CALOR EP7247C0 FRESH EXTREME de handleiding

Type
de handleiding
www.calor.fr
1800122234 - 04/11
NOT_CALOR_FRESH_EXT_1800122234_A6 07/02/11 10:16 Page1
6
1
20
21
7
2
8
9
12
18
5
19
a
b
15
16
14
17
15
13
4
3
10
11
NOT_CALOR_FRESH_EXT_1800122234_A6 07/02/11 10:16 Page2
1
A lire attentivement avant emploi...
1-Description de votre appareil
• Fonction Vision : Pour une épilation nette et sans retouche, votre appareil est équipé du système
Vision. Ce système, en diffusant un halo ultra lumineux sur la peau, permet de rendre plus visibles
tous les poils, même les plus fins, les plus courts ou les plus clairs.
• Fonction tête pivotante : Votre appareil est équipé d’une tête pivotante brevetée qui assure un
contact optimal avec votre peau (fig. 1). Cet ouse parfaitement toutes les zones à épiler, même les
plus difficiles d’accès (genoux, aisselles, maillot), pour enlever un maximum de poils en un seul pas-
sage et même les plus petits (dès 0.5mm).
• Fonction flux d’air : Fresh Extreme est équipé d’une turbine haute vitesse qui projette un souffle
d’air sur la peau et la rafraichit. Cela contribue à réduire la douleur liée à l’épilation.
2-Sécurité
• Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives
Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement...).
• Vérifiez que la tension de votre installation électrique correspond à celle de votre appareil. Toute
erreur de branchement peut causer des dommages irréversibles non couverts par la garantie.
• L'installation de l'appareil et son utilisation doit toutefois être conforme aux normes en vigueur
dans votre pays.
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience
ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable
de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• N'utilisez pas votre appareil et contactez un Centre Service Agréé si : votre appareil est tombé, s'il
ne fonctionne pas normalement.
• L'appareil doit être débranché : avant le nettoyage et l'entretien, en cas d'anomalie de fonctionne-
ment, dès que vous avez terminé de l'utiliser.
• Ne pas utiliser si le cordon est endommagé.
• Ne pas immerger ni passer sous l’eau l’appareil, même pour le nettoyage.
• Ne pas tenir avec les mains humides.
• Ne pas débrancher en tirant sur le cordon, mais en tirant par la prise.
• Ne pas utiliser de prolongateur électrique.
• Ne pas nettoyer avec des produits abrasifs ou corrosifs.
• Ne pas utiliser par température inférieure à 0 °C et supérieure à 35 °C.
• Lorsque l’appareil est en marche, il ne doit pas rentrer en contact avec les cils, les cheveux, les vête-
FR
1 - Tête pivotante
2 - Tête d’épilation
3 - Pinces
4 - Billes de massage
5 - Tête exfoliation (selon modèle)
6 - Bouton d’éjection de la tête amovible
7 - Interrupteur 2 vitesses et arrêt
8 - Brossette de nettoyage
9 - Bloc d’alimentation
10 - Accessoire aisselles (selon modèle)
11 - Accessoire maillot (selon modèle)
12 - Tête de rasage (selon modèle)
13 - Micro grille
14 - Tondeuse
15 - Boutons d’éjection
16 - Bloc lames
17 - Capot de protection
18 - Lubrifiant pour tête bikini
19 - Tête Bikini (selon modèle)
a. Tête de coupe avec lame céramique
b. 3 peignes amovibles (3 - 6 - 9 mm)
20 - Vision
21 - Fonction flux d’air
NOT_CALOR_FRESH_EXT_1800122234_A6 07/02/11 10:16 Page1
2
ments, ou tout autre objet, afin d’éviter tout risque de blessure ou de blocage de l’appareil.
• N’utilisez pas l’épilateur :
- sur le visage
- sur une peau blessée
- sur les zones à risques (varices, grains de beauté, marques de naissance)
- si vous souffrez d’affections cutanées (eczéma, inflammations, acné).
En cas d'usage sur la zone bikini, cet appareil est à utiliser uniquement pour le contour externe. Ne pas utili-
ser sur les zones les plus intimes (lèvres pubiennes).
Pour des raisons d’hygiène, nous vous recommandons de ne pas prêter votre appareil même dans
votre environnement proche.
GARANTIE
Votre appareil est destiné à un usage domestique seulement. Il ne peut être utilisé à des fins profes-
sionnelles. La garantie devient nulle et invalide en cas d'utilisation incorrecte.
3-Préparation de la peau
Votre peau doit être propre et sèche.
• N'appliquez ni crème, ni produit hydratant avant l'épilation.
• Si votre méthode d'épilation était le rasoir : lors des premières séances d'épilation, votre peau pourra
vous paraître plus sensible, car les poils ont été rendus plus épais et plus durs par le rasage. Cette sensa-
tion s'atténuera grâce à votre épilateur : les poils repousseront avec moins de vigueur et deviendront
plus fins.
• Votre épilateur sera beaucoup plus efficace et facile à utiliser si vous vous en servez régulièrement.
Nous vous conseillons de vous épiler dès la repousse.
4-Mise sous tension 5-Mise hors tension
6-Gommage (selon modèle)
Le gommage va vous permettre de limiter la repousse des poils sous cutanés, dans le cadre d'une
pratique régulière.
Nous vous conseillons vivement d’utiliser la Tête Exfoliation 2 jours après l’épilation pour éviter
d’agresser votre peau.
• Ne pas utiliser simultanément un gel ou une crème gommante.
• Ne jamais procéder au gommage sur les zones sensibles (aisselles / maillot / visage).
- Après le gommage, nous vous recommandons de passer un gant humide pour éva-
cuer les peaux mortes.
- Bien sécher la peau après.
1
2
1
2
NOT_CALOR_FRESH_EXT_1800122234_A6 07/02/11 10:16 Page2
• Mode opératoire :
- Oter la tête d’épilation en appuyant sur le bouton d’éjection.
- Cliper la Tête Exfoliation sur l’appareil.
- Sélectionner la vitesse 1.
- Procéder au gommage selon un mouvement lent de va et vient.
Lors d’une première utilisation de la fonction exfoliation ou si votre peau est fragile,
nous vous recommandons :
1. d’humidifier votre peau préalablement au peeling, à l’aide d’un coton ou d’un gant
2. de procéder, avec l’appareil, à des mouvements lents, en douceur
3. de ne pas passer plus de 2 fois au même endroit.
• Remplacement du rouleau exfoliant :
- Oter la Tête Exfoliation de l’appareil en appuyant sur le bouton d’éjection.
- A l’aide de l’extrémité plastique (a) de la brossette décliper le rouleau en procédant de la façon suivante :
1. Retourner la Tête Exfoliation et la maintenir en positionnant le pouce et l’index sur les extrémités
latérales.
2. Tourner le rouleau afin de placer la fente du rouleau en position centrale.
3. Insérer l’extrémité plastique de la brossette dans la fente, en poussant afin d’éjecter le rouleau.
4. Placer le nouveau rouleau en emboîtant les ailettes (b) du support exfoliant dans la fente du rou-
leau et pousser jusqu’au clic !
7-Epilation des jambes
Votre appareil est équipé d’une tête pivotante brevetée
qui assure un contact optimal avec votre peau. Cette
tête épouse parfaitement toutes les zones à épiler,
même les plus difficiles d’accès (genoux, aisselles,
maillot), pour enlever un maximum de poils en un seul
passage et même les plus petits (dès 0.5mm).
- Sélectionnez la vitesse 1 ou 2.
- Epilez-vous à rebrousse-poils, lentement, sans appuyer.
3
a
b
CLIC!
2
NOT_CALOR_FRESH_EXT_1800122234_A6 07/02/11 10:16 Page3
8-Epilation des zones sensibles
Nous vous conseillons d'utiliser l'accessoire "zones
sensibles" lorsque vous épilez les aisselles et la zone
contour du maillot.
Cet accessoire a été mis au point pour réduire le
nombre de pinces actives, pour une épilation tout
en douceur.
• Préparation de la zone à épiler :
- Couper les poils trop longs, supérieurs à 1 cm.
- Sécher parfaitement la zone pour retirer toutes traces de déodorant ou de transpiration.
1) Epilation des aisselles
:
- Emboîter l'accessoire aisselles (10) sur la tête d'épilation jusqu'au clic.
- Sélectionner la vitesse 1.
D’abord de bas en haut ... puis de haut en bas.
Impératif :
a) Garder le bras levé et tendu pendant toute
l’épilation.
b) Tendre la peau, pour plus de facilité.
2) Epilation de la zone contour du maillot
:
- Emboîter l'accessoire maillot (11) sur la tête d'épilation jusqu'au clic.
- Sélectionner la vitesse 1.
Impératif : bien tendre la peau.
Epilez-vous à rebrousse poils,
lentement sans appuyer.
B - Avec la tête de rasage (selon modèle) :
• Mode opératoire
- Oter la tête d'épilation en appuyant sur le bouton d'éjection.
- Emboîter la tête de rasage (12) sur l'appareil.
- Sélectionner la vitesse 2.
- Après utilisation arrêtez l'appareil.
- Oter la tête de rasage en
appuyant sur le bouton
d'éjection.
4
CLIC!
CLIC!
NOT_CALOR_FRESH_EXT_1800122234_A6 07/02/11 10:16 Page4
5
9-Couper et égaliser les poils sur la zone maillot
(selon modèle)
Mettez la tête bikini en place (19). Votre tête bikini est équipée de 3 peignes qui relèvent les poils
longs pour qu’ils puissent être coupés par la lame.
Sélectionnez le peigne avant de mettre l’appareil en route.
IMPORTANT
Pour une première utilisation nous vous conseillons d’utiliser le peigne correspondant à une hau-
teur de coupe maximum.
- Si vous souhaitez une longueur de poils d’environ 9 mm, utilisez le peigne le plus grand.
- Si vous souhaitez une longueur de poils d’environ 3 mm, utilisez le peigne le plus petit.
- Si vous souhaitez une longueur de poils d’environ 6 mm, utilisez le peigne de taille intermédiaire.
Mettez le peigne en place en le glissant dans les rainures (a), puis sélectionnez
la vitesse 2.
Tenez l’appareil perpendiculairement, de façon à voir la marque de votre
appareil, et déplacez-le lentement à rebrousse-poil.
• Pour dessiner un contour net de la zone du maillot :
Si vous souhaitez couper vos poils au plus près de la peau vous utiliserez la tête
bikini sans le peigne :
Arrêtez l’appareil en appuyant sur 0 et débranchez-le.
Retirez le peigne (b).
Mettez ensuite l’appareil en marche en sélectionnant la vitesse 1 ou 2.
Tenez l’appareil perpendiculairement et déplacez-le lentement à rebrousse-poil.
IMPORTANT
Pour une meilleure efficacité, tendez la peau avec l’autre main pour faire ressortir les poils.
Vous obtiendrez ainsi un rasage précis et peu irritant.
10-Entretien de l’appareil
• Nettoyage de la tête d’épilation :
1. Débrancher l’appareil.
2. Appuyer sur le bouton d’éjection de la tête et ôter la tête d’épilation.
3. Passer la tête d’épilation sous l’eau froide du robinet en faisant tourner manuellement la tête
pendant 5 à 10 secondes.
a
b
1
2
1.
2.
3.
NOT_CALOR_FRESH_EXT_1800122234_A6 07/02/11 10:16 Page5
6
4. Secouer vivement la tête d’épilation puis
la sécher à l’aide d’une serviette avant de la
replacer sur l’appareil.
Vous pouvez également utiliser la brossette de
nettoyage fournie.
• Nettoyage de la tête de rasage (selon modèle) :
- Arrêtez et débranchez l’appareil.
- Retirez le capot de protection (17).
Pour cela : tenez fermement l’épilateur et placez vos doigts sur les boutons
d’éjection (15) de la tête de rasage puis tirez vers le haut.
Vous dégagez ainsi le capot de protection (17) du bloc lames (16).
- Eliminez soigneusement tous les poils en soufflant sur et sous la micro-grille (13).
N’utilisez jamais la brossette pour nettoyer la micro-grille (13).
- Vous pouvez également passer le capot de protection (17) et le bloc lame
(16) sous un filet d’eau froide pour parfaitement éliminer tous les poils.
Secouez vivement les pièces puis séchez-les à l’aide d’une serviette sans
appuyer sur la micro grille avant de les assembler.
- Remettez en place le capot de protection (17) sur le bloc lame (16). Un clic
se fait entendre.
ATTENTION ! N’APPUYEZ PAS SUR LA MICRO-GRILLE LORS DE SA REMISE EN PLACE.
Eviter d’appliquer de l’alcool sur le corps de l’appareil pour ne pas dégrader ses couleurs.
Ne pas utiliser d’outil métallique ou tranchant.
• Nettoyage de la tête de coupe (selon modèle) :
Arrêtez et débranchez l’appareil.
Appuyez sur le bouton d’éjection de la tête et ôtez la tête bikini.
Enlevez le peigne et ôtez les poils de la tête de coupe à l’aide de la brossette.
Passez la tête de coupe sous l’eau froide du robinet pendant 5 à 10 secondes.
Secouez vivement la tête de coupe puis séchez-la à l’aide d’une serviette.
IMPORTANT Nettoyez systématiquement la tête de coupe de l’appareil après chaque utilisation.
L’appareil ne doit pas être immergé. Il ne peut pas être utilisé sous la douche, ni dans le bain.
• Nettoyage des accessoires
Zones Sensibles
4.
NOT_CALOR_FRESH_EXT_1800122234_A6 07/02/11 10:16 Page6
7
• Nettoyage de la Tête Exfoliation
Nous vous recommandons de changer le rouleau exfoliant toutes les 3
séances de gommage ou lorsque celui-ci est usé.
Ne pas nettoyer le rouleau sous l’eau.
11-Lubrification (selon modèle)
Pour que votre appareil reste efficace, il est indispensable d’huiler
régulièrement les lames de coupe (et particulièrement après le lavage
sous l’eau) avec le lubrifiant fourni, ou à défaut, avec une huile type
machine à coudre.
Arrêtez et débranchez l’appareil.
Nettoyez la tête de coupe à l’aide de la brossette.
Lubrifiez les lames : une seule goutte suffit.
Faites fonctionner la tondeuse quelques secondes.
Nettoyez les surplus d’huile à l’aide d’un chiffon.
IMPORTANT Eviter d’appliquer de l’alcool sur le corps de l’appareil pour ne pas dégrader ses couleurs.
12-Soins de la peau
Les petits points rouges qui apparaissent après l’épilation prouvent que vos poils ont bien
été arrachés ; ils disparaîtront rapidemment. Pour cette raison, épilez-vous de préférence le
soir. Appliquez si besoin, une crème apaisante après épilation.
13-Participons à la protection de l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé
pour que son traitement soit effectué.
!
NOT_CALOR_FRESH_EXT_1800122234_A6 07/02/11 10:16 Page7
8
Voor gebruik aandachtig doorlezen...
1-Beschrijving van het apparaat
• Vision Functie: Voor een gladde epilatie zonder bij te hoeven werken is uw apparaat voorzien van het
Vision systeem. Dit systeem verspreidt een zeer sterke lichtkring over de huid, waardoor zelfs de dunste,
kortste en lichtste haartjes zichtbaar worden.
• Functie van de draaikop: Uw apparaat is uitgerust met een gepatenteerde draaikop die optimaal
contact met de huid gerandeert. Met deze kop zijn de te epileren zones perfect te bereiken, zelfs de
moeilijkste plekjes (knieën, oksels, bikinilijn). Dankzij de draaikop worden er in één beweging meer
haartjes verwijderd, zelfs de kleinste haartjes (vanaf 0.5 mm).
• Pijnstillende functie: Fresh Extreme is voorzien van een op hoge snelheid draaiende turbine die lucht
op de huid blaast en deze zo verfrist. Het epileren doet zo minder pijn.
2-Veiligheidsadviezen
• Voor uw veiligheid beantwoordt dit apparaat aan de toepasselijke normen en regelgevingen
(Richtlijnen Laagspanning, Elektromagnetische Compatibiliteit, Milieu…).
• Controleer of de spanning van uw elektriciteitsinstallatie overeenkomt met die van het apparaat. Een ver-
keerde aansluiting kan onherstelbare schade veroorzaken die niet door de garantie gedekt wordt.
•
De installatie van het apparaat en het gebruik moeten beantwoorden aan de in uw land geldende normen.
• Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht gebruikt te worden door kinderen of andere
personen, indien hun fysieke, zintuiglijke of mentale vermogen hen niet in staat stellen dit apparaat op
een veilige wijze te gebruiken, tenzij zij van tevoren instructies hebben ontvangen betreffende het
gebruik van dit apparaat door een verantwoordelijke persoon. Er moet toezicht zijn op kinderen zodat zij
niet met het apparaat kunnen spelen.
• Gebruik het apparaat niet meer en neem contact op met een erkende Servicedienst indien:
- het apparaat gevallen is.
- het niet meer normaal werkt.
• De stekker moet uit het stopcontact gehaald worden:
- vóór het reinigen en onderhoud van het apparaat
- bij storingen tijdens het gebruik.
- zodra u het apparaat niet meer gebruikt.
• Niet gebruiken wanneer het netsnoer beschadigd is.
• Niet in water onderdompelen of onder de kraan houden, ook niet voor het reinigen.
• Niet vasthouden met vochtige handen.
• De stekker niet uit het stopcontact halen door aan het snoer te trekken, maar alleen via de stekker.
• Geen verlengsnoer gebruiken.
• Niet reinigen met schurende of corrosieve middelen.
• Niet gebruiken bij temperaturen onder 0 °C en boven 35 °C.
• Gebruik de voedingseenheid uitsluitend met het ontharingsapparaat, nooit voor iets anders.
• Het apparaat kan alleen met behulp van speciaal gereedschap worden gerepareerd. Ga bij problemen
NL
1 - Draaiende kop
2 - Ontharingskop
3 - Pincet
4 - Massagekralen
5 - Peelingkop (naar gelang model)
6 - Ontkoppelknop voor verwijderbare kop
7 - Schakelaar voor 2 snelheden en stoppen
8 - Borstel
9 - Adapter
10 -
Okselaccessoire
(naar gelang model)
11 - Bikini-accessoire (naar gelang model)
12 - Scheerkop (naar gelang model)
13 - Microrooster
14 - Tondeuse
15 - Ontgrendelknoppen
16 - Mes unit
17 - Beschermkop
18 - Smeermiddel voor bikinilijn kop
19 - Tondeusekop bikinilijn (naar gelang model)
a-Tondeusekop met keramisch mes
b-Verwisselbare kammen (3, 6, 9 mm)
20 - Lampje
21 -
Pijnstillende functie
NOT_CALOR_FRESH_EXT_1800122234_A6 07/02/11 10:16 Page8
9
met het apparaat of het snoer naar uw dealer of een erkend reparateur (zie bijgeleverde lijst met adressen).
• Wij kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor schade als gevolg van het onjuist gebruiken van het
apparaat of het gebruik op een andere wijze dan in deze gebruiksaanwijzing is beschreven.
• Zorg dat het apparaat niet in contact komt met wimpers, hoofdharen, kleding of andere voorwerpen.
Anders kunnen verwondingen ontstaan of kan het apparaat blokkeren.
• Gebruik het ontharingsapparaat niet:
- op het gezicht,
- op een aangetaste, verbrande of geïrriteerde huid
- wanneer u aan een huidaandoening lijdt, zoals eczeem, spataderen, ontstekingen, moedervlekken,
acné, wratten of striae.
• Bij gebruik voor de bikinilijn moet dit apparaat uitsluitend voor de buitenomtrek gebruikt worden. Niet
gebruiken voor de intiemere zones.
• Uit hygiënische redenen raden wij u aan uw apparaat niet uit te lenen, ook niet aan personen uit uw
directe omgeving.
• Stel het apparaat niet aan zonlicht bloot.
• Dompel het niet onder in water en houd het niet onder de kraan.
GARANTIE
Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik. Het kan niet voor bedrijfsmatige doeleinden
gebruikt worden. De garantie is niet geldig in geval van een oneigenlijk gebruik.
3-Voorbereiden van de huid
De huid moet schoon en droog zijn.
• Smeer geen crème of vochtinbrengende lotion voor de ontharing.
• Voor een extra glad resultaat is het verstandig om enkele dagen voor het ontharen met een estheti-
sche handschoen over uw benen te gaan.
• Als u voorheen een scheerapparaat hebt gebruikt : De eerste keren dat u het ontharingsapparaat
gebruikt, kan uw huid wat gevoeliger zijn omdat de haartjes door het scheren dikker en harder zijn
geworden. Dit zal door het ontharingsapparaat minder worden: de haartjes zullen minder snel groeien
en zullen fijner worden.
• Het ontharen zal beter en gemakkelijker verlopen als u het apparaat regelmatig gebruikt, zodat de
haartjes fijner worden.
Het is verstandig om u te ontharen zodra de haartjes weer beginnen te groeien.
4-Onder spanning zetten
5-Spanning uitschakelen
6-Peeling (naar gelang model)
Door de peeling: wordt het onderhuids doorgroeien (bij regelmatig gebruik) van
de haartjes vermindert.
• Wij raden u ten zeerste aan de peelingkop twee dagen na het epileren te gebrui-
ken, om uw huid niet onnodig te irriteren.
• Gebruik niet tegelijkertijd een scrubgel of crème.
• De peeling nooit op gevoelige zones toepassen (oksels/bikinilijn/gezicht).
1
2
1
2
NOT_CALOR_FRESH_EXT_1800122234_A6 07/02/11 10:16 Page9
- Na de peeling raden wij u aan met een vochtig washandje de dode huidrestjes
te verwijderen.
- Daarna de huid zorgvuldig drogen.
• Werkwijze:
- Druk op de uitwerpknop om de epileerkop te verwijderen.
- Klik de peelingkop op het apparaat vast.
- Selecteer het toerental 1.
- Maak voor het scrubben langzame heen en weer gaande bewegingen.
Bij het eerste gebruik van de micro-peeling, of als u in het bezit bent van een gevoelige huid,
raden wij u het volgende aan:
1. maak uw huid vóór de peeling vochtig met bijvoorbeeld een washandje
2. maak met het apparaat voorzichtig langzame ronde bewegingen
3. gebruik het apparaat niet vaker dan 2 keer op dezelfde plaats.
• Vervangen van de peelingrol:
- Neem de peelingkop van het apparaat door op de uitwerpknop te drukken.
- Klik met behulp van het kunststof uiteinde (a) van het borsteltje de rol als volgt los:
1. Draai de peelingkop om en houd deze vast door duim en wijsvinger op de zijkanten te plaatsen.
2. Draai de rol zodanig dat de gleuf van de rol in de middelste stand geplaatst wordt.
3. Steek het kunststof uiteinde van het borsteltje in de gleuf en duw hier tegen om de rol uit te werpen.
4. Zet de nieuwe rol op zijn plaats door de vleugels (b) van de peelinghouder in de gleuf van de rol te
steken, duw tot u een klik hoort!
7-Ontharen van de benen
Uw apparaat is uitgerust met een gepatenteerde draai-
kop die optimaal contact met de huid gerandeert.
Met deze kop zijn de te epileren zones perfect te berei-
ken, zelfs de moeilijkste plekjes (knieën, oksels, bikinilijn).
Dankzij de draaikop worden er in één beweging meer
haartjes verwijderd, zelfs de kleinste haartjes (vanaf 0.5
mm).
10
a
b
CLIC!
2
NOT_CALOR_FRESH_EXT_1800122234_A6 07/02/11 10:16 Page10
- Selecteer het toerental 1 of 2.
Onthaar tegen de groeirichting van de haartjes in maak langzame bewegingen zonder te drukken.
8-Ontharen van gevoelige zones
Wij raden u aan het accessoire "gevoelige zones"
te gebruiken voor het epileren van uw oksels en de
bikinilijn.
Dit accessoire is ontwikkeld om het aantal actieve
pincetten te verminderen, voor zacht epileren.
• Voorbereiding van de te ontharen zone:
- Knip de langere haartjes (langer dan 1 cm) af.
- Drog de te ontharen zone zorgvuldig om eventuele resten van deodorant of transpiratie te verwijderen.
1) Epileren van de oksels:
- Plaats het accessoire voor de oksels (10) op de epileerkop en duw tot u een klik hoort.
- Selecteer het toerental 1.
Eerst van boven naar beneden…dan van boven naar
beneden.
Let op:
a) Houd uw arm tijdens het ontharen steeds strak
omhoog.
b) Trek de huid strak voor gemakkelijker ontharen.
2) Epileren van de bikinilijn
:
- Plaat het accessoire voor de bikinilijn (11) op de epileerkop en duw tot u een klik hoort.
- Selecteer het toerental 1.
Belangrijk : de huid goed strak
trekken.
Onthaar tegen de goeirichting
van de haartjes in, maak lang-
zame bewegingen zonder te
drukken.
B-Met de scheerkop (naar gelang model):
• Werkwijze:
- Druk op de uitwerpknop om de epileerkop te verwijderen.
- Plaats de scheerkop (12) op het apparaat.
- Selecteer het toerental 1 of 2.
- Schakel na gebruik het appa-
raat uit.
- Druk op de uitwerpknop om de
scheerkop te verwijderen.
11
CLIC!
CLIC!
NOT_CALOR_FRESH_EXT_1800122234_A6 07/02/11 10:16 Page11
9-Om de haren van de bikinilijn te scheren en bij
te houden (naar gelang model)
Zet de bikinikop op zijn plaats (19). Uw bikinikop heeft 3 kammen die de lange haren optillen, zodat
ze door het scheermes kunnen worden afgeschoren.
• Selecteer de kam voordat u het apparaat aanzet.
- Indien u een haarlengte van ca. 9 mm wenst, gebruikt u de grootste kam.
- Indien u een haarlengte van ca. 3 mm wenst, gebruikt u de kleinste kam.
- Indien u een haarlengte van ca. 6 mm wenst, gebruikt u de middelste kam.
• Schuif de kam in de twee inkepingen van de tondeusekop (a) en selecteer
het toerental 2.
• Houd het apparaat loodrecht, zodat u het merk van uw apparaat ziet en ver-
plaats het langzaam tegen de richting van de haren in.
Voor een eerste gebruik raden wij u aan de kam te gebruiken, wat overeenkomt met de maximale
scheerhoogte. Bij irritatie kunt u na gebruik een beetje talkpoeder aanbrengen.
• Om de bikinilijn nauwkeurig te volgen:
Indien u uw haren zo dicht mogelijk tegen de huid wilt afscheren, moet u de
bikinikop zonder kam gebruiken:
• Schakel het apparaat uit door op 0 te drukken en haal de stekker uit het
stopcontact.
• Verwijder de kam door deze weg te duwen (b).
• Schakel het apparaat vervolgens in door het toerental 1 of 2 te selecteren.
• Houd het apparaat loodrecht vast en beweeg het langzaam tegen de
richting van de haren in).
Trek voor een grotere doeltreffendheid de huid met de andere hand strak, zodat de haren naar buiten
komen. Het scheerresultaat is op deze wijze nauwkeurig en u heeft minder last van irritatie.
10-Onderhoud van het apparaat
• Reiniging van de epileerkop:
1. Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact.
2. Druk op de uitwerpknop van de kop en verwijder de epileerkop.
3. Houd de epileerkop onder de koude kraan en laat de kop met de hand 5 tot 10 seconden draaien.
12
a
b
1
2
1.
2.
3.
NOT_CALOR_FRESH_EXT_1800122234_A6 07/02/11 10:16 Page12
13
4. Schud de epileerkop krachtig en droog hem
daarna af met een handdoek, alvorens hem op
het apparaat terug te plaatsen.
U kunt tevens het meegeleverde reinigingsbors-
teltje gebruiken.
• Reiniging van de scheerkop (naar gelang model):
- Zet het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact.
- Verwijder de beschermkop.
Om dit te doen drukt u op de ontgrendelknoppen en trekt de kap naar boven.
Zo verwijderd u de beschermkop (17) van het messenblok (16).
- Verwijder de haren voorzichtig door op en rond het micro rooster (13)
teblazen.
Nooit het borsteltje gebruiken voor het reinigen van het microrooster (13).
- U kunt de beschermkop (17) en de mesjes (16) ook onder de koude kraan
houden om alle haartjes te verwijderen. Schud alle onderdelen goed en droog
ze vóór het terugplaatsen af met een handdoek zonder op het microrooster te
drukken.
- Zet de beschermkop (17) terug op de mesjes (16). U hoort een klik.
LET OP! DRUK TIJDENS HET TERUGPLAATSEN NIET OP HET MICROROOSTER. Vermijd alcohol
op het apparaat te gebruiken, om de kleuren niet aan te tasten. Gebruik geen metalen of scherpe
gereedschappen.
• Reiniging van de epileerkop (naar gelang model):
• Zet het apparaat uit.
• Druk op de uitwerpknop van de kop en verwijder de epileerkop.
• Houd de epileerkop onder de koude kraan en laat de kop met de hand 5 tot
10 seconden draaien.
• Schud de epileerkop krachtig en droog hem daarna af met een handdoek,
alvorens hem op het apparaat terug te plaatsen.
U kunt tevens het meegeleverde reinigingsborsteltje gebruiken.
• Reiniging van de accessoires
voor gevoelige zones
4.
NOT_CALOR_FRESH_EXT_1800122234_A6 07/02/11 10:16 Page13
14
• Reiniging van de epileerkop
Wij raden u aan de peelingrol te vervangen na 3 scrubbeurten of wanneer
deze versleten is.
De rol niet onder de kraan reinigen.
11-Insmeren (naar gelang model)
Om te zorgen dat uw apparaat goed blijft werken, is het noodzakelijk
regelmatig de scheerbladen te smeren (met name na reiniging onder de
kraan) met het meegeleverde smeermiddel of, indien u hier niet meer
over beschikt, met naaimachineolie.
• Stop en haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact.
• Reinig de scheerkop met behulp van het borsteltje.
• Smeer de scheermesjes: één druppel is voldoende.
• Laat de tondeuse enkele seconden werken. Neem de overtollige olie weg met een doekje.
Vermijd alcohol op het apparaat te gebruiken, om de kleuren niet aan te tasten.
12-Huidverzorging
Dit is een normaal verschijnsel, dat snel zal verdwijnen. Om deze reden is het verstandig
om u‘s avonds te ontharen.
Breng indien nodig na het ontharen een kalmerende crème op.
13-Wees vriendelijk voor het milieu !
Uw apparaat bevat veel materialen die hergebruikt of gerecycleerd kunnen worden.
Breng het naar een hiervoor bedoeld verzamelpunt of een erkende servicedienst
voor verwerking hiervan.
!
NOT_CALOR_FRESH_EXT_1800122234_A6 07/02/11 10:16 Page14
15
Vor Gebrauch bitte aufmerksam durchlesen.
1-Beschreibung
• Funktion Vision:
Ihr Gerät ist für ein perfektes Enthaarungs-Ergebnis in einem einzigen Durchgang
mit dem System Vision ausgestattet. Dieses System leuchtet den zu behandelnden Hautbereich mit
extra hellem Licht aus, was auch die dünnsten, kürzesten und hellsten Haare sichtbar macht.
• Funktion Schwenkkopf:
Ihr Gerät besitzt einen patentierten Schwenkkopf, der einen optimalen
Hautkontakt sicherstellt. Dieser Kopf passt sich allen zu epilierenden Bereichen, auch den besonders
schwer zugänglichen (Knie, Achseln, Bikinizone), perfekt an, um in nur einem Schritt möglichst viele
und auch die kleinsten (ab 0,5 mm) Haare zu entfernen.
• Anti-Schmerz-Funktion:
Fresh Extreme ist mit einer Hochgeschwindigkeits-Turbine ausgestattet,
die die Haut mit einem kühlenden Luftstrahl erfrischt, was den durch die Epilation hervorgerufenen
Schmerz lindert.
2-Zu ihrer Sicherheit
• Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig vor der ersten Inbetriebnahme ihres Gerätes durch. Eine
unsachgemäße Bedienung entbindet den Hersteller von jeglicher Haftung. Um Ihre Sicherheit zu
gewährleisten, entspricht dieses Gerätes den gültigen Normen und Bestimmungen (Niederspannung,
elektromagnetische Verträglichkeit, Umwelt...).
• Überprüfen Sie, dass die Betriebsspannung Ihres Geräts mit der Spannung Ihrer Elektroinstallation
übereinstimmt. Ein fehlerhafter Anschluss kann irreparable Schäden hervorrufen, die nicht von der
Garantie abgedeckt sind.
• Die Installation des Geräts muss den in Ihrem Land gültigen Normen entsprechen.
• Dieses Gerät darf nicht von Personen (inbegriffen Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, senso-
rischen oder geistigen Fähigkeiten benutzt werden. Das Gleiche gilt für Personen, die keine Erfahrung
mit dem Gerät besitzen oder sich mit ihm nicht auskennen, außer wenn sie von einer für ihre
Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt werden oder von dieser mit dem Gebrauch des
Gerätes vertraut gemacht wurden. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem
Gerät spielen.
• Benutzen Sie das Gerät nicht und treten Sie mit einem zugelassenen Kundendienstcenter in Kontakt,
wenn: das Gerät zu Boden gefallen ist und nicht richtig funktioniert.
• Das Gerät muss ausgesteckt werden: vor Reinigung und Wartung, bei Funktionsstörungen zum wech-
seln der Zubehöhrteile und sofort nach dem Gebrauch. Lassen Sie das Kabel niemals herunter hängen,
oder in die Nähe von, oder in Berührung mit einer Wärmequelle oder einer scharfen Kante kommen.
• Wenn das Stromkabel beschädigt ist, darf das Gerät nicht benutzt werden.
• Nicht ins Wasser tauchen und nicht unter fließendes Wasser halten, auch nicht zur Reinigung.
• Stecken Sie das Gerät nicht durch Ziehen am Stromkabel aus, sondern ziehen Sie den Stecker aus
der Steckdose.
DE
1 - Schwenkkopf
2 - Epilierkopf
3 - Pinzetten
4 - Massagekugeln
5 - Mikropeelingaufsatz (je nach modell)
6 - Entriegelungsknopf des Epilieraufsatzes
7 - Schalter für 2 Geschwindigkeiten und Stop
8 - Reinigungsbürstchen
9 - EM2A2-Adapter
10 - Achselhöhlen-Zubehörteil
(je nach modell)
11 - Bikini-Zubehör (je nach modell)
12 - Rasiereraufsatz (je nach modell)
13 - Scherfolie
14 - Haartrimmer
15 - Entriegelungsknöpfe
16 - Scherkopf
17 - Schutzhaube
18 - Schmiermittel für den Bikini-Aufsatz
19 - Bikini-Trimmer (je nach modell)
a-Scherkopf mit Keramikblatt
b-austauschbare Kämme (3, 6, 9 mm)
20 - Vision
21 - Anti-Schmerz-Funktion
NOT_CALOR_FRESH_EXT_1800122234_A6 07/02/11 10:16 Page15
16
• Benutzen Sie kein Verlängerungskabel.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit scheuernden oder ätzenden Produkten.
• Betreiben Sie das Gerät nicht bei Temperaturen unter 0 °C oder über 35 °C. Legen Sie das Gerät
nicht ab solange es eingeschaltet ist. Verwenden Sie nur original Zubehör.
Das Gerät nie unbeaufsichtigt betreiben.
• VERWENDEN SIE DAS EPILIERGERÄT NICHT:
- im Gesicht
- auf verletzter, verbrannter oder gereizter Haut
- auf Risikozonen (Krampfadem, Leberflecken, Warzen oder Muttermalen…).
- bei dermatologischen Problemen (Ekzemen, Hautenzündungen, Akne…).
• Beim Gebrauch dieses Geräts in der Bikinizone darf dieses nur im äußeren Bereich eingesetzt wer-
den. Nicht im Intimbereich (Schamlippen) einsetzen.
• Aus Gründen der Hygiene sollten Sie Ihr Gerät nicht an andere Personen verleihen, auch nicht in
Ihrem unmittelbaren Umfeld. Das Gerät darf nur in Verbindung mit dem im Lieferumfang enthalte-
nem Netzteil betrieben werden. Das Netzteil darf nicht zu anderen Zwecken verwendet werden.
Das eingeschaltete Gerät darf nicht mit Wimpern, Kopfhaar, Kleidern oder mit sonstigen
Gegenständen in Berührung kommen, da sonst Verletzungsgefahr besteht oder der Betrieb des
Gerätes beeinträchtigt werden könnte.
GARANTIE
Jeder Eingriff, außer der im Haushalt üblichen Reinigung und Pflege durch den Kunden, muss durch
den Kundendienst erfolgen. Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt. Es darf
nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden. Bei unsachgemäßer Benutzung erlischt die Garantie.
3-Vorbereitung der Haut
• Ihre Haut muß sauber und trocken sein.
• Vor der Epilation weder eine Creme noch eine Feuchtigkeitsmilch auftragen.
• Falls Sie die Beine vorher mit dem Rasierer enthaart haben:
- Die Haut kann am Anfang noch sehr empfindlich sein, da die Härchen durch die Rasur dicker und
starrer geworden sind. Dieser Zustand verbessert sich durch Benutzung Ihres Epiliergeräts.
• Ihr Epiliergerät ist um so wirksamer und leichter in der Anwendung, je regelmäßiger Sie es benutzen,
da die Härchen mit der Zeit immer feiner werden.
Wir empfehlen Ihnen, sobald die Härchen nachwachsen, gleich die nächste Enthaarung
vorzunehmen.
4-Anschließen 5-Ausstecken
6-Peeling (je nach modell)
Durch das Peeling: Wachsen die Härchen bei regelmäßiger Anwendung weniger schnell nach.
Es wird dringend dazu geraten, zur Schonung der Haut zwischen der Epilation und dem Einsatz des
Peelingkopfs 2 Tage vergehen zu lassen.
CLIC!
1
1
2
2
b
a
CLIC!
2
1
2
6
1
20
21
7
2
8
9
12
18
5
19
a
b
15
16
14
17
15
13
4
3
10
11
CLIC!
CLIC!
CLIC!
1
1
2
2
b
a
CLIC!
2
1
2
6
1
20
2
1
7
2
8
9
12
18
5
19
a
b
15
16
14
17
15
13
4
3
10
11
CLIC!
CLIC!
NOT_CALOR_FRESH_EXT_1800122234_A6 07/02/11 10:16 Page16
17
• Verwenden Sie nie gleichzeitig ein Peelinggel bzw. eine Peelingcreme.
• Das Peeling niemals an empfindlichen Stellen (Achseln, Bikinizone, Gesicht)
anwenden.
• Wir empfehlen Ihnen, die abgestorbenen Hautzellen nach dem Peeling mit einem
feuchten Waschlappen abzuwaschen. Trocknen Sie die Haut anschließend gründlich.
• Vorgehensweise
- Drücken Sie auf den Entriegelungsknopf und nehmen Sie den Epilierkopf ab.
- Klipsen Sie den Mikropeelingaufsatz auf das Gerät.
- Stellen Sie die Geschwindigkeitsstufe 1 ein.
- Führen Sie das Peeling mit langsamen Hin- und Herbewegungen aus.
Bei der erstmaligen Anwendung der Peeling-Funktion ist es bei empfindlicher Haut ratsam:
1. Die Haut vor dem Peeling mit einem Wattebausch oder einem Waschandschuh
anzufeuchten.
2. Die langsame und sanfte Geschwindigkeitsstufe einzustellen.
3. Anwendung nicht öfter als zwei Mal an derselben Stelle zu wiederholen.
• Auswechseln der Peelingrolle:
- Drücken Sie auf den Entriegelungsknopf und nehmen Sie den Mikropeelingaufsatz vom Gerät ab.
- Entklipsen Sie die Peelingrolle unter Zuhilfenahme des Plastikgriffs (a) der Bürste auf folgend Weise:
1. Drehen Sie den Mikropeelingaufsatz und drücken Sie dabei mit Daumen und Zeigefinger auf die
Seitenteile, um ihn festzuhalten.
2. Drehen Sie die Rolle, so dass sich der Schlitz der Rolle in der Mitte befindet.
3. Führen Sie den Plastikgriff der Bürste in den Schlitz ein und drücken Sie die Rolle heraus.
4. Legen Sie die neue Rolle ein. Führen Sie dazu die Halterippen (b) des Rollenträgers in den Schlitz der
Rolle ein und drücken Sie sie fest nach unten, bis sie hörbar einrastet !
7-Epilation der Beine
Ihr Gerät besitzt einen patentierten Schwenkkopf, der einen optimalen Hautkontakt sicherstellt.
Dieser Kopf passt sich allen zu epilierenden Bereichen, auch den besonders schwer zugänglichen
(Knie, Achseln, Bikinizone), perfekt an, um in nur einem Schritt möglichst viele und auch die kleinsten
(ab 0,5 mm) Haare zu entfernen.
CLIC!
1
1
2
2
b
a
CLIC!
2
1
2
6
1
2
0
2
1
7
2
8
9
12
1
8
5
19
a
b
15
16
14
17
15
13
4
3
10
1
1
CLIC!
CLIC!
CLIC!
1
1
2
2
b
a
CLIC!
2
1
2
6
1
20
21
7
2
8
9
12
1
8
5
1
9
a
b
15
1
6
14
17
1
5
1
3
4
3
10
11
CLIC!
CLIC!
CLIC!
1
1
2
2
b
a
CLIC!
2
1
2
6
1
20
21
7
2
8
9
12
18
5
19
a
b
15
16
14
17
15
13
4
3
10
11
CLIC!
CLIC!
CLIC!
1
1
2
2
b
a
CLIC!
2
1
2
6
1
20
21
7
2
8
9
12
18
5
19
a
b
15
16
14
17
15
13
4
3
10
11
CLIC!
CLIC!
CLIC!
1
1
2
2
b
a
CLIC!
2
1
2
6
1
2
0
21
7
2
8
9
12
1
8
5
19
a
b
15
16
14
17
15
1
3
4
3
1
0
1
1
CLIC!
CLIC!
CLIC!
1
1
2
2
b
a
CLIC!
2
1
2
6
1
20
21
7
2
8
9
12
18
5
19
a
b
15
16
14
17
15
13
4
3
10
11
CLIC!
CLIC!
CLIC!
1
1
2
2
b
a
CLIC!
2
1
2
6
1
20
21
7
2
8
9
12
18
5
19
a
b
15
16
14
17
15
13
4
3
10
11
CLIC!
CLIC!
CLIC!
1
1
2
2
b
a
CLIC!
2
1
2
6
1
20
21
7
2
8
9
12
18
5
19
a
b
15
16
14
17
15
13
4
3
10
11
CLIC!
CLIC!
NOT_CALOR_FRESH_EXT_1800122234_A6 07/02/11 10:16 Page17
- Stellen Sie die Geschwindigkeitsstufe 1 oder 2 ein.
Halten Sie den Epilierer senkrecht an das Bein und
führen Sie ihn langsam, ohne Druck auszuüben.
8-Epilation empfindlicher Zonen
Es ist ratsam, zum Epilieren der Achselhöhlen und der
Bikinizone das Zubehör für empfindliche Zonen zu
benutzen.
Dieses Zubehör dient dazu, die Anzahl der aktiven
Pinzetten zu verringern und garantiert eine äußerst
sanfte Epilation.
• Vorbereitung der Haut an empfindlichen Zonen:
- Schneiden Sie Härchen, die länger als 1 cm sind, ab.
- Trocknen Sie die Hautpartie. Es dürfen keine Deodorant- oder Schweißspuren mehr vorhanden sein.
1) Epilation der Achselhöhlen:
- Stecken Sie das Achselhöhlen-Zubehör (10) auf den Epilierkopf. Es muss hörbar einrasten.
- Stellen Sie die Geschwindigkeitsstufe 1 ein.
Zuerst von unten nach oben... Dann von oben nach
unten.
Achtung:
a) Halten Sie den Arm bis zum Schluss der Epilation
so weit wie möglich nach oben.
b) Straffen Sie die Haut, damit sie leichter zu epilieren
ist.
2) Epilation der Bikini-Zone:
- Stecken Sie das Bikini-Zubehör (11) auf den Epilierkopf. Es muss hörbar einrasten.
- Stellen Sie die Geschwindigkeitsstufe 1 ein.
Achtung:
Die Haut vorher straffen.
Das Haar gegen die
Wuchsrichtung, mit langsamen
Bewegungen, ohne Druck entfer-
nen.
B- Mit dem Rasiereraufsatz (je nach modell):
• Gebrauchsanleitung:
- Drücken Sie den Entriegelungsknopf, um den Epilierkopf abzunehmen.
- Setzen Sie den Rasiereraufsatz (12) auf das Gerät.
18
CLIC!
1
1
2
2
b
a
CLIC!
2
1
2
6
1
20
2
1
7
2
8
9
12
18
5
19
a
b
15
16
14
17
15
13
4
3
10
11
CLIC!
CLIC!
CLIC!
1
1
2
2
b
a
CLIC!
2
1
2
6
1
20
21
7
2
8
9
12
18
5
19
a
b
15
16
14
17
15
13
4
3
10
11
CLIC!
CLIC!
CLIC!
1
1
2
2
b
a
CLIC!
2
1
2
6
1
20
21
7
2
8
9
12
18
5
19
a
b
15
16
14
17
15
13
4
3
10
11
CLIC!
CLIC!
CLIC!
1
1
2
2
b
a
CLIC!
2
1
2
6
1
2
0
2
1
7
2
8
9
1
2
1
8
5
19
a
b
1
5
16
1
4
1
7
1
5
1
3
4
3
10
11
CLIC!
CLIC!
CLIC!
1
1
2
2
b
a
CLIC!
2
1
2
6
1
20
21
7
2
8
9
12
18
5
19
a
b
15
16
14
17
15
13
4
3
10
11
CLIC!
CLIC!
CLIC!
1
1
2
2
b
a
CLIC!
2
1
2
6
1
20
2
1
7
2
8
9
12
18
5
19
a
b
15
16
14
17
15
13
4
3
10
11
CLIC!
CLIC!
NOT_CALOR_FRESH_EXT_1800122234_A6 07/02/11 10:16 Page18
19
- Stellen Sie die
Geschwindigkeitsstufe 2 ein.
- Schalten Sie das Gerät nach der
Benutzung ab.
- Drücken Sie die Auswurftaste,
um den Scherkopfes abzunehmen.
9-Zum Schneiden der Haare in der Bikinizone
(je nach modell)
Setzen Sie den Bikini-Trimmer ein (19). Der Bikini-Trimmer ist mit 3 Scherkämmen ausgestattet, die
die langen Haare aufstellen, damit sie von dem Keramikmesser erfasst werden.
WICHTIG
Bei der ersten Benutzung sollten Sie den Kammaufsatz mit der höchsten Schnittlänge benutzen.
Wählen Sie den Scherkopf vor der Inbetriebnahme des Geräts.
- Für eine Haarlänge von etwa 9 mm wird der größte Kammaufsatz eingesetzt.
- Für eine Haarlänge von etwa 3 mm wird der kleinste Kammaufsatz eingesetzt.
- Für eine Haarlänge von etwa 6 mm wird der mittelgroße Kammaufsatz eingesetzt.
Stecken Sie den Kammaufsatz in die beiden Aussparungen des Trimmers (a)
und stellen Sie die Geschwindigkeitsstufe 2 ein.
Halten Sie das Gerät senkrecht auf die Haut, so dass die Marke des Geräts
sichtbar bleibt und führen Sie es langsam entgegen der Wuchsrichtung der
Haare.
WICHTIG Sollten Reizungen auftreten, kann nach der Benutzung des Geräts ein wenig
Körperpuder verwendet werden.
• Um klare Konturen in der Bikinizone zu erhalten:
Wenn Sie die Haare ganz kurz über der Haut abschneiden wollen, kann der Bikini-Trimmer ohne
Kammaufsatz verwendet werden:
Schalten Sie das Gerät durch einen Druck auf 0 aus und stecken Sie es aus.
Nehmen Sie den Trimmer ab (b), indem Sie ihn nach unten drücken.
Setzen Sie das Gerät anschließend in Betrieb, indem Sie die
Geschwindigkeitsstufe 1 oder 2 einstellen.
Halten Sie das Gerät senkrecht auf die Haut und führen Sie es langsam entge-
gen der Wuchsrichtung der Haare.
WICHTIG Spannen Sie die Haut mit der anderen Hand, um die Haare auf-
zustellen.
Die Rasur wird auf diese Weise präziser und reizt die Haut weniger.
CLIC!
1
1
2
2
b
a
CLIC!
2
1
2
6
1
2
0
21
7
2
8
9
1
2
18
5
1
9
a
b
1
5
16
14
17
15
13
4
3
10
11
C
LIC!
CLIC!
CLIC!
1
1
2
2
b
a
CLIC!
2
1
2
6
1
20
21
7
2
8
9
1
2
18
5
19
a
b
1
5
16
1
4
17
15
13
4
3
10
11
CLIC!
CLIC!
CLIC!
1
1
2
2
b
a
C
LIC!
2
1
2
6
1
20
21
7
2
8
9
12
18
5
1
9
a
b
15
1
6
14
17
15
13
4
3
10
11
CLIC!
CLIC!
CLIC!
1
1
2
2
b
a
CLIC!
2
1
2
6
1
2
0
21
7
2
8
9
12
1
8
5
19
a
b
1
5
1
6
1
4
1
7
15
1
3
4
3
1
0
1
1
CLIC!
CLIC!
CLIC!
1
1
2
2
b
a
CLIC!
2
1
2
6
1
20
21
7
2
8
9
12
18
5
19
a
b
15
16
14
17
15
13
4
3
1
0
1
1
CLIC!
CLIC!
a
b
NOT_CALOR_FRESH_EXT_1800122234_A6 07/02/11 10:16 Page19
20
10-Reinigung des Geräts
• Reinigung des Epilierkopfs:
1. Stecken Sie das Gerät aus.
2. Drücken Sie den Entriegelungsknopf und nehmen Sie den Scherkopf ab.
3. Spülen Sie den Epilierkopfs 5 bis 10 Sekunden lang unter fließendem kalten Leitungswasser ab und
drehen Sie ihn dabei hin und her.
4. Schütteln Sie den Epilierkopfs energisch und trocknen
Sie ihn anschließend mit einem Handtuch ab.
Legen Sie ihn wieder in das Gerät ein.
Es kann ebenfalls die mitgelieferte Reinigungsbürste
verwendet werden.
• Reinigung des Rasiereraufsatz (je nach modell):
- Schalten Sie das Gerät aus und stecken Sie es aus.
- Nehmen Sie die Schutzhaube ab (17).
Gehen Sie dabei wie folgt vor: drücken Sie den Auswurf-Knopf und ziehen
Sie sie nach oben.
Die Schutzhaube (17) kann nun vom Scherkopf (16) abgenommen werden.
- Pusten Sie die auf und um die Scherfolie (13) befindlichen Haare weg.
- Entfernen Sie sorgfältig alle Haare, indem Sie unter die Scherfolie (13) pusten.
Verwenden Sie zum Reinigen der Scherfolie (13) keinesfalls das Bürstchen.
- Zum vollständigen Entfernen aller Haare können Sie den Schutzhaube (17)
und den Scherkopf (16) ebenfalls unter fließendem kaltem Wasser abspülen.
Schütteln Sie die Teile energisch und trocknen Sie sie anschließend mit einem
Handtuch ab, ohne dabei auf die Scherfolie zu drücken. Setzen Sie sie danach
zusammen.
- Setzen Sie die Schutzhaube (17) wieder auf den Scherkopf (16).
Er muss hörbar einklicken.
ACHTUNG! ÃœBEN SIE BEIM WIEDEREINSETZEN DIE SCHERFOLIE KEINEN DRUCK AUS.
Das Gehäuse des Geräts darf zum Schutz der Farbschicht nicht mit Alkohol in Berührung
kommen. Verwenden Sie keine Werkzeuge aus Metall und keine scharfen Werkzeuge.
• Reinigung des Bikini-Trimmers (je nach modell):
Schalten Sie das Gerät aus und stecken Sie es aus.
Nehmen Sie den Bikini-Trimmer ab und entfernen Sie die Haare mit einem Bürstchen aus dem Bikini-
Trimmer.
CLIC!
1
1
2
2
b
a
CLIC!
2
1
2
6
1
2
0
21
7
2
8
9
12
1
8
5
19
a
b
15
16
14
17
15
13
4
3
1
0
1
1
CLIC!
CLIC!
CLIC!
1
1
2
2
b
a
CLIC!
2
1
2
6
1
20
2
1
7
2
8
9
12
18
5
19
a
b
15
1
6
14
17
15
13
4
3
1
0
1
1
CLIC!
CLIC!
CLIC!
1
1
2
2
b
a
CLIC!
2
1
2
6
1
20
21
7
2
8
9
12
18
5
19
a
b
15
16
14
17
15
13
4
3
10
11
CLIC!
CLIC!
CLIC!
1
1
2
2
b
a
CLIC!
2
1
2
6
1
20
21
7
2
8
9
12
1
8
5
19
a
b
15
16
14
17
15
13
4
3
10
11
C
LIC!
CLIC!
CLIC!
1
1
2
2
b
a
CLIC!
2
1
2
6
1
20
21
7
2
8
9
12
18
5
19
a
b
15
16
14
17
15
13
4
3
10
11
CLIC!
CLIC!
1.
2.
3.
CLIC!
1
1
2
2
b
a
CLIC!
2
1
2
6
1
20
21
7
2
8
9
12
18
5
19
a
b
15
16
14
17
15
13
4
3
10
11
CLIC!
CLIC!
CLIC!
1
1
2
2
b
a
CLIC!
2
1
2
6
1
20
2
1
7
2
8
9
12
18
5
19
a
b
15
16
14
17
15
13
4
3
10
11
CLIC!
CLIC!
4.
NOT_CALOR_FRESH_EXT_1800122234_A6 07/02/11 10:16 Page20
21
Halten Sie den Bikini-Trimmer 5 bis 10 Sekunden lang unter fließendes kaltes
Wasser.
Schütteln Sie den Bikini-Trimmer energisch und trocknen Sie ihn anschließend
mit einem Handtuch ab.
WICHTIG Reinigen Sie den Bikini-Trimmer systematisch nach jeder Benutzung.
Das Gerät darf nicht ins Wasser getaucht werden. Es darf nicht unter der Dusche oder in der
Badewanne eingesetzt werden.
• Reinigung der Zubehörteile
für empfindliche Hautbereiche
• Reinigung des Mikropeelingaufsatzes
Die Peelingrolle sollte nach 3 Sitzungen und bei Anzeichen von Abnutzung
ausgewechselt werden.
Die Rolle darf nicht unter fließendem Wasser gereinigt werden.
11-Wartung (je nach modell)
Die Schneiden des Geräts müssen besonders nach der Reinigung
unter fließendem Wasser regelmäßig mit dem mitgelieferten
Schmiermittel oder Nähmaschinenöl geölt werden, um die
Leistungsfähigkeit zu bewahren.
Stellen Sie den Schalter auf 0 und stecken Sie das Gerät aus.
Reinigen Sie den Scherkopf mit einem Bürstchen.
Schmieren Sie die Schneiden (Abb.24): ein Tropfen reicht.
Nehmen Sie den Scherkopf ein paar Sekunden lang in
Betrieb.Nehmen Sie das überflüssige Öl mit einem Tuch ab.
!
CLIC!
1
1
2
2
b
a
CLIC!
2
1
2
6
1
20
21
7
2
8
9
12
18
5
19
a
b
15
16
14
17
15
13
4
3
10
11
CLIC!
CLIC!
CLIC!
1
1
2
2
b
a
CLIC!
2
1
2
6
1
20
21
7
2
8
9
12
18
5
19
a
b
15
16
14
17
15
13
4
3
10
11
CLIC!
CLIC!
CLIC!
1
1
2
2
b
a
CLIC!
2
1
2
6
1
20
21
7
2
8
9
12
18
5
19
a
b
15
16
14
17
15
13
4
3
10
11
CLIC!
CLIC!
CLIC!
1
1
2
2
b
a
CLIC!
2
1
2
6
1
20
21
7
2
8
9
12
18
5
19
a
b
15
16
14
17
15
13
4
3
1
0
11
CLIC!
CLIC!
CLIC!
1
1
2
2
b
a
CLIC!
2
1
2
6
1
20
21
7
2
8
9
12
18
5
19
a
b
15
16
14
17
15
13
4
3
10
11
CLIC!
CLIC!
CLIC!
1
1
2
2
b
a
CLIC!
2
1
2
6
1
20
21
7
2
8
9
12
18
5
19
a
b
15
16
14
17
15
13
4
3
10
11
CLIC!
CLIC!
CLIC!
1
1
2
2
b
a
CLIC!
2
1
2
6
1
20
21
7
2
8
9
12
18
5
19
a
b
15
16
14
17
15
13
4
3
10
11
CLIC!
CLIC!
CLIC!
1
1
2
2
b
a
CLIC!
2
1
2
6
1
20
21
7
2
8
9
12
18
5
19
a
b
15
16
14
17
15
13
4
3
10
11
CLIC!
CLIC!
CLIC!
1
1
2
2
b
a
CLIC!
2
1
2
6
1
20
21
7
2
8
9
12
18
5
19
a
b
15
16
14
17
15
13
4
3
10
11
CLIC!
CLIC!
CLIC!
1
1
2
2
b
a
CLIC!
2
1
2
6
1
20
21
7
2
8
9
12
18
5
19
a
b
15
16
14
17
15
13
4
3
10
11
CLIC!
CLIC!
NOT_CALOR_FRESH_EXT_1800122234_A6 07/02/11 10:16 Page21
WICHTIG Vermeiden Sie, dass das Gehäuse des Geräts mit Alkohol in Berührung kommt, um die
Farben nicht zu beeinträchtigen.
12-Pflege der Haut
Nach der Haarentfernung können sich auf der Haut kleine rote Pünktchen bilden. Dies ist
eine natürlich Reaktion. Diese Rötungen werden schnell wieder zurückgehen. Epilieren Sie
sich aus diesem Grund vorzugsweise am Abend. Tragen Sie nach der Haarentfernung - falls
erforderlich eine reizlindernde Creme auf.
13-Tun Sie etwas für den Umweltschutz!
Ihr Gerät enthält zahlreiche wieder verwertbare oder recyclebare Materialien.
Bringen Sie das Gerät zur Entsorgung zu einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder
Gemeinde.
09 74 50 81 68
0032 070 / 233 159
NOT_CALOR_FRESH_EXT_1800122234_A6 07/02/11 10:16 Page22

Documenttranscriptie

1800122234 - 04/11 NOT_CALOR_FRESH_EXT_1800122234_A6 07/02/11 10:16 Page1 www.calor.fr NOT_CALOR_FRESH_EXT_1800122234_A6 07/02/11 10:16 Page2 3 21 20 2 4 1 6 7 5 10 9 11 18 8 a 12 15 16 14 19 15 17 13 b NOT_CALOR_FRESH_EXT_1800122234_A6 07/02/11 10:16 Page1 A lire attentivement avant emploi... 1-Description de votre appareil 1 - Tête pivotante 2 - Tête d’épilation 3 - Pinces 4 - Billes de massage 5 - Tête exfoliation (selon modèle) 6 - Bouton d’éjection de la tête amovible 7 - Interrupteur 2 vitesses et arrêt 8 - Brossette de nettoyage 9 - Bloc d’alimentation 10 - Accessoire aisselles (selon modèle) 11 - Accessoire maillot (selon modèle) 12 - Tête de rasage (selon modèle) 13 - Micro grille FR 14 - Tondeuse 15 - Boutons d’éjection 16 - Bloc lames 17 - Capot de protection 18 - Lubrifiant pour tête bikini 19 - Tête Bikini (selon modèle) a. Tête de coupe avec lame céramique b. 3 peignes amovibles (3 - 6 - 9 mm) 20 - Vision 21 - Fonction flux d’air • Fonction Vision : Pour une épilation nette et sans retouche, votre appareil est équipé du système Vision. Ce système, en diffusant un halo ultra lumineux sur la peau, permet de rendre plus visibles tous les poils, même les plus fins, les plus courts ou les plus clairs. • Fonction tête pivotante : Votre appareil est équipé d’une tête pivotante brevetée qui assure un contact optimal avec votre peau (fig. 1). Cetouse parfaitement toutes les zones à épiler, même les plus difficiles d’accès (genoux, aisselles, maillot), pour enlever un maximum de poils en un seul passage et même les plus petits (dès 0.5mm). • Fonction flux d’air : Fresh Extreme est équipé d’une turbine haute vitesse qui projette un souffle d’air sur la peau et la rafraichit. Cela contribue à réduire la douleur liée à l’épilation. 2-Sécurité • Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement...). • Vérifiez que la tension de votre installation électrique correspond à celle de votre appareil. Toute erreur de branchement peut causer des dommages irréversibles non couverts par la garantie. • L'installation de l'appareil et son utilisation doit toutefois être conforme aux normes en vigueur dans votre pays. • Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • N'utilisez pas votre appareil et contactez un Centre Service Agréé si : votre appareil est tombé, s'il ne fonctionne pas normalement. • L'appareil doit être débranché : avant le nettoyage et l'entretien, en cas d'anomalie de fonctionnement, dès que vous avez terminé de l'utiliser. • Ne pas utiliser si le cordon est endommagé. • Ne pas immerger ni passer sous l’eau l’appareil, même pour le nettoyage. • Ne pas tenir avec les mains humides. • Ne pas débrancher en tirant sur le cordon, mais en tirant par la prise. • Ne pas utiliser de prolongateur électrique. • Ne pas nettoyer avec des produits abrasifs ou corrosifs. • Ne pas utiliser par température inférieure à 0 °C et supérieure à 35 °C. • Lorsque l’appareil est en marche, il ne doit pas rentrer en contact avec les cils, les cheveux, les vête1 NOT_CALOR_FRESH_EXT_1800122234_A6 07/02/11 10:16 Page2 ments, ou tout autre objet, afin d’éviter tout risque de blessure ou de blocage de l’appareil. • N’utilisez pas l’épilateur : - sur le visage - sur une peau blessée - sur les zones à risques (varices, grains de beauté, marques de naissance) - si vous souffrez d’affections cutanées (eczéma, inflammations, acné). En cas d'usage sur la zone bikini, cet appareil est à utiliser uniquement pour le contour externe. Ne pas utiliser sur les zones les plus intimes (lèvres pubiennes). Pour des raisons d’hygiène, nous vous recommandons de ne pas prêter votre appareil même dans votre environnement proche. GARANTIE Votre appareil est destiné à un usage domestique seulement. Il ne peut être utilisé à des fins professionnelles. La garantie devient nulle et invalide en cas d'utilisation incorrecte. 3-Préparation de la peau Votre peau doit être propre et sèche. • N'appliquez ni crème, ni produit hydratant avant l'épilation. • Si votre méthode d'épilation était le rasoir : lors des premières séances d'épilation, votre peau pourra vous paraître plus sensible, car les poils ont été rendus plus épais et plus durs par le rasage. Cette sensation s'atténuera grâce à votre épilateur : les poils repousseront avec moins de vigueur et deviendront plus fins. • Votre épilateur sera beaucoup plus efficace et facile à utiliser si vous vous en servez régulièrement. Nous vous conseillons de vous épiler dès la repousse. 4-Mise sous tension 5-Mise hors tension 1 2 2 1 6-Gommage (selon modèle) Le gommage va vous permettre de limiter la repousse des poils sous cutanés, dans le cadre d'une pratique régulière. Nous vous conseillons vivement d’utiliser la Tête Exfoliation 2 jours après l’épilation pour éviter d’agresser votre peau. • Ne pas utiliser simultanément un gel ou une crème gommante. • Ne jamais procéder au gommage sur les zones sensibles (aisselles / maillot / visage). - Après le gommage, nous vous recommandons de passer un gant humide pour évacuer les peaux mortes. - Bien sécher la peau après. 2 NOT_CALOR_FRESH_EXT_1800122234_A6 07/02/11 10:16 Page3 • Mode opératoire : - Oter la tête d’épilation en appuyant sur le bouton d’éjection. - Cliper la Tête Exfoliation sur l’appareil. - Sélectionner la vitesse 1. - Procéder au gommage selon un mouvement lent de va et vient. Lors d’une première utilisation de la fonction exfoliation ou si votre peau est fragile, nous vous recommandons : 1. d’humidifier votre peau préalablement au peeling, à l’aide d’un coton ou d’un gant 2. de procéder, avec l’appareil, à des mouvements lents, en douceur 3. de ne pas passer plus de 2 fois au même endroit. • Remplacement du rouleau exfoliant : - Oter la Tête Exfoliation de l’appareil en appuyant sur le bouton d’éjection. - A l’aide de l’extrémité plastique (a) de la brossette décliper le rouleau en procédant de la façon suivante : 1. Retourner la Tête Exfoliation et la maintenir en positionnant le pouce et l’index sur les extrémités latérales. 2. Tourner le rouleau afin de placer la fente du rouleau en position centrale. 3. Insérer l’extrémité plastique de la brossette dans la fente, en poussant afin d’éjecter le rouleau. 4. Placer le nouveau rouleau en emboîtant les ailettes (b) du support exfoliant dans la fente du rouleau et pousser jusqu’au clic ! a CLIC! b 7-Epilation des jambes Votre appareil est équipé d’une tête pivotante brevetée qui assure un contact optimal avec votre peau. Cette tête épouse parfaitement toutes les zones à épiler, même les plus difficiles d’accès (genoux, aisselles, maillot), pour enlever un maximum de poils en un seul passage et même les plus petits (dès 0.5mm). - Sélectionnez la vitesse 1 ou 2. - Epilez-vous à rebrousse-poils, lentement, sans appuyer. 3 2 NOT_CALOR_FRESH_EXT_1800122234_A6 07/02/11 10:16 Page4 8-Epilation des zones sensibles CLIC! Nous vous conseillons d'utiliser l'accessoire "zones sensibles" lorsque vous épilez les aisselles et la zone contour du maillot. Cet accessoire a été mis au point pour réduire le nombre de pinces actives, pour une épilation tout en douceur. • Préparation de la zone à épiler : - Couper les poils trop longs, supérieurs à 1 cm. - Sécher parfaitement la zone pour retirer toutes traces de déodorant ou de transpiration. 1) Epilation des aisselles : - Emboîter l'accessoire aisselles (10) sur la tête d'épilation jusqu'au clic. - Sélectionner la vitesse 1. D’abord de bas en haut ... puis de haut en bas. Impératif : a) Garder le bras levé et tendu pendant toute l’épilation. b) Tendre la peau, pour plus de facilité. 2) Epilation de la zone contour du maillot : - Emboîter l'accessoire maillot (11) sur la tête d'épilation jusqu'au clic. - Sélectionner la vitesse 1. CLIC! Impératif : bien tendre la peau. Epilez-vous à rebrousse poils, lentement sans appuyer. B - Avec la tête de rasage (selon modèle) : • Mode opératoire - Oter la tête d'épilation en appuyant sur le bouton d'éjection. - Emboîter la tête de rasage (12) sur l'appareil. - Sélectionner la vitesse 2. - Après utilisation arrêtez l'appareil. - Oter la tête de rasage en appuyant sur le bouton d'éjection. 4 NOT_CALOR_FRESH_EXT_1800122234_A6 07/02/11 10:16 Page5 9-Couper et égaliser les poils sur la zone maillot (selon modèle) Mettez la tête bikini en place (19). Votre tête bikini est équipée de 3 peignes qui relèvent les poils longs pour qu’ils puissent être coupés par la lame. Sélectionnez le peigne avant de mettre l’appareil en route. IMPORTANT Pour une première utilisation nous vous conseillons d’utiliser le peigne correspondant à une hauteur de coupe maximum. - Si vous souhaitez une longueur de poils d’environ 9 mm, utilisez le peigne le plus grand. - Si vous souhaitez une longueur de poils d’environ 3 mm, utilisez le peigne le plus petit. - Si vous souhaitez une longueur de poils d’environ 6 mm, utilisez le peigne de taille intermédiaire. Mettez le peigne en place en le glissant dans les rainures (a), puis sélectionnez la vitesse 2. Tenez l’appareil perpendiculairement, de façon à voir la marque de votre appareil, et déplacez-le lentement à rebrousse-poil. a • Pour dessiner un contour net de la zone du maillot : Si vous souhaitez couper vos poils au plus près de la peau vous utiliserez la tête bikini sans le peigne : Arrêtez l’appareil en appuyant sur 0 et débranchez-le. Retirez le peigne (b). Mettez ensuite l’appareil en marche en sélectionnant la vitesse 1 ou 2. Tenez l’appareil perpendiculairement et déplacez-le lentement à rebrousse-poil. IMPORTANT Pour une meilleure efficacité, tendez la peau avec l’autre main pour faire ressortir les poils. Vous obtiendrez ainsi un rasage précis et peu irritant. 10-Entretien de l’appareil • Nettoyage de la tête d’épilation : 1. Débrancher l’appareil. 2. Appuyer sur le bouton d’éjection de la tête et ôter la tête d’épilation. 3. Passer la tête d’épilation sous l’eau froide du robinet en faisant tourner manuellement la tête pendant 5 à 10 secondes. 1 2 1. 2. 3. 5 b NOT_CALOR_FRESH_EXT_1800122234_A6 07/02/11 10:16 Page6 4. Secouer vivement la tête d’épilation puis la sécher à l’aide d’une serviette avant de la replacer sur l’appareil. Vous pouvez également utiliser la brossette de nettoyage fournie. 4. • Nettoyage de la tête de rasage (selon modèle) : - Arrêtez et débranchez l’appareil. - Retirez le capot de protection (17). Pour cela : tenez fermement l’épilateur et placez vos doigts sur les boutons d’éjection (15) de la tête de rasage puis tirez vers le haut. Vous dégagez ainsi le capot de protection (17) du bloc lames (16). - Eliminez soigneusement tous les poils en soufflant sur et sous la micro-grille (13). N’utilisez jamais la brossette pour nettoyer la micro-grille (13). - Vous pouvez également passer le capot de protection (17) et le bloc lame (16) sous un filet d’eau froide pour parfaitement éliminer tous les poils. Secouez vivement les pièces puis séchez-les à l’aide d’une serviette sans appuyer sur la micro grille avant de les assembler. - Remettez en place le capot de protection (17) sur le bloc lame (16). Un clic se fait entendre. ATTENTION ! N’APPUYEZ PAS SUR LA MICRO-GRILLE LORS DE SA REMISE EN PLACE. Eviter d’appliquer de l’alcool sur le corps de l’appareil pour ne pas dégrader ses couleurs. Ne pas utiliser d’outil métallique ou tranchant. • Nettoyage de la tête de coupe (selon modèle) : Arrêtez et débranchez l’appareil. Appuyez sur le bouton d’éjection de la tête et ôtez la tête bikini. Enlevez le peigne et ôtez les poils de la tête de coupe à l’aide de la brossette. Passez la tête de coupe sous l’eau froide du robinet pendant 5 à 10 secondes. Secouez vivement la tête de coupe puis séchez-la à l’aide d’une serviette. IMPORTANT Nettoyez systématiquement la tête de coupe de l’appareil après chaque utilisation. L’appareil ne doit pas être immergé. Il ne peut pas être utilisé sous la douche, ni dans le bain. • Nettoyage des accessoires Zones Sensibles 6 NOT_CALOR_FRESH_EXT_1800122234_A6 07/02/11 10:16 Page7 • Nettoyage de la Tête Exfoliation Nous vous recommandons de changer le rouleau exfoliant toutes les 3 séances de gommage ou lorsque celui-ci est usé. ! Ne pas nettoyer le rouleau sous l’eau. 11-Lubrification (selon modèle) Pour que votre appareil reste efficace, il est indispensable d’huiler régulièrement les lames de coupe (et particulièrement après le lavage sous l’eau) avec le lubrifiant fourni, ou à défaut, avec une huile type machine à coudre. Arrêtez et débranchez l’appareil. Nettoyez la tête de coupe à l’aide de la brossette. Lubrifiez les lames : une seule goutte suffit. Faites fonctionner la tondeuse quelques secondes. Nettoyez les surplus d’huile à l’aide d’un chiffon. IMPORTANT Eviter d’appliquer de l’alcool sur le corps de l’appareil pour ne pas dégrader ses couleurs. 12-Soins de la peau Les petits points rouges qui apparaissent après l’épilation prouvent que vos poils ont bien été arrachés ; ils disparaîtront rapidemment. Pour cette raison, épilez-vous de préférence le soir. Appliquez si besoin, une crème apaisante après épilation. 13-Participons à la protection de l’environnement ! Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour que son traitement soit effectué. 7 NOT_CALOR_FRESH_EXT_1800122234_A6 07/02/11 10:16 Page8 Voor gebruik aandachtig doorlezen... 1-Beschrijving van het apparaat NL 13 - Microrooster 14 - Tondeuse 15 - Ontgrendelknoppen 16 - Mes unit 17 - Beschermkop 18 - Smeermiddel voor bikinilijn kop 19 - Tondeusekop bikinilijn (naar gelang model) a-Tondeusekop met keramisch mes b-Verwisselbare kammen (3, 6, 9 mm) 20 - Lampje 21 - Pijnstillende functie 1 - Draaiende kop 2 - Ontharingskop 3 - Pincet 4 - Massagekralen 5 - Peelingkop (naar gelang model) 6 - Ontkoppelknop voor verwijderbare kop 7 - Schakelaar voor 2 snelheden en stoppen 8 - Borstel 9 - Adapter 10 - Okselaccessoire (naar gelang model) 11 - Bikini-accessoire (naar gelang model) 12 - Scheerkop (naar gelang model) • Vision Functie: Voor een gladde epilatie zonder bij te hoeven werken is uw apparaat voorzien van het Vision systeem. Dit systeem verspreidt een zeer sterke lichtkring over de huid, waardoor zelfs de dunste, kortste en lichtste haartjes zichtbaar worden. • Functie van de draaikop: Uw apparaat is uitgerust met een gepatenteerde draaikop die optimaal contact met de huid gerandeert. Met deze kop zijn de te epileren zones perfect te bereiken, zelfs de moeilijkste plekjes (knieën, oksels, bikinilijn). Dankzij de draaikop worden er in één beweging meer haartjes verwijderd, zelfs de kleinste haartjes (vanaf 0.5 mm). • Pijnstillende functie: Fresh Extreme is voorzien van een op hoge snelheid draaiende turbine die lucht op de huid blaast en deze zo verfrist. Het epileren doet zo minder pijn. 2-Veiligheidsadviezen • Voor uw veiligheid beantwoordt dit apparaat aan de toepasselijke normen en regelgevingen (Richtlijnen Laagspanning, Elektromagnetische Compatibiliteit, Milieu…). • Controleer of de spanning van uw elektriciteitsinstallatie overeenkomt met die van het apparaat. Een verkeerde aansluiting kan onherstelbare schade veroorzaken die niet door de garantie gedekt wordt. • De installatie van het apparaat en het gebruik moeten beantwoorden aan de in uw land geldende normen. • Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht gebruikt te worden door kinderen of andere personen, indien hun fysieke, zintuiglijke of mentale vermogen hen niet in staat stellen dit apparaat op een veilige wijze te gebruiken, tenzij zij van tevoren instructies hebben ontvangen betreffende het gebruik van dit apparaat door een verantwoordelijke persoon. Er moet toezicht zijn op kinderen zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen. • Gebruik het apparaat niet meer en neem contact op met een erkende Servicedienst indien: - het apparaat gevallen is. - het niet meer normaal werkt. • De stekker moet uit het stopcontact gehaald worden: - vóór het reinigen en onderhoud van het apparaat - bij storingen tijdens het gebruik. - zodra u het apparaat niet meer gebruikt. • Niet gebruiken wanneer het netsnoer beschadigd is. • Niet in water onderdompelen of onder de kraan houden, ook niet voor het reinigen. • Niet vasthouden met vochtige handen. • De stekker niet uit het stopcontact halen door aan het snoer te trekken, maar alleen via de stekker. • Geen verlengsnoer gebruiken. • Niet reinigen met schurende of corrosieve middelen. • Niet gebruiken bij temperaturen onder 0 °C en boven 35 °C. • Gebruik de voedingseenheid uitsluitend met het ontharingsapparaat, nooit voor iets anders. • Het apparaat kan alleen met behulp van speciaal gereedschap worden gerepareerd. Ga bij problemen 8 NOT_CALOR_FRESH_EXT_1800122234_A6 07/02/11 10:16 Page9 met het apparaat of het snoer naar uw dealer of een erkend reparateur (zie bijgeleverde lijst met adressen). • Wij kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor schade als gevolg van het onjuist gebruiken van het apparaat of het gebruik op een andere wijze dan in deze gebruiksaanwijzing is beschreven. • Zorg dat het apparaat niet in contact komt met wimpers, hoofdharen, kleding of andere voorwerpen. Anders kunnen verwondingen ontstaan of kan het apparaat blokkeren. • Gebruik het ontharingsapparaat niet: - op het gezicht, - op een aangetaste, verbrande of geïrriteerde huid - wanneer u aan een huidaandoening lijdt, zoals eczeem, spataderen, ontstekingen, moedervlekken, acné, wratten of striae. • Bij gebruik voor de bikinilijn moet dit apparaat uitsluitend voor de buitenomtrek gebruikt worden. Niet gebruiken voor de intiemere zones. • Uit hygiënische redenen raden wij u aan uw apparaat niet uit te lenen, ook niet aan personen uit uw directe omgeving. • Stel het apparaat niet aan zonlicht bloot. • Dompel het niet onder in water en houd het niet onder de kraan. GARANTIE Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik. Het kan niet voor bedrijfsmatige doeleinden gebruikt worden. De garantie is niet geldig in geval van een oneigenlijk gebruik. 3-Voorbereiden van de huid De huid moet schoon en droog zijn. • Smeer geen crème of vochtinbrengende lotion voor de ontharing. • Voor een extra glad resultaat is het verstandig om enkele dagen voor het ontharen met een esthetische handschoen over uw benen te gaan. • Als u voorheen een scheerapparaat hebt gebruikt : De eerste keren dat u het ontharingsapparaat gebruikt, kan uw huid wat gevoeliger zijn omdat de haartjes door het scheren dikker en harder zijn geworden. Dit zal door het ontharingsapparaat minder worden: de haartjes zullen minder snel groeien en zullen fijner worden. • Het ontharen zal beter en gemakkelijker verlopen als u het apparaat regelmatig gebruikt, zodat de haartjes fijner worden. Het is verstandig om u te ontharen zodra de haartjes weer beginnen te groeien. 4-Onder spanning zetten 5-Spanning uitschakelen 1 2 2 1 6-Peeling (naar gelang model) Door de peeling: wordt het onderhuids doorgroeien (bij regelmatig gebruik) van de haartjes vermindert. • Wij raden u ten zeerste aan de peelingkop twee dagen na het epileren te gebruiken, om uw huid niet onnodig te irriteren. • Gebruik niet tegelijkertijd een scrubgel of crème. • De peeling nooit op gevoelige zones toepassen (oksels/bikinilijn/gezicht). 9 NOT_CALOR_FRESH_EXT_1800122234_A6 07/02/11 10:16 Page10 - Na de peeling raden wij u aan met een vochtig washandje de dode huidrestjes te verwijderen. - Daarna de huid zorgvuldig drogen. • Werkwijze: - Druk op de uitwerpknop om de epileerkop te verwijderen. - Klik de peelingkop op het apparaat vast. - Selecteer het toerental 1. - Maak voor het scrubben langzame heen en weer gaande bewegingen. Bij het eerste gebruik van de micro-peeling, of als u in het bezit bent van een gevoelige huid, raden wij u het volgende aan: 1. maak uw huid vóór de peeling vochtig met bijvoorbeeld een washandje 2. maak met het apparaat voorzichtig langzame ronde bewegingen 3. gebruik het apparaat niet vaker dan 2 keer op dezelfde plaats. • Vervangen van de peelingrol: - Neem de peelingkop van het apparaat door op de uitwerpknop te drukken. - Klik met behulp van het kunststof uiteinde (a) van het borsteltje de rol als volgt los: 1. Draai de peelingkop om en houd deze vast door duim en wijsvinger op de zijkanten te plaatsen. 2. Draai de rol zodanig dat de gleuf van de rol in de middelste stand geplaatst wordt. 3. Steek het kunststof uiteinde van het borsteltje in de gleuf en duw hier tegen om de rol uit te werpen. 4. Zet de nieuwe rol op zijn plaats door de vleugels (b) van de peelinghouder in de gleuf van de rol te steken, duw tot u een klik hoort! a CLIC! b 7-Ontharen van de benen Uw apparaat is uitgerust met een gepatenteerde draaikop die optimaal contact met de huid gerandeert. Met deze kop zijn de te epileren zones perfect te bereiken, zelfs de moeilijkste plekjes (knieën, oksels, bikinilijn). Dankzij de draaikop worden er in één beweging meer haartjes verwijderd, zelfs de kleinste haartjes (vanaf 0.5 mm). 10 2 NOT_CALOR_FRESH_EXT_1800122234_A6 07/02/11 10:16 Page11 - Selecteer het toerental 1 of 2. Onthaar tegen de groeirichting van de haartjes in maak langzame bewegingen zonder te drukken. 8-Ontharen van gevoelige zones CLIC! Wij raden u aan het accessoire "gevoelige zones" te gebruiken voor het epileren van uw oksels en de bikinilijn. Dit accessoire is ontwikkeld om het aantal actieve pincetten te verminderen, voor zacht epileren. • Voorbereiding van de te ontharen zone: - Knip de langere haartjes (langer dan 1 cm) af. - Drog de te ontharen zone zorgvuldig om eventuele resten van deodorant of transpiratie te verwijderen. 1) Epileren van de oksels: - Plaats het accessoire voor de oksels (10) op de epileerkop en duw tot u een klik hoort. - Selecteer het toerental 1. Eerst van boven naar beneden…dan van boven naar beneden. Let op: a) Houd uw arm tijdens het ontharen steeds strak omhoog. b) Trek de huid strak voor gemakkelijker ontharen. 2) Epileren van de bikinilijn: - Plaat het accessoire voor de bikinilijn (11) op de epileerkop en duw tot u een klik hoort. - Selecteer het toerental 1. Belangrijk : de huid goed strak trekken. Onthaar tegen de goeirichting van de haartjes in, maak langzame bewegingen zonder te drukken. CLIC! B-Met de scheerkop (naar gelang model): • Werkwijze: - Druk op de uitwerpknop om de epileerkop te verwijderen. - Plaats de scheerkop (12) op het apparaat. - Selecteer het toerental 1 of 2. - Schakel na gebruik het apparaat uit. - Druk op de uitwerpknop om de scheerkop te verwijderen. 11 NOT_CALOR_FRESH_EXT_1800122234_A6 07/02/11 10:16 Page12 9-Om de haren van de bikinilijn te scheren en bij te houden (naar gelang model) Zet de bikinikop op zijn plaats (19). Uw bikinikop heeft 3 kammen die de lange haren optillen, zodat ze door het scheermes kunnen worden afgeschoren. • Selecteer de kam voordat u het apparaat aanzet. - Indien u een haarlengte van ca. 9 mm wenst, gebruikt u de grootste kam. - Indien u een haarlengte van ca. 3 mm wenst, gebruikt u de kleinste kam. - Indien u een haarlengte van ca. 6 mm wenst, gebruikt u de middelste kam. • Schuif de kam in de twee inkepingen van de tondeusekop (a) en selecteer het toerental 2. • Houd het apparaat loodrecht, zodat u het merk van uw apparaat ziet en verplaats het langzaam tegen de richting van de haren in. a Voor een eerste gebruik raden wij u aan de kam te gebruiken, wat overeenkomt met de maximale scheerhoogte. Bij irritatie kunt u na gebruik een beetje talkpoeder aanbrengen. • Om de bikinilijn nauwkeurig te volgen: Indien u uw haren zo dicht mogelijk tegen de huid wilt afscheren, moet u de bikinikop zonder kam gebruiken: • Schakel het apparaat uit door op 0 te drukken en haal de stekker uit het stopcontact. • Verwijder de kam door deze weg te duwen (b). • Schakel het apparaat vervolgens in door het toerental 1 of 2 te selecteren. • Houd het apparaat loodrecht vast en beweeg het langzaam tegen de richting van de haren in). b Trek voor een grotere doeltreffendheid de huid met de andere hand strak, zodat de haren naar buiten komen. Het scheerresultaat is op deze wijze nauwkeurig en u heeft minder last van irritatie. 10-Onderhoud van het apparaat • Reiniging van de epileerkop: 1. Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact. 2. Druk op de uitwerpknop van de kop en verwijder de epileerkop. 3. Houd de epileerkop onder de koude kraan en laat de kop met de hand 5 tot 10 seconden draaien. 1 2 1. 2. 3. 12 NOT_CALOR_FRESH_EXT_1800122234_A6 07/02/11 10:16 Page13 4. Schud de epileerkop krachtig en droog hem daarna af met een handdoek, alvorens hem op het apparaat terug te plaatsen. U kunt tevens het meegeleverde reinigingsborsteltje gebruiken. 4. • Reiniging van de scheerkop (naar gelang model): - Zet het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact. - Verwijder de beschermkop. Om dit te doen drukt u op de ontgrendelknoppen en trekt de kap naar boven. Zo verwijderd u de beschermkop (17) van het messenblok (16). - Verwijder de haren voorzichtig door op en rond het micro rooster (13) teblazen. Nooit het borsteltje gebruiken voor het reinigen van het microrooster (13). - U kunt de beschermkop (17) en de mesjes (16) ook onder de koude kraan houden om alle haartjes te verwijderen. Schud alle onderdelen goed en droog ze vóór het terugplaatsen af met een handdoek zonder op het microrooster te drukken. - Zet de beschermkop (17) terug op de mesjes (16). U hoort een klik. LET OP! DRUK TIJDENS HET TERUGPLAATSEN NIET OP HET MICROROOSTER. Vermijd alcohol op het apparaat te gebruiken, om de kleuren niet aan te tasten. Gebruik geen metalen of scherpe gereedschappen. • Reiniging van de epileerkop (naar gelang model): • Zet het apparaat uit. • Druk op de uitwerpknop van de kop en verwijder de epileerkop. • Houd de epileerkop onder de koude kraan en laat de kop met de hand 5 tot 10 seconden draaien. • Schud de epileerkop krachtig en droog hem daarna af met een handdoek, alvorens hem op het apparaat terug te plaatsen. U kunt tevens het meegeleverde reinigingsborsteltje gebruiken. • Reiniging van de accessoires voor gevoelige zones 13 NOT_CALOR_FRESH_EXT_1800122234_A6 07/02/11 10:16 Page14 • Reiniging van de epileerkop Wij raden u aan de peelingrol te vervangen na 3 scrubbeurten of wanneer deze versleten is. ! De rol niet onder de kraan reinigen. 11-Insmeren (naar gelang model) Om te zorgen dat uw apparaat goed blijft werken, is het noodzakelijk regelmatig de scheerbladen te smeren (met name na reiniging onder de kraan) met het meegeleverde smeermiddel of, indien u hier niet meer over beschikt, met naaimachineolie. • Stop en haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact. • Reinig de scheerkop met behulp van het borsteltje. • Smeer de scheermesjes: één druppel is voldoende. • Laat de tondeuse enkele seconden werken. Neem de overtollige olie weg met een doekje. Vermijd alcohol op het apparaat te gebruiken, om de kleuren niet aan te tasten. 12-Huidverzorging Dit is een normaal verschijnsel, dat snel zal verdwijnen. Om deze reden is het verstandig om u‘s avonds te ontharen. Breng indien nodig na het ontharen een kalmerende crème op. 13-Wees vriendelijk voor het milieu ! Uw apparaat bevat veel materialen die hergebruikt of gerecycleerd kunnen worden. Breng het naar een hiervoor bedoeld verzamelpunt of een erkende servicedienst voor verwerking hiervan. 14 NOT_CALOR_FRESH_EXT_1800122234_A6 07/02/11 10:16 Page15 Vor Gebrauch bitte aufmerksam durchlesen. DE 1-Beschreibung 1 - Schwenkkopf 2 - Epilierkopf 3 - Pinzetten 4 - Massagekugeln 5 - Mikropeelingaufsatz (je nach modell) 6 - Entriegelungsknopf des Epilieraufsatzes 7 - Schalter für 2 Geschwindigkeiten und Stop 8 - Reinigungsbürstchen 9 - EM2A2-Adapter 10 - Achselhöhlen-Zubehörteil (je nach modell) 11 - Bikini-Zubehör (je nach modell) 12 - Rasiereraufsatz (je nach modell) 13 - Scherfolie 14 - Haartrimmer 15 - Entriegelungsknöpfe 16 - Scherkopf 17 - Schutzhaube 18 - Schmiermittel für den Bikini-Aufsatz 19 - Bikini-Trimmer (je nach modell) a-Scherkopf mit Keramikblatt b-austauschbare Kämme (3, 6, 9 mm) 20 - Vision 21 - Anti-Schmerz-Funktion • Funktion Vision: Ihr Gerät ist für ein perfektes Enthaarungs-Ergebnis in einem einzigen Durchgang mit dem System Vision ausgestattet. Dieses System leuchtet den zu behandelnden Hautbereich mit extra hellem Licht aus, was auch die dünnsten, kürzesten und hellsten Haare sichtbar macht. • Funktion Schwenkkopf: Ihr Gerät besitzt einen patentierten Schwenkkopf, der einen optimalen Hautkontakt sicherstellt. Dieser Kopf passt sich allen zu epilierenden Bereichen, auch den besonders schwer zugänglichen (Knie, Achseln, Bikinizone), perfekt an, um in nur einem Schritt möglichst viele und auch die kleinsten (ab 0,5 mm) Haare zu entfernen. • Anti-Schmerz-Funktion: Fresh Extreme ist mit einer Hochgeschwindigkeits-Turbine ausgestattet, die die Haut mit einem kühlenden Luftstrahl erfrischt, was den durch die Epilation hervorgerufenen Schmerz lindert. 2-Zu ihrer Sicherheit • Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig vor der ersten Inbetriebnahme ihres Gerätes durch. Eine unsachgemäße Bedienung entbindet den Hersteller von jeglicher Haftung. Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, entspricht dieses Gerätes den gültigen Normen und Bestimmungen (Niederspannung, elektromagnetische Verträglichkeit, Umwelt...). • Überprüfen Sie, dass die Betriebsspannung Ihres Geräts mit der Spannung Ihrer Elektroinstallation übereinstimmt. Ein fehlerhafter Anschluss kann irreparable Schäden hervorrufen, die nicht von der Garantie abgedeckt sind. • Die Installation des Geräts muss den in Ihrem Land gültigen Normen entsprechen. • Dieses Gerät darf nicht von Personen (inbegriffen Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten benutzt werden. Das Gleiche gilt für Personen, die keine Erfahrung mit dem Gerät besitzen oder sich mit ihm nicht auskennen, außer wenn sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt werden oder von dieser mit dem Gebrauch des Gerätes vertraut gemacht wurden. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. • Benutzen Sie das Gerät nicht und treten Sie mit einem zugelassenen Kundendienstcenter in Kontakt, wenn: das Gerät zu Boden gefallen ist und nicht richtig funktioniert. • Das Gerät muss ausgesteckt werden: vor Reinigung und Wartung, bei Funktionsstörungen zum wechseln der Zubehöhrteile und sofort nach dem Gebrauch. Lassen Sie das Kabel niemals herunter hängen, oder in die Nähe von, oder in Berührung mit einer Wärmequelle oder einer scharfen Kante kommen. • Wenn das Stromkabel beschädigt ist, darf das Gerät nicht benutzt werden. • Nicht ins Wasser tauchen und nicht unter fließendes Wasser halten, auch nicht zur Reinigung. • Stecken Sie das Gerät nicht durch Ziehen am Stromkabel aus, sondern ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. 15 NOT_CALOR_FRESH_EXT_1800122234_A6 07/02/11 10:16 Page16 2 7 2 9 11 8 12 15 16 14 18 GARANTIE Jeder Eingriff, außer der im Haushalt üblichen Reinigung und Pflege durch den Kunden, muss durch den Kundendienst erfolgen. Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt. Es darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden. Bei unsachgemäßer Benutzung erlischt die Garantie. a 19 3-Vorbereitung der Haut • Ihre Haut muß sauber und trocken sein. • Vor der Epilation weder eine Creme noch eine Feuchtigkeitsmilch auftragen. • Falls Sie15die Beine vorher mit dem Rasierer enthaart haben: - Die Haut17kann am Anfang noch sehr empfindlich sein, da die Härchen durch die Rasur dicker und starrer geworden sind. Dieser Zustand verbessert sich durch Benutzung Ihres Epiliergeräts. • Ihr Epiliergerät ist um bso wirksamer und leichter in der Anwendung, je regelmäßiger Sie es benutzen, 13 da die Härchen mit der Zeit immer feiner werden. Wir empfehlen Ihnen, sobald die Härchen nachwachsen, gleich die nächste Enthaarung vorzunehmen. 4-Anschließen 5-Ausstecken b 1 1 CLIC! 1 2 CLIC! 2 2 1 a 6-Peeling (je nach modell) Durch das Peeling: Wachsen die Härchen bei regelmäßiger Anwendung weniger schnell nach. Es wird dringend dazu geraten, zur Schonung der Haut zwischen der Epilation und dem Einsatz des Peelingkopfs 2 Tage vergehen zu lassen. CLIC! 16 1 2 • Benutzen Sie kein Verlängerungskabel. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit scheuernden oder ätzenden Produkten. • Betreiben Sie das Gerät nicht bei Temperaturen unter 0 °C oder über 35 °C. Legen Sie das Gerät nicht ab solange es eingeschaltet ist. Verwenden Sie nur original Zubehör. Das Gerät nie unbeaufsichtigt betreiben. • VERWENDEN SIE DAS EPILIERGERÄT NICHT: 3 4 21 - im Gesicht 20 1 - auf verletzter, verbrannter oder gereizter Haut 6 - auf Risikozonen (Krampfadem, Leberflecken, Warzen oder Muttermalen…). - bei dermatologischen Problemen (Ekzemen, Hautenzündungen, Akne…). • Beim Gebrauch dieses Geräts in der Bikinizone darf dieses nur im äußeren Bereich eingesetzt wer5 den. Nicht im Intimbereich (Schamlippen) einsetzen. • Aus Gründen der Hygiene sollten Sie Ihr Gerät nicht an andere Personen verleihen, auch nicht in Ihrem unmittelbaren Umfeld. Das Gerät darf nur in Verbindung mit dem im Lieferumfang enthaltenem Netzteil betrieben werden. Das Netzteil darf nicht zu anderen Zwecken verwendet werden. Das eingeschaltete Gerät darf 10 nicht mit Wimpern, Kopfhaar, Kleidern oder mit sonstigen Gegenständen in Berührung kommen, da sonst Verletzungsgefahr besteht oder der Betrieb des Gerätes beeinträchtigt werden könnte. 1 b 2 5 NOT_CALOR_FRESH_EXT_1800122234_A6 07/02/11 CLIC! 10:16 Page17 CLIC! 2 2 1 11 18 10 • Vorgehensweise CLIC! - Drücken Sie aufa den Entriegelungsknopf und nehmen Sie den Epilierkopf ab. - Klipsen Sie den Mikropeelingaufsatz auf das Gerät. - Stellen Sie die Geschwindigkeitsstufe 1 ein. b - Führen Sie das Peeling mit langsamen Hin- und Herbewegungen aus. 1 2 19 13 2 15 17 1 • Verwenden Sie nie gleichzeitigaein Peelinggel bzw. eine Peelingcreme. • Das Peeling niemals an a empfindlichen Stellen (Achseln, Bikinizone, Gesicht) anwenden. 19 11 • Wir empfehlen Ihnen, die abgestorbenen Hautzellen nach dem Peeling mit einem 18 feuchten Waschlappen abzuwaschen. Trocknen Sie die Haut anschließend gründlich. 2 15 17 13 CLIC! b 2 1 2 2 CLIC! 2 Bei der erstmaligen Anwendung der Peeling-Funktion ist es bei empfindlicher Haut ratsam: 1 1. Die Haut vor dem Peeling mit einem Wattebausch oder einem Waschandschuh anzufeuchten. 2. Die langsame und sanfte Geschwindigkeitsstufe einzustellen. 3. Anwendung nicht öfter als zwei Mal an derselben Stelle zu wiederholen. 1 1 b 2 CLIC! 2 • Auswechseln der Peelingrolle: 1 - Drücken Sie auf den Entriegelungsknopf und nehmen Sie den Mikropeelingaufsatz vom Gerät ab. - Entklipsen Sie die Peelingrolle unter Zuhilfenahme des Plastikgriffs (a) der Bürste auf folgend Weise: 1. Drehen Sie den Mikropeelingaufsatz und drücken Sie dabei mit Daumen und Zeigefinger auf die Seitenteile, um ihn festzuhalten. 2. Drehen Sie die Rolle, so dass sich der Schlitz der Rolle in der Mitte befindet. b 3. Führen Sie den Plastikgriff der Bürste in den Schlitz ein und drücken Sie die Rolle heraus. CLIC! 2 4. Legen Sie die neue Rolle ein. Führen Sie dazu die Halterippen (b) des Rollenträgers in den Schlitz der Rolle ein und drücken Sie sie fest nach unten, bis sie hörbar einrastet ! a b CLIC! 1 2 b CLIC! 11 2 2 1 2 CLIC! 1 b 7-Epilation der Beine a 2 Ihr Gerät besitzt einen patentierten Schwenkkopf, der einen optimalen a Hautkontakt sicherstellt. Dieser Kopf passt sich allen1 zu epilierenden Bereichen, auch den besonders schwer zugänglichen (Knie, Achseln, Bikinizone), perfekt an, um in nur einem Schritt möglichst viele und auch die kleinsten (ab 0,5 mm) Haare zu entfernen. 17 CLIC! CLIC! a CLIC! NOT_CALOR_FRESH_EXT_1800122234_A6 07/02/11 10:16 Page18 CLIC! - Stellen Sie die Geschwindigkeitsstufe 1 oder 2 ein. Halten Sie den Epilierer senkrecht an das Bein und führen Sie ihn langsam, ohne Druck auszuüben. 2 8-Epilation empfindlicher Zonen Es ist ratsam, zum Epilieren der Achselhöhlen und der Bikinizone das Zubehör für empfindliche Zonen zu benutzen. Dieses Zubehör dient dazu, die Anzahl der aktiven Pinzetten zu verringern und garantiert eine äußerst sanfte Epilation. CLIC! 3 4 • Vorbereitung der Haut an empfindlichen Zonen: - Schneiden Sie Härchen, die länger als 1 cm sind, ab. - Trocknen Sie die Hautpartie. Es dürfen keine Deodorant- oder Schweißspuren mehr vorhanden sein. 6 1)5 Epilation der Achselhöhlen: b - Stecken Sie das Achselhöhlen-Zubehör (10) auf den Epilierkopf. Es muss hörbar CLIC! einrasten. - Stellen Sie die Geschwindigkeitsstufe 1 ein. Zuerst von unten nach oben... Dann von oben nach unten. Achtung: a) Halten Sie den Arm bis zum Schluss der Epilation so weit wie möglich nach oben. b) Straffen Sie die Haut, damit sie leichter zu epilieren ist. CLIC! 10 2 b 18 a 1 11 2 2) Epilation der Bikini-Zone: a - Stecken Sie das Bikini-Zubehör (11) auf den Epilierkopf. Es muss hörbar einrasten. - Stellen Sie die Geschwindigkeitsstufe 1 ein. Achtung: a Die Haut vorher straffen. Das Haar gegen die Wuchsrichtung, mit langsamen Bewegungen, ohne Druck entfernen. CLIC! 2 b B- Mit dem Rasiereraufsatz (je nach modell): CLIC! • Gebrauchsanleitung: - Drücken Sie den Entriegelungsknopf, um den Epilierkopf abzunehmen. - Setzen Sie den Rasiereraufsatz (12) auf das Gerät. 18 CLIC! b b 1 2 1 CLI 2 11 NOT_CALOR_FRESH_EXT_1800122234_A6 07/02/11 10:16 Page19 CLIC! 8 12 CLIC! CLIC! 19 - Stellen Sie die Geschwindigkeitsstufe 2 ein. 1 - Schalten Sie das Gerät nach der Benutzung ab. 2 15 15 - Drücken Sie die Auswurftaste, 17 um 16 den Scherkopfes abzunehmen. 14 13 b 9-Zum Schneiden der Haare in der Bikinizone (je nach modell) Setzen Sie den Bikini-Trimmer ein (19). Der Bikini-Trimmer ist mit 3 Scherkämmen ausgestattet, die die langen Haare aufstellen, damit sie von dem Keramikmesser erfasst werden. WICHTIG Bei der ersten Benutzung sollten Sie den Kammaufsatz mit der höchsten Schnittlänge benutzen. Wählen Sie den Scherkopf vor der Inbetriebnahme des Geräts. - Für eine Haarlänge von etwa 9 mm wird der größte Kammaufsatz eingesetzt. - Für eine Haarlänge von etwa 3 mm wird der kleinste Kammaufsatz eingesetzt. - Für eine Haarlänge von etwa 6 mm wird der mittelgroße Kammaufsatz eingesetzt. Stecken Sie den Kammaufsatz in die beiden Aussparungen des Trimmers (a) und stellen Sie die Geschwindigkeitsstufe 2 ein. Halten Sie das Gerät senkrecht auf die Haut, so dass die Marke des Geräts sichtbar bleibt und führen Sie es langsam entgegen der Wuchsrichtung der Haare. a WICHTIG Sollten Reizungen auftreten, kann nach der Benutzung des Geräts ein wenig Körperpuder verwendet werden. • Um klare Konturen in der Bikinizone zu erhalten: Wenn Sie die Haare ganz kurz über der Haut abschneiden wollen, kann der Bikini-Trimmer ohne Kammaufsatz verwendet werden: Schalten Sie das Gerät durch einen Druck auf 0 aus und stecken Sie es aus. Nehmen Sie den Trimmer ab (b), indem Sie ihn nach unten drücken. Setzen Sie das Gerät anschließend in Betrieb, indem Sie die Geschwindigkeitsstufe 1 oder 2 einstellen. Halten Sie das Gerät senkrecht auf die Haut und führen Sie es langsam entgegen der Wuchsrichtung der Haare. WICHTIG Spannen Sie die Haut mit der anderen Hand, um die Haare aufzustellen. Die Rasur wird auf diese Weise präziser und reizt die Haut weniger. 19 b CLIC! 1 a NOT_CALOR_FRESH_EXT_1800122234_A6 07/02/11 10:16 Page20 a 9 10-Reinigung des Geräts • Reinigung des Epilierkopfs: CLIC! 1. Stecken Sie das Gerät aus. 8 2. Drücken Sie den Entriegelungsknopf und nehmen Sie den Scherkopf ab. 3. Spülen Sie den Epilierkopfs 5 bis 10 Sekunden lang unter fließendem kalten Leitungswasser ab und drehen Sie ihn dabei hin und her. 12 19 b CLIC! 1 2 2 1 1 2 1. CLIC! 15 17 15 16 3. 2. a 4. Schütteln Sie den Epilierkopfs energisch14und trocknen Sie ihn anschließend mit einem Handtuch ab. Legen Sie ihn wieder in das Gerät ein. Es kann ebenfalls die mitgelieferte Reinigungsbürste verwendet werden. 13 1 2 CLIC! 4. 2 • Reinigung des Rasiereraufsatz (je nach modell): - Schalten Sie das Gerät aus und stecken Sie es aus. - Nehmen Sie die Schutzhaube ab (17). Gehen Sie dabei wie folgt vor: drücken Sie den Auswurf-Knopf und ziehen Sie sie nach oben. Die Schutzhaube (17) kann nun vom Scherkopf (16) abgenommen werden. - Pusten Sie die auf und um die Scherfolie (13) befindlichen Haare weg. CLIC! 2 - Entfernen Sie sorgfältig alle Haare, indem Sie unter die Scherfolie (13) pusten. Verwenden Sie zum Reinigen der Scherfolie (13) keinesfalls das Bürstchen. - Zum vollständigen Entfernen aller Haare können Sie den Schutzhaube (17) und den Scherkopf (16) ebenfalls unter fließendem kaltem Wasser abspülen. Schütteln Sie die Teile energisch und trocknen Sie sie anschließend mit einem Handtuch ab, ohne dabei auf die Scherfolie zu drücken. Setzen Sie sie danach zusammen. - Setzen Sie die Schutzhaube (17) wieder auf den Scherkopf (16). Er muss hörbar einklicken. CLIC! ACHTUNG! ÜBEN SIE BEIM WIEDEREINSETZEN DIE SCHERFOLIE KEINEN DRUCK AUS. Das Gehäuse des Geräts darf zum Schutz der Farbschicht nicht mit Alkohol in Berührung kommen. Verwenden Sie keine Werkzeuge aus Metall und keine scharfen Werkzeuge. • Reinigung des Bikini-Trimmers (je nach modell): Schalten Sie das Gerät aus und stecken Sie es aus. b Nehmen Sie den Bikini-Trimmer ab und entfernen Sie die Haare mit einem Bürstchen ausCLIC! dem BikiniTrimmer. 2 CLIC! 20 a NOT_CALOR_FRESH_EXT_1800122234_A6 07/02/11 10:16 Page21 2 3 20 1 6 1 2 WICHTIG Reinigen Sie den Bikini-Trimmer systematisch nach jeder Benutzung. 5 ins Wasser getaucht werden. Es darf nicht unter der Dusche oder in der Das Gerät darf nicht Badewanne eingesetzt werden. 2 6 3 der 3 4 4 Zubehörteile • Reinigung für empfindliche Hautbereiche 1 10 6 2 20 1 1 21 2 2 2 11 18 5 CLIC! 19 5 7 10 11 11 b 19 a 10 5 • Reinigung des Mikropeelingaufsatzes Die Peelingrolle sollte nach 3 Sitzungen und bei Anzeichen von Abnutzung ausgewechselt werden. 2 0 Halten Sie den Bikini-Trimmer 5 bis 10 Sekunden lang unter fließendes kaltes Wasser. Schütteln Sie den Bikini-Trimmer energisch und trocknen Sie ihn anschließend mit einem Handtuch ab. 4 ! 18 a Die Rolle darf nicht unter fließendem Wasser gereinigt werden. 18 a 19 b CLIC! 11-Wartung 15 17 213 (je nach modell) C Die Schneiden2 des Geräts müssen besonders nach der Reinigung unter fließendem Wasser regelmäßig mit dem mitgelieferten 1 Schmiermittel oder Nähmaschinenöl geölt werden, um die Leistungsfähigkeit zu bewahren. Stellen Sie den Schalter aufb0 und stecken Sie das Gerät aus. Reinigen Sie den Scherkopf mit einem Bürstchen. a b Schmieren b Sie die Schneiden (Abb.24): ein Tropfen reicht. b b Nehmen Sie den Scherkopf ein paar Sekunden lang in 1 CLIC! Betrieb.Nehmen Sie das überflüssige Öl mit einem Tuch ab. 2 CLIC! 2 2 CLIC! CLIC! CLIC! 2 CLIC! 1 1 21 a CLIC! a a CLIC! NOT_CALOR_FRESH_EXT_1800122234_A6 07/02/11 10:16 Page22 WICHTIG Vermeiden Sie, dass das Gehäuse des Geräts mit Alkohol in Berührung kommt, um die Farben nicht zu beeinträchtigen. 12-Pflege der Haut Nach der Haarentfernung können sich auf der Haut kleine rote Pünktchen bilden. Dies ist eine natürlich Reaktion. Diese Rötungen werden schnell wieder zurückgehen. Epilieren Sie sich aus diesem Grund vorzugsweise am Abend. Tragen Sie nach der Haarentfernung - falls erforderlich eine reizlindernde Creme auf. 13-Tun Sie etwas für den Umweltschutz! Ihr Gerät enthält zahlreiche wieder verwertbare oder recyclebare Materialien. Bringen Sie das Gerät zur Entsorgung zu einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde. 09 74 50 81 68 0032 070 / 233 159
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

CALOR EP7247C0 FRESH EXTREME de handleiding

Type
de handleiding