Sony HD-SG5 de handleiding

Categorie
Accessoires voor het maken van koffie
Type
de handleiding
HD-E Series HD-S Series
HD-E Séries HD-S Séries
Серия HD-E Серия HD-S
HD-E қатары HD-S қатары
Серія HD-E Серія HD-S
Operating Instructions/Mode d’emploi/Manual
de instrucciones/Bedienungsanleitung/
Gebruiksaanwijzing/Istruzioni per l’uso/Manual de
instruções/Bruksanvisning/Betjeningsvejledning/
Käyttöohjeet/Udhëzimet e përdorimit
© 2016 Sony Corporation Printed in China
Отпечатано в Китае
Қытайда басып шығарылған
Надруковано у Китаї
4-528-280-
13
(1)
External Hard Drive
Disque dur externe
Data recording device
Read this rst
For details on the operating instructions, refer to “Operating Instructions.
pdf” in this unit.
See illustration
for the connection method.
When using this unit with audio-visual equipment, also refer to the
operating instructions of the audio-visual equipment.
[HD-E/HD-S model]
This unit is initialized in NTFS format.
To use this unit with audio-visual equipment or with a computer
in combination with audio-visual equipment, initialize this
unit beforehand with your audio-visual equipment or with the
supplied “FAT32 Formatter” software on a computer.
To use this unit with a PS3™ (PlayStation® 3) system, initialize this
unit beforehand with the supplied “FAT32 Formatter” software on
a computer. (For details, refer to the operating instructions of your
PS3™ system.)
To record from audio-visual equipment to this unit, you may need
to initialize or register this unit with your audio-visual equipment.
Doing so will reformat the unit into the audio-visual equipment’s
format so you may not be able to use this unit with a computer or
other audio-visual equipment.
Caution
Initializing or registering this unit will delete ALL data stored on it.
Software
Soware is preloaded in this unit.
is soware is for Windows users.
You need administrative privileges to install the soware.
Notes on Use
is unit is a precision instrument. Saved data may be lost due to sudden
failure. As a precaution against possible failure, periodically save the data in
this unit elsewhere. Sony will not repair, restore or replicate recorded contents
under any circumstances.
Furthermore, Sony shall not be responsible for any damage to or loss of
recorded data for any cause.
Note the following when using other USB devices while connecting this unit
to equipment.
e transfer speed of this unit may become slower.
You may be unable to use this unit if it is connected to equipment via a
USB hub. If this happens, reconnect this unit directly to the USB port of
the equipment.
Do not connect a wrong USB cable to this unit, which may damage the socket.
Do not remove this unit from the equipment while writing, reading or
deleting data. Do not strike, bend, drop, wet, or apply excessive force to this
unit. Doing so may damage the data.
If this unit is still connected to the computer in the following situations, the
computer may not operate correctly.
When you start or restart the computer.
When the computer enters sleep or hibernation, or returns from either.
Disconnect this unit from the computer before doing these operations.
Our product warranty is limited only to the External Hard Drive itself,
when used normally in accordance with these operating instructions and
with the accessories that were included with this unit in the specied or
recommended system environment. Services provided by the Company,
such as user support, are also subject to these restrictions.
Handling this unit
is unit does not have shock-proof, dust-proof, splash-proof or water-
proof specications.
Do not use or store this unit in the following locations. Doing so may cause
this unit to malfunction.
Somewhere extremely hot, cold or humid
Never leave this unit exposed to high temperature, such as in direct
sunlight, near a heater, or inside a closed car in summer. Doing so may
cause this unit to malfunction or become deformed.
Locations at low pressure (3,000 m or more above sea-level or 0.5
atmospheres or less)
Where there is a strong magnetic eld or radiation
Locations subject to vibration or loud noise, or on an unstable surface
In a badly ventilated place
In a dusty or humid place
High temperature of this unit
While using this unit, the main body of this unit becomes hot. is is not a
malfunction. Depending on the operating status, their temperature may rise to
40 °C or higher. Touching them for a long time in this condition may cause a
low temperature burn.
Supplied software
If you create a password protected area with password protection soware,
this unit cannot be used with equipment other than the computer.
e eect of the speed-up soware diers according to conditions (size or
number of les transferred, computer specications, etc.).
Disconnecting this Unit from the
Computer
In this section, we describe the procedure for disconnecting this unit from the
computer while the computer is switched on.
Windows users
1
Click in the notication area at the bottom right of the
desktop.
e devices currently connected to the computer appear on the screen.
2
Click on this unit.
3
Wait until the message “Safe to Remove Hardware
appears, and disconnect the USB cable from the
computer.
Mac OS users
1
Drag and drop this unit’s icon on the desktop into [Trash].
2
Disconnect the USB cable from the computer.
Trademarks
PlayStation is a registered trademark of Sony Computer Entertainment Inc.
PS3 is a trademark of Sony Computer Entertainment Inc.
Microso and Windows are either registered trademarks or trademarks of
the United States Microso Corporation in the United States and/or other
countries.
Mac OS is a registered trademark of Apple Inc. in the U.S. and other
countries.
All other system names and product names mentioned in these operating
instructions are the trademarks or registered trademarks of their respective
development companies. ese operating instructions do not show the marks
and “
®
”.
Support Website
For more details on this unit, visit the following support site.
http://www.sony.net/hdd/
Enregistreur de données
À lire en priorité
Pour les instructions détaillées, reportez-vous au chier « Operating
Instructions.pdf » dans cet appareil.
Reportez-vous à l’illustration
pour le raccordement.
Si vous utilisez cet appareil avec un appareil audiovisuel, reportez-vous aussi
au mode d’emploi de lappareil audiovisuel.
[Modèle HD-E/HD-S]
Cet appareil est initialisé au format NTFS.
Si vous utilisez cet appareil avec un appareil audiovisuel ou avec
un ordinateur raccordé à un appareil audiovisuel, initialisez-le
d’abord avec votre appareil audiovisuel ou avec le logiciel fourni
« FAT32 Formatter » sur l’ordinateur.
Pour utiliser cet appareil avec un système PS3™ (PlayStation® 3),
initialisez-le d’abord avec le logiciel fourni « FAT32 Formatter » sur
un ordinateur. (Pour le détail, reportez-vous au mode d’emploi de
votre système PS3™.)
Pour enregistrer sur cet appareil depuis un appareil audiovisuel,
vous devez initialiser ou consigner cet appareil avec votre appareil
audiovisuel. Ainsi cet appareil sera reformaté au format de
l’appareil audiovisuel et pourra être utilisé avec un ordinateur ou
un autre appareil audiovisuel.
Attention
Linitialisation ou la consignation de cet appareil supprime TOUTES
les données enregistrées dessus.
Logiciel
Le logiciel est préinstallé sur cet appareil.
Ce logiciel est destiné aux utilisateurs de Windows seulement.
Vous devez avoir les privilèges administratifs pour installer le logiciel.
Remarques sur l’emploi
Cet appareil est un instrument de précision. Les données sauvegardées peuvent
être perdues à la suite d’une panne. Pour vous protéger contre toute panne,
sauvegardez régulièrement les données de cet appareil sur un autre support.
Sony ne peut en aucun cas réparer, restaurer les données enregistrées ou en
restituer des copies.
De plus, Sony décline toute responsabilité quant aux dommages ou pertes des
données enregistrées, quelle qu’en soit la cause.
Notez les points suivants si d’autres dispositifs USB sont utilisés lorsque cet
appareil est raccordé à un autre appareil.
La vitesse de transfert de cet appareil peut être ralentie.
Vous ne pourrez peut-être pas utiliser cet appareil s’il est raccordé à un
autre appareil par un concentrateur USB. Le cas échéant, raccordez cet
appareil directement au port USB de l’autre appareil
Ne raccordez pas cet appareil avec un câble USB inadéquat, car la prise
pourrait être endommagée.
Ne débranchez pas cet appareil de l’autre appareil pendant l’inscription,
la lecture ou la suppression de données. Ne frappez pas, ne pliez pas, ne
laissez pas tomber, ne mouillez pas et nexercez pas de force excessive sur cet
appareil. Ceci pourrait altérer les données.
Si cet appareil est encore raccordé à lordinateur dans les situations suivantes,
l’ordinateur risque de ne pas fonctionner correctement.
Lorsque vous démarrez ou redémarrez lordinateur.
Lorsque l’ordinateur se met en veille ou en hibernation, ou revient de
l’une ou l’autre.
Débranchez cet appareil de lordinateur avant deectuer ces opérations.
La couverture de garantie de ce produit se limite au disque dur externe
lui-même, lors d’une utilisation normale respectant les directives du présent
mode d’emploi avec les accessoires inclus avec cet appareil et avec un des
systèmes d’exploitation mentionnés ou recommandés. Les services oerts
par la société, par exemple l’assistance à l’utilisateur, sont également limités
par ces conditions.
Manipulation de cet appareil
Cet appareil nest ni résistant aux chocs, ni étanche à la poussière, aux
éclaboussures deau ou à leau.
N’utilisez pas et ne rangez pas cet appareil aux endroits suivants. Sinon, cet
appareil ne fonctionnera pas correctement.
Endroit extrêmement chaud, froid ou humide
Ne laissez jamais cet appareil exposé à une température élevée, comme
en plein soleil, près d’un appareil de chauage ou à l’intérieur d’une
voiture, toutes vitres closes. Sinon, il risque de ne plus fonctionner ou de
se déformer.
Endroit exposé à une basse pression (3 000 m ou plus au-dessus du
niveau de la mer, ou 0,5 atmosphère ou moins)
Endroit exposé à un champ magnétique ou des radiations puissantes
Endroit soumis à des vibrations ou des parasites, où sur une surface
instable
Endroit mal ventilé
Endroit poussiéreux ou humide
Haute température de cet appareil
Lorsque vous utilisez cet appareil, son coret devient chaud. Ceci est normal.
Selon l’état de fonctionnement, sa température peut monter jusqu’à 40 °C,
voire plus. Il est possible de se brûler si l’on touche trop longtemps le coret
dans cet état.
Logiciel fourni
Si vous créez une zone protégée par mot de passe avec un logiciel de
protection par mot de passe, cet appareil ne pourra pas être utilisé avec un
autre appareil si ce nest l’ordinateur.
Leet du logiciel daccélération varie selon les conditions (taille ou nombre
de chiers transférés, caractéristiques de l’ordinateur, etc.).
Débranchement de cet appareil de
l’ordinateur
Cette section indique comment débrancher cet appareil de lordinateur lorsque
l’ordinateur est allumé.
Utilisateurs de Windows
1
Cliquez sur dans la zone de notication dans le coin
inférieur droit du bureau.
Les dispositifs actuellement raccordés à l’ordinateur apparaissent sur
l’écran.
2
Cliquez sur cet appareil.
3
Attendez que le message Safe to Remove Hardware
apparaisse, puis débranchez le câble USB de l’ordinateur.
Utilisateurs de Mac OS
1
Tirez l’icône de cet appareil sur le bureau et déposez-la
dans la [Corbeille].
2
Débranchez le câble USB de l’ordinateur.
Marques commerciales
PlayStation est une marque déposée de Sony Computer Entertainment Inc.
PS3 est une marque commerciale de Sony Computer Entertainment Inc.
Microso et Windows sont soit des marques déposées soit des marques
commerciales de Microso Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres
pays.
Mac OS est une marque déposée de Apple Inc. aux États-Unis et dans
d’autres pays.
Tous les autres noms de systèmes et de produits mentionnés dans ce mode
d’emploi sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs
sociétés respectives. Les marques
et
®
ne sont pas mentionnées dans ce
mode d’emploi.
Site de Support
Pour plus de détails sur cet appareil, consultez le site de support suivant.
http://www.sony.net/hdd/
Dispositivo de grabación de
datos
Lea primero esto
Con respecto a los detalles sobre las instrucciones de operación, consulte el
“Operating Instructions.pdf” de esta unidad.
Con respecto al método de conexión, consulte la ilustración
.
Cuando utilice esta unidad con un equipo audiovisual, consulte también el
manual de instrucciones del equipo audiovisual.
[Modelo HD-E/HD-S]
Esta unidad está inicializada en formato NTFS.
Para utilizar esta unidad con un equipo audiovisual o con un
ordenador en combinación con un equipo audiovisual, inicialícela
antes con su equipo audiovisual o con el software suministrado
“FAT32 Formatter” en un ordenador.
Para utilizar esta unidad con un sistema PS3™ (PlayStation® 3),
inicialícela antes con el software “FAT32 Formatter” suministrado
en un ordenador. (Con respecto a los detalles, consulte el manual
de instrucciones de su sistema PS3™.)
Para grabar en esta unidad desde un equipo audiovisual, tendrá
que inicializar o registrar esta unidad con su equipo audiovisual.
Al hacer esto la unidad se reformateará en el formato del equipo
audiovisual para que no pueda utilizarla con un ordenador ni con
otro equipo audiovisual.
Precaución
La inicialización o el registro de esta unidad borrará TODOS los
datos almacenados en la misma.
Software
El soware ha sido cargado previamente en esta unidad.
Este soware es para usuarios de Windows.
Para instalar este soware necesitará privilegios de administrador.
Notas sobre la utilización
Esta unidad es un instrumento de precisión. Los datos almacenados pueden
perderse debido a un fallo repentino. Como precaución contra un posible
fallo, almacene periódicamente los datos de esta unidad en otro lugar. Sony
no reparará, restaurará, ni hará una copia del contenido grabado bajo ninguna
circunstancia.
Además, Sony no se hará responsable por el daño ni la pérdida de los datos
grabados por ninguna causa.
Tenga en cuenta lo siguiente cuando utilice otros dispositivos USB cuando
conecte esta unidad al equipo.
La velocidad de transferencia de esta unidad puede reducirse.
Es posible que no pueda utilizar esta unidad si está conectada al equipo
a través de un concentrador USB. Cuando suceda esto, reconecte esta
unidad directamente a un puerto USB del equipo.
No conecte un cable USB erróneo a esta unidad, ya que podría dañar la toma.
No desconecte esta unidad del equipo durante la escritura, la edición, o el
borrado de datos. No golpee, doble, deje caer, moje o aplique excesiva fuerza
a esta unidad. Si lo hiciese, podría dañar los datos.
Si esta unidad está todavía conectada al ordenador en las situaciones
siguientes, es posible que el ordenador no funcione correctamente.
Cuando inicie o reinicie el ordenador.
Cuando el ordenador entre en el modo de suspensión o hibernación, o
vuelva de cualquiera de ellos.
Desconecte esta unidad del ordenador antes de realizar estas operaciones.
La garantía de nuestro producto está limitada únicamente al disco duro
externo, cuando se utiliza con normalidad respetando las especicaciones
de este manual de instrucciones y con los accesorios que se incluyen con
esta unidad en el entorno de sistema especicado o recomendado. Los
servicios que ofrece la compañía, como la asistencia para los usuarios, están
igualmente sujetos a estas restricciones.
Manejo de esta unidad
Esta unidad no posee especicaciones a prueba de golpes, polvo, agua, ni
salpicaduras.
No utilice ni guarde esta unidad en los lugares siguientes. Si lo hiciese,
podría provocar un mal funcionamiento de la unidad.
Lugares extremadamente cálidos, fríos, o húmedos
No deje nunca esta unidad expuesta a altas temperaturas, como a
la luz solar directa, cerca de un aparato de calefacción, o el interior
de un automóvil en verano. Si lo hiciese, podría provocar un mal
funcionamiento o la deformación de la unidad.
Lugares con baja presión (3.000 m sobre el nivel del mar o 0,5 atmósferas
o menos)
Donde haya un campo magnético intenso o radiación
Lugares sometidos a vibración o ruido fuerte, o en una supercie
inestable
En un lugar mal ventilado
En un lugar polvoriento o húmedo
Alta temperatura de esta unidad
Mientras utilice esta unidad, el cuerpo principal de la misma se calentará. Esto
no signica mal funcionamiento. Dependiendo del estado de operación, la
temperatura puede alcanzar 40 °C o más. Si la toca durante mucho tiempo en
esta condición, puede sufrir una quemadura de baja temperatura.
Software suministrado
Si crea un área protegida con contraseña con soware de protección con
contraseña, no podrá utilizar esta unidad con un equipo que no sea el
ordenador.
El efecto del soware de aceleración diferirá de acuerdo con las condiciones
(tamaño o número de archivos transferidos, especicaciones del ordenador, etc.).
Desconexión de esta unidad del
ordenador
En esta sección se describe el procedimiento para desconectar esta unidad del
ordenador, mientras éste se encuentre encendido.
Usuarios de Windows
1
Haga clic en del área de noticación de la parte
inferior derecha del escritorio.
En la pantalla aparecerán los dispositivos actualmente conectados al
ordenador.
2
Haga clic en esta unidad.
3
Espere hasta que aparezca el mensaje “Safe to Remove
Hardware, y desconecte el cable USB del ordenador.
Usuarios de Mac OS
1
Arrastre y suelte el icono de esta unidad del escritorio en
[Papelera].
2
Desconecte el cable USB del ordenador.
Marcas comerciales y registradas
PlayStation es una marca comercial registrada de Sony Computer
Entertainment Inc.
PS3 es una marca comercial de Sony Computer Entertainment Inc.
Microso y Windows son marcas comerciales registradas o marcas
comerciales de Microso Corporation de Estados Unidos en los Estados
Unidos y/u otros países.
Mac OS es marca comercial registrada de Apple Inc. en los Estados Unidos
y otros países.
Todos los demás nombres de sistemas y productos mencionados en este
manual de instrucciones son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de sus compañías de desarrollo respectivas. En este manual de
instrucciones no se muestran las marcas
ni
®
.
Sitio Web de asistencia
Para más detalles sobre esta unidad, visite el sitio de asistencia siguiente.
http://www.sony.net/hdd/
Datenaufzeichnungsgerät
Bitte zuerst lesen
Einzelheiten über die Bedienungsanleitung nden Sie unter „Operating
Instructions.pdf“ in diesem Gerät.
Siehe Abbildung
zum Anschlussverfahren.
Bei Anschluss dieses Geräts an audio-visuelle Geräte siehe auch die
Bedienungsanleitung des audio-visuellen Geräts.
[HD-E/HD-S-Modell]
Dieses Gerät ist im NTFS-Format initialisiert.
Zur Verwendung dieses Geräts mit audio-visuellen Geräten oder
mit einem Computer in Kombination mit audio-visuellen Geräten
initialisieren Sie das Gerät vorher mit Ihrem audio-visuellen Gerät
oder mit der mitgelieferten Software „FAT32 Formatter“ auf einem
Computer.
Zur Verwendung dieses Geräts mit einem PS3™ (PlayStation®
3)-System initialisieren Sie dieses Gerät vorher mit der
mitgelieferten Software „FAT32 Formatter“ auf einem Computer.
(Näheres dazu schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung Ihres
PS3™-Systems nach.)
Zum Aufnehmen von audio-visuellen Geräten auf diesem Gerät
müssen Sie möglicherweise dieses Gerät initialisieren oder mit
Ihrem audio-visuellen Gerät registrieren. Dadurch wird das Gerät
auf das Format des audio-visuellen Geräts umformatiert, so dass
Sie dieses Gerät nicht mit einem Computer oder anderen audio-
visuellen Geräten verwenden können.
Achtung
Durch Initialisieren oder Registrieren dieses Geräts werden ALLE
darauf gespeicherten Daten gelöscht.
Software
Soware ist in diesem Gerät vorinstalliert.
Diese Soware ist für Benutzer von Windows gedacht.
Sie benötigen Administratorprivilegien zum Installieren der Soware.
Hinweise zur Verwendung
Dieses Gerät ist ein Präzisionsgerät. Gespeicherte Daten können aufgrund
plötzlichen Ausfalls verloren gehen. Als Vorsichtsmaßregeln gegen möglichen
Ausfall sollten sie regelmäßig die Daten an anderer Stelle sichern. Sony kann
unter keinen Umständen aufgenommene Inhalte reparieren, wiederherstellen
oder replizieren.
Desweiteren übernimmt Sony keine Haung für für jegliche Schäden an oder
Verluste von aufgenommenen Daten, egal aus welchem Grund.
Beachten Sie, dass Folgendes bei Verwendung anderer USB-Geräte nicht zur
Verfügung steht, wenn dieses Gerät an anderen Geräten angeschlossen wird.
Die Übertragungsgeschwindigkeit dieses Geräts kann sinken.
Sie können möglicherweise nicht in der Lage sein, dieses Gerät zu
verwenden, wenn es über einen USB-Hub an ein anderes Gerät
angeschlossen ist. In diesem Fall schließen Sie dieses Gerät direkt an den
USB-Anschluss des betreenden Geräts an.
Schließen Sie nicht ein ungeeignetes USB-Kabel an dieses Gerät an; dadurch
kann die Fassung beschädigt werden.
Entfernen Sie dieses Gerät nicht vom anderen Gerät, während Sie Daten
schreiben, lesen oder löschen. Schlagen oder verbiegen Sie das Gerät nicht,
lassen Sie es nicht herunterfallen oder mit Wasser in Berührung kommen
und beanspruchen Sie es nicht zu stark. Dadurch können die Daten
beschädigt werden.
Wenn dieses Gerät in den folgenden Situationen immer noch am Computer
angeschlossen ist, kann es sein, dass der Computer nicht richtig arbeitet.
Wenn Sie den Computer starten oder neu starten.
Wenn der Computer auf Schlaf- oder Ruhemodus schaltet oder daraus
zurückkehrt.
Trennen Sie dieses Gerät von dem Computer ab, bevor Sie diese Verfahren
ausführen.
Unsere Produktgarantie bezieht sich ausschließlich auf die externe
Festplatte selbst, sofern sie unter normalen Bedingungen, wie in dieser
Bedienungsanleitung angegeben und mit dem mitgelieferten Zubehör in
einer angegebenen oder empfohlenen Systemumgebung verwendet wird.
Die Dienstleistungen des Herstellers wie die Unterstützung der Benutzer
unterliegt ebenfalls diesen Einschränkungen.
Umgang mit diesem Gerät
Dieses Gerät ist nicht stoßsicher, staubdicht, spritzfest oder wasserfest
konstruiert.
In folgender Umgebung darf das Produkt weder verwendet noch
auewahrt werden. Dies würde eine Betriebsstörung des Geräts zur Folge
haben.
An sehr heißen, kalten oder feuchten Orten
Lassen Sie dieses Gerät niemals an Orten mit hohen Temperaturen,
wie im direkten Sonnenlicht, in der Nähe von Heizkörpern oder im
Inneren eines geschlossenen Fahrzeugs im Sommer. Dies würde eine
Betriebsstörung oder Verformung des Geräts zur Folge haben.
Orte mit niedrigem Druck (3.000 m oder mehr über dem Meeresspiegel
oder 0,5 atm oder weniger)
Orte mit starken Magnetfeldern oder Strahlung
Orte mit starken Vibrationen oder lauten Geräuschen, oder instabile
Oberächen
Schlecht gelüete Orte
Staubige oder feuchte Orte
Hohe Temperatur dieses Geräts
Bei Verwendung dieses Geräts kann sich der Hauptkörper des Geräts erhitzen.
Dies ist keine Fehlfunktion. Je nach dem Betriebsstatus kann sich das Gerät
auf 40 °C oder mehr erwärmen. Bei längerer Berührung in diesem Zustand
besteht die Gefahr von Niedrigtemperaturverbrennungen.
Mitgelieferte Software
Wenn Sie einen passwort-geschützten Bereich mit Passwortschutz-Soware
einrichten, kann dieses Gerät nicht mit einem anderen Gerät als dem
Computer verwendet werden.
Die Wirkung von Beschleunigungssoware ist je nach den Bedingungen
unterschiedlich (Größe oder Anzahl der übertragenen Dateien, technische
Daten des Computers, usw.).
Abtrennen dieses Geräts von dem
Computer
In diesem Abschnitt beschreiben wir das Verfahren zum Abtrennen dieses
Geräts von dem Computer, während der Computer eingeschaltet ist.
Benutzer von Windows
1
Klicken Sie auf im Notikationsbereich unten rechts
im Desktop.
Die aktuell am Computer angeschlossenen Geräte erscheinen auf dem
Bildschirm.
2
Klicken Sie auf dieses Gerät.
3
Warten Sie, bis die Meldung „Safe to Remove Hardware“
erscheint, und trennen Sie das USB-Kabel vom Computer
ab.
Benutzer von Mac OS
1
Bringen Sie das Symbol dieses Geräts mit Ziehen und
Ablegen vom Desktop in den [Papierkorb].
2
Trennen Sie das USB-Kabel vom Computer ab.
Markenzeichen
PlayStation ist ein eingetragenes Markenzeichen von Sony Computer
Entertainment Inc.
PS3 ist ein Markenzeichen von Sony Computer Entertainment Inc.
Microso und Windows sind eingetragene Markenzeichen oder
Markenzeichen der United States Microso Corporation in den USA und/
oder anderen Ländern.
Mac OS ist ein eingetragenes Markenzeichen der Apple, Inc., in den USA
und anderen Ländern.
Alle anderen in dieser Bedienungsanleitung genannten System- und
Produktnamen sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der
jeweiligen Unternehmen, die diese Systeme bzw. Produkte entwickelt haben.
Die Bedienungsanleitung zeigt nicht die Kennzeichen
und
®
.
Support-Website
Weitere Einzelheiten über dieses Gerät nden Sie auf der folgenden Support-
Site.
http://www.sony.net/hdd/
Gegevensopnametoestel
Dit eerst lezen
Voor meer informatie over de gebruiksaanwijzing, raadpleegt u de
"Operating Instructions.pdf" in dit apparaat.
Zie aeelding
voor de aansluitingsmethode.
Wanneer u dit apparaat gebruikt met audiovisuele apparatuur, dient u ook
de gebruiksaanwijzing van de audiovisuele apparatuur te raadplegen.
[HD-E/HD-S model]
Dit apparaat is geïnitialiseerd in NTFS-formaat.
Om dit apparaat te gebruiken met de audiovisuele apparatuur of
met een computer in combinatie met audiovisuele apparatuur,
dient u dit apparaat van te voren te initialiseren met uw
audiovisuele apparatuur of met de meegeleverde software "FAT32
Formatter" op een computer.
Wanneer u dit apparaat gebruikt met een PS3™ (PlayStation®
3), dient u dit apparaat van tevoren te initialiseren met de
meegeleverde software "FAT32 Formatter" op een computer.
(Voor meer informatie, raadpleegt u de gebruiksaanwijzing van
uw PS3™-systeem.)
Voor het opnemen van audivisuele apparatuur op dit apparaat,
dient u mogelijk dit apparaat te initialiseren of dit apparaat te
registreren met uw audiovisuele apparatuur. Door dit te doen
wordt dit apparaat gereformatteerd in het formaat van de
audiovisuele apparatuur en kunt u dit apparaat mogelijk niet
gebruiken met een computer of andere audiovisuele apparatuur.
Opgelet
Wanneer u dit apparaat initialiseert of registreert worden ALLE
gegevens die op dit apparaat zijn opgeslagen, gewist.
Software
Soware is vooraf geladen in dit apparaat.
Deze soware is voor Windows-gebruikers.
U hee beheerdersprivileges nodig om de soware te installeren.
Opmerkingen over gebruik
Dit apparaat is een precisie-instrument.; Opgeslagen gegevens kunnen
verloren raken door een plotseling defect. Sla periodiek gegevens van dit
apparaat ergens anders op als voorzorgsmaatregel tegen een mogelijk defect.
Sony zal onder geen beding opgenomen inhoud repareren, herstellen of
repliceren.
Daarnaast is Sony in geen geval verantwoordelijk voor verlies van, of schade
aan opgenomen gegevens.
Let op het volgende bij gebruik van andere USB-toestellen als u dit apparaat
aansluit op uw apparatuur.
De overdrachtsnelheid van dit apparaat kan lager worden.
U kunt mogelijk dit apparaat niet gebruiken als het is aangesloten op
apparatuur via een USB-hub. Als dit gebeurt, dient u dit apparaat direct
aan te sluiten op de USB-poort van de apparatuur.
Sluit niet een verkeerde USB-kabel aan op dit apparaat, die het stopcontact
kan beschadigen.
Verwijder dit apparaat niet van de apparatuur tijdens het schrijven, lezen
of wissen van gegevens. Sla niet op het apparaat, buig het niet, laat het
niet vallen, maak het niet nat en voer er geen buitensporige kracht op uit.
Hierdoor kunnen de gegevens beschadigd raken.
Als dit toestel in de volgende situaties nog is aangesloten op de computer, is
het mogelijk dat de computer niet correct functioneert.
Wanneer u de computer opstart of opnieuw opstart.
Wanneer de computer in de standby of slaapstand gaat, of daaruit komt.
Koppel dit toestel los van de computer voor u deze handelingen uitvoert.
Onze productgarantie geldt alleen voor de Externe harde schijf,
wanneer het apparaat wordt gebruikt in overeenstemming met deze
gebruiksaanwijzing en wanneer de bijgeleverde accessoires worden gebruikt
in de voorgeschreven of aanbevolen systeemomgeving. Diensten geleverd
door de onderneming, zoals gebruikersondersteuning zijn ook onderhevig
aan deze restricties.
Dit apparaat bedienen
Dit apparaat hee geen schokbestendige, stoestendige, spatbestendige of
waterbestendige technische gegevens.
Gebruik of bewaar dit apparaat niet op de volgende locaties. Dit kan leiden
tot een storing van dit apparaat.
Ergens waar het extreem heet, koud of vochtig is
Laat dit apparaat nooit blootgesteld aan een hoge temperatuur, zoals
direct zonlicht, vlakbij een warmtebron of in een afgesloten auto in de
zomer. Dit kan leiden tot een storing of een vervorming van dit apparaat.
Locaties op lage druk (3.000 m of meer boven zeeniveau of 0,5 atmosfeer
of minder)
Waar er een sterk magnetisch veld of straling is
Locaties die onderhevig zijn aan trillingen of hard geluid, of een instabiel
oppervlak
In een slecht geventileerde plaats
In een stoge of vochtige plaats
Hoge temperatuur van dit apparaat
Het hoofdonderdeel van dit apparaat kan heet worden bij gebruik van dit
apparaat. Dit is geen storing. Aankelijk van de bedieningsstatus, kan de
temperatuur stijgen tot 40 °C of hoger. Als u het gedurende langere tijd
aanraakt in deze toestand kan dit leiden tot een brandwond met een lage
temperatuur.
Meegeleverde software
Indien u een gebied creëert dat beschermd wordt met een wachtwoord
met wachtwoord beschermingsoware, dan kan dit apparaat niet worden
gebruikt met andere apparatuur dan de computer.
Het eect van de versnellingsoware verschilt volgens de omstandigheden
(grootte of aantal overgedragen bestanden, computerspecicaties, etc.).
Dit apparaat loskoppelen van de
computer
In dit gedeelte beschrijven we de procedre voor het loskoppelen van dit
apparaat van de computer als de computer is ingeschakeld.
Windows-gebruikers
1
Klik op in het mededelingengebied rechtsonder op
het bureaublad.
De toestellen die momenteel zijn aangesloten op de computer verschijnen
op het scherm.
2
Klik op dit apparaat.
3
Wacht tot het bericht "Safe to Remove Hardware"
verschijnt en ontkoppel de USB-kabel van de computer.
Mac OS-gebruikers
1
Sleep en plak het pictogram van dit apparaat op het
bureaublad in [Prullenmand].
2
Ontkoppel de USB-kabel van de computer.
Handelsmerken
PlayStation is een gedeponeerd handelsmerk van Sony Computer
Entertainment Inc.
PS3 is een handelsmerk van Sony Computer Entertainment Inc.
Microso en Windows zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken
van Microso Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
Mac OS is een gedeponeerd handelsmerk van Apple Inc. in de Verenigde
Staten en andere landen.
Alle andere systeemnamen en productnamen die in deze gebruiksaanwijzing
worden genoemd, zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van
hun respectieve ontwikkelingsondernemingen. Deze gebruiksaanwijzing
maakt geen gebruik van de tekens
en
®
.
Ondersteunende website
Voor meer informatie over dit apparaat, bezoekt u de volgende
ondersteunende site.
http://www.sony.net/hdd/
Dispositivo per la
registrazione di dati
Leggere prima dell’uso
Per informazioni dettagliate sulle istruzioni per l’uso, far riferimento al
documento “Operating Instructions.pdf ” dell’unità.
Vedere la gura
per il metodo di collegamento.
Quando si utilizza questa unità con un apparecchio audiovisivo, fare
riferimento anche alle istruzioni per l’uso di tale apparecchio.
[Modello HD-E/HD-S]
Questa unità viene inizializzata nel formato NTFS.
Per utilizzare questa unità con un apparecchio audiovisivo o con
un computer collegato a un apparecchio audiovisivo, inizializzare
prima l’unità nell’apparecchio audiovisivo oppure nel computer
con il software “FAT32 Formatter” in dotazione.
Per utilizzare questa unità con un sistema PS3™ (PlayStation®
3), inizializzare prima l’unità in un computer con il software
“FAT32 Formatter” in dotazione. (Per informazioni dettagliate far
riferimento alle istruzioni per l’uso del sistema PS3™.)
Per registrare da un apparecchio audiovisivo a questa unità,
potrebbe essere necessario inizializzare o registrare questa unità
nell’apparecchio audiovisivo. Queste operazioni riformattano
l’unità in base al formato dell’apparecchio audiovisivo, pertanto
potrebbe non essere possibile utilizzare l’unità con un computer o
con altri apparecchi audiovisivi.
Attenzione
Quando si inizializza o si registra l’unità, TUTTI i dati che vi sono
memorizzati vengono cancellati.
Software
Il soware è già precaricato nell’unità.
Questo soware è per utenti Windows.
Per installare il soware è necessario disporre di privilegi di amministratore.
Note sull’uso
Questa unità è uno strumento di precisione. I dati salvati possono andare
perduti a causa di un guasto improvviso. Come misura precauzionale contro
un possibile guasto, salvare periodicamente su un altro supporto i dati
contenuti in questa unità. In nessun caso Sony si farà carico della riparazione,
ripristino o replicazione dei contenuti registrati.
Inoltre, Sony non accetta alcuna responsabilità per l’eventuale perdita o il
danneggiamento dei dati registrati dall’utilizzatore qualunque sia la causa.
Tenere presente quanto segue se si utilizzano altri dispositivi USB mentre
questa unità è collegata a un apparecchio:
La velocità di trasferimento dell’unità potrebbe essere rallentata.
Potrebbe non essere possibile utilizzare questa unità se è collegata
all’apparecchio tramite una presa USB multipla. In tal caso ricollegare
l’unità direttamente alla porta USB dell’apparecchio.
Non collegare un cavo USB errato all’unità, si potrebbero causare danni
alla presa.
Non scollegare l’unità dall’apparecchio mentre sono in corso la scrittura, la
lettura o leliminazione di dati. Non colpire, piegare, lasciar cadere, bagnare
o applicare eccessiva forza sull’unità. In caso contrario si potrebbero
danneggiare i dati.
Se l’unità è ancora collegata al computer nelle seguenti situazioni, il
computer potrebbe non funzionare correttamente.
Quando si avvia o si riavvia il computer.
Quando il computer passa alla modalità sleep o di ibernazione, o quando
esce da una di queste modalità.
Scollegare l’unità dal computer prima di eseguire queste operazioni.
La garanzia del prodotto è limitata esclusivamente al Disco sso esterno
stesso, utilizzato normalmente, in conformità con le presenti istruzioni per
l’uso e impiegando gli accessori in dotazione con il prodotto nellambiente
operativo specicato o consigliato. Sono inoltre soggetti alle suddette
restrizioni i servizi forniti dalla società, quali il supporto tecnico.
Precauzioni per l’uso
Questa unità non è resistente agli urti, alla polvere, agli spruzzi o all’acqua.
Non utilizzare o riporre nei seguenti luoghi. In caso contrario l’unità
potrebbe non funzionare correttamente.
Luoghi estremamente caldi, freddi o umidi
Non lasciare mai l’unità esposta a temperature elevate, ad esempio alla
luce solare diretta, vicino a una fonte di calore o all’interno di un veicolo
chiuso esposto al sole estivo. In caso contrario l’unità potrebbe non
funzionare correttamente o deformarsi.
Luoghi con bassa pressione atmosferica (3.000 m o più sopra il livello del
mare o 0,5 atmosfere o meno)
Luoghi esposti a forti campi magnetici o radiazioni
Luoghi soggetti a vibrazioni o forti livelli sonori o superci instabili
Luoghi scarsamente aerati
Luoghi polverosi o umidi
Temperatura elevata dell’unità
Quando si utilizza l’unità, il corpo principale si riscalda. Non si tratta di un
malfunzionamento. In base allo stato di utilizzo, la temperatura può salire
no a 40 °C e oltre. Se si tocca la supercie a lungo in questa condizione si
potrebbe riportare una leggera scottatura.
Software in dotazione
Se si crea unarea protetta da password utilizzando il soware di protezione
tramite password, l’unità non potrà essere utilizzata su apparecchi diversi
dal computer.
Leetto del soware di accelerazione varia in base alle condizioni
(dimensioni o numero dei le trasferiti, speciche del computer, ecc.).
Disconnessione dell’unità dal computer
In questa sezione viene descritta la procedura per disconnettere l’unità dal
computer quando il computer è acceso.
Utenti di Windows
1
Fare clic su nell’area di notica in basso a destra nel
desktop.
Vengono visualizzati i dispositivi attualmente collegati al computer.
2
Fare clic su questa unità.
3
Attendere no a quando viene visualizzato il messaggio
“Safe to Remove Hardware, quindi scollegare il cavo USB
dal computer.
Utenti di Mac OS
1
Trascinare in [Cestino] l’icona dell’unità visualizzata sul
desktop.
2
Scollegare il cavo USB dal computer.
Marchi di fabbrica
PlayStation è un marchio di fabbrica registrato di Sony Computer
Entertainment Inc.
PS3 è un marchio di fabbrica di Sony Computer Entertainment Inc.
Microso e Windows sono marchi di fabbrica registrati o marchi di fabbrica
di Microso Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
Mac OS è un marchio di fabbrica registrato di Apple Inc. negli Stati Uniti e
in altri Paesi.
Tutti gli altri nomi di sistemi e nomi di prodotto citati in queste istruzioni
per l’uso sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati delle loro
rispettive società sviluppatrici. In questo documento di istruzioni per luso i
marchi
e
®
non sono indicati.
Sito Web del Supporto
Per ulteriori informazioni su questa unità, visitare il seguente sito di supporto.
http://www.sony.net/hdd/
Dispositivo de gravação de
dados
Leia esta secção primeiro
Para obter as instruções de funcionamento, consulte o cheiro “Operating
Instructions.pdf” nesta unidade.
Consulte a ilustração
para o método de ligação.
Quando utilizar esta unidade com um aparelho audiovisual, consulte
também o manual de instruções do aparelho audiovisual.
[Modelo HD-E/HD-S]
Esta unidade inicializa-se no formato NTFS.
Para utilizar esta unidade com um aparelho audiovisual ou com
um computador em combinação com um aparelho audiovisual,
inicialize esta unidade previamente com o seu aparelho
audiovisual ou com o software “FAT32 Formatter” fornecido num
computador.
Para utilizar esta unidade com um sistema PS3™ (PlayStation®
3), inicialize esta unidade previamente com o software “FAT32
Formatter” fornecido num computador. (Para mais detalhes,
consulte o manual de instruções do seu sistema PS3™.)
Para gravar de um aparelho audiovisual para esta unidade, poderá
ser necessário inicializar ou registar esta unidade com o seu
aparelho audiovisual. Se o zer, a unidade será reformatada com
o formato do aparelho audiovisual, pelo que poderá não ser capaz
de utilizar esta unidade com um computador ou outro aparelho
audiovisual.
Cuidado
A inicialização ou o registo desta unidade elimina TODOS os dados
nela guardados.
Software
O soware foi previamente carregado nesta unidade.
Este soware é para utilizadores do Windows.
Precisa de ter privilégios administrativos para instalar o soware.
Notas de utilização
Esta unidade é um instrumento de precisão. Pode perder os dados guardados
devido a uma falha súbita. Como precaução contra uma eventual falha, guarde
periodicamente os dados contidos nesta unidade noutro dispositivo. A Sony
não repara, restaura nem replica conteúdos gravados em circunstância alguma.
Além disso, a Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou perdas de
dados gravados, independentemente da causa.
Tenha em atenção o seguinte quando utilizar outros dispositivos USB ao
ligar esta unidade a um equipamento.
A velocidade de transferência desta unidade pode car mais lenta.
Poderá não conseguir utilizar esta unidade, se ela estiver ligada a um
equipamento através de um hub USB. Se isso acontecer, volte a ligar esta
unidade, mas, desta vez, directamente à porta USB do equipamento.
Não ligue o cabo USB errado a esta unidade, que pode danicar a tomada.
Não retire esta unidade do equipamento enquanto estiver a gravar, ler ou
eliminar dados. Não bata, torça, deixe cair, molhe ou aplique força excessiva
a esta unidade. Se o zer, pode danicar os dados.
Se esta unidade ainda estiver ligada ao computador nas seguintes situações,
o computador poderá não funcionar correctamente.
Quando iniciar ou reiniciar o computador.
Quando o computador entrar nos modos de suspensão ou hibernação ou
regressar de qualquer desses modos.
Antes de realizar estas operações, desligue esta unidade do computador.
A nossa garantia de produto está limitada ao Disco Rígido Externo
propriamente dito quando utilizado normalmente em conformidade com
este manual de instruções e com os acessórios fornecidos com esta unidade
no ambiente especicado ou recomendado. Os serviços prestados pela
Empresa, como a assistência ao utilizador, também estão sujeitos a estas
restrições.
Manusear esta unidade
Esta unidade não é à prova de choque, poeira, salpicos ou água.
Não utilize nem guarde esta unidade nos seguintes locais. Se o zer, poderá
danicar esta unidade.
Num local extremamente quente, frio ou húmido.
Nunca deixe esta unidade exposta a temperaturas altas, como a luz
directa do sol, próximo de um aquecedor ou no interior de um carro
fechado no Verão. Se o zer, pode avariar ou deformar esta unidade.
Locais de baixa pressão (3.000 m ou mais acima do nível do mar ou 0,5
atmosferas ou menos).
Locais onde haja um forte campo magnético ou radiação.
Locais sujeitos a vibração ou ruído alto ou numa superfície instável.
Num local mal ventilado.
Num local poeirento ou húmido.
Temperatura alta desta unidade
Ao utilizar esta unidade, o corpo principal da mesma ca quente. Não se trata
de uma avaria. Dependendo do estado de funcionamento, a temperatura pode
subir até aos 40 °C ou mais. Se tocar na unidade durante um longo período de
tempo nesta condição, pode causar uma queimadura de baixa temperatura.
Software fornecido
Se criar uma área protegida por palavra-passe com soware de protecção
por palavra-passe, esta unidade não pode ser utilizada com um
equipamento que não seja um computador.
O efeito do soware de aceleração difere consoante as condições (tamanho
ou número de cheiros transferidos, características técnicas do computador,
etc.).
Desligar esta unidade do computador
Nesta secção, descrevemos o procedimento para desligar esta unidade do
computador com o computador ligado à corrente.
Utilizadores do Windows
1
Clique em na área de noticações no canto inferior
direito do ambiente de trabalho.
Os dispositivos actualmente ligados ao computador aparecem no ecrã.
2
Clique nesta unidade.
3
Aguarde até aparecer a mensagem “Safe to Remove
Hardware e desligue o cabo USB do computador.
Utilizadores do Mac OS
1
Arraste e largue no [Lixo] o ícone desta unidade que está
no ambiente de trabalho.
2
Desligue o cabo USB do computador.
Marcas comerciais
PlayStation é uma marca comercial registada da Sony Computer
Entertainment Inc.
PS3 é uma marca comercial da Sony Computer Entertainment Inc.
Microso e Windows são marcas comerciais registadas ou marcas
comerciais da Microso Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros
países.
Mac OS é uma marca comercial registada da Apple Inc. nos Estados Unidos
e noutros países.
Todos os restantes nomes de sistemas e nomes de produtos mencionados neste
manual de instruções são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas
das respectivas empresas que os desenvolveram. Este manual de instruções
não apresenta os símbolos
e
®
.
Web site de suporte
Para mais detalhes sobre esta unidade, visite o seguinte site de suporte:
http://www.sony.net/hdd/
2
1

Documenttranscriptie

4-528-280-13 (1) External Hard Drive Disque dur externe Mac OS users 1 Drag and drop this unit’s icon on the desktop into [Trash]. 2 Disconnect the USB cable from the computer. Trademarks Operating Instructions/Mode d’emploi/Manual de instrucciones/Bedienungsanleitung/ Gebruiksaanwijzing/Istruzioni per l’uso/Manual de instruções/Bruksanvisning/Betjeningsvejledning/ Käyttöohjeet/Udhëzimet e përdorimit ˎˎPlayStation is a registered trademark of Sony Computer Entertainment Inc. PS3 is a trademark of Sony Computer Entertainment Inc. ˎˎMicrosoft and Windows are either registered trademarks or trademarks of the United States Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. ˎˎMac OS is a registered trademark of Apple Inc. in the U.S. and other countries. All other system names and product names mentioned in these operating instructions are the trademarks or registered trademarks of their respective development companies. These operating instructions do not show the marks and “ ”. ™ ® For more details on this unit, visit the following support site. http://www.sony.net/hdd/ Enregistreur de données HD-S Series HD-S Séries Серия HD-S HD-S қатары Серія HD-S À lire en priorité ˎˎPour les instructions détaillées, reportez-vous au fichier « Operating Instructions.pdf » dans cet appareil. ˎˎReportez-vous à l’illustration  pour le raccordement. ˎˎSi vous utilisez cet appareil avec un appareil audiovisuel, reportez-vous aussi au mode d’emploi de l’appareil audiovisuel. © 2016 Sony Corporation Printed in China Отпечатано в Китае Қытайда басып шығарылған Надруковано у Китаї [Modèle HD-E/HD-S] Cet appareil est initialisé au format NTFS. ˎˎSi vous utilisez cet appareil avec un appareil audiovisuel ou avec un ordinateur raccordé à un appareil audiovisuel, initialisez-le d’abord avec votre appareil audiovisuel ou avec le logiciel fourni « FAT32 Formatter » sur l’ordinateur. ˎˎPour utiliser cet appareil avec un système PS3™ (PlayStation® 3), initialisez-le d’abord avec le logiciel fourni « FAT32 Formatter » sur un ordinateur. (Pour le détail, reportez-vous au mode d’emploi de votre système PS3™.) ˎˎPour enregistrer sur cet appareil depuis un appareil audiovisuel, vous devez initialiser ou consigner cet appareil avec votre appareil audiovisuel. Ainsi cet appareil sera reformaté au format de l’appareil audiovisuel et pourra être utilisé avec un ordinateur ou un autre appareil audiovisuel.  Attention L’initialisation ou la consignation de cet appareil supprime TOUTES les données enregistrées dessus. Logiciel 2 1 Data recording device Read this first ˎˎFor details on the operating instructions, refer to “Operating Instructions. pdf ” in this unit. ˎˎSee illustration  for the connection method. ˎˎWhen using this unit with audio-visual equipment, also refer to the operating instructions of the audio-visual equipment. [HD-E/HD-S model] This unit is initialized in NTFS format. ˎˎTo use this unit with audio-visual equipment or with a computer in combination with audio-visual equipment, initialize this unit beforehand with your audio-visual equipment or with the supplied “FAT32 Formatter” software on a computer. ˎˎTo use this unit with a PS3™ (PlayStation® 3) system, initialize this unit beforehand with the supplied “FAT32 Formatter” software on a computer. (For details, refer to the operating instructions of your PS3™ system.) ˎˎTo record from audio-visual equipment to this unit, you may need to initialize or register this unit with your audio-visual equipment. Doing so will reformat the unit into the audio-visual equipment’s format so you may not be able to use this unit with a computer or other audio-visual equipment. Caution Initializing or registering this unit will delete ALL data stored on it. Software ˎˎSoftware is preloaded in this unit. ˎˎThis software is for Windows users. ˎˎYou need administrative privileges to install the software. Notes on Use This unit is a precision instrument. Saved data may be lost due to sudden failure. As a precaution against possible failure, periodically save the data in this unit elsewhere. Sony will not repair, restore or replicate recorded contents under any circumstances. Furthermore, Sony shall not be responsible for any damage to or loss of recorded data for any cause. ˎˎNote the following when using other USB devices while connecting this unit to equipment. ˋˋThe transfer speed of this unit may become slower. ˋˋYou may be unable to use this unit if it is connected to equipment via a USB hub. If this happens, reconnect this unit directly to the USB port of the equipment. ˎˎDo not connect a wrong USB cable to this unit, which may damage the socket. Do ˎˎ not remove this unit from the equipment while writing, reading or deleting data. Do not strike, bend, drop, wet, or apply excessive force to this unit. Doing so may damage the data. ˎˎIf this unit is still connected to the computer in the following situations, the computer may not operate correctly. ˋˋWhen you start or restart the computer. ˋˋWhen the computer enters sleep or hibernation, or returns from either. Disconnect this unit from the computer before doing these operations. ˎˎOur product warranty is limited only to the External Hard Drive itself, when used normally in accordance with these operating instructions and with the accessories that were included with this unit in the specified or recommended system environment. Services provided by the Company, such as user support, are also subject to these restrictions. Handling this unit ˎˎThis unit does not have shock-proof, dust-proof, splash-proof or waterproof specifications. ˎˎDo not use or store this unit in the following locations. Doing so may cause this unit to malfunction. ˋˋSomewhere extremely hot, cold or humid Never leave this unit exposed to high temperature, such as in direct sunlight, near a heater, or inside a closed car in summer. Doing so may cause this unit to malfunction or become deformed. ˋˋLocations at low pressure (3,000 m or more above sea-level or 0.5 atmospheres or less) ˋˋWhere there is a strong magnetic field or radiation ˋˋLocations subject to vibration or loud noise, or on an unstable surface ˋˋIn a badly ventilated place ˋˋIn a dusty or humid place High temperature of this unit While using this unit, the main body of this unit becomes hot. This is not a malfunction. Depending on the operating status, their temperature may rise to 40 °C or higher. Touching them for a long time in this condition may cause a low temperature burn. Supplied software ˎˎIf you create a password protected area with password protection software, this unit cannot be used with equipment other than the computer. ˎˎThe effect of the speed-up software differs according to conditions (size or number of files transferred, computer specifications, etc.). Disconnecting this Unit from the Computer In this section, we describe the procedure for disconnecting this unit from the computer while the computer is switched on. Windows users 1 Click desktop. in the notification area at the bottom right of the The devices currently connected to the computer appear on the screen. 2 Click on this unit. 3 Wait until the message “Safe to Remove Hardware” appears, and disconnect the USB cable from the computer. ˎˎPara grabar en esta unidad desde un equipo audiovisual, tendrá que inicializar o registrar esta unidad con su equipo audiovisual. Al hacer esto la unidad se reformateará en el formato del equipo audiovisual para que no pueda utilizarla con un ordenador ni con otro equipo audiovisual. Precaución La inicialización o el registro de esta unidad borrará TODOS los datos almacenados en la misma. Support Website HD-E Series HD-E Séries Серия HD-E HD-E қатары Серія HD-E [Modelo HD-E/HD-S] Esta unidad está inicializada en formato NTFS. ˎˎPara utilizar esta unidad con un equipo audiovisual o con un ordenador en combinación con un equipo audiovisual, inicialícela antes con su equipo audiovisual o con el software suministrado “FAT32 Formatter” en un ordenador. ˎˎPara utilizar esta unidad con un sistema PS3™ (PlayStation® 3), inicialícela antes con el software “FAT32 Formatter” suministrado en un ordenador. (Con respecto a los detalles, consulte el manual de instrucciones de su sistema PS3™.) ˎˎLe logiciel est préinstallé sur cet appareil. ˎˎCe logiciel est destiné aux utilisateurs de Windows seulement. ˎˎVous devez avoir les privilèges administratifs pour installer le logiciel. Remarques sur l’emploi Cet appareil est un instrument de précision. Les données sauvegardées peuvent être perdues à la suite d’une panne. Pour vous protéger contre toute panne, sauvegardez régulièrement les données de cet appareil sur un autre support. Sony ne peut en aucun cas réparer, restaurer les données enregistrées ou en restituer des copies. De plus, Sony décline toute responsabilité quant aux dommages ou pertes des données enregistrées, quelle qu’en soit la cause. ˎˎNotez les points suivants si d’autres dispositifs USB sont utilisés lorsque cet appareil est raccordé à un autre appareil. ˋˋLa vitesse de transfert de cet appareil peut être ralentie. ˋˋVous ne pourrez peut-être pas utiliser cet appareil s’il est raccordé à un autre appareil par un concentrateur USB. Le cas échéant, raccordez cet appareil directement au port USB de l’autre appareil Ne ˎˎ raccordez pas cet appareil avec un câble USB inadéquat, car la prise pourrait être endommagée. ˎˎNe débranchez pas cet appareil de l’autre appareil pendant l’inscription, la lecture ou la suppression de données. Ne frappez pas, ne pliez pas, ne laissez pas tomber, ne mouillez pas et n’exercez pas de force excessive sur cet appareil. Ceci pourrait altérer les données. ˎˎSi cet appareil est encore raccordé à l’ordinateur dans les situations suivantes, l’ordinateur risque de ne pas fonctionner correctement. ˋˋLorsque vous démarrez ou redémarrez l’ordinateur. ˋˋLorsque l’ordinateur se met en veille ou en hibernation, ou revient de l’une ou l’autre. Débranchez cet appareil de l’ordinateur avant d’effectuer ces opérations. ˎˎLa couverture de garantie de ce produit se limite au disque dur externe lui-même, lors d’une utilisation normale respectant les directives du présent mode d’emploi avec les accessoires inclus avec cet appareil et avec un des systèmes d’exploitation mentionnés ou recommandés. Les services offerts par la société, par exemple l’assistance à l’utilisateur, sont également limités par ces conditions. Manipulation de cet appareil ˎˎCet appareil n’est ni résistant aux chocs, ni étanche à la poussière, aux éclaboussures d’eau ou à l’eau. ˎˎN’utilisez pas et ne rangez pas cet appareil aux endroits suivants. Sinon, cet appareil ne fonctionnera pas correctement. ˋˋEndroit extrêmement chaud, froid ou humide Ne laissez jamais cet appareil exposé à une température élevée, comme en plein soleil, près d’un appareil de chauffage ou à l’intérieur d’une voiture, toutes vitres closes. Sinon, il risque de ne plus fonctionner ou de se déformer. ˋˋEndroit exposé à une basse pression (3 000 m ou plus au-dessus du niveau de la mer, ou 0,5 atmosphère ou moins) ˋˋEndroit exposé à un champ magnétique ou des radiations puissantes ˋˋEndroit soumis à des vibrations ou des parasites, où sur une surface instable ˋˋEndroit mal ventilé ˋˋEndroit poussiéreux ou humide Haute température de cet appareil Lorsque vous utilisez cet appareil, son coffret devient chaud. Ceci est normal. Selon l’état de fonctionnement, sa température peut monter jusqu’à 40 °C, voire plus. Il est possible de se brûler si l’on touche trop longtemps le coffret dans cet état. Logiciel fourni ˎˎSi vous créez une zone protégée par mot de passe avec un logiciel de protection par mot de passe, cet appareil ne pourra pas être utilisé avec un autre appareil si ce n’est l’ordinateur. ˎˎL’effet du logiciel d’accélération varie selon les conditions (taille ou nombre de fichiers transférés, caractéristiques de l’ordinateur, etc.). Débranchement de cet appareil de l’ordinateur Cette section indique comment débrancher cet appareil de l’ordinateur lorsque l’ordinateur est allumé. Utilisateurs de Windows Software ˎˎEl software ha sido cargado previamente en esta unidad. ˎˎEste software es para usuarios de Windows. ˎˎPara instalar este software necesitará privilegios de administrador. Notas sobre la utilización Esta unidad es un instrumento de precisión. Los datos almacenados pueden perderse debido a un fallo repentino. Como precaución contra un posible fallo, almacene periódicamente los datos de esta unidad en otro lugar. Sony no reparará, restaurará, ni hará una copia del contenido grabado bajo ninguna circunstancia. Además, Sony no se hará responsable por el daño ni la pérdida de los datos grabados por ninguna causa. ˎˎTenga en cuenta lo siguiente cuando utilice otros dispositivos USB cuando conecte esta unidad al equipo. ˋˋLa velocidad de transferencia de esta unidad puede reducirse. ˋˋEs posible que no pueda utilizar esta unidad si está conectada al equipo a través de un concentrador USB. Cuando suceda esto, reconecte esta unidad directamente a un puerto USB del equipo. ˎˎNo conecte un cable USB erróneo a esta unidad, ya que podría dañar la toma. ˎˎNo desconecte esta unidad del equipo durante la escritura, la edición, o el borrado de datos. No golpee, doble, deje caer, moje o aplique excesiva fuerza a esta unidad. Si lo hiciese, podría dañar los datos. ˎˎSi esta unidad está todavía conectada al ordenador en las situaciones siguientes, es posible que el ordenador no funcione correctamente. ˋˋCuando inicie o reinicie el ordenador. ˋˋCuando el ordenador entre en el modo de suspensión o hibernación, o vuelva de cualquiera de ellos. Desconecte esta unidad del ordenador antes de realizar estas operaciones. ˎˎLa garantía de nuestro producto está limitada únicamente al disco duro externo, cuando se utiliza con normalidad respetando las especificaciones de este manual de instrucciones y con los accesorios que se incluyen con esta unidad en el entorno de sistema especificado o recomendado. Los servicios que ofrece la compañía, como la asistencia para los usuarios, están igualmente sujetos a estas restricciones. Manejo de esta unidad ˎˎEsta unidad no posee especificaciones a prueba de golpes, polvo, agua, ni salpicaduras. ˎˎNo utilice ni guarde esta unidad en los lugares siguientes. Si lo hiciese, podría provocar un mal funcionamiento de la unidad. ˋˋLugares extremadamente cálidos, fríos, o húmedos No deje nunca esta unidad expuesta a altas temperaturas, como a la luz solar directa, cerca de un aparato de calefacción, o el interior de un automóvil en verano. Si lo hiciese, podría provocar un mal funcionamiento o la deformación de la unidad. ˋˋLugares con baja presión (3.000 m sobre el nivel del mar o 0,5 atmósferas o menos) ˋˋDonde haya un campo magnético intenso o radiación ˋˋLugares sometidos a vibración o ruido fuerte, o en una superficie inestable ˋˋEn un lugar mal ventilado ˋˋEn un lugar polvoriento o húmedo Alta temperatura de esta unidad Mientras utilice esta unidad, el cuerpo principal de la misma se calentará. Esto no significa mal funcionamiento. Dependiendo del estado de operación, la temperatura puede alcanzar 40 °C o más. Si la toca durante mucho tiempo en esta condición, puede sufrir una quemadura de baja temperatura. Software suministrado ˎˎSi crea un área protegida con contraseña con software de protección con contraseña, no podrá utilizar esta unidad con un equipo que no sea el ordenador. ˎˎEl efecto del software de aceleración diferirá de acuerdo con las condiciones (tamaño o número de archivos transferidos, especificaciones del ordenador, etc.). Desconexión de esta unidad del ordenador En esta sección se describe el procedimiento para desconectar esta unidad del ordenador, mientras éste se encuentre encendido. Usuarios de Windows 1 Haga clic en del área de notificación de la parte inferior derecha del escritorio. En la pantalla aparecerán los dispositivos actualmente conectados al ordenador. Les dispositifs actuellement raccordés à l’ordinateur apparaissent sur l’écran. 2 Cliquez sur cet appareil. 3 Attendez que le message « Safe to Remove Hardware » apparaisse, puis débranchez le câble USB de l’ordinateur. Utilisateurs de Mac OS 1 Tirez l’icône de cet appareil sur le bureau et déposez-la dans la [Corbeille]. 2 Débranchez le câble USB de l’ordinateur. Marques commerciales ˎˎPlayStation est une marque déposée de Sony Computer Entertainment Inc. PS3 est une marque commerciale de Sony Computer Entertainment Inc. ˎˎMicrosoft et Windows sont soit des marques déposées soit des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. ˎˎMac OS est une marque déposée de Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. Tous les autres noms de systèmes et de produits mentionnés dans ce mode d’emploi sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs sociétés respectives. Les marques et ne sont pas mentionnées dans ce mode d’emploi. ™ ® Site de Support Pour plus de détails sur cet appareil, consultez le site de support suivant. http://www.sony.net/hdd/ Dispositivo de grabación de datos Lea primero esto ˎˎCon respecto a los detalles sobre las instrucciones de operación, consulte el “Operating Instructions.pdf ” de esta unidad. ˎˎCon respecto al método de conexión, consulte la ilustración . ˎˎCuando utilice esta unidad con un equipo audiovisual, consulte también el manual de instrucciones del equipo audiovisual. Umgang mit diesem Gerät ˎˎDieses Gerät ist nicht stoßsicher, staubdicht, spritzfest oder wasserfest konstruiert. ˎˎIn folgender Umgebung darf das Produkt weder verwendet noch aufbewahrt werden. Dies würde eine Betriebsstörung des Geräts zur Folge haben. ˋˋAn sehr heißen, kalten oder feuchten Orten Lassen Sie dieses Gerät niemals an Orten mit hohen Temperaturen, wie im direkten Sonnenlicht, in der Nähe von Heizkörpern oder im Inneren eines geschlossenen Fahrzeugs im Sommer. Dies würde eine Betriebsstörung oder Verformung des Geräts zur Folge haben. ˋˋOrte mit niedrigem Druck (3.000 m oder mehr über dem Meeresspiegel oder 0,5 atm oder weniger) ˋˋOrte mit starken Magnetfeldern oder Strahlung ˋˋOrte mit starken Vibrationen oder lauten Geräuschen, oder instabile Oberflächen ˋˋSchlecht gelüftete Orte ˋˋStaubige oder feuchte Orte Hohe Temperatur dieses Geräts Bei Verwendung dieses Geräts kann sich der Hauptkörper des Geräts erhitzen. Dies ist keine Fehlfunktion. Je nach dem Betriebsstatus kann sich das Gerät auf 40 °C oder mehr erwärmen. Bei längerer Berührung in diesem Zustand besteht die Gefahr von Niedrigtemperaturverbrennungen. Mitgelieferte Software ˎˎWenn Sie einen passwort-geschützten Bereich mit Passwortschutz-Software einrichten, kann dieses Gerät nicht mit einem anderen Gerät als dem Computer verwendet werden. ˎˎDie Wirkung von Beschleunigungssoftware ist je nach den Bedingungen unterschiedlich (Größe oder Anzahl der übertragenen Dateien, technische Daten des Computers, usw.). Abtrennen dieses Geräts von dem Computer In diesem Abschnitt beschreiben wir das Verfahren zum Abtrennen dieses Geräts von dem Computer, während der Computer eingeschaltet ist. Benutzer von Windows 1 Klicken Sie auf Hardware”, y desconecte el cable USB del ordenador. Usuarios de Mac OS 1 Arrastre y suelte el icono de esta unidad del escritorio en [Papelera]. 2 Desconecte el cable USB del ordenador. Marcas comerciales y registradas ˎˎPlayStation es una marca comercial registrada de Sony Computer Entertainment Inc. PS3 es una marca comercial de Sony Computer Entertainment Inc. ˎˎMicrosoft y Windows son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation de Estados Unidos en los Estados Unidos y/u otros países. ˎˎMac OS es marca comercial registrada de Apple Inc. en los Estados Unidos y otros países. Todos los demás nombres de sistemas y productos mencionados en este manual de instrucciones son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus compañías de desarrollo respectivas. En este manual de instrucciones no se muestran las marcas ni . ™ ® Sitio Web de asistencia Para más detalles sobre esta unidad, visite el sitio de asistencia siguiente. http://www.sony.net/hdd/ Datenaufzeichnungsgerät Bitte zuerst lesen ˎˎEinzelheiten über die Bedienungsanleitung finden Sie unter „Operating Instructions.pdf “ in diesem Gerät. ˎˎSiehe Abbildung  zum Anschlussverfahren. ˎˎBei Anschluss dieses Geräts an audio-visuelle Geräte siehe auch die Bedienungsanleitung des audio-visuellen Geräts. [HD-E/HD-S-Modell] Dieses Gerät ist im NTFS-Format initialisiert. ˎˎZur Verwendung dieses Geräts mit audio-visuellen Geräten oder mit einem Computer in Kombination mit audio-visuellen Geräten initialisieren Sie das Gerät vorher mit Ihrem audio-visuellen Gerät oder mit der mitgelieferten Software „FAT32 Formatter“ auf einem Computer. ˎˎZur Verwendung dieses Geräts mit einem PS3™ (PlayStation® 3)-System initialisieren Sie dieses Gerät vorher mit der mitgelieferten Software „FAT32 Formatter“ auf einem Computer. (Näheres dazu schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung Ihres PS3™-Systems nach.) ˎˎZum Aufnehmen von audio-visuellen Geräten auf diesem Gerät müssen Sie möglicherweise dieses Gerät initialisieren oder mit Ihrem audio-visuellen Gerät registrieren. Dadurch wird das Gerät auf das Format des audio-visuellen Geräts umformatiert, so dass Sie dieses Gerät nicht mit einem Computer oder anderen audiovisuellen Geräten verwenden können. Achtung Durch Initialisieren oder Registrieren dieses Geräts werden ALLE darauf gespeicherten Daten gelöscht. Software ˎˎSoftware ist in diesem Gerät vorinstalliert. ˎˎDiese Software ist für Benutzer von Windows gedacht. ˎˎSie benötigen Administratorprivilegien zum Installieren der Software. Hinweise zur Verwendung Dieses Gerät ist ein Präzisionsgerät. Gespeicherte Daten können aufgrund plötzlichen Ausfalls verloren gehen. Als Vorsichtsmaßregeln gegen möglichen Ausfall sollten sie regelmäßig die Daten an anderer Stelle sichern. Sony kann unter keinen Umständen aufgenommene Inhalte reparieren, wiederherstellen oder replizieren. Desweiteren übernimmt Sony keine Haftung für für jegliche Schäden an oder Verluste von aufgenommenen Daten, egal aus welchem Grund. ˎˎBeachten Sie, dass Folgendes bei Verwendung anderer USB-Geräte nicht zur Verfügung steht, wenn dieses Gerät an anderen Geräten angeschlossen wird. direct zonlicht, vlakbij een warmtebron of in een afgesloten auto in de zomer. Dit kan leiden tot een storing of een vervorming van dit apparaat. ˋˋLocaties op lage druk (3.000 m of meer boven zeeniveau of 0,5 atmosfeer of minder) ˋˋWaar er een sterk magnetisch veld of straling is ˋˋLocaties die onderhevig zijn aan trillingen of hard geluid, of een instabiel oppervlak ˋˋIn een slecht geventileerde plaats ˋˋIn een stoffige of vochtige plaats Hoge temperatuur van dit apparaat Het hoofdonderdeel van dit apparaat kan heet worden bij gebruik van dit apparaat. Dit is geen storing. Afhankelijk van de bedieningsstatus, kan de temperatuur stijgen tot 40 °C of hoger. Als u het gedurende langere tijd aanraakt in deze toestand kan dit leiden tot een brandwond met een lage temperatuur. Meegeleverde software ˎˎIndien u een gebied creëert dat beschermd wordt met een wachtwoord met wachtwoord beschermingsoftware, dan kan dit apparaat niet worden gebruikt met andere apparatuur dan de computer. ˎˎHet effect van de versnellingsoftware verschilt volgens de omstandigheden (grootte of aantal overgedragen bestanden, computerspecificaties, etc.). Dit apparaat loskoppelen van de computer In dit gedeelte beschrijven we de procedre voor het loskoppelen van dit apparaat van de computer als de computer is ingeschakeld. Windows-gebruikers 1 Klik op in het mededelingengebied rechtsonder op het bureaublad. De toestellen die momenteel zijn aangesloten op de computer verschijnen op het scherm. 2 Klik op dit apparaat. 3 Wacht tot het bericht "Safe to Remove Hardware" verschijnt en ontkoppel de USB-kabel van de computer. Mac OS-gebruikers 1 Sleep en plak het pictogram van dit apparaat op het bureaublad in [Prullenmand]. 2 Ontkoppel de USB-kabel van de computer. Handelsmerken ˎˎPlayStation is een gedeponeerd handelsmerk van Sony Computer Entertainment Inc. PS3 is een handelsmerk van Sony Computer Entertainment Inc. ˎˎMicrosoft en Windows zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. ˎˎMac OS is een gedeponeerd handelsmerk van Apple Inc. in de Verenigde Staten en andere landen. Alle andere systeemnamen en productnamen die in deze gebruiksaanwijzing worden genoemd, zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectieve ontwikkelingsondernemingen. Deze gebruiksaanwijzing maakt geen gebruik van de tekens en . ™ ® Ondersteunende website Voor meer informatie over dit apparaat, bezoekt u de volgende ondersteunende site. http://www.sony.net/hdd/  ispositivo per la D registrazione di dati im Notifikationsbereich unten rechts im Desktop. Die aktuell am Computer angeschlossenen Geräte erscheinen auf dem Bildschirm. 2 Klicken Sie auf dieses Gerät. 3 Warten Sie, bis die Meldung „Safe to Remove Hardware“ erscheint, und trennen Sie das USB-Kabel vom Computer ab. Benutzer von Mac OS 1 Bringen Sie das Symbol dieses Geräts mit Ziehen und 2 Ablegen vom Desktop in den [Papierkorb]. Trennen Sie das USB-Kabel vom Computer ab. Markenzeichen ˎˎPlayStation ist ein eingetragenes Markenzeichen von Sony Computer Entertainment Inc. PS3 ist ein Markenzeichen von Sony Computer Entertainment Inc. ˎˎMicrosoft und Windows sind eingetragene Markenzeichen oder Markenzeichen der United States Microsoft Corporation in den USA und/ oder anderen Ländern. ˎˎMac OS ist ein eingetragenes Markenzeichen der Apple, Inc., in den USA und anderen Ländern. Alle anderen in dieser Bedienungsanleitung genannten System- und Produktnamen sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der jeweiligen Unternehmen, die diese Systeme bzw. Produkte entwickelt haben. Die Bedienungsanleitung zeigt nicht die Kennzeichen und . Support-Website ™ ® Weitere Einzelheiten über dieses Gerät finden Sie auf der folgenden SupportSite. http://www.sony.net/hdd/ 2 Haga clic en esta unidad. 3 Espere hasta que aparezca el mensaje “Safe to Remove 1 Cliquez sur dans la zone de notification dans le coin inférieur droit du bureau. ˋˋDie Übertragungsgeschwindigkeit dieses Geräts kann sinken. ˋˋSie können möglicherweise nicht in der Lage sein, dieses Gerät zu verwenden, wenn es über einen USB-Hub an ein anderes Gerät angeschlossen ist. In diesem Fall schließen Sie dieses Gerät direkt an den USB-Anschluss des betreffenden Geräts an. ˎˎSchließen Sie nicht ein ungeeignetes USB-Kabel an dieses Gerät an; dadurch kann die Fassung beschädigt werden. ˎˎEntfernen Sie dieses Gerät nicht vom anderen Gerät, während Sie Daten schreiben, lesen oder löschen. Schlagen oder verbiegen Sie das Gerät nicht, lassen Sie es nicht herunterfallen oder mit Wasser in Berührung kommen und beanspruchen Sie es nicht zu stark. Dadurch können die Daten beschädigt werden. ˎˎWenn dieses Gerät in den folgenden Situationen immer noch am Computer angeschlossen ist, kann es sein, dass der Computer nicht richtig arbeitet. ˋˋWenn Sie den Computer starten oder neu starten. ˋˋWenn der Computer auf Schlaf- oder Ruhemodus schaltet oder daraus zurückkehrt. Trennen Sie dieses Gerät von dem Computer ab, bevor Sie diese Verfahren ausführen. ˎˎUnsere Produktgarantie bezieht sich ausschließlich auf die externe Festplatte selbst, sofern sie unter normalen Bedingungen, wie in dieser Bedienungsanleitung angegeben und mit dem mitgelieferten Zubehör in einer angegebenen oder empfohlenen Systemumgebung verwendet wird. Die Dienstleistungen des Herstellers wie die Unterstützung der Benutzer unterliegt ebenfalls diesen Einschränkungen. Gegevensopnametoestel Dit eerst lezen ˎˎVoor meer informatie over de gebruiksaanwijzing, raadpleegt u de "Operating Instructions.pdf " in dit apparaat. ˎˎZie afbeelding  voor de aansluitingsmethode. ˎˎWanneer u dit apparaat gebruikt met audiovisuele apparatuur, dient u ook de gebruiksaanwijzing van de audiovisuele apparatuur te raadplegen. [HD-E/HD-S model] Dit apparaat is geïnitialiseerd in NTFS-formaat. ˎˎOm dit apparaat te gebruiken met de audiovisuele apparatuur of met een computer in combinatie met audiovisuele apparatuur, dient u dit apparaat van te voren te initialiseren met uw audiovisuele apparatuur of met de meegeleverde software "FAT32 Formatter" op een computer. ˎˎWanneer u dit apparaat gebruikt met een PS3™ (PlayStation® 3), dient u dit apparaat van tevoren te initialiseren met de meegeleverde software "FAT32 Formatter" op een computer. (Voor meer informatie, raadpleegt u de gebruiksaanwijzing van uw PS3™-systeem.) ˎˎVoor het opnemen van audivisuele apparatuur op dit apparaat, dient u mogelijk dit apparaat te initialiseren of dit apparaat te registreren met uw audiovisuele apparatuur. Door dit te doen wordt dit apparaat gereformatteerd in het formaat van de audiovisuele apparatuur en kunt u dit apparaat mogelijk niet gebruiken met een computer of andere audiovisuele apparatuur. Opgelet Wanneer u dit apparaat initialiseert of registreert worden ALLE gegevens die op dit apparaat zijn opgeslagen, gewist. Software ˎˎSoftware is vooraf geladen in dit apparaat. ˎˎDeze software is voor Windows-gebruikers. ˎˎU heeft beheerdersprivileges nodig om de software te installeren. Opmerkingen over gebruik Dit apparaat is een precisie-instrument.; Opgeslagen gegevens kunnen verloren raken door een plotseling defect. Sla periodiek gegevens van dit apparaat ergens anders op als voorzorgsmaatregel tegen een mogelijk defect. Sony zal onder geen beding opgenomen inhoud repareren, herstellen of repliceren. Daarnaast is Sony in geen geval verantwoordelijk voor verlies van, of schade aan opgenomen gegevens. ˎˎLet op het volgende bij gebruik van andere USB-toestellen als u dit apparaat aansluit op uw apparatuur. ˋˋDe overdrachtsnelheid van dit apparaat kan lager worden. ˋˋU kunt mogelijk dit apparaat niet gebruiken als het is aangesloten op apparatuur via een USB-hub. Als dit gebeurt, dient u dit apparaat direct aan te sluiten op de USB-poort van de apparatuur. ˎˎSluit niet een verkeerde USB-kabel aan op dit apparaat, die het stopcontact kan beschadigen. ˎˎVerwijder dit apparaat niet van de apparatuur tijdens het schrijven, lezen of wissen van gegevens. Sla niet op het apparaat, buig het niet, laat het niet vallen, maak het niet nat en voer er geen buitensporige kracht op uit. Hierdoor kunnen de gegevens beschadigd raken. ˎˎAls dit toestel in de volgende situaties nog is aangesloten op de computer, is het mogelijk dat de computer niet correct functioneert. ˋˋWanneer u de computer opstart of opnieuw opstart. ˋˋWanneer de computer in de standby of slaapstand gaat, of daaruit komt. Koppel dit toestel los van de computer voor u deze handelingen uitvoert. ˎˎOnze productgarantie geldt alleen voor de Externe harde schijf, wanneer het apparaat wordt gebruikt in overeenstemming met deze gebruiksaanwijzing en wanneer de bijgeleverde accessoires worden gebruikt in de voorgeschreven of aanbevolen systeemomgeving. Diensten geleverd door de onderneming, zoals gebruikersondersteuning zijn ook onderhevig aan deze restricties. Dit apparaat bedienen ˎˎDit apparaat heeft geen schokbestendige, stofbestendige, spatbestendige of waterbestendige technische gegevens. ˎˎGebruik of bewaar dit apparaat niet op de volgende locaties. Dit kan leiden tot een storing van dit apparaat. ˋˋErgens waar het extreem heet, koud of vochtig is Laat dit apparaat nooit blootgesteld aan een hoge temperatuur, zoals Leggere prima dell’uso ˎˎPer informazioni dettagliate sulle istruzioni per l’uso, far riferimento al documento “Operating Instructions.pdf ” dell’unità. ˎˎVedere la figura  per il metodo di collegamento. ˎˎQuando si utilizza questa unità con un apparecchio audiovisivo, fare riferimento anche alle istruzioni per l’uso di tale apparecchio. [Modello HD-E/HD-S] Questa unità viene inizializzata nel formato NTFS. ˎˎPer utilizzare questa unità con un apparecchio audiovisivo o con un computer collegato a un apparecchio audiovisivo, inizializzare prima l’unità nell’apparecchio audiovisivo oppure nel computer con il software “FAT32 Formatter” in dotazione. ˎˎPer utilizzare questa unità con un sistema PS3™ (PlayStation® 3), inizializzare prima l’unità in un computer con il software “FAT32 Formatter” in dotazione. (Per informazioni dettagliate far riferimento alle istruzioni per l’uso del sistema PS3™.) ˎˎPer registrare da un apparecchio audiovisivo a questa unità, potrebbe essere necessario inizializzare o registrare questa unità nell’apparecchio audiovisivo. Queste operazioni riformattano l’unità in base al formato dell’apparecchio audiovisivo, pertanto potrebbe non essere possibile utilizzare l’unità con un computer o con altri apparecchi audiovisivi. Attenzione Quando si inizializza o si registra l’unità, TUTTI i dati che vi sono memorizzati vengono cancellati. Software ˎˎIl software è già precaricato nell’unità. ˎˎQuesto software è per utenti Windows. ˎˎPer installare il software è necessario disporre di privilegi di amministratore. Note sull’uso Questa unità è uno strumento di precisione. I dati salvati possono andare perduti a causa di un guasto improvviso. Come misura precauzionale contro un possibile guasto, salvare periodicamente su un altro supporto i dati contenuti in questa unità. In nessun caso Sony si farà carico della riparazione, ripristino o replicazione dei contenuti registrati. Inoltre, Sony non accetta alcuna responsabilità per l’eventuale perdita o il danneggiamento dei dati registrati dall’utilizzatore qualunque sia la causa. ˎˎTenere presente quanto segue se si utilizzano altri dispositivi USB mentre questa unità è collegata a un apparecchio: ˋˋLa velocità di trasferimento dell’unità potrebbe essere rallentata. ˋˋPotrebbe non essere possibile utilizzare questa unità se è collegata all’apparecchio tramite una presa USB multipla. In tal caso ricollegare l’unità direttamente alla porta USB dell’apparecchio. ˎˎNon collegare un cavo USB errato all’unità, si potrebbero causare danni alla presa. ˎˎNon scollegare l’unità dall’apparecchio mentre sono in corso la scrittura, la lettura o l’eliminazione di dati. Non colpire, piegare, lasciar cadere, bagnare o applicare eccessiva forza sull’unità. In caso contrario si potrebbero danneggiare i dati. ˎˎSe l’unità è ancora collegata al computer nelle seguenti situazioni, il computer potrebbe non funzionare correttamente. ˋˋQuando si avvia o si riavvia il computer. ˋˋQuando il computer passa alla modalità sleep o di ibernazione, o quando esce da una di queste modalità. Scollegare l’unità dal computer prima di eseguire queste operazioni. ˎˎLa garanzia del prodotto è limitata esclusivamente al Disco fisso esterno stesso, utilizzato normalmente, in conformità con le presenti istruzioni per l’uso e impiegando gli accessori in dotazione con il prodotto nell’ambiente operativo specificato o consigliato. Sono inoltre soggetti alle suddette restrizioni i servizi forniti dalla società, quali il supporto tecnico. Precauzioni per l’uso ˎˎQuesta unità non è resistente agli urti, alla polvere, agli spruzzi o all’acqua. ˎˎNon utilizzare o riporre nei seguenti luoghi. In caso contrario l’unità potrebbe non funzionare correttamente. ˋˋLuoghi estremamente caldi, freddi o umidi Non lasciare mai l’unità esposta a temperature elevate, ad esempio alla luce solare diretta, vicino a una fonte di calore o all’interno di un veicolo chiuso esposto al sole estivo. In caso contrario l’unità potrebbe non funzionare correttamente o deformarsi. ˋˋLuoghi con bassa pressione atmosferica (3.000 m o più sopra il livello del mare o 0,5 atmosfere o meno) ˋˋLuoghi esposti a forti campi magnetici o radiazioni ˋˋLuoghi soggetti a vibrazioni o forti livelli sonori o superfici instabili ˋˋLuoghi scarsamente aerati ˋˋLuoghi polverosi o umidi Temperatura elevata dell’unità Quando si utilizza l’unità, il corpo principale si riscalda. Non si tratta di un malfunzionamento. In base allo stato di utilizzo, la temperatura può salire fino a 40 °C e oltre. Se si tocca la superficie a lungo in questa condizione si potrebbe riportare una leggera scottatura. Software in dotazione ˎˎSe si crea un’area protetta da password utilizzando il software di protezione tramite password, l’unità non potrà essere utilizzata su apparecchi diversi dal computer. ˎˎL’effetto del software di accelerazione varia in base alle condizioni (dimensioni o numero dei file trasferiti, specifiche del computer, ecc.). Disconnessione dell’unità dal computer In questa sezione viene descritta la procedura per disconnettere l’unità dal computer quando il computer è acceso. Utenti di Windows 1 Fare clic su nell’area di notifica in basso a destra nel desktop. Vengono visualizzati i dispositivi attualmente collegati al computer. 2 Fare clic su questa unità. 3 Attendere fino a quando viene visualizzato il messaggio “Safe to Remove Hardware”, quindi scollegare il cavo USB dal computer. Utenti di Mac OS 1 Trascinare in [Cestino] l’icona dell’unità visualizzata sul desktop. 2 Scollegare il cavo USB dal computer. Marchi di fabbrica ˎˎPlayStation è un marchio di fabbrica registrato di Sony Computer Entertainment Inc. PS3 è un marchio di fabbrica di Sony Computer Entertainment Inc. ˎˎMicrosoft e Windows sono marchi di fabbrica registrati o marchi di fabbrica di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi. ˎˎMac OS è un marchio di fabbrica registrato di Apple Inc. negli Stati Uniti e in altri Paesi. Tutti gli altri nomi di sistemi e nomi di prodotto citati in queste istruzioni per l’uso sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati delle loro rispettive società sviluppatrici. In questo documento di istruzioni per l’uso i marchi e non sono indicati. ™ ® Sito Web del Supporto Per ulteriori informazioni su questa unità, visitare il seguente sito di supporto. http://www.sony.net/hdd/  ispositivo de gravação de D dados Leia esta secção primeiro ˎˎPara obter as instruções de funcionamento, consulte o ficheiro “Operating Instructions.pdf ” nesta unidade. ˎˎConsulte a ilustração  para o método de ligação. ˎˎQuando utilizar esta unidade com um aparelho audiovisual, consulte também o manual de instruções do aparelho audiovisual. [Modelo HD-E/HD-S] Esta unidade inicializa-se no formato NTFS. ˎˎPara utilizar esta unidade com um aparelho audiovisual ou com um computador em combinação com um aparelho audiovisual, inicialize esta unidade previamente com o seu aparelho audiovisual ou com o software “FAT32 Formatter” fornecido num computador. ˎˎPara utilizar esta unidade com um sistema PS3™ (PlayStation® 3), inicialize esta unidade previamente com o software “FAT32 Formatter” fornecido num computador. (Para mais detalhes, consulte o manual de instruções do seu sistema PS3™.) ˎˎPara gravar de um aparelho audiovisual para esta unidade, poderá ser necessário inicializar ou registar esta unidade com o seu aparelho audiovisual. Se o fizer, a unidade será reformatada com o formato do aparelho audiovisual, pelo que poderá não ser capaz de utilizar esta unidade com um computador ou outro aparelho audiovisual. Cuidado A inicialização ou o registo desta unidade elimina TODOS os dados nela guardados. Software ˎˎO software foi previamente carregado nesta unidade. ˎˎEste software é para utilizadores do Windows. ˎˎPrecisa de ter privilégios administrativos para instalar o software. Notas de utilização Esta unidade é um instrumento de precisão. Pode perder os dados guardados devido a uma falha súbita. Como precaução contra uma eventual falha, guarde periodicamente os dados contidos nesta unidade noutro dispositivo. A Sony não repara, restaura nem replica conteúdos gravados em circunstância alguma. Além disso, a Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou perdas de dados gravados, independentemente da causa. ˎˎTenha em atenção o seguinte quando utilizar outros dispositivos USB ao ligar esta unidade a um equipamento. ˋˋA velocidade de transferência desta unidade pode ficar mais lenta. ˋˋPoderá não conseguir utilizar esta unidade, se ela estiver ligada a um equipamento através de um hub USB. Se isso acontecer, volte a ligar esta unidade, mas, desta vez, directamente à porta USB do equipamento. ˎˎNão ligue o cabo USB errado a esta unidade, que pode danificar a tomada. ˎˎNão retire esta unidade do equipamento enquanto estiver a gravar, ler ou eliminar dados. Não bata, torça, deixe cair, molhe ou aplique força excessiva a esta unidade. Se o fizer, pode danificar os dados. ˎˎSe esta unidade ainda estiver ligada ao computador nas seguintes situações, o computador poderá não funcionar correctamente. ˋˋQuando iniciar ou reiniciar o computador. ˋˋQuando o computador entrar nos modos de suspensão ou hibernação ou regressar de qualquer desses modos. Antes de realizar estas operações, desligue esta unidade do computador. A nossa garantia de produto está limitada ao Disco Rígido Externo ˎˎ propriamente dito quando utilizado normalmente em conformidade com este manual de instruções e com os acessórios fornecidos com esta unidade no ambiente especificado ou recomendado. Os serviços prestados pela Empresa, como a assistência ao utilizador, também estão sujeitos a estas restrições. Manusear esta unidade ˎˎEsta unidade não é à prova de choque, poeira, salpicos ou água. ˎˎNão utilize nem guarde esta unidade nos seguintes locais. Se o fizer, poderá danificar esta unidade. ˋˋNum local extremamente quente, frio ou húmido. Nunca deixe esta unidade exposta a temperaturas altas, como a luz directa do sol, próximo de um aquecedor ou no interior de um carro fechado no Verão. Se o fizer, pode avariar ou deformar esta unidade. ˋˋLocais de baixa pressão (3.000 m ou mais acima do nível do mar ou 0,5 atmosferas ou menos). ˋˋLocais onde haja um forte campo magnético ou radiação. ˋˋLocais sujeitos a vibração ou ruído alto ou numa superfície instável. ˋˋNum local mal ventilado. ˋˋNum local poeirento ou húmido. Temperatura alta desta unidade Ao utilizar esta unidade, o corpo principal da mesma fica quente. Não se trata de uma avaria. Dependendo do estado de funcionamento, a temperatura pode subir até aos 40 °C ou mais. Se tocar na unidade durante um longo período de tempo nesta condição, pode causar uma queimadura de baixa temperatura. Software fornecido ˎˎSe criar uma área protegida por palavra-passe com software de protecção por palavra-passe, esta unidade não pode ser utilizada com um equipamento que não seja um computador. ˎˎO efeito do software de aceleração difere consoante as condições (tamanho ou número de ficheiros transferidos, características técnicas do computador, etc.). Desligar esta unidade do computador Nesta secção, descrevemos o procedimento para desligar esta unidade do computador com o computador ligado à corrente. Utilizadores do Windows 1 Clique em na área de notificações no canto inferior direito do ambiente de trabalho. Os dispositivos actualmente ligados ao computador aparecem no ecrã. 2 Clique nesta unidade. 3 Aguarde até aparecer a mensagem “Safe to Remove Hardware” e desligue o cabo USB do computador. Utilizadores do Mac OS 1 Arraste e largue no [Lixo] o ícone desta unidade que está no ambiente de trabalho. 2 Desligue o cabo USB do computador. Marcas comerciais ˎˎPlayStation é uma marca comercial registada da Sony Computer Entertainment Inc. PS3 é uma marca comercial da Sony Computer Entertainment Inc. ˎˎMicrosoft e Windows são marcas comerciais registadas ou marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países. ˎˎMac OS é uma marca comercial registada da Apple Inc. nos Estados Unidos e noutros países. Todos os restantes nomes de sistemas e nomes de produtos mencionados neste manual de instruções são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas das respectivas empresas que os desenvolveram. Este manual de instruções não apresenta os símbolos e . ™ ® Web site de suporte Para mais detalhes sobre esta unidade, visite o seguinte site de suporte: http://www.sony.net/hdd/
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony HD-SG5 de handleiding

Categorie
Accessoires voor het maken van koffie
Type
de handleiding