Profi Cook PC-TA 1251 Handleiding

Categorie
Broodroosters
Type
Handleiding
PC-TA1251_IM 30.06.22
Bedienungsanleitung
Instruction Manual โ€ข Gebruiksaanwijzing โ€ข Mode dโ€™emploi โ€ข Manual de instrucciones
Istruzioni per lโ€™uso โ€ข Instrukcja obsล‚ugi / Gwarancja โ€ข Hasznรกlati utasรญtรกs
ะ ัƒะบะพะฒะพะดัั‚ะฒะพ ะฟะพ ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธะธ โ€ข
Toaster PC-TA 1251
Toaster โ€ข Broodrooster โ€ข Grille-pain
Tostadora โ€ข Tostapane โ€ข Toster
Kenyรฉrpirรญtรณ โ€ข ะขะพัั‚ะตั€ โ€ข
PC-TA1251_IM 30.06.22
Bedienungsanleitung ....................................................................................Seite 4
Instruction Manual ........................................................................................ Page 7
Gebruiksaanwijzing ................................................................................... Pagina 10
Mode dโ€™emploi............................................................................................... Page 13
Manual de instrucciones .......................................................................... Pรกgina 16
Istruzioni per lโ€™uso .....................................................................................Pagina 19
Instrukcja obsล‚ugi .......................................................................................Strona 22
Hasznรกlati utasรญtรกs .......................................................................................Oldal 26
ะ ัƒะบะพะฒะพะดัั‚ะฒะพ ะฟะพ ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธะธ .................................................................. ัั‚ั€. 29
35 ๎€Ÿ๎€ž๎€๎€œ ....................................................................................................................๎€›๎€š๎€™๎€˜๎€—๎€–๎€•๎€” ๎€“๎€™๎€•๎€’
2
PC-TA1251_IM 30.06.22
3
รœbersicht der Bedienelemente
Overview of the Components โ€ข Overzicht van de bedieningselementen
Liste des diffรฉrents รฉlรฉments de commande โ€ข Indicaciรณn de los elementos de manejo
Elementi di comando โ€ข Przeglฤ…d elementรณw obsล‚ugi โ€ข A kezelล‘elemek รกttekintรฉse
ะžะฑะทะพั€ ะดะตั‚ะฐะปะตะน ะฟั€ะธะฑะพั€ะฐ โ€ข
4
PC-TA1251_IM 30.06.22
WICHTIG:
Lesen Sie unbedingt zuerst die separat beiliegenden Sicherheits-
hinweise.
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich fรผr unser Produkt entschieden
haben. Wir wรผnschen Ihnen viel Freude mit dem Gerรคt.
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerรคtes die Be-
dienungsanleitung und die separat beiliegenden Sicher-
heitshinweise sehr sorgfรคltig durch. Bewahren Sie diese
Unterlagen inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach
Mรถglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls
Sie das Gerรคt an Dritte weitergeben, geben Sie auch immer
alle dazugehรถrigen Unterlagen mit.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise fรผr Ihre Sicherheit sind besonders ge-
kennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um
Unfรคlle und Schรคden am Gerรคt zu vermeiden:
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren fรผr Ihre Gesundheit und zeigt mรถg-
liche Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
Weist auf mรถgliche Gefรคhrdungen fรผr das Gerรคt oder
andere Gegenstรคnde hin.
Inhalt
รœbersicht der Bedienelemente .............................................3
Auspacken des Gerรคtes .......................................................4
รœbersicht der Bedienelemente / Lieferumfang ......................4
Warnhinweise fรผr die Benutzung des Gerรคtes ..................... 4
Anwendungshinweise ........................................................... 5
Bedienung ............................................................................. 5
Reinigung .............................................................................. 5
Aufbewahrung ....................................................................... 6
Stรถrungsbehebung................................................................6
Technische Daten .................................................................6
Entsorgung ............................................................................6
Auspacken des Gerรคtes
1. Nehmen Sie das Gerรคt aus seiner Verpackung.
2. Entfernen Sie sรคmtliches Verpackungsmaterial, wie Fo-
lien, Fรผllmaterial, Kabelbinder und Kartonverpackung.
3. Prรผfen Sie den Lieferumfang auf Vollstรคndigkeit.
4. Sollte der Verpackungsinhalt unvollstรคndig oder Beschรค-
digungen feststellbar sein, nehmen Sie das Gerรคt nicht in
Betrieb. Bringen Sie es umgehend zum Hรคndler zurรผck.
5. Am Gerรคt kรถnnen sich noch Staub oder Produktions-
reste be๎‚ฟnden. Wir empfehlen Ihnen, das Gerรคt wie
unter โ€žReinigungโ€œ beschrieben zu sรคubern.
รœbersicht der Bedienelemente /
Lieferumfang
1 Rรถstschacht
2 Schlittenhebel
3 Taste โ€žAbbrechenโ€œ (mit Kontrollleuchte)
4 Taste โ€žAufwรคrmenโ€œ (mit Kontrollleuchte)
5 Taste โ€žAuftauenโ€œ (mit Kontrollleuchte)
6 Regler โ€žBrรคunungsgradโ€œ
7 Anzeige โ€žBrรคunungsgradโ€œ
8 Krรผmelschublade
9 Gehรคuse
Ohne Abbildung
Abnehmbarer Brรถtchenaufsatz
Warnhinweise fรผr die
Benutzung des Gerรคtes
WARNUNG:
โ€ข Tragen oder heben Sie das Gerรคt nicht wรคhrend des
Betriebs, sondern schalten Sie es zuerst aus und
ziehen Sie danach den Netzstecker. Warten Sie ab,
bis sich das Gerรคt abgekรผhlt hat.
โ€ข Das Gerรคt nur unter Aufsicht betreiben!
โ€ข Betreiben Sie das Gerรคt nicht ohne eingesetzte
Krรผmelschublade, da diese auch als Hitzeschutz dient.
โ€ข Keine Gabeln, Messer o. รค. in den Rรถstschacht ein-
bringen.
โ€ข Bei der Entnahme von kleineren Brotscheiben besteht
Verbrennungsgefahr!
โ€ข รœberladen Sie den Brรถtchenaufsatz nicht! Legen Sie
maximal ein Brรถtchen auf den Brรถtchenaufsatz!
- Stellen Sie den Wahlschalter fรผr den Brรคunungs-
grad nur bis maximal Stufe 3.
- Machen Sie zwischen den Rรถstvorgรคngen eine
Pause von einer Minute.
- Bestreichen Sie das Brรถtchen auf keinen Fall mit
Fett oder Butter. Fett kann herabtropfen und sich
entzรผnden!
5
PC-TA1251_IM 30.06.22
Anwendungshinweise
Vor der ersten Benutzung
Zum Entfernen der Schutzschicht an der Heizspirale sollten
Sie das Gerรคt circa dreimal ohne Rรถstgut betreiben. Wรคh-
len Sie dazu die grรถรŸte Brรคunungsstufe.
Leichte Rauch- und Geruchsentwicklung ist bei diesem Vor-
gang normal. Sorgen Sie fรผr ausreichende Belรผftung.
Netzkabel
Wickeln Sie das Netzkabel vollstรคndig ab. Fรผhren Sie das
Kabel durch die Kabelfรผhrung an der rechten Seite des
Gerรคtes.
Elektrischer Anschluss
Prรผfen Sie, ob die Netzspannung, die Sie benutzen wollen,
mit der des Gerรคtes รผbereinstimmt. Die Angaben hierzu
๎‚ฟnden Sie auf dem Typenschild.
Bedienung
1. Wickeln Sie das Netzkabel vollstรคndig ab.
2. SchlieรŸen Sie das Gerรคt nur an eine vorschriftsmรครŸig
installierte Schutzkontakt-Steckdose an.
3. Stellen Sie den Brรคunungsgrad mit dem Regler beliebig
von der hellsten Stufe 1 zur dunkelsten Stufe 7 ein. Be-
ginnen Sie im Zweifelsfall mit einer kleineren Einstellung.
4. Legen Sie die Brotscheibe(n) in den Toastschlitz und
ziehen Sie den Schlitten mit dem Hebel herunter, bis er
einrastet. Die Kontrollleuchte an der Taste leuchtet.
5. Das Gerรคt beginnt mit dem Toasten. Ist der eingestellte
Brรคunungsgrad erreicht, schaltet das Gerรคt automatisch
ab. Der Schlitten fรคhrt automatisch herauf.
6. Wenn Sie das Gerรคt nicht mehr benรถtigen, ziehen Sie
den Netzstecker aus der Steckdose.
Sonderfunktionen
Die Sonderfunktionen kรถnnen erst gewรคhlt werden, nach-
dem das Gerรคt mit dem Hebel eingeschaltet wurde.
Aufwรคrmen oder Auftauen:
Die zugehรถrige Kontrollleuchte zeigt die Funktion an.
Zum vorzeitigen Beenden des Rรถstvorgangs.
Zum Aufwรคrmen von bereits getoastetem Brot.
Zum Auftauen und anschlieรŸendem Rรถsten von
tiefgekรผhltem Brot.
Brรถtchenaufsatz (abnehmbar)
Mรถchten Sie Brรถtchen aufwรคrmen oder rรถsten?
1. Klappen Sie die Metallhaken vom Brรถtchenaufsatz nach
unten.
2. Setzen Sie den Brรถtchenaufsatz auf den Rรถstschacht.
3. Betreiben Sie das Gerรคt wie zuvor beschrieben.
Um den Brรถtchenaufsatz wieder platzsparend verstauen zu
kรถnnen, klappen Sie die Metallhaken einfach wieder hoch.
Reinigung
WARNUNG:
โ€ข Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Steck-
dose und lassen Sie das Gerรคt abkรผhlen.
โ€ข Tauchen Sie das Gerรคt nicht in Wasser! Es kรถnnte zu einem
elektrischen Schlag oder Brand fรผhren.
ACHTUNG:
โ€ข Benutzen Sie keine Drahtbรผrste oder andere scheu-
ernde Gegenstรคnde.
โ€ข Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden
Reinigungsmittel.
Gehรคuse und Brรถtchenaufsatz
Zur รคuรŸeren Reinigung des Gerรคtes und des Brรถtchenauf-
satzes benutzen Sie nur ein mรครŸig feuchtes Tuch.
Krรผmelschublade
Die Krรผmelschublade ๎‚ฟnden Sie auf der gegenรผberliegen-
den Seite vom Schlittenhebel.
โ€ข Ziehen Sie die Krรผmelschublade am Griff heraus, ent-
fernen Sie die Brotreste und schieben Sie die Schublade
wieder ein.
6
PC-TA1251_IM 30.06.22
Aufbewahrung
โ€ข Reinigen Sie das Gerรคt wie beschrieben.
โ€ข Wir empfehlen, das Gerรคt in der Original-Verpackung
aufzubewahren, wenn Sie es รผber einen lรคngeren Zeit-
raum nicht benutzen mรถchten.
โ€ข Lagern Sie das Gerรคt immer auรŸerhalb der Reichweite
von Kindern an einem gut belรผfteten und trockenen Ort.
Aufwickelvorrichtung fรผr Netzkabel
Das Netzkabel kรถnnen Sie am Bodenteil aufwickeln.
Stรถrungsbehebung
Problem Mรถgliche Ursache Behebung
Das Gerรคt ist ohne
Funktion.
Das Gerรคt hat keine Stromversorgung. รœberprรผfen Sie die Steckdose mit einem anderen
Gerรคt.
Setzen Sie den Netzstecker richtig ein.
Kontrollieren Sie die Haussicherung.
Das Gerรคt ist defekt. Wenden Sie sich an unseren Service oder an
einen Fachmann.
Das Brot wird zu dunkel. Die Rรถststufe wurde zu hoch gewรคhlt. Wรคhlen Sie eine kleinere Rรถststufe.
Das Brot ist zu hell. Die Rรถststufe wurde zu niedrig gewรคhlt. Wรคhlen Sie eine hรถhere Rรถststufe.
Der Rรถstschlitten fรคhrt
nicht mehr hoch.
Eine Brotscheibe hat sich im Schacht
verklemmt. WARNUNG:
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose!
Lassen Sie das Gerรคt abkรผhlen!
Befreien Sie die Brotscheibe mit einem isolierten
Gegenstand, z. B. einem Holzstab. Drehen Sie den
Toaster ggf. um, damit die Brotscheibe herausfรคllt.
Technische Daten
Modell: ................................................................. PC-TA 1251
Spannungsversorgung: ......................220 โ€“ 240 V~, 50 / 60 Hz
Leistungsaufnahme:.............................................750 โ€“ 850 W
Schutzklasse: .........................................................................
Nettogewicht: ...........................................................ca. 1,4 kg
Technische und gestalterische ร„nderungen im Zuge stetiger
Produktentwicklungen vorbehalten.
Dieses Gerรคt wurde nach allen zutreffenden, aktuellen
CE-Richtlinien geprรผft und nach den neuesten sicherheits-
technischen Vorschriften gebaut.
Entsorgung
Bedeutung des Symbols โ€žMรผlltonneโ€œ
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogerรคte ge-
hรถren nicht in den Hausmรผll.
Nutzen Sie die fรผr die Entsorgung von Elektro-
gerรคten vorgesehenen Sammelstellen und
geben dort Ihre Elektrogerรคte ab, die Sie nicht
mehr benutzen werden.
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch
falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche
Gesundheit zu vermeiden.
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum
Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von
Elektro- und Elektronik-Altgerรคten.
Informationen, wo die Gerรคte zu entsorgen sind, erhalten
Sie รผber Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.
Ihr Hรคndler und Vertragspartner ist ebenfalls zur kosten-
freien Rรผcknahme des Altgerรคtes verp๎ƒ€ichtet.
PC-TA1251_IM 30.06.22
7
IMPORTANT:
Be sure to read the separately enclosed safety instructions ๎‚ฟrst.
Instruction Manual
Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy
using the appliance.
Read the instruction manual and the separately enclosed
safety instructions very carefully before using this appliance.
Keep these documents, including the warranty certi๎‚ฟcate,
receipt and, if possible, the box with the inner packaging in
a safe place. If you pass the appliance on to a third party,
always include all the relevant documents.
Symbols in this Instruction Manual
Important information for your safety is specially marked.
It is essential to comply with these instructions in order to
avoid accidents and prevent damage to the appliance:
WARNING:
This warns you of dangers to your health and indicates
possible injury risks.
CAUTION:
This refers to possible hazards to the appliance or other
objects.
Content
Overview of the Components ...............................................3
Unpacking the Appliance ......................................................7
Overview of the Components / Scope of Delivery ................7
Warnings for the Use of the Appliance .................................7
Notes for Use ........................................................................7
Operation ..............................................................................8
Cleaning ................................................................................ 8
Storage ..................................................................................8
Troubleshooting ....................................................................9
Technical Data.......................................................................9
Disposal.................................................................................9
Unpacking the Appliance
1. Remove the appliance from its packaging.
2. Remove all packaging material, such as foils, ๎‚ฟlling
material, cable ties and cardboard packaging.
3. Check the scope of delivery for completeness.
4. If the contents of the packaging are incomplete or if
damage can be detected, do not operate the appliance.
Return it to the dealer immediately.
5. There may still be dust or production residues on the
appliance. We recommend that you clean the appliance
as described under โ€œCleaningโ€.
Overview of the Components /
Scope of Delivery
1 Toasting slot
2 Carriage lever
3 button โ€œcancelโ€ (with control lamp)
4 button โ€œreheatโ€ (with control lamp)
5 button โ€œdefrostโ€ (with control lamp)
6 โ€œDegree of browningโ€ control knob
7 โ€œDegree of browningโ€ indicator
8 Crumb tray
9 Housing
Without Illustration
Removable bread roll attachment
Warnings for the Use of the Appliance
WARNING:
โ€ข Do not carry or lift the appliance during operation, but
๎‚ฟrst switch it off and then disconnect the mains plug.
Wait until the appliance has cooled down.
โ€ข Only operate the appliance under supervision!
โ€ข Do not operate the appliance without the crumb tray in
place, as it also serves as a heat shield.
โ€ข Do not insert forks, knives or similar into the toasting
slot.
โ€ข There is a risk of burns when removing smaller bread
slices!
โ€ข Do not overload the bread roll attachment! Do not
place more than one bread roll on the bread roll
attachment!
- Only set the selector switch for the degree of
browning to a maximum of level 3.
- Wait one minute between toasting.
- Never spread fat or butter on the roll. Fat can drip
down and catch ๎‚ฟre!
Notes for Use
Before First Use
To remove the protective layer on the heating coil, you
should operate the appliance about three times without
toasting food. Select the highest browning level.
Slight smoke and odours are normal during this process.
Make sure there is suf๎‚ฟcient ventilation.
PC-TA1251_IM 30.06.22
8
Mains Cable
Unwind the mains cable completely. Pass the cable through
the cable guide on the right side of the appliance.
Electrical Connection
Check that the mains voltage you want to use matches that
of the appliance. You will ๎‚ฟnd the information on the type
plate.
Operation
1. Unwind the mains cable completely.
2. Only connect the appliance to a properly installed
earthed socket.
3. Adjust the browning level with the control knob as de-
sired from the lightest level 1 to the darkest level 7. If in
doubt, start with a lower setting.
4. Place the bread slice(s) in the toast slot and pull the
carriage down with the lever until it engages. The control
lamp at the button lights up.
5. The appliance starts to toast. When the set browning
level is reached, the appliance switches off automatically.
The slide moves up automatically.
6. When you no longer need the appliance, disconnect the
mains plug from the socket.
Special Functions
The special functions can only be selected after the appli-
ance has been switched on with the lever.
Reheat or Defrost:
The corresponding control lamp indicates the function.
To stop the toasting process prematurely.
To reheat bread that has already been toasted.
For defrosting and then toasting frozen bread.
Bread Roll Attachment (Removable)
Do you want to warm up or toast bread rolls?
1. Fold down the metal hooks from the bread roll attach-
ment.
2. Place the bread roll attachment on the toasting slot.
3. Operate the appliance as described previously.
To store the bread roll attachment again to save space,
simply fold up the metal hooks again.
Cleaning
WARNING:
โ€ข Always unplug the appliance from the mains and let it cool down
before cleaning.
โ€ข Do not immerse the appliance in water! It could cause an elec-
tric shock or ๎‚ฟre.
CAUTION:
โ€ข Do not use a wire brush or other abrasive objects.
โ€ข Do not use harsh or abrasive cleaners.
Housing and Bread Roll Attachment
To clean the outside of the appliance and the bread roll
attachment, use only a moderately damp cloth.
Crumb Tray
The crumb tray is located on the opposite side of the
carriage lever.
โ€ข Pull out the crumb tray by the handle, remove the bread
residues and push the tray back in.
Storage
โ€ข Clean the appliance as described.
โ€ข We recommend storing the appliance in its original
packaging if you do not intend to use it for a long period
of time.
โ€ข Always store the appliance out of the reach of children in
a well-ventilated and dry place.
Winding Device for Mains Cable
You can wind up the mains cable at the bottom part.
PC-TA1251_IM 30.06.22
9
Troubleshooting
Problem Possible Cause Remedy
The appliance has no
function.
The appliance has no power supply. Check the power socket with another appliance.
Insert the mains plug correctly.
Check the house fuse.
The appliance is defective. Contact our service or a specialist.
The bread is getting too dark. The toasting level is too high. Select a lower toasting level.
The bread is too light. The toasting level was set too low. Select a higher toasting level.
The toasting slide no longer
moves up.
A slice of bread has jammed in the
chute. WARNING:
Pull the mains plug out of the socket! Let the
appliance cool down!
Free the bread slice with an insulated object,
e. g. a wooden stick. If necessary, turn the
toaster over so that the bread slice falls out.
Technical Data
Model:.................................................................. PC-TA 1251
Power supply:.....................................220 โ€“ 240 V~, 50 / 60 Hz
Power consumption: ............................................750 โ€“ 850 W
Protection class: .....................................................................
Net weight: ....................................................... approx. 1.4 kg
The right to make technical and design modi๎‚ฟcations in
the course of continuous product development remains
reserved.
This appliance has been tested according to all applicable,
current CE directives and built according to the latest safety
regulations.
Disposal
Meaning of the โ€œDustbinโ€ Symbol
Protect our environment: do not dispose of elec-
trical equipment in the domestic waste.
Please return any electrical equipment that
you will no longer use to the collection points
provided for their disposal.
This helps avoid the potential effects of incorrect disposal
on the environment and human health.
This will contribute to the recycling and other forms of
re-utilisation of electrical and electronic equipment.
Information concerning where the equipment can be
disposed of can be obtained from your local authority. Your
dealer and contractual partner is also obliged to take back
the old appliance free of charge.
PC-TA1251_IM 30.06.22
10
BELANGRIJK:
Lees eerst de apart bijgevoegde veiligheidsinstructies.
Gebruiksaanwijzing
Dank u voor het kiezen van ons product. Wij hopen dat u
het gebruik van het apparaat zult genieten.
Lees de gebruiksaanwijzing en de apart bijgevoegde
veiligheidsinstructies zorgvuldig door voordat u dit apparaat
in gebruik neemt. Bewaar deze documenten, inclusief het
garantiebewijs, de kassabon en, indien mogelijk, de doos
met de binnenverpakking op een veilige plaats. Als u het
apparaat aan een derde doorgeeft, voeg dan altijd alle
relevante documenten bij.
Symbolen in deze gebruiksaanwijzing
Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal
gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om
ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden:
WAARSCHUWING:
Waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont
mogelijk letsel risicoโ€™s.
LET OP:
Wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere
voorwerpen.
Inhoud
Overzicht van de bedieningselementen ...............................3
Het apparaat uitpakken .......................................................10
Overzicht van de bedieningselementen /
Omvang van de levering .....................................................10
Waarschuwingen voor het gebruik van het apparaat ......... 10
Opmerkingen voor het gebruik ........................................... 11
Bediening ............................................................................ 11
Reiniging ............................................................................. 11
Opbergen ............................................................................12
Problemen oplossen ...........................................................12
Technische gegevens .........................................................12
Verwijdering .........................................................................12
Het apparaat uitpakken
1. Neem het apparaat uit de verpakking.
2. Verwijder al het verpakkingsmateriaal, zoals folies, vul-
materiaal, kabelbinders en kartonnen verpakkingen.
3. Controleer de inhoud van de verpakking op volledigheid.
4. Als de inhoud van de verpakking onvolledig is of als er
beschadigingen kunnen worden vastgesteld, mag u het
apparaat niet in gebruik nemen. Breng het onmiddellijk
terug naar de dealer.
5. Er kunnen zich nog stof- of productieresten op het appa-
raat bevinden. Wij adviseren u het apparaat te reinigen
zoals beschreven onder โ€œReinigingโ€.
Overzicht van de bedieningselementen /
Omvang van de levering
1 Roosteropening
2 Hendel voor transport
3 toets โ€œannulerenโ€ (met controlelampje)
4 toets โ€œopwarmenโ€ (met controlelampje)
5 toets โ€œontdooienโ€ (met controlelampje)
6 Bedieningsknop โ€œbruiningsgraadโ€
7 Bruiningsgraadindicator
8 Kruimellade
9 Behuizing
Zonder afbeelding
Verwijderbaar broodjeshulpstuk
Waarschuwingen voor het
gebruik van het apparaat
WAARSCHUWING:
โ€ข Draag of til het apparaat niet op tijdens het gebruik,
maar schakel het eerst uit en haal vervolgens de
stekker uit het stopcontact. Wacht tot het apparaat is
afgekoeld.
โ€ข Gebruik het apparaat alleen onder toezicht!
โ€ข Gebruik het apparaat niet zonder dat de kruimellade is
geplaatst, omdat deze tevens als hitteschild dient.
โ€ข Steek geen vorken, messen e. d. in de roostergleuf.
โ€ข Bij het uitnemen van kleinere sneetjes brood bestaat
verbrandingsgevaar!
PC-TA1251_IM 30.06.22
11
WAARSCHUWING:
โ€ข Overbelast het broodjesopzetstuk niet! Leg niet meer
dan รฉรฉn broodje op het broodjestoestel!
- Zet de keuzeschakelaar voor de bruiningsgraad
alleen op maximaal stand 3.
- Wacht tussen het roosteren รฉรฉn minuut.
- Smeer nooit vet of boter op het broodje. Vet kan
naar beneden druipen en vlam vatten!
Opmerkingen voor het gebruik
Voor het eerste gebruik
Om de beschermlaag op de verwarmingsspiraal te verwij-
deren, moet u het apparaat ongeveer drie keer gebruiken
zonder voedsel te roosteren. Kies het hoogste bruinings-
niveau.
Lichte rook en geuren zijn normaal tijdens dit proces. Zorg
voor voldoende ventilatie.
Netsnoer
Wikkel het netsnoer volledig af. Steek de kabel door de
kabelgeleider aan de rechterzijde van het apparaat.
Elektrische aansluiting
Controleer of de netspanning die u wilt gebruiken overeen-
komt met die van het apparaat. U vindt de gegevens op het
typeplaatje.
Bediening
1. Wikkel het netsnoer volledig af.
2. Sluit het apparaat alleen aan op een correct geรฏnstal-
leerd geaard stopcontact.
3. Stel de bruiningsgraad met de regelknop naar wens in
van de lichtste stand 1 tot de donkerste stand 7. Begin
bij twijfel met een lagere stand.
4. Leg de snee(รซn) brood in de toastgleuf en trek de slede
met de hendel naar beneden tot deze vastklikt. Het
controlelampje bij de toets brandt.
5. Het apparaat begint te roosteren. Als de ingestelde brui-
ningsgraad is bereikt, schakelt het apparaat automatisch
uit. De schuif gaat automatisch omhoog.
6. Trek de netstekker uit het stopcontact als u het apparaat
niet meer nodig hebt.
Speciale functies
De speciale functies kunnen alleen worden gekozen nadat
het apparaat met de hendel is ingeschakeld.
Opwarmen of ontdooien:
Het bijbehorende controlelampje geeft de functie aan.
Om het roosteren voortijdig te stoppen.
Voor het opnieuw opwarmen van reeds geroos-
terd brood.
Voor het ontdooien en vervolgens roosteren van
bevroren brood.
Broodjeshulpstuk (verwijderbaar)
Wilt u broodjes opwarmen of roosteren?
1. Klap de metalen haken van het broodjeshulpstuk naar
beneden.
2. Plaats het broodjeshulpstuk op de roostergleuf.
3. Bedien het apparaat zoals eerder beschreven.
Om het broodjeshulpstuk weer plaatsbesparend op te ber-
gen, klapt u gewoon de metalen haken weer omhoog.
Reiniging
WAARSCHUWING:
โ€ข Trek altijd de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat
afkoelen voordat u het schoonmaakt.
โ€ข Dompel het apparaat niet onder in water! Dit kan een elektri-
sche schok of brand veroorzaken.
LET OP:
โ€ข Gebruik geen staalborstel of andere schurende
voorwerpen.
โ€ข Gebruik geen agressieve of schurende reinigingsmid-
delen.
Behuizing en broodjeshulpstuk
Gebruik voor het schoonmaken van de buitenkant van
het apparaat en het broodbakhulpstuk slechts een matig
vochtige doek.
PC-TA1251_IM 30.06.22
12
Kruimellade
De kruimellade bevindt zich aan de andere kant van de
hendel van de slede.
โ€ข Trek de kruimellade aan de handgreep naar buiten, ver-
wijder de broodresten en duw de lade weer naar binnen.
Opbergen
โ€ข Reinig het apparaat zoals beschreven.
โ€ข Wij adviseren het apparaat in de originele verpakking te
bewaren als u het langere tijd niet gebruikt.
โ€ข Bewaar het apparaat altijd buiten het bereik van kinderen
op een goed geventileerde en droge plaats.
Opwikkelapparaat voor netsnoer
U kunt het netsnoer aan het onderste gedeelte oprollen.
Problemen oplossen
Probleem Mogelijke oorzaak Remedie
Het apparaat werkt niet. Het apparaat heeft geen stroomvoorziening. Controleer het stopcontact met een ander
apparaat.
Steek de netstekker er goed in.
Controleer de huiszekering.
Het apparaat is defect. Neem contact op met onze service of een
specialist.
Het brood wordt te donker. Het roosterniveau is te hoog. Kies een lager roosterniveau.
Het brood is te licht. De roosterniveau was te laag ingesteld. Kies een hogere roosterniveau.
De roosterschuif gaat niet
meer omhoog.
Een sneetje brood is vastgelopen in de
glijbaan. WAARSCHUWING:
Trek de netstekker uit het stopcontact!
Laat het apparaat afkoelen!
Maak de snee brood los met een geรฏsoleerd
voorwerp, b. v. een houten stokje. Draai
eventueel het broodrooster om, zodat de
snee brood eruit valt.
Technische gegevens
Model:.................................................................. PC-TA 1251
Stroomvoorziening: ............................ 220 โ€“ 240 V~, 50 / 60 Hz
Opgenomen vermogen: .......................................750 โ€“ 850 W
Beschermingsklasse: .............................................................
Nettogewicht: ........................................................ ong. 1,4 kg
Het recht om technische en ontwerpaanpassingen te ma-
ken in de loop van voortdurende productontwikkeling blijft
voorbehouden.
Dit apparaat is getest volgens alle van toepassing zijnde,
huidige CE-richtlijnen en gebouwd volgens de meest
recente veiligheidsvoorschriften.
Verwijdering
Betekenis van het symbool โ€œvuilnisemmerโ€
Bescherm ons milieu, elektrische apparaten ho-
ren niet in het huisafval.
Maak voor het afvoeren van elektrische appara-
ten gebruik van de voorgeschreven verzamel-
punten en geef daar de elektrische apparaten af
die u niet meer gebruikt.
Daardoor helpt u de potentiรซle effecten te voorkomen
die een verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke
gezondheid kunnen hebben.
Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de
recycling en andere verwerkingsvormen voor oude elektro-
nische en elektrische apparaten.
Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten
kunt u contact opnemen met uw gemeente of gemeen-
teadministratie. Uw dealer en contractpartner is bovendien
verplicht het oude apparaat gratis terug te nemen.
PC-TA1251_IM 30.06.22
13
IMPORTANT :
Veillez ร  lire dโ€™abord les instructions de sรฉcuritรฉ jointes sรฉparรฉ-
ment.
Mode dโ€™emploi
Merci dโ€™avoir choisi notre produit. Nous espรฉrons que vous
saurez pro๎‚ฟter votre appareil.
Lisez trรจs attentivement le mode dโ€™emploi et les consignes
de sรฉcuritรฉ jointes sรฉparรฉment avant dโ€™utiliser cet appareil.
Conservez ces documents, y compris le certi๎‚ฟcat de garan-
tie, le reรงu et, si possible, la boรฎte avec lโ€™emballage intรฉrieur
dans un endroit sรปr. Si vous transmettez lโ€™appareil ร  un
tiers, joignez toujours tous les documents pertinents.
Symboles de ce mode dโ€™emploi
Les informations importantes pour votre sรฉcuritรฉ sont
particuliรจrement indiquรฉes. Veillez ร  bien respecter ces
indications a๎‚ฟn dโ€™รฉviter tout risque dโ€™accident ou dโ€™endom-
magement de lโ€™appareil :
AVERTISSEMENT :
Prรฉvient des risques pour votre santรฉ et des risques
รฉventuels de blessure.
ATTENTION :
Indique les risques pour lโ€™appareil ou tout autre appareil.
Sommaire
Liste des diffรฉrents รฉlรฉments de commande ........................3
Dรฉballage de lโ€™appareil .......................................................13
Liste des diffรฉrents รฉlรฉments de commande /
Contenu de la livraison .......................................................13
Avertissements pour lโ€™utilisation de lโ€™appareil ..................... 13
Notes dโ€™utilisation ................................................................ 14
Utilisation .............................................................................14
Nettoyage ............................................................................ 14
Stockage .............................................................................15
Dรฉpannage..........................................................................15
Donnรฉes techniques ...........................................................15
ร‰limination ...........................................................................15
Dรฉballage de lโ€™appareil
1. Sortez lโ€™appareil de son emballage.
2. Retirez tous les matรฉriaux dโ€™emballage, tels que les
feuilles, les matรฉriaux de remplissage, les attaches de
cรขbles et les emballages en carton.
3. Vรฉri๎‚ฟez que le contenu de la livraison est complet.
4. Si le contenu de lโ€™emballage est incomplet ou si des dom-
mages peuvent รชtre dรฉtectรฉs, nโ€™utilisez pas lโ€™appareil.
Retournez-le immรฉdiatement au revendeur.
5. Lโ€™appareil peut encore contenir de la poussiรจre ou
des rรฉsidus de production. Nous vous recommandons
de nettoyer lโ€™appareil comme indiquรฉ dans la section
ยซ Nettoyage ยป.
Liste des diffรฉrents รฉlรฉments de
commande / Contenu de la livraison
1 Fente de grillage
2 Levier du chariot
3 Bouton ยซ annuler ยป (avec tรฉmoin de contrรดle)
4 Bouton ยซ rรฉchauffer ยป (avec tรฉmoin de contrรดle)
5 Bouton ยซ dรฉgivrage ยป (avec tรฉmoin de contrรดle)
6 Bouton de commande du ยซ degrรฉ de brunissement ยป
7 Indicateur du ยซ degrรฉ de brunissement ยป
8 Tiroir ร  miettes
9 Boรฎtier
Sans illustration
Attachement amovible pour petits pains
Avertissements pour
lโ€™utilisation de lโ€™appareil
AVERTISSEMENT :
โ€ข Ne portez pas ou ne soulevez pas lโ€™appareil pendant
son fonctionnement, mais รฉteignez-le dโ€™abord et
dรฉbranchez ensuite la ๎‚ฟche secteur. Attendez que
lโ€™appareil ait refroidi.
โ€ข Ne faites fonctionner lโ€™appareil que sous surveillance !
โ€ข Nโ€™utilisez pas lโ€™appareil si le ramasse-miettes nโ€™est pas
en place, car il sert รฉgalement de bouclier thermique.
โ€ข Nโ€™insรฉrez pas de fourchettes, couteaux ou autres dans
la fente de grillage.
โ€ข Vous risquez de vous brรปler en retirant les petites
tranches de pain !
โ€ข Ne surchargez pas lโ€™accessoire pour petits pains ! Ne
placez pas plus dโ€™un pain sur lโ€™appareil ร  pain !
- Ne rรฉglez le sรฉlecteur de degrรฉ de brunissement
que sur le niveau 3 maximum.
- Attendez une minute entre chaque grillage.
- Ne rรฉpandez jamais de graisse ou de beurre sur le
petit pain. La graisse peut couler et prendre feu !
PC-TA1251_IM 30.06.22
14
Notes dโ€™utilisation
Avant la premiรจre utilisation
Pour enlever la couche protectrice sur le serpentin chauf-
fant, vous devez faire fonctionner lโ€™appareil environ trois
fois sans faire griller dโ€™aliments. Sรฉlectionnez le niveau de
brunissement le plus รฉlevรฉ.
Une lรฉgรจre fumรฉe et des odeurs sont normales pendant ce
processus. Veillez ร  ce que la ventilation soit suf๎‚ฟsante.
Cรขble dโ€™alimentation
Dรฉroulez complรจtement le cรขble dโ€™alimentation. Faites
passer le cรขble dans le guide-cรขble situรฉ sur le cรดtรฉ droit
de lโ€™appareil.
Branchement รฉlectrique
Vรฉri๎‚ฟez que la tension du rรฉseau que vous souhaitez utiliser
correspond ร  celle de lโ€™appareil. Vous trouverez cette infor-
mation sur la plaque signalรฉtique.
Utilisation
1. Dรฉroulez complรจtement le cรขble dโ€™alimentation.
2. Ne branchez lโ€™appareil quโ€™ร  une prise de courant correc-
tement installรฉe et reliรฉe ร  la terre.
3. Rรฉglez le niveau de brunissement ร  lโ€™aide du bouton de
commande, du niveau le plus clair 1 au niveau le plus
foncรฉ 7. En cas de doute, commencez par un rรฉglage
infรฉrieur.
4. Placez la ou les tranches de pain dans la fente de gril-
lage et tirez le chariot vers le bas avec le levier jusquโ€™ร 
ce quโ€™il sโ€™enclenche. Le tรฉmoin de contrรดle situรฉ sur le
bouton sโ€™allume.
5. Lโ€™appareil commence ร  griller. Lorsque le niveau de
brunissement rรฉglรฉ est atteint, lโ€™appareil sโ€™รฉteint auto-
matiquement. Le chariot se dรฉplace automatiquement
vers le haut.
6. Lorsque vous nโ€™avez plus besoin de lโ€™appareil, dรฉbran-
chez la ๎‚ฟche de la prise de courant.
Fonctions spรฉciales
Les fonctions spรฉciales ne peuvent รชtre sรฉlectionnรฉes
quโ€™aprรจs la mise en marche de lโ€™appareil ร  lโ€™aide de la
manette.
Rรฉchauffer ou dรฉcongeler :
Le tรฉmoin de contrรดle correspondant indique la fonction.
Pour arrรชter prรฉmaturรฉment le processus de
grillage.
Pour rรฉchauffer du pain dรฉjร  grillรฉ.
Pour dรฉcongeler puis griller du pain congelรฉ.
Attachement pour petits pains (amovible)
Vous voulez rรฉchauffer ou griller des petits pains ?
1. Rabattez les crochets mรฉtalliques de lโ€™accessoire pour
petits pains.
2. Placez lโ€™accessoire pour petits pains sur la fente de
grillage.
3. Faites fonctionner lโ€™appareil comme dรฉcrit prรฉcรฉdem-
ment.
Pour ranger ร  nouveau lโ€™accessoire pour petits pains
a๎‚ฟn de gagner de la place, il suf๎‚ฟt de replier les crochets
mรฉtalliques.
Nettoyage
AVERTISSEMENT :
โ€ข Dรฉbranchez toujours lโ€™appareil du secteur et laissez-le refroidir
avant de le nettoyer.
โ€ข Ne plongez pas lโ€™appareil dans lโ€™eau ! Cela pourrait provoquer
un choc รฉlectrique ou un incendie.
ATTENTION :
โ€ข Nโ€™utilisez pas de brosse mรฉtallique ou dโ€™autres objets
abrasifs.
โ€ข Nโ€™utilisez pas de nettoyants agressifs ou abrasifs.
Boรฎtier et accessoire pour petits pains
Pour nettoyer lโ€™extรฉrieur de lโ€™appareil et lโ€™accessoire pour
petits pains, utilisez uniquement un chiffon modรฉrรฉment
humide.
PC-TA1251_IM 30.06.22
15
Tiroir ramasse-miettes
Le ramasse-miettes est situรฉ sur le cรดtรฉ opposรฉ du levier
du chariot.
โ€ข Tirez le ramasse-miettes par la poignรฉe, enlevez les
rรฉsidus de pain et remettez le ramasse-miettes en place.
Stockage
โ€ข Nettoyez lโ€™appareil comme indiquรฉ.
โ€ข Nous vous recommandons de ranger lโ€™appareil dans
son emballage dโ€™origine si vous nโ€™avez pas lโ€™intention de
lโ€™utiliser pendant une longue pรฉriode.
โ€ข Rangez toujours lโ€™appareil hors de portรฉe des enfants,
dans un endroit sec et bien ventilรฉ.
Dispositif dโ€™enroulement du cรขble dโ€™alimentation
Vous pouvez enrouler le cรขble secteur sur la partie infรฉ-
rieure.
Dรฉpannage
Problรจme Cause possible Remรจde
Lโ€™appareil ne fonctionne
pas.
Lโ€™appareil nโ€™est pas alimentรฉ en
courant.
Vรฉri๎‚ฟez la prise de courant avec un autre appareil.
Insรฉrez la ๎‚ฟche secteur correctement.
Vรฉri๎‚ฟez le fusible de la maison.
Lโ€™appareil est dรฉfectueux. Contactez notre service ou un spรฉcialiste.
Le pain devient trop foncรฉ. Le niveau de grillage est trop รฉlevรฉ. Sรฉlectionnez un niveau de grillage plus bas.
Le pain est trop clair. Le niveau de grillage a รฉtรฉ rรฉglรฉ
trop bas.
Sรฉlectionnez un niveau de grillage plus รฉlevรฉ.
La glissiรจre de grillage ne
monte plus.
Une tranche de pain sโ€™est coincรฉe
dans la goulotte. AVERTISSEMENT :
Dรฉbranchez la ๎ƒ€che secteur de la prise de courant !
Laissez refroidir lโ€™appareil !
Libรฉrez la tranche de pain ร  lโ€™aide dโ€™un objet isolรฉ, par
exemple un bรขton en bois. Si nรฉcessaire, retournez le
grille-pain pour que la tranche de pain tombe.
Donnรฉes techniques
Modรจle : .............................................................. PC-TA 1251
Alimentation รฉlectrique : .....................220 โ€“ 240 V~, 50 / 60 Hz
Consommation รฉlectrique : .................................. 750 โ€“ 850 W
Classe de protection : ............................................................
Poids net: ...............................................................env. 1,4 kg
Nous nous rรฉservons le droit dโ€™apporter des modi๎‚ฟcations
techniques ainsi que des modi๎‚ฟcations de conception dans
le cadre du dรฉveloppement continu de nos produits.
Cet appareil a รฉtรฉ testรฉ conformรฉment ร  toutes les direc-
tives CE applicables et actuelles et a รฉtรฉ construit selon les
derniรจres rรฉglementations en matiรจre de sรฉcuritรฉ.
ร‰limination
Signi๎ƒ€cation du symbole ยซ Poubelle ยป
Protรฉgez votre environnement, ne jetez pas vos
appareils รฉlectriques avec les ordures mรฉna-
gรจres.
Utilisez, pour lโ€™รฉlimination de vos appareils
รฉlectriques, les bornes de collecte prรฉvues ร  cet
effet oรน vous pouvez vous dรฉbarrasser des appareils que
vous nโ€™utilisez plus.
Vous contribuez ainsi ร  รฉviter les impacts potentiels dans
lโ€™environnement et sur la santรฉ de chacun, causรฉs par une
mauvaise รฉlimination de ces dรฉchets.
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes
des appareils รฉlectriques et รฉlectroniques usagรฉs.
Vous trouverez toutes les informations sur les bornes
dโ€™รฉlimination des appareils auprรจs de votre commune ou
de lโ€™administration de votre communautรฉ. Votre revendeur
et partenaire contractuel est รฉgalement tenu de reprendre
gratuitement lโ€™ancien appareil.
PC-TA1251_IM 30.06.22
16
IMPORTANTE:
Asegรบrese de leer primero las instrucciones de seguridad adjun-
tas por separado.
Manual de instrucciones
Le agradecemos la con๎‚ฟanza depositada en este producto
y esperamos que disfrute de su uso.
Lea atentamente el manual de instrucciones y las instruc-
ciones de seguridad adjuntas por separado antes de utilizar
este aparato. Guarde estos documentos, incluyendo el
certi๎‚ฟcado de garantรญa, el recibo y, si es posible, la caja
con el embalaje interior en un lugar seguro. Si entrega el
aparato a un tercero, incluya siempre todos los documentos
pertinentes.
Sรญmbolos en este manual de instrucciones
Advertencias importantes para su seguridad estรกn seรฑa-
ladas en especial. Siga estas advertencias incondicional-
mente, para evitar accidentes y daรฑos en el aparato:
AVISO:
Advierte ante los peligros para su salud y demuestra
posibles riesgos de herida.
ATENCIร“N:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros
objetos.
รndice
Indicaciรณn de los elementos de manejo ...............................3
Desembalaje del aparato ....................................................16
Indicaciรณn de los elementos de manejo /
Volumen de entrega ............................................................16
Advertencias para el uso del aparato ................................. 16
Notas de uso ....................................................................... 17
Manejo ................................................................................17
Limpieza .............................................................................. 17
Almacenamiento .................................................................18
Soluciรณn de problemas .......................................................18
Datos tรฉcnicos.....................................................................18
Eliminaciรณn .......................................................................... 18
Desembalaje del aparato
1. Saque el aparato de su embalaje.
2. Retire todo el material de embalaje, como las lรกminas, el
material de relleno, las bridas para cables y el embalaje
de cartรณn.
3. Compruebe que el volumen de entrega estรก completo.
4. Si el contenido del embalaje estรก incompleto o si se
detectan daรฑos, no utilice el aparato. Devuรฉlvalo inme-
diatamente al distribuidor.
5. Es posible que todavรญa haya polvo o residuos de pro-
ducciรณn en el aparato. Le recomendamos que limpie el
aparato como se describe en el apartado โ€œLimpiezaโ€.
Indicaciรณn de los elementos de manejo /
Volumen de entrega
1 Ranura de tostado
2 Palanca del carro
3 Botรณn โ€œcancelarโ€ (con lรกmpara de control)
4 Botรณn โ€œrecalentarโ€ (con lรกmpara de control)
5
Botรณn โ€œdescongelarโ€ (con lรกmpara de control)
6 Botรณn de control del โ€œgrado de tostadoโ€
7 Indicador del grado de tostado
8 Bandeja para migas
9 Carcasa
Sin ilustraciรณn
Accesorio amovible para panecillos
Advertencias para el uso del aparato
AVISO:
โ€ข No transporte ni levante el aparato durante su funcio-
namiento, apรกguelo primero y desconecte el enchufe
de la red. Espere a que el aparato se haya enfriado.
โ€ข ยกUtilice el aparato sรณlo bajo supervisiรณn!
โ€ข No utilice el aparato sin la bandeja recogemigas colo-
cada, ya que tambiรฉn sirve de protecciรณn tรฉrmica.
โ€ข No introduzca tenedores, cuchillos o similares en la
ranura de tostado.
โ€ข ยกExiste riesgo de quemaduras al retirar las rebana-
das de pan mรกs pequeรฑas!
โ€ข ยกNo sobrecargue el accesorio para panecillos! ยกNo
coloque mรกs de un panecillo en el accesorio para
panecillos!
- Ajuste el selector del grado de tostado sรณlo al
nivel 3 como mรกximo.
- Espere un minuto entre cada tostada.
- No extienda nunca grasa o mantequilla sobre el
panecillo. ยกLa grasa puede gotear y prender fuego!
PC-TA1251_IM 30.06.22
17
Notas de uso
Antes del primer uso
Para eliminar la capa protectora de la bobina de calenta-
miento, debe hacer funcionar el aparato unas tres veces sin
tostar alimentos. Seleccione el nivel de tostado mรกs alto.
Es normal que durante este proceso se produzcan ligeros
humos y olores. Asegรบrese de que haya su๎‚ฟciente venti-
laciรณn.
Cable de alimentaciรณn
Desenrolle completamente el cable de alimentaciรณn. Pase
el cable por la guรญa de cables situada en el lado derecho
del aparato.
Conexiรณn elรฉctrica
Compruebe que la tensiรณn de red que desea utilizar
coincide con la del aparato. Encontrarรก la informaciรณn en la
placa de caracterรญsticas.
Manejo
1. Desenrolle completamente el cable de alimentaciรณn.
2. Conecte el aparato รบnicamente a una toma de corriente
con toma de tierra correctamente instalada.
3. Ajuste el nivel de tostado con el mando de control segรบn
desee, desde el nivel mรกs claro 1 hasta el nivel mรกs
oscuro 7. En caso de duda, comience con un nivel mรกs
bajo.
4. Coloque la(s) rebanada(s) de pan en la ranura de
tostado y tire del carro hacia abajo con la palanca hasta
que encaje. La lรกmpara de control en el botรณn se
enciende.
5. El aparato comienza a tostar. Cuando se alcanza el
nivel de tostado ajustado, el aparato se apaga automรก-
ticamente. El carro se desplaza automรกticamente hacia
arriba.
6. Cuando ya no necesite el aparato, desconecte el en-
chufe de la toma de corriente.
Funciones especiales
Las funciones especiales sรณlo pueden seleccionarse des-
puรฉs de encender el aparato con la palanca.
Recalentar o descongelar:
La lรกmpara de control correspondiente indica la funciรณn.
Para detener el proceso de tostado antes de
tiempo.
Para recalentar el pan ya tostado.
Para descongelar y luego tostar el pan conge-
lado.
Accesorio para panecillos (amovible)
ยฟQuiere calentar o tostar panecillos?
1. Doble los ganchos metรกlicos del accesorio para paneci-
llos hacia abajo.
2. Coloque el accesorio para panecillos en la ranura de
tostado.
3. Haga funcionar el aparato como se ha descrito anterior-
mente.
Para volver a guardar el accesorio para panecillos para
ahorrar espacio, basta con volver a plegar los ganchos
metรกlicos.
Limpieza
AVISO:
โ€ข Desenchufe siempre el aparato de la red elรฉctrica y deje que se
enfrรญe antes de limpiarlo.
โ€ข ยกNo sumerja el aparato en agua! Podrรญa provocar una descarga
elรฉctrica o un incendio.
ATENCIร“N:
โ€ข No utilice un cepillo de alambre u otros objetos
abrasivos.
โ€ข No utilice limpiadores fuertes o abrasivos.
Carcasa y accesorio para panecillos
Para limpiar el exterior del aparato y el accesorio para pa-
necillos, utilice sรณlo un paรฑo moderadamente hรบmedo.
Bandeja recogemigas
La bandeja recogemigas se encuentra en el lado opuesto
de la palanca del carro.
โ€ข Extraiga la bandeja recogemigas por el asa, retire los
restos de pan y vuelva a introducir la bandeja.
PC-TA1251_IM 30.06.22
18
Almacenamiento
โ€ข Limpie el aparato como se ha descrito.
โ€ข Le recomendamos que guarde el aparato en su emba-
laje original si no va a utilizarlo durante mucho tiempo.
โ€ข Guarde siempre el aparato fuera del alcance de los
niรฑos en un lugar bien ventilado y seco.
Dispositivo para enrollar el cable de alimentaciรณn
Puede enrollar el cable de alimentaciรณn en la parte inferior.
Soluciรณn de problemas
Problema Posible causa Soluciรณn
El aparato no funciona. El aparato no tiene alimentaciรณn
elรฉctrica.
Compruebe la toma de corriente con otro
aparato.
Inserte el enchufe correctamente.
Compruebe el fusible de la casa.
El aparato estรก defectuoso. Pรณngase en contacto con nuestro servicio
tรฉcnico o con un especialista.
El pan se oscurece demasiado. El nivel de tostado es demasiado alto. Seleccione un nivel de tostado mรกs bajo.
El pan es demasiado claro. El nivel de tostado se ha ajustado
demasiado bajo.
Seleccione un nivel de tostado mรกs alto.
La corredera de tostado ya no
se mueve hacia arriba.
Una rebanada de pan se ha atascado
en la canaleta. AVISO:
ยกSaque el enchufe de la toma de corriente.
Deje que el aparato se enfrรญe!
Libere la rebanada de pan con un objeto
aislante, por ejemplo, un palo de madera. Si es
necesario, dรฉ la vuelta al tostador para que la
rebanada de pan caiga.
Datos tรฉcnicos
Modelo: ............................................................... PC-TA 1251
Alimentaciรณn elรฉctrica: .......................220 โ€“ 240 V~, 50 / 60 Hz
Consumo de energรญa: ..........................................750 โ€“ 850 W
Clase de protecciรณn: ..............................................................
Peso neto: .......................................................... aprox. 1,4 kg
El derecho de realizar modi๎‚ฟcaciones tรฉcnicas y de diseรฑo
en el curso del desarrollo continuo del producto esta
reservado.
Este aparato ha sido probado de acuerdo con todas las
directivas CE vigentes y construido de acuerdo con las
รบltimas normas de seguridad.
Eliminaciรณn
Signi๎ƒ€cado del sรญmbolo โ€œCubo de basuraโ€
Proteja nuestro medio ambiente, aparatos elรฉc-
tricos no forman parte de la basura domรฉstica.
Haga uso de los centros de recogida previstos
para la eliminaciรณn de aparatos elรฉctricos y
entregue allรญ sus aparatos elรฉctricos que no
vaya a utilizar mรกs.
Ayudarรก en evitar las potenciales consecuencias, a causa
de una errรณnea eliminaciรณn de desechos, para el medio
ambiente y la salud humana.
Con ello, contribuirรก a la recuperaciรณn, al reciclado y a otras
formas de reutilizaciรณn de los aparatos viejos elรฉctricos y
electrรณnicos.
La informaciรณn cรณmo se debe eliminar los aparatos, se
obtiene en su ayuntamiento o su administraciรณn municipal.
Su distribuidor y socio contractual tambiรฉn estรก obligado a
recuperar el aparato antiguo sin coste alguno.
PC-TA1251_IM 30.06.22
19
IMPORTANTE:
Assicuratevi di leggere prima le istruzioni di sicurezza allegate
separatamente.
Istruzioni per lโ€™uso
Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un
buon utilizzo del dispositivo.
Prima di utilizzare lโ€™apparecchio, leggere attentamente
le istruzioni per lโ€™uso e le istruzioni di sicurezza allegate
separatamente. Conservare questi documenti, compreso il
certificato di garanzia, la ricevuta e, se possibile, la scatola
con lโ€™imballaggio interno in un luogo sicuro. Se si cede
lโ€™apparecchio a terzi, includere sempre tutti i documenti
pertinenti.
Simboli per questo manuale di istruzioni per lโ€™uso
Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono
indicati appropriatamente. Osservare assolutamente queste
indicazioni, per evitare incidenti e danni allโ€™apparecchio:
AVVISO:
Previene i rischi della propria salute ed indica possibili
rischi di ferite.
ATTENZIONE:
Indica possibili pericoli per lโ€™apparecchio o altri oggetti.
Indice
Elementi di comando ............................................................3
Disimballaggio dellโ€™apparecchio .........................................19
Elementi di comando / Nella fornitura..................................19
Avvertenze per lโ€™uso dellโ€™apparecchio ................................ 19
Note per lโ€™uso ...................................................................... 20
Utilizzo ................................................................................. 20
Pulizia .................................................................................. 20
Conservazione .................................................................... 21
Risoluzione dei problemi .....................................................21
Dati tecnici ...........................................................................21
Smaltimento ........................................................................21
Disimballaggio dellโ€™apparecchio
1. Togliere lโ€™apparecchio dal suo imballaggio.
2. Rimuovere tutto il materiale dโ€™imballaggio, come pelli-
cole, materiale di riempimento, fascette e imballaggi di
cartone.
3. Controllare la completezza del contenuto dellโ€™imballaggio.
4. Se il contenuto dellโ€™imballaggio รจ incompleto o se si
rilevano danni, non mettere in funzione lโ€™apparecchio.
Restituirlo immediatamente al rivenditore.
5. Sullโ€™apparecchio potrebbero esserci ancora polvere o
residui di produzione. Si consiglia di pulire lโ€™apparecchio
come descritto al punto โ€œPuliziaโ€.
Elementi di comando / Nella fornitura
1 Fessura per la tostatura
2 Leva del carrello
3 Tasto โ€œannullaโ€ (con spia di controllo)
4 Tasto โ€œriscaldareโ€ (con spia luminosa)
5 Tasto โ€œscongelamentoโ€ (con spia luminosa)
6 Manopola di regolazione โ€œgrado di rosolaturaโ€
7 Indicatore โ€œgrado di rosolaturaโ€
8 Vassoio per le briciole
9 Alloggiamento
Senza illustrazione
Attacco per il pane rimovibile
Avvertenze per lโ€™uso dellโ€™apparecchio
AVVISO:
โ€ข Non trasportare o sollevare lโ€™apparecchio durante il
funzionamento, ma prima spegnerlo e poi staccare
la spina. Attendere che lโ€™apparecchio si sia raffreddato.
โ€ข Far funzionare lโ€™apparecchio solo sotto sorveglianza!
โ€ข Non mettere in funzione lโ€™apparecchio senza il vassoio
raccoglibriciole, poichรฉ esso serve anche da schermo
termico.
โ€ข Non inserire forchette, coltelli o simili nella fessura di
tostatura.
โ€ข Cโ€™รจ il rischio di ustioni quando si tolgono le fette di
pane piรน piccole!
โ€ข Non sovraccaricare lโ€™accessorio per i panini! Non met-
tere piรน di un panino sullโ€™accessorio per panini!
- Impostare il selettore del grado di doratura solo al
massimo sul livello 3.
- Attendere un minuto tra una tostatura e lโ€™altra.
- Non spalmare mai grasso o burro sul panino. Il
grasso puรฒ gocciolare e prendere fuoco!
PC-TA1251_IM 30.06.22
20
Note per lโ€™uso
Prima del primo utilizzo
Per rimuovere lo strato protettivo sulla bobina di riscalda-
mento, รจ necessario far funzionare lโ€™apparecchio circa tre
volte senza tostare il cibo. Selezionare il livello di doratura
piรน alto.
Leggeri fumi e odori sono normali durante questo processo.
Assicurarsi che la ventilazione sia sufficiente.
Cavo di rete
Svolgere completamente il cavo di alimentazione. Far
passare il cavo attraverso la guida del cavo sul lato destro
dellโ€™apparecchio.
Collegamento elettrico
Verificare che la tensione di rete che si desidera utilizzare
corrisponda a quella dellโ€™apparecchio. Troverete lโ€™informa-
zione sulla targhetta.
Utilizzo
1. Svolgere completamente il cavo di alimentazione.
2. Collegare lโ€™apparecchio solo ad una presa con messa a
terra correttamente installata.
3. Regolare il livello di rosolatura con la manopola di
regolazione a piacere dal livello piรน chiaro 1 al livello piรน
scuro 7. In caso di dubbio, iniziare con unโ€™impostazione
piรน bassa.
4. Posizionare la fetta o le fette di pane nella fessura di
tostatura e tirare il carrello verso il basso con la leva
finchรฉ non si aggancia. La spia di controllo sul tasto
si accende.
5. Lโ€™apparecchio inizia a tostare. Quando viene raggiunto
il livello di doratura impostato, lโ€™apparecchio si spegne
automaticamente. Il carrello si sposta automaticamente
verso lโ€™alto.
6. Quando lโ€™apparecchio non serve piรน, staccare la spina
dalla presa di corrente.
Funzioni speciali
Le funzioni speciali possono essere selezionate solo dopo
aver acceso lโ€™apparecchio con la leva.
Riscaldare o scongelare:
La spia di controllo corrispondente indica la funzione.
Per interrompere prematuramente il processo di
tostatura.
Per riscaldare il pane giร  tostato.
Per scongelare e poi tostare il pane congelato.
Attacco per il rotolo di pane (rimovibile)
Vuoi riscaldare o tostare i panini?
1. Ripiegare i ganci di metallo dellโ€™accessorio per il pane.
2. Posizionare lโ€™accessorio per i panini sulla fessura di
tostatura.
3. Azionare lโ€™apparecchio come descritto in precedenza.
Per riporre lโ€™accessorio per panini e risparmiare spazio, รจ
sufficiente ripiegare i ganci metallici.
Pulizia
AVVISO:
โ€ข Scollegare sempre lโ€™apparecchio dalla rete e lasciarlo raffred-
dare prima di pulirlo.
โ€ข Non immergere lโ€™apparecchio in acqua! Potrebbe causare una
scossa elettrica o un incendio.
ATTENZIONE:
โ€ข Non usare una spazzola metallica o altri oggetti
abrasivi.
โ€ข Non usare detergenti aggressivi o abrasivi.
Alloggiamento e accessorio per il rotolo di pane
Per pulire lโ€™esterno dellโ€™apparecchio e lโ€™accessorio per il
pane, usare solo un panno moderatamente umido.
Vassoio per le briciole
Il vassoio delle briciole si trova sul lato opposto della leva
del carrello.
โ€ข Estrarre il vassoio delle briciole dalla maniglia, rimuovere
i residui di pane e reinserire il vassoio.
PC-TA1251_IM 30.06.22
21
Conservazione
โ€ข Pulire lโ€™apparecchio come descritto.
โ€ข Si consiglia di conservare lโ€™apparecchio nel suo imbal-
laggio originale se non si intende utilizzarlo per un lungo
periodo di tempo.
โ€ข Conservare sempre lโ€™apparecchio fuori dalla portata dei
bambini in un luogo ben ventilato e asciutto.
Dispositivo di avvolgimento del cavo di rete
รˆ possibile avvolgere il cavo di rete nella parte inferiore.
Risoluzione dei problemi
Problema Possibile causa Rimedio
Lโ€™apparecchio non fun-
ziona.
Lโ€™apparecchio non ha alimentazione. Controllare la presa di corrente con un altro
apparecchio.
Inserire correttamente la spina di rete.
Controllare il fusibile di casa.
Lโ€™apparecchio รจ difettoso. Contattare il nostro servizio o uno specialista.
Il pane diventa troppo
scuro.
Il livello di tostatura รจ troppo alto. Selezionare un livello di tostatura piรน basso.
Il pane รจ troppo chiaro. Il livello di tostatura รจ stato impostato
troppo basso.
Selezionare un livello di tostatura piรน alto
Il cursore di tostatura non
si muove piรน verso lโ€™alto.
Una fetta di pane si รจ bloccata nello
scivolo. AVVISO:
Staccare la spina dalla presa di corrente!
Lasciare raffreddare lโ€™apparecchio!
Liberare la fetta di pane con un oggetto isolato,
per esempio un bastone di legno. Se neces-
sario, girare il tostapane in modo che la fetta
di pane cada.
Dati tecnici
Modello: ............................................................... PC-TA 1251
Alimentazione elettrica: ...................... 220 โ€“ 240 V~, 50 / 60 Hz
Consumo energetico: ...........................................750 โ€“ 850 W
Classe di protezione: .............................................................
Peso netto: ...............................................................ca. 1,4 kg
Si riserva il diritto di apportare modi๎‚ฟche tecniche e di
design nel corso dello sviluppo del prodotto.
Questo apparecchio รจ stato testato secondo tutte le
direttive CE in vigore e costruito secondo le ultime norme
di sicurezza.
Smaltimento
Significato del simbolo โ€œEliminazioneโ€
Salvaguardare lโ€™ambiente, gli elettrodomestici
non vanno eliminati come ri๎‚ฟuti domestici.
Per lโ€™eliminazione degli elettrodomestici, fare
uso dei posti di raccolta previsti per questo tipo
e porre quegli elettrodomestici che non sono
piรน in uso.
Si contribuisce cosรฌ ad evitare un effetto potenziale sullโ€™am-
biente e sulla salute, dovuto magari ad una eliminazione
sbagliata.
Questo signi๎‚ฟca un contributo personale alla riutilizzazione,
al riciclaggio e altre forme di utilizzazione di elettrodomestici
ed apparecchi elettronici usati.
Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli
appositi luoghi di raccolta, nelle amministrazioni dei comuni.
Il vostro rivenditore e partner contrattuale รจ anche obbligato
a riprendere gratuitamente il vecchio apparecchio.
PC-TA1251_IM 30.06.22
22
WAลปNE:
Najpierw naleลผy zapoznaฤ‡ siฤ™ z oddzielnie zaล‚ฤ…czonฤ… instrukcjฤ…
bezpieczeล„stwa.
Instrukcja obsล‚ugi
Dziฤ™kujemy za wybรณr naszego produktu. Mamy nadziejฤ™, ลผe
korzystanie z urzฤ…dzenia sprawi paล„stwu radoล›ฤ‡.
Przed rozpoczฤ™ciem uลผytkowania urzฤ…dzenia przeczytaj
uwaลผnie instrukcjฤ™ obsล‚ugi oraz oddzielnie zaล‚ฤ…czone
wskazรณwki bezpieczeล„stwa. Przechowuj te dokumenty
wraz z kartฤ… gwarancyjnฤ…, paragonem i, jeล›li to moลผliwe,
pudeล‚kiem z opakowaniem wewnฤ™trznym w bezpiecznym
miejscu. Jeลผeli przekazujesz urzฤ…dzenie osobom trzecim,
doล‚ฤ…cz zawsze wszystkie istotne dokumenty.
Symbole uลผyte w tej instrukcji obsล‚ugi
Waลผne informacje dotyczฤ…ce bezpieczeล„stwa uลผytkownika
sฤ… specjalnie wyrรณลผnione. Koniecznie stosuj siฤ™ do tych
wskazรณwek, aby uniknฤ…ฤ‡ wypadkรณw i uszkodzenia urzฤ…-
dzenia:
OSTRZEลปENIE:
Ostrzega przed zagroลผeniami dla zdrowia i wskazuje na
potencjalne ryzyka obraลผeล„.
UWAGA:
Wskazuje na potencjalne zagroลผenia dla urzฤ…dzenia lub
innych przedmiotรณw.
Spis treล›ci
Przeglฤ…d elementรณw obsล‚ugi .................................................3
Rozpakowanie urzฤ…dzenia .................................................22
Przeglฤ…d elementรณw obsล‚ugi / Zakres dostawy ................... 22
Ostrzeลผenia dotyczฤ…ce uลผytkowania urzฤ…dzenia ...............22
Uwagi dotyczฤ…ce uลผytkowania ............................................23
Obsล‚uga ............................................................................... 23
Czyszczenie ........................................................................ 23
Przechowywanie ................................................................. 24
Rozwiฤ…zywanie problemรณw ................................................24
Dane techniczne .................................................................24
Warunki gwarancji ............................................................... 24
Usuwanie ............................................................................25
Rozpakowanie urzฤ…dzenia
1. Wyjmij urzฤ…dzenie z opakowania.
2. Usuล„ wszystkie materiaล‚y opakowaniowe, takie jak folie,
materiaล‚y wypeล‚niajฤ…ce, opaski kablowe i opakowania
kartonowe.
3. Sprawdลบ, czy zawartoล›ฤ‡ opakowania jest kompletna.
4. Jeลผeli zawartoล›ฤ‡ opakowania jest niekompletna lub
jeลผeli widoczne sฤ… uszkodzenia, nie uลผywaj urzฤ…dzenia.
Natychmiast zwrรณฤ‡ je do sprzedawcy.
5. Na urzฤ…dzeniu moลผe nadal znajdowaฤ‡ siฤ™ kurz lub
pozostaล‚oล›ci po produkcji. Zalecamy wyczyszczenie
urzฤ…dzenia zgodnie z opisem w punkcie โ€žCzyszczenieโ€.
Przeglฤ…d elementรณw obsล‚ugi /
Zakres dostawy
1 Szczelina na tosty
2 Dลบwignia wรณzka
3 Przycisk โ€žanulowanieโ€ (z lampkฤ… kontrolnฤ…)
4 Przycisk โ€žponowne podgrzewanieโ€
(z lampkฤ… kontrolnฤ…)
5 Przycisk โ€žrozmraลผanieโ€ (z lampkฤ… kontrolnฤ…)
6 Pokrฤ™tล‚o regulacji โ€žStopieล„ przyrumienieniaโ€
7 Wskaลบnik โ€žStopieล„ przyrumienieniaโ€
8 Tacka na okruchy
9 Obudowa
Bez ilustracji
Wyjmowana przystawka do buล‚ek
Ostrzeลผenia dotyczฤ…ce
uลผytkowania urzฤ…dzenia
OSTRZEลปENIE:
โ€ข Nie przenosiฤ‡ ani nie podnosiฤ‡ urzฤ…dzenia podczas
pracy, lecz najpierw je wyล‚ฤ…czyฤ‡, a nastฤ™pnie odล‚ฤ…czyฤ‡
wtyczkฤ™ sieciowฤ…. Poczekaj, aลผ urzฤ…dzenie ostygnie.
โ€ข Urzฤ…dzenie naleลผy obsล‚ugiwaฤ‡ wyล‚ฤ…cznie pod nad-
zorem!
โ€ข Nie uลผywaฤ‡ urzฤ…dzenia bez zaล‚oลผonej tacki na
okruchy, poniewaลผ sล‚uลผy ona rรณwnieลผ jako osล‚ona
termiczna.
โ€ข Nie wkล‚adaฤ‡ widelcรณw, noลผy itp. do otworu na tosty.
โ€ข Podczas wyjmowania mniejszych kromek chleba
istnieje niebezpieczeล„stwo poparzenia!
โ€ข Nie przeciฤ…ลผaฤ‡ przystawki do opiekania buล‚ek! Nie
umieszczaฤ‡ wiฤ™cej niลผ jednej buล‚ki na przystawce do
opiekania buล‚ek!
- Przeล‚ฤ…cznik wyboru stopnia przyrumienienia ustawiฤ‡
maksymalnie na poziomie 3.
- Odczekaฤ‡ jednฤ… minutฤ™ pomiฤ™dzy opiekaniem.
- Nigdy nie smarowaฤ‡ buล‚ki tล‚uszczem lub masล‚em.
Tล‚uszcz moลผe ล›ciekaฤ‡ i zapaliฤ‡ siฤ™!
PC-TA1251_IM 30.06.22
23
Uwagi dotyczฤ…ce uลผytkowania
Przed pierwszym uลผyciem
Aby usunฤ…ฤ‡ warstwฤ™ ochronnฤ… na spirali grzejnej, naleลผy
uruchomiฤ‡ urzฤ…dzenie okoล‚o trzy razy bez opiekania potraw.
Wybraฤ‡ najwyลผszy stopieล„ przyrumienienia.
Lekki dym i nieprzyjemny zapach sฤ… normalne podczas
tego procesu. Upewnij siฤ™, ลผe jest wystarczajฤ…ca wentylacja.
Kabel sieciowy
Caล‚kowicie rozwinฤ…ฤ‡ przewรณd sieciowy. Przeล‚oลผyฤ‡ przewรณd
przez prowadnicฤ™ po prawej stronie urzฤ…dzenia.
Podล‚ฤ…czenie elektryczne
Sprawdลบ, czy napiฤ™cie sieciowe, z ktรณrego chcesz korzy-
staฤ‡, jest zgodne z napiฤ™ciem urzฤ…dzenia. Informacje na ten
temat znajdziesz na tabliczce znamionowej.
Obsล‚uga
1. Rozwiล„ caล‚kowicie przewรณd sieciowy.
2. Podล‚ฤ…czaj urzฤ…dzenie tylko do prawidล‚owo zainstalowa-
nego gniazdka z uziemieniem.
3. Ustawiฤ‡ stopieล„ przyrumienienia za pomocฤ… pokrฤ™tล‚a
zgodnie z ลผyczeniem od najjaล›niejszego poziomu 1 do
najciemniejszego poziomu 7. W razie wฤ…tpliwoล›ci naleลผy
zaczฤ…ฤ‡ od niลผszego ustawienia.
4. Umieล›ciฤ‡ kromkฤ™ (kromki) chleba w szczelinie tostowej
i pociฤ…gnฤ…ฤ‡ wรณzek w dรณล‚ za pomocฤ… dลบwigni, aลผ do
zatrzaล›niฤ™cia. Lampka kontrolna przy przycisku ล›wieci
siฤ™.
5. Urzฤ…dzenie zacznie opiekaฤ‡ tosty. Po osiฤ…gniฤ™ciu usta-
wionego stopnia przyrumienienia urzฤ…dzenie wyล‚ฤ…cza
siฤ™ automatycznie. Suwak przesuwa siฤ™ automatycznie
do gรณry.
6. Jeล›li urzฤ…dzenie nie jest juลผ potrzebne, naleลผy wyjฤ…ฤ‡
wtyczkฤ™ z gniazdka sieciowego.
Funkcje specjalne
Funkcje specjalne moลผna wybraฤ‡ dopiero po wล‚ฤ…czeniu
urzฤ…dzenia za pomocฤ… dลบwigni.
Podgrzewanie lub rozmraลผanie:
Odpowiednia lampka kontrolna wskazuje funkcjฤ™.
Przedwczesne zatrzymanie procesu opiekania.
Do ponownego podgrzania chleba, ktรณry byล‚ juลผ
tostowany.
Do rozmraลผania, a nastฤ™pnie opiekania zamroลผo-
nego pieczywa.
Przystawka do opiekania buล‚ek (zdejmowalny)
Czy chcesz podgrzaฤ‡ lub opiekaฤ‡ buล‚ki?
1. Zล‚รณลผ metalowe zaczepy z przystawki do opiekania buล‚ek.
2. Zaล‚oลผyฤ‡ przystawkฤ™ do opiekania buล‚ek na szczelinฤ™
tostowฤ….
3. Uruchomiฤ‡ urzฤ…dzenie w opisany wczeล›niej sposรณb.
Aby ponownie przechowywaฤ‡ przystawkฤ™ do buล‚ek w celu
zaoszczฤ™dzenia miejsca, wystarczy ponownie zล‚oลผyฤ‡
metalowe haki.
Czyszczenie
OSTRZEลปENIE:
โ€ข Przed czyszczeniem naleลผy zawsze odล‚ฤ…czyฤ‡ urzฤ…dzenie od
sieci elektrycznej i pozostawiฤ‡ je do ostygniฤ™cia.
โ€ข Nie wolno zanurzaฤ‡ urzฤ…dzenia w wodzie! Moลผe to spowodo-
waฤ‡ poraลผenie prฤ…dem lub poลผar.
UWAGA:
โ€ข Nie uลผywaฤ‡ szczotki drucianej ani innych przedmiotรณw
ล›ciernych.
โ€ข Nie uลผywaj ostrych lub ล›ciernych ล›rodkรณw czyszczฤ…-
cych.
Obudowa i przystawka do buล‚ek
Do czyszczenia zewnฤ™trznej czฤ™ล›ci urzฤ…dzenia i przystawki
do buล‚ek naleลผy uลผywaฤ‡ tylko umiarkowanie wilgotnej
ล›ciereczki.
Tacka na okruchy
Tacka na okruchy znajduje siฤ™ po przeciwnej stronie dลบwigni
wรณzka.
โ€ข Wyciฤ…gnij tackฤ™ za uchwyt, usuล„ resztki chleba i wsuล„
tackฤ™ z powrotem.
PC-TA1251_IM 30.06.22
24
Przechowywanie
โ€ข Wyczyล›ฤ‡ urzฤ…dzenie zgodnie z opisem.
โ€ข Jeล›li nie zamierzasz uลผywaฤ‡ urzฤ…dzenia przez dล‚uลผszy
czas, zalecamy przechowywanie go w oryginalnym
opakowaniu.
โ€ข Zawsze przechowuj urzฤ…dzenie poza zasiฤ™giem dzieci,
w dobrze wentylowanym i suchym miejscu.
Przyrzฤ…d do nawijania kabla sieciowego
Przewรณd sieciowy moลผna zwinฤ…ฤ‡ w dolnej czฤ™ล›ci.
Rozwiฤ…zywanie problemรณw
Problem Moลผliwa przyczyna ลšrodek zaradczy
Urzฤ…dzenie nie dziaล‚a. Urzฤ…dzenie nie jest zasilane. Sprawdziฤ‡ gniazdo sieciowe za pomocฤ… innego
urzฤ…dzenia.
Wล‚oลผyฤ‡ prawidล‚owo wtyczkฤ™ sieciowฤ….
Sprawdziฤ‡ bezpiecznik domowy.
Urzฤ…dzenie jest uszkodzone. Skontaktuj siฤ™ z naszym serwisem lub specjalistฤ….
Chleb staje siฤ™ zbyt
ciemny.
Poziom opiekania jest zbyt wysoki. Wybierz niลผszy poziom opiekania.
Chleb jest zbyt jasny. Poziom opiekania zostaล‚ ustawiony
zbyt nisko.
Wybierz wyลผszy poziom opiekania.
Suwak tostรณw nie prze-
suwa siฤ™ juลผ do gรณry.
Kromka chleba zablokowaล‚a siฤ™
w prowadnicy. OSTRZEลปENIE:
Wyciฤ…gnฤ…ฤ‡ wtyczkฤ™ sieciowฤ… z gniazdka! Odcze-
kaฤ‡, aลผ urzฤ…dzenie ostygnie!
Uwolnij kromkฤ™ chleba za pomocฤ… izolowanego przed-
miotu, np. drewnianego patyczka. Jeล›li to konieczne,
odwrรณฤ‡ toster tak, aby kromka chleba wypadล‚a.
Dane techniczne
Model:.................................................................. PC-TA 1251
Zaopatrzenie: .....................................220 โ€“ 240 V~, 50 / 60 Hz
Pobรณr mocy: ......................................................... 750 โ€“ 850 W
Stopieล„ ochrony: ....................................................................
Waga netto: ..............................................................ok. 1,4 kg
Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian technicz-
nych i projektowych w trakcie ciฤ…gล‚ego rozwoju produktu.
To urzฤ…dzenie zostaล‚o przetestowane zgodnie z wszystkimi
obowiฤ…zujฤ…cymi, aktualnymi dyrektywami CE i zbudowane
zgodnie z najnowszymi przepisami bezpieczeล„stwa.
Warunki gwarancji
Przyznajemy 24 miesiฤ…ce gwarancji na produkt liczฤ…c od
daty zakupu.
W tym okresie bฤ™dziemy bezpล‚atnie usuwaฤ‡ w terminie
14 dni od daty dostarczenia wadliwego sprzฤ™tu z kartฤ…
gwarancyjnฤ… do miejsca zakupu wszystkie uszkodzenia
powstaล‚e w tym urzฤ…dzeniu na skutek wady materiaล‚รณw
lub wadliwego wykonania, naprawiajฤ…c oraz wymieniajฤ…c
wadliwe czฤ™ล›ci lub (jeล›li uznamy za stosowne) wymieniajฤ…c
caล‚e urzฤ…dzenie na nowe.
Sprzฤ™t do naprawy powinien byฤ‡ dostarczony w komplecie
wraz z dowodem zakupu oraz z waลผnฤ… kartฤ… gwarancyjnฤ…
do sprzedawcy w miarฤ™ moลผliwoล›ci w oryginalnym opako-
waniu lub innym odpowiednim dla zabezpieczenia przed
uszkodzeniem. W razie braku kompletnego opakowania fa-
brycznego, ryzyko uszkodzenia sprzฤ™tu podczas transportu
do i z miejsca zakupu ponosi reklamujฤ…cy.
Naprawa gwarancyjna nie dotyczy czynnoล›ci przewidzianych
w instrukcji obsล‚ugi, do wykonania ktรณrych zobowiฤ…zany jest
uลผytkownik we wล‚asnym zakresie i na wล‚asny koszt.
Gwarancja nie obejmuje:
โ€ข mechanicznych, termicznych, chemicznych uszkodzeล„
sprzฤ™tu i wywoล‚anych nimi wad,
โ€ข uszkodzeล„ powstaล‚ych w wyniku dziaล‚ania siล‚ zewnฤ™trz-
nych takich jak wyล‚adowania atmosferyczne, zmiana
napiฤ™cia zasilania i innych zdarzeล„ losowych,
โ€ข nieprawidล‚owego ustawienia wartoล›ci napiฤ™cia elektrycz-
nego, zasilanie z nieodpowiedniego gniazda zasilania,
โ€ข sznurรณw poล‚ฤ…czeniowych, sieciowych, ลผarรณwek, baterii,
akumulatorรณw,
โ€ข uszkodzeล„ wyrobu powstaล‚ych w wyniku niewล‚aล›ciwego
lub niezgodnego z instrukcjฤ… jego uลผytkowania, przecho-
wywania, konserwacji, samowolnego zrywania plomb
oraz wszelkich przerรณbek i zmian konstrukcyjnych doko-
nanych przez uลผytkownika lub osoby niepowoล‚ane,
PC-TA1251_IM 30.06.22
25
โ€ข roszczeล„ z tytuล‚u parametrรณw technicznych wyrobu, o ile
sฤ… one zgodne z podanymi przez producenta,
โ€ข prawidล‚owego zuลผycia i uszkodzeล„, ktรณre majฤ… nieistotny
wpล‚yw na wartoล›ฤ‡ lub dziaล‚anie tego urzฤ…dzenia.
Karta gwarancyjna bez pieczฤ…tki sklepu, daty sprzedaลผy, nie
wypeล‚niona, ลบle wypeล‚niona, ze ล›ladami poprawek, nieczy-
telna wskutek zniszczenia, bez moลผliwoล›ci ustalenia miejsca
sprzedaลผy oraz doล‚ฤ…czonego dowodu zakupu jest niewaลผna.
Korzystanie z usล‚ug gwarancyjnych nie jest moลผliwe po
upล‚ywie daty waลผnoล›ci gwarancji. Gwarancja na czฤ™ล›ci lub
caล‚e urzฤ…dzenie, ktรณre sฤ… wymieniane koล„czy siฤ™, wraz
z koล„cem gwarancji na to urzฤ…dzenie.
Wszystkie inne roszczenia, wliczajฤ…c w to odszkodowania
sฤ… wykluczone chyba, ลผe prawo przewiduje inaczej. Rosz-
czenia wykraczajฤ…ce poza tฤ… umowฤ™ nie sฤ… uwzglฤ™dniane
przez tฤ… gwarancjฤ™.
Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyล‚ฤ…cza,
nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnieล„ kupujฤ…cego
wynikajฤ…cych z niezgodnoล›ci towaru z umowฤ….
Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiฤ…zujฤ… na
terenie Rzeczpospolitej Polskiej.
Dystrybutor:
CTC Clatronic Sp. z o.o
Ul. Brzeska 1
45-960 Opole
Usuwanie
Znaczenie symbolu โ€žPojemnik na ล›mieciโ€
Proszฤ™ oszczฤ™dzaฤ‡ nasze ล›rodowisko, sprzฤ™t
elektryczny nie naleลผy do ล›mieci domowych.
Proszฤ™ korzystaฤ‡ z punktรณw zbiorczych, prze-
widzianych do zdawania sprzฤ™tu elektrycznego,
i tam proszฤ™ oddawaฤ‡ sprzฤ™t elektryczny,
ktรณrego juลผ nie bฤ™dฤ… Paล„stwo uลผywaฤ‡.
Tym sposobem pomagajฤ… Paล„stwo unikaฤ‡ potencjalnych
nastฤ™pstw niewล‚aล›ciwego usuwania odpadรณw, majฤ…cych
wpล‚yw na ล›rodowisko i zdrowie ludzi.
Tฤ… drogฤ… przyczyniajฤ… siฤ™ Paล„stwo do ponownego uลผycia,
do recyklingu i do innych form wykorzystania starego
sprzฤ™tu elektrycznego i elektronicznego.
Informacje, gdzie moลผna zdaฤ‡ sprzฤ™t, otrzymajฤ… Paล„stwo
w swoich urzฤ™dach komunalnych lub w administracji gminy.
Twรณj sprzedawca i partner umowny jest rรณwnieลผ zobowiฤ…-
zany do bezpล‚atnego odbioru starego urzฤ…dzenia.
PC-TA1251_IM 30.06.22
26
FONTOS:
Elล‘szรถr feltรฉtlenรผl olvassa el a kรผlรถn mellรฉkelt biztonsรกgi utasรญtรก-
sokat.
Hasznรกlati utasรญtรกs
Kรถszรถnjรผk, hogy a termรฉkรผnket vรกlasztotta. Remรฉljรผk,
elรฉgedetten hasznรกlja majd a kรฉszรผlรฉket.
A kรฉszรผlรฉk hasznรกlata elล‘tt nagyon ๎‚ฟgyelmesen olvassa
el a hasznรกlati รบtmutatรณt รฉs a kรผlรถn mellรฉkelt biztonsรกgi
utasรญtรกsokat. Tartsa ezeket a dokumentumokat, beleรฉrtve
a jรณtรกllรกsi jegyet, a blokkot รฉs lehetล‘sรฉg szerint a belsล‘
csomagolรกssal ellรกtott dobozt is, biztonsรกgos helyen. Ha a
kรฉszรผlรฉket harmadik fรฉlnek adja tovรกbb, mindig mellรฉkelje
az รถsszes vonatkozรณ dokumentumot.
A hasznรกlati รบtmutatรณban talรกlhatรณ szimbรณlumok
Az รถn biztonsรกgรกra vonatkozรณ utasรญtรกsok kifejezetten meg
vannak kรผlรถnbรถztetve. Kรฉrjรผk, mindenkรฉppen รผgyeljen
ezekre annak รฉrdekรฉben, hogy elkerรผlje a baleseteket รฉs a
kรฉszรผlรฉk kรกrosodรกsรกt:
FIGYELMEZTETร‰S:
Egรฉszsรฉgรฉt kรกrosรญtรณ veszรฉlyforrรกsokra ๎‚ฟgyelmeztet รฉs
rรกmutat a lehetsรฉges sรฉrรผlรฉsi lehetล‘sรฉgekre.
VIGYรZAT:
Lehetsรฉges veszรฉlyre utal, mely a kรฉszรผlรฉkben vagy mรกs
tรกrgyakban kรกrt tehet.
Tartalom
A kezelล‘elemek รกttekintรฉse .................................................. 3
A kรฉszรผlรฉk kicsomagolรกsa ..................................................26
A kezelล‘elemek รกttekintรฉse / A csomag tartalma ................26
A kรฉszรผlรฉk hasznรกlatรกra vonatkozรณ ๎‚ฟgyelmeztetรฉsek ....... 26
Hasznรกlati megjegyzรฉsek ................................................... 27
Mลฑkรถdรฉs ..............................................................................27
Tisztรญtรกs ...............................................................................27
Tรกrolรกs ................................................................................28
Hibaelhรกrรญtรกs ....................................................................... 28
Mลฑszaki adatok ...................................................................28
Hulladรฉkkezelรฉs .................................................................. 28
A kรฉszรผlรฉk kicsomagolรกsa
1. Vegye ki a kรฉszรผlรฉket a csomagolรกsรกbรณl.
2. Tรกvolรญtson el minden csomagolรณanyagot, pรฉldรกul
fรณliรกkat, tรถltล‘anyagot, kรกbelkรถtegelล‘ket รฉs kartoncso-
magolรกst.
3. Ellenล‘rizze a szรกllรญtรกsi terjedelem teljessรฉgรฉt.
4. Ha a csomagolรกs tartalma hiรกnyos, vagy ha sรฉrรผlรฉsek
รฉszlelhetล‘k, ne mลฑkรถdtesse a kรฉszรผlรฉket. Azonnal
juttassa vissza a kereskedล‘hรถz.
5. A kรฉszรผlรฉken mรฉg lehetnek por- vagy gyรกrtรกsi marad-
vรกnyok. Javasoljuk, hogy tisztรญtsa meg a kรฉszรผlรฉket a
โ€žTisztรญtรกsโ€ pontban leรญrtak szerint.
A kezelล‘elemek รกttekintรฉse /
A csomag tartalma
1 Pirรญtรณs nyรญlรกs
2 Kocsikar
3 gomb โ€žtรถrlรฉsโ€ (ellenล‘rzล‘ lรกmpรกval)
4 gomb โ€žรบjramelegรญtรฉsโ€ (ellenล‘rzล‘ lรกmpรกval)
5 gomb โ€žleolvasztรกsโ€ (ellenล‘rzล‘ lรกmpรกval)
6 โ€žBarnulรกsi fokโ€ szabรกlyozรณ gomb
7 โ€žBarnulรกsi fokโ€ kijelzล‘
8 Morzsatรกlca
9 Hรกz
รbra nรฉlkรผl
Kivehetล‘ zsemlefelszerelรฉs
A kรฉszรผlรฉk hasznรกlatรกra
vonatkozรณ ๎ƒ€gyelmeztetรฉsek
FIGYELMEZTETร‰S:
โ€ข A kรฉszรผlรฉket mลฑkรถdรฉs kรถzben ne cipelje vagy emelje
fel, hanem elล‘szรถr kapcsolja ki, majd hรบzza ki a hรกlรณ-
zati csatlakozรณt. Vรกrja meg, amรญg a kรฉszรผlรฉk lehลฑl.
โ€ข A kรฉszรผlรฉket csak felรผgyelet mellett รผzemeltesse!
โ€ข Ne mลฑkรถdtesse a kรฉszรผlรฉket a morzsatรกlca nรฉlkรผl,
mivel az egyben hล‘vรฉdล‘ pajzskรฉnt is szolgรกl.
โ€ข Ne dugjon villรกt, kรฉst vagy hasonlรณt a pirรญtรณs nyรญlรกsba.
โ€ข A kisebb kenyรฉrszeletek eltรกvolรญtรกsakor fennรกll az
รฉgรฉsi sรฉrรผlรฉsek veszรฉlye!
PC-TA1251_IM 30.06.22
27
FIGYELMEZTETร‰S:
โ€ข Ne terhelje tรบl a kenyรฉrsรผtล‘felszerelรฉst! Ne helyezzen
egynรฉl tรถbb zsemlรฉt a zsemlefelerล‘sรญtล‘re!
- A barnulรกsi fokozat vรกlasztรณkapcsolรณjรกt csak legfel-
jebb a 3. fokozatra รกllรญtsa.
- Vรกrjon egy percet a pirรญtรกs kรถzรถtt.
- Soha ne kenjen zsรญrt vagy vajat a zsemlรฉre. A zsรญr
lecsรถpรถghet รฉs meggyulladhat!
Hasznรกlati megjegyzรฉsek
Elsล‘ hasznรกlat elล‘tt
A fลฑtล‘tekercsen lรฉvล‘ vรฉdล‘rรฉteg eltรกvolรญtรกsรกhoz kรถrรผlbelรผl
hรกromszor kell mลฑkรถdtetni a kรฉszรผlรฉket รฉtelek pirรญtรกsa
nรฉlkรผl. Vรกlassza a legmagasabb barnรญtรกsi fokozatot.
Ekรถzben enyhe fรผst รฉs szagok normรกlisak. Gondoskodjon a
megfelelล‘ szellล‘zรฉsrล‘l.
Hรกlรณzati kรกbel
Tekerje ki teljesen a hรกlรณzati kรกbelt. A kรกbelt vezesse รกt a
kรฉszรผlรฉk jobb oldalรกn lรฉvล‘ kรกbelvezetล‘n.
Elektromos csatlakozรกs
Ellenล‘rizze, hogy a hasznรกlni kรญvรกnt hรกlรณzati feszรผltsรฉg
megfelel-e a kรฉszรผlรฉk feszรผltsรฉgรฉnek. Az informรกciรณt a
tรญpustรกblรกn talรกlja.
Mลฑkรถdรฉs
1. Tekerje le teljesen a hรกlรณzati kรกbelt.
2. A kรฉszรผlรฉket csak megfelelล‘en felszerelt, fรถldelt aljzatba
csatlakoztassa.
3. รllรญtsa be a barnulรกsi fokozatot a szabรกlyozรณgombbal
tetszรฉs szerint a legvilรกgosabb 1. fokozattรณl a legsรถtรฉ-
tebb 7. fokozattal. Kรฉtsรฉg esetรฉn kezdje alacsonyabb
beรกllรญtรกssal.
4. Helyezze a kenyรฉrszelet(ek)et a pirรญtรณs rรฉsbe, รฉs a karral
hรบzza lefelรฉ a kocsit, amรญg be nem akad. A gombnรกl
lรฉvล‘ vezรฉrlล‘lรกmpa vilรกgรญt.
5. A kรฉszรผlรฉk elkezdi a pirรญtรกst. A beรกllรญtott barnulรกsi szint
elรฉrรฉsekor a kรฉszรผlรฉk automatikusan kikapcsol. A
csรบszka automatikusan felfelรฉ mozog.
6. Ha a kรฉszรผlรฉkre mรกr nincs szรผksรฉge, hรบzza ki a hรกlรณzati
csatlakozรณt a konnektorbรณl.
Kรผlรถnleges funkciรณk
A speciรกlis funkciรณkat csak a kรฉszรผlรฉk karral tรถrtรฉnล‘ bekap-
csolรกsa utรกn lehet kivรกlasztani.
รšjramelegรญtรฉs vagy kiolvasztรกs:
A megfelelล‘ vezรฉrlล‘lรกmpa jelzi a funkciรณt.
A pirรญtรกsi folyamat idล‘ elล‘tti leรกllรญtรกsรกhoz.
A mรกr megpirรญtott kenyรฉr รบjramelegรญtรฉsรฉhez.
A fagyasztott kenyรฉr kiolvasztรกsรกhoz, majd
pirรญtรกsรกhoz.
Kenyรฉrtekercs tartozรฉk (kivehetล‘)
Zsemlรฉt szeretne felmelegรญteni vagy megpirรญtani?
1. Hajtsa le a zsemlefelcsatlakozรณ fรฉmhorgokat.
2. Helyezze a zsemlefelcsatlakozรณt a pirรญtรณnyรญlรกsra.
3. Kezelje a kรฉszรผlรฉket az elล‘zล‘ekben leรญrtak szerint.
A kenyรฉrgombรณc-felszerelรฉs รบjbรณli helytakarรฉkos tรกrolรกsรก-
hoz egyszerลฑen hajtsa fel รบjra a fรฉmhorgokat.
Tisztรญtรกs
FIGYELMEZTETร‰S:
โ€ข Tisztรญtรกs elล‘tt mindig hรบzza ki a kรฉszรผlรฉket a hรกlรณzatbรณl, รฉs
hagyja kihลฑlni.
โ€ข Ne merรญtse a kรฉszรผlรฉket vรญzbe! Ez รกramรผtรฉst vagy tรผzet okoz-
hat.
VIGYรZAT:
โ€ข Ne hasznรกljon drรณtkefรฉt vagy mรกs csiszolรณ tรกrgyakat.
โ€ข Ne hasznรกljon durva vagy sรบrolรณ hatรกsรบ tisztรญtรณsze-
reket.
Hรกz รฉs kenyรฉrgombรณc-tartozรฉk
A kรฉszรผlรฉk kรผlsejรฉnek รฉs a kenyรฉrsรผtล‘felszerelรฉsnek a
tisztรญtรกsรกhoz csak mรฉrsรฉkelten nedves ruhรกt hasznรกljon.
PC-TA1251_IM 30.06.22
28
Morzsatรกlca
A morzsatรกlca a kocsikarral ellentรฉtes oldalon talรกlhatรณ.
โ€ข Hรบzza ki a morzsatรกlcรกt a fogantyรบnรกl fogva, tรกvolรญtsa el
a kenyรฉrmaradvรกnyokat, majd tolja vissza a tรกlcรกt.
Tรกrolรกs
โ€ข Tisztรญtsa meg a kรฉszรผlรฉket a leรญrtak szerint.
โ€ข Javasoljuk, hogy a kรฉszรผlรฉket az eredeti csomagolรกsban
tรกrolja, ha hosszabb ideig nem kรญvรกnja hasznรกlni.
โ€ข A kรฉszรผlรฉket mindig gyermekek elล‘l elzรกrva, jรณl szellล‘zล‘
รฉs szรกraz helyen tรกrolja.
Tekercselล‘szerkezet a hรกlรณzati kรกbelhez
A hรกlรณzati kรกbelt az alsรณ rรฉsznรฉl lehet feltekerni.
Hibaelhรกrรญtรกs
Problรฉma Lehetsรฉges ok Megoldรกs
A kรฉszรผlรฉk nem mลฑkรถdik. A kรฉszรผlรฉknek nincs tรกpellรกtรกsa. Ellenล‘rizze a hรกlรณzati aljzatot egy mรกsik
kรฉszรผlรฉkkel.
Helyesen dugja be a hรกlรณzati dugรณt.
Ellenล‘rizze a hรกzi biztosรญtรฉkot.
A kรฉszรผlรฉk meghibรกsodott. Forduljon szervizรผnkhรถz vagy szakemberhez.
A kenyรฉr tรบl sรถtรฉt lesz. A pirรญtรกsi szint tรบl magas. Vรกlasszon alacsonyabb pirรญtรกsi szintet.
A kenyรฉr tรบl vilรกgos. A pirรญtรกsi szintet tรบl alacsonyra รกllรญtotta be. Vรกlasszon magasabb pirรญtรกsi szintet.
A pirรญtรกsi csรบszka mรกr nem
mozog felfelรฉ.
Egy szelet kenyรฉr elakadt a csรบszdรกban. FIGYELMEZTETร‰S:
Hรบzza ki a hรกlรณzati dugรณt a konnektorbรณl!
Hagyja kihลฑlni a kรฉszรผlรฉket!
Szabadรญtsa ki a kenyรฉrszeletet egy szigetelt
tรกrggyal, pl. egy fapรกlcรกval. Ha szรผksรฉges, for-
dรญtsa meg a kenyรฉrpirรญtรณt, hogy a kenyรฉrszelet
kieszen.
Mลฑszaki adatok
Modell: ................................................................. PC-TA 1251
Tรกpellรกtรกs: ..........................................220 โ€“ 240 V~, 50 / 60 Hz
Energiafogyasztรกs: ..............................................750 โ€“ 850 W
Vรฉdelmi osztรกly: .....................................................................
Nettรณ sรบly: ................................................................kb. 1,4 kg
A mลฑszaki รฉs kivitelezรฉsi mรณdosรญtรกsok jogรกt a folyamatos
termรฉkfejlesztรฉs miatt fenntartjuk.
Ezt a kรฉszรผlรฉket az รถsszes vonatkozรณ, hatรกlyos CE-irรกny-
elvnek megfelelล‘en teszteltรฉk, รฉs a legรบjabb biztonsรกgi
elล‘รญrรกsoknak megfelelล‘en gyรกrtottรกk.
Hulladรฉkkezelรฉs
A โ€žkukaโ€ piktogram jelentรฉse
Kรญmรฉlje kรถrnyezetรผnket, az elektromos kรฉszรผlรฉ-
kek nem a hรกztartรกsi szemรฉtbe valรณk!
Hasznรกlja az elektromos kรฉszรผlรฉkek รกrtalmat-
lanรญtรกsรกra kijelรถlt gyลฑjtล‘helyeket, ott adja le
azokat az elektromos kรฉszรผlรฉkeit, amelyeket
tรถbbรฉ mรกr nem kรญvรกn hasznรกlni!
Ezzel segรญtsรฉget nyรบjt ahhoz, hogy elkerรผlhetล‘k legyenek
azok a hatรกsok, amelyeket a helytelen โ€žszemรฉtre dobรกsโ€
gyakorolhat a kรถrnyezetre รฉs az emberi egรฉszsรฉgre.
Ezzel hozzรกjรกrul az รบjrahasznosรญtรกshoz, a recyclinghoz รฉs a
kiรถregedett elektromos รฉs elektronikus kรฉszรผlรฉkek รฉrtรฉkesรญ-
tรฉsรฉnek egyรฉb formรกihoz.
Az รถnkormรกnyzatoknรกl vagy a polgรกrmesteri hivatalokban
tรกjรฉkoztatรกst kaphat arrรณl, hogy hova viheti a kiselejtezett
kรฉszรผlรฉkeket. Az ร–n kereskedล‘je รฉs szerzล‘dรฉses partnere
kรถteles a rรฉgi kรฉszรผlรฉket is ingyenesen visszavenni.
PC-TA1251_IM 30.06.22
29
ะ’ะะ–ะะž:
ะžะฑัะทะฐั‚ะตะปัŒะฝะพ ัะฝะฐั‡ะฐะปะฐ ะฟั€ะพั‡ะธั‚ะฐะนั‚ะต ะพั‚ะดะตะปัŒะฝะพ ะฟั€ะธะปะฐะณะฐะตะผั‹ะต
ะธะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธะธ ะฟะพ ั‚ะตั…ะฝะธะบะต ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะธ.
ะ ัƒะบะพะฒะพะดัั‚ะฒะพ ะฟะพ ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธะธ
ะกะฟะฐัะธะฑะพ ะทะฐ ะฒั‹ะฑะพั€ ะฝะฐัˆะตะณะพ ะฟั€ะพะดัƒะบั‚ะฐ. ะะฐะดะตะตะผัั, ะพะฝ ะฒะฐะผ
ะฟะพะฝั€ะฐะฒะธั‚ัั.
ะŸะตั€ะตะด ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะตะผ ะดะฐะฝะฝะพะณะพ ะฟั€ะธะฑะพั€ะฐ ะฒะฝะธะผะฐั‚ะตะปัŒะฝะพ
ะฟั€ะพั‡ะธั‚ะฐะนั‚ะต ะธะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธัŽ ะฟะพ ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธะธ ะธ ะพั‚ะดะตะปัŒะฝะพ
ะฟั€ะธะปะฐะณะฐะตะผั‹ะต ะธะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธะธ ะฟะพ ั‚ะตั…ะฝะธะบะต ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะธ.
ะฅั€ะฐะฝะธั‚ะต ัั‚ะธ ะดะพะบัƒะผะตะฝั‚ั‹, ะฒะบะปัŽั‡ะฐั ะณะฐั€ะฐะฝั‚ะธะนะฝั‹ะน ั‚ะฐะปะพะฝ,
ั‡ะตะบ ะธ, ะฟะพ ะฒะพะทะผะพะถะฝะพัั‚ะธ, ะบะพั€ะพะฑะบัƒ ั ะฒะฝัƒั‚ั€ะตะฝะฝะตะน ัƒะฟะฐะบะพะฒะบะพะน
ะฒ ะฝะฐะดะตะถะฝะพะผ ะผะตัั‚ะต. ะ•ัะปะธ ะฒั‹ ะฟะตั€ะตะดะฐะตั‚ะต ะฟั€ะธะฑะพั€ ั‚ั€ะตั‚ัŒะตะผัƒ
ะปะธั†ัƒ, ะฒัะตะณะดะฐ ะฟั€ะธะบะปะฐะดั‹ะฒะฐะนั‚ะต ะบ ะฝะตะผัƒ ะฒัะต ัะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒัƒัŽ-
ั‰ะธะต ะดะพะบัƒะผะตะฝั‚ั‹.
ะกะธะผะฒะพะปั‹ ะฟั€ะธะผะตะฝัะตะผั‹ะต ะฒ
ะดะฐะฝะฝะพะผ ั€ัƒะบะพะฒะพะดัั‚ะฒะต ะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ะตะปั
ะ’ะฐะถะฝั‹ะต ั€ะตะบะพะผะตะฝะดะฐั†ะธะธ ะดะปั ะพะฑะตัะฟะตั‡ะตะฝะธั ะฒะฐัˆะตะน ะฑะตะท-
ะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะธ ะพะฑะพะทะฝะฐั‡ะตะฝั‹ ะฟะพ ะพัะพะฑะตะฝะฝะพะผัƒ. ะžะฑัะทะฐั‚ะตะปัŒะฝะพ
ัะปะตะดัƒะนั‚ะต ัั‚ะธะผ ั€ะตะบะพะผะตะฝะดะฐั†ะธัะผ, ั‡ั‚ะพะฑั‹ ะฟั€ะตะดะพั‚ะฒั€ะฐั‚ะธั‚ัŒ
ะฝะตัั‡ะฐัั‚ะฝั‹ะน ัะปัƒั‡ะฐะน ะธะปะธ ะฟะพะปะพะผะบัƒ ะธะทะดะตะปะธั:
ะŸะ ะ•ะ”ะฃะŸะ ะ•ะ–ะ”ะ•ะะ˜ะ•:
ะŸั€ะตะดัƒะฟั€ะตะถะดะฐะตั‚ ะพะฑ ะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะธ ะดะปั ะทะดะพั€ะพะฒัŒั ะธ ะฒะพะทะผะพะถ-
ะฝะพะผ ั€ะธัะบะต ะฟะพะปัƒั‡ะตะฝะธั ั‚ั€ะฐะฒะผั‹.
ะ’ะะ˜ะœะะะ˜ะ•:
ะฃะบะฐะทั‹ะฒะฐะตั‚ ะฝะฐ ะฒะพะทะผะพะถะฝัƒัŽ ะพะฟะฐัะฝะพัั‚ัŒ ะดะปั ะธะทะดะตะปะธั ะธ
ะดั€ัƒะณะธั… ะพะบั€ัƒะถะฐัŽั‰ะธั… ะฟั€ะตะดะผะตั‚ะพะฒ.
ะกะพะดะตั€ะถะฐะฝะธะต
ะžะฑะทะพั€ ะดะตั‚ะฐะปะตะน ะฟั€ะธะฑะพั€ะฐ .....................................................3
ะ ะฐัะฟะฐะบะพะฒะบะฐ ะฟั€ะธะฑะพั€ะฐ ..........................................................29
ะžะฑะทะพั€ ะดะตั‚ะฐะปะตะน ะฟั€ะธะฑะพั€ะฐ / ะšะพะผะฟะปะตะบั‚ ะฟะพัั‚ะฐะฒะบะธ ................. 29
ะŸั€ะตะดัƒะฟั€ะตะถะดะตะฝะธั ะฟะพ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธัŽ ะฟั€ะธะฑะพั€ะฐ ...............29
ะŸั€ะธะผะตั‡ะฐะฝะธั ะฟะพ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธั .......................................30
ะญะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธั .....................................................................30
ะงะธัั‚ะบะฐ ................................................................................. 30
ะฅั€ะฐะฝะตะฝะธะต ............................................................................ 31
ะฃัั‚ั€ะฐะฝะตะฝะธะต ะฝะตะฟะพะปะฐะดะพะบ .....................................................31
ะขะตั…ะฝะธั‡ะตัะบะธะต ะดะฐะฝะฝั‹ะต ......................................................... 31
ะฃั‚ะธะปะธะทะฐั†ะธั ........................................................................31
ะ ะฐัะฟะฐะบะพะฒะบะฐ ะฟั€ะธะฑะพั€ะฐ
1. ะ˜ะทะฒะปะตะบะธั‚ะต ะฟั€ะธะฑะพั€ ะธะท ัƒะฟะฐะบะพะฒะบะธ.
2. ะฃะดะฐะปะธั‚ะต ะฒัะต ัƒะฟะฐะบะพะฒะพั‡ะฝั‹ะต ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะปั‹, ั‚ะฐะบะธะต ะบะฐะบ
ั„ะพะปัŒะณะฐ, ะฝะฐะฟะพะปะฝะธั‚ะตะปัŒ, ะบะฐะฑะตะปัŒะฝั‹ะต ัั‚ัะถะบะธ ะธ ะบะฐั€ั‚ะพะฝะฝะฐั
ัƒะฟะฐะบะพะฒะบะฐ.
3. ะŸั€ะพะฒะตั€ัŒั‚ะต ะบะพะผะฟะปะตะบั‚ ะฟะพัั‚ะฐะฒะบะธ ะฝะฐ ะบะพะผะฟะปะตะบั‚ะฝะพัั‚ัŒ.
4. ะ•ัะปะธ ัะพะดะตั€ะถะธะผะพะต ัƒะฟะฐะบะพะฒะบะธ ะฝะตะฟะพะปะฝะพะต ะธะปะธ ะตัะปะธ ะผะพะถะฝะพ
ะพะฑะฝะฐั€ัƒะถะธั‚ัŒ ะฟะพะฒั€ะตะถะดะตะฝะธั, ะฝะต ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะธั€ัƒะนั‚ะต ะฟั€ะธะฑะพั€.
ะะตะผะตะดะปะตะฝะฝะพ ะฒะตั€ะฝะธั‚ะต ะตะณะพ ะดะธะปะตั€ัƒ.
5. ะะฐ ะฟั€ะธะฑะพั€ะต ะผะพะถะตั‚ ะพัั‚ะฐะฒะฐั‚ัŒัั ะฟั‹ะปัŒ ะธะปะธ ะฟั€ะพะธะทะฒะพะด-
ัั‚ะฒะตะฝะฝั‹ะต ะพัั‚ะฐั‚ะบะธ. ะœั‹ ั€ะตะบะพะผะตะฝะดัƒะตะผ ะพั‡ะธัั‚ะธั‚ัŒ ะฟั€ะธะฑะพั€,
ะบะฐะบ ะพะฟะธัะฐะฝะพ ะฒ ั€ะฐะทะดะตะปะต ยซะงะธัั‚ะบะฐยป.
ะžะฑะทะพั€ ะดะตั‚ะฐะปะตะน ะฟั€ะธะฑะพั€ะฐ /
ะšะพะผะฟะปะตะบั‚ ะฟะพัั‚ะฐะฒะบะธ
1 ะŸั€ะพั€ะตะทัŒ ะดะปั ะฟะพะดะถะฐั€ะธะฒะฐะฝะธั
2 ะ ั‹ั‡ะฐะณ ะบะฐั€ะตั‚ะบะธ
3 ะšะฝะพะฟะบะฐ ยซะพั‚ะผะตะฝะฐยป (ั ะบะพะฝั‚ั€ะพะปัŒะฝะพะน ะปะฐะผะฟะพะน)
4 ะšะฝะพะฟะบะฐ ยซะฟะพะฒั‚ะพั€ะฝั‹ะน ะฝะฐะณั€ะตะฒยป (ั ะบะพะฝั‚ั€ะพะปัŒะฝะพะน ะปะฐะผ-
ะฟะพะน)
5
ะšะฝะพะฟะบะฐ ยซั€ะฐะทะผะพั€ะฐะถะธะฒะฐะฝะธะตยป (ั ะบะพะฝั‚ั€ะพะปัŒะฝะพะน ะปะฐะผะฟะพะน)
6 ะ ัƒั‡ะบะฐ ัƒะฟั€ะฐะฒะปะตะฝะธั ยซะกั‚ะตะฟะตะฝัŒ ะฟะพะดะถะฐั€ะธะฒะฐะฝะธัยป
7 ะ˜ะฝะดะธะบะฐั‚ะพั€ ยซะกั‚ะตะฟะตะฝัŒ ะฟะพะดะถะฐั€ะธะฒะฐะฝะธัยป
8 ะŸะพะดะดะพะฝ ะดะปั ะบั€ะพัˆะตะบ
9 ะšะพั€ะฟัƒั
ะ‘ะตะท ั€ะธััƒะฝะบะฐ
ะกัŠะตะผะฝะฐั ะฝะฐัะฐะดะบะฐ ะดะปั ะฑัƒะปะพั‡ะตะบ
ะŸั€ะตะดัƒะฟั€ะตะถะดะตะฝะธั ะฟะพ
ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธัŽ ะฟั€ะธะฑะพั€ะฐ
ะŸะ ะ•ะ”ะฃะŸะ ะ•ะ–ะ”ะ•ะะ˜ะ•:
โ€ข ะะต ะฟะตั€ะตะฝะพัะธั‚ะต ะธ ะฝะต ะฟะพะดะฝะธะผะฐะนั‚ะต ะฟั€ะธะฑะพั€ ะฒะพ ะฒั€ะตะผั
ั€ะฐะฑะพั‚ั‹, ัะฝะฐั‡ะฐะปะฐ ะฒั‹ะบะปัŽั‡ะธั‚ะต ะตะณะพ, ะฐ ะทะฐั‚ะตะผ ะพั‚ัะพะต-
ะดะธะฝะธั‚ะต ัะตั‚ะตะฒัƒัŽ ะฒะธะปะบัƒ. ะŸะพะดะพะถะดะธั‚ะต, ะฟะพะบะฐ ะฟั€ะธะฑะพั€
ะพัั‚ั‹ะฝะตั‚.
โ€ข ะญะบัะฟะปัƒะฐั‚ะธั€ัƒะนั‚ะต ะฟั€ะธะฑะพั€ ั‚ะพะปัŒะบะพ ะฟะพะด ะฟั€ะธัะผะพั‚ั€ะพะผ!
โ€ข ะะต ะฒะบะปัŽั‡ะฐะนั‚ะต ะฟั€ะธะฑะพั€ ะฑะตะท ัƒัั‚ะฐะฝะพะฒะปะตะฝะฝะพะณะพ ะฟะพะดะดะพะฝะฐ
ะดะปั ะบั€ะพัˆะตะบ, ั‚ะฐะบ ะบะฐะบ ะพะฝ ั‚ะฐะบะถะต ัะปัƒะถะธั‚ ั‚ะตะฟะปะพะทะฐั‰ะธั‚-
ะฝั‹ะผ ัะบั€ะฐะฝะพะผ.
โ€ข ะะต ะฒัั‚ะฐะฒะปัะนั‚ะต ะฒะธะปะบะธ, ะฝะพะถะธ ะธ ั‚. ะฟ. ะฒ ะณะฝะตะทะดะพ ะดะปั
ั‚ะพัั‚ะพะฒ.
โ€ข ะกัƒั‰ะตัั‚ะฒัƒะตั‚ ะพะฟะฐัะฝะพัั‚ัŒ ะพะถะพะณะฐ ะฟั€ะธ ะธะทะฒะปะตั‡ะตะฝะธะธ
ะฝะตะฑะพะปัŒัˆะธั… ะปะพะผั‚ะธะบะพะฒ ั…ะปะตะฑะฐ!
PC-TA1251_IM 30.06.22
30
ะŸะ ะ•ะ”ะฃะŸะ ะ•ะ–ะ”ะ•ะะ˜ะ•:
โ€ข ะะต ะฟะตั€ะตะณั€ัƒะถะฐะนั‚ะต ะฝะฐัะฐะดะบัƒ ะดะปั ะฑัƒะปะพั‡ะตะบ! ะะต ะบะปะฐะดะธั‚ะต
ะฑะพะปะตะต ะพะดะฝะพะน ะฑัƒะปะพั‡ะบะธ ะฝะฐ ะฝะฐัะฐะดะบัƒ ะดะปั ะฑัƒะปะพั‡ะตะบ!
- ะฃัั‚ะฐะฝะพะฒะธั‚ะต ัะตะปะตะบั‚ะพั€ะฝั‹ะน ะฟะตั€ะตะบะปัŽั‡ะฐั‚ะตะปัŒ ัั‚ะต-
ะฟะตะฝะธ ะฟะพะดะถะฐั€ะธะฒะฐะฝะธั ั‚ะพะปัŒะบะพ ะฝะฐ ะผะฐะบัะธะผะฐะปัŒะฝั‹ะน
ัƒั€ะพะฒะตะฝัŒ 3.
- ะŸะพะดะพะถะดะธั‚ะต ะพะดะฝัƒ ะผะธะฝัƒั‚ัƒ ะผะตะถะดัƒ ะฟะพะดะถะฐั€ะธะฒะฐะฝะธะตะผ.
- ะะธะบะพะณะดะฐ ะฝะต ะฝะฐะผะฐะทั‹ะฒะฐะนั‚ะต ะถะธั€ ะธะปะธ ะผะฐัะปะพ ะฝะฐ
ะฑัƒะปะพั‡ะบัƒ. ะ–ะธั€ ะผะพะถะตั‚ ัั‚ะตั‡ัŒ ะฒะฝะธะท ะธ ะทะฐะณะพั€ะตั‚ัŒัั!
ะŸั€ะธะผะตั‡ะฐะฝะธั ะฟะพ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธั
ะŸะตั€ะตะด ะฟะตั€ะฒั‹ะผ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะตะผ
ะงั‚ะพะฑั‹ ัƒะดะฐะปะธั‚ัŒ ะทะฐั‰ะธั‚ะฝั‹ะน ัะปะพะน ะฝะฐ ะฝะฐะณั€ะตะฒะฐั‚ะตะปัŒะฝะพะน
ัะฟะธั€ะฐะปะธ, ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผะพ ั‚ั€ะธ ั€ะฐะทะฐ ะฒะบะปัŽั‡ะธั‚ัŒ ะฟั€ะธะฑะพั€ ะฑะตะท
ะฟะพะดะถะฐั€ะธะฒะฐะฝะธั ะฟั€ะพะดัƒะบั‚ะพะฒ. ะ’ั‹ะฑะตั€ะธั‚ะต ัะฐะผั‹ะน ะฒั‹ัะพะบะธะน
ัƒั€ะพะฒะตะฝัŒ ะฟะพะดะถะฐั€ะธะฒะฐะฝะธั.
ะะตะฑะพะปัŒัˆะพะน ะดั‹ะผ ะธ ะทะฐะฟะฐั…ะธ ัะฒะปััŽั‚ัั ะฝะพั€ะผะฐะปัŒะฝั‹ะผ ัะฒ-
ะปะตะฝะธะตะผ ะฒะพ ะฒั€ะตะผั ัั‚ะพะณะพ ะฟั€ะพั†ะตััะฐ. ะฃะฑะตะดะธั‚ะตััŒ ะฒ ะฝะฐะปะธั‡ะธะธ
ะดะพัั‚ะฐั‚ะพั‡ะฝะพะน ะฒะตะฝั‚ะธะปัั†ะธะธ.
ะกะตั‚ะตะฒะพะน ะบะฐะฑะตะปัŒ
ะŸะพะปะฝะพัั‚ัŒัŽ ั€ะฐะทะผะพั‚ะฐะนั‚ะต ัะตั‚ะตะฒะพะน ะบะฐะฑะตะปัŒ. ะŸั€ะพะฟัƒัั‚ะธั‚ะต
ะบะฐะฑะตะปัŒ ั‡ะตั€ะตะท ะฝะฐะฟั€ะฐะฒะปััŽั‰ัƒัŽ ะดะปั ะบะฐะฑะตะปั ะฝะฐ ะฟั€ะฐะฒะพะน
ัั‚ะพั€ะพะฝะต ะฟั€ะธะฑะพั€ะฐ.
ะญะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะตัะบะพะต ะฟะพะดะบะปัŽั‡ะตะฝะธะต
ะฃะฑะตะดะธั‚ะตััŒ, ั‡ั‚ะพ ะฝะฐะฟั€ัะถะตะฝะธะต ะฒ ัะตั‚ะธ, ะบะพั‚ะพั€ะพะต ะฒั‹ ั…ะพั‚ะธั‚ะต
ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒ, ัะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒัƒะตั‚ ะฝะฐะฟั€ัะถะตะฝะธัŽ ะฟั€ะธะฑะพั€ะฐ.
ะ˜ะฝั„ะพั€ะผะฐั†ะธั ะพะฑ ัั‚ะพะผ ัƒะบะฐะทะฐะฝะฐ ะฝะฐ ั„ะธั€ะผะตะฝะฝะพะน ั‚ะฐะฑะปะธั‡ะบะต.
ะญะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธั
1. ะŸะพะปะฝะพัั‚ัŒัŽ ั€ะฐะทะผะพั‚ะฐะนั‚ะต ัะตั‚ะตะฒะพะน ะบะฐะฑะตะปัŒ.
2. ะŸะพะดะบะปัŽั‡ะฐะนั‚ะต ะฟั€ะธะฑะพั€ ั‚ะพะปัŒะบะพ ะบ ะฟั€ะฐะฒะธะปัŒะฝะพ ัƒัั‚ะฐะฝะพะฒะปะตะฝ-
ะฝะพะน ะทะฐะทะตะผะปะตะฝะฝะพะน ั€ะพะทะตั‚ะบะต.
3. ะžั‚ั€ะตะณัƒะปะธั€ัƒะนั‚ะต ัƒั€ะพะฒะตะฝัŒ ะฟะพะดะถะฐั€ะธะฒะฐะฝะธั ั ะฟะพะผะพั‰ัŒัŽ
ั€ัƒั‡ะบะธ ัƒะฟั€ะฐะฒะปะตะฝะธั ะฟะพ ะถะตะปะฐะฝะธัŽ ะพั‚ ัะฐะผะพะณะพ ัะฒะตั‚ะปะพะณะพ
ัƒั€ะพะฒะฝั 1 ะดะพ ัะฐะผะพะณะพ ั‚ะตะผะฝะพะณะพ ัƒั€ะพะฒะฝั 7. ะ•ัะปะธ ะฒั‹ ัะพะผะฝะต-
ะฒะฐะตั‚ะตััŒ, ะฝะฐั‡ะฝะธั‚ะต ั ะฑะพะปะตะต ะฝะธะทะบะพะณะพ ัƒั€ะพะฒะฝั.
4. ะŸะพะผะตัั‚ะธั‚ะต ะปะพะผั‚ะธะบ(ะธ) ั…ะปะตะฑะฐ ะฒ ะณะฝะตะทะดะพ ะดะปั ั‚ะพัั‚ะพะฒ ะธ ะฟะพ-
ั‚ัะฝะธั‚ะต ะบะฐั€ะตั‚ะบัƒ ะฒะฝะธะท ั ะฟะพะผะพั‰ัŒัŽ ั€ั‹ั‡ะฐะณะฐ, ะฟะพะบะฐ ะพะฝะฐ ะฝะต
ะทะฐั„ะธะบัะธั€ัƒะตั‚ัั. ะšะพะฝั‚ั€ะพะปัŒะฝะฐั ะปะฐะผะฟะฐ ัƒ ะบะฝะพะฟะบะธ ะณะพั€ะธั‚.
5. ะŸั€ะธะฑะพั€ ะฝะฐั‡ะฝะตั‚ ะฟะพะดะถะฐั€ะธะฒะฐั‚ัŒ ั‚ะพัั‚ั‹. ะŸั€ะธ ะดะพัั‚ะธะถะตะฝะธะธ
ะทะฐะดะฐะฝะฝะพะณะพ ัƒั€ะพะฒะฝั ะฟะพะดะถะฐั€ะธะฒะฐะฝะธั ะฟั€ะธะฑะพั€ ะฐะฒั‚ะพะผะฐ-
ั‚ะธั‡ะตัะบะธ ะฒั‹ะบะปัŽั‡ะฐะตั‚ัั. ะ—ะฐัะปะพะฝะบะฐ ะฐะฒั‚ะพะผะฐั‚ะธั‡ะตัะบะธ
ะฟะตั€ะตะผะตั‰ะฐะตั‚ัั ะฒะฒะตั€ั….
6. ะ•ัะปะธ ะฟั€ะธะฑะพั€ ะฑะพะปัŒัˆะต ะฝะต ะฝัƒะถะตะฝ, ะฒั‹ะฝัŒั‚ะต ัะตั‚ะตะฒัƒัŽ
ะฒะธะปะบัƒ ะธะท ั€ะพะทะตั‚ะบะธ.
ะกะฟะตั†ะธะฐะปัŒะฝั‹ะต ั„ัƒะฝะบั†ะธะธ
ะกะฟะตั†ะธะฐะปัŒะฝั‹ะต ั„ัƒะฝะบั†ะธะธ ะผะพะถะฝะพ ะฒั‹ะฑั€ะฐั‚ัŒ ั‚ะพะปัŒะบะพ ะฟะพัะปะต
ะฒะบะปัŽั‡ะตะฝะธั ะฟั€ะธะฑะพั€ะฐ ั ะฟะพะผะพั‰ัŒัŽ ั€ั‹ั‡ะฐะณะฐ.
ะŸะพะดะพะณั€ะตะฒ ะธะปะธ ะ ะฐะทะผะพั€ะฐะถะธะฒะฐะฝะธะต:
ะกะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒัƒัŽั‰ะฐั ะบะพะฝั‚ั€ะพะปัŒะฝะฐั ะปะฐะผะฟะฐ ัƒะบะฐะทั‹ะฒะฐะตั‚ ะฝะฐ
ั„ัƒะฝะบั†ะธัŽ.
ะ”ะปั ะฟั€ะตะถะดะตะฒั€ะตะผะตะฝะฝะพะน ะพัั‚ะฐะฝะพะฒะบะธ ะฟั€ะพั†ะตััะฐ
ะฟะพะดะถะฐั€ะธะฒะฐะฝะธั.
ะ”ะปั ะฟะพะฒั‚ะพั€ะฝะพะณะพ ะฟะพะดะพะณั€ะตะฒะฐ ัƒะถะต ะฟะพะดะถะฐั€ะตะฝะฝะพะณะพ
ั…ะปะตะฑะฐ.
ะ”ะปั ั€ะฐะทะผะพั€ะฐะถะธะฒะฐะฝะธั ะธ ะฟะพัะปะตะดัƒัŽั‰ะตะณะพ ะฟะพะดะถะฐ-
ั€ะธะฒะฐะฝะธั ะทะฐะผะพั€ะพะถะตะฝะฝะพะณะพ ั…ะปะตะฑะฐ.
ะะฐัะฐะดะบะฐ ะดะปั ะฟะพะดะถะฐั€ะธะฒะฐะฝะธั ั…ะปะตะฑะฐ (ััŠะตะผะฝั‹ะน)
ะฅะพั‚ะธั‚ะต ั€ะฐะทะพะณั€ะตั‚ัŒ ะธะปะธ ะฟะพะดะถะฐั€ะธั‚ัŒ ะฑัƒะปะพั‡ะบะธ?
1. ะžั‚ะบะธะฝัŒั‚ะต ะผะตั‚ะฐะปะปะธั‡ะตัะบะธะต ะบั€ัŽั‡ะบะธ ะพั‚ ะฝะฐัะฐะดะบะธ ะดะปั
ะฑัƒะปะพั‡ะตะบ.
2. ะฃัั‚ะฐะฝะพะฒะธั‚ะต ะฝะฐัะฐะดะบัƒ ะดะปั ะฑัƒะปะพั‡ะตะบ ะฝะฐ ะณะฝะตะทะดะพ ะดะปั
ั‚ะพัั‚ะพะฒ.
3. ะ ะฐะฑะพั‚ะฐะนั‚ะต ั ะฟั€ะธะฑะพั€ะพะผ, ะบะฐะบ ะพะฟะธัะฐะฝะพ ั€ะฐะฝะตะต.
ะงั‚ะพะฑั‹ ัะฝะพะฒะฐ ัƒะฑั€ะฐั‚ัŒ ะฝะฐัะฐะดะบัƒ ะดะปั ะฑัƒะปะพั‡ะตะบ ะดะปั ัะบะพะฝะพะผะธะธ
ะผะตัั‚ะฐ, ะฟั€ะพัั‚ะพ ัะฝะพะฒะฐ ัะปะพะถะธั‚ะต ะผะตั‚ะฐะปะปะธั‡ะตัะบะธะต ะบั€ัŽั‡ะบะธ.
ะงะธัั‚ะบะฐ
ะŸะ ะ•ะ”ะฃะŸะ ะ•ะ–ะ”ะ•ะะ˜ะ•:
โ€ข ะŸะตั€ะตะด ั‡ะธัั‚ะบะพะน ะฒัะตะณะดะฐ ะพั‚ะบะปัŽั‡ะฐะนั‚ะต ะฟั€ะธะฑะพั€ ะพั‚ ัะตั‚ะธ ะธ ะดะฐะนั‚ะต
ะตะผัƒ ะพัั‚ั‹ั‚ัŒ.
โ€ข ะะต ะฟะพะณั€ัƒะถะฐะนั‚ะต ะฟั€ะธะฑะพั€ ะฒ ะฒะพะดัƒ! ะญั‚ะพ ะผะพะถะตั‚ ะฟั€ะธะฒะตัั‚ะธ ะบ ะฟะพั€ะฐ-
ะถะตะฝะธัŽ ัะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะตัะบะธะผ ั‚ะพะบะพะผ ะธะปะธ ะฟะพะถะฐั€ัƒ.
PC-TA1251_IM 30.06.22
31
ะ’ะะ˜ะœะะะ˜ะ•:
โ€ข ะะต ะธัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ะฟั€ะพะฒะพะปะพั‡ะฝัƒัŽ ั‰ะตั‚ะบัƒ ะธะปะธ ะดั€ัƒะณะธะต
ะฐะฑั€ะฐะทะธะฒะฝั‹ะต ะฟั€ะตะดะผะตั‚ั‹.
โ€ข ะะต ะธัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ะถะตัั‚ะบะธะต ะธะปะธ ะฐะฑั€ะฐะทะธะฒะฝั‹ะต ั‡ะธัั‚ัั‰ะธะต
ัั€ะตะดัั‚ะฒะฐ.
ะšะพั€ะฟัƒั ะธ ะฝะฐัะฐะดะบะฐ ะดะปั ะฑัƒะปะพั‡ะตะบ
ะ”ะปั ะพั‡ะธัั‚ะบะธ ะฒะฝะตัˆะฝะตะน ะฟะพะฒะตั€ั…ะฝะพัั‚ะธ ะฟั€ะธะฑะพั€ะฐ ะธ ะฝะฐัะฐะดะบะธ
ะดะปั ะฑัƒะปะพั‡ะตะบ ะธัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ั‚ะพะปัŒะบะพ ัƒะผะตั€ะตะฝะฝะพ ะฒะปะฐะถะฝัƒัŽ
ั‚ะบะฐะฝัŒ.
ะŸะพะดะดะพะฝ ะดะปั ะบั€ะพัˆะตะบ
ะŸะพะดะดะพะฝ ะดะปั ะบั€ะพัˆะตะบ ั€ะฐัะฟะพะปะพะถะตะฝ ะฝะฐ ะฟั€ะพั‚ะธะฒะพะฟะพะปะพะถะฝะพะน
ัั‚ะพั€ะพะฝะต ะพั‚ ั€ั‹ั‡ะฐะณะฐ ะบะฐั€ะตั‚ะบะธ.
โ€ข ะ’ั‹ั‚ัะฝะธั‚ะต ะฟะพะดะดะพะฝ ะดะปั ะบั€ะพัˆะตะบ ะทะฐ ั€ัƒั‡ะบัƒ, ัƒะดะฐะปะธั‚ะต
ะพัั‚ะฐั‚ะบะธ ั…ะปะตะฑะฐ ะธ ะฒัั‚ะฐะฒัŒั‚ะต ะฟะพะดะดะพะฝ ะพะฑั€ะฐั‚ะฝะพ.
ะฅั€ะฐะฝะตะฝะธะต
โ€ข ะžั‡ะธัั‚ะธั‚ะต ะฟั€ะธะฑะพั€, ะบะฐะบ ะพะฟะธัะฐะฝะพ ะฒั‹ัˆะต.
โ€ข ะœั‹ ั€ะตะบะพะผะตะฝะดัƒะตะผ ั…ั€ะฐะฝะธั‚ัŒ ะฟั€ะธะฑะพั€ ะฒ ะพั€ะธะณะธะฝะฐะปัŒะฝะพะน
ัƒะฟะฐะบะพะฒะบะต, ะตัะปะธ ะฒั‹ ะฝะต ัะพะฑะธั€ะฐะตั‚ะตััŒ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒ ะตะณะพ ะฒ
ั‚ะตั‡ะตะฝะธะต ะดะปะธั‚ะตะปัŒะฝะพะณะพ ะฒั€ะตะผะตะฝะธ.
โ€ข ะ’ัะตะณะดะฐ ั…ั€ะฐะฝะธั‚ะต ะฟั€ะธะฑะพั€ ะฒ ะฝะตะดะพัั‚ัƒะฟะฝะพะผ ะดะปั ะดะตั‚ะตะน,
ั…ะพั€ะพัˆะพ ะฟั€ะพะฒะตั‚ั€ะธะฒะฐะตะผะพะผ ะธ ััƒั…ะพะผ ะผะตัั‚ะต.
ะฃัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะดะปั ะฝะฐะผะพั‚ะบะธ ัะตั‚ะตะฒะพะณะพ ะบะฐะฑะตะปั
ะกะตั‚ะตะฒะพะน ะบะฐะฑะตะปัŒ ะผะพะถะฝะพ ะฝะฐะผะพั‚ะฐั‚ัŒ ะฝะฐ ะฝะธะถะฝัŽัŽ ั‡ะฐัั‚ัŒ.
ะฃัั‚ั€ะฐะฝะตะฝะธะต ะฝะตะฟะพะปะฐะดะพะบ
ะŸั€ะพะฑะปะตะผะฐ ะ’ะพะทะผะพะถะฝะฐั ะฟั€ะธั‡ะธะฝะฐ ะฃัั‚ั€ะฐะฝะตะฝะธะต
ะŸั€ะธะฑะพั€ ะฝะต ั€ะฐะฑะพั‚ะฐะตั‚. ะŸั€ะธะฑะพั€ ะฝะต ะธะผะตะตั‚ ัะปะตะบั‚ั€ะพะฟะธ-
ั‚ะฐะฝะธั.
ะŸั€ะพะฒะตั€ัŒั‚ะต ั€ะพะทะตั‚ะบัƒ ั ะดั€ัƒะณะธะผ ะฟั€ะธะฑะพั€ะพะผ.
ะŸั€ะฐะฒะธะปัŒะฝะพ ะฒัั‚ะฐะฒัŒั‚ะต ัะตั‚ะตะฒัƒัŽ ะฒะธะปะบัƒ.
ะŸั€ะพะฒะตั€ัŒั‚ะต ะฟั€ะตะดะพั…ั€ะฐะฝะธั‚ะตะปัŒ ะฒ ะดะพะผะต.
ะŸั€ะธะฑะพั€ ะฝะตะธัะฟั€ะฐะฒะตะฝ. ะžะฑั€ะฐั‚ะธั‚ะตััŒ ะฒ ะฝะฐัˆัƒ ัะตั€ะฒะธัะฝัƒัŽ ัะปัƒะถะฑัƒ ะธะปะธ ะบ
ัะฟะตั†ะธะฐะปะธัั‚ัƒ.
ะฅะปะตะฑ ะฟะพะปัƒั‡ะฐะตั‚ัั ัะปะธัˆะบะพะผ
ั‚ะตะผะฝั‹ะผ.
ะกะปะธัˆะบะพะผ ะฒั‹ัะพะบะธะน ัƒั€ะพะฒะตะฝัŒ
ะฟะพะดะถะฐั€ะธะฒะฐะฝะธั.
ะ’ั‹ะฑะตั€ะธั‚ะต ะฑะพะปะตะต ะฝะธะทะบะธะน ัƒั€ะพะฒะตะฝัŒ ะฟะพะดะถะฐั€ะธะฒะฐะฝะธั.
ะฅะปะตะฑ ัะปะธัˆะบะพะผ ัะฒะตั‚ะปั‹ะน. ะฃัั‚ะฐะฝะพะฒะปะตะฝ ัะปะธัˆะบะพะผ ะฝะธะทะบะธะน
ัƒั€ะพะฒะตะฝัŒ ะฟะพะดะถะฐั€ะธะฒะฐะฝะธั.
ะ’ั‹ะฑะตั€ะธั‚ะต ะฑะพะปะตะต ะฒั‹ัะพะบะธะน ัƒั€ะพะฒะตะฝัŒ ะฟะพะดะถะฐั€ะธะฒะฐะฝะธั.
ะŸะพะปะทัƒะฝะพะบ ะดะปั ะฟะพะดะถะฐั€ะธะฒะฐะฝะธั
ะฑะพะปัŒัˆะต ะฝะต ะดะฒะธะณะฐะตั‚ัั ะฒะฒะตั€ั….
ะšัƒัะพะบ ั…ะปะตะฑะฐ ะทะฐัั‚ั€ัะป ะฒ ะถะตะปะพะฑะต. ะŸะ ะ•ะ”ะฃะŸะ ะ•ะ–ะ”ะ•ะะ˜ะ•:
ะ’ั‹ะฝัŒั‚ะต ัะตั‚ะตะฒัƒัŽ ะฒะธะปะบัƒ ะธะท ั€ะพะทะตั‚ะบะธ! ะ”ะฐะนั‚ะต
ะฟั€ะธะฑะพั€ัƒ ะพัั‚ั‹ั‚ัŒ!
ะžัะฒะพะฑะพะดะธั‚ะต ะปะพะผั‚ะธะบ ั…ะปะตะฑะฐ ะธะทะพะปะธั€ะพะฒะฐะฝะฝั‹ะผ
ะฟั€ะตะดะผะตั‚ะพะผ, ะฝะฐะฟั€ะธะผะตั€, ะดะตั€ะตะฒัะฝะฝะพะน ะฟะฐะปะพั‡ะบะพะน.
ะŸั€ะธ ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผะพัั‚ะธ ะฟะตั€ะตะฒะตั€ะฝะธั‚ะต ั‚ะพัั‚ะตั€, ั‡ั‚ะพะฑั‹
ะปะพะผั‚ะธะบ ั…ะปะตะฑะฐ ะฒั‹ะฟะฐะป.
ะขะตั…ะฝะธั‡ะตัะบะธะต ะดะฐะฝะฝั‹ะต
ะœะพะดะตะปัŒ: .............................................................. PC-TA 1251
ะญะปะตะบั‚ั€ะพะฟะธั‚ะฐะฝะธะต: .............................. 220 โ€“ 240 ะ’~, 50 / 60 ะ“ั†
ะŸะพั‚ั€ะตะฑะปัะตะผะฐั ะผะพั‰ะฝะพัั‚ัŒ: ................................ 750 โ€“ 850 ะ’ั‚
ะšะปะฐัั ะทะฐั‰ะธั‚ั‹: ......................................................................
ะ’ะตั ะฝะตั‚ั‚ะพ: ..........................................................ะฟั€ะธะฑะป. 1,4 ะบะณ
ะกะพั…ั€ะฐะฝะตะฝะพ ะฟั€ะฐะฒะพ ะฝะฐ ั‚ะตั…ะฝะธั‡ะตัะบะธะต ะธ ะบะพะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธะพะฝะฝั‹ะต
ะธะทะผะตะฝะตะฝะธั ะฒ ั€ะฐะผะบะฐั… ะฟั€ะพะดะพะปะถะฐัŽั‰ะตะนัั ั€ะฐะทั€ะฐะฑะพั‚ะบะธ
ะฟั€ะพะดัƒะบั‚ะฐ.
ะ”ะฐะฝะฝั‹ะน ะฟั€ะธะฑะพั€ ะฑั‹ะป ะฟั€ะพั‚ะตัั‚ะธั€ะพะฒะฐะฝ ะฒ ัะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒะธะธ ัะพ
ะฒัะตะผะธ ะฟั€ะธะผะตะฝะธะผั‹ะผะธ ะดะตะนัั‚ะฒัƒัŽั‰ะธะผะธ ะดะธั€ะตะบั‚ะธะฒะฐะผะธ CE
ะธ ะธะทะณะพั‚ะพะฒะปะตะฝ ะฒ ัะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒะธะธ ั ะฟะพัะปะตะดะฝะธะผะธ ะฟั€ะฐะฒะธะปะฐะผะธ
ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะธ.
ะฃั‚ะธะปะธะทะฐั†ะธั
ะ—ะฝะฐั‡ะตะฝะธะต ัะธะผะฒะพะปะฐ ยซะบะพั€ะทะธะฝะฐยป
ะ—ะฐั‰ะธั‚ะฐ ะพะบั€ัƒะถะฐัŽั‰ะตะน ัั€ะตะดั‹: ะฝะต ะดะพะฟัƒัะบะฐะตั‚ัั
ัƒั‚ะธะปะธะทะฐั†ะธั ัะปะตะบั‚ั€ะพะฟั€ะธะฑะพั€ะพะฒ ะฒะผะตัั‚ะต ั ะฑั‹ั‚ะพ-
ะฒั‹ะผะธ ะพั‚ั…ะพะดะฐะผะธ.
ะฃั‚ะธะปะธะทะฐั†ะธั ัƒัั‚ะฐั€ะตะฒัˆะตะน ั‚ะตั…ะฝะธะบะธ ะธ ะฝะตะธั-
ะฟั€ะฐะฒะฝั‹ั… ัะปะตะบั‚ั€ะพะฟั€ะธะฑะพั€ะพะฒ ะฟั€ะพะธะทะฒะพะดะธั‚ัั ะฒ
ะณะพั€ะพะดัะบะธั… ะฟั€ะธั‘ะผะฝั‹ั… ะฟัƒะฝะบั‚ะฐั….
ะะต ะดะพะฟัƒัะบะฐะนั‚ะต ะฝะตะฟั€ะฐะฒะธะปัŒะฝะพะน ัƒั‚ะธะปะธะทะฐั†ะธะธ ะพั‚ั…ะพะดะพะฒ. ะญั‚ะพ
ะฝะฐะฝะพัะธั‚ ะฒั€ะตะด ะพะบั€ัƒะถะฐัŽั‰ะตะน ัั€ะตะดะต ะธ ะพะบะฐะทั‹ะฒะฐะตั‚ ะฝะตะณะฐั‚ะธะฒ-
ะฝะพะต ะฒะพะทะดะตะนัั‚ะฒะธะต ะฝะฐ ะทะดะพั€ะพะฒัŒะต ะปัŽะดะตะน.
PC-TA1251_IM 30.06.22
32
ะžะบะฐะทั‹ะฒะฐะนั‚ะต ัะพะดะตะนัั‚ะฒะธะต ะฟั€ะพะณั€ะฐะผะผะต ัƒั‚ะธะปะธะทะฐั†ะธะธ ะธ ะดั€ัƒ-
ะณะธะผ ั„ะพั€ะผะฐะผ ะฟะตั€ะตั€ะฐะฑะพั‚ะบะธ ัะปะตะบั‚ั€ะพะฝะฝะพะน ะธ ัะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะตัะบะพะน
ั‚ะตั…ะฝะธะบะธ.
ะ˜ะฝั„ะพั€ะผะฐั†ะธัŽ ะพ ะฟัƒะฝะบั‚ะฐั… ัƒั‚ะธะปะธะทะฐั†ะธะธ ะฑั‹ั‚ะพะฒะพะน ั‚ะตั…ะฝะธะบะธ
ะผะพะถะฝะพ ะฟะพะปัƒั‡ะธั‚ัŒ ะฒ ะผะตัั‚ะฝั‹ั… ะพั€ะณะฐะฝะฐั… ะฒะปะฐัั‚ะธ. ะ’ะฐัˆ ะดะธะปะตั€
ะธ ะฟะฐั€ั‚ะฝะตั€ ะฟะพ ะดะพะณะพะฒะพั€ัƒ ั‚ะฐะบะถะต ะพะฑัะทะฐะฝ ะฑะตัะฟะปะฐั‚ะฝะพ ะฟั€ะธะฝัั‚ัŒ
ัั‚ะฐั€ั‹ะน ะฟั€ะธะฑะพั€.
PC-TA1251_IM 30.06.22
33
๎€Ÿ๎€™๎€‘๎€๎€•๎€” ๎€›๎€๎€๎€๎€™๎€Ž๎€•๎€”
PC-TA 1251 ......................................................................................:๎€Ÿ๎€ž๎€๎€œ๎€›๎€ž
๎€š๎€™๎€๎€˜ 60๎€—๎€—/50 ๎€–~๎€•๎€›๎€”๎€“ 240๎€—๎€—โ€“220 ............................................... :๎€’๎€‘๎€๎€œ๎€›๎€ž ๎€๎€Ž๎€๎€Œ
๎€‹๎€ž๎€Š 850๎€—๎€—โ€“750 ........................................................................:๎€’๎€‘๎€๎€œ๎€›๎€ž ๎€‰๎€ˆ๎€‡๎€†๎€…๎€ž
I ................................................................................................. :๎€’๎€„๎€ƒ๎€‚๎€›๎€ž ๎€’๎€๎€“
๎ฟ๎€ž๎€๎‚ ๎€”๎‚๎‚๎‚ 1,4 ๎‚๎€ž๎€”๎‚  .................................................................. :๎‚ญ๎€๎€๎€›๎€ž ๎‚€๎€Ÿ๎€”๎€›๎€ž
๎€๎‚‚๎€†๎‚ƒ๎‚„๎€ž ๎€๎€„๎€”๎€œ๎€†๎€›๎€ž ๎‚…๎€๎‚๎€… ๎‚ญ ๎€’๎‚๎‚‚๎‚๎‚‚๎€๎€™๎€Š ๎€’๎‚๎‚†๎€“ ๎‚‡๎€ž๎‚ˆ๎‚๎‚‰๎€™ ๎‚Š๎€ž๎€๎‚๎‚‹ ๎‚ญ ๎‚Œ๎€‚๎€›๎€๎‚Ž ๎‚‘๎‚’๎€†๎€‚๎‚“
.๎€๎‚†๎€™๎€๎‚”๎€†๎‚†๎‚„
๎‚•๎€™๎€Š ๎€–๎€‹๎€Š๎‚—๎‚๎€› ๎€’๎‚˜๎‚Ž๎€๎€œ๎‚„๎€ž๎€Š ๎€’๎‚๎‚Ž๎€Š๎€๎€Š๎‚™๎€ž ๎‚ˆ๎€„๎€๎‚š๎‚„๎€ž ๎‚›๎‚๎‚‚๎‚”๎€› ๎‚œ๎€๎‚˜๎€“๎€Š ๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚”๎€›๎€ž ๎€ž๎‚ž๎€˜ ๎‚Ÿ๎‚ก๎€†๎‚ข๎€ž ๎€Ž๎€‘๎€Š
.๎‚€๎€๎€Œ๎‚™๎€ž ๎€’๎‚‚๎‚ฃ๎‚“๎‚ค ๎‚ฅ๎€Ž๎‚ ๎‚™ ๎‚œ๎€๎‚˜๎€“๎€Š ๎‚ฆ๎‚š๎‚๎‚†๎€๎€™
๎€๎€๎€Œ๎€‹๎€•๎€” ๎€Š๎€‰ ๎€ˆ๎€˜๎€‡๎€–๎€•๎€”
"๎€Ÿ๎€‰๎€š๎€†๎€•๎€” ๎€…๎€„๎€ƒ๎€‘๎€œ" ๎€‚๎€‰๎€ ๎ฟ๎€‘๎€—๎€‰
๎‚ญ ๎€’๎‚๎‚ง๎€๎‚Ž๎€๎€‡๎‚จ๎€›๎€ž ๎‚‡๎€ž๎€Ž๎‚š๎‚„๎€ž ๎‚ฉ๎€Œ ๎‚ช๎‚๎‚ซ๎€†๎€›๎€ž ๎ฟ๎€Ž๎‚ฌ ๎‚ฎ๎‚”๎€„ :๎€๎‚†๎€†๎€๎‚๎‚Ž ๎€’๎€„๎€ƒ๎‚ 
.๎€’๎‚๎€›๎€š๎‚†๎‚„๎€ž ๎‚‡๎€๎€„๎€๎‚’๎‚†๎€›๎€ž ๎€’๎‚๎€…
๎‚ฏ๎€ˆ๎‚ข ๎‚ฉ๎€Œ ๎€’๎‚ฐ๎‚๎‚š๎‚„๎€ž ๎€Š๎‚ค ๎€’๎‚ฑ๎€Ž๎‚˜๎€›๎€ž ๎€’๎‚๎‚ง๎€๎‚Ž๎€๎€‡๎‚จ๎€›๎€ž ๎‚ฒ๎€š๎€‡๎‚๎‚™๎€ž ๎‚ฉ๎€Œ ๎‚ช๎‚๎‚ซ๎€™
.๎€’๎€„๎€Ž๎‚๎‚ฐ๎€›๎€ž ๎‚›๎‚๎‚‚๎‚”๎€™ ๎€‹๎€๎‚˜๎‚“
๎‚ช๎‚๎‚ซ๎€†๎€›๎€ž ๎‚ฉ๎‚ฌ ๎€’๎‚”๎€™๎€๎‚†๎€›๎€ž ๎€’๎‚๎‚‚๎€†๎€‚๎‚„๎€ž ๎€’๎‚๎€‚๎€๎€›๎€ž๎€Š ๎€’๎‚๎€๎‚๎‚ฐ๎€›๎€ž ๎€๎€๎‚ณ๎‚ด๎€ž ๎‚ฎ๎‚†๎‚”๎€™ ๎‚ญ ๎‚ฒ๎€Ž๎‚ฌ๎€๎‚ƒ๎‚„๎€ž ๎‚ต๎‚๎€๎‚ก๎€„
.๎€’๎€‚๎‚๎€‚๎‚ถ ๎‚ˆ๎‚ท ๎€’๎‚˜๎€„๎€๎€œ๎‚Ž ๎‚‡๎€๎€„๎€๎‚’๎‚†๎€›๎€ž ๎‚ฉ๎€Œ
๎‚ฉ๎€Œ ๎‚ฉ๎‚จ๎‚ฑ ๎‚ธ๎€†๎€›๎€ž ๎‚ฎ๎‚๎€›๎€๎€…๎‚™๎€ž ๎‚ฉ๎€Œ ๎€๎€˜๎‚ˆ๎‚ท๎€Š ๎€๎€„๎€Š๎€Ž๎€†๎€›๎€ž ๎‚ฒ๎‚น๎€๎‚ฌ๎‚‹ ๎€’๎‚๎‚๎‚‚๎‚ฌ ๎‚ญ ๎‚บ๎€›๎‚ป ๎‚•๎€‡๎‚ƒ๎‚๎€…
.๎€’๎‚๎‚“๎€Š๎‚ผ๎‚จ๎€›๎‚ฝ๎€ž๎€Š ๎€’๎‚๎‚ง๎€๎‚Ž๎€๎€‡๎‚จ๎€›๎€ž ๎‚‡๎€ž๎€Ž๎‚š๎‚„๎€ž ๎ฟ๎€ž๎€Ž๎‚ซ๎€†๎€…๎€ž ๎‚ฒ๎‚น๎€๎‚ฌ๎‚‹ ๎€๎€‡๎€›๎€ˆ๎‚ข
๎‚ฉ๎€Œ ๎‚ช๎‚๎‚ซ๎€†๎€›๎€ž ๎‚ฉ๎‚จ๎‚ฑ ๎‚ธ๎€†๎€›๎€ž ๎‚ฉ๎‚๎€๎€Œ๎‚™๎€๎‚Ž ๎€’๎‚˜๎‚๎‚š๎€†๎‚„๎€ž ๎‚‡๎€๎€Œ๎€”๎‚๎‚š๎‚„๎€ž ๎‚พ๎‚ฌ ๎‚ฏ๎€”๎€๎€‚๎€›๎€ž ๎‚ฉ๎‚จ๎‚ฑ
๎‚ฟ๎€Ž๎€‘๎€๎‚š๎€†๎€›๎€ž ๎‚บ๎‚จ๎€„๎ƒ€๎€Š ๎‚บ๎‚Ž ๎ƒ๎€๎‚ซ๎€›๎€ž ๎€๎‚๎€๎€†๎€›๎€ž .๎€’๎‚๎‚๎€‚๎‚„๎€ž ๎€’๎€œ๎‚๎‚ƒ๎€›๎€ž ๎‚ฏ๎€ˆ๎‚ข ๎‚ฉ๎€Œ ๎€๎€‡๎‚Ž ๎‚‡๎€ž๎€Ž๎‚š๎‚„๎€ž
.๎‚œ๎€๎‚“๎€๎‚”๎€Œ ๎‚•๎€„๎€Ž๎‚˜๎€›๎€ž ๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚”๎€›๎€ž ๎‚ฒ๎‚น๎€๎‚š๎€†๎€…๎€๎‚Ž ๎‚œ๎€๎ƒ‚๎€„๎‚ค ๎‚€๎€๎€Œ๎€š๎‚๎‚ก๎€Œ
PC-TA1251_IM 30.06.22
34
:๎‚๎€™๎€Ž๎€‘๎‚๎‚
โ€ข.๎€’๎€œ๎ƒ„๎€๎‚จ๎€›๎€ž ๎‚‡๎€ž๎€Š๎‚น๎‚™๎€ž ๎‚ฉ๎€Œ ๎€๎€˜๎‚ˆ๎‚ท ๎€Š๎‚ค ๎€’๎‚๎‚จ๎‚๎€… ๎‚ฒ๎€๎ƒ„๎€๎€“ ๎ฟ๎€Ž๎‚ซ๎€†๎‚ƒ๎€™ ๎ƒ…
โ€ข.๎€’๎€œ๎ƒ„๎€๎‚ ๎€Š๎‚ค ๎€’๎‚†๎ƒ†๎‚ข ๎‚‡๎€๎‚’๎‚ฃ๎‚†๎€Œ ๎‚ฟ๎‚ค ๎ฟ๎€Ž๎‚ซ๎€†๎‚ƒ๎€™ ๎ƒ…
๎€‚๎€Ž๎€‡๎€•๎€” ๎€›๎€๎‚๎€๎€๎€• ๎‚๎‚๎‚ ๎€‰๎€„ ๎‚ญ๎€™๎€Ž๎‚€๎€”
๎€’๎‚š๎€œ๎€‘ ๎ƒ‡๎‚˜๎€“ ๎ฟ๎€Ž๎‚ซ๎€†๎€…๎€ž ๎€–๎€š๎‚ฐ๎‚ซ๎€›๎€ž ๎‚‡๎€๎€“๎€๎‚’๎€› ๎‚Œ๎€‚๎‚๎€Œ๎€Š ๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚”๎€›๎€ž ๎‚ฉ๎€Œ ๎‚ธ๎‚๎€๎€๎‚ซ๎€›๎€ž ๎‚Š๎€š๎‚”๎€›๎€ž ๎ƒˆ๎‚๎‚ฃ๎‚†๎€†๎€›
.๎‚ฏ๎€Ž๎€†๎‚š๎€Œ ๎ƒ‰๎‚จ๎ƒ†๎‚Ž ๎€’๎‚๎‚๎‚ฐ๎€Œ ๎ƒŠ๎€ƒ๎€‘
๎€›๎€๎€–๎€๎€•๎€” ๎€Ÿ๎€™๎€‘๎€™๎€œ
.๎ƒ‰๎€Œ๎€๎€‚๎€›๎€ž ๎ƒ‹๎€ž๎€๎‚ž๎€› ๎ƒ‰๎‚Ž๎€๎‚˜๎‚„๎€ž ๎‚ฎ๎‚“๎€๎‚”๎€›๎€ž ๎‚พ๎‚ฌ ๎‚‡๎€๎€†๎‚’๎€›๎€ž ๎€’๎‚๎‚†๎‚๎‚ถ ๎€Ž๎‚๎€”๎€™
โ€ข ๎€’๎‚๎‚†๎‚๎€๎€›๎€ž ๎‚›๎€“๎‚น๎€ž๎€Š ๎€š๎‚ฐ๎‚ซ๎€›๎€ž ๎€๎€„๎€๎‚˜๎‚Ž ๎‚ฏ๎€Ÿ๎‚ค๎€Š ๎€–๎ƒŒ๎‚ฐ๎‚˜๎‚„๎€ž ๎‚ฉ๎€Œ ๎ƒ๎€๎€๎‚ซ๎‚๎€› ๎‚‡๎€๎€†๎‚’๎€›๎€ž ๎€’๎‚๎‚†๎‚๎‚ถ ๎‚ฎ๎€‚๎€…๎€ž
.๎ƒŽ๎€๎‚ข๎‚ค ๎‚ฒ๎€๎€Œ ๎ƒ‰๎‚ข๎€ž๎€Ž๎€›๎€ž ๎ƒ๎‚‹
๎€Š๎‚‚๎€‚๎€‡๎€–๎€•๎€”
โ€ข.๎‚ฒ๎€๎€”๎‚๎‚ž๎‚„๎€ž ๎€’๎‚˜๎€„๎€๎€œ๎€›๎€๎‚Ž ๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚”๎€›๎€ž ๎ƒˆ๎‚ฃ๎‚“
โ€ข ๎‚ฒ๎‚ผ๎‚’๎€› ๎‚ฆ๎€Œ๎€ž๎€Ž๎‚ซ๎€†๎€…๎€ž ๎‚ฟ๎€”๎‚†๎€™ ๎ƒ… ๎€•๎‚†๎‚ ๎€ž๎‚ป๎‚‹ ๎€’๎‚๎‚๎‚ถ๎‚™๎€ž ๎‚ฆ๎€™๎€ž๎€”๎‚ฐ๎‚ฌ ๎‚ญ ๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚”๎€›๎€ž ๎‚ฉ๎€„๎€š๎‚ซ๎€†๎‚Ž ๎ƒ๎€”๎‚“
.๎€•๎€‘๎€”๎€›๎€ž ๎‚ฉ๎€Œ ๎€’๎‚๎€„๎€”๎ƒ‘
โ€ข.๎€’๎€„๎€”๎€‡๎€†๎€›๎€ž ๎€Ž๎‚๎‚๎€Š ๎ƒ’๎€๎‚ ๎‚€๎€๎‚จ๎€Œ ๎‚ญ ๎‚ฏ๎€๎‚’๎ƒ‘๎‚™๎€ž ๎‚ฏ๎€Š๎€๎‚†๎€†๎€Œ ๎‚ฉ๎‚ฌ ๎€ž๎‚œ๎€Ž๎‚๎‚š๎‚Ž ๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚”๎€›๎€ž ๎‚ฉ๎€„๎€š๎‚ซ๎€†๎‚Ž ๎‚•๎€‘
๎‚ƒ๎€๎‚„๎‚ ๎€Œ๎‚…๎€•๎€” ๎€๎€๎€™๎€–๎€•๎€” ๎€“๎‚„๎€๎‚† ๎‚‡๎€• ๎€๎€๎€Œ๎‚ˆ
.๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚”๎€›๎€ž ๎‚ฉ๎€Œ ๎ƒ‰๎‚’๎€…๎‚™๎€ž ๎‚Š๎€š๎‚”๎€›๎€๎‚Ž ๎ƒ“๎‚๎‚ง๎€๎€›๎€ž ๎ƒ”๎€๎‚Ž๎€๎€‡๎‚จ๎€›๎€ž ๎€๎€๎‚๎€†๎€›๎€ž ๎ƒ‰๎‚Ž๎€๎‚ ๎ƒˆ๎€› ๎‚บ๎‚†๎‚จ ๎‚ก
๎‚ฑ
๎€๎€Œ๎‚‰๎‚Š๎€œ๎‚‹๎€„ ๎‚Œ๎€๎‚Ž๎‚‘๎‚’๎€” ๎‚“๎€๎‚”๎‚…๎€–๎‚•๎€”
๎‚–๎€”๎‚ ๎‚ˆ๎‚—๎€” ๎€“๎‚˜๎€–๎€ž๎‚€๎€” ๎‚™๎€Ž๎‚š๎€•๎€” ๎€Ÿ๎€˜๎‚…๎‚”๎‚€๎€”
๎€’๎€‘๎€๎€œ๎€›๎€ž ๎ƒ•๎‚ฐ๎‚˜๎€Œ ๎‚ช๎€‚๎€“๎€ž
.๎€๎‚ข๎ƒ– ๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚ ๎ฟ๎€ž๎€Ž๎‚ซ๎€†๎€…๎€๎‚Ž
๎€๎€๎‚๎€†๎€›๎€๎‚Ž ๎ƒ‰๎€๎€†๎€Œ ๎‚ˆ๎‚ท ๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚”๎€›๎€ž
.๎ƒ”๎€๎‚Ž๎€๎€‡๎‚จ๎€›๎€ž
.๎ƒ‰๎‚‚๎‚š๎€„ ๎ƒ… ๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚”๎€›๎€ž
๎ƒ”๎€๎‚Ž๎€๎€‡๎‚จ๎€›๎€ž ๎€๎€๎‚๎€†๎€›๎€ž ๎ƒ•๎‚Ž๎€๎€‘ ๎ƒ‰๎‚ข๎‚น๎‚ค
.๎ƒ—๎‚๎€‚๎‚ถ ๎ƒ‰๎‚จ๎ƒ†๎‚Ž
๎ƒ”๎€๎‚Ž๎€๎€‡๎‚จ๎€›๎€ž ๎ฟ๎€ƒ๎€๎€›๎€ž ๎‚ฉ๎€Œ ๎‚Œ๎‚˜๎€‚๎€™
.๎‚ฏ๎€š๎‚†๎‚„๎€๎‚Ž ๎ƒ๎€๎‚ซ๎€›๎€ž
.๎‚ช๎€๎‚ซ๎€†๎€Œ ๎€Š๎‚ค ๎€๎‚†๎€†๎€Œ๎€Ž๎‚ซ๎‚Ž ๎ƒ‰๎€๎€™๎€ž .๎ƒ˜๎€”๎€œ๎‚š๎€Œ๎ƒ™/๎ƒ™๎‚ฎ๎‚๎‚š๎€Œ ๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚”๎€›๎€ž
๎‚ช๎‚๎‚‚๎€‚๎€™ ๎ƒŽ๎€”๎€†๎‚ƒ๎€Œ ๎‚น๎€Ž๎‚ 
.๎ƒŒ๎‚’๎‚ซ๎‚†๎€Œ
๎‚ช๎‚๎‚‚๎€‚๎€†๎€›๎€ž ๎ƒŽ๎€”๎€†๎‚ƒ๎€Œ
.๎€ž๎‚œ๎€Ž๎‚ ๎‚›๎‚’๎€™๎€๎€Œ
๎‚…๎€Š๎€๎€‚๎€Œ ๎€š๎‚ฐ๎‚ซ๎€›๎€ž
.๎€ž๎‚œ๎€Ž๎‚
๎‚ช๎‚๎‚‚๎€‚๎€™ ๎ƒŽ๎€”๎€†๎‚ƒ๎€Œ ๎‚น๎€Ž๎‚ 
.๎‚›๎‚’๎€™๎€๎€Œ
๎‚ช๎‚๎‚‚๎€‚๎€†๎€›๎€ž ๎ƒŽ๎€”๎€†๎‚ƒ๎€Œ ๎‚น๎€ž๎€Ž๎‚ฌ๎‚‹
.๎€ž๎‚œ๎€Ž๎‚ ๎€ ๎‚œ
๎ƒ‚๎‚’๎‚ซ๎‚†๎€Œ ๎‚€๎€๎‚
๎‚ช๎‚๎‚‚๎€‚๎€™ ๎‚•๎€†๎€„ ๎ƒš
.๎€๎‚œ๎€Œ๎€๎ƒ› ๎€š๎‚ฐ๎‚ซ๎€›๎€ž
:๎‚ ๎‚‚๎‚›๎€ž๎‚๎‚
๎€๎€๎€™๎€–๎€•๎€” ๎‚œ๎‚„๎€๎‚ž ๎‚™๎€ž๎‚•๎€”
๎‚Ÿ๎‚ ๎‚๎€” !๎‚œ๎€Ž๎€†๎‚€๎€” ๎€Š๎€‰ ๎‚ƒ๎€๎‚„๎‚ ๎€Œ๎‚…๎€•๎€”
!๎€’๎‚ก๎€™๎€• ๎€๎€๎€Œ๎€‹๎€•๎€”
๎€’๎‚˜๎€›๎€๎‚ฌ ๎€š๎‚ฐ๎‚ข ๎€’๎€‚๎€„๎ƒ€ ๎€‰๎€๎‚†๎€˜
.๎€’๎€‚๎€†๎‚’๎€›๎€ž ๎‚ญ
๎€’๎€‚๎€„๎ƒ€
๎ƒš ๎‚ช๎‚๎‚‚๎€‚๎€†๎€›๎€ž
๎€‰๎€๎€‚๎€†๎€™ ๎€Ž๎‚š๎€™
.๎‚พ๎‚ฌ๎‚™
๎‚ฒ๎€ž๎‚น๎‚ค ๎‚ฟ๎ƒœ๎‚Ž ๎€š๎‚ฐ๎‚ซ๎€›๎€ž ๎€’๎‚š๎€œ๎€‘ ๎ƒ๎€๎‚ข๎‚ค
.๎€’๎‚๎‚ฐ๎ƒ†๎‚ข ๎€๎€๎‚ฌ ๎ƒ‰๎ƒ๎€Œ ๎€–๎€’๎€›๎€Š๎€š๎‚š๎€Œ
๎€ž๎‚ป๎‚‹ ๎‚ช๎‚๎‚‚๎€‚๎€†๎€›๎€ž ๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚ ๎‚ฎ๎‚๎€‘๎€ž
๎ƒ‡๎‚˜๎‚ƒ๎€™ ๎ƒž๎‚๎€‚๎‚Ž ๎€๎€Œ๎‚™๎€ž ๎‚ฎ๎‚๎€œ๎€™
.๎€š๎‚ฐ๎‚ซ๎€›๎€ž ๎€’๎€‚๎€„๎ƒ€
๎‚ƒ๎€๎‚„๎‚ ๎€Œ๎‚…๎€•๎€” ๎€“๎€™๎€œ๎‚ข๎€–๎€•๎€”
๎€Ž๎€‡๎‚ ๎‚›๎€Œ ๎‚Œ๎€“๎€ž๎€”๎€†๎€„ ๎‚ฆ๎€Œ๎€ž๎€Ž๎‚ซ๎€†๎€…๎€ž ๎€Ž๎€„๎€๎€™ ๎‚ฟ๎‚ž๎€›๎€ž ๎ƒ”๎€๎‚Ž๎€๎€‡๎‚จ๎€›๎€ž ๎€๎€๎‚๎€†๎€›๎€ž ๎€Ž๎€‡๎‚ ๎‚€๎‚ค ๎‚ฉ๎€Œ ๎‚Œ๎‚˜๎€‚๎€™
.๎ƒ‹๎€”๎‚†๎€›๎€ž ๎€’๎‚ ๎€”๎€› ๎‚พ๎‚ฌ ๎‚‡๎€๎€Œ๎€”๎‚๎‚š๎‚„๎€ž ๎€Ž๎‚”๎€†๎€… .๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚”๎€›๎€ž
๎€“๎€™๎‚ฃ๎‚”๎€–๎€•๎€”
1 ..๎ƒ‰๎€Œ๎€๎‚จ๎€›๎€๎‚Ž ๎ƒ”๎€๎‚Ž๎€๎€‡๎‚จ๎€›๎€ž ๎€๎€๎‚๎€†๎€›๎€ž ๎ƒ‰๎‚Ž๎€๎‚ ๎‚บ๎€“ ๎‚ต๎‚๎€๎‚ก๎€„
2 ..๎‚•๎‚ง๎€ˆ๎€Œ ๎‚ฎ๎‚๎€๎€Œ ๎ƒŸ๎€๎ƒ ๎€Œ ๎ƒ•๎‚ฐ๎‚˜๎ƒก ๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚”๎€›๎€ž ๎ƒ‰๎‚ถ๎€Š ๎ƒ‡๎‚˜๎€“
3 . ๎‚ฉ๎€Œ ๎€’๎‚ฐ๎‚ท๎€๎€›๎€ž ๎‚ฎ๎‚ƒ๎‚  ๎‚•๎‚จ๎€‚๎€†๎€›๎€ž ๎ƒŒ๎‚ฐ๎‚˜๎€Œ ๎ฟ๎€ž๎€Ž๎‚ซ๎€†๎€…๎€๎‚Ž ๎‚ช๎‚๎‚‚๎€‚๎€†๎€›๎€ž ๎ƒŽ๎€”๎€†๎‚ƒ๎€Œ ๎ƒ‡๎‚ฐ๎ƒข๎€ž
.๎ƒ‰๎€‘๎‚ค ๎‚น๎€ž๎€Ž๎‚ฌ๎ƒฃ๎‚Ž ๎‚ค๎€Ž๎‚Ž๎€๎€“ ๎€–๎‚บ๎ƒ„ ๎‚ญ ๎€•๎‚†๎‚ ๎€ž๎‚ป๎‚‹ .7 ๎‚พ๎‚ฌ๎‚™๎€ž ๎ƒŽ๎€”๎€†๎‚ƒ๎‚„๎€ž ๎ƒ๎‚‹ 1 ๎ƒค๎‚น๎‚™๎€ž ๎ƒŽ๎€”๎€†๎‚ƒ๎‚„๎€ž
4 . ๎ƒ‰๎‚’๎€…๎‚™ ๎ƒ‰๎€Œ๎€๎€‚๎€›๎€ž ๎‚ฎ๎€‚๎€…๎€ž๎€Š ๎‚ช๎‚๎‚‚๎€‚๎€†๎€›๎€ž ๎€’๎€‚๎€†๎€“ ๎‚ญ ๎€š๎‚ฐ๎‚ซ๎€›๎€ž (๎ƒ—๎‚ง๎€ž๎ƒ€) ๎€’๎€‚๎€„๎ƒ€ ๎‚›๎ƒข
๎‚น๎€”๎‚๎€”๎‚„๎€ž ๎‚•๎‚จ๎€‚๎€†๎€›๎€ž ๎ƒฅ๎€๎‚ฐ๎€๎€Œ ๎‚Š๎ƒฆ๎‚๎€… .๎‚Œ๎‚๎ƒ†๎‚š๎€†๎€›๎€ž ๎‚ฅ๎€Ž๎€‚๎€„ ๎‚ต๎€†๎‚  ๎ƒ‹๎€ž๎€๎‚ž๎€›๎€ž ๎ฟ๎€ž๎€Ž๎‚ซ๎€†๎€…๎€๎‚Ž
. ๎€๎€Ÿ ๎‚พ๎‚ฌ
5 . ๎ƒˆ๎€‘๎€”๎€†๎€„ ๎€–๎‚ช๎‚๎‚‚๎€‚๎€†๎€›๎€ž ๎ƒŽ๎€”๎€†๎‚ƒ๎€Œ ๎ƒ๎‚‹ ๎‚ฏ๎€”๎‚ถ๎€”๎€›๎€ž ๎€Ž๎‚†๎‚ฌ .๎‚ช๎‚๎‚‚๎€‚๎€†๎€›๎€ž ๎‚ญ ๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚”๎€›๎€ž ๎‚ค๎€Ž๎‚ฐ๎‚๎€…
.๎€๎‚œ๎‚๎‚ง๎€๎‚˜๎‚๎€™ ๎‚พ๎‚ฌ๎‚™ ๎€’๎€‚๎€„๎‚—๎€›๎€ž ๎€‰๎€๎€‚๎€†๎€™ .๎€๎‚œ๎‚๎‚ง๎€๎‚˜๎‚๎€™ ๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚”๎€›๎€ž ๎ƒ‰๎‚๎‚‰๎ƒ†๎€™
6 ..๎ƒ•๎‚ฐ๎‚˜๎‚„๎€ž ๎‚ฉ๎€Œ ๎ƒ”๎€๎‚Ž๎€๎€‡๎‚จ๎€›๎€ž ๎€๎€๎‚๎€†๎€›๎€ž ๎ƒ•๎‚Ž๎€๎€‘ ๎ƒ‰๎€๎€“๎€ž ๎€–๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚”๎€›๎€ž ๎ƒ๎‚‹ ๎€’๎‚๎€๎€‚๎‚Ž ๎€Ž๎‚š๎€™ ๎ƒš ๎€๎€Œ๎€Ž๎‚†๎‚ฌ
๎€Ÿ๎€œ๎€๎‚ค ๎‚‡๎‚ฅ๎€๎‚ฆ๎€„
.๎ƒ‹๎€ž๎€๎‚ž๎€›๎€ž ๎ฟ๎€ž๎€Ž๎‚ซ๎€†๎€…๎€๎‚Ž ๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚”๎€›๎€ž ๎ƒ‰๎‚๎‚‰๎ƒ†๎€™ ๎‚•๎€™ ๎€ž๎‚ป๎‚‹ ๎ƒ…๎‚‹ ๎€’๎‚ถ๎€๎‚ซ๎€›๎€ž ๎ƒˆ๎‚ง๎€๎ƒง๎€”๎€›๎€ž ๎€Ž๎€„๎€Ž๎€‚๎€™ ๎‚ฉ๎‚จ๎‚ฑ ๎ƒ…
:๎€Ž๎‚‚๎‚”๎€†๎€›๎€ž ๎€’๎‚Ž๎€ž๎‚ป๎‚‹ ๎€Š๎‚ค ๎ƒจ๎‚ซ๎‚ƒ๎€†๎€›๎€ž ๎‚ฒ๎‚น๎€๎‚ฌ๎‚‹
.๎€’๎‚’๎‚๎ƒง๎€”๎€›๎€ž ๎ƒ๎‚‹ ๎ƒ‰๎‚Ž๎€๎‚˜๎‚„๎€ž ๎‚•๎‚จ๎€‚๎€†๎€›๎€ž ๎ƒฅ๎€๎‚ฐ๎€๎€Œ ๎‚ˆ๎ƒ†๎€„
.๎‚€๎€ž๎€Š๎‚™๎€ž ๎ƒ‰๎‚ฐ๎€‘ ๎‚ช๎‚๎‚‚๎€‚๎€†๎€›๎€ž ๎€’๎‚๎‚๎‚‚๎‚ฌ ๎ƒ’๎€๎‚˜๎€„๎‚‹
.๎ƒ‰๎‚š๎‚’๎€›๎€๎‚Ž ๎‚ช๎‚‚๎€‚๎‚„๎€ž ๎€š๎‚ฐ๎‚ซ๎€›๎€ž ๎ƒจ๎‚ซ๎‚ƒ๎€™ ๎‚ฒ๎‚น๎€๎‚ฌ๎‚‹
.๎€Ž๎‚‚๎‚”๎‚„๎€ž ๎€š๎‚ฐ๎‚ซ๎€›๎€ž ๎‚ช๎‚๎‚‚๎€‚๎€™ ๎‚•๎‚ณ ๎€Ž๎‚‚๎‚”๎€†๎€›๎€ž ๎€’๎‚Ž๎€ž๎‚ป๎‚‹
(๎€Ÿ๎€•๎€”๎€๎‚ง๎€• ๎€“๎‚„๎€๎‚ž) ๎€‚๎€Ž๎€‡๎€•๎€” ๎€›๎€๎‚๎€๎€๎€• ๎‚๎€ž๎€˜๎€‰
๎ƒฉ๎€๎€‡๎€๎‚๎‚‚๎€‚๎€™ ๎€Š๎‚ค ๎€š๎‚ฐ๎‚ซ๎€›๎€ž ๎‚‡๎€๎€“๎€๎‚’๎€› ๎ƒจ๎‚ซ๎‚ƒ๎€™ ๎‚ญ ๎‚ฎ๎‚ท๎€๎€™ ๎ƒ‰๎€˜
1 ..๎€š๎‚ฐ๎‚ซ๎€›๎€ž ๎‚‡๎€๎€“๎€๎‚’๎€› ๎‚Œ๎€‚๎‚๎€Œ ๎‚ฉ๎€Œ ๎€’๎‚๎‚“๎€Ž๎‚š๎‚„๎€ž ๎‚‡๎€๎€“๎€๎€œ๎‚ซ๎€›๎€ž ๎ƒช๎€”๎ƒ‘๎€ž
2 ..๎‚ช๎‚๎‚‚๎€‚๎€†๎€›๎€ž ๎€’๎€‚๎€†๎€“ ๎‚ญ ๎€š๎‚ฐ๎‚ซ๎€›๎€ž ๎‚‡๎€๎€“๎€๎‚’๎€› ๎‚Œ๎€‚๎‚๎€Œ ๎‚›๎ƒข
3 ..๎‚Œ๎‚ฐ๎€… ๎€ƒ๎‚๎€“ ๎ƒ—๎ƒข๎€”๎€Œ ๎€”๎€˜ ๎€ƒ๎‚ ๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚”๎€›๎€ž ๎ƒ‰๎‚๎‚‰๎ƒ†๎€†๎‚Ž ๎‚•๎€‘
๎‚ธ๎€œ๎‚Ž ๎€’๎€›๎€”๎€‡๎‚ƒ๎‚Ž ๎‚•๎€‘ ๎€–๎€’๎‚ ๎€๎‚ƒ๎€Œ ๎‚ˆ๎€“๎€”๎€†๎€› ๎ƒŽ๎€๎‚ข๎‚ค ๎‚ฒ๎€๎€Œ ๎ƒ’๎€”๎‚’๎‚๎‚„๎€ž ๎€š๎‚ฐ๎‚ซ๎€›๎€ž ๎‚Œ๎€‚๎‚๎€Œ ๎‚ฉ๎€„๎€š๎‚ซ๎€†๎€›
.๎ƒŽ๎€๎‚ข๎‚ค ๎‚ฒ๎€๎€Œ ๎ƒซ๎€Ž๎‚š๎‚„๎€ž ๎ƒ’๎€๎€œ๎‚ซ๎€›๎€ž
๎‚‡๎€™๎‚จ๎€‘๎€–๎€•๎€”
:๎‚ ๎‚‚๎‚›๎€ž๎‚๎‚
โ€ข ๎ƒ“๎‚๎‚ง๎€๎€›๎€ž ๎€๎€๎‚๎€†๎€›๎€ž ๎‚ฉ๎‚ฌ ๎€๎‚œ๎ƒฌ๎€ž๎‚น ๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚”๎€›๎€ž ๎ƒ‰๎€๎€“๎€ž
.๎ƒˆ๎‚๎‚ฃ๎‚†๎€†๎€›๎€ž ๎ƒ‰๎‚ฐ๎€‘ ๎‚น๎‚Ÿ๎‚๎€› ๎‚ฆ๎‚๎€๎€™๎€ž๎€Š
โ€ข ๎€Ž๎‚˜๎€“ ๎ƒญ๎‚Š๎€๎‚„๎€๎‚Ž ๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚”๎€›๎€ž ๎€๎‚‚๎‚ท ๎ฟ๎€Ž๎‚ฌ ๎‚พ๎‚ฌ ๎ƒ๎€๎‚ ๎€ž
๎ƒ”๎€๎‚Ž๎€๎€‡๎‚จ๎€›๎€ž ๎‚Œ๎‚š๎€๎‚๎€› ๎ƒŸ๎€๎‚š๎€†๎€›๎€ž ๎ƒ๎‚‹ ๎€ž๎‚ž๎€˜ ๎‚ฟ๎‚น๎ƒ ๎€„
.๎‚Œ๎‚ง๎€ž๎€๎‚  ๎ƒ‹๎ƒ…๎€Ž๎‚“๎€ž ๎€Š๎‚ค
PC-TA1251_IM 30.06.22
35
:๎‚ฉ๎€๎‚ช
๎ƒ‰๎‚จ๎ƒ†๎‚Ž ๎€’๎‚˜๎€“๎€๎‚ก๎‚„๎€ž ๎‚€๎€๎€Œ๎‚™๎€ž ๎‚‡๎€ƒ๎‚๎‚๎‚š๎€™ ๎‚ฒ๎‚Š๎€ž๎€๎€‘ ๎‚ฉ๎€Œ ๎€Ž๎‚๎ƒœ๎€™
.๎‚œ๎ƒ…๎€Š๎‚ค ๎ƒ‰๎€๎‚’๎‚†๎€Œ
๎€›๎€š๎€™๎€˜๎€—๎€–๎€•๎€” ๎€“๎€™๎€•๎€’
.๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚”๎€›๎€ž ๎ฟ๎€ž๎€Ž๎‚ซ๎€†๎€…๎€๎‚Ž ๎‚›๎€†๎‚‚๎€†๎‚ƒ๎€™ ๎‚€๎‚ค ๎ƒ‰๎€Œ๎ƒœ๎‚“ .๎€๎‚†๎‚”๎€†๎‚†๎€Œ ๎€‰๎€๎€๎‚๎€†๎‚ข๎€ž ๎‚พ๎‚ฌ ๎‚บ๎€› ๎€ž๎‚œ๎€๎‚จ๎ƒ„
๎€’๎€„๎€๎‚†๎‚š๎‚Ž ๎ƒ‰๎€๎‚’๎‚†๎€Œ ๎ƒ‰๎‚จ๎ƒ†๎‚Ž ๎€’๎‚˜๎€“๎€๎‚„๎€ž ๎‚€๎€๎€Œ๎‚™๎€ž ๎‚‡๎€ƒ๎‚๎‚๎‚š๎€™ ๎€Š ๎‚‡๎€ƒ๎‚๎‚๎‚š๎€†๎€›๎€ž ๎ƒ‰๎‚๎€›๎‚น ๎‚ฒ๎‚Š๎€ž๎€๎€‘ ๎‚œ๎‚Š๎€๎‚๎€
๎‚ฒ๎‚น๎€๎€‡๎ƒ„ ๎‚บ๎€›๎‚ป ๎‚ญ ๎€๎ƒก ๎€–๎‚Œ๎‚ง๎€๎‚ณ๎€”๎€›๎€ž ๎ƒฎ๎‚ž๎€˜ ๎‚‘๎‚’๎€‚๎‚Ž ๎‚•๎€‘ .๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚”๎€›๎€ž ๎ฟ๎€ž๎€Ž๎‚ซ๎€†๎€…๎€ž ๎ƒ‰๎‚ฐ๎€‘ .๎€’๎‚˜๎‚ง๎€๎€“
๎‚€๎€๎‚จ๎€Œ ๎‚ญ ๎€’๎‚๎‚๎‚ข๎€ž๎€Ž๎€›๎€ž ๎‚ฒ๎€”๎‚ฐ๎‚š๎€›๎€ž ๎‚›๎€Œ ๎‚…๎€Š๎€Ž๎‚†๎€๎€›๎€ž ๎€–๎‚ฉ๎‚จ๎€Œ๎‚ค ๎€ž๎‚ป๎‚‹๎€Š ๎€–๎ฟ๎€ˆ๎€†๎€…๎ƒ…๎€ž ๎‚ฏ๎€๎€๎€„๎‚‹ ๎€Š ๎€–๎‚€๎€ƒ๎ƒ‚๎€›๎€ž
๎‚›๎‚๎‚‚๎‚ ๎‚ฉ๎‚‚๎ƒ‚๎€†๎€„ ๎‚€๎‚ค ๎‚พ๎‚ฌ ๎€๎ƒฌ๎€ž๎‚น ๎ƒ๎€๎‚ ๎€ž ๎€–๎ƒž๎€›๎€๎‚ณ ๎ƒ’๎€๎€œ๎€› ๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚”๎€›๎€ž ๎€๎€„๎€๎‚‚๎€†๎‚Ž ๎€•๎‚‚๎€‘ ๎€ž๎‚ป๎‚‹ .๎‚ฉ๎€Œ๎ƒ–
.๎€’๎‚๎€๎€›๎€ž ๎‚‡๎€ž๎‚ป ๎‚Œ๎‚ง๎€๎‚ณ๎€”๎€›๎€ž
๎‚ฉ๎€”๎€ƒ๎€‡๎€–๎‚•๎‚ซ๎€” ๎€›๎€š๎€™๎€˜๎€—๎‚ ๎€๎‚ข๎€‰๎€
.๎‚บ๎€†๎€Œ๎€ˆ๎€… ๎‚พ๎‚ฌ ๎ƒฏ๎€๎‚’๎€‚๎‚๎€› ๎€๎€๎‚๎€๎‚ข ๎€’๎€Œ๎€๎€‡๎€›๎€ž ๎‚‡๎€๎€Œ๎€”๎‚๎‚š๎‚„๎€ž ๎ƒฎ๎‚ž๎€˜ ๎‚พ๎‚ฌ ๎‚‡๎€๎€Œ๎€ˆ๎‚ฌ ๎‚›๎ƒข๎€Š ๎‚•๎€™
๎‚…๎€๎€‚๎€›๎‚‹ ๎‚›๎‚†๎€Œ๎€Š ๎‚ฅ๎‚น๎€ž๎€”๎‚  ๎ƒ‹๎€”๎€‘๎€Š ๎‚ฎ๎‚†๎‚”๎€†๎€› ๎‚‡๎€ƒ๎‚๎‚๎‚š๎€†๎€›๎€ž ๎ƒฎ๎‚ž๎€‡๎€› ๎‚ฏ๎€๎ƒ๎€†๎€Œ๎ƒ…๎€ž ๎‚ฟ๎€๎€Š๎ƒฐ๎€›๎€ž ๎‚ฉ๎€Œ
:๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚”๎€›๎€๎‚Ž ๎ƒˆ๎‚๎€™
:๎‚ ๎‚‚๎‚›๎€ž๎‚๎‚
๎€๎ƒ‘๎€๎‚ซ๎€Œ ๎‚น๎€”๎‚๎€Š ๎ƒ๎‚‹ ๎‚ˆ๎ƒ†๎€„๎€Š ๎‚บ๎€†๎€‚๎‚ถ ๎‚พ๎‚ฌ ๎€๎ƒ‘๎€๎‚ซ๎ƒก ๎€’๎‚Ž๎€๎‚ถ๎‚ฝ๎€ž ๎‚ฉ๎€Œ ๎€š๎€Œ๎€๎€›๎€ž ๎€ž๎‚ž๎€˜ ๎€‰๎€๎‚ž๎€‚๎€„
.๎€’๎‚Ž๎€๎‚ถ๎ƒฑ๎€› ๎ƒŸ๎€๎‚š๎€†๎‚๎€› ๎€’๎‚๎‚‚๎€†๎€‚๎€Œ
:๎‚๎€™๎€Ž๎€‘๎‚๎‚
๎‚Š๎€๎‚๎ƒ„๎‚ค ๎€Š๎‚ค ๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚”๎€›๎€ž ๎€๎€‡๎€› ๎ƒŸ๎€๎‚š๎€†๎€„ ๎€Ž๎€‘ ๎€’๎‚๎‚‚๎€†๎€‚๎€Œ ๎€๎ƒ‘๎€๎‚ซ๎€Œ ๎‚น๎€”๎‚๎€Š ๎ƒ๎‚‹ ๎€š๎€Œ๎€๎€›๎€ž ๎€ž๎‚ž๎€˜ ๎‚ˆ๎ƒ†๎€„
.๎ƒŽ๎€๎‚ข๎‚ค
๎€›๎€๎‚‚๎‚ข๎€–๎€ž๎‚€๎€”
3 ..............................................................................๎‚‡๎€๎‚“๎€”๎‚จ๎‚„๎€ž ๎‚พ๎‚ฌ ๎€’๎€Œ๎€๎‚ฌ ๎‚ฒ๎€๎‚ฃ๎‚“
35 ..............................................................................๎‚ฒ๎€”๎‚ฐ๎‚š๎€›๎€ž ๎‚‡๎€๎€„๎€”๎€†๎€‚๎€Œ ๎ƒฒ๎€„๎€๎‚’๎€™
35 ....................................................๎‚•๎‚๎‚๎‚ƒ๎€†๎€›๎€ž ๎‚…๎€๎€œ๎‚“๎ƒ™/๎ƒ™๎‚‡๎€๎‚“๎€”๎‚จ๎‚„๎€ž ๎‚พ๎‚ฌ ๎€’๎€Œ๎€๎‚ฌ ๎‚ฒ๎€๎‚ฃ๎‚“
35 .........................................................................๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚”๎€›๎€ž ๎ฟ๎€ž๎€Ž๎‚ซ๎€†๎€…๎ƒ… ๎‚‡๎€ž๎€๎€„๎‚ž๎€‚๎€™
35 ...........................................................................๎ƒ‰๎‚๎‚‰๎ƒ†๎€†๎€›๎€ž ๎‚€๎ƒœ๎ƒ†๎‚Ž ๎‚‡๎€๎‚ฃ๎‚ ๎€ˆ๎€Œ
34 ....................................................................................................๎ƒ‰๎‚๎‚‰๎ƒ†๎€†๎€›๎€ž
34 ....................................................................................................๎ƒˆ๎‚๎‚ฃ๎‚†๎€†๎€›๎€ž
34 .....................................................................................................๎‚ฉ๎€„๎€š๎‚ซ๎€†๎€›๎€ž
34 .....................................................................๎€๎€‡๎‚ ๎€ˆ๎‚ถ๎‚‹๎€Š ๎‚ฏ๎€๎€œ๎‚ฌ๎‚™๎€ž ๎ƒ’๎€๎ƒ†๎‚จ๎€†๎€…๎€ž
33 ...........................................................................................๎€’๎‚๎‚†๎‚’๎€›๎€ž ๎‚‡๎€๎‚“๎€๎‚๎‚ฐ๎€›๎€ž
33 ....................................................................................๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚”๎€›๎€ž ๎‚ฉ๎€Œ ๎‚ช๎‚๎‚ซ๎€†๎€›๎€ž
๎‚ฌ๎‚ข๎€Ž๎€—๎€•๎€” ๎€›๎€๎‚‚๎‚ข๎€–๎€ž๎€‰ ๎‚ฎ๎‚‚๎‚ ๎€๎‚
1 ..๎‚ฒ๎€”๎‚ฐ๎‚š๎€›๎€ž ๎‚ฉ๎€Œ ๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚”๎€›๎€ž ๎ƒ๎€๎‚ข๎‚ค
2 . ๎ƒ‰๎‚Ž๎€๎‚จ๎€›๎€ž ๎ƒ‰๎€Œ๎€ž๎€”๎‚ ๎€Š ๎‚‡๎€๎‚“๎€๎€œ๎‚ฐ๎€›๎€ž๎€Š ๎‚Œ๎‚ง๎€๎€‘๎€๎€›๎€ž ๎ƒ‰๎ƒ๎€Œ ๎‚ฒ๎€”๎‚ฐ๎‚š๎€›๎€๎‚Ž ๎ƒˆ๎‚๎‚๎‚‰๎€†๎€›๎€ž ๎‚น๎€ž๎€”๎€Œ ๎€’๎€“๎€๎‚ ๎‚ฏ๎€Ÿ๎‚ค
.๎ƒŽ๎€”๎‚˜๎‚„๎€ž ๎‚…๎€๎€”๎€›๎€ž ๎‚ฉ๎€Œ ๎€’๎‚ฌ๎€”๎‚†๎€๎‚„๎€ž ๎‚ฒ๎€”๎‚ฐ๎‚š๎€›๎€ž๎€Š
3 ..๎‚‡๎€๎€„๎€”๎€†๎€‚๎‚„๎€ž ๎€’๎€“๎€๎‚ ๎‚น๎€”๎‚๎€Š ๎‚€๎€ƒ๎ƒ‚๎€› ๎‚•๎‚๎‚๎‚ƒ๎€†๎€›๎€ž ๎‚‡๎€๎€„๎€”๎€†๎€‚๎€Œ ๎‚ฉ๎€Œ ๎‚Œ๎‚˜๎€‚๎€™
4 . ๎‚•๎‚˜๎€™ ๎ƒ… ๎€–๎‚‡๎€๎‚๎‚’๎‚๎€™ ๎‚พ๎‚ฌ ๎€๎€”๎ƒ๎‚š๎€›๎€ž ๎‚•๎€™ ๎€Š๎‚ค ๎€’๎‚๎€Œ๎€๎‚ ๎‚ˆ๎‚ท ๎‚ฒ๎€”๎‚ฐ๎‚š๎€›๎€ž ๎‚‡๎€๎€„๎€”๎€†๎€‚๎€Œ ๎€•๎‚“๎€๎‚ ๎€ž๎‚ป๎‚‹
.๎‚›๎‚ง๎€๎‚ฐ๎€›๎€ž ๎ƒ๎‚‹ ๎‚ฒ๎ƒ€๎€๎‚ฐ๎€Œ ๎ƒฎ๎€Ž๎‚ฌ๎‚ค .๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚”๎€›๎€ž ๎ƒ‰๎‚๎‚‰๎ƒ†๎€†๎‚Ž
5 . ๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚”๎€›๎€ž ๎ƒˆ๎‚๎‚ฃ๎‚†๎€†๎‚Ž ๎ƒ๎€”๎‚“ ๎€ž๎‚ž๎€› .๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚”๎€›๎€ž ๎‚พ๎‚ฌ ๎ƒ๎€๎€†๎‚“๎‚ฝ๎€ž ๎‚‡๎€๎‚’๎‚๎‚ซ๎€Œ ๎€Š๎‚ค ๎€๎€๎‚ฐ๎‚ท ๎€Ž๎‚๎€”๎€„ ๎€Ž๎€‘
."๎ƒˆ๎‚๎‚ฃ๎‚†๎€†๎€›๎€ž" ๎‚•๎‚ƒ๎€‘ ๎‚ญ ๎ƒ—๎ƒข๎€”๎‚„๎€ž ๎€”๎€‚๎‚†๎€›๎€ž ๎‚พ๎‚ฌ
๎‚ฏ๎€™๎€˜๎‚š๎€–๎€•๎€” ๎€…๎€๎‚Ž๎€๎‚ฐ/๎‚ฐ๎€›๎€๎€๎‚ข๎‚…๎‚€๎€” ๎‚ฑ๎‚‘ ๎€Ÿ๎€‰๎€๎‚‘ ๎‚ฌ๎‚ ๎‚จ๎€
๎‚ช๎‚๎‚‚๎€‚๎€†๎€›๎€ž ๎€’๎€‚๎€†๎€“ 1
๎ƒ‰๎€Œ๎€๎€‚๎€›๎€ž ๎ƒ‹๎€ž๎€๎‚ป 2
(๎‚•๎‚จ๎€‚๎€†๎€›๎€ž ๎ƒฅ๎€๎‚ฐ๎€๎€Œ ๎‚›๎€Œ) "๎‚Š๎€๎‚‰๎€›๎‚‹" ๎€๎€Ÿ 3
(๎‚•๎‚จ๎€‚๎€†๎€›๎€ž ๎ƒฅ๎€๎‚ฐ๎€๎€Œ ๎‚›๎€Œ) "๎ƒจ๎‚ซ๎‚ƒ๎€†๎€›๎€ž ๎‚ฒ๎‚น๎€๎‚ฌ๎‚‹" ๎€๎€Ÿ 4
(๎‚•๎‚จ๎€‚๎€†๎€›๎€ž ๎ƒฅ๎€๎‚ฐ๎€๎€Œ ๎‚›๎€Œ) "๎€Ž๎‚‚๎‚”๎€†๎€›๎€ž ๎€’๎‚Ž๎€ž๎‚ป๎‚‹" ๎€๎€Ÿ 5
"๎‚ช๎‚๎‚‚๎€‚๎€†๎€›๎€ž ๎€’๎‚๎€๎‚น" ๎‚•๎‚จ๎€‚๎€™ ๎ƒŒ๎‚ฐ๎‚˜๎€Œ 6
"๎‚ช๎‚๎‚‚๎€‚๎€†๎€›๎€ž ๎€’๎‚๎€๎‚น" ๎ƒ€๎ƒ ๎€Œ 7
๎‚‡๎€๎€†๎‚’๎€›๎€ž ๎€’๎‚๎‚†๎‚๎‚ถ 8
๎€•๎‚๎‚ฐ๎‚„๎€ž 9
๎‚ฌ๎€๎‚ข๎€œ ๎‚ฒ๎€„๎€ƒ๎‚„
๎€’๎€›๎€ž๎€Ÿ๎ƒฑ๎€› ๎ƒ‰๎‚Ž๎€๎‚˜๎€›๎€ž ๎€š๎‚ฐ๎‚ซ๎€›๎€ž ๎‚‡๎€๎€“๎€๎‚’๎€› ๎‚Œ๎€‚๎‚๎€Œ
๎€๎€๎€Œ๎€‹๎€•๎€” ๎‚ฉ๎€”๎€ƒ๎€‡๎€–๎‚•๎‚ซ ๎€›๎€”๎‚ ๎‚‚๎‚›๎€ž๎‚
:๎‚ ๎‚‚๎‚›๎€ž๎‚๎‚
โ€ข ๎‚•๎‚ณ ๎‚œ๎ƒ…๎€Š๎‚ค ๎ƒ‰๎‚๎‚‰๎ƒ†๎€†๎€›๎€ž ๎ƒˆ๎€‘๎€Š๎‚ค ๎ƒ‰๎‚Ž ๎€–๎ƒ‰๎‚๎‚‰๎ƒ†๎€†๎€›๎€ž ๎‚Š๎€๎‚†๎‚ณ๎‚ค ๎‚ฆ๎‚š๎€“๎€๎€™ ๎€Š๎‚ค ๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚”๎€›๎€ž ๎ƒ‰๎‚‚๎€‚๎€™ ๎ƒ…
.๎€๎‚œ๎€Œ๎€๎ƒ› ๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚”๎€›๎€ž ๎‚น๎‚Ÿ๎€„ ๎‚ต๎€†๎‚  ๎€๎‚ฃ๎€†๎‚“๎€ž .๎ƒ”๎€๎‚Ž๎€๎€‡๎‚จ๎€›๎€ž ๎€๎€๎‚๎€†๎€›๎€ž ๎ƒ•๎‚Ž๎€๎€‘ ๎ƒ‰๎€๎€“๎€ž
โ€ข!๎ƒ’๎€ž๎ƒ€๎‚‹ ๎€•๎€‚๎€™ ๎ƒ…๎‚‹ ๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚”๎€›๎€ž ๎ƒ‰๎‚๎‚‰๎ƒ†๎€†๎‚Ž ๎‚•๎‚˜๎€™ ๎ƒ…
โ€ข ๎€๎€‡๎‚“๎‚‹ ๎ƒž๎‚๎‚  ๎€–๎€๎€‡๎‚“๎€๎‚จ๎€Œ ๎‚ญ ๎‚‡๎€๎€†๎‚’๎€›๎€ž ๎€’๎‚๎‚†๎‚๎‚ถ ๎‚น๎€”๎‚๎€Š ๎‚€๎€Š๎€Ž๎‚Ž ๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚”๎€›๎€ž ๎ƒ‰๎‚๎‚‰๎ƒ†๎€†๎‚Ž ๎‚•๎‚˜๎€™ ๎ƒ…
.๎‚ฒ๎€๎€ž๎€๎€‚๎€›๎€ž ๎‚ฉ๎€Œ ๎ƒณ
๎‚…๎€ž๎€”๎‚ ๎€ ๎‚œ
๎ƒ‚๎€„๎‚ค ๎ƒ‰๎‚‚๎‚š๎€™
โ€ข.๎‚ช๎‚๎‚‚๎€‚๎€†๎€›๎€ž ๎€’๎€‚๎€†๎€“ ๎‚ญ ๎‚บ๎€›๎‚ป ๎‚ฆ๎‚Ž๎€๎ƒ„ ๎€๎€Œ ๎€Š๎‚ค ๎ƒจ๎‚๎€๎‚จ๎€… ๎€Š๎‚ค ๎‚‡๎€๎‚๎€”๎ƒ„ ๎ƒ‰๎‚ข๎€Ž๎€™ ๎ƒ…
โ€ข ๎‚ฉ๎€Œ ๎‚ฒ๎‚ˆ๎‚‰๎€๎€›๎€ž ๎ƒ—๎‚ง๎€ž๎‚—๎€›๎€ž ๎€’๎€›๎€ž๎€Ÿ๎‚‹ ๎€Ž๎‚†๎‚ฌ ๎‚…๎€Š๎€๎€‚๎‚Ž ๎€’๎‚Ž๎€๎‚ถ๎ƒฑ๎€› ๎ƒŸ๎€๎‚š๎€†๎€›๎€ž ๎‚ฉ๎€Œ ๎€๎€œ๎‚ข ๎€’๎€Œ
!๎€š๎‚ฐ๎‚ซ๎€›๎€ž
โ€ข ๎‚พ๎‚ฌ ๎‚ฒ๎€Ž๎‚ ๎€ž๎€Š ๎€š๎‚ฐ๎‚ข ๎€’๎‚’๎€› ๎‚ฉ๎€Œ ๎ƒด๎‚๎‚ค ๎‚›๎ƒ‚๎€™ ๎ƒ… !๎€š๎‚ฐ๎‚ซ๎€›๎€ž ๎‚‡๎€๎€“๎€๎‚’๎€› ๎‚Œ๎€‚๎‚๎€Œ ๎ƒ‰๎‚‚๎‚  ๎‚น๎€š๎€™ ๎ƒ…
!๎€š๎‚ฐ๎‚ซ๎€›๎€ž ๎‚‡๎€๎€“๎€๎‚’๎€› ๎‚Œ๎€‚๎‚๎€Œ
- ๎€Ž๎€‚๎‚ 3 ๎ƒŽ๎€”๎€†๎‚ƒ๎‚„๎€ž ๎‚พ๎‚ฌ ๎‚ช๎‚๎‚‚๎€‚๎€†๎€›๎€ž ๎€’๎‚๎€๎‚น ๎€๎€๎‚๎€†๎‚ข๎€ž ๎ƒฅ๎€๎€†๎‚’๎€Œ ๎ƒ‡๎‚ฐ๎ƒข๎€ž ๎ƒ‡๎‚˜๎€“
.๎ƒต๎€‘๎‚ค - .๎‚ช๎‚๎‚‚๎€‚๎€†๎€›๎€ž ๎ƒจ๎‚Ž ๎‚ฒ๎€Ž๎‚ ๎€ž๎€Š ๎€’๎‚˜๎‚๎€‘๎‚น ๎€๎‚ฃ๎€†๎‚“๎€ž - ๎ƒ‰๎‚š๎€†๎ƒ†๎€™๎€Š ๎‚€๎€”๎€˜๎€Ž๎€›๎€ž ๎ƒ‡๎€‘๎€๎‚ƒ๎€†๎€™ ๎€Ž๎€‘ .๎€’๎€“๎€๎‚’๎‚๎€›๎€ž ๎‚พ๎‚ฌ ๎‚ฒ๎€Ž๎‚Ž๎€š๎€›๎€ž ๎€Š๎‚ค ๎‚€๎€”๎€˜๎€Ž๎€›๎€ž ๎‚›๎ƒ‚๎€™ ๎‚ซ
!๎‚€๎€ž๎‚ˆ๎‚†๎€›๎€ž ๎€๎€‡๎‚๎€“
๎€“๎€™๎‚ฃ๎‚”๎€–๎€•๎€” ๎‚ฒ๎‚ณ๎‚”๎‚„ ๎€›๎€๎‚จ๎‚‰๎‚Š๎€‰
๎‚Œ๎€„๎‚’๎€” ๎‚ฉ๎€”๎€ƒ๎€‡๎€–๎‚•๎‚ซ๎€” ๎€“๎€Ž๎‚ž
๎‚ฅ๎€ˆ๎‚ณ ๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚”๎€›๎€ž ๎ƒ‰๎‚๎‚‰๎ƒ†๎€™ ๎‚บ๎‚๎‚๎‚ฌ ๎‚ฎ๎‚”๎€„ ๎€–๎ƒจ๎‚ซ๎‚ƒ๎€†๎€›๎€ž ๎ƒˆ๎‚๎€Œ ๎‚พ๎‚ฌ ๎‚ฉ๎€Œ ๎€’๎‚๎€‘๎€ž๎€”๎€›๎€ž ๎€’๎‚˜๎‚ฐ๎€œ๎€›๎€ž ๎€’๎€›๎€ž๎€Ÿ๎‚ฝ
.๎‚ช๎‚๎‚‚๎€‚๎€™ ๎ƒŽ๎€”๎€†๎‚ƒ๎€Œ ๎‚พ๎‚ฌ๎‚ค ๎‚น๎€Ž๎‚  .๎ฟ๎€๎‚š๎€œ๎€›๎€ž ๎‚ช๎‚๎‚‚๎€‚๎€™ ๎‚€๎€Š๎‚น ๎€๎‚œ๎‚ฐ๎€„๎€๎‚˜๎€™ ๎‚‡๎€ž๎€๎€Œ
๎‚น๎€”๎‚๎€Š ๎‚ฉ๎€Œ ๎€Ž๎‚๎ƒœ๎€™ .๎€š๎‚ฐ๎‚ซ๎€›๎€ž ๎‚ˆ๎ƒ‚๎€‚๎€™ ๎€’๎‚๎‚๎‚‚๎‚ฌ ๎‚Š๎€๎‚†๎‚ณ๎‚ค ๎‚ฟ๎‚น๎€๎‚ฌ ๎‚Š๎ƒถ ๎€’๎ƒ๎‚š๎‚ฐ๎‚†๎‚ก๎‚„๎€ž ๎ƒ—๎‚ง๎€ž๎€Š๎€๎€›๎€ž๎€Š ๎‚€๎€๎‚ข๎€Ž๎€›๎€ž
.๎€’๎€„๎€”๎€‡๎€†๎€›๎€ž ๎‚ฉ๎€Œ ๎‚ธ๎‚’๎‚จ๎€„ ๎€๎€Œ
๎‚ƒ๎€๎‚„๎‚ ๎€Œ๎‚…๎€•๎€” ๎€๎€๎€™๎€–๎€•๎€” ๎€“๎‚„๎€๎‚†
๎‚น๎€”๎‚๎€”๎‚„๎€ž ๎ƒ‰๎‚Ž๎€๎‚จ๎€›๎€ž ๎‚ฆ๎‚๎€”๎€Œ ๎‚Ÿ๎‚ฌ ๎ƒ‰๎‚Ž๎€๎‚จ๎€›๎€ž ๎€๎€๎€Œ .๎ƒ‰๎€Œ๎€๎‚จ๎€›๎€๎‚Ž ๎ƒ”๎€๎‚Ž๎€๎€‡๎‚จ๎€›๎€ž ๎€๎€๎‚๎€†๎€›๎€ž ๎ƒ‰๎‚Ž๎€๎‚ ๎‚บ๎€“ ๎‚ต๎‚๎€๎‚ก๎€„
.๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚”๎€›๎€ž ๎‚ฉ๎€Œ ๎‚ฉ๎‚ฑ๎‚™๎€ž ๎‚ฎ๎‚“๎€๎‚”๎€›๎€ž ๎‚พ๎‚ฌ
PC-TA1251_IM 30.06.22
PC-TA1251_IM 30.06.22
PC-TA 1251
Internet: www.pro๎‚ฟcook-germany.de
Made in P.R.C.
PC-TA1251_IM 30.06.22
Stand 06 / 2022
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Profi Cook PC-TA 1251 Handleiding

Categorie
Broodroosters
Type
Handleiding