Roland Kiyola de handleiding

Categorie
Digitale piano's
Type
de handleiding
Wat is Karimoku Furniture?
Karimoku Furniture is een merk van houten meubelen dat in 1940 in Japan werd opgericht.
Het bedrijf neemt “ultieme kwaliteit” als uitgangspunt en maakt producten die het leven van mensen verbeteren
en een positieve bijdrage leveren aan de samenleving.
Zorgvuldig beheer van materialen, de nieuwste machinetechnologie en handwerk door ervaren arbeiders
worden gecombineerd om de beste kwaliteit te garanderen.
Eecten voor het menselijke lichaam: De keuze van materialen benadrukt de bezorgdheid omtrent
gezondheid en in het ergonomische ontwerp is gestreefd naar een combinatie van plezier en functionaliteit.
Eecten voor het leven: Bij de productontwikkeling werd rekening gehouden met veranderingen in levensstijl
en veranderende gebruiksmethoden in de tijd.
Eecten voor het milieu: Producten en uitdunningshout van goed beheerde bossen worden gebruikt om zo
doeltreend mogelijk gebruik te maken van beperkte middelen.
Door Karimoku gemaakte houten kast
5 Ontdek het natuurlijke, warme gevoel van hout.
5 Uw instrument heeft een uniek karakter en elk apparaat
heeft zijn eigen houtpatroon en andere natuurlijke
markeringen.
5 Geniet van het ongedwongen ontwerp van de
Karimoku-meubelontwerpers dat perfect bij uw
inrichting zal passen.
Ergonomisch ontworpen kruk
5 Er worden verschillende materialen voor de kussens
gebruikt om de veerkracht van de kruk te controleren.
Zo krijgt u een zitoppervlak dat altijd comfortabel blijft
aanvoelen, zelfs na uren van muziek spelen.
5 De kruk is het resultaat van twintig jaar intern
ergonomisch onderzoek.
Kenmerken van de piano
De “SuperNATURAL-engine voor pianogeluidsmodellering produceert
een levendig pianogeluid
Deze geluidsengine gebruikt een computer om een virtualisatie van het
geluidsopwekkingsmechanisme van een akoestische piano te synthetiseren en het geluid vanaf nul op
te bouwen om het rijke geluid van een piano met zijn complexe interacties te reproduceren.
Dit genereert een levendig pianogeluid dat niet kan worden geproduceerd door de conventionele
(opgenomen) samplegeluidsengines.
Het “PHA-50-klavier levert het speelgevoel en de aanslaggevoeligheid
van een akoestische piano
De hybride structuur is gemaakt uit hout en een middelste kader uit polymeer.
De structuur van het middelste kader voorkomt scheuren of vervormingen en biedt een consistent
speelgevoel.
Het gebruik van hout verbetert de stevigheid en densiteit van het klavier en verbetert ook het
speelgevoel.
Dit is een onderhoudsvrij klavier dat u het speelgevoel en de sfeer van een akoestische piano geeft
terwijl ook de duurzaamheid wordt verbeterd.
Bluetooth-technologie (Audio/Paginas omdraaien/MIDI-ondersteuning)
Met de Bluetooth-audiofunctionaliteit kunt u muziek of videogeluiden van uw smartphone of tablet
afspelen via de piano zelf. De functies voor het omdraaien van paginas en MIDI-aansluiting met
Bluetooth zorgen ervoor dat u apps voor bladmuziek zoals piaScore kunt bedienen.
Door de Bluetooth-audiofunctionaliteit of een app voor bediening op afstand te gebruiken, kunt u
genieten van pianogeluiden als achtergrondmuziek.
Modellen met en zonder Bluetooth
De aan- of afwezigheid van de Bluetooth-functionaliteit
wordt aangegeven door de naam van de knop op het
voorpaneel links van het klavier.
Op modellen die zijn uitgerust met Bluetooth, is de
tweede knop aan de voorkant gemarkeerd met het
[
]-teken.
Op modellen die niet zijn uitgerust met Bluetooth,
staat op de tweede knop aan de voorkant het woord
“Metronome”.
Met Bluetooth-
functionaliteit
Zonder Bluetooth-
functionaliteit
Gebruikershandleiding
Lees zorgvuldig “HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN” en “BELANGRIJKE OPMERKINGEN”
(infoblad “HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN”) voordat u het apparaat gaat gebruiken.
Bewaar na het lezen het document (de documenten) inclusief de voornoemde
hoofdstukken op een direct toegankelijke plaats.
Copyright © 2015 ROLAND CORPORATION
2
Paneelbeschrijvingen
Voorpaneel
[Metronome]-knop (zonder
Bluetooth-functionaliteit)
Metronoom aan/uit
Druk op de [Metronome]-knop.
Metronoominstellingen
U kunt het tempo en de maataanduiding
opgeven.
[Metronome]-knop + toets
[ ] (Bluetooth)-knop (met
Bluetooth-functionaliteit)
Een mobiel apparaat
registreren (audio koppelen)
[ ]-knop + apparaat inschakelen
Metronoom aan/uit
[ ]-knop + druk op de meest rechtse noot
(C8)
Metronoominstellingen
U kunt het tempo en de maataanduiding
opgeven.
[
]-knop + toets
Pagina
8
[Speaker ON] (Functie)-knop
Luidspreker aan/uit (alleen wanneer de hoofdtelefoon is
aangesloten)
Druk op de [Speaker ON] (Functie)-knop
Overige instellingen (Functie)
U kunt de resonantie van het geluid regelen of de aanslag
van het klavier aanpassen.
[Speaker ON] (Functie)-knop + toets
Pagina
6
Easy Operation Guide
[Tone]-knop
Toonselectie
Druk op de [Tone]-knop (wisselt telkens
wanneer de knop wordt ingedrukt)
5 Rood (vleugelpiano)
5 Groen (ballad piano)
5 Blauw (bright piano)
5 Pink (buetpiano)
5 Lichtblauw (klavecimbel)
5 Geel (elektrische piano)
[Volume]-regelaar
Het volume aanpassen
Draai de [Volume]-regelaar
[Play/Stop]-knop
Een song afspelen
Druk op de [Play/Stop]-knop
Een song selecteren
Houd de [Play/Stop]-knop ingedrukt en druk
op een toets
Easy Operation Guide
Het apparaat na een bepaalde tijd automatisch laten
uitschakelen (Auto O)
Dit apparaat wordt automatisch uitgeschakeld na een vooraf ingestelde
tijdsspanne sinds het apparaat voor het laatst werd gebruikt om muziek af te
spelen of sinds de knoppen of bedieningselementen van het apparaat voor
het laatst werden gebruikt (Auto O-functie). Als u niet wilt dat het apparaat
automatisch wordt uitgeschakeld, schakelt u de Auto O-functie uit (p. 7).
(Standaard: 30 min.)
* Instellingen die worden bewerkt op het moment dat het apparaat wordt uitgeschakeld,
gaan verloren. Als u instellingen hebt gemaakt die u wilt behouden, moet u deze eerst
opslaan.
Zonder Bluetooth-
functionaliteit
Met Bluetooth-
functionaliteit
Easy Operation Guide
Pagina
4
Natuurlijke markeringen
De houten onderdelen van dit instrument zijn afgewerkt op
een manier die het natuurlijke karakter van het hout behoudt
en een gevoel van kwaliteit geeft.
Daarom zullen de kleur en het houtpatroon (natuurlijke
markeringen) van uw apparaat verschillen van andere
apparaten van hetzelfde model.
Dit is een aanwijzing dat natuurlijk hout werd gebruikt en het is
niet het gevolg van problemen met de kwaliteit.
Easy Operation Guide
Pagina
4
[Power]-knop
Het apparaat in-/uitschakelen
Houd de [Power]-knop gedurende een seconde of langer
ingedrukt. Het apparaat zal worden ingeschakeld / uitgeschakeld.
* Dit apparaat is uitgerust met een beveiligingscircuit. Nadat u het
apparaat hebt ingeschakeld, duurt het even (enkele seconden) voordat
het normaal werkt.
* Verwijder het netsnoer nooit wanneer de [Power]-knop is opgelicht.
3
USB-poort
USB-computerpoort
Als u een in de handel verkrijgbare USB-
kabel gebruikt om de USB COMPUTER-
poort van de KF-10 aan te sluiten op de
USB-poort van uw computer, kunt u de
volgende dingen doen.
5 SMF-gegevens die worden afgespeeld
door MIDI-compatibele software
kunnen door de KF-10 worden afgespeeld.
5 MIDI-gegevens kunnen worden overgedragen tussen de
KF-10 en uw DAW-software, zodat u beschikt over een breed
gamma aan mogelijkheden voor het produceren en bewerken
van muziek.
USB Memory-poort
Sluit hier een USB-stick aan.
5 Als een USB-stick is geplaatst, kunt u songs
afspelen.
* Schakel het apparaat niet uit of verwijder de
USB-stick en het netsnoer niet terwijl de USB-stick
knippert.
* Sluit de USB-stick voorzichtig helemaal aan, totdat
de aansluiting stevig vast zit.
Phones-aansluiting
Hier kunt u een hoofdtelefoon aansluiten.
Onderpaneel
Hoofdtelefoon
* Zet het volume altijd lager en schakel alle apparaten uit voordat
u aansluitingen maakt om defecten en storingen van de
apparatuur te voorkomen.
DC In-aansluiting
Sluit de bijgeleverde netstroomadapter aan op deze aansluiting.
Pedal-aansluiting
Sluit het meegeleverde pedaal aan.
Demperpedaal (rechterpedaal)
Gebruik dit pedaal om het geluid
aan te houden. Wanneer dit pedaal
is ingedrukt, worden noten langer
aangehouden, zelfs als u uw vingers van
het klavier opheft.
U kunt ook de hoeveelheid resonantie
regelen door de diepte waarmee u het
pedaal indrukt, te variëren.
Sostenuto-pedaal (middenpedaal)
De noten waarop u drukt wanneer dit pedaal wordt ingedrukt, worden
aangehouden.
Soft-pedaal (linkerpedaal)
Dit pedaal wordt gebruikt om het pedaal zachter te maken. Als u speelt terwijl het
soft-pedaal is ingedrukt, krijgt u een geluid dat minder hard klinkt dan wanneer u
anders met dezelfde kracht speelt. De zachtheid van de toon kan op subtiele wijze
worden gevarieerd door de diepte waarmee u het pedaal indrukt.
Achterpaneel
Netsnoer
Stopcontact
Plaats de netstroomadapter met de zijde met het lampje (zie
afbeelding) naar boven en de zijde met de tekstinformatie naar
beneden. Het lampje gaat branden als u de netstroomadapter
aansluit op een stopcontact.
4
De metronoom gebruiken
De metronoom laten weerklinken
Modellen die zijn uitgerust met Bluetooth
Houd de [
]-knop ingedrukt en druk op de meest rechtse noot (C8).
Ingedrukt
houden
1
2
Modellen die niet zijn uitgerust met Bluetooth
Druk op de [METRONOME]-knop.
* Als er een song wordt afgespeeld, klinkt de metronoom volgens het tempo
en de maataanduiding van deze song.
Een numeriek tempo opgeven
U kunt een numerieke waarde opgeven voor het tempo (20–250).
Voorbeeld: Als u 120 wilt invoeren, houdt u de [
]- of
[METRONOME]-knop ingedrukt en drukt u in deze
volgorde op de toetsen: 1
0
2
0
0
0
Enter.
Ingedrukt
houden
1
2
of
0
2 4
6
7 9
1 3 5 8
Enter
C5 C6
Geavanceerde functies
U moet beide handen gebruiken om het deksel te openen of te sluiten.
Het deksel openen
1. Gebruik beide handen om de rand van het deksel op te heen
en duw het deksel van u af.
Rand van deksel
2. Doe dit totdat het stopt.
Het deksel sluiten
1. Neem de rand van het deksel voorzichtig vast en laat het
zakken.
OPMERKING
5 Bij het openen/sluiten van het deksel of het bedienen van de pedalen
moet u ervoor zorgen dat uw vingers niet bekneld raken tussen het
bewegende deel en het paneel. Laat volwassenen toezicht houden op
plaatsen waar kleine kinderen aanwezig zijn.
5 Als u de piano wilt verplaatsen, zorgt u er eerst voor dat het deksel
gesloten is om ongelukken te voorkomen.
Let erop dat uw vingers niet bekneld raken tussen de bewegende delen
wanneer u het deksel opent of sluit.
Het is gevaarlijk om het deksel te sluiten door er van boven op te drukken,
omdat uw vingers dan bekneld kunnen raken tussen de delen van het deksel.
Het deksel openen door erop te drukken, kan ervoor zorgen dat het apparaat
omvalt. U moet de rand van het deksel vasthouden wanneer u het opent of sluit.
Het deksel openen/sluiten
De nootnaam lezen (bijvoorbeeld C4)
De alfabetische aanduiding om de naam van de noot in te stellen.
De aanduiding “C4” betekent bijvoorbeeld de vierde C vanaf de
linkerkant van het klavier.
C4 C5 C6 C7 C8C3C2C1
5
Geavanceerde functies
Algemene tempo-instellingen gebruiken
U kunt algemene tempo-instellingen zoals Allegro of Largo
selecteren.
of
Ingedrukt
houden
1
2
Largo (46)
Adagio (58)
Lento (60)
Andante (72)
Andantino (80)
Moderato (92)
Allegretto (108)
Allegro (132)
Animato (152)
Vivace (164)
Presto (184)
Prestissomo (200)
C7
Het aantal maten wijzigen
U kunt kiezen uit 0 (alleen zwakke maten), 2 (2 maten), 3 (3 maten),
4 (4 maten), 5 (5 maten) of 6 (6 maten).
C3 C4
of
Ingedrukt
houden
1
2
0
2
4
63 5
Songs afspelen
Druk op de [START/STOP]-knop om een song af te spelen of te stoppen.
* Er zullen geen gegevens voor de interne songs die worden afgespeeld,
worden uitgevoerd via de USB COMPUTER-poort, Bluetooth (MIDI).
Een song selecteren
U kunt een songnummer selecteren en een interne song afspelen.
Ingedrukt
houden
1
2
* Als een USB-stick is aangesloten, worden de songs op de USB-stick afgespeeld.
C3C2
C1
1 3 4 6 8 9 30252015 28231813 27211611
2 5 7
292614 2412
22
10
19
17
Sla de bestanden op het hoofdniveau van de USB-stick op (maak
geen map).
De bestanden worden afgespeeld op volgorde van hun naam.
Er kunnen maximaal 50 songs worden afgespeeld.
Afspeelbare indeling
WAV (16-bits, 44,1 kHz)
SMF (indeling 0, 1)
Alle songs selecteren om deze af te spelen
U kunt de volgorde waarin de songs worden afgespeeld, wijzigen.
Ingedrukt
houden
1
2
Random
Order
O
C8C7
Instelling Uitleg
O Speel alleen de song van het geselecteerde songnummer af.
Order Speel alle songs in volgorde af.
Random Speel alle songs in willekeurige volgorde af.
* Als een USB-stick is aangesloten, worden de songs op de USB-stick
afgespeeld.
Het volume van de song regelen (Song Volume)
U kunt het volume van de song regelen (SMF of audio).
Ingedrukt
houden
1
2
C5
NORMAL
+
* Als de SMF Play Mode op “Internal” is ingesteld, zullen er bepaalde
onderdelen zijn waarvan het volume niet wordt aangepast als u de waarde
van Song Volume wijzigt. Als de SMF Play Mode op “External” is ingesteld,
zal het volume van alle onderdelen worden aangepast.
6
Geavanceerde functies
Uw performance opnemen
U kunt de opgenomen performance afspelen om uw spel te beluisteren.
De opgenomen performance wordt opgeslagen op de USB-stick.
OPMERKING
U kunt slechts één song opnemen. De tweede en daaropvolgende
opnamen overschrijven de vorige song. Als u de song die u
hebt opgenomen wilt behouden, sluit u de USB-stick aan op uw
computer en slaat u het opgenomen bestand op uw computer op.
Opgenomen bestand
(USB-stick):\ROLAND\SONG\AUDI0001.WAV
Voorbereiding voor opname
Voordat u verder gaat, sluit u uw USB-stick aan op de USB Memory-poort.
Ingedrukt houden
1
2
C6
De [Play/Stop]-knop knippert, de [Tone]-knop knippert rood en het
instrument staat in de stand-bystand voor opnemen.
* In de stand-bystand voor opnemen kunt u op de [Tone]-knop drukken om
stand-by voor opnemen te annuleren.
Opnemen
Druk in de stand-bystand voor opnemen op de [Play/Stop]-knop.
De [Play/Stop]-knop verandert van knipperend naar opgelicht en het
opnemen wordt gestart.
Opgenomen indeling
WAV (16-bits, 44,1 kHz)
Opnemen stoppen
Druk tijdens het opnemen op de [Play/Stop]-knop.
De [Play/Stop]-knop dooft, de [Tone]-knop licht op in de kleur die
overeenstemt met de geselecteerde toon en het opnemen wordt
gestopt.
De opgenomen song afspelen
Nadat u het opnemen hebt gestopt, drukt u op de [Play/Stop]-knop.
De opgenomen song wordt nu afgespeeld.
MEMO
Als de USB-stick waarop de opgenomen song is opgeslagen,
is aangesloten, wordt de opgenomen song afgespeeld door
gewoon op de [Play/Stop]-knop te drukken.
Een song afspelen vanaf een USB-stick
Als u een song wilt afspelen die is opgenomen in het hoofdniveau
(bovenste niveau) van de USB-stick, gaat u verder zoals beschreven
in “Een song selecteren” in de gebruikershandleiding.
MEMO
Als u een song die in het hoofdniveau van de USB-stick is
opgenomen, wilt afspelen door gewoon op de [Play/Stop]-
knop te drukken, sluit u de USB-stick aan op uw computer en
verwijdert u het bestand dat u hebt opgenomen.
De opgenomen song selecteren
Als u de opgenomen song wilt afspelen nadat u een song hebt
afgespeeld die in het hoofdniveau van de USB-stick is opgeslagen,
moet u de volgende bewerking uitvoeren.
Ingedrukt houden
1
2
C6
De galm regelen (Ambience)
U kunt de galm van het geluid regelen zodat u het gevoel krijgt dat u
optreedt in een concertzaal (O, 1–10).
1
Ingedrukt
houden
NORMAL
C5
2
+
De helderheid regelen (Brilliance)
Hier wordt uitgelegd hoe u de helderheid van het geluid kunt
regelen (-10–0–+10).
NORMAL
C5
2
1
+
Ingedrukt
houden
De aanslaggevoeligheid van het klavier
wijzigen (Key Touch)
U kunt de aanslaggevoeligheid van het klavier aanpassen.
FIX
SUPER LIGHT
SUPER HEAVY
LIGHT
HEAVY
MEDIUM
C5 C6
2
1
Ingedrukt
houden
Instelling Uitleg
FIX
Het geluid heeft steeds hetzelfde volume, ongeacht de
kracht die wordt gebruikt om de toetsen aan te slaan.
SUPER LIGHT Een instelling die nog lichter is dan “LIGHT“.
LIGHT
U kunt fortissimo () spelen met een minder sterke aanslag
dan bij “MEDIUM“. Het klavier voelt dus lichter aan.
MEDIUM (C#6) Stelt het klavier in op de standaardaanslag.
HEAVY
U moet de toetsen harder aanslaan dan bij “MEDIUM“ om
fortissimo () te spelen. Het klavier voelt dus zwaarder aan.
SUPER HEAVY Een instelling die nog zwaarder is dan “HEAVY“.
7
Geavanceerde functies
De toonhoogte van het klavier veranderen
(Transpose)
C4
Ingedrukt
houden
1
2
0
-2
+2
-4
+4
-6
-1
+1
-3
+3
-5
+5
Met de Transpose-functie kunt
u het klavier in stappen van
een halve toon transponeren.
Als een song bijvoorbeeld
de toonsoort E majeur heeft en u de song wilt spelen met de
vingerzetting van C majeur, stelt u Transpose in op “+4“.
De toonhoogte afstemmen op andere
instrumenten (Master Tuning)
Wanneer u samen met andere instrumenten speelt (of in andere
gevallen), kunt u de standaardtoonhoogte afstemmen op die van
een ander instrument.
C7
Ingedrukt
houden
+0,1Hz
442Hz
-0,1Hz
440Hz
2
1
De standaardtoonhoogte verwijst meestal naar de toonhoogte van
de noot die gespeeld wordt als u de middelste A-toets aanslaat.
Wanneer u in een ensemble met andere instrumenten speelt,
regelt u de standaardtoonhoogte zodat deze overeenkomen. De
standaardtoonhoogte afstemmen op andere instrumenten wordt
“tuning“ genoemd.
U kunt de stemming regelen binnen het bereik van 415,3 Hz–440,0 Hz
(standaard)–466,2 Hz (in stappen van 0,1 Hz).
Het apparaat na een bepaalde tijd
automatisch laten uitschakelen (Auto O)
Dit apparaat wordt automatisch uitgeschakeld na een vooraf
ingestelde tijdsspanne sinds het apparaat voor het laatst
werd gebruikt om muziek af te spelen of sinds de knoppen of
bedieningselementen van het apparaat voor het laatst werden
gebruikt (Auto O-functie).
Als u niet wilt dat het apparaat automatisch wordt
uitgeschakeld, schakelt u de Auto O-functie uit.
(Standaard: 30 min.)
C8
Ingedrukt
houden
240 min.
OFF
10 min.
30 min.
2
1
* Deze instelling wordt automatisch opgeslagen.
De instellingen opslaan (Memory Backup)
Als het apparaat uitgeschakeld wordt, keren de instellingen terug naar
de standaardwaarden. Indien gewenst kunt u er ook voor kiezen om
deze instellingen op te slaan zodat deze bewaard blijven, ook als u het
apparaat uitschakelt. Hiervoor gebruikt u de functie “Memory Backup“.
Instellingen die worden opgeslagen met
Memory Backup
pagina
SMF Play Mode p. 11
Ambience p. 6
Brilliance p. 6
Key Touch p. 6
Master Tuning p. 7
All Songs for Playback p. 5
1. Houd de [Speaker ON]-knop ingedrukt en druk op de [Play/
Stop]-knop.
De [Play/Stop]-knop knippert. Andere knoppen lichten op.
2. Druk op de [Play/Stop]-knop.
Memory Backup wordt uitgevoerd.
Als u wilt annuleren, drukt u op een willekeurige knop behalve de
[Play/Stop]-knop.
De fabrieksinstellingen herstellen (Factory
Reset)
U kunt de fabriekswaarden herstellen voor de instellingen die u hebt
gewijzigd in de functiemodus.
OPMERKING
Wanneer u een Factory Reset uitvoert, worden alle instellingen
geïnitialiseerd.
1. Houd de [Speaker ON]-knop ingedrukt en schakel het
apparaat in.
De [Speaker ON]-knop knippert. Andere knoppen lichten op.
2. Druk op de [Speaker ON]-knop
Terwijl Factory Reset wordt uitgevoerd, knippert de [Speaker ON]-
knop en zijn de andere knoppen gedoofd.
Wanneer Factory Reset is voltooid, gaan alle knoppen knipperen.
Schakel het apparaat nooit uit terwijl Factory Reset wordt
uitgevoerd.
Als u wilt annuleren, drukt u op een willekeurige knop behalve de
[Speaker ON]-knop.
3. Schakel het apparaat uit en vervolgens opnieuw in.
Als u C E G speelt Dit klinkt als E G B
8
Bluetooth-instellingen
Wat u allemaal kunt doen
De Bluetooth-functionaliteit maakt een draadloze verbinding
tussen een mobiel apparaat zoals een smartphone of tablet (hierna
genoemd “mobiel apparaat”) en dit apparaat, zodat u het volgende
kunt doen.
Bluetooth-audio
Muziekgegevens die door het mobiele apparaat worden afgespeeld,
worden via de luidsprekers van dit apparaat weergegeven.
Pagina's omdraaien
Een app voor de weergave van bladmuziek op het mobiele apparaat
kan worden bediend vanaf dit apparaat.
Verzenden en ontvangen van MIDI-data
U kunt MIDI-data uitwisselen tussen dit apparaat en het mobiele
apparaat.
Bluetooth-audio gebruiken
Een mobiel apparaat registreren (koppelen)
“Koppelen is de procedure waarbij het mobiele apparaat dat u wilt
gebruiken, op dit apparaat wordt geregistreerd (de twee apparaten
herkennen elkaar).
Maak instellingen zodat de muziekgegevens die op het mobiele
apparaat zijn opgeslagen, draadloos kunnen worden afgespeeld via
dit apparaat.
MEMO
5 Als een mobiel apparaat eenmaal met dit apparaat is gekoppeld,
dient u het koppelen niet meer uit te voeren. Als u dit apparaat wilt
koppelen aan een mobiel apparaat dat al gekoppeld is, raadpleegt u
“Een al gekoppeld mobiel apparaat aansluiten (p. 8).
5 Opnieuw koppelen is vereist als u een “Factory Reset“ uitvoert (p. 7).
5 De volgende stappen zijn één mogelijk voorbeeld. Raadpleeg de
gebruikershandleiding van uw mobiele apparaat voor meer informatie.
1. Plaats het mobiele apparaat dat u wilt aansluiten in de buurt
van dit apparaat.
MEMO
Als u meer dan één exemplaar van dit apparaatmodel hebt,
schakelt u alleen het apparaat in dat u wilt koppelen (schakel de
andere apparaten uit).
2. Houd de [ ]-knop ingedrukt en schakel de KF-10 in.
De [ ]-knop knippert. Andere knoppen lichten op.
3. Druk op de [ ]-knop.
Dit apparaat wacht op een antwoord van het mobiele apparaat.
Als u wilt annuleren, drukt u op een willekeurige knop behalve de
[
]-knop.
4. Schakel de Bluetooth-functie van het mobiele apparaat in.
MEMO
Bij wijze van voorbeeld wordt hier de iPhone gebruikt. Raadpleeg
de gebruikershandleiding van uw mobiele apparaat voor meer
informatie.
5. Tik op “KF-10 Audio dat wordt weergegeven op het
Bluetooth-apparaatscherm van uw mobiele apparaat.
Dit apparaat is gekoppeld met het mobiele apparaat. Wanneer het
koppelen is gelukt, wordt “KF-10 Audio” toegevoegd aan de lijst met
gekoppelde apparaten op uw mobiele apparaat.
MEMO
Als het scherm van het mobiele apparaat u vraagt om een “Pass
Key” in te voeren, voert u “0000” (vier nullen) in.
Een al gekoppeld mobiel apparaat aansluiten
1. Schakel de Bluetooth-functie van het mobiele apparaat in.
MEMO
5 Als u geen verbinding tot stand kunt brengen met de bovenstaande
procedure, tikt u op “KF-10 Audio” dat wordt weergegeven op het
Bluetooth-apparaatscherm van het mobiele apparaat.
5 Om de verbinding te beëindigen, schakelt u de Bluetooth-functie van het
mobiele apparaat uit.
Het volume van Bluetooth-audio regelen
Normaal gezien regelt u het volume op uw mobiele apparaat.
Als u het volume hiermee niet op het gewenste niveau kunt
instellen, kunt u het volume als volgt regelen.
1. Houd de [ ]-knop ingedrukt en druk op de F1-noot van het
klavier om het volume te verlagen of druk op de G1-noot om
het volume te verhogen.
Herhaal deze stap totdat u het gewenste volume hebt bereikt.
2. Om terug te gaan naar het standaardvolume, houdt u de
[
]-knop ingedrukt en drukt u op de F#1-noot van het klavier.
* Deze instelling wordt automatisch opgeslagen.
MIDI-data overdragen
Hier ziet u hoe u de instellingen maakt voor het verzenden en
ontvangen van MIDI-data tussen dit apparaat en het mobiele
apparaat.
1. Plaats het mobiele apparaat dat u wilt aansluiten in de buurt
van dit apparaat.
MEMO
Als u meer dan één exemplaar van dit apparaatmodel hebt,
schakelt u alleen het apparaat in dat u wilt koppelen (schakel de
andere apparaten uit).
2. Houd de [ ]-knop ingedrukt en druk op de B0-noot van het
klavier.
De MIDI-functie van dit apparaat wordt ingeschakeld.
MEMO
In sommige gevallen zal bij het wisselen van de functie de
verbinding met het mobiele apparaat worden verbroken. In dat
geval voert u de volgende stappen uit.
5 Annuleer de registratie van dit apparaat in het Bluetooth-scherm van
uw mobiele apparaat.
5 Schakel de Bluetooth-functie van uw mobiele apparaat uit en
vervolgens opnieuw in.
3. Maak in de app van het mobiele apparaat (bijvoorbeeld
GarageBand) een verbinding met dit apparaat.
Wanneer de verbinding tot stand is gebracht, gaat de [ ]-knop van
dit apparaat branden.
(Alleen modellen die zijn uitgerust met de Bluetooth-functie)
9
Bluetooth-instellingen
Het pedaal gebruiken om pagina's om te
draaien op een app voor bladmuziek
Hier ziet u hoe u het pedaal van dit apparaat kunt gebruiken om een
app voor bladmuziek op uw mobiele apparaat te bedienen en de
pagina's om te draaien.
1. Plaats het mobiele apparaat dat u wilt aansluiten in de buurt
van dit apparaat.
2. Houd de [ ]-knop ingedrukt en druk op de C1-noot van het
klavier.
De functie voor het omdraaien van pagina's van dit apparaat wordt
ingeschakeld.
3. Schakel de Bluetooth-functie van het mobiele apparaat in.
MEMO
Bij wijze van voorbeeld wordt hier de iPhone gebruikt. Raadpleeg de
gebruikershandleiding van uw mobiele apparaat voor meer informatie.
4. Tik op uw mobiele apparaat op “KF-10”.
Dit apparaat wordt gekoppeld met het mobiele apparaat. Als het koppelen
is gelukt, wordt de modelnaam van dit apparaat (“KF-10”) toegevoegd aan
de lijst met gekoppelde apparaten op uw mobiele apparaat.
Wanneer de verbinding tot stand is gebracht, gaat de [
]-knop van dit
apparaat branden.
MEMO
5 Als u een iOS-apparaat (iPhone of iPad) gebruikt, wordt op het scherm van het
iOS-apparaat “Bluetooth Pairing Request” weergegeven. Tik op de [Pair]-knop.
5 Als u via het scherm van het mobiele apparaat wordt gevraagd om een “Pass Key”
in te voeren, voert u “0000” (vier nullen) in.
Als het klavier niet meer wordt weergegeven
op het mobiele apparaat
In sommige gevallen, afhankelijk van de door u gebruikte app voor
mobiele apparaten, wordt het klavier mogelijk niet meer weergegeven
(dat wil zeggen dat het klavier onbeschikbaar wordt).
Als u wilt dat het klavier van het mobiele apparaat wordt weergegeven
terwijl u de functie voor het omdraaien van de pagina's gebruikt,
houdt u de [Speaker On]-knop ingedrukt en drukt u op de [
]-knop.
Als u het klavier van het mobiele apparaat wilt verbergen, houdt u de
[Speaker On]-knop nogmaals ingedrukt en drukt u op de [
]-knop.
Een al gekoppeld mobiel apparaat aansluiten
1. Ga verder met stappen 1–3 van “Het pedaal gebruiken om pagina’s
om te draaien op een app voor bladmuziek” (p. 9).
Dit apparaat wordt draadloos verbonden met het mobiele apparaat.
MEMO
5 Als u met behulp van de bovenstaande stappen geen verbinding tot stand
kunt brengen, tikt u op de modelnaam (“KF-10”) die wordt weergegeven op het
Bluetooth-apparaatscherm van het mobiele apparaat.
5 Om de verbinding te beëindigen, schakelt u de Bluetooth-functie van het
mobiele apparaat uit.
Pagina's omdraaien
Start de app voor bladmuziek op uw mobiele apparaat.
Druk het middenpedaal in om naar de volgende pagina te gaan of druk het
linkerpedaal in om naar de vorige pagina te gaan.
De bedieningstoetsen voor de functie voor het
omdraaien van pagina's wijzigen
De toetsbediening voor het omdraaien van pagina's zal verschillen
afhankelijk van de door u gebruikte app voor de weergave van bladmuziek.
U kunt kiezen welke toetsen van dit apparaat u wilt gebruiken om de
functie voor het omdraaien van pagina's te bedienen.
1. Houd
de [ ]-knop ingedrukt en druk op de C#1-, D1- of D#1-
noot van het klavier.
Toets Instelling Uitleg
C#1
Mode1
Cursor Up/Down
De [
H
] [
I
]-toetsen van het klavier worden
gebruikt door de app voor het omdraaien van
pagina's.
D1
Mode2
Page Up/Page Down
De toetsen [Page Up] [Page Down] van het
klavier worden gebruikt door de app voor het
omdraaien van pagina's.
D#1
Mode3
Cursor links/rechts
De [
K
] [
J
]-toetsen van het klavier worden
gebruikt door de app voor het omdraaien van
pagina's.
Opmerking bij het gebruiken van een
reeds gekoppeld iOS-apparaat
De volgende bewerking is vereist elke keer nadat u de
Bluetooth-functie voor het omdraaien van pagina's/MIDI-
functie omschakelt of de fabrieksinstellingen herstelt.
1
Koppel “KF-10” los.
2
Schakel het
apparaat uit.
KF-10
KF-10
Raadpleeg de gebruikershandleiding van uw iOS-apparaat
voor meer informatie.
iOS
10
Bluetooth-instellingen
De functie voor het omdraaien van pagina’s
en de functie voor het verzenden en
ontvangen van MIDI-data tegelijkertijd
gebruiken
Hiermee kunt u bijvoorbeeld het pedaal gebruiken om paginas om
te draaien terwijl u MIDI-data ontvangt en geluiden op dit apparaat
afspeelt.
1. Plaats het mobiele apparaat dat u wilt aansluiten in de buurt
van dit apparaat.
2. Houd de [ ]-knop ingedrukt en druk op de E1-noot van het
klavier.
De functie voor het omdraaien van paginas en de MIDI-functie
kunnen tegelijkertijd worden gebruikt.
3. Schakel de Bluetooth-functie van het mobiele apparaat in.
MEMO
Bij wijze van voorbeeld wordt hier de iPhone gebruikt. Raadpleeg
de gebruikershandleiding van uw mobiele apparaat voor meer
informatie.
4. Tik op uw mobiele apparaat op “KF-10”.
Dit apparaat wordt gekoppeld met het mobiele apparaat. Als het
koppelen is gelukt, wordt de modelnaam van dit apparaat (“KF-10”)
toegevoegd aan de lijst met gekoppelde apparaten op uw mobiele
apparaat.
Wanneer de verbinding tot stand is gebracht, gaat de [
]-knop van
dit apparaat branden.
MEMO
5 Als u een iOS-apparaat (iPhone of iPad) gebruikt, wordt op het scherm van
het iOS-apparaat “Bluetooth Pairing Request” weergegeven. Tik op de
[Pair]-knop.
5 Als u via het scherm van het mobiele apparaat wordt gevraagd om een
“Pass Key” in te voeren, voert u “0000” (vier nullen) in.
5. Maak in de app van het mobiele apparaat (bv. GarageBand)
een verbinding met dit apparaat.
Problemen met de Bluetooth-functionaliteit
Probleem
Oorzaak/handeling
Dit apparaat
wordt niet
weergegeven
in de lijst met
Bluetooth-
apparaten van
uw mobiele
apparaat
Als de Bluetooth-functie op “On” staat en de Bluetooth Turn/MIDI-functie op “Page
turn (Mode1, Mode2)” staat
Er verschijnt een apparaat met de naam KF-10”.
Als de
Bluetooth-functie op “On” staat en de Bluetooth Turn/MIDI-functie op “MIDI”
staat
U kunt dit controleren in de instellingen in uw app zoals GarageBand.
Kan geen
verbinding
maken met
Bluetooth-audio
Als dit apparaat wordt weergegeven als apparaat in de Bluetooth-instellingen
van het mobiele apparaat
Verwijder de registratie van het apparaat, initialiseer de
Bluetooth-instellingen en
breng opnieuw een koppeling tot stand.
Als dit apparaat niet wordt weergegeven als een apparaat
Schakel de
Bluetooth-functie van het mobiele apparaat uit en opnieuw in en
initialiseer het koppelen vanaf dit apparaat om de koppeling opnieuw tot stand te
brengen.
Kan geen
verbinding
maken met
de Bluetooth-
optie voor het
omdraaien van
pagina's
In sommige gevallen zal de verbinding met het mobiele apparaat verbroken worden
als u de Bluetooth Turn/MIDI-functie wisselt.
Als dit apparaat wordt weergegeven als apparaat in de
Bluetooth-instellingen van
het mobiele apparaat
Verwijder de registratie van het apparaat, zet de
Bluetooth-functie op “O en
daarna opnieuw op “On” en voer het koppelen opnieuw uit.
Kan geen
verbinding
maken met
Bluetooth MIDI
In sommige gevallen zal de verbinding met het mobiele apparaat verbroken worden
als u de Bluetooth Turn/MIDI-functie wisselt.
Als u het apparaat kunt zien in de instellingen van GarageBand of een andere app
Verwijder de registratie van het apparaat, zet de
Bluetooth-functie op “O en
daarna opnieuw op “On” en voer het koppelen opnieuw uit.
Als u het apparaat niet kunt zien in de instellingen van GarageBand of een andere
app
Verwijder het apparaat uit de
Bluetooth-instellingen, schakel de Bluetooth-functie
van het mobiele apparaat uit en weer in en breng de verbinding opnieuw tot stand.
Kan geen
verbinding
maken via MIDI
Bluetooth
MIDI is alleen compatibel met iOS. Bovendien moet u de verbinding
niet maken vanaf de Bluetooth-instelling van het mobiele apparaat, maar vanaf de
instelling in GarageBand of een andere app die u gebruikt.
Kan de koppeling
niet tot stand
brengen wanneer
de functie voor
het omdraaien
van pagina's en
de MIDI-functie
worden gebruikt
De Bluetooth-functie van dit apparaat brengt een koppeling tot stand wanneer
u het voor het eerst selecteert en koppelt via uw mobiele apparaat. U hoeft de
koppeling niet te starten vanaf dit apparaat.
Kan geen
verbinding
maken met
een gekoppeld
mobiel apparaat
Als de verbinding wordt verbroken onmiddellijk nadat deze tot stand is gebracht,
of wanneer u de functie voor het omdraaien van pagina's en de functie voor het
verzenden en ontvangen van MIDI-data wisselt, kunt u mogelijk een verbinding
tot stand brengen door de Bluetooth-schakelaar van het Bluetooth-apparaat uit te
schakelen en vervolgens weer in te schakelen.
Het klavier
wordt niet meer
weergegeven
(wordt
onbeschikbaar)
op het mobiele
apparaat
In sommige gevallen, afhankelijk van de door u gebruikte app voor mobiele
apparaten, wordt het klavier mogelijk niet meer weergegeven (dat wil zeggen dat
het klavier onbeschikbaar wordt).
Als u wilt dat het klavier van het mobiele apparaat wordt weergegeven terwijl u de
functie voor het omdraaien van de pagina's gebruikt, houdt u de [Speaker On]-knop
ingedrukt en drukt u op de [
]-knop.
Als u het klavier van het mobiele apparaat wilt verbergen, houdt u de [Speaker On]-
knop ingedrukt en drukt u nogmaals op de [
]-knop.
Het pedaal
werkt niet of de
pedaalfunctie
zit vast
Als de Bluetooth-functie voor het omdraaien van pagina's is ingeschakeld, en
dit apparaat is verbonden met een mobiel apparaat, kunnen het midden- en
linkerpedaal niet worden gebruikt als het sostenuto- en soft-pedaal.
De Bluetooth-instellingen initialiseren
Hier leest u hoe u de gegevens voor eerder gekoppelde mobiele
apparaat kunt initialiseren.
1. Houd de [Play/Stop]-knop ingedrukt en schakel het apparaat in.
De [Play/Stop]-knop knippert. Andere knoppen lichten op.
2. Druk op de [Play/Stop]-knop.
De Bluetooth-instellingen worden geïnitialiseerd.
Als u wilt annuleren, drukt u op een willekeurige knop behalve de
[Play/Stop]-knop.
11
Overige functie
De afspeelmodus van de song (SMF)
opgeven (SMF Play Mode)
Wanneer u een song (SMF) afspeelt, selecteert u de geschikte
instelling naargelang u een interne song of externe gegevens
afspeelt.
C7
Ingedrukt
houden
2
1
Toets Instelling Uitleg
C7 Intern
De meest geschikte toon voor de toon die wordt
afgespeeld, wordt geselecteerd. Deze instelling is
ideaal voor het afspelen van een interne song of
een song die op dit apparaat is opgenomen.
C#7 Extern
De momenteel geselecteerde toon wordt gebruikt
wanneer u de song afspeelt. Deze instelling is
ideaal voor het afspelen van externe gegevens
zoals in de handel verkrijgbare muziekgegevens.
D7 Auto
De interne modus wordt automatisch
geselecteerd wanneer een interne song
wordt afgespeeld en de externe modus wordt
automatisch geselecteerd wanneer u een song
afspeelt van een USB-stick.
Probleem
Oorzaak/handeling
U gebruikt de
hoofdtelefoon en het
geluid is gedempt,
maar toch hoort u een
dof geluid wanneer u
het klavier bespeelt
Dit apparaat maakt gebruik van een hamerklavier om de aanslag van een
akoestische piano zo realistisch mogelijk te benaderen. Dit betekent dat u de
hamers hoort kloppen wanneer u het klavier bespeelt, net zoals dat het geval is bij
het bespelen van een akoestische piano. Aangezien u het volume van dit apparaat
kunt regelen, hoort u in bepaalde situaties mogelijk het geluid van de hamers. Dit
wijst niet op een defect. Als u problemen ervaart met trillingen die doorgegeven
worden aan de vloer of muren, kunt u de trillingen mogelijk beperken door
de piano niet tegen de muur te plaatsen of door een in de handel verkrijgbare
antivibratiemat die geschikt is voor piano's op de vloer te leggen.
Het apparaat
wordt automatisch
uitgeschakeld
Bij de fabrieksinstellingen wordt het apparaat 30 minuten na het uitvoeren van de
laatste handeling automatisch uitgeschakeld.
Als u niet wilt dat het apparaat automatisch uitgeschakeld wordt, stelt u de “Auto
O“-functie in op “OFF“ (p. 7).
Het apparaat kan niet
worden ingeschakeld
Is de netstroomadapter correct aangesloten (p. 3)?
Het pedaal werkt niet
of de pedaalfunctie
zit “vast”
Is het pedaal correct aangesloten?
Steek de kabel stevig in de Pedal-aansluiting (p. 3).
Geen geluid/Geen
geluid wanneer u een
song afspeelt
Staat het volume van het apparaat uit?
Is er een hoofdtelefoon aangesloten?
De luidsprekers produceren geen geluid als er een hoofdtelefoon is aangesloten
op de Phones-aansluiting (p. 3).
De toonhoogte van
het klavier of de song
is niet correct
Hebt u Transpose-instellingen doorgevoerd (p. 7).
Is de Master Tune-instelling correct (p. 7).
De noten van een piano worden gestemd via een unieke methode (Stretched
Tuning), waardoor noten in het hogere bereik een iets hogere toonhoogte en
noten in het lagere bereik een iets lagere toonhoogte hebben. De toonhoogte
voelt hierdoor mogelijk fout aan, maar zo moet een akoestische piano klinken.
Het geluid van de
hogere noten wijzigt
plots vanaf een
bepaalde toets
Op een akoestische piano blijven de ongeveer anderhalve octaaf noten aan
het hoge uiteinde van het klavier weerklinken, ongeacht het gebruik van het
demperpedaal. Het toonkarakter van deze noten is ook enigszins verschillend.
Dit apparaat zorgt voor een getrouwe weergave van dit kenmerk van akoestische
piano's. Op dit apparaat zal het bereik dat niet beïnvloed wordt door het
demperpedaal wijzigen in overeenstemming met de Transpose-instelling.
U hoort een hoge
toon
Als u dit hoort in een hoofdtelefoon:
Pianoklanken die helder en scherp van aard zijn, bevatten componenten met
een aanzienlijk hoge frequentie die kunnen klinken alsof er een metaaltoon
toegevoegd is. Dit komt doordat de kenmerken van een akoestische piano
getrouw gereproduceerd worden. Dit wijst dus niet op een defect.
Deze toon is opvallender aanwezig als het galmeect in sterke mate toegepast
wordt. Mogelijk kunt u de toon dus minimaliseren door het galmeect te
verminderen.
Als u dit niet in een hoofdtelefoon hoort:
Mogelijk heeft dit een andere oorzaak (bijvoorbeeld resonantie in het apparaat).
Neem contact op met uw verdeler of uw dichtstbijzijnde Roland Service Center.
Probleem
Oorzaak/handeling
Fout of zoemend
geluid
Als u het volume instelt op het maximum, wordt het geluid afhankelijk van uw
prestaties mogelijk vervormd. Verlaag in dat geval het volume.
Als u dit niet in een hoofdtelefoon hoort:
Als u speelt bij een hoog volumeniveau, gaan de luidsprekers of voorwerpen in
de buurt van het apparaat mogelijk resoneren. Fluorescentielampen of glazen
deuren kunnen ook aanzienlijk resoneren. Dit is vooral het geval bij lagere noten
en hogere volumes. U kunt de volgende voorzorgsmaatregelen treen om
resonanties te minimaliseren.
5 Plaats dit apparaat 30 cm verwijderd van muren of andere oppervlakken.
5 Houd het volumeniveau laag.
5 Plaats het apparaat uit de buurt van voorwerpen die resoneren.
Als u dit hoort in een hoofdtelefoon:
Mogelijk heeft dit een andere oorzaak. Neem contact op met uw verdeler of uw
dichtstbijzijnde Roland Service Center.
Apparaat
schakelt uit
Wanneer SMF- of WAV-gegevens van een USB-stick aan extreem hoge
volumes worden afgespeeld, kan dit er in sommige gevallen toe leiden dat het
beveiligingscircuit in werking treedt zodat het apparaat wordt uitgeschakeld.
Verlaag in dat geval het volume.
Foutindicaties
De knoppen [Tone] en [ ] (of [Metronome]) en de knoppen
[Play/Stop] en [Speaker ON] lichten afwisselend op.
Deze fout wordt weergegeven in de volgende situaties.
5 Laden vanaf USB-station is mislukt
5 De indeling van de geladen gegevens wordt niet ondersteund
5 U hebt geprobeerd audio te laden die niet kan worden afgespeeld
5 Er is onvoldoende opslagcapaciteit
5 Er zijn meer MIDI-data ontvangen dan dat er kunnen worden verwerkt
5 Er is een MIDI-communicatiefout opgetreden
5 Het USB-station is aan een te hoge spanning blootgesteld
5 Back-up maken van geheugen is mislukt
5 Factory Reset is mislukt
5 Initialiseren van Bluetooth-instellingen is mislukt
5 U hebt geprobeerd naar de stand-bystand voor opnemen te gaan zonder
een USB-stick aan te sluiten
Problemen oplossen
Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van een
mobiel apparaat zoals een tablet of smartphone met
deze piano
5 Als u een mobiel apparaat op deze piano plaatst, kunnen het apparaat
en de piano mogelijk gekrast worden afhankelijk van hoe en waar u
het apparaat plaatst.
5 Als het mobiele apparaat in contact komt met een bewegend deel
wanneer de muziekstandaard of het klavierdeksel wordt geopend of
gesloten, kan het apparaat of de piano mogelijk beschadigd worden.
12
Belangrijkste specicaties
Roland & karimoku KIYOLA MADE IN JAPAN Series KF-10: Digital Piano
Klavier
PHA-50-klavier: Hybride structuur met hout en plastic, met
drukpunt en de look en feel van ebbenhout en ivoor (88 toetsen)
Voeding Netstroomadapter
Stroomverbruik 11 W
Afmetingen
Met gesloten deksel:
1.396 (b) x 337 (d) x 782 (h) mm
Met open deksel:
1.396 (b) x 337 (d) x 910 (h) mm
Gewicht (inclusief
pianostandaard)
KF-10-KW: 33,0 kg
KF-10-KO: 33,2 kg
Accessoires
Gebruikershandleiding, Infoblad “HET APPARAAT VEILIG
GEBRUIKEN, Bedieningshandleiding, Infoblad montage van
standaard, Netstroomadapter, Netsnoer, Hoofdtelefoonhaak
Speciaal pedaal, speciale vast kruk
Optie
(afzonderlijk
verkocht)
USB-stick (*)
Gebruik een USB-stick die door Roland wordt verkocht. Wij
kunnen geen correcte werking garanderen als u andere
producten gebruikt.
* De specicaties en/of het uiterlijk van dit apparaat zijn, in het belang van productverbetering, onderhevig aan veranderingen zonder voorafgaande kennisgeving.
Intellectueel eigendomsrecht
Het opnemen met audio- of videoapparatuur, kopiëren, herwerken,
distribueren, verkopen, leasen, uitvoeren of uitzenden van materiaal
(muziek, videomateriaal, uitzendingen, liveoptredens enzovoort)
onder auteursrecht dat geheel of gedeeltelijk eigendom is van
een derde, is wettelijk verboden zonder de toestemming van de
auteursrechteigenaar.
Gebruik dit apparaat niet voor doeleinden die de auteursrechten van
een derde kunnen schenden. Wij kunnen niet aansprakelijk worden
gesteld voor schendingen van auteursrechten van derden door uw
gebruik van dit apparaat.
Dit product bevat het met eParts geïntegreerde softwareplatform
van eSOL Co., Ltd. eParts is een handelsmerk van eSOL Co., Ltd. in
Japan.
Het Bluetooth®-woordmerk en -logo's zijn geregistreerde
handelsmerken en eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en het gebruik
van dergelijke merken door Roland is onder licentie.
Dit product gebruikt de broncode van μT-Kernel onder T-License 2.0
die door het T-Engine Forum is verleend (www.tron.org).
Roland, SuperNATURAL, KIYOLA zijn gedeponeerde handelsmerken
of handelsmerken van Roland Corporation in de Verenigde Staten
en/of andere landen.
karimoku is een gedeponeerd handelsmerk of handelsmerk van
KARIMOKU FURNITURE INC.
Bedrijfs- en productnamen die in dit document worden vermeld,
zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun
respectieve eigenaren.
De piano monteren
Raadpleeg pagina 10 in de Engelstalige handleiding.
* 5 1 0 0 0 4 9 6 2 6 - 0 3 *
Internal Song List
No. Song Name Composer
Piano
Solo
1 TAKUMI -Made in Japan- TAKESHI SENOO
2 Floral Pursuits
Léo Delibes, Arranged by John
Maul
3
The Nutcracker Waltz of the
Flowers (Jazz Arrangement)
Peter Ilyich Tchaikovsky,
Arranged by Masashi Hirashita
4 Swan-derful Samba
Peter Ilyich Tchaikovsky,
Arranged by John Maul
5 My Pleasure Masashi Hirashita
6 Windy Afternoon Masashi Hirashita
7 L'éveil de l'amour Masashi Hirashita
8 Scrambled Egg Masashi Hirashita
9 Bop On The Rock John Maul
10 Late Night Chopin John Maul
11 Trio Grande John Maul
12 Wedding Song John Maul
13 Widmung S.566 R.253
Robert Alexander Schumann,
Arranged by Franz Liszt
*
14 Étude, op.10-12 Fryderyk Franciszek Chopin *
15 Barcarolle Fryderyk Franciszek Chopin *
16 Zhavoronok
Mikhail Ivanovich Glinka,
Arranged by Mily Alexeyevich
Balakirev
*
17 Sonate für Klavier Nr.23 1 Ludwig van Beethoven *
18 Sonate für Klavier Nr.23 2 Ludwig van Beethoven *
19 Sonate für Klavier Nr.23 3 Ludwig van Beethoven *
20 Valse, op.34-1 Fryderyk Franciszek Chopin *
21 Polonaise op.53 Fryderyk Franciszek Chopin *
22 Nocturne No.20 Fryderyk Franciszek Chopin *
23 Die Forelle
Franz Peter Schubert, Arranged
by Franz Liszt
*
24 Reets dans l’Eau Claude Achille Debussy *
25 La Fille aux Cheveux de Lin Claude Achille Debussy *
26 La Campanella Franz Liszt *
27 Scherzo No.2 Fryderyk Franciszek Chopin *
28
The Marriage of Figaro “Overture”
(Piano Arrangement)
Wolfgang Amadeus Mozart,
Arranged by Masashi Hirashita
29 Danse des Mirlitons Peter Ilyich Tchaikovsky
30 Salut d’amour Edward Elgar
T-1500130
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Roland Kiyola de handleiding

Categorie
Digitale piano's
Type
de handleiding