Brennenstuhl Secure-Tec Surge Protection 15.000 A Handleiding

Categorie
Overspanningsbeveiligers
Type
Handleiding
Secure-Tec mit
akustischem Alarm
Geräteschalter:
Mit dem zweipoligen, beleuchteten Ge-
räteschalter kann die Steckdosenleiste
komplett abgeschaltet werden.
Überspannungsschutz:
Die Überspannungsschutzeinrichtung
vermeidet, dass an der Steckdosenleiste
angeschlossenen Geräte durch Span-
nungsspitzen im Netz beschädigt wer-
den, die z.B. durch indirekte Blitze
oder durch Schalten induktiver Lasten,
wie Monitore, Öfen, Lampen usw. ent-
stehen können. Dieser Schutz ist bis
zu einem max. Ableitstrom von 15.000 A
belastbar. Nach dem Einschalten
leuchtet die Signallampe zur Bestäti-
gung der Schutzwirkung auf. Wenn die
Lampe nicht mehr leuchtet, wird
gleichzeitig ein akustischer Alarm akti-
viert und die Steckdosen spannungs-
los geschaltet. Bitte prüfen Sie, ob
sich dieser Zustand durch drücken des
16 A-Sicherungsautomaten zurückset-
zen lässt. Sollte dies nicht der Fall
sein, so ist der Überspannungsschutz
verbraucht und die Steckdosen bleiben
spannungslos.
Nicht hintereinander stecken!
Spannungsfrei nur bei gezogenem
Stecker!
Nicht abgedeckt betreiben!
Secure-Tec
with Acoustic Alarm
OFF-switch:
The multiple socket outlet can be com-
pletely switched off with the two-pole,
illuminated switch.
Overvoltage protection:
The overvoltage protector prevents ap-
pliances connected to the multiple
socket outlet from being damaged by
voltage peaks in the mains which can
occur e.g. through indirect lightning
strikes or from being connected to
inductive loads, such as monitors,
ovens, lamps, etc. The overvoltage
protector can be loaded up to a maxi-
mum discharge current of 15,000 A.
After switch-on, the indicator lamp
lights up to confirm that protection is
active. If it does not light up, an
acoustic alarm will sound at the same
time and the sockets will be isolated
from the mains power supply. To
check whether this condition can be
reset, press the 16 A automatic circuit
breaker. If this fails, the protection is
spent and the sockets will continue to
be de-energised.
Secure-Tec avec
alarme acoustique
Contacteur de l’appareil:
Avec le contacteur lumineux à deux
pôles de l’appareil, il est possible de
couper complètement la multiprise.
Protection de surtension:
Le dispositif de protection contre la
surtension empêche que les appareils
branchés sur la multiprise ne soient
endommagés par des pics de surten-
sion provoqués, par exemple, par la
foudre indirecte ou en mettant en mar-
che des charges à induction comme
des écrans, des fours, des lampes etc.
Cette protection supporte une charge
maximum de courant de décharge de
15.000 A. Après la mise en marche, la
lampe témoin s’allume pour confirmer
l’effet de protection. Si la lampe n’est
plus allumée, un signal acoustique est
activé en même temps et les prises
électriques sont mises hors tension.
Vérifiez si cet état peut être supprimé
en appuyant sur le coupe-circuit auto-
matique de 16 A. Si ce n’était pas le
cas, alors la protection de surtension
est usée et les prises restent hors ten-
sion.
Secure-Tec met
akoestisch alarm
Toestelschakelaar:
Met de tweepolige verlichte toestel-
schakelaars kan de stopcontactenstrip
volledig worden uitgeschakeld.
Overspanningsbeveiliging:
De overspanningsbeveiligingsvoorzie-
ning voorkomt dat toestellen aange-
sloten aan de stopcontactenstrip be-
schadigd worden door netspannings-
pieken, die bv. door onrechtstreekse
blikseminslagen of door het schakelen
van inductieve lasten, zoals computer-
schermen, ovens, lampen enz. kunnen
ontstaan. Deze bescherming is belast-
baar tot een max. afvoerstroom van
15.000 A belastbaar. Na het inschake-
len gaat het verklikkerlichtje branden
ter bevestiging van de beschermende
werking. Wanneer de lamp niet meer
brandt, wordt tegelijk een akoestisch
alarm geactiveerd en worden de con-
tactdozen spanningsloos gemaakt.
Controleer a.u.b. of deze toestand te-
ruggesteld kan worden (»gereset«)
door op de reset-knop van de automa-
tische zekering van 16 A te drukken.
Mocht dit niet het geval zijn, dan is de
overspanningsbeveiliging defect en
blijven de contactdozen spannings-
loos.
Secure-Tec
con allarme acustico
Interruttore:
L’interruttore bipolare e illuminato può
disattivare completamente la multi-
presa elettrica.
Protezione dalle sovratensioni:
Il dispositivo di protezione dalle sovra-
tensioni impedisce, che gli apparecchi
collegati alla multipresa vengano dan-
neggiati da picchi di tensione prove-
nienti dalla rete, rilasciati per esempio
da fulmini indiretti o dalla disattivazione
di carichi induttivi, quali monitor, forni,
lampadine ecc. La protezione in ogget-
to può sopportare una corrente di di-
spersione pari ad un massimo di
15.000 A. All’accensione la lampadina
di segnalazione lampeggia per confer-
mare l’azione protettiva. Se la lampa-
dina non dovesse più lampeggiare, si
attiverebbe in contemporanea un allar-
me acustico e le prese verrebbero
disattivate per mancanza di tensione.
Ripristinare la situazione appena de-
scritta premendo l’interruttore auto-
matico di sicurezza a 16 A. Se ciò non
dovesse verificarsi, questo significa
che la protezione dalle sovratensioni è
usurata, per cui le prese restano prive
di tensione.
Secure-Tec
con alarma acústica
Interruptor del aparato:
Con el interruptor iluminado de dos
polos del aparato se puede desconectar
por completo la regleta de enchufes.
Protección frente a sobretensiones:
El dispositivo de protección frente a
sobretensiones impide que los apara-
tos conectados a la regleta de enchu-
fes se vean dañados por puntas de
tensión que pueden surgir, p. ej., debido
a rayos indirectos o por la conexión de
cargas inductivas, como monitores,
hornos, lámparas, etc. Esta protección
se puede establecer hasta una corrien-
te máxima de fuga de 15.000 A. Tras la
conexión se enciende la lámpara de
señales para confirmar la protección.
Si la lámpara no se enciende, se activa
al mismo tiempo una alarma acústica
y las cajas de enchufe quedan sin
tensión. Por favor, compruebe si este
estado se puede anular pulsando el
fusible automático de 16 A. Si no fue-
se este el caso, es que la protección
frente a sobretensiones se ha consu-
mido y las cajas de enchufe quedan
sin tensión.
007806 Secure-Tec 06.02.2006 13:21 Uhr Seite 2 User: Steffen Hack Lpi: 175 Scale: 100%

Documenttranscriptie

007806 Secure-Tec 06.02.2006 Secure-Tec mit akustischem Alarm 13:21 Uhr Seite 2 User: Steffen Hack Secure-Tec with Acoustic Alarm Lpi: 175 Scale: 100% Secure-Tec avec alarme acoustique Secure-Tec met akoestisch alarm Secure-Tec con allarme acustico Secure-Tec con alarma acústica Geräteschalter: Mit dem zweipoligen, beleuchteten Geräteschalter kann die Steckdosenleiste komplett abgeschaltet werden. OFF-switch: The multiple socket outlet can be completely switched off with the two-pole, illuminated switch. Contacteur de l’appareil: Avec le contacteur lumineux à deux pôles de l’appareil, il est possible de couper complètement la multiprise. Toestelschakelaar: Met de tweepolige verlichte toestelschakelaars kan de stopcontactenstrip volledig worden uitgeschakeld. Interruttore: L’interruttore bipolare e illuminato può disattivare completamente la multipresa elettrica. Interruptor del aparato: Con el interruptor iluminado de dos polos del aparato se puede desconectar por completo la regleta de enchufes. Überspannungsschutz: Die Überspannungsschutzeinrichtung vermeidet, dass an der Steckdosenleiste angeschlossenen Geräte durch Spannungsspitzen im Netz beschädigt werden, die z.B. durch indirekte Blitze oder durch Schalten induktiver Lasten, wie Monitore, Öfen, Lampen usw. entstehen können. Dieser Schutz ist bis zu einem max. Ableitstrom von 15.000 A belastbar. Nach dem Einschalten leuchtet die Signallampe zur Bestätigung der Schutzwirkung auf. Wenn die Lampe nicht mehr leuchtet, wird gleichzeitig ein akustischer Alarm aktiviert und die Steckdosen spannungslos geschaltet. Bitte prüfen Sie, ob sich dieser Zustand durch drücken des 16 A-Sicherungsautomaten zurücksetzen lässt. Sollte dies nicht der Fall sein, so ist der Überspannungsschutz verbraucht und die Steckdosen bleiben spannungslos. Nicht hintereinander stecken! Spannungsfrei nur bei gezogenem Stecker! Nicht abgedeckt betreiben! Overvoltage protection: The overvoltage protector prevents appliances connected to the multiple socket outlet from being damaged by voltage peaks in the mains which can occur e.g. through indirect lightning strikes or from being connected to inductive loads, such as monitors, ovens, lamps, etc. The overvoltage protector can be loaded up to a maximum discharge current of 15,000 A. After switch-on, the indicator lamp lights up to confirm that protection is active. If it does not light up, an acoustic alarm will sound at the same time and the sockets will be isolated from the mains power supply. To check whether this condition can be reset, press the 16 A automatic circuit breaker. If this fails, the protection is spent and the sockets will continue to be de-energised. Protection de surtension: Le dispositif de protection contre la surtension empêche que les appareils branchés sur la multiprise ne soient endommagés par des pics de surtension provoqués, par exemple, par la foudre indirecte ou en mettant en marche des charges à induction comme des écrans, des fours, des lampes etc. Cette protection supporte une charge maximum de courant de décharge de 15.000 A. Après la mise en marche, la lampe témoin s’allume pour confirmer l’effet de protection. Si la lampe n’est plus allumée, un signal acoustique est activé en même temps et les prises électriques sont mises hors tension. Vérifiez si cet état peut être supprimé en appuyant sur le coupe-circuit automatique de 16 A. Si ce n’était pas le cas, alors la protection de surtension est usée et les prises restent hors tension. Overspanningsbeveiliging: De overspanningsbeveiligingsvoorziening voorkomt dat toestellen aangesloten aan de stopcontactenstrip beschadigd worden door netspanningspieken, die bv. door onrechtstreekse blikseminslagen of door het schakelen van inductieve lasten, zoals computerschermen, ovens, lampen enz. kunnen ontstaan. Deze bescherming is belastbaar tot een max. afvoerstroom van 15.000 A belastbaar. Na het inschakelen gaat het verklikkerlichtje branden ter bevestiging van de beschermende werking. Wanneer de lamp niet meer brandt, wordt tegelijk een akoestisch alarm geactiveerd en worden de contactdozen spanningsloos gemaakt. Controleer a.u.b. of deze toestand teruggesteld kan worden (»gereset«) door op de reset-knop van de automatische zekering van 16 A te drukken. Mocht dit niet het geval zijn, dan is de overspanningsbeveiliging defect en blijven de contactdozen spanningsloos. Protezione dalle sovratensioni: Il dispositivo di protezione dalle sovratensioni impedisce, che gli apparecchi collegati alla multipresa vengano danneggiati da picchi di tensione provenienti dalla rete, rilasciati per esempio da fulmini indiretti o dalla disattivazione di carichi induttivi, quali monitor, forni, lampadine ecc. La protezione in oggetto può sopportare una corrente di dispersione pari ad un massimo di 15.000 A. All’accensione la lampadina di segnalazione lampeggia per confermare l’azione protettiva. Se la lampadina non dovesse più lampeggiare, si attiverebbe in contemporanea un allarme acustico e le prese verrebbero disattivate per mancanza di tensione. Ripristinare la situazione appena descritta premendo l’interruttore automatico di sicurezza a 16 A. Se ciò non dovesse verificarsi, questo significa che la protezione dalle sovratensioni è usurata, per cui le prese restano prive di tensione. Protección frente a sobretensiones: El dispositivo de protección frente a sobretensiones impide que los aparatos conectados a la regleta de enchufes se vean dañados por puntas de tensión que pueden surgir, p. ej., debido a rayos indirectos o por la conexión de cargas inductivas, como monitores, hornos, lámparas, etc. Esta protección se puede establecer hasta una corriente máxima de fuga de 15.000 A. Tras la conexión se enciende la lámpara de señales para confirmar la protección. Si la lámpara no se enciende, se activa al mismo tiempo una alarma acústica y las cajas de enchufe quedan sin tensión. Por favor, compruebe si este estado se puede anular pulsando el fusible automático de 16 A. Si no fuese este el caso, es que la protección frente a sobretensiones se ha consumido y las cajas de enchufe quedan sin tensión.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Brennenstuhl Secure-Tec Surge Protection 15.000 A Handleiding

Categorie
Overspanningsbeveiligers
Type
Handleiding