DeWalt DC011 de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

2
Copyright DEWALT
Dansk 5
Deutsch 11
English 18
Español 24
Français 31
Italiano 37
Nederlands 44
Norsk 50
Português56
Suomi 62
Svenska 68
Türkçe
74
EÏÏËÓÈη 81
44
NEDERLANDS
RADIO/OPLADER DC011
Gefeliciteerd!
U heeft gekozen voor een machine van DEWALT.
Jarenlange ervaring, voortdurende produktontwikkeling
en innovatie maken DEWALT tot een betrouwbare
partner voor de professionele gebruiker.
Technische gegevens
DC011
Voeding Wisselstroom/Gelijkstroom
Netspanning V
AC
230
Accuspanning V
DC
7,2 - 18
Type accu NiCd/NiMH
Oplaadduur (ca.) min 60/70
Laadstroom
laadstand A 2,8
compensatiestand mA 150
druppellaadstand mA 63
Gewicht kg 6,4
Zekeringen:
230 V machines 10 A
In deze handleiding worden de volgende
pictogrammen gebruikt:
Duidt op mogelijk lichamelijk letsel,
levensgevaar of kans op beschadiging
van de machine indien de instructies in
deze handleiding worden genegeerd.
Geeft elektrische spanning aan.
EG-Verklaring van overeenstemming
DC011
DEWALT verklaart dat deze elektrische machines in
overeenstemming zijn met: 89/336/EEC, 73/23/EEC,
EN 60065, EN 50081, EN 50082, EN 55013,
EN 55020, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3.
Neem voor meer informatie contact op met
DEWALT, zie het adres hieronder of op de
achterkant van deze handleiding.
Director Engineering and Product Development
Horst Großmann
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Duitsland
45
NEDERLANDS
Veiligheidsinstructies
Neem bij het gebruik van elektrische machines
altijd de plaatselijk geldende veiligheids-
voorschriften in acht in verband met brand-
gevaar, gevaar voor elektrische schokken en
lichamelijk letsel.
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door
voordat u met de machine gaat werken.
Bewaar deze instructies zorgvuldig!
Algemeen
1 Zorg voor een opgeruimde werkomgeving
Een rommelige werkomgeving kan tot
ongelukken leiden.
2 Houd rekening met omgevingsinvloeden
Zorg dat de werkomgeving goed is verlicht (250 –
300 Lux). Gebruik de machine niet op plaatsen
waar brand- of explosiegevaar bestaat, b.v. in de
buurt van brandbare vloeistoffen of gassen.
3 Bescherming tegen elektrische schok
Vermijd lichamelijk contact met geaarde
voorwerpen (bijv. buizen, radiatoren, fornuizen en
koelkasten). Bij gebruik onder extreme werk-
omstandigheden (bijv. hoge vochtigheid,
ontwikkeling van metaalstof, enz.) kan de
elektrische veiligheid door een scheidings-
transformator of een aardlek-(FI)-schakelaar voor
te schakelen, verhoogd worden.
4 Houd kinderen uit de buurt
Houd kinderen, bezoekers en dieren buiten het
werkgebied en laat ze de machine of de
elektriciteitskabel niet aanraken.
5 Gebruik de juiste machine
Het gebruik volgens bestemming is beschreven
in deze handleiding. Gebruik geen lichte machine
of hulpstukken voor het werk van zware machines.
De machine werkt beter en veiliger indien u deze
gebruikt voor het beoogde doel. Overbelast de
machine niet.
Waarschuwing! Gebruik ter voorkoming van
lichamelijk letsel uitsluitend de in deze
gebruiksaanwijzing aanbevolen accessoires en
hulpstukken. Gebruik de machine uitsluitend
volgens bestemming.
6 Controleer de machine op beschadigingen
Controleer de machine vóór gebruik zorgvuldig
op beschadigingen om er zeker van te zijn dat
deze naar behoren zal functioneren.
Controleer of de bewegende delen niet klemmen,
verdraaid of gebroken zijn. Ga na of de
accessoires en hulpstukken correct zijn
gemonteerd en of aan alle andere voorwaarden
voor een juiste werking is voldaan. Ga bij
vervanging of reparatie van beschadigde
veiligheidsinrichtingen of defecte onderdelen te
werk zoals aangegeven.
Gebruik geen machine waarvan de schakelaar
defect is. Laat de schakelaar vervangen door een
erkend DEWALT Service-center.
7 Berg de machine veilig op
Indien niet in gebruik, dienen machines te worden
opgeborgen in een droge, afsluitbare plaats,
buiten bereik van kinderen.
8 Onderhoud de machine met zorg
Houd de machine schoon om beter en veiliger te
kunnen werken. Houdt u aan de instructies met
betrekking tot het onderhoud en het vervangen
van accessoires. Houd de handgrepen en
schakelaars droog en vrij van olie en vet.
9 Reparaties
Deze machine voldoet aan alle geldende
veiligheidsvoorschriften. Wendt u voor reparaties
tot een erkend DEWALT Service-center
Reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd
door bevoegde vakmensen en met behulp van
originele reserveonderdelen; anders kan er een
aanzienlijk gevaar voor de gebruiker ontstaan.
Veiligheidsinstructies voor machines op
netspanning
10 Verlengsnoeren
Inspecteer voor gebruik het verlengsnoer.
Vervang het snoer indien het beschadigd is.
Maak bij gebruik buitenshuis uitsluitend gebruik
van verlengsnoeren die geschikt zijn voor gebruik
buitenshuis en als zodanig zijn gemerkt.
11 Stekker uit stopcontact verwijderen
Schakel de machine uit en wacht totdat de
machine volledig tot stilstand is gekomen voordat
u deze achterlaat. Verwijder de stekker uit het
stopcontact als u de machine niet gebruikt,
voordat u gereedschappen, accessoires of
onderdelen van de machine verwisselt en
voordat u onderhoud aan de machine uitvoert.
12 Misbruik het snoer niet
Draag de machine nooit aan het netsnoer.
46
NEDERLANDS
Trek niet aan het snoer om de stekker uit het
stopcontact te verwijderen. Houd het snoer uit
de buurt van warmtebronnen, olie en scherpe
randen.
Veiligheidsinstructies voor machines op
accuspanning
13 Verwijder de accu
Schakel de machine uit en wacht totdat de
machine volledig tot stilstand is gekomen voordat
u deze achterlaat. Verwijder de accu als u de
machine niet gebruikt, voordat u gereedschappen,
accessoires of onderdelen van de machine
verwisselt en voordat u onderhoud aan de
machine uitvoert.
Extra veiligheidsrichtlijnen voor accu’s
Brandgevaar! Voorkom kortsluiting
tussen de contactpunten van een losse
accu. Bewaar of verplaats de accu niet
zonder dat de meegeleverde afdekdop
over de contactpunten is geplaatst.
De accuvloeistof bestaat uit een 25-30 %
oplossing van kalium hydroxide en kan gevaarlijk
zijn. Indien accuvloeistof met de huid in aanraking
is gekomen, spoel dan de huid onmiddellijk met
water af. Neutraliseer de vloeistof met een zwak
zuur zoals citroensap of azijn. Indien de
accuvloeistof in de ogen is gekomen, spoel de
ogen dan gedurende minimaal 10 minuten met
schoon stromend water. Raadpleeg vervolgens
een arts.
Probeer nooit een accu open te maken.
Labels op de oplader en op de accu
De labels op de oplader en op de accu laten de
volgende pictogrammen zien:
100%
Laadproces op gang
100%
Laadproces beëindigd
Accu defect
Niet met geleidende voorwerpen aan de
contactpunten komen
Geen beschadigde accu’s laden
Lees voor het gebruik de handleiding
Gebruik de oplader uitsluitend voor
DEWALT-accu’s; andere accu’s kunnen
barsten en letsel of schade veroorzaken
Niet aan water blootstellen
Beschadigd snoer direct laten vervangen
+40 ˚c
+4 ˚c
Alleen laden bij temperaturen tussen
4 °C en 40 °C
Versleten accu’s dienen op
milieubewuste wijze te worden verwerkt
Verbrand de accu nooit
Inhoud van de verpakking
De verpakking bevat:
1 Radio/oplader
2 Batterijen
1 Handleiding
1 Onderdelentekening
Controleer de machine, losse onderdelen en
accessoires op transportschade.
Lees deze handleiding rustig en zorgvuldig door
voordat u met de machine gaat werken.
Beschrijving (fig. A)
Uw DC011 radio/oplader is ontworpen voor het
afspelen van radio-uitzendingen op
bouwwerkplaatsen, alsmede voor oplaadddoeleinden.
Voor radio-uitzendingen kan de machine, gevoed via
het elektriciteitsnet (met snoer) of een accu
(snoerloos), zowel buiten als binnen worden gebruikt.
47
NEDERLANDS
Voor oplaaddoeleinden is de machine geschikt voor
DEWALT NiCd- en NiMH-accu’s van 7,2 tot 18 V.
1 Volumeregeling
2 Bandkeuzeschakelaar
3 Afstemknop
4 Vergrendeling
5 Display
6 Oplaadindicatie (rood)
Elektrische veiligheid
Controleer of de ingangsspanning van de oplader
overeenkomt met uw netspanning.
Uw DEWALT-oplader is dubbel
geïsoleerd overeenkomstig EN 60335.
Vervangen van het snoer of de stekker
Als de stekker of het snoer wordt vervangen,
moet de oude stekker c.q. het oude snoer worden
weggegooid. Het is gevaarlijk om de stekker van een
los snoer in het stopcontact te steken.
Gebruik van verlengsnoeren
Gebruik verlengsnoeren alleen in uiterste noodzaak.
Gebruik een goedgekeurd snoer dat beantwoordt
aan het vermogen van de oplader (zie technische
gegevens). De minimum geleiderdikte is 0,5 mm
2
;
de maximum snoerlengte is 30 m.
Aanwijzingen voor gebruik
Neem altijd de veiligheidsinstructies in acht
en houdt u aan de geldende voorschriften.
Accu (fig. A & B)
Opladen
Als u de accu voor de eerste keer of na langdurige
opslag oplaadt, zal deze slechts voor ca. 80%
worden opgeladen. Na een aantal laad- en ontlaad-
cycli wordt de accu echter compleet opgeladen.
Controleer altijd de netspanning, voordat u de accu
oplaadt. Als de netspanning normaal aanwezig is,
maar de accu niet wordt opgeladen, breng dan uw
oplader naar een erkend DEWALT Service-center.
Tijdens het opladen kunnen oplader en accu warm
aanvoelen. Dit is normaal en duidt niet op een defect.
Laad de accu niet op bij omgevings-
temperaturen < 4 °C of > 40 °C.
Aanbevolen oplaadtemperatuur: ca. 24 °C.
Druk voor het opladen van de accu (7) de
vergrendeling (4) in en open het deksel (8) aan de
achterkant van de radio/oplader. Plaats de accu
zoals weergegeven in de achterkant van de
radio/oplader, sluit het deksel en steek de
stekker van de radio/oplader in het stopcontact.
Kies met behulp van de selector (2) de gewenste
functie. De rode oplaad-indicatie (6) begint te
knipperen. Na ca. 1 uur stopt het knipperen en
brandt de indicatie continu. De accu is nu
volledig opgeladen en de oplader schakelt
automatisch over naar de compensatiestand.
Na ongeveer 4 uur schakelt de oplader
uiteindelijk naar de druppellaadstand. De accu
kan op elk gewenst moment uit de oplader
worden gehaald of voor onbepaalde tijd in de op
het net aangesloten oplader blijven zitten.
De rode oplaad-indicatie begint snel te knipperen
als het laden problemen oplevert. Steek de accu
opnieuw in de oplader of probeer een andere
accu. Breng, indien nodig, uw oplader naar een
erkend DEWALT Service-center.
Sommige energiebronnen (zoals generatoren of
spanningsomvormers) kunnen tijdelijke
laadproblemen veroorzaken. De rode oplaad-
indicatie knippert dan tweemaal snel en de
oplader schakelt uit. Dit kan meerdere malen
voorkomen. Zodra het mogelijk is, schakelt de
oplader automatisch weer naar de laadstand.
Automatische regeneratie
In de automatische regeneratiestand
worden de individuele cellen in de
accu gecompenseerd of gebalan-
ceerd op de maximale capaciteit van
de accu. Accu’s worden iedere nacht
geregenereerd of na iedere 10de laad/
ontlaad-cyclus of wanneer de accu
niet meer dezelfde prestatie levert.
Voor het regenereren van uw accu plaatst u de
accu in de oplader. Het rode lampje zal continu
gaan knipperen om aan te geven dat de laadcyclus
is begonnen.
48
NEDERLANDS
Na de 1 uur durende laadcyclus, zal het lampje
continu branden en niet langer knipperen. De
accu is volledig opgeladen en is klaar voor gebruik.
Als de accu langer dan 1 uur in de oplader blijft
zitten, start de oplader automatisch de
regeneratiefunctie op. Deze functie duurt
maximaal 8 uur, maar de accu kan op ieder
willekeurig moment tijdens de regeneratiefunctie
worden verwijderd.
Vertraagd opladen van hete/koude accu’s
Wanneer een te hete of te koude accu in de oplader
wordt geplaatst, wordt het oplaadproces automatisch
uitgesteld. Als de accu een geschikte temperatuur
heeft bereikt, schakelt de oplader automatisch over
naar de laadstand. Hierdoor wordt een lange
levensduur van de accu gegarandeerd. De rode
oplaad-indicatie knippert langzaam; gedurende de
vertragingstijd knippert de indicatie snel.
In- en uitschakelen (fig. A)
Om de radio in te schakelen draait u de
schakelaar (1) naar rechts.
Om de radio uit te schakelen draait u de
schakelaar (1) naar links totdat hij op zijn plaats
vastklikt.
Programmeerfuncties
De radio heeft een geheugen voor het instellen van
de tijd en het voorprogrammeren van uw favoriete
radiostations.
Installeren van de batterijen (fig. C)
Het geheugen werkt op batterijen maat AA.
Ontkoppel de vergrendeling (4) om het deksel (8)
aan de achterkant van de radio te openen.
Verwijder het deksel van het batterijcompartiment
(9).
Plaats de batterijen. Zorg ervoor dat de batterijen
worden geplaatst zoals aangegeven.
Breng het deksel van het batterijcompartiment (9)
weer aan.
Sluit het deksel (8).
Programmeren van de machine (fig. D)
Schakel de radio in.
Druk op de knop (10) totdat de tijd op de display
(5) begint te knipperen.
Gebruik de toetsen (11 & 12) om de tijd in te stellen.
Druk op de knop (10) totdat de tijd stopt met
knipperen.
Programmeren van radiostations (fig. D)
Het geheugen kan 4 verschillende radiostations
opslaan van zowel de FM- als de AM-band.
Schakel de radio in.
Stel de gewenste frequentie in zoals hieronder
beschreven.
Houd de eerste van de geheugentoetsen (13)
ingedrukt. De ingestelde frequentie begint te
knipperen op de display (5). Blijf de toets ingedrukt
houden totdat de instelling stopt met knipperen.
Herhaal dit voor de andere stations.
Bediening van de radio
Volumeregeling (fig. A)
Draai de volumeregeling (1) naar het gewenste
niveau.
Bandkeuze (fig. A & D)
Druk op de knop (2). Iedere keer als de knop
wordt ingedrukt verspringt de functie cyclisch
van FM via AM naar AUX.
Afstemming (fig. A & D)
Draai de afstemknop (3) naar de gewenste
frequentie zoals aangegeven op de display (5).
Gebruik als alternatief de toetsen (11 & 12) om
de gewenste frequentie in te stellen.
Zoekfunctie (fig. A & D)
Druk een van de toetsen (11 of 12) in.
De radio zoekt naar het eerste station met
acceptabele ontvangst en stopt bij dat station.
AUX-ingang (fig. E)
Verwijder de afdekdop van de AUX-ingang (14).
Steek de uitgangsplug van een externe bron in
de ingang.
Kies de AUX-functie.
Voeding
De machine wordt via het elektriciteitsnet of via de
accu gevoed. De machine schakelt automatisch
tussen voeding door wisselstroom (elektriciteitsnet)
en gelijkstroom (accu).
49
NEDERLANDS
Onderhoud
Uw DEWALT-machine is ontworpen om gedurende
lange tijd probleemloos te functioneren met een
minimum aan onderhoud. Een juiste behandeling en
regelmatige reiniging van de machine garanderen
een hoge levensduur.
Reiniging
Haal de stekker van de machine uit het
stopcontact en verwijder de accu voordat u de
kast met een zachte doek gaat reinigen.
Houd de ventilatiesleuven schoon en reinig de
behuizing regelmatig met een zachte doek.
Gebruikte machines en het milieu
Wanneer uw oude machine aan vervanging toe is,
breng deze dan naar een DEWALT Service-center
waar de machine op milieuvriendelijke wijze zal
worden verwerkt.
Oplaadbare accu
Een accu met een lange levensduur moet worden
opgeladen als deze niet meer voldoende voeding
levert bij werkzaamheden die eerder probleemloos
werden uitgevoerd. Voer de accu aan het einde van
de technische levensduur op een milieuvriendelijke
manier af.
Laat de accu volledig leeglopen en verwijder hem
vervolgens uit de machine.
NiCd- en NiMH-accu’s zijn geschikt voor
hergebruik. Breng ze naar uw handelaar of uw
plaatselijke verwerkingscentrum. De ingezamelde
accu’s worden dan op een milieuvriendelijke
manier gerecycled of afgevoerd.
GARANTIE
• 30 DAGEN „NIET GOED, GELD TERUG“
GARANTIE •
Indien uw DEWALT elektrisch gereedschap om
welke reden dan ook niet geheel aan uw
verwachtingen voldoet, stuurt u het dan compleet
zoals bij aankoop binnen 30 dagen terug naar
DEWALT, samen met uw aankoopbewijs en uw
rekeningnummer.
U ontvangt dan uw geld terug.
• 1 JAAR GRATIS SERVICE-CONTRACT •
Mocht uw DEWALT elektrisch gereedschap
binnen 12 maanden na aankoop nazicht of
reparatie behoeven, dan worden deze
werkzaamheden gratis uitgevoerd in onze
Service-centers op vertoon van het
aankoopbewijs. Stuur uw machine rechtstreeks
of via uw dealer naar een erkend DEWALT
Service-center.
• 1 JAAR GARANTIE •
Mocht uw DEWALT elektrisch gereedschap
binnen 12 maanden na datum van aankoop
defect raken tengevolge van materiaal- of
constructiefouten, dan garanderen wij de
kosteloze vervanging van alle defecte delen of
van het hele apparaat, zulks ter beoordeling van
DEWALT, op voorwaarde dat:
het produkt niet foutief gebruikt werd
het produkt niet gerepareerd is door
onbevoegden
het aankoopbewijs met daarop de
aankoopdatum wordt overlegd
Informeer bij uw dealer of bij het DEWALT-
hoofdkantoor naar het adres van het dichtstbijzijnde
Service-center (zie de achterzijde van deze
handleiding). Een overzicht van erkende DEWALT
Service-centers en nadere informatie over onze
service vindt u ook op Internet:
www.2helpU.com
Belgique et Luxembourg DEWALT Tel: +32 (0)015 - 15 47 9211
België
en Luxemburg Mechelen Campus, Schaliënhoevedreef 20
E
Fax: +32 (0)015 - 15 47 9210
B-2800 Mechelen www.dewaltbenelux.com
Danmar
k DEWALT Tlf: 70 20 15 30
Hejrevang
26 B Fax: 48 14 13 99
3450 Allerød www.dewalt-nordic.com
Deutschlan
d DEWALT Tel: 06126-21-1
Richard-Klinger-Straß
e Fax: 06126-21-2770
65510 Idstein www.dewalt.de
EÏÏ¿
˜ Black & Decker (Hellas) S.A. TËÏ: (01) 8981-616
™ÙÚ¿‚ˆÓÔ˜ 7 & µÔ˘ÏÈ·Á̤Ó˘ 15
9 º·Í: (01) 8983-570
°Ï˘Ê¿‰· 16674, ∞ı‹Ó· Service: (01) 8982-630
Esp
a DEWALT Tel: 934 797 400
Parque
de Negocios “Mas Blau” Fax: 934 797 439
Edificio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of. A
6
08820 El Prat de Llobregat (Barcelona)
Franc
e DEWALT Tel: 472 20 39 72
Le
Paisy Fax: 472 20 39 02
BP 21, 69571 Dardilly Cedex
Helveti
a D
EWALT Suisse Tel: 01 - 73 06 747
Schwei
z Rütistraße 14 Fax: 01 - 73 07 067
8952 Schlieren www.dewalt.ch
Irelan
d D
EWALT Tel: 00353-2781800
Calpe
House Rock Hill Fax: 00353-2781811
Black Rock, Co. Dublin
Itali
a DEWALT Tel: 0800-014353
Viale
Elvezia 2 Fax: 039-2387592
20052 Monza (Mi)
Nederlan
d DEWALT Tel: 076 50 02 000
Florijnstraat 1
0 Fax: 076 50 38 184
4879 AH Etten-Leur www.dewalt.benelux.com
Norg
e DEWALT Tel: 22 90 99 00
Strømsveien 34
4 Fax: 22 90 99 01
1011 Oslo www.dewalt-nordic.com
Österreic
h DEWALT Tel: 01 - 66116 - 0
Werkzeugevertriebs Gmb
H Fax: 01 - 66116 - 14
Erlaaerstraße 165, Postfach 320,1231 Wien www.dewalt.at
Portuga
l DEWALT Tel: 214 66 75 00
Rua
Egas Moniz 173 Fax: 214 66 75 75
João do Estoril, 2766-651 Estoril
Suom
i DEWALT Puh: 98 25 45 40
Palotie
3 Fax: 98 25 45 444
01610 Vantaa www.dewalt-nordic.com
Brandvägen
3 Tel: 98 25 45 40
01610 Vand
a Fax: 98 25 45 444
www.dewalt-nordic.com
Sverig
e DEWALT Tel: 031 68 61 00
Box 60
3 Fax: 031 68 60 08
421 26stra Frölunda, Besöksadr. Ekonomivägen 11 www.dewalt-nordic.com
Türkiye
Rota Elektrikli El Aletleri San. ve Tic Ltd. Şti.
Tel:
(0216) 455 89 73
Dudullu Cad. Kerembey Sok
.
Faks:
(0216) 455 20 52
No.1 Özdemir İş Merkez
i
Küçükbakkalköy / İstanbul
United
Kingdom DEWALT Tel: 01753-56 70 55
210 Bath Roa
d Fax: 01753-57 21 12
Slough, Berks SL1 3Y
D
03/04
624400-00

Documenttranscriptie

Dansk 5 Deutsch 11 English 18 Español 24 Français 31 Italiano 37 Nederlands 44 Norsk 50 Português 56 Suomi 62 Svenska 68 Türkçe 74 EÏÏËÓÈη 81 Copyright DEWALT 2 NEDERLANDS RADIO/OPLADER DC011 Gefeliciteerd! EG-Verklaring van overeenstemming U heeft gekozen voor een machine van DEWALT. Jarenlange ervaring, voortdurende produktontwikkeling en innovatie maken DEWALT tot een betrouwbare partner voor de professionele gebruiker. Technische gegevens Voeding Netspanning Accuspanning Type accu Oplaadduur (ca.) Laadstroom laadstand compensatiestand druppellaadstand Gewicht Zekeringen: 230 V machines DC011 Wisselstroom/Gelijkstroom VAC 230 VDC 7,2 - 18 NiCd/NiMH min 60/70 A mA mA kg 2,8 150 63 6,4 Neem voor meer informatie contact op met DEWALT, zie het adres hieronder of op de achterkant van deze handleiding. Director Engineering and Product Development Horst Großmann 10 A In deze handleiding worden de volgende pictogrammen gebruikt: Duidt op mogelijk lichamelijk letsel, levensgevaar of kans op beschadiging van de machine indien de instructies in deze handleiding worden genegeerd. Geeft elektrische spanning aan. 44 DC011 DEWALT verklaart dat deze elektrische machines in overeenstemming zijn met: 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN 60065, EN 50081, EN 50082, EN 55013, EN 55020, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3. DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, Duitsland NEDERLANDS Veiligheidsinstructies Neem bij het gebruik van elektrische machines altijd de plaatselijk geldende veiligheidsvoorschriften in acht in verband met brandgevaar, gevaar voor elektrische schokken en lichamelijk letsel. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u met de machine gaat werken. Bewaar deze instructies zorgvuldig! Algemeen 1 Zorg voor een opgeruimde werkomgeving Een rommelige werkomgeving kan tot ongelukken leiden. 2 Houd rekening met omgevingsinvloeden Zorg dat de werkomgeving goed is verlicht (250 – 300 Lux). Gebruik de machine niet op plaatsen waar brand- of explosiegevaar bestaat, b.v. in de buurt van brandbare vloeistoffen of gassen. 3 Bescherming tegen elektrische schok Vermijd lichamelijk contact met geaarde voorwerpen (bijv. buizen, radiatoren, fornuizen en koelkasten). Bij gebruik onder extreme werkomstandigheden (bijv. hoge vochtigheid, ontwikkeling van metaalstof, enz.) kan de elektrische veiligheid door een scheidingstransformator of een aardlek-(FI)-schakelaar voor te schakelen, verhoogd worden. 4 Houd kinderen uit de buurt Houd kinderen, bezoekers en dieren buiten het werkgebied en laat ze de machine of de elektriciteitskabel niet aanraken. 5 Gebruik de juiste machine Het gebruik volgens bestemming is beschreven in deze handleiding. Gebruik geen lichte machine of hulpstukken voor het werk van zware machines. De machine werkt beter en veiliger indien u deze gebruikt voor het beoogde doel. Overbelast de machine niet. Waarschuwing! Gebruik ter voorkoming van lichamelijk letsel uitsluitend de in deze gebruiksaanwijzing aanbevolen accessoires en hulpstukken. Gebruik de machine uitsluitend volgens bestemming. 6 Controleer de machine op beschadigingen Controleer de machine vóór gebruik zorgvuldig op beschadigingen om er zeker van te zijn dat deze naar behoren zal functioneren. Controleer of de bewegende delen niet klemmen, verdraaid of gebroken zijn. Ga na of de accessoires en hulpstukken correct zijn gemonteerd en of aan alle andere voorwaarden voor een juiste werking is voldaan. Ga bij vervanging of reparatie van beschadigde veiligheidsinrichtingen of defecte onderdelen te werk zoals aangegeven. Gebruik geen machine waarvan de schakelaar defect is. Laat de schakelaar vervangen door een erkend DEWALT Service-center. 7 Berg de machine veilig op Indien niet in gebruik, dienen machines te worden opgeborgen in een droge, afsluitbare plaats, buiten bereik van kinderen. 8 Onderhoud de machine met zorg Houd de machine schoon om beter en veiliger te kunnen werken. Houdt u aan de instructies met betrekking tot het onderhoud en het vervangen van accessoires. Houd de handgrepen en schakelaars droog en vrij van olie en vet. 9 Reparaties Deze machine voldoet aan alle geldende veiligheidsvoorschriften. Wendt u voor reparaties tot een erkend DEWALT Service-center Reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door bevoegde vakmensen en met behulp van originele reserveonderdelen; anders kan er een aanzienlijk gevaar voor de gebruiker ontstaan. Veiligheidsinstructies voor machines op netspanning 10 Verlengsnoeren Inspecteer voor gebruik het verlengsnoer. Vervang het snoer indien het beschadigd is. Maak bij gebruik buitenshuis uitsluitend gebruik van verlengsnoeren die geschikt zijn voor gebruik buitenshuis en als zodanig zijn gemerkt. 11 Stekker uit stopcontact verwijderen Schakel de machine uit en wacht totdat de machine volledig tot stilstand is gekomen voordat u deze achterlaat. Verwijder de stekker uit het stopcontact als u de machine niet gebruikt, voordat u gereedschappen, accessoires of onderdelen van de machine verwisselt en voordat u onderhoud aan de machine uitvoert. 12 Misbruik het snoer niet Draag de machine nooit aan het netsnoer. 45 NEDERLANDS Trek niet aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te verwijderen. Houd het snoer uit de buurt van warmtebronnen, olie en scherpe randen. Niet met geleidende voorwerpen aan de contactpunten komen Geen beschadigde accu’s laden Veiligheidsinstructies voor machines op accuspanning Lees voor het gebruik de handleiding 13 Verwijder de accu Schakel de machine uit en wacht totdat de machine volledig tot stilstand is gekomen voordat u deze achterlaat. Verwijder de accu als u de machine niet gebruikt, voordat u gereedschappen, accessoires of onderdelen van de machine verwisselt en voordat u onderhoud aan de machine uitvoert. Gebruik de oplader uitsluitend voor DEWALT-accu’s; andere accu’s kunnen barsten en letsel of schade veroorzaken Niet aan water blootstellen Extra veiligheidsrichtlijnen voor accu’s Brandgevaar! Voorkom kortsluiting tussen de contactpunten van een losse accu. Bewaar of verplaats de accu niet zonder dat de meegeleverde afdekdop over de contactpunten is geplaatst. • De accuvloeistof bestaat uit een 25-30 % oplossing van kalium hydroxide en kan gevaarlijk zijn. Indien accuvloeistof met de huid in aanraking is gekomen, spoel dan de huid onmiddellijk met water af. Neutraliseer de vloeistof met een zwak zuur zoals citroensap of azijn. Indien de accuvloeistof in de ogen is gekomen, spoel de ogen dan gedurende minimaal 10 minuten met schoon stromend water. Raadpleeg vervolgens een arts. • Probeer nooit een accu open te maken. Labels op de oplader en op de accu De labels op de oplader en op de accu laten de volgende pictogrammen zien: Beschadigd snoer direct laten vervangen +40 ˚c +4 ˚c Alleen laden bij temperaturen tussen 4 °C en 40 °C Versleten accu’s dienen op milieubewuste wijze te worden verwerkt Verbrand de accu nooit Inhoud van de verpakking De verpakking bevat: 1 Radio/oplader 2 Batterijen 1 Handleiding 1 Onderdelentekening • Controleer de machine, losse onderdelen en accessoires op transportschade. • Lees deze handleiding rustig en zorgvuldig door voordat u met de machine gaat werken. 100% Laadproces op gang 100% Laadproces beëindigd Accu defect 46 Beschrijving (fig. A) Uw DC011 radio/oplader is ontworpen voor het afspelen van radio-uitzendingen op bouwwerkplaatsen, alsmede voor oplaadddoeleinden. Voor radio-uitzendingen kan de machine, gevoed via het elektriciteitsnet (met snoer) of een accu (snoerloos), zowel buiten als binnen worden gebruikt. NEDERLANDS Voor oplaaddoeleinden is de machine geschikt voor DEWALT NiCd- en NiMH-accu’s van 7,2 tot 18 V. 1 Volumeregeling 2 Bandkeuzeschakelaar 3 Afstemknop 4 Vergrendeling 5 Display 6 Oplaadindicatie (rood) Elektrische veiligheid Controleer of de ingangsspanning van de oplader overeenkomt met uw netspanning. Uw DEWALT-oplader is dubbel geïsoleerd overeenkomstig EN 60335. Vervangen van het snoer of de stekker Als de stekker of het snoer wordt vervangen, moet de oude stekker c.q. het oude snoer worden weggegooid. Het is gevaarlijk om de stekker van een los snoer in het stopcontact te steken. Gebruik van verlengsnoeren Gebruik verlengsnoeren alleen in uiterste noodzaak. Gebruik een goedgekeurd snoer dat beantwoordt aan het vermogen van de oplader (zie technische gegevens). De minimum geleiderdikte is 0,5 mm2; de maximum snoerlengte is 30 m. Aanwijzingen voor gebruik • Neem altijd de veiligheidsinstructies in acht en houdt u aan de geldende voorschriften. Accu (fig. A & B) Opladen Als u de accu voor de eerste keer of na langdurige opslag oplaadt, zal deze slechts voor ca. 80% worden opgeladen. Na een aantal laad- en ontlaadcycli wordt de accu echter compleet opgeladen. Controleer altijd de netspanning, voordat u de accu oplaadt. Als de netspanning normaal aanwezig is, maar de accu niet wordt opgeladen, breng dan uw oplader naar een erkend DEWALT Service-center. Tijdens het opladen kunnen oplader en accu warm aanvoelen. Dit is normaal en duidt niet op een defect. Laad de accu niet op bij omgevingstemperaturen < 4 °C of > 40 °C. Aanbevolen oplaadtemperatuur: ca. 24 °C. • Druk voor het opladen van de accu (7) de vergrendeling (4) in en open het deksel (8) aan de achterkant van de radio/oplader. Plaats de accu zoals weergegeven in de achterkant van de radio/oplader, sluit het deksel en steek de stekker van de radio/oplader in het stopcontact. • Kies met behulp van de selector (2) de gewenste functie. De rode oplaad-indicatie (6) begint te knipperen. Na ca. 1 uur stopt het knipperen en brandt de indicatie continu. De accu is nu volledig opgeladen en de oplader schakelt automatisch over naar de compensatiestand. Na ongeveer 4 uur schakelt de oplader uiteindelijk naar de druppellaadstand. De accu kan op elk gewenst moment uit de oplader worden gehaald of voor onbepaalde tijd in de op het net aangesloten oplader blijven zitten. • De rode oplaad-indicatie begint snel te knipperen als het laden problemen oplevert. Steek de accu opnieuw in de oplader of probeer een andere accu. Breng, indien nodig, uw oplader naar een erkend DEWALT Service-center. • Sommige energiebronnen (zoals generatoren of spanningsomvormers) kunnen tijdelijke laadproblemen veroorzaken. De rode oplaadindicatie knippert dan tweemaal snel en de oplader schakelt uit. Dit kan meerdere malen voorkomen. Zodra het mogelijk is, schakelt de oplader automatisch weer naar de laadstand. Automatische regeneratie In de automatische regeneratiestand worden de individuele cellen in de accu gecompenseerd of gebalanceerd op de maximale capaciteit van de accu. Accu’s worden iedere nacht geregenereerd of na iedere 10de laad/ ontlaad-cyclus of wanneer de accu niet meer dezelfde prestatie levert. • Voor het regenereren van uw accu plaatst u de accu in de oplader. Het rode lampje zal continu gaan knipperen om aan te geven dat de laadcyclus is begonnen. 47 NEDERLANDS • Na de 1 uur durende laadcyclus, zal het lampje continu branden en niet langer knipperen. De accu is volledig opgeladen en is klaar voor gebruik. • Als de accu langer dan 1 uur in de oplader blijft zitten, start de oplader automatisch de regeneratiefunctie op. Deze functie duurt maximaal 8 uur, maar de accu kan op ieder willekeurig moment tijdens de regeneratiefunctie worden verwijderd. Vertraagd opladen van hete/koude accu’s Wanneer een te hete of te koude accu in de oplader wordt geplaatst, wordt het oplaadproces automatisch uitgesteld. Als de accu een geschikte temperatuur heeft bereikt, schakelt de oplader automatisch over naar de laadstand. Hierdoor wordt een lange levensduur van de accu gegarandeerd. De rode oplaad-indicatie knippert langzaam; gedurende de vertragingstijd knippert de indicatie snel. In- en uitschakelen (fig. A) • Om de radio in te schakelen draait u de schakelaar (1) naar rechts. • Om de radio uit te schakelen draait u de schakelaar (1) naar links totdat hij op zijn plaats vastklikt. Programmeerfuncties De radio heeft een geheugen voor het instellen van de tijd en het voorprogrammeren van uw favoriete radiostations. Installeren van de batterijen (fig. C) Het geheugen werkt op batterijen maat AA. • Ontkoppel de vergrendeling (4) om het deksel (8) aan de achterkant van de radio te openen. • Verwijder het deksel van het batterijcompartiment (9). • Plaats de batterijen. Zorg ervoor dat de batterijen worden geplaatst zoals aangegeven. • Breng het deksel van het batterijcompartiment (9) weer aan. • Sluit het deksel (8). Programmeren van de machine (fig. D) • Schakel de radio in. • Druk op de knop (10) totdat de tijd op de display (5) begint te knipperen. 48 • Gebruik de toetsen (11 & 12) om de tijd in te stellen. • Druk op de knop (10) totdat de tijd stopt met knipperen. Programmeren van radiostations (fig. D) Het geheugen kan 4 verschillende radiostations opslaan van zowel de FM- als de AM-band. • Schakel de radio in. • Stel de gewenste frequentie in zoals hieronder beschreven. • Houd de eerste van de geheugentoetsen (13) ingedrukt. De ingestelde frequentie begint te knipperen op de display (5). Blijf de toets ingedrukt houden totdat de instelling stopt met knipperen. • Herhaal dit voor de andere stations. Bediening van de radio Volumeregeling (fig. A) • Draai de volumeregeling (1) naar het gewenste niveau. Bandkeuze (fig. A & D) • Druk op de knop (2). Iedere keer als de knop wordt ingedrukt verspringt de functie cyclisch van FM via AM naar AUX. Afstemming (fig. A & D) • Draai de afstemknop (3) naar de gewenste frequentie zoals aangegeven op de display (5). • Gebruik als alternatief de toetsen (11 & 12) om de gewenste frequentie in te stellen. Zoekfunctie (fig. A & D) • Druk een van de toetsen (11 of 12) in. De radio zoekt naar het eerste station met acceptabele ontvangst en stopt bij dat station. AUX-ingang (fig. E) • Verwijder de afdekdop van de AUX-ingang (14). • Steek de uitgangsplug van een externe bron in de ingang. • Kies de AUX-functie. Voeding De machine wordt via het elektriciteitsnet of via de accu gevoed. De machine schakelt automatisch tussen voeding door wisselstroom (elektriciteitsnet) en gelijkstroom (accu). NEDERLANDS Onderhoud Uw DEWALT-machine is ontworpen om gedurende lange tijd probleemloos te functioneren met een minimum aan onderhoud. Een juiste behandeling en regelmatige reiniging van de machine garanderen een hoge levensduur. Reiniging • Haal de stekker van de machine uit het stopcontact en verwijder de accu voordat u de kast met een zachte doek gaat reinigen. • Houd de ventilatiesleuven schoon en reinig de behuizing regelmatig met een zachte doek. Gebruikte machines en het milieu Wanneer uw oude machine aan vervanging toe is, breng deze dan naar een DEWALT Service-center waar de machine op milieuvriendelijke wijze zal worden verwerkt. Oplaadbare accu Een accu met een lange levensduur moet worden opgeladen als deze niet meer voldoende voeding levert bij werkzaamheden die eerder probleemloos werden uitgevoerd. Voer de accu aan het einde van de technische levensduur op een milieuvriendelijke manier af. • Laat de accu volledig leeglopen en verwijder hem vervolgens uit de machine. • NiCd- en NiMH-accu’s zijn geschikt voor hergebruik. Breng ze naar uw handelaar of uw plaatselijke verwerkingscentrum. De ingezamelde accu’s worden dan op een milieuvriendelijke manier gerecycled of afgevoerd. GARANTIE • 30 DAGEN „NIET GOED, GELD TERUG“ GARANTIE • Indien uw DEWALT elektrisch gereedschap om welke reden dan ook niet geheel aan uw verwachtingen voldoet, stuurt u het dan compleet zoals bij aankoop binnen 30 dagen terug naar DEWALT, samen met uw aankoopbewijs en uw rekeningnummer. U ontvangt dan uw geld terug. • 1 JAAR GRATIS SERVICE-CONTRACT • Mocht uw DEWALT elektrisch gereedschap binnen 12 maanden na aankoop nazicht of reparatie behoeven, dan worden deze werkzaamheden gratis uitgevoerd in onze Service-centers op vertoon van het aankoopbewijs. Stuur uw machine rechtstreeks of via uw dealer naar een erkend DEWALT Service-center. • 1 JAAR GARANTIE • Mocht uw DEWALT elektrisch gereedschap binnen 12 maanden na datum van aankoop defect raken tengevolge van materiaal- of constructiefouten, dan garanderen wij de kosteloze vervanging van alle defecte delen of van het hele apparaat, zulks ter beoordeling van DEWALT, op voorwaarde dat: • het produkt niet foutief gebruikt werd • het produkt niet gerepareerd is door onbevoegden • het aankoopbewijs met daarop de aankoopdatum wordt overlegd Informeer bij uw dealer of bij het DEWALThoofdkantoor naar het adres van het dichtstbijzijnde Service-center (zie de achterzijde van deze handleiding). Een overzicht van erkende DEWALT Service-centers en nadere informatie over onze service vindt u ook op Internet: www.2helpU.com 49 Belgique et Luxembourg België en Luxemburg DEWALT Mechelen Campus, Schaliënhoevedreef 20E B-2800 Mechelen Tel: +32 (0)015 - 15 47 9211 Fax: +32 (0)015 - 15 47 9210 www.dewaltbenelux.com Danmark DEWALT Hejrevang 26 B 3450 Allerød Tlf: 70 20 15 30 Fax: 48 14 13 99 www.dewalt-nordic.com Deutschland DEWALT Richard-Klinger-Straße 65510 Idstein Tel: 06126-21-1 Fax: 06126-21-2770 www.dewalt.de EÏÏ¿˜ Black & Decker (Hellas) S.A. ™ÙÚ¿‚ˆÓÔ˜ 7 & µÔ˘ÏÈ·Á̤Ó˘ 159 °Ï˘Ê¿‰· 16674, ∞ı‹Ó· TËÏ: (01) 8981-616 º·Í: (01) 8983-570 Service: (01) 8982-630 España DEWALT Parque de Negocios “Mas Blau” Edificio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of. A6 08820 El Prat de Llobregat (Barcelona) Tel: Fax: 934 797 400 934 797 439 France DEWALT Le Paisy BP 21, 69571 Dardilly Cedex Tel: Fax: 472 20 39 72 472 20 39 02 Helvetia Schweiz DEWALT Suisse Rütistraße 14 8952 Schlieren Tel: 01 - 73 06 747 Fax: 01 - 73 07 067 www.dewalt.ch Ireland DEWALT Calpe House Rock Hill Black Rock, Co. Dublin Tel: Fax: 00353-2781800 00353-2781811 Italia DEWALT Viale Elvezia 2 20052 Monza (Mi) Tel: Fax: 0800-014353 039-2387592 Nederland DEWALT Florijnstraat 10 4879 AH Etten-Leur Tel: 076 50 02 000 Fax: 076 50 38 184 www.dewalt.benelux.com Norge DEWALT Strømsveien 344 1011 Oslo Tel: 22 90 99 00 Fax: 22 90 99 01 www.dewalt-nordic.com Österreich DEWALT Werkzeugevertriebs GmbH Erlaaerstraße 165, Postfach 320,1231 Wien Tel: 01 - 66116 - 0 Fax: 01 - 66116 - 14 www.dewalt.at Portugal DEWALT Rua Egas Moniz 173 João do Estoril, 2766-651 Estoril Tel: Fax: Suomi DEWALT Palotie 3 01610 Vantaa Puh: 98 25 45 40 Fax: 98 25 45 444 www.dewalt-nordic.com Brandvägen 3 01610 Vanda Tel: 98 25 45 40 Fax: 98 25 45 444 www.dewalt-nordic.com Sverige DEWALT Box 603 421 26 Västra Frölunda, Besöksadr. Ekonomivägen 11 Tel: 031 68 61 00 Fax: 031 68 60 08 www.dewalt-nordic.com Türkiye Rota Elektrikli El Aletleri San. ve Tic Ltd. Şti. Dudullu Cad. Kerembey Sok. No.1 Özdemir İş Merkezi Küçükbakkalköy / İstanbul Tel: Faks: (0216) 455 89 73 (0216) 455 20 52 United Kingdom DEWALT 210 Bath Road Slough, Berks SL1 3YD Tel: Fax: 01753-56 70 55 01753-57 21 12 624400-00 214 66 75 00 214 66 75 75 03/04
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

DeWalt DC011 de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor