte direkt anges i bruksanvisningen. Håll barn på säkert avstånd från installationsplatsen. När produkten har packats upp, kontrollera att den inte har skadats under transporten. Kontakta din återförsäljare eller närmaste kundservice om du upptäcker något problem. Efter installationen ska förpackningsmaterialet (delar av plast, frigolit osv.) förvaras utom räckhåll för barn - risk för kvävning. Apparaten ska kopplas bort från strömförsörjningen innan någon installationsåtgärd utförs – risk för elchock. Under installation, se till att apparaten inte skadar nätkabeln – risk för brand eller elchock. Aktivera inte apparaten förrän installationen har slutförts. Var försiktig så att golvet (t.ex. parkettgolv) inte skadas när du flyttar apparaten. Installera apparaten på ett golv eller ett stöd som klarar att bära dess vikt och på en plats som är lämplig för produktens storlek och användning. Försäkra dig om att apparaten inte står nära en värmekälla och att de fyra fötterna är stabila och står på golvet. Justera dem om nödvändigt och kontrollera att apparaten är helt plan med hjälp av ett vattenpass. Vänta minst två timmar innan du sätter på apparaten. Denna tid krävs för att kylsystemet ska fungera på bästa sätt. VARNING: Placera hushållsapparaten så att strömsladden inte kläms eller skadas. VARNING: Apparaten ska installeras i enlighet med tillverkarens anvisningar för att undvika säkerhetsrisker på grund av instabilitet. Det är förbjudet att placera kylen på sådant sätt att metallslangen till gasspisen, gasrör av metall, vattenledningar eller elektriska ledningar kommer i kontakt med kylens bakre vägg (kondensorspolen). För att säkerställa bra ventilation måste det finnas tillräckligt med utrymme omkring apparaten, både ovanför och på sidorna. Avståndet mellan baksidan av apparaten och väggen bakom apparaten ska vara minst 50 mm för att undvika heta ytor. Om avståndet är mindre kommer apparaten att förbruka mer energi. Ta bort strömsladden från kondensorkroken under installationen innan du ansluter produkten till strömförsörjningen. *På märkplåten har artikelnumret åtta siffror 00000 När du kontaktar får eftermarknadstjänst, ange koderna som står på din produkts typskylt. Modellinformationen kan hämtas med QR-koden som finns på energietiketten. Etiketten inkluderar även en modellidentifierare som ska användas för att rådfråga databasportalen https:// eprel.ec.europa.eu. XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX Checklista för inspektion Följ checklistan innan du använder din apparat. Om något svar är NEJ, vänligen utför motsvarande åtgärd. Kom ihåg att skriva ner produktens serienummer och artikelnummer så som krävs och bifoga ditt kvitto på denna sida. Produktens serienummer (märkplåt) * Produktens artikelnummer (märkplåt) ** Inköpsdatum XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX **På märkplåten har artikelnumret tolv siffror 80 SVENSKA Om svaret är JA Åtgärder att vidta om svaret är NEJ Kondensuppsamlingsbricka Kontrollera att röret är inne i brickan Ingen åtgärd Lägg röret inuti brickan Se till att packningen är ordentligt tätat runt dörren när dörren är stängd Ingen åtgärd Se steget för AIdörrjustering Kontrollera att ingen kollision uppstår mellan delarna/föremålen när du öppnar/stänger kyldörren Ingen åtgärd Se steget för AIdörrjustering Säkra installationen i alla kökssystem och ordna den efter behov Ingen åtgärd Följ AI för korrekt installation Allmän information Lådor, korgar och hyllor ska sitta på den aktuella positionen om inte annat anges i denna snabbguide. Ljussystemet inuti kylavdelningen använder LED-lampor, vilket ger en bättre belysning än vanliga glödlampor, samt förbrukar väldigt lite energi. Dörrarna och locken på kylapparaten måste tas bort innan de kastas bort på soptippen, för att förhindra att barn eller djur fastnar inuti. Tekniska data IKEA FULLGÖRA 26 0.596 41 E Varumärke Modell Frysningskapacitet (kg/24 timmar) Energiförbrukning (kWh/24 tim) Bullernivå (dba) Energiklass För att ladda ner hela versionen, besök www.ikea.com SLOVENŠČINA 81 Opis izdelka 1 2 3 4 5 6 11 22 56 Nadzorna plošča LED-luč Steklene police Nazivna ploščica Zamrzovalni prostor z vrati Zamrzovalni prostor s predali Lastnosti, tehnični podatki in slike se lahko razlikujejo glede na model. 34 67 Pribor Zamrzovalni blok Posoda za ledene kocke 45 1x 1x Prva uporaba Opomba: Po vklopu aparata je treba počakati 4 do 5 ur, da se doseže temperatura, ki je primerna za standardno obremenitev aparata. Aparat priključite na električno napajanje. Optimalne temperature za shranjevanje živil so tovarniško nastavljene. Nadzorna plošča A I E C B H D F A B C D E F G H I G Nadzor sistema zamrzovalnika Prikaz temperature Vklop/stanje pripravljenosti Hitro zamrzovanje Funkcija „Eko“ Opozorilo ob izpadu električne energije Izklop zvočnih opozoril Nastavitev temperature Nadzor sistema Funkcije Nadzor sistema zamrzovalnika A „Nadzor sistema zamrzovalnika“ je napredna tehnologija, ki zmanjša temperaturna nihanja v celotnem zamrzovalnem prostoru. Za vklop/odklop nadzora sistema zamrzovalnika pritisnite tipko I in jo zadržite za 3 sekunde. Če uporabnik v času delovanja funkcije temperaturo v zamrzovalnem prostoru spremeni tako, da ta ni več v navedenem temperaturnem območju, se funkcija izključi. Kadar je vklopljena funkcija „Hitro zamrzovanje“, je delovanje funkcije „Nadzor sistema zamrzovalnika“ onemogočeno, vse dokler ne izklopite funkcije „Hitro zamrzovanje“. Vklop/stanje pripravljenosti C Ta funkcija vklopi zamrzovalnik ali ga preklopi v stanje pripravljenosti. Če želite aparat preklopiti v stanje pripravljenosti, pritisnite tipko C in jo zadržite za 3 sekunde. Ko je aparat v stanju pripravljenosti, luč v zamrzovalnem prostoru ne deluje. Ta funkcija ne prekine dovoda električne energije do aparata. Če želite aparat ponovno vključiti, samo pritisnite tipko za vklop/funkcijo stanja pripravljenosti. Opomba: s tem postopkom aparata ne odklopite z električnega omrežja. Prikaz temperature B Prikaz navaja temperaturo v zamrzovalniku (med –16 °C in –24 °C). Priporočena nastavitev: –18 °C ali –20 °C S tipko H lahko temperaturo spremenite. Hitro zamrzovanje D Za vklop/izklopi funkcije „Hitro zamrzovanje“ preprosto pritisnite tipko. D Funkcija hitrega zamrzovanja se po 50 urah samodejno izklopi. Funkcija „Eko“ E Funkcija „Eko“ omogoča, da aparat večji delež električne energije porablja v času znižane tarifne postavke (običajno ponoči), ko je električno omrežje manj obremenjeno in je energija cenejša kot podnevi (velja samo v državah, kjer večtarifni sistem temelji na urah dneva; podatek o tarifah dobite pri lokalnem ponudniku električne energije). Funkcijo vklopite tako, da ob uri, ko začne veljati znižana tarifa, pritisnete tipko E in jo zadržite za 3 sekunde (odvisno od časovne razporeditve tarif). Če se na primer obračunavanje po SLOVENŠČINA znižani tarifi začne ob 20.00, pritisnite tipko E takrat. Funkcija „Eko“ je vklopljena, ko pripadajoči indikator sveti. Ko je funkcija vklopljena, aparat samodejno prilagodi porabo energije glede na izbrani čas, tj. podnevi porabi manj energije kot ponoči. POMEMBNO: Za pravilno delovanje mora biti funkcija vklopljena tako ponoči kot podnevi. Funkcija ostane vklopljena, dokler je ne izklopite (oziroma se izklopi zaradi izpada električne energije ali izklopa aparata). Za izklop funkcije ponovno pritisnite tipko. Funkcija „Eko“ je izklopljena, ko pripadajoči indikator ne sveti. Opomba: navedena poraba električne energije aparata se nanaša na delovanje aparata, ko je funkcija „Eko nočni način“ izklopljena. Opozorilo ob izpadu električne energije F Po izpadu električne energije aparat samodejno nadzira temperaturo v zamrzovalnem prostoru, ko je električna energija ponovno na voljo. Če se temperatura v zamrzovalnem prostoru dvigne nad ledišče, zasveti indikator za izpad električne energije, indikator za opozorilo pa utripa. Ko je električna energija znova na voljo, se zasliši zvočno opozorilo. Če želite ponastaviti opozorilo, enkrat pritisnite na tipko za 82 izklop opozorila. V primeru opozorila za izpad električnega toka, priporočamo naslednje: • Če je hrana v zamrzovalnem prostoru odtaljena, vendar še vedno mrzla, jo je treba porabiti v 24 urah. • Če je hrana v zamrzovalnem prostoru zamrznjena, to pomeni, da se je hrana odtalila in ponovno zamrznila, ko je bil električni tok spet vzpostavljen. To poslabša okus, kakovost in hranilno vrednost živil, lahko pa je tudi nevarno. Priporočamo, da hrane ne zaužijete, temveč zavržete celotno vsebino zamrzovalnika. Opozorilo izpada električne energije je zasnovano z namenom, da vam v primeru izpada električne energije pomaga pri presoji kakovosti hrane v hladilnem prostoru. Sistem ne zagotavlja kakovosti hrane ali njene varnosti, zato kupcem svetujemo, da sami presodijo kakovost hrane v zamrzovalnem prostoru. Izklop zvočnih opozoril G Zvočno opozorilo utišate tako, da enkrat pritisnite na tipko za izklop opozorila. Za preprečevanje živilskih odpadkov glejte priporočene nastavitve in čase shranjevanja v uporabniškem priročniku. Namestitev Za premikanje in namestitev aparata sta potrebni najmanj dve osebi – nevarnost poškodb. Za odstranjevanje embalaže in namestitev aparata uporabite zaščitne rokavice – nevarnost ureznin. Namestitev aparata, vključno z dovodom vode (če je ta prisoten) in električnimi priključki, ter popravila smejo izvajati samo usposobljeni tehniki. Ne popravljajte ali menjajte katerega koli dela aparata, razen če to ni izrecno navedeno v navodilih za uporabo. Otroci se mestu namestitve ne smejo približevati. Ko aparat odstranite iz embalaže, se prepričajte, da med prevozom ni bil poškodovan. V primeru težav se obrnite na prodajalca ali na najbližjo servisno službo. Ko je aparat nameščen, ostanke embalaže (plastika, deli iz stiropora itd.) shranite izven dosega otrok – nevarnost zadušitve. Pred katerim koli postopkom namestitve aparat odklopite iz električnega omrežja, saj obstaja nevarnost električnega udara. Med namestitvijo pazite, da aparat ne poškoduje napajalnega kabla, saj to lahko privede do požara ali povzroči električni udar. Aparat vklopite šele, ko je namestitev končana. Pazite, da med premikanjem naprave ne poškodujete tal (npr. parketa). Aparat namestite na tla ali podstavek, ki je dovolj močan za njeno težo, ter v položaj, ki ustreza velikosti in uporabi aparata. Aparat ne sme biti blizu vira toplote, vse štiri noge pa morajo trdno stati na tleh; po potrebi jih lahko prilagodite. S pomočjo vodne tehtnice preverite, ali je aparat popolnoma uravnan. Pred vklopom aparata počakajte najmanj dve uri, da zagotovite polno zmogljivost hladilnega krogotoka. OPOZORILO: Pri nameščanju aparata bodite pozorni, da ne stisnete ali poškodujete napajalnega kabla. OPOZORILO: Da preprečite nevarnosti zaradi nestabilnosti, je treba aparat namestiti in pričvrstiti v skladu z navodili proizvajalca. Hladilnika ni dovoljeno namestiti tako, da so kovinska cev plinskega štedilnika, kovinska plinska ali vodovodna cev oz. električni kabli v stiku s hrbtno stranjo hladilnika (kondenzator). Na obeh straneh aparata in nad njim naj bo dovolj prostora, da zagotovite ustrezno prezračevanje. Razdalja med zadnjim delom aparata in steno za aparatom mora znašati najmanj 50 mm, tako da preprečite dostop do vročih površin. Če je ta razdalja manjša, bo aparat za delovanje porabil več energije. Med namestitvijo napajalni kabel odstranite s kavlja kondenzatorja, preden aparat priključite na električno omrežje. Ko stopite v stik z našo servisno službo, navedite kode, ki so zapisane na identifikacijski ploščici izdelka. Podatke o modelu je mogoče pridobiti s kodo QR na energijski nalepki. Na nalepki je prav tako identifikator modela, ki ga lahko uporabite za preverjanje podatkov na portalu https://eprel.ec.europa.eu. 00000 * Številka artikla na napisni ploščici je sestavljena iz 8 cifer. XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX Kontrolni seznam za preverjanje Pred vklopom aparata izvedite korake kontrolnega seznama za preverjanje. Če je kateri koli odgovor NE, upoštevajte ustrezno dejanje. Zapišite si serijsko številko izdelka in številko artikla ter pripnite svoj račun na to stran. Serijska številka izdelka (napisna ploščica)* Številka artikla (napisna ploščica)** Datum nakupa XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX ** Serijska številka na napisni ploščici je sestavljena iz 12 cifer. SLOVENŠČINA 83 Če je odgovor DA Potrebna dejanja, če je odgovor NE Pladenj za kondenzat Preverite, ali je cev v pladnju Brez dejanj Namestite cev v pladenj Preverite, da tesnila dobro tesnijo po celotnem obodu vrat, ko so ta zaprta Brez dejanj Glejte AI - korak poravnave vrat Preverite, da ni trkov med deli/pohištvom pri odpiranju/zapiranju vrat hladilnika Brez dejanj Glejte AI - korak poravnave vrat Preverite, ali je instalacija v sistemu kuhinje nameščena skladno z zahtevami Brez dejanj Za pravilno namestite glejte AI Splošne informacije Predali, košare in police morajo ostati v svojem trenutnem položaju, če v tem hitrem vodiču ni navedeno drugače. Notranjost hladilnika je osvetljena z LED-lučmi, ki omogočajo boljšo osvetljavo kot navadne žarnice in zelo nizko porabo električne energije. Pred odstranitvijo hladilnika na smetišče morate odstraniti vsa vrata in pokrove, da se v hladilnik ne bodo mogli zapreti otroci ali živali. Tehnični podatki IKEA FULLGÖRA 26 0.596 41 E Znamka Model Zmogljivost zamrzovanja (kg/24 h) Poraba energije (kWh/24 h) Raven hrupa (dBa) (dba) Razred energijske učinkovitosti Za prenos popolne različice obiščite www.ikea.com SLOVENČINA 84 Opis spotrebiča 1 2 3 4 5 6 11 22 56 Ovládací panel LED kontrolka Sklenené police Výrobný štítok Klapky mrazničky Zásuvky mrazničky Charakteristické črty, technické údaje a obrázky sa môžu líšiť v závislosti od modelu. 34 67 Príslušenstvo Mraziaci blok Nádobka na ľad 45 1x 1x Prvé použitie Spotrebič pripojte k zdroju elektrickej energie. Ideálna teplota na uchovávanie potravín bola nastavená už od výroby. Poznámka: Po zapnutí spotrebiča je potrebné počkať 4 až 5 hodín, kým dosiahne teplotu vhodnú pre štandardné naplnenie spotrebiča. Ovládací panel A I E C B H D F G A B C D E F G H I Ovládanie systému mrazničky Ukazovateľ teploty Zapnuté/Pohotovostný režim Rýchle mrazenie (Fast Freeze) Funkcia Eko Alarm výpadku napájania elektrinou Vypnutie zvukového alarmu Nastavenie teploty Ovládanie systému Funkcie Ovládanie systému mrazničky A Ovládanie systému mrazničky predstavuje najnovšiu technológiu, ktorá znižuje výkyvy teploty v celom mraziacom priestore na minimum. Funkciu „Ovládanie systému mrazničky“ aktivujete/deaktivujete stlačením tlačidla I na 3 sekundy . Ak je funkcia zapnutá a teplotu v mrazničke prestavíte na hodnotu mimo stanoveného rozpätia, funkcia sa automaticky vypne. Ak je zapnutá funkcia Rýchle mrazenie, funkcia Ovládanie systému mrazničky sa nebude dať zapnúť, kým nevypnete funkciu Rýchle mrazenie. Zapnuté/Pohotovostný režim C Táto funkcia slúži na zapnutie/pohotovostný režim mraziaceho priestoru. Podržaním tlačidla C na 3 sekundy spotrebič uvediete do pohotovostného režimu. Keď je spotrebič v pohotovostnom režime, svetlo v mraziacom priestore nie je v prevádzke. Je dôležité pamätať si, že týmto spôsobom sa spotrebič neodpojí od napájania z elektrickej siete. Spotrebič znovu jednoducho zapnete stlačením tlačidla Zap./Pohotovostný režim. Poznámka: týmto postupom sa spotrebič neodpojí od napájania z elektrickej siete. Ukazovateľ teploty B Displej zobrazuje teplotu v mraziacej priehradke (medzi -16 °C až -24 °C). Odporúčané nastavenie: -18°C alebo -20° Pomocou tlačidla H je možné nastaviť rôzne teploty. Rýchle mrazenie (Fast Freeze) D Stlačením funkciu Rýchle mrazenie zapnete alebo vypnete. D Po 50 hodinách sa funkcia Rýchle mrazenie automaticky vypne. Funkcia Eko E Funkcia Eko umožňuje spotrebu energie spotrebiča sústrediť na obdobie so zníženými sadzbami (vo všeobecnosti počas noci), keď je elektrická energia okamžite dostupná a ceny sú nižšie ako počas dňa (platí len v krajinách, v ktorých sa uplatňuje systém viacerých sadzieb na časovej báze – na linke miestneho dodávateľa elektrickej energie si overte sadzby za energiu). Ak chcete funkciu aktivovať, stlačte tlačidlo E na 3 sekundy v čase začiatku platnosti obdobia zníženej sadzby (v závislosti od špecifického rozpisu sadzieb). Ak sa napríklad obdobie so zníženou sadzbou začína o 20.00, v danom čase stlačte tlačidlo E . Keď kontrolka funkcie Eko svieti, funkcia je zapnutá. Keď SLOVENČINA sa funkcia aktivuje, spotrebič automaticky prispôsobí spotrebu energie podľa zvoleného času, t.j. cez deň bude spotrebúvať menej energie ako v noci. DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: V záujme optimálnej prevádzky musí byť funkcia zapnutá cez noc a cez deň. Funkcia zostáva zapnutá až do deaktivácie (alebo sa deaktivuje pri výpadku napájania alebo vypnutí spotrebiča). Ak chcete funkciu deaktivovať, stlačte tlačidlo znova. Keď kontrolka funkcie Eko nesvieti, funkcia je vypnutá. Poznámka: Deklarovaná hodnota spotreby elektrickej energie spotrebiča sa vzťahuje na prevádzku s vypnutou nočnou funkciou Eko. Alarm výpadku napájania elektrinou F V prípade prerušenia dodávky elektrickej energie spotrebič po obnovení dodávky automaticky monitoruje teplotu mraziaceho priestoru. Ak teplota v mraziacom priestore vystúpi nad hodnotu zmrazovania, rozsvieti sa indikátor výpadku napájania, začne blikať indikátor alarmu a po obnovení dodávky elektriny zaznie zvukový signál.Aby ste zrušili alarm, jedenkrát stlačte tlačidlo Zastaviť alarm . V prípade alarmu výpadku prúdu sa odporúča vykonať tieto kroky: 85 • Ak sú potraviny v mraziacom priestore rozmrazené, ale ešte stále studené, všetky potraviny v mrazničke je potrebné skonzumovať do 24 hodín. • Ak sú potraviny v mraziacom priestore zmrazené, znamená to, že sa rozmrazili a po obnovení dodávky elektrickej energie znovu zmrazili, čo má nepriaznivý vplyv na chuť, kvalitu, nutričnú hodnotu a konzumácia takýchto potravín môže byť nebezpečná. Odporúča sa potraviny nejesť a obsah mrazničky vyhodiť. Účelom alarmu výpadku prúdu je signalizovať možnosť pokazenia potravín v mrazničke počas prerušenia dodávky elektriny. Tento systém nezaručuje kvalitu alebo bezpečnú konzumáciu potravín a spotrebiteľ sa musí riadiť vlastným úsudkom pri hodnotení kvality potravín v mraziacom priestore. Vypnutie zvukového alarmu G Ak chcete stlmiť bzučiak alarmu, raz stlačte tlačidlo Zastaviť alarm. Aby sa zbytočne neplytvalo potravinami, pozrite si, prosím, odporúčané nastavenie a lehotu skladovania, ktoré nájdete v návode na používanie. Inštalácia So spotrebičom musia manipulovať a inštalovať ho minimálne dve osoby – riziko zranenia. Pri vybaľovaní a inštalovaní používajte ochranné rukavice – nebezpečenstvo porezania. Inštaláciu, vrátane prívodu vody (ak je), elektrického zapojenia a taktiež opravy musí vykonávať kvalifikovaný technik. Nikdy neopravujte ani nevymieňajte žiadnu časť spotrebiča, ak to nie je uvedené v návode na používanie. Nepúšťajte deti k miestu inštalácie. Po vybalení spotrebiča sa uistite, že sa počas prepravy nepoškodil. V prípade problémov sa obráťte na predajcu alebo najbližší popredajný servis. Po inštalácii treba odpad z balenia (plasty, kusy polystyrénu a pod.) uložiť mimo dosahu detí – nebezpečenstvo udusenia. Pred vykonávaním inštalačných prác musíte spotrebič odpojiť od elektrického napájania – nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom. Počas inštalácie dávajte pozor, aby ste spotrebičom nepoškodili napájací kábel – nebezpečenstvo požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom. Spotrebič zapnite až po úplnom dokončení inštalácie. Pri premiestňovaní spotrebiča dávajte pozor, aby ste nepoškodili podlahy (napr. parkety). Spotrebič inštalujte na podlahu alebo podklad, ktorý je dostatočne pevný, aby uniesol jeho hmotnosť, na mieste vhodnom vzhľadom na veľkosť a použitie spotrebiča. Pri inštalovaní spotrebiča dbajte, aby nebol v blízkosti zdroja tepla a aby boli všetky štyri nožičky stabilné a pevne dosadali na podlahu, v prípade potreby ich nastavte a pomocou vodováhy skontrolujte, či je spotrebič v dokonale vodorovnej polohe. Kým zapnete spotrebič, počkajte aspoň dve hodiny, čím sa zaistí plná efektivita rozvodov chladiva. UPOZORNENIE: Pri umiestňovaní spotrebiča dávajte pozor, aby sa niekde nezasekol alebo nepoškodil napájací kábel. UPOZORNENIE: ak sa má zabrániť rizikám z dôvodu nestability, umiestnenie alebo upevnenie spotrebiča sa musí vykonať podľa pokynov výrobcu. Je zakázané umiestňovať chladničku tak, aby sa kovová hadica plynového sporáka, kovové plynové alebo vodovodné potrubie alebo elektrické drôty dotýkali zadnej steny chladničky (had kondenzátora). Aby ste zabezpečili dostatočné vetranie, na oboch stranách spotrebiča a nad ním ponechajte voľné miesto. Vzdialenosť medzi zadnou stenou spotrebiča a stenou za ním by mala byť 50 mm, aby sa povrchy neprehriali. Pri menšej vzdialenosti sa zvýši spotreba energie. Počas inštalácie, prv než zapojíte spotrebič do siete, zveste napájací kábel z háčika na kondenzátore. Pri kontaktovaní nášho poskytovateľa servisu uveďte, prosím, kódy z výrobného štítku vášho spotrebiča. Informácie o modele získate cez QR kód na energetickom štítku. Na štítku tiež nájdete identifikačné číslo modelu, ktoré môžete použiť na vyhľadávanie v databáze na portáli https://eprel.ec.europa.eu. 00000 *Na výkonnostnom štítku je EAN kód 8-miestne číslo. XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX Kontrolný zoznam Pred používaním spotrebiča postupujte podľa kontrolného zoznamu. Ak je odpoveď NIE, vykonajte príslušný úkon. Nezabudnite si zapísať sériové číslo a EAN výrobku podľa požiadavky a pripojte svoju potvrdenku na túto stránku. Sériové číslo výrobku (výkonnostný štítok) * EAN kód výrobku (výkonnostný štítok) ** Dátum kúpy XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX *Na výkonnostnom štítku je sériové číslo 12-miestne. SLOVENČINA 86 Ak je odpoveď ÁNO Čo urobiť, ak NIE Kondenzačná nádoba Skontrolujte, či je rúrka vnútri nádoby Žiadna akcia Vložte rúrku do nádoby Presvedčte sa, či tesnenie tesní všade okolo dverí, keď sú zatvorené Žiadna akcia Pozrite sa do pokynov na inštaláciu – krok týkajúci sa vyrovnania dverí Skontrolujte, či pri otváraní/zatváraní dvere nenarážajú do jednotlivých častí/nábytku Žiadna akcia Pozrite sa do pokynov na inštaláciu – krok týkajúci sa vyrovnania dverí Zabezpečte inštaláciu v kuchynskej zostave a podľa potreby ju upevnite Žiadna akcia Postupujte podľa pokynov na inštaláciu Všeobecné informácie Zásuvky, koše a police by mali zostať v ich súčasnej polohe, pokiaľ v tejto stručnej príručke nie je uvedené inak. Systém osvetlenia vnútra chladničky používa LED svetlo a umožňuje tak lepšie osvetlenie než tradičné žiarovky, ako aj veľmi nízku spotrebu energie. Pred vývozom na skládku sa musia z chladničky odstrániť dvere a veká, aby vnútri nemohli uviaznuť deti či zvieratá. Technické údaje IKEA FULLGÖRA 26 0.596 41 E Značka Konfigurácia Kapacita zmrazovania (kg/24 h) Spotreba energie (kwh/24 h) Úroveň hluku (dba) Trieda energetickej účinnosti Úplnú verziu si môžete stiahnuť na www.ikea.com TÜRKÇE 87 Ürün tanımı 1 2 3 4 5 6 11 22 56 Kontrol paneli Led ışık Cam raflar Bilgi etiketi Dondurucu kapakları Dondurucu Çekmeceleri Özellikler, teknik veriler ve şekiller modele göre değişiklik gösterebilir. 34 67 Aksesuarlar Buz aküsü Buz tepsisi 45 1x 1x İlk kullanım Not: Cihazı açtıktan sonra, standart cihaz yüküne uygun bir sıcaklığa ulaşılmadan önce 4 ila 5 saat beklemek gerekecektir. Cihazın fişini şebeke elektrik prizine takın. Yiyeceklerin korunması için ideal sıcaklıklar halihazırda fabrikada ayarlanmıştır. Kontrol paneli A I E C B H D F A B C D E F G H I G Dondurucu Sistemi Kontrolü Sıcaklık ekranı Açık/Bekleme Fast Freeze (Hızlı Dondurma) Eco (Eko) işlevi Elektrik Kesintisi alarmı Sesli alarmın kapatılması Sıcaklık ayarı Sistem Kontrolü Fonksiyonlar Dondurucu Sistemi Kontrolü A Dondurucu Sistemi Kontrolü, dondurucu bölmesinin tamamındaki sıcaklık dalgalanmalarını minimuma indiren gelişmiş bir teknolojidir. “Dondurma Sistemi Kontrolü” işlevini etkinleştirmek/devre dışı bırakmak için I düğmesine 3 saniye süreyle basın. İşlev devreye alınır ve kullanıcı, dondurucu sıcaklığını çalışma aralığının dışındaki bir değere değiştirirse, işlev otomatik olarak kapatılır. Hızlı dondurma işlevinin devreye alınması durumunda, “Dondurma Sistemi kontrolü” işlevi, Fast Freeze (Hızlı Dondurma) işlevi kapatılana kadar engellenir. Açık/Bekleme C Bu işlev, dondurucu bölmelerini Açık/Bekleme konumuna alır. Ürünü Bekleme moduna almak için, C düğmesini 3 saniye boyunca basılı tutun. Cihaz bekleme modundayken, dondurucu bölmesinin içindeki ışık yanmaz. Bu işlemin cihazın güç beslemesi bağlantısını kesmediğini unutmayın. Cihazı tekrar Açık konuma almak için, Açık/Bekleme düğmesine basmanız yeterlidir. Not: bu işlem, cihazın elektrik beslemesi ile bağlantısını kesmez. Sıcaklık ekranı B Ekran, dondurucu bölmesi sıcaklığını gösterir (-16°C ila -24°C sıcaklığı arasında). Önerilen ayar: -18°C veya -20° H düğmesi ile farklı bir sıcaklık ayarlamak mümkündür. Fast Freeze (Hızlı Dondurma) D Fast Freeze (Hızlı Dondurma) işlevini etkinleştirmek/devre dışı bırakmak için basmanız yeterlidir. D Fast Freeze (Hızlı Dondurma) işlevi, 50 saat sonra otomatik olarak kapanır. Eco (Eko) işlevi E Eco (Eko) işlevi, cihazın enerji tüketiminin, elektriğin mevcut ve gündüze göre daha az maliyetli olduğu (yalnızca zamana dayalı çoklu tarife sistemi kullanılan ülkelerde - enerji fiyatlarını yerel elektrik şirketinizden kontrol edin) düşük tarife uygulanan saatlerde (genellikle gece) yoğunlaşmasını sağlar. İşlevi etkinleştirmek için, indirimli tarifenin başladığı saatte E düğmesine 3 saniye süreyle basın (özel ücret tarife planına bağlı olarak). Örneğin, indirimli tarife akşam saat 8'de başlıyorsa, düğmeye E o saatte basın. Eco (Eko) göstergesi AÇIK iken, işlev DEVREDEDİR. İşlev etkinleştirildiğinde, cihaz, enerji tüketimini TÜRKÇE 88 otomatik olarak seçilen saate göre uyarlar; yani, gündüz, gece saatlerine göre daha az enerji tüketir. ÖNEMLİ: İşlev, düzgün çalışabilmesi için hem gündüz hem de gece boyunca açık olmalıdır. İşlev devre dışı bırakılana kadar devrede kalır (veya güç kesintisi veya cihazın kapatılması durumunda devre dışı bırakılır). İşlevi devre dışı bırakmak için, düğmeye tekrar basın. Eco (Eko) göstergesi KAPALI iken, işlev DEVRE DIŞIDIR. Not: Cihazın beyan edilen enerji tüketimi, Eco Night (Eko Gece) işlevi devre dışı bırakılarak çalıştırılmasına dayalıdır. Elektrik Kesintisi alarmı F Ürününüz, bir elektrik kesintisinden sonra elektrik tekrar geri geldiğinde dondurucunun içindeki sıcaklığı otomatik olarak izleyecek şekilde tasarlanmıştır. Dondurucudaki sıcaklık dondurma seviyesinin üstüne çıkarsa, Elektrik Kesintisi göstergesi yanar, Alarm göstergesi yanıp söner ve elektrik geri geldiğinde sesli bir alarm verilir. Alarmı sıfırlamak için Alarmı Durdur düğmesine bir kez basmanız yeterlidir. Elektrik Kesintisi Alarmı durumunda, aşağıdaki işlemler önerilir: • Dondurucudaki yiyeceklerin buzu çözülmüş fakat hala soğuk ise, dondurucudaki yiyeceklerin tümü 24 saat içinde tüketilmelidir. • Dondurucudaki yiyecekler donmuş durumda ise, bu, yiyeceklerin buzunun çözüldüğünü ve elektrik geri geldiğinde tekrar dondurulduğunu göstermekte olup, yiyeceklerin tat, lezzet ve besin değeri bozulacağı gibi bu yiyeceklerin tüketilmesi güvenli olmayabilir. Yiyeceklerin tüketilmemesi, dondurucudaki her şeyin atılması önerilir. Elektrik Kesintisi Alarmı, elektrik kesintisi durumunda dondurucudaki yiyeceklerin kalitesi ile ilgili rehberlik sağlamak üzere tasarlanmıştır. Bu sistem, yiyeceklerin kalitesini veya güvenliğini garanti etmez; tüketicilerin, dondurucu bölmesindeki yiyeceklerin kalitesini değerlendirirken kendi yargılarına güvenmeleri önerilir. Sesli alarmın kapatılması G Sesli alarmı susturmak için Alarmı Durdur düğmesine bir kez basmanız yeterlidir Yiyecek israfını önlemek için, lütfen önerilen ayara ve kullanıcı kılavuzunda belirtilen saklama sürelerine başvurun. Kurulum Cihaz, iki veya daha fazla kişi ile kaldırılmalı ve monte edilmelidir - yaralanma riski. Paketi açmak ve kurulumu gerçekleştirmek için koruyucu eldivenler kullanın - kesilme riski. Su beslemesi (varsa), elektrik bağlantıları dahil montaj ve onarım işlemleri nitelikli bir teknisyen tarafından gerçekleştirilmelidir. Kullanıcı kılavuzunda özellikle belirtilmedikçe, cihazın hiçbir parçasını tamir etmeyin veya değiştirmeyin. Çocukları kurulumun yapıldığı alandan uzak tutun. Cihazın ambalajını açtıktan sonra, cihazın nakliye sırasında hasar görmemiş olduğundan emin olun. Bir sorun olması durumunda, bayinizi veya en yakın Satış Sonrası Servisi arayın. Kurulum tamamlandığında, ambalaj atıkları (plastik, yapay köpük parçalar vs.) çocukların ulaşamayacağı yerlerde depolanmalıdır - boğulma riski. Herhangi bir montaj işleminden önce, cihazın fişi elektrik prizinden çekilmelidir - elektrik çarpması riski. Montaj işlemi esnasında, cihazın elektrik kablosuna hasar vermemesine dikkat edin - yangın veya elektrik çarpması riski. Cihazı ancak montaj tamamlandıktan sonra etkinleştirin. Cihazı taşırken zemine zarar vermemeye dikkat edin (örn. parkeler). Cihazı, zemin üzerine kurun veya ebat ve kullanım amacına uygun bir yerde ve ağırlığını taşıyacak sağlamlıkta destekleyin. Cihazın bir ısı kaynağının yakınında olmadığından ve dört ayağının da sabit ve yerle temas ettiğinden emin olun, bunları gerektiği şekilde ayarlayın ve bir su terazisi kullanarak cihazın mükemmel bir şekilde düz olduğunu kontrol edin. Cihazın soğutucu devresinin tam olarak etkin hale gelmesini sağlamak için, cihazı çalıştırmadan önce en az iki saat bekleyin. UYARI: Cihazı yerleştirirken, besleme kablosunun sıkışmadığından ya da hasar görmediğinden emin olun. UYARI: Dengesizlik yüzünden oluşacak bir tehlikeden kaçınmak için; cihazın yerleştirilmesi veya sabitlenmesi, üretici talimatlarına göre gerçekleştirilmelidir. Buzdolabının, gazlı ocağın metal hortumu, metal gaz veya su boruları ya da elektrik kabloları buzdolabının arka duvarı (kondansatör bobini) ile temas edecek şekilde yerleştirilmesi yasaktır. Yeterli havalandırmayı garanti etmek için cihazın her iki yanında ve üzerinde boşluk bırakın. Sıcak yüzeylere erişimi önlemek için, cihazın arka yüzü ile cihazın arkasında kalan duvar arasındaki mesafe 50 mm olmalıdır. Bu boşluğun azaltılması ürünün Enerji tüketimini artıracaktır. Ürünü güç kaynağına bağlamadan önce, montaj sırasında lütfen güç kablosunu kondansatör kancasından çıkarınız. *Bilgi etiketindeki parça numarası 8 hanelidir 00000 Servis Sağlayıcımızla iletişim kurarken, lütfen ürününüzün tanıtım levhasında yer alan kodları belirtin. Model bilgisine, enerji etiketinde verilen kare kod kullanılarak ulaşılabilir. Etiket ayrıca, https://eprel.ec.europa.eu adresindeki veri tabanı portalına danışmak için kullanılabilecek olan model kimlik numarasını da içerir. XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX Muayene kontrol listesi Cihazınızı kullanmadan önce lütfen muayene kontrol listesine uyun. Herhangi bir cevabınız HAYIR ise, lütfen ilgili işlemi takip edin. Lütfen ürün seri numarasını ve parça numarasını istendiği gibi yazmayı ve makbuzunuzu bu sayfaya eklemeyi unutmayın. Ürün seri numarası (bilgi etiketi) * Ürün parça numarası (bilgi etiketi) ** Satın alma tarihi XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX **Bilgi etiketindeki seri numarası 12 hanelidir TÜRKÇE 89 Cevap EVET ise Cevap HAYIR ise yapılması gereken işlemler Yoğuşma Tepsisi Borunun tepsinin içinde olduğunu kontrol edin Herhangi bir işlem yok Boruyu tepsinin içine yerleştirin Contanın kapak kapalıyken kapağın çevresi boyunca sızdırmazlık sağladığından emin olun Herhangi bir işlem yok Montaj Talimatları - kapak hizalama adımına başvurun Soğutma kapağını açarken/kapatırken, parçalar/mobilyalar arasında herhangi bir çarpışma olmadığını kontrol edin Herhangi bir işlem yok Montaj Talimatları - kapak hizalama adımına başvurun Kurulumu herhangi bir mutfak sistemi içinde emniyete alın ve gerektiği gibi sabitleyin Herhangi bir işlem yok Doğru kurulum için Montaj Talimatlarına uyun Genel bilgiler Bu hızlı kılavuzda aksi belirtilmedikçe, çekmeceler, sepetler ve raflar bulundukları yerde kalmalıdır. Soğutucu bölmesinin içindeki ışık sisteminde, geleneksel ampullere göre daha iyi aydınlatma ve çok düşük enerji tüketimi sağlayan LED ışıklar kullanılmıştır. Çocukların ya da hayvanların içerisinde sıkışıp kalmasını önlemek için, atık depolama sahasına atılmasından önce soğutma cihazının kapıları ve kapakları sökülmelidir. Teknik veriler IKEA FULLGÖRA 26 0,596 41 E Marka Model Dondurma kapasitesi (kg/24s) Enerji tüketimi (kwh/24s) Gürültü seviyesi (dba) Enerji sınıfı Tam sürümü indirmek için www.ikea.com adresini ziyaret edin УКРАЇНСЬКА 90 Опис виробу 1 2 3 4 5 6 11 22 56 Панель керування Світлодіодні індикатори Скляні полички Табличка з технічними даними полички морозильної камери Контейнери морозильної камери Характеристики, технічні дані та зображення можуть відрізнятися залежно від моделі. 34 67 Аксесуари Морозильний блок Лоток для льоду 45 1x 1x Перше використання Підключіть прилад до електромережі. Ідеальні температури для зберігання продуктів вже встановлені на заводі. Примітка: Після увімкнення приладу потрібно зачекати 4 - 5 годин, поки не буде досягнута температура, придатна для стандартного використання. Панель керування A I E C B H D F G A B C D E F G H I Керування морозильною системою Відображення температури Увімкнення/режим очікування Швидке заморожування Функція Eco Сигнал про знеструмлення Вимкнення звукового сигналу Налаштування температури Керування системою Функції Керування морозильною системою A Керування морозильною системою — це передова технологія, яка зменшує до мінімуму коливання температури у всьому холодильному відділенні завдяки інноваційній повітряній системи. Для того, щоб активувати/деактивувати функцію «Керування морозильною системою», протягом 3 секунд утримуйте натисненою кнопку I . Якщо функція застосовується, й користувач змінює температуру морозильного відділення так, що вона виходить за межі робочого діапазону, то функція автоматично вимикається. У разі застосування функції швидкого заморожування виконання функції «Керування морозильною системою» затримується, поки буде вимкнено функцію «Швидке заморожування». Увімкнення/режим очікування C Ця функція активує режими «Увімкнено/очікування» у морозильному відділенні. Щоб увімкнути режим очікування, протягом 3 секунд утримуйте натиснутою кнопку C . Коли прилад перебуває в режимі очікування, освітлення всередині морозильного відділення не працює. Пам’ятайте, що електроживлення приладу при цьому не вимикається. Щоб знову ввімкнути прилад, натисніть кнопку «On/Stand-by». Примітка: активація цієї функції не впливає на стан підключення приладу до джерела живлення. Відображення температури B Дисплей показує температуру морозильного відділення(між -16 ° C і -24 ° C). Рекомендоване налаштування: -18°C або -20° Бажану температуру можна налаштувати за допомогою кнопки H . Швидке заморожування D Просто натисніть цю кнопку, щоб увімкнути/вимкнути функцію «Швидке заморожування». D Функція «Швидке заморожування» вимикається автоматично після 50 годин роботи. Функція Eco E Завдяки функції Eco споживання електроенергії приладом можна призначити на час зменшеної тарифікації (зазвичай, нічна пора), коли електроенергія постачається швидше та коштує менше, ніж протягом денного періоду (лише для країн, у яких діє багатотарифна система. Зверніться до своєї місцевої компанії з електропостачання, щоб дізнатися докладнішу інформацію). Щоб активувати функцію, натисніть та утримуйте кнопку E 3 секунди у час початку дії знижених тарифів (залежно від особливостей плану тарифікації). Наприклад, якщо знижений тариф на електроенергію набуває чинності о 20:00, з настанням цього часу натисніть кнопку E . Функцію активовано, коли світиться індикатор «Eco». Після активації функції прилад УКРАЇНСЬКА автоматично налаштовує споживання електроенергії відповідно до вибраного часу доби, наприклад зменшує споживання електроенергії під час денного періоду порівняно з нічним. ВАЖЛИВО: Щоб забезпечити нормальну роботу приладу, функція має бути активована протягом усієї доби. Функція діє, доки її не вимкнути (або доки її автоматично не вимкнуто в разі збою в електромережі або вимкнення приладу). Щоб вимкнути функцію, повторно натисніть кнопку. Якщо індикатор «Eco» не світиться, це означає, що функція неактивна. Примітка: Оголошене споживання електроенергії приладом пов’язане з роботою приладу, коли вимкнуто функцію «Eco Night». Сигнал про знеструмлення F Якщо стався збій в електромережі, після відновлення електропостачання прилад автоматично стежитиме за температурою в морозильному відділенні. Якщо температура у морозильному відділенні піднімається вище рівня замерзання, засвітиться індикатор знеструмлення , почне блимати індикатор попередження та звучатиме відповідний характерний звук, доки не буде відновлено електропостачання. Щоб скинути сигнал попередження, лише натисніть один раз кнопку «Вимкнути попередження» . Якщо ввімкнулося попередження про знеструмлення, 91 рекомендовано виконати дії, описані нижче: • Якщо в морозильному відділенні розморозилися продукти харчування та при цьому вони залишаються холодними, їх потрібно спожити протягом наступних 24 годин. • Якщо продукти в морозильному відділенні заморожені, це означає, що вони відтанули, а потім повторно заморозилися після відновлення електропостачання, що негативно впливає на їх смак, якість і поживну цінність, а також може становити небезпеку для здоров’я. Рекомендовано не споживати такі продукти, а викинути весь вміст морозильного відділення. Попередження про знеструмлення допомагає користувачу визначити якість продуктів харчування в разі збою електропостачання приладу. Система не надає гарантій щодо якості продуктів або безпечності їх споживання. Споживачі мають на власний розсуд оцінювати якість продуктів у морозильному відділенні. Вимкнення звукового сигналу G Щоб вимкнути гучність сигналу попередження, натисніть один раз кнопку «Вимкнути попередження» Щоб уникнути утворення харчових відходів, див. рекомендовані налаштування і терміни зберігання, наведені в керівництві з експлуатації. Установлення Установлення та обслуговування приладу мають виконувати принаймні дві особи: існує ризик травмування. Під час розпакування та встановлення приладу використовуйте захисні рукавиці - існує ризик порізів. Встановлення, включаючи підключення подачі води (за наявності), виконання електричних з’єднань і ремонт, має виконувати кваліфікований персонал. Не ремонтуйте та не заміняйте жодну частину приладу, якщо в інструкції з експлуатації прямо не вказано, що це необхідно зробити. Не дозволяйте дітям наближатись до місця установлення. Розпакувавши прилад, перевірте, чи немає на ньому пошкоджень після транспортування. У випадку виникнення проблем зверніться до продавця або найближчого Центру післяпродажного обслуговування. Після установлення, залишки упаковки (пластик, пінополістиролові елементи і т.п.) повинні зберігатися в недоступному для дітей місці - існує небезпека удушення. Перед проведенням будь-яких робіт з установлення прилад слід відключити від електромережі — існує ризик ураження електричним струмом. Під час установлення приладу переконайтеся, що він не перетискає кабель живлення — існує ризик виникнення пожежі або ураження електрострумом. Вмикайте прилад лише після завершення процедури його встановлення. Пересувайте прилад обережно, щоб не пошкодити підлогу (наприклад, паркет). Рівно встановіть прилад на підлозі або на опорі, яка здатна витримати його вагу. Розташуйте його в місці, яке відповідає розмірам приладу та не перешкоджатиме його використанню. Переконайтеся, що прилад не перебуває поряд із джерелом тепла та всі чотири ніжки міцно стоять на підлозі, за потреби відрегулюйте їх, а потім за допомогою спиртового рівня перевірте, чи прилад ідеально вирівняний за горизонталлю. Перш ніж вмикати прилад, зачекайте принаймні дві години, доки контур циркуляції холодильного агента досягне максимальної ефективності роботи. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Під час розміщення приладу переконайтеся, що шнур живлення не затиснений та не пошкоджений. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: щоб уникнути небезпеки через хиткість приладу, його необхідно встановлювати або закріплювати згідно з інструкціями виробника. Забороняється розміщувати холодильник таким чином, щоб металевий шланг газової плити, металеві газові й водопровідні труби або електричні кабелі торкалися задньої стінки холодильника (змійовика конденсатора). Щоб забезпечити належну вентиляцію, потурбуйтеся, щоб між бічними та верхньою стінками приладу залишився певний вільний простір. Для запобігання доступу до гарячих поверхонь відстань між задньою стінкою приладу та стіною позаду неї має становити 50 мм. Якщо відстань буде меншою, збільшиться рівень споживання енергії приладом. Перед підключенням виробу до джерела живлення від’єднайте кабель живлення від гачка конденсатора. Звертаючись до нашої сервісної служби, повідомте коди, зазначені на табличці з паспортними даними виробу. Інформацію про модель можна отримати, скориставшись вказаним на маркуванні енергоефективності QR-кодом. На ярлику також вказаний ідентифікатор моделі для пошуку інформації на порталі https://eprel.ec.europa.eu. Контрольний список для перевірки Будь ласка, зверніть увагу на контрольний список для перевірки перед використанням приладу. Якщо ви відповіли НІ на будь-який пункт, виконайте відповідну дію. Будь ласка, не забудьте записати серійний номер продукту та артикульний номер відповідно до вимог, та прикріпити чек до цієї сторінки. Серійний номер виробу (табличка з технічними даними) * Артикульний номер виробу (табличка з технічними даними) ** Дата придбання 00000 *На табличці з технічними даними артикульний номер складається з 8 цифр XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX *На табличці з технічними даними серійний номер складається з 12 цифр УКРАЇНСЬКА 92 Якщо відповідь ТАК Дії, якщо відповідь НІ Піддон для конденсату Перевірте, чи труба знаходиться всередині піддону Ніяких дій Помістіть трубу всередину піддону Переконайтесь, що ущільнювальні прокладки прилягають до дверцят по всьому периметру, коли дверцята закриті Ніяких дій Див. AI - крок з вирівнювання дверцят Перевірте, чи відбувається зіштовхування між деталями/предметами під час відкривання/закриття дверцят охолодження Ніяких дій Див. AI - крок з вирівнювання дверцят Забезпечте установку всередині будь-якої кухонної системи та необхідну фіксацію Ніяких дій Дотримуйтесь AI для правильної установки Основна інформація Ящики, кошики та полиці повинні залишатися у поточному положенні, якщо в цьому короткому посібнику не зазначено інше. Систему освітлення холодильного відділення оснащено світлодіодними елементами освітлення, які забезпечують яскравіше світло, використовуючи при цьому менше електроенергії. Двері і кришки холодильного приладу перед утилізацією на полігоні необхідно зняти щоб уникнути потрапляння всередину дітей або тварин. Технічні дані IKEA FULLGÖRA 26 0.596 41 E Марка Модель Холодопродуктивність (кг/24 год.) Енергоспоживання (кВтгод./24 год.) Рівень шуму (дБа) Клас енергоспоживання Щоб завантажити повну версію, відвідайте www.ikea.com 400011528543 © Inter IKEA Systems B.V. 2020 50047 AA-2262315-2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

IKEA FULLG��RA 00494803 Daily Reference Guide

Type
Daily Reference Guide
Deze handleiding is ook geschikt voor