Sony SRS-X2 Handleiding

Categorie
Draagbare speakers
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

SRS-X2 [EU8] (GB, FR, ES, DE, NL, IT) 4-540-487-21(1)
Deutsch
Mitgelieferte Anleitungen
Schnellstartanleitung (dieses Dokument)
Enthält Anweisungen, wie das Gerät mit BLUETOOTH-Geräten zu
verbinden ist, und erläutert die Grundfunktionen.
Referenzhandbuch
Enthält Sicherheitshinweise und die technischen Daten des Produkts.
Hilfe
Lesen Sie die Hilfe auf Ihrem Computer oder Smartphone, wenn Sie
mehr zur Verwendung des Geräts erfahren möchten. Die Hilfe enthält
auch eine Fehlersuchanleitung, in der die Behebung eventuell
auftretender Probleme beschrieben wird.
URL:
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs‑x2/h_zz/
Zweidimensionaler Code:
Laden des Geräts
Dieses Gerät ist mit einem eingebauten Lithium-Ionen-Akku ausgestattet.
Laden Sie den Akku auf, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden.
Hinweis
Bringen Sie zuvor einen für das Land bzw. die Region geeigneten Stecker an das
USB-Netzteil an.
Stecken Sie den Stecker unbedingt bis zum Anschlag in das USB-Netzteil, so dass er
mit einem Klicken einrastet.
USB-Netzteil
(mitgeliefert)
DC IN
Leuchtet
(orange)
Der Ladevorgang beginnt, wenn das Gerät über das USB-Netzteil an eine
Netzsteckdose angeschlossen wird, und die Anzeige CHARGE leuchtet
orange. Das Laden des Akkus dauert ungefähr 3 Stunden und danach
erlischt die Anzeige.
Laden Sie das Gerät in ausgeschaltetem Zustand.
Tipp
Wenn Sie dieses Gerät benutzen und die Anzeige CHARGE orange blinkt, wird
die Akkuladung schwächer. Laden Sie den Akku in diesem Fall auf.
Wenn Sie dieses Gerät mit hoher Lautstärke benutzen wollen, schließen Sie es
an eine Netzsteckdose an.
Herstellen einer Funkverbindung mit BLUETOOTH‑
Geräten
Wählen Sie je nach Situation eine der folgenden drei Verbindungsmethoden aus. Bei
BLUETOOTH-Geräten muss zunächst ein Pairing (eine „Paarbildung“) erfolgen.
Pairing und Herstellen einer Verbindung mit
einem BLUETOOTH-Gerät
Bei diesem Gerät ist ein Pairing mit bis zu vier BLUETOOTH-Geräten möglich.
Beim Pairing mit zwei oder mehr BLUETOOTH-Geräten führen Sie das folgende
Pairing-Verfahren für jedes Gerät aus.
1
Schalten Sie dieses Gerät mit der Taste / (Ein/Aus) ein.
Die Anzeige / (Ein/Aus) leuchtet grün.
Die Anzeige
(BLUETOOTH) beginnt, weiß zu blinken.
Blinkt
(weiß)
2
Halten Sie die Taste (BLUETOOTH) PAIRING gedrückt, bis
Signaltöne zu hören sind und die Anzeige (BLUETOOTH)
beginnt, schnell weiß zu blinken.
Dieses Gerät wechselt in den Pairing-Modus.
Tipp
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten, wechselt es automatisch in
den Pairing-Modus.
Blinkt schnell
(weiß)
3
Führen Sie den Pairing‑Prozess bei dem BLUETOOTH‑Gerät
durch, so dass es dieses Gerät erkennt.
Wenn eine Liste der erkannten Geräte im Display des BLUETOOTH-Geräts
erscheint, wählen Sie „SONY:SRS-X2“.
Wenn im Display eines BLUETOOTH-Geräts die Aufforderung zur Eingabe
eines Passworts erscheint, geben Sie „
0000 ein.
4
Stellen Sie die BLUETOOTH‑Verbindung vom BLUETOOTH‑
Gerät aus her.
Sobald die BLUETOOTH-Verbindung hergestellt wurde, leuchtet die
Anzeige
(BLUETOOTH) an diesem Gerät stetig.
Herstellung einer Verbindung zu einem
BLUETOOTH-Gerät, mit dem ein Pairing
ausgeführt wurde
1
Schalten Sie dieses Gerät ein.
Die Anzeige (BLUETOOTH) beginnt, weiß zu blinken.
2
Stellen Sie die BLUETOOTH‑Verbindung vom BLUETOOTH‑
Gerät aus her.
Sobald die BLUETOOTH-Verbindung hergestellt wurde, leuchtet die
Anzeige
(BLUETOOTH) an diesem Gerät stetig.
Sofortverbindung mit einem Smartphone
(NFC)
Wenn Sie ein Smartphone an dieses Gerät halten, wird das Pairing durchgeführt
und eine BLUETOOTH-Verbindung aufgebaut und nach dem Herstellen der
Verbindung schaltet sich das Gerät automatisch ein.
Kompatible Smartphones
NFC-kompatible Smartphones mit Android 2.3.3 oder höher
NFC
NFC (Near Field Communication) ist eine Technologie zur drahtlosen
Kommunikation über kurze Strecken zwischen verschiedenen Geräten, z. B.
Smartphones und IC-Tags. Dank der NFC-Funktion lässt sich die
Datenkommunikation – beispielsweise das BLUETOOTH-Pairing – einfach
durchführen, indem die NFC-kompatiblen Geräte nahe aneinander gehalten
werden (und zwar an der N-Markierung bzw. einer festgelegten Stelle an den
Geräten).
1
Schalten Sie die NFC‑Funktion am Smartphone ein.
Näheres dazu finden Sie in der mit dem Smartphone gelieferten
Bedienungsanleitung.
Bei einem Smartphone, auf dem das Betriebssystem Android 2.3.3 oder höher,
aber eine frühere Version als Android 4.1 installiert ist: Fahren Sie mit Schritt2
fort.
Bei einem Smartphone, auf dem das Betriebssystem Android 4.1 oder höher
installiert ist: Fahren Sie mit Schritt4 fort.
2
Laden Sie die App „NFCSchnellverbindung“ herunter und
installieren Sie sie.
„NFC-Schnellverbindung“ ist eine kostenlose Android-App, die Sie von
Google Play herunterladen können.
Zum Herunterladen der App suchen Sie nach „NFC-Schnellverbindung“
oder greifen Sie über den folgenden zweidimensionalen Code darauf zu.
Beim Herunterladen der App fallen eventuell Gebühren an.
Wenn Sie die App über den zweidimensionalen
Code herunterladen möchten, verwenden Sie eine
App zum Lesen eines zweidimensionalen Codes.
Hinweis
In manchen Ländern oder Regionen steht diese Anwendung möglicherweise
nicht für den Download zur Verfügung.
3
Starten Sie „NFC‑Schnellverbindung“ auf dem Smartphone.
Vergewissern Sie sich, dass der Bildschirm der App angezeigt wird.
4
Halten Sie das Smartphone an dieses Gerät.
Heben Sie zuvor die Bildschirmsperre am Smartphone auf.
Halten Sie das Smartphone so lange an die Stelle mit dem N-Logo an
diesem Gerät, bis das Smartphone reagiert.
Wenn dieses Gerät ausgeschaltet ist, schaltet es sich ein, sobald Sie das
Smartphone daran halten und eine BLUETOOTH-Verbindung hergestellt
wurde.
Smartphone reagiert
(Gerät erkannt)
Befolgen Sie zum Herstellen der Verbindung die Anweisungen auf dem
Bildschirm.
Sobald die BLUETOOTH-Verbindung hergestellt wurde, leuchtet die
Anzeige
(BLUETOOTH) an diesem Gerät stetig.
Zum Trennen der Verbindung halten Sie das Smartphone erneut an dieses
Gerät.
Tipp
Wenn sich die Verbindung nicht herstellen lässt, versuchen Sie Folgendes.
Starten Sie die App auf dem Smartphone und bewegen Sie das Smartphone
langsam über die Stelle mit dem N-Logo an diesem Gerät.
Wenn sich das Smartphone in einem Etui befindet, nehmen Sie es heraus.
Vergewissern Sie sich, dass am Smartphone der Bildschirm der App angezeigt
wird.
Musikwiedergabe und Tätigen von Anrufen
Stellen Sie eine BLUETOOTH-Verbindung mit einem BLUETOOTH-Gerät her und
bedienen Sie dann dieses Gerät.
Wiedergeben von Musik
Profil: A2DP, AVRCP
Starten Sie die Wiedergabe am BLUETOOTH-Gerät und stellen Sie die
Lautstärke ein.
Stellen Sie die Lautstärke am verbundenen Gerät auf einen geeigneten Pegel
ein und stellen Sie dann mit den Tasten VOL –/+ an diesem Gerät die
gewünschte Lautstärke ein.
Tätigen/Entgegennehmen eines Anrufs
Profil: HSP, HFP
Mikrofon
Bedienen Sie das Smartphone, um einen Anruf zu tätigen.
Zum Beenden eines Anrufs drücken Sie die Taste an diesem Gerät.
Drücken Sie die Taste an diesem Gerät, wenn ein Anruf eingeht.
Gehen Sie so auch vor, wenn während der Musikwiedergabe ein Anruf eingeht.
Tipp
Wenn Sie ein tragbares Audiogerät o. Ä. an die Buchse AUDIO IN am Gerät
anschließen, wechselt das Gerät automatisch in den Modus AUDIO IN. In
diesem Fall wird der Ton des BLUETOOTH-Geräts nicht ausgegeben. Die
Freisprechfunktion steht aber dennoch zur Verfügung.
Der BLUETOOTH®-Schriftzug und die BLUETOOTH®-Logos sind Eigentum von
Bluetooth SIG, Inc., und ihre Verwendung durch die Sony Corporation erfolgt in
Lizenz.
Die N-Markierung ist in den USA und in anderen Ländern ein Markenzeichen oder
ein eingetragenes Markenzeichen von NFC Forum, Inc.
Android™ und Google Play™ sind Markenzeichen von Google Inc.
Andere Markenzeichen und Produktnamen sind Eigentum der jeweiligen
Rechteinhaber.
Nederlands
Geleverde handleidingen
Introductiehandleiding (dit document)
Biedt instructies over het aansluiten van het toestel op
BLUETOOTH-apparaten en de basisbediening.
Naslaggids
Hierin vindt u voorzorgsmaatregelen en technische gegevens.
Help‑gids
Lees de Help-gids op uw computer of smartphone als u meer
bijzonderheden wilt over het gebruik van het toestel. De Help-gids
bevat ook informatie voor het oplossen van mogelijke problemen.
URL:
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs‑x2/h_zz/
Tweedimensionale code:
Het toestel opladen
Dit toestel heeft een interne lithium-ionbatterij (oplaadbaar). Laad de batterij op
voordat u het toestel voor de eerste keer gebruikt.
Opmerking
Bevestig vooraf de stekker die geschikt is voor uw land/regio aan de USB-
netspanningsadapter.
Steek de stekker volledig in de USB-netspanningsadapter tot hij vastklikt.
USB-
netspanningsadapter
(bijgeleverd)
DC IN
Licht op
(amberkleurig)
Het opladen start wanneer het toestel wordt aangesloten op een
stopcontact via de USB-netspanningsadapter en de CHARGE-indicator
oranje oplicht. Het duurt ongeveer 3 uur om de batterij op te laden,
waarna de indicator dooft.
Laad het toestel op terwijl het uitgeschakeld is.
Tip
Als de CHARGE-indicator tijdens het gebruik van dit toestel oranje knippert, is
de batterij bijna leeg. Laad in dat geval het toestel op.
Als u het volume van dit toestel hoog wilt zetten, sluit u het aan op een
stopcontact.
Draadloos verbinding maken met BLUETOOTH‑
apparaten
Selecteer uw situatie uit de 3 volgende koppelingstypes. BLUETOOTH-apparaten
moeten eerst met elkaar gekoppeld worden.
Een BLUETOOTH-apparaat koppelen en
verbinden
U kunt het toestel met maximaal vier BLUETOOTH-apparaten koppelen.
Wanneer twee of meer BLUETOOTH-apparaten worden gekoppeld, dient u de
volgende koppelprocedure voor elk apparaat uit te voeren.
1
Druk op de knop / (aan/uit) om dit toestel in te schakelen.
De indicator / (aan/uit) licht groen op.
De indicator
(BLUETOOTH) begint wit te knipperen.
Knippert
(wit)
2
Houd de knop (BLUETOOTH) PAIRING ingedrukt tot u
pieptonen hoort en de indicator (BLUETOOTH) snel wit
begint te knipperen.
Het toestel gaat naar de koppelmodus.
Tip
Wanneer u het toestel voor het eerst inschakelt, schakelt het automatisch over
naar de koppelmodus.
Knippert snel
(wit)
3
Voer de koppelprocedure uit vanaf het BLUETOOTH‑apparaat
om dit toestel te detecteren.
Wanneer een lijst met gedetecteerde apparaten op het display van het
BLUETOOTH-apparaat verschijnt, selecteert u "SONY:SRS-X2".
Als u een toegangscode moet invoeren op het scherm van het
BLUETOOTH-apparaat, voer dan "
0000" in.
4
Breng de BLUETOOTH‑verbinding tot stand op het
BLUETOOTH‑apparaat.
Wanneer de BLUETOOTH-verbinding tot stand is gebracht, blijft de
indicator
(BLUETOOTH) op het toestel aan.
Verbinding maken met een gekoppeld
BLUETOOTH-apparaat
1
Schakel dit toestel in.
De indicator (BLUETOOTH) begint wit te knipperen.
2
Breng de BLUETOOTH‑verbinding tot stand op het
BLUETOOTH‑apparaat.
Wanneer de BLUETOOTH-verbinding tot stand is gebracht, blijft de
indicator
(BLUETOOTH) op het toestel aan.
Verbinding maken met een smartphone via
aanraking (NFC)
Door het toestel aan te raken met een smartphone, begint het toestel met het
koppelen en het doorvoeren van de BLUETOOTH-verbinding, waarna het
automatisch wordt ingeschakeld.
Compatibele smartphones
Smartphones die uitgerust zijn met de NFC-functie en waarop Android 2.3.3 of
later geïnstalleerd is
NFC
NFC (Near Field Communication) is een technologie voor draadloze
communicatie binnen een kort bereik tussen verschillende apparaten (bv.
smartphones en IC-tags). Met de NFC-functie kunt u gegevenscommunicatie
(bv. koppelen via BLUETOOTH) uitermate eenvoudig instellen door apparaten
die NFC ondersteunen elkaar te laten raken (bv. bij de N-markering of een
andere plaats die aangegeven is op het apparaat).
1
Zet de NFC‑functie op de smartphone aan.
Voor meer informatie raadpleegt u de bedieningsinstructies bij de
smartphone.
Als het besturingssysteem van uw smartphone Android 2.3.3. of later en ouder
dan Android 4.1 is: ga verder met stap 2.
Als het besturingssysteem van uw smartphone Android 4.1 of later is: ga
verder met stap 4.
2
Download en installeer de app "NFC eenvoudig verbinden".
"NFC eenvoudig verbinden" is een gratis Android-app die u kunt
downloaden van Google Play.
Download de app door naar "NFC eenvoudig verbinden" te zoeken of scan
de volgende tweedimensionale code. Om de app te kunnen downloaden,
worden er mogelijk verbindingskosten aangerekend.
Om te downloaden met de tweedimensionale code
gebruikt u een app voor het lezen van
tweedimensionale codes.
Opmerking
De app is mogelijk niet verkrijgbaar in bepaalde landen en/of regio's.
3
Start "NFC eenvoudig verbinden" op de smartphone.
Ga na of het scherm van de app weergegeven wordt.
4
Raak dit toestel aan met de smartphone.
Ontgrendel het scherm van de smartphone vooraf.
Blijf het gedeelte dat gemarkeerd is met N aanraken op de smartphone tot
de smartphone reageert.
Wanneer het toestel uitgeschakeld is en u het aanraakt met de
smartphone en de BLUETOOTH-verbinding geactiveerd wordt, dan zal het
toestel ingeschakeld worden.
Smartphone reageert
(toestel herkend)
Volg de instructies op het scherm om de verbinding tot stand te brengen.
Wanneer de BLUETOOTH-verbinding tot stand is gebracht, blijft de
indicator
(BLUETOOTH) op het toestel aan.
Om de verbinding te verbreken, raakt u het toestel weer aan met de
smartphone.
Tip
Probeer het volgende als het niet goed lukt om de verbinding te maken.
Activeer de app op de smartphone en beweeg de smartphone langzaam over
het gedeelte dat met N gemarkeerd is op het toestel.
Als uw smartphone opgeborgen is in een hoes, verwijdert u deze.
Controleer of het scherm van de app wordt weergegeven op de smartphone.
Luisteren en oproepen tot stand brengen
Bedien het toestel nadat u via BLUETOOTH verbinding hebt gemaakt met uw
BLUETOOTH-apparaat.
Muziek beluisteren
Profiel: A2DP, AVRCP
Start de weergave op het BLUETOOTH-apparaat en pas het volume
aan.
Stel het volume op het aangesloten apparaat in op een geschikt niveau en pas
het volume aan met de knoppen VOL –/+ op het toestel.
Bellen/een oproep ontvangen
Profiel: HSP, HFP
Microfoon
Bedien uw smartphone om te bellen.
Om het gesprek te beëindigen, drukt u op de knop op het toestel.
Druk op de knop op het toestel wanneer er een oproep
binnenkomt.
Voer dezelfde handeling uit wanneer een oproep binnenkomt terwijl u naar
muziek luistert.
Tip
Wanneer u een draagbaar audioapparaat enz. aansluit op de AUDIO
IN-aansluiting van het toestel, schakelt het toestel automatisch over naar de
AUDIO IN-modus. In dat geval wordt het geluid van het BLUETOOTH-apparaat
niet uitgevoerd. U kunt echter wel nog steeds de handenvrije functie
gebruiken.
Het woordmerk BLUETOOTH® en de logo's van BLUETOOTH zijn eigendom van
Bluetooth SIG, Inc. en Sony Corporation gebruikt deze items onder licentie.
De markering N is een handelsmerk of een gedeponeerd handelsmerk van NFC
Forum, Inc. in de Verenigde Staten en andere landen.
Android™ en Google Play™ zijn handelsmerken van Google Inc.
Andere handelsmerken en handelsnamen zijn eigendom van hun respectieve
eigenaren.
Italiano
Manuali forniti in dotazione
Guida rapida (il presente documento)
Contiene istruzioni su come connettere l’apparecchio con dispositivi
BLUETOOTH, nonché informazioni sulle operazioni di base.
Guida di riferimento
Contiene le precauzioni e le caratteristiche tecniche relative al
prodotto.
Guida
Leggere la Guida sul computer o sullo smartphone per ottenere
informazioni più dettagliate sull’uso dell’apparecchio. La Guida include
anche una sezione dedicata alla risoluzione dei problemi, con misure
correttive per gli eventuali problemi che si potrebbero verificare.
URL:
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs‑x2/h_zz/
Codice bidimensionale:
Carica dell’apparecchio
Il presente apparecchio è dotato di una batteria ricaricabile a ioni di litio
incorporata. Caricare la batteria prima di utilizzare l’apparecchio per la prima
volta.
Nota
Per prima cosa, collegare all’alimentatore CA USB una spina adatta alla propria
nazione o regione.
Assicurarsi di inserire completamente la spina nell’alimentatore CA USB fino ad udire
uno scatto.
Adattatore CA USB
(in dotazione)
DC IN
Illuminato
(arancione)
La carica ha inizio quando l’apparecchio è collegato a una presa CA tramite
l’alimentatore CA USB e l’indicatore CHARGE si illumina in arancione. Dopo
circa 3 ore, la carica è completa e l’indicatore si spegne.
Durante la carica l’apparecchio deve essere spento.
Suggerimento
Se l’indicatore CHARGE si illumina in arancione durante l’uso dell’apparecchio,
la batteria si sta scaricando. In tal caso, ricaricare l’apparecchio.
Per utilizzare l’apparecchio a volume alto, collegarlo a una presa CA.
Come effettuare la connessione wireless con i
dispositivi BLUETOOTH
Selezionare la propria situazione tra i 3 tipi di associazione indicati sotto. I dispositivi
BLUETOOTH devono prima essere “associati” tra di loro.
Associazione e connessione con un
dispositivo BLUETOOTH
Lapparecchio può essere associato con max. quattro dispositivi BLUETOOTH. In
caso di associazione con due o più dispositivi BLUETOOTH, eseguire la seguente
procedura di associazione per ogni dispositivo.
1
Premere il pulsante/ (accensione) per accendere
l’apparecchio.
L’indicatore / (accensione) si illumina in verde.
L’indicatore
(BLUETOOTH) inizia a lampeggiare in bianco.
Lampeggia
(bianco)
2
Tenere premuto il pulsante (BLUETOOTH) PAIRING fino a
che non si sentono dei segnali acustici e l’indicatore
(BLUETOOTH) non inizia a lampeggiare rapidamente in
bianco.
Lapparecchio passa alla modalità di associazione.
Suggerimento
Alla prima accensione, l’apparecchio entra automaticamente in modalità di
associazione.
Lampeggia
rapidamente (bianco)
3
Eseguire la procedura di associazione sul dispositivo
BLUETOOTH per rilevare l’apparecchio.
Quando sul display del dispositivo BLUETOOTH viene visualizzato l’elenco
dei dispositivi rilevati, selezionare “SONY:SRS-X2”.
Qualora venga richiesta l’immissione della passkey sul display di un
dispositivo BLUETOOTH, immettere
0000”.
4
Effettuare la connessione BLUETOOTH dal dispositivo
BLUETOOTH.
Quando l’apparecchio è connesso con il dispositivo BLUETOOTH,
l’indicatore
(BLUETOOTH) resta acceso.
Connessione con un dispositivo BLUETOOTH
associato
1
Accendere l’apparecchio.
L’indicatore (BLUETOOTH) inizia a lampeggiare in bianco.
2
Effettuare la connessione BLUETOOTH dal dispositivo
BLUETOOTH.
Quando l’apparecchio è connesso con il dispositivo BLUETOOTH,
l’indicatore
(BLUETOOTH) resta acceso.
Connessione One touch con uno
smartphone (NFC)
Toccando l’apparecchio con uno smartphone, l’apparecchio passa alla modalità
di associazione e alla connessione BLUETOOTH, poi si accende
automaticamente a connessione avvenuta.
Smartphone compatibili
Smartphone compatibili con la tecnologia NFC con Android 2.3.3 o versione
successiva
NFC
NFC (Near Field Communication) è una tecnologia che consente la
comunicazione senza fili a corto raggio tra svariati dispositivi, ad esempio
smartphone e “tag” con circuiti integrati. Grazie alla funzione NFC, la
comunicazione di dati - ad esempio l’associazione BLUETOOTH - risulta
possibile semplicemente facendo toccare i dispositivi compatibili con la
tecnologia NFC (vale a dire in corrispondenza del simbolo N o del punto
appositamente predisposto su ciascun dispositivo).
1
Attivare la funzione NFC dello smartphone.
Per i dettagli, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con lo
smartphone.
Se il sistema operativo dello smartphone utilizzato è Android 2.3.3 o una
versione successiva e inferiore ad Android 4.1: passare al punto 2.
Se il sistema operativo dello smartphone è Android 4.1 o una versione
successiva, passare al punto 4.
2
Scaricare e installare l’applicazione “Connessione facile NFC”.
“Connessione facile NFC” è un’applicazione Android gratuita che può
essere scaricata da Google Play.
Scaricare l’applicazione cercando “Connessione facile NFC” oppure
accedere all’applicazione utilizzando il codice bidimensionale seguente.
Per lo scaricamento dell’applicazione potrebbero venire applicati dei costi.
Mediante il codice bidimensionale: utilizzare
un’applicazione per la lettura dei codici
bidimensionali.
Nota
Questa applicazione potrebbe non essere disponibile per lo scaricamento in
alcune nazioni o aree geografiche.
3
Avviare l’applicazione “Connessione facile NFC” sullo
smartphone.
Assicurarsi che la schermata dell’applicazione venga visualizzata.
4
Toccare il presente apparecchio con lo smartphone.
Sbloccare anticipatamente lo schermo dello smartphone.
Continuare a toccare l’apparecchio con lo smartphone sulla parte
contrassegnata dal simbolo N fino a quando lo smartphone non reagisce.
Ad apparecchio spento, se dopo il contatto con uno smartphone viene
stabilita una connessione BLUETOOTH, l’apparecchio si accende.
Lo smartphone risponde
(apparecchio riconosciuto)
Completare la connessione attenendosi alle istruzioni sullo schermo.
Quando l’apparecchio è connesso con il dispositivo BLUETOOTH,
l’indicatore
(BLUETOOTH) resta acceso.
Per disconnettere l’apparecchio, toccarlo di nuovo con lo smartphone.
Suggerimento
Qualora non si riesca a connettere l’apparecchio, provare con la procedura
seguente.
Avviare l’applicazione sullo smartphone, quindi muovere lentamente lo
smartphone al di sopra del simbolo N dell’apparecchio.
Qualora lo smartphone sia inserito in una custodia, rimuoverlo da
quest’ultima.
Assicurarsi che la schermata dell’applicazione venga visualizzata sullo
smartphone.
Ascolto e chiamata
Utilizzare l’apparecchio dopo aver effettuato la connessione BLUETOOTH con il
dispositivo BLUETOOTH utilizzato.
Ascolto di musica
Profilo: A2DP, AVRCP
Avviare la riproduzione sul dispositivo BLUETOOTH, quindi regolare il
volume.
Impostare il volume a un livello appropriato sul dispositivo connesso, quindi
regolare il volume con i pulsanti VOL –/+ sull’apparecchio.
Effettuazione di una chiamata/Ricezione di
una chiamata
Profilo: HSP, HFP
Microfono
Utilizzare il proprio smartphone per effettuare una chiamata.
Per terminare una chiamata, premere il pulsante sull’apparecchio.
Quando si riceve una chiamata, premere il pulsante
sull’apparecchio.
Eseguire la stessa operazione quando si riceve una chiamata mentre si sta
ascoltando della musica.
Suggerimento
Collegando un dispositivo audio portatile o altro alla presa AUDIO IN
dell’apparecchio, l’apparecchio passa automaticamente alla modalità
AUDIOIN. In tal caso, il suono del dispositivo BLUETOOTH non viene emesso.
La funzione vivavoce rimane tuttavia disponibile.
BLUETOOTH® e i relativi loghi sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. L’uso di tali
marchi è concesso in licenza a Sony Corporation.
Il simbolo N è un marchio o marchio registrato di NFC Forum, Inc. negli Stati Uniti e in
altri paesi.
Android™ e Google Play™ sono marchi di Google Inc.
Gli altri marchi di fabbrica e nomi commerciali appartengono ai rispettivi proprietari.

Documenttranscriptie

1 Deutsch Mitgelieferte Anleitungen Schalten Sie die NFC-Funktion am Smartphone ein. Näheres dazu finden Sie in der mit dem Smartphone gelieferten Bedienungsanleitung. Bei einem Smartphone, auf dem das Betriebssystem Android 2.3.3 oder höher, aber eine frühere Version als Android 4.1 installiert ist: Fahren Sie mit Schritt 2 fort. ˎˎ Bei einem Smartphone, auf dem das Betriebssystem Android 4.1 oder höher installiert ist: Fahren Sie mit Schritt 4 fort. ˎˎ Schnellstartanleitung (dieses Dokument) Enthält Anweisungen, wie das Gerät mit BLUETOOTH-Geräten zu verbinden ist, und erläutert die Grundfunktionen. Referenzhandbuch Lesen Sie die Hilfe auf Ihrem Computer oder Smartphone, wenn Sie mehr zur Verwendung des Geräts erfahren möchten. Die Hilfe enthält auch eine Fehlersuchanleitung, in der die Behebung eventuell auftretender Probleme beschrieben wird. Naslaggids Hierin vindt u voorzorgsmaatregelen en technische gegevens. Lees de Help-gids op uw computer of smartphone als u meer bijzonderheden wilt over het gebruik van het toestel. De Help-gids bevat ook informatie voor het oplossen van mogelijke problemen. URL: URL: http://rd1.sony.net/help/speaker/srs‑x2/h_zz/ http://rd1.sony.net/help/speaker/srs‑x2/h_zz/ Hinweis Zweidimensionaler Code: ˎˎ Tweedimensionale code: In manchen Ländern oder Regionen steht diese Anwendung möglicherweise nicht für den Download zur Verfügung. 3 Starten Sie „NFC-Schnellverbindung“ auf dem Smartphone. 4 Halten Sie das Smartphone an dieses Gerät. Heben Sie zuvor die Bildschirmsperre am Smartphone auf. Halten Sie das Smartphone so lange an die Stelle mit dem N-Logo an diesem Gerät, bis das Smartphone reagiert. Wenn dieses Gerät ausgeschaltet ist, schaltet es sich ein, sobald Sie das Smartphone daran halten und eine BLUETOOTH-Verbindung hergestellt wurde. Laden des Geräts Dieses Gerät ist mit einem eingebauten Lithium-Ionen-Akku ausgestattet. Laden Sie den Akku auf, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden. Hinweis ˎˎ Smartphone reagiert (Gerät erkannt) Bringen Sie zuvor einen für das Land bzw. die Region geeigneten Stecker an das USB-Netzteil an. Stecken Sie den Stecker unbedingt bis zum Anschlag in das USB-Netzteil, so dass er mit einem Klicken einrastet. USB-Netzteil (mitgeliefert) Dit toestel heeft een interne lithium-ionbatterij (oplaadbaar). Laad de batterij op voordat u het toestel voor de eerste keer gebruikt. Bevestig vooraf de stekker die geschikt is voor uw land/regio aan de USBnetspanningsadapter. Steek de stekker volledig in de USB-netspanningsadapter tot hij vastklikt. Wenn Sie dieses Gerät benutzen und die Anzeige CHARGE orange blinkt, wird die Akkuladung schwächer. Laden Sie den Akku in diesem Fall auf. ˎˎ Wenn Sie dieses Gerät mit hoher Lautstärke benutzen wollen, schließen Sie es an eine Netzsteckdose an. ˎˎ Herstellen einer Funkverbindung mit BLUETOOTHGeräten Als de CHARGE-indicator tijdens het gebruik van dit toestel oranje knippert, is de batterij bijna leeg. Laad in dat geval het toestel op. ˎˎ Als u het volume van dit toestel hoog wilt zetten, sluit u het aan op een stopcontact. Musikwiedergabe und Tätigen von Anrufen Stellen Sie eine BLUETOOTH-Verbindung mit einem BLUETOOTH-Gerät her und bedienen Sie dann dieses Gerät. Wiedergeben von Musik Starten Sie die Wiedergabe am BLUETOOTH-Gerät und stellen Sie die Lautstärke ein. Pairing und Herstellen einer Verbindung mit einem BLUETOOTH-Gerät Stellen Sie die Lautstärke am verbundenen Gerät auf einen geeigneten Pegel ein und stellen Sie dann mit den Tasten VOL –/+ an diesem Gerät die gewünschte Lautstärke ein. Bei diesem Gerät ist ein Pairing mit bis zu vier BLUETOOTH-Geräten möglich. Beim Pairing mit zwei oder mehr BLUETOOTH-Geräten führen Sie das folgende Pairing-Verfahren für jedes Gerät aus. Draadloos verbinding maken met BLUETOOTHapparaten U kunt het toestel met maximaal vier BLUETOOTH-apparaten koppelen. Wanneer twee of meer BLUETOOTH-apparaten worden gekoppeld, dient u de volgende koppelprocedure voor elk apparaat uit te voeren. 1 Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten, wechselt es automatisch in den Pairing-Modus. Wenn eine Liste der erkannten Geräte im Display des BLUETOOTH-Geräts erscheint, wählen Sie „SONY:SRS-X2“. Wenn im Display eines BLUETOOTH-Geräts die Aufforderung zur Eingabe eines Passworts erscheint, geben Sie „0000“ ein. Sie die BLUETOOTH-Verbindung vom BLUETOOTH4 Stellen Gerät aus her. Sobald die BLUETOOTH-Verbindung hergestellt wurde, leuchtet die Anzeige  (BLUETOOTH) an diesem Gerät stetig. Herstellung einer Verbindung zu einem BLUETOOTH-Gerät, mit dem ein Pairing ausgeführt wurde 1 Schalten Sie dieses Gerät ein. Sie die BLUETOOTH-Verbindung vom BLUETOOTH2 Stellen Gerät aus her. Die Anzeige (BLUETOOTH) beginnt, weiß zu blinken. Sobald die BLUETOOTH-Verbindung hergestellt wurde, leuchtet die Anzeige  (BLUETOOTH) an diesem Gerät stetig. 2 Stel het volume op het aangesloten apparaat in op een geschikt niveau en pas het volume aan met de knoppen VOL –/+ op het toestel. Se l’indicatore CHARGE si illumina in arancione durante l’uso dell’apparecchio, la batteria si sta scaricando. In tal caso, ricaricare l’apparecchio. ˎˎ Per utilizzare l’apparecchio a volume alto, collegarlo a una presa CA. ˎˎ Come effettuare la connessione wireless con i dispositivi BLUETOOTH Selezionare la propria situazione tra i 3 tipi di associazione indicati sotto. I dispositivi BLUETOOTH devono prima essere “associati” tra di loro. Associazione e connessione con un dispositivo BLUETOOTH Bellen/een oproep ontvangen 1 Microfoon Premere il pulsante/ (accensione) per accendere l’apparecchio. L’indicatore / (accensione) si illumina in verde. L’indicatore (BLUETOOTH) inizia a lampeggiare in bianco. Ascolto e chiamata Utilizzare l’apparecchio dopo aver effettuato la connessione BLUETOOTH con il dispositivo BLUETOOTH utilizzato. Ascolto di musica Profilo: A2DP, AVRCP Avviare la riproduzione sul dispositivo BLUETOOTH, quindi regolare il volume. Impostare il volume a un livello appropriato sul dispositivo connesso, quindi regolare il volume con i pulsanti VOL –/+ sull’apparecchio. Effettuazione di una chiamata/Ricezione di una chiamata Profilo: HSP, HFP Druk op de knop binnenkomt. Microfono Zum Beenden eines Anrufs drücken Sie die Taste ˎˎ an diesem Gerät. an diesem Gerät, wenn ein Anruf eingeht. Wanneer u het toestel voor het eerst inschakelt, schakelt het automatisch over naar de koppelmodus. Gehen Sie so auch vor, wenn während der Musikwiedergabe ein Anruf eingeht. Knippert snel (wit) Wenn Sie ein tragbares Audiogerät o. Ä. an die Buchse AUDIO IN am Gerät anschließen, wechselt das Gerät automatisch in den Modus AUDIO IN. In diesem Fall wird der Ton des BLUETOOTH-Geräts nicht ausgegeben. Die Freisprechfunktion steht aber dennoch zur Verfügung. Der BLUETOOTH®-Schriftzug und die BLUETOOTH®-Logos sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc., und ihre Verwendung durch die Sony Corporation erfolgt in Lizenz. ˎˎ Die N-Markierung ist in den USA und in anderen Ländern ein Markenzeichen oder ein eingetragenes Markenzeichen von NFC Forum, Inc. ˎˎ Android™ und Google Play™ sind Markenzeichen von Google Inc. ˎˎ Andere Markenzeichen und Produktnamen sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber. de koppelprocedure uit vanaf het BLUETOOTH-apparaat 3 Voer om dit toestel te detecteren. op het toestel. op het toestel wanneer er een oproep Voer dezelfde handeling uit wanneer een oproep binnenkomt terwijl u naar muziek luistert. ˎˎ ˎˎ Qualora non si riesca a connettere l’apparecchio, provare con la procedura seguente. ˎˎ Avviare l’applicazione sullo smartphone, quindi muovere lentamente lo smartphone al di sopra del simbolo N dell’apparecchio. ˎˎ Qualora lo smartphone sia inserito in una custodia, rimuoverlo da quest’ultima. ˎˎ Assicurarsi che la schermata dell’applicazione venga visualizzata sullo smartphone. L’apparecchio può essere associato con max. quattro dispositivi BLUETOOTH. In caso di associazione con due o più dispositivi BLUETOOTH, eseguire la seguente procedura di associazione per ogni dispositivo. Profiel: HSP, HFP Tip Tenere premuto il pulsante (BLUETOOTH) PAIRING fino a 2 che non si sentono dei segnali acustici e l’indicatore (BLUETOOTH) non inizia a lampeggiare rapidamente in bianco. Wanneer u een draagbaar audioapparaat enz. aansluit op de AUDIO IN-aansluiting van het toestel, schakelt het toestel automatisch over naar de AUDIO IN-modus. In dat geval wordt het geluid van het BLUETOOTH-apparaat niet uitgevoerd. U kunt echter wel nog steeds de handenvrije functie gebruiken. L’apparecchio passa alla modalità di associazione. Suggerimento ˎˎ Het woordmerk BLUETOOTH® en de logo's van BLUETOOTH zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en Sony Corporation gebruikt deze items onder licentie. ˎˎ De markering N is een handelsmerk of een gedeponeerd handelsmerk van NFC Forum, Inc. in de Verenigde Staten en andere landen. ˎˎ Android™ en Google Play™ zijn handelsmerken van Google Inc. ˎˎ Andere handelsmerken en handelsnamen zijn eigendom van hun respectieve eigenaren. Lampeggia rapidamente (bianco) Wanneer de BLUETOOTH-verbinding tot stand is gebracht, blijft de indicator  (BLUETOOTH) op het toestel aan. la connessione BLUETOOTH dal dispositivo 4 Effettuare BLUETOOTH. 1 Schakel dit toestel in. Breng de BLUETOOTH-verbinding tot stand op het 2 BLUETOOTH-apparaat. De indicator (BLUETOOTH) begint wit te knipperen. Wanneer de BLUETOOTH-verbinding tot stand is gebracht, blijft de indicator  (BLUETOOTH) op het toestel aan. Verbinding maken met een smartphone via aanraking (NFC) Smartphones die uitgerust zijn met de NFC-functie en waarop Android 2.3.3 of later geïnstalleerd is Quando sul display del dispositivo BLUETOOTH viene visualizzato l’elenco dei dispositivi rilevati, selezionare “SONY:SRS-X2”. Qualora venga richiesta l’immissione della passkey sul display di un dispositivo BLUETOOTH, immettere “0000”. Quando l’apparecchio è connesso con il dispositivo BLUETOOTH, l’indicatore  (BLUETOOTH) resta acceso. Connessione con un dispositivo BLUETOOTH associato 1 Accendere l’apparecchio. la connessione BLUETOOTH dal dispositivo 2 Effettuare BLUETOOTH. L’indicatore (BLUETOOTH) inizia a lampeggiare in bianco. Quando l’apparecchio è connesso con il dispositivo BLUETOOTH, l’indicatore  (BLUETOOTH) resta acceso. Connessione One touch con uno smartphone (NFC) Toccando l’apparecchio con uno smartphone, l’apparecchio passa alla modalità di associazione e alla connessione BLUETOOTH, poi si accende automaticamente a connessione avvenuta. Smartphone compatibili NFC NFC (Near Field Communication) is een technologie voor draadloze communicatie binnen een kort bereik tussen verschillende apparaten (bv. smartphones en IC-tags). Met de NFC-functie kunt u gegevenscommunicatie (bv. koppelen via BLUETOOTH) uitermate eenvoudig instellen door apparaten die NFC ondersteunen elkaar te laten raken (bv. bij de N-markering of een andere plaats die aangegeven is op het apparaat). Zet de NFC-functie op de smartphone aan. Voor meer informatie raadpleegt u de bedieningsinstructies bij de smartphone. Per terminare una chiamata, premere il pulsante sull’apparecchio. Quando si riceve una chiamata, premere il pulsante sull’apparecchio. Eseguire la stessa operazione quando si riceve una chiamata mentre si sta ascoltando della musica. ˎˎ Smartphone compatibili con la tecnologia NFC con Android 2.3.3 o versione successiva NFC NFC (Near Field Communication) è una tecnologia che consente la comunicazione senza fili a corto raggio tra svariati dispositivi, ad esempio smartphone e “tag” con circuiti integrati. Grazie alla funzione NFC, la comunicazione di dati - ad esempio l’associazione BLUETOOTH - risulta possibile semplicemente facendo toccare i dispositivi compatibili con la tecnologia NFC (vale a dire in corrispondenza del simbolo N o del punto appositamente predisposto su ciascun dispositivo). Collegando un dispositivo audio portatile o altro alla presa AUDIO IN dell’apparecchio, l’apparecchio passa automaticamente alla modalità AUDIO IN. In tal caso, il suono del dispositivo BLUETOOTH non viene emesso. La funzione vivavoce rimane tuttavia disponibile. BLUETOOTH® e i relativi loghi sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. L’uso di tali marchi è concesso in licenza a Sony Corporation. ˎˎ Il simbolo N è un marchio o marchio registrato di NFC Forum, Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi. ˎˎ Android™ e Google Play™ sono marchi di Google Inc. ˎˎ Gli altri marchi di fabbrica e nomi commerciali appartengono ai rispettivi proprietari. ˎˎ la procedura di associazione sul dispositivo 3 Eseguire BLUETOOTH per rilevare l’apparecchio. Verbinding maken met een gekoppeld BLUETOOTH-apparaat Utilizzare il proprio smartphone per effettuare una chiamata. Suggerimento ˎˎ de BLUETOOTH-verbinding tot stand op het 4 Breng BLUETOOTH-apparaat. 1 Alla prima accensione, l’apparecchio entra automaticamente in modalità di associazione. Wanneer een lijst met gedetecteerde apparaten op het display van het BLUETOOTH-apparaat verschijnt, selecteert u "SONY:SRS-X2". Als u een toegangscode moet invoeren op het scherm van het BLUETOOTH-apparaat, voer dan "0000" in. Compatibele smartphones NFC (Near Field Communication) ist eine Technologie zur drahtlosen Kommunikation über kurze Strecken zwischen verschiedenen Geräten, z. B. Smartphones und IC-Tags. Dank der NFC-Funktion lässt sich die Datenkommunikation – beispielsweise das BLUETOOTH-Pairing – einfach durchführen, indem die NFC-kompatiblen Geräte nahe aneinander gehalten werden (und zwar an der N-Markierung bzw. einer festgelegten Stelle an den Geräten). Suggerimento Start de weergave op het BLUETOOTH-apparaat en pas het volume aan. Bedienen Sie das Smartphone, um einen Anruf zu tätigen. Wenn Sie ein Smartphone an dieses Gerät halten, wird das Pairing durchgeführt und eine BLUETOOTH-Verbindung aufgebaut und nach dem Herstellen der Verbindung schaltet sich das Gerät automatisch ein. NFC La carica ha inizio quando l’apparecchio è collegato a una presa CA tramite l’alimentatore CA USB e l’indicatore CHARGE si illumina in arancione. Dopo circa 3 ore, la carica è completa e l’indicatore si spegne. Durante la carica l’apparecchio deve essere spento. Profiel: A2DP, AVRCP Tip Door het toestel aan te raken met een smartphone, begint het toestel met het koppelen en het doorvoeren van de BLUETOOTH-verbinding, waarna het automatisch wordt ingeschakeld. NFC-kompatible Smartphones mit Android 2.3.3 oder höher Suggerimento Muziek beluisteren Het toestel gaat naar de koppelmodus. Sofortverbindung mit einem Smartphone (NFC) Kompatible Smartphones Completare la connessione attenendosi alle istruzioni sullo schermo. Quando l’apparecchio è connesso con il dispositivo BLUETOOTH, l’indicatore  (BLUETOOTH) resta acceso. Per disconnettere l’apparecchio, toccarlo di nuovo con lo smartphone. Bedien uw smartphone om te bellen. Houd de knop (BLUETOOTH) PAIRING ingedrukt tot u pieptonen hoort en de indicator (BLUETOOTH) snel wit begint te knipperen. ˎˎ Führen Sie den Pairing-Prozess bei dem BLUETOOTH-Gerät 3 durch, so dass es dieses Gerät erkennt. Illuminato (arancione) Lampeggia (bianco) Tipp Blinkt schnell (weiß) Adattatore CA USB (in dotazione) Profil: HSP, HFP Drücken Sie die Taste Lo smartphone risponde (apparecchio riconosciuto) Per prima cosa, collegare all’alimentatore CA USB una spina adatta alla propria nazione o regione. Assicurarsi di inserire completamente la spina nell’alimentatore CA USB fino ad udire uno scatto. Knippert (wit) Tätigen/Entgegennehmen eines Anrufs Halten Sie die Taste (BLUETOOTH) PAIRING gedrückt, bis 2 Signaltöne zu hören sind und die Anzeige (BLUETOOTH) Tipp Sbloccare anticipatamente lo schermo dello smartphone. Continuare a toccare l’apparecchio con lo smartphone sulla parte contrassegnata dal simbolo N fino a quando lo smartphone non reagisce. Ad apparecchio spento, se dopo il contatto con uno smartphone viene stabilita una connessione BLUETOOTH, l’apparecchio si accende. Carica dell’apparecchio Bedien het toestel nadat u via BLUETOOTH verbinding hebt gemaakt met uw BLUETOOTH-apparaat. Om het gesprek te beëindigen, drukt u op de knop ˎˎ 4 Toccare il presente apparecchio con lo smartphone. DC IN Druk op de knop / (aan/uit) om dit toestel in te schakelen. Mikrofon Dieses Gerät wechselt in den Pairing-Modus. Assicurarsi che la schermata dell’applicazione venga visualizzata. Luisteren en oproepen tot stand brengen De indicator / (aan/uit) licht groen op. De indicator (BLUETOOTH) begint wit te knipperen. Die Anzeige / (Ein/Aus) leuchtet grün. Die Anzeige (BLUETOOTH) beginnt, weiß zu blinken. beginnt, schnell weiß zu blinken. l’applicazione “Connessione facile NFC” sullo 3 Avviare smartphone. Codice bidimensionale: Probeer het volgende als het niet goed lukt om de verbinding te maken. ˎˎ Activeer de app op de smartphone en beweeg de smartphone langzaam over het gedeelte dat met N gemarkeerd is op het toestel. ˎˎ Als uw smartphone opgeborgen is in een hoes, verwijdert u deze. ˎˎ Controleer of het scherm van de app wordt weergegeven op de smartphone. Een BLUETOOTH-apparaat koppelen en verbinden Schalten Sie dieses Gerät mit der Taste / (Ein/Aus) ein. Blinkt (weiß) Volg de instructies op het scherm om de verbinding tot stand te brengen. Wanneer de BLUETOOTH-verbinding tot stand is gebracht, blijft de indicator  (BLUETOOTH) op het toestel aan. Om de verbinding te verbreken, raakt u het toestel weer aan met de smartphone. Selecteer uw situatie uit de 3 volgende koppelingstypes. BLUETOOTH-apparaten moeten eerst met elkaar gekoppeld worden. Profil: A2DP, AVRCP Wählen Sie je nach Situation eine der folgenden drei Verbindungsmethoden aus. Bei BLUETOOTH-Geräten muss zunächst ein Pairing (eine „Paarbildung“) erfolgen. 1 Tip ˎˎ Questa applicazione potrebbe non essere disponibile per lo scaricamento in alcune nazioni o aree geografiche. Nota Licht op (amberkleurig) Het opladen start wanneer het toestel wordt aangesloten op een stopcontact via de USB-netspanningsadapter en de CHARGE-indicator oranje oplicht. Het duurt ongeveer 3 uur om de batterij op te laden, waarna de indicator dooft. Laad het toestel op terwijl het uitgeschakeld is. Wenn sich die Verbindung nicht herstellen lässt, versuchen Sie Folgendes. ˎˎ Starten Sie die App auf dem Smartphone und bewegen Sie das Smartphone langsam über die Stelle mit dem N-Logo an diesem Gerät. ˎˎ Wenn sich das Smartphone in einem Etui befindet, nehmen Sie es heraus. ˎˎ Vergewissern Sie sich, dass am Smartphone der Bildschirm der App angezeigt wird. Tipp http://rd1.sony.net/help/speaker/srs‑x2/h_zz/ ˎˎ DC IN Tipp Der Ladevorgang beginnt, wenn das Gerät über das USB-Netzteil an eine Netzsteckdose angeschlossen wird, und die Anzeige CHARGE leuchtet orange. Das Laden des Akkus dauert ungefähr 3 Stunden und danach erlischt die Anzeige. Laden Sie das Gerät in ausgeschaltetem Zustand. ˎˎ Tip Befolgen Sie zum Herstellen der Verbindung die Anweisungen auf dem Bildschirm. Sobald die BLUETOOTH-Verbindung hergestellt wurde, leuchtet die Anzeige  (BLUETOOTH) an diesem Gerät stetig. Zum Trennen der Verbindung halten Sie das Smartphone erneut an dieses Gerät. DC IN Nota URL: Il presente apparecchio è dotato di una batteria ricaricabile a ioni di litio incorporata. Caricare la batteria prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta. Opmerking ˎˎ Mediante il codice bidimensionale: utilizzare un’applicazione per la lettura dei codici bidimensionali. Leggere la Guida sul computer o sullo smartphone per ottenere informazioni più dettagliate sull’uso dell’apparecchio. La Guida include anche una sezione dedicata alla risoluzione dei problemi, con misure correttive per gli eventuali problemi che si potrebbero verificare. Ontgrendel het scherm van de smartphone vooraf. Blijf het gedeelte dat gemarkeerd is met N aanraken op de smartphone tot de smartphone reageert. Wanneer het toestel uitgeschakeld is en u het aanraakt met de smartphone en de BLUETOOTH-verbinding geactiveerd wordt, dan zal het toestel ingeschakeld worden. USBnetspanningsadapter (bijgeleverd) Leuchtet (orange) Guida Ga na of het scherm van de app weergegeven wordt. Smartphone reageert (toestel herkend) “Connessione facile NFC” è un’applicazione Android gratuita che può essere scaricata da Google Play. Scaricare l’applicazione cercando “Connessione facile NFC” oppure accedere all’applicazione utilizzando il codice bidimensionale seguente. Per lo scaricamento dell’applicazione potrebbero venire applicati dei costi. Contiene le precauzioni e le caratteristiche tecniche relative al prodotto. De app is mogelijk niet verkrijgbaar in bepaalde landen en/of regio's. Het toestel opladen 2 Scaricare e installare l’applicazione “Connessione facile NFC”. Guida di riferimento 3 Start "NFC eenvoudig verbinden" op de smartphone. 4 Raak dit toestel aan met de smartphone. Vergewissern Sie sich, dass der Bildschirm der App angezeigt wird. Se il sistema operativo dello smartphone utilizzato è Android 2.3.3 o una versione successiva e inferiore ad Android 4.1: passare al punto 2. ˎˎ Se il sistema operativo dello smartphone è Android 4.1 o una versione successiva, passare al punto 4. Contiene istruzioni su come connettere l’apparecchio con dispositivi BLUETOOTH, nonché informazioni sulle operazioni di base. Opmerking ˎˎ Attivare la funzione NFC dello smartphone. Per i dettagli, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con lo smartphone. ˎˎ Guida rapida (il presente documento) Om te downloaden met de tweedimensionale code gebruikt u een app voor het lezen van tweedimensionale codes. Help-gids Wenn Sie die App über den zweidimensionalen Code herunterladen möchten, verwenden Sie eine App zum Lesen eines zweidimensionalen Codes. Manuali forniti in dotazione "NFC eenvoudig verbinden" is een gratis Android-app die u kunt downloaden van Google Play. Download de app door naar "NFC eenvoudig verbinden" te zoeken of scan de volgende tweedimensionale code. Om de app te kunnen downloaden, worden er mogelijk verbindingskosten aangerekend. Biedt instructies over het aansluiten van het toestel op BLUETOOTH-apparaten en de basisbediening. „NFC-Schnellverbindung“ ist eine kostenlose Android-App, die Sie von Google Play herunterladen können. Zum Herunterladen der App suchen Sie nach „NFC-Schnellverbindung“ oder greifen Sie über den folgenden zweidimensionalen Code darauf zu. Beim Herunterladen der App fallen eventuell Gebühren an. Hilfe 2 Download en installeer de app "NFC eenvoudig verbinden". Introductiehandleiding (dit document) 1 Italiano ˎˎ Geleverde handleidingen Sie die App „NFC-Schnellverbindung“ herunter und 2 Laden installieren Sie sie. Enthält Sicherheitshinweise und die technischen Daten des Produkts. Als het besturingssysteem van uw smartphone Android 2.3.3. of later en ouder dan Android 4.1 is: ga verder met stap 2. ˎˎ Als het besturingssysteem van uw smartphone Android 4.1 of later is: ga verder met stap 4. Nederlands
1 / 1

Sony SRS-X2 Handleiding

Categorie
Draagbare speakers
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor