Optimus DV-3022V Handleiding

Categorie
Dvd spelers
Type
Handleiding
1
Voordat u begint
Aanbrengen van de batterijen
in de afstandsbediening
• Openhetdekselaandeachterkantenplaatsde
batterijen.
WAARSCHUWING
Batterijen mogen niet in direct zonlicht of op een erg warme
plaats, zoals in de buurt van een verwarming of in een auto
die in de zon staat, gebruikt of opgeborgen worden. Dit kan
namelijk resulteren in lekkage, oververhitting, exploderen
of in brand vliegen van de batterijen. Bovendien kan de
levensduur van de batterijen of de prestatie ervan afnemen.
Opmerkingen
• Zorgerbijhetplaatsenvandebatterijenvoordatde
veertjes op de aansluitpunten () van de batterij niet
beschadigd raken.
• Gebruikgeenanderedandevoorgeschrevenbatterijen.
Gebruikooknooiteenoudeeneennieuwebatterijtegelijk.
• Legdebatterijenindeafstandsbedieningindejuiste
richting, zoals aangegeven door de polariteitstekens (
en ).
• Probeernietomdebatterijenopentemaken,verhitze
niet en gooi ze niet in open vuur of water.
• Batterijenzoudenverschillendevoltageskunnen
hebben,ookalszevanhetzelfdeformaatzijn.Gebruik
geen verschillende soorten batterijen door elkaar.
• Verwijderdebatterijenalsudeafstandsbediening
voorlopig (een maand of langer) niet meer gebruikt, om
schade door eventuele batterijlekkage te voorkomen. Als er
batterijvloeistof is gelekt, veegt u de binnenkant van het
batterijvak dan zorgvuldig schoon, voordat u nieuwe
batterijen plaatst. Als een batterij lek is en de vloeistof komt
op uw huid, wast u het er grondig af met volop water.
• Bijhetinleverenofterugbrengenvangebruikte
batterijen dient u altijd de landelijke milieuwetten en
eventuele plaatselijke voorschriften op te volgen.
Aansluitingen
Dit apparaat kan op drie verschillende manieren op een
audio-/videokabel,HDMI-kabelofeenSCARTAV-kabel
wordenaangesloten.Ziehierondervoordeaansluiting:
• AlleendeDV-3022VendeDV-3020Vzijnuitgerustmet
eenHDMIOut-aansluitpunt.
• Schakelaltijdeerstdestroomuitentrekdestekkeruit
het stopcontact alvorens u enige aansluiting maakt of
verbreekt.
• Sluithetnetnoerpasaannadatalleaansluitingentussen
de apparatuur volledig zijn gemaakt.
Opmerkingen voor de DV-3022V/
DV-3020V
• SignalenkunnenviaeenHDMI-kabelnaareenTVdie
met HDMI compatible is worden overgebracht zonder
verlies van beeld- of geluidskwaliteit.
VolgdeTV-instructiesnadatdeaansluitingenzijn
gedaan, en stel vervolgens de HDMIResolution in
(hoofdstuk 4).
• DeinterfacevanditapparaatisvolgensdeHigh-
Definition Multimedia Interface-specificaties ontwikkeld.
• BijhetaansluitenvaneenHDMI-geschiktapparaat
wordt de resolutie aangegeven in het display op het
voorpaneel.
• Deresolutievandeuitgangvoordevideosignalenuithet
HDMIOUT-aansluitpunt kan handmatig worden
gewijzigd.VeranderdeHDMIResolution instelling
(hoofdstuk 4). In het geheugen kunnen instellingen voor
twee apparaten worden opgeslagen.
• DezespelerkanopapparatuurdiemetHDMIcompatible
is worden aangesloten. Het toestel kan niet goed werken
alshetwordtaangeslotenopDVI-apparatuur.
Afspeelbare audiosignalen via het
aansluitpunt HDMI OUT (DV-3022V/
DV-3020V)
• 44,1kHztot96kHz,16-bit/20-bit/24-bit2-kanaalslineaire
PCM-audio(inclusief2-kanaalsmenging)
• DolbyDigital5.1-kanaalsaudio
• DTS5.1-kanaalsaudio
• MPEG-audio
Aansluiten met in de handel
verkrijgbare aansluitkabels
• DespelerkanopeenAV-versterkeretc.worden
aangesloten door middel van in de handel verkrijgbare
digitale audiokabels en componentvideokabels.
Achterpaneelspeler
Achterpaneelspeler
2
Overzicht van de bedieningstoetsen
3
6
10
12
14
2
11
13
1
5
19
15
18
20
21
22
23
17
4
16
7
8
9
Opmerkingen
Deafbeeldingenindezebedieningshandleidingzijndie
vandeDV-3022V.
1STANDBY/ON
Druk hierop om de stroom in of uit te schakelen.
2Cijfertoetsen(0tot9)
Hiermee kunt u titel, hoofdstuk, track of bestand kiezen
en afspelen. Hiermee kunt u tevens items op MENU-
schermen etc. selecteren.
3TOPMENU
DrukhieropomhethoofdmenuvandeDVD-Videodisc
te zien.
4 / / /
Gebruikdezevoordekeuzevanonderdelenen
instellingen en voor het verplaatsen van de cursor.
5HOMEMENU
Druk op deze toets om het HOMEMENU weer te geven
of te verbergen..
Audio Settings
Play Mode Disc Navigator
Initial Settings
Video Adjust
HOME MENU
DVD
• AudioSettings (hoofdstuk 4)
• VideoAdjust (hoofdstuk 4)
• PlayMode (zie f PLAYMODE in de rechterkolom)
• DiscNavigator (zie h MENU in de rechterkolom)
• InitialSettings (hoofdstuk 4)
6STOP
Druk één keer tijdens de weergave op STOP om
afspelen te hervatten. Als u daarna op PLAY drukt,
begint de weergave vanaf het punt waar u de weergave
het laatst heeft stopgezet.
Om hervatten van afspelen te annuleren drukt u
nogmaals op STOP terwijl de weergave is stopgezet.
7//
• Drukdezetijdensafspeleninomsnelterugwaartste
zoeken.
• Drukdezetijdensdepauzestandinombeeldje-voor-
beeldje terugwaarts te zoeken.
• Houddepauzetoetsingedruktvoorlangzame
weergave (reverse). Als u de toets loslaat wordt
langzame weergave stopgezet.
8PLAY
Hiermee start u het afspelen.
9PREV
Druk hierop om terug te gaan naar het begin van de
weergegeven titel, het hoofdstuk, beeld/muziekstuk
of bestand. Druk tweemaal om terug te keren naar
het begin van de voorgaande titel, hoofdstuk, beeld/
muziekstuk of bestand.
aPAUSE
Druk hierop om de weergave tijdelijk te onderbreken.
Nogmaals drukken om de weergave te hervatten.
bAUDIO
Voordiscsofbestandenmetmeerdereaudiostromen/-
kanalen kan de audiostroom/het audiokanaal tijdens de
weergave worden gewijzigd.
cSUBTITLE
BijDVD-Video-ofDivX-discsmetondertitelsin
meerdere talen kan de ondertiteling tijdens de
weergave worden gewijzigd.
dOPEN/CLOSE
Indrukken om de disc-lade te openen en te sluiten, en
om de disc te plaatsen.
eZOOM
Indrukken om op het beeld in te zoomen.
fDVD/USB(hoofdstuk3)(DV-3022V/
DV-2022)
IndrukkenomtussenDVDenUSBteschakelen.
 PLAYMODE(DV-3020V/DV-2020)
• A-BRepeat
De afgebakende passage binnen een enkele titel of
beeld/muziekstuk wordt herhaald weergegeven.
• Repeat
Voorherhaaldeweergavevantitels,hoofdstukken,
beeld/muziekstukken of bestanden.
• Random
Voorafspelenvantitels,hoofdstukkenofbeeld/
muziekstukken in willekeurige volgorde.
• Program
Ziehoofdstuk3voormeergegevens.
• SearchMode
Voorafspelenvanafeengekozennummeroftijdstip
binnen een titel, hoofdstuk, beeld/muziekstuk of
bestand.
De PlayMode afspeelfunctie kan voor sommige discs
of bestanden niet werken.
gCLEAR
Indrukken om het geselecteerde item te annuleren.
hMENU
• IndrukkenomhetMENU-scherm of de Disc
Navigator weer te geven.
• Selecteertitel,hoofdstuk,trackofbestandvanafde
DiscNavigator om af te spelen.
iENTER
Gebruikdezeomhetgekozenonderdeeluittevoerenof
een gewijzigde instelling vast te leggen.
jRETURN
Druk op deze toets om naar het vorige scherm terug
te keren.
k/ /
• Drukdezetijdensafspeleninomsnelvooruitte
zoeken.
• Drukdezetijdensdepauzestandinombeeldje-voor-
beeldje vooruit te gaan.
• Houddepauzetoetsingedruktvoorlangzame
weergave (voorwaarts). Als u de toets loslaat wordt
langzame weergave stopgezet.
lNEXT
Door indrukken tijdens weergave verspringt u naar
het begin van de volgende titel, hoofdstuk, beeld/
muziekstuk of bestand.
mANGLE
• Opmulti-angleDVD-videodiscs kan de hoek tijdens
de weergave worden gewijzigd.
• Ingedrukthoudentijdensdeweergavevande
audio-CD om de schijf/track te herhalen.
Elkekeerdatudezetoetsingedrukthoudt,wisseltde
Repeat-modus tussen de herhalingsfunctie van de
schijf en die van de track.
nDISPLAY
De verstreken tijd, resterende aantallen e.d. kan worden
aangegeven.
Afstandsbediening
DV-3022V
Specificaties
Houd de stekker in de
juiste stand voor de
aansluitbus en steek
hem er recht in.
TVofAV-receiver TVofAV-receiver
HDMI-kabel
(indeaudiohandel
verkrijgbaar)
Audio/videokabel
(indeaudiohandel
verkrijgbaar)
Geel
Wit
Rood
DV-3022V
1
6
8
Stroomvereisten
. . . . . . . . . . . . . . .220Vtot240Vwisselstroom,50Hz/60Hz
Stroomverbruik .....................................
11W(DV-3022V),7W(DV-3020V),10W(DV-2022),
6W(DV-2020)
Stroomverbruik (in stand-by) ....................0,5W
Gewicht ......................................1,2kg
Buitenafmetingen
. . . . . . . . . . . . . . . . . 360mm(B)x42mm(H)x200mm(D)
Toegestane bedrijfstemperatuur ....... +5°Ctot+35°C
Toegestane luchtvochtigheid ................ 5%tot85%
(zonder condensatie)
AV-aansluiting (21-pennen signaaltoewijzing)
AV-uitgangsaansluiting
...............21-poligestekker
Deze aansluiting levert alle audio- en videosignalen voor
weergaveopeengeschiktekleuren-TVofvideomonitor.
PENnr.
1 ...................................... Audio2/Ruit
3 .......................................Audio1/Luit
4 ........................................... AARDE
7 ..............................................B uit
8 ............................................Status
11 .............................................Guit
15 .............................................R uit
17 .......................................... AARDE
19 .........................................Videouit
21 .......................................... AARDE
Video-uitgang
Uitgangsniveau ..........................1Vp-p(75Ω)
Uitgangsaansluiting. . . . . . . . . . . . . . . . Tulpstekkerbussen
HDMI-uitgang (Alleen voor de DV-3022V/DV-3020V)
Uitgangsaansluiting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19-pins
Audio-uitgang (stereo L/R)
Audio-uitgangsniveau
........200mVrms(1kHz,-20dB)
Uitgangsaansluiting. . . . . . . . . . . . . . . . Tulpstekkerbussen
Frequentierespons .....................4 Hz tot 44 kHz
Digitale audio-uitgang
Coaxiale digitaaluitgang
............ Tulpstekkerbussen
Aanvullende informatie (Alleen voor de DV-3022V/DV-2022V)
USB-poort ...................................Type A
Opmerkingen
• Detechnischegegevensenhetontwerpvanditproduct
kunnen vanwege voortgaande verbetering zonder
voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
• DitproductmaaktgebruikvanFontAvenue® fonts onder
licentievanNECCorporation.FontAvenueiseen
gedeponeerdhandelsmerkvanNECCorporation.
Voorpaneel
DV-3022V
SCARTAV-kabel
(indeaudiohandel
verkrijgbaar)
TVof
AV-receiver
3
Handige functies
Afspelen in de gewenste
volgorde (Programma-
weergave)
1
LaathetPlayMode-menuverschijnen.
Selecteer PlayMode uit het HOMEMENU-scherm.
2
SelecteerProgram.
Gebruik / om de instelling te kiezen en druk dan
op ENTER of .
3
SelecteerCreate/Edit.
Gebruik / om de instelling te kiezen en druk dan
op ENTER.
• HetCreate/Edit-scherm kan verschilllen per disc of
bestand.
4
Selecteerdetitel,hethoofdstuk,de
trackofhetbestand.
Gebruik / / / om de instelling te kiezen en
druk dan op ENTER.
• Omeenprogrammatoetevoegenkiestueerstde
plaats in het programma (de programmastap),
vervolgens de titel, het hoofdstuk, de track of het
bestand; druk daarna op ENTER (bestanden worden
aan het einde van het programma toegevoegd).
• DrukopRETURN om naar het vorige scherm terug te
keren. Als u tussen het invoeren door terugkeert naar
het vorige scherm, komen de geprogrammeerde
instellingen te vervallen.
• Omeenstaptewissen,zorgtudatdieoplichtendan
drukt u op CLEAR.
5
Hetafspelenbegint.
Druk op PLAY.
• Omhetprogrammaaftespelenselecteertu
PlaybackStart uit het programmascherm, en drukt u
vervolgens op ENTER.
• Omdenormaleweergavetehervatten,kiestu
PlaybackStop in het programmascherm en dan
drukt u op ENTER. Het programma blijft in het
programma bewaard.
• Omhetgeheleprogrammatewissen,kiestu
ProgramDelete in het programmascherm en dan
drukt u op ENTER.
Opmerkingen
• Programma’skunnenmeerderemalenworden
afgespeeld. Selecteer tijdens de geprogrammeerde
weergave ProgramRepeat uit Repeatop het scherm
PlayMode.
• Programma’skunnennietwordenafgespeeldin
willekeurige volgorde (de willekeurige afspeelfunctie is
niet beschikbaar tijdens de programma-weergave).
Afspelen van bestanden
op USB-apparatuur
(DV-3022V/DV-2022)
• MogelijkherkentdespelerhetUSB-apparaat,de
speelbestanden of de stroomtoevoer naar het
USB-apparaatniet.ZieAls een USB-apparaat is
aangesloteninhoofdstuk6voormeergegevens.
• Pioneergarandeertnietdatallebestandendieopalle
USB-apparatenzijnopgenomenkunnenworden
afgespeeld, noch de voorziening van stroomtoevoer naar
hetUSB-apparaat.LetweldatPioneeropgeenenkele
wijze verantwoordelijk is voor verlies van bestanden op
USB-apparatuurveroorzaaktdooraansluitingopdeze
speler.
1
OverschakelenopdeUSB-stand.
Druk op DVD/USB.
USbverschijnt op het display van het voorpaneel.
2
AansluitingvanhetUSB-apparaat.
SluithetUSB-apparaataanopdeUSB-poortophet
voorpaneel(hoofdstuk2).
De DiscNavigator verschijnt automatisch.
3
Hetafspelenbegint.
Gebruik / / / om het bestand te kiezen, druk
vervolgens op ENTER.
• SchakelhetapparaatuitvoordathetUSB-apparaat
wordt verwijderd.
• DrukopDVD/USB of OPEN/CLOSE om terug te
kerennaardeDVD-stand.
Kopiëren van bestanden
op de USB-apparatuur
(DV-3022V/DV-2022)
Bestanden die op de schijven zijn opgeslagen kunnen via
despelernaarhetUSB-apparaatwordengekopieerd.
1
GeefhetschermDiscNavigatorweer.
Druk op MENU.
• Drukop STOP om de weergave te stoppen als het
bestand wordt afgespeeld.
2
Selecteerhetbestand.
Gebruik / / / om de instelling te kiezen en
druk dan op .
3
Startkopiëren.
Gebruikdetoetsen / om Ye s te selecteren en druk
vervolgens op ENTER.
Het kopieerproces van het bestand verschijnt op het
scherm.
Opmerkingen
• Tijdenshetkopieerprocesvanhetbestandmogengeen
toetsen worden bediend.
• Eenmapgenaamd“PIONEER”wordtautomatischinhet
USB-apparaataangemaakt.
De gekopieerde bestanden worden in deze map
opgeslagen.
<Alleen voor het voorpaneel>
1Schijflade
2
Displayvoorpaneel
3HDMIindicator(DV-3022V/DV-3020V)
GaatbrandenzodrahetapparaatdatophetHDMIOUT-
aansluitpunt is aangesloten wordt herkend.
4OPEN/CLOSE
5USB-poort(typeA)(DV-3022V/DV-2022)
Printed in Thailand
DVD-Speler
© 2012 PIONEER CORPORATION.
Alle rechten voorbehouden.
Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw
Pioneer product via
http://www.pioneer.nl -
http://www.pioneer.be (of http://www.pioneer.eu)
Download een elektronische versie van de handleiding via de
website.
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11
K002_B2_En
DV-3022V/DV-3020V
DV-2022/DV-2020
Handleiding
HartelijkdankvoordeaanschafvanditPioneerprodukt.
Leesdegebruiksaanwijzingaandachtigdoorzodatuhetapparaatopdejuistewijzekuntbedienen.
Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze in de toekomst nogmaals nodig heeft.
Inhoud van de doos
Afstandsbediening
AAA-batterijen(R03)x2
Garantiekaart
Handleiding (dit document)
Inhoud
<Bovenste gedeelte>
1Voordatubegint
2Overzichtvandebedieningstoetsen
3
Handigefuncties
<Onderste gedeelte>
4Instellingenaanpassen
5Afspeelbarediscsenbestanden
6Verhelpenvanstoringen
7Aanvullendeinformatie
Veiligheidswaarschuwingen
Het uitroepteken in een gelijkzijdige
driehoek is bedoeld om de aandacht
van de gebruiker te trekken op de
aanwezigheid van belangrijke
bedienings- en onderhoudsinstructies
in de handleiding bij dit toestel.
De lichtflash met pijlpuntsymbool in
een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om
de aandacht van de gebruikers te
trekken op een niet geïsoleerde
“gevaarlijke spanning” in het toestel,
welke voldoende kan zijn om bij
aanraking een elektrische shock te
veroorzaken.
WAARSCHUWING:
OM HET GEVAAR VOOR EEN
ELEKTRISCHE SHOCK TE
VOORKOMEN, DEKSEL (OF RUG) NIET
VERWIJDEREN. AAN DE BINNENZIJDE
BEVINDEN ZICH GEEN ELEMENTEN
DIE DOOR DE GEBRUIKER KUNNEN
BEDIEND WORDEN. ENKEL DOOR
GEKWALIFICEERD PERSONEEL TE
BEDIENEN.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
BELANGRIJK
D3-4-2-1-1_A1_Nl
LET OP
De STANDBY/ON schakelaar van dit apparaat koppelt
het apparaat niet volledig los van het lichtnet. Aangezien
er na het uitschakelen van het apparaat nog een kleine
hoeveelheid stroom blijft lopen, moet u de stekker uit het
stopcontact halen om het apparaat volledig van het
lichtnet los te koppelen. Plaats het apparaat zodanig dat
de stekker in een noodgeval gemakkelijk uit het
stopcontact kan worden gehaald. Om brand te
voorkomen, moet u de stekker uit het stopcontact halen
wanneer u het apparaat langere tijd niet denkt te
gebruiken (bijv. wanneer u op vakantie gaat).
D3-4-2-2-2a*_A1_Nl
WAARSCHUWING
Om brand te voorkomen, mag u geen open vuur (zoals een
brandende kaars) op de apparatuur zetten.
D3-4-2-1-7a_A1_Nl
WAARSCHUWING
Lees zorgvuldig de volgende informatie voordat u de stekker de
eerste maal in het stopcontact steekt.
De bedrijfsspanning van het apparaat verschilt
afhankelijk van het land waar het apparaat wordt
verkocht. Zorg dat de netspanning in het land waar het
apparaat wordt gebruikt overeenkomt met de
bedrijfsspanning (bijv. 230 V of 120 V) aangegeven op
de achterkant van het apparaat.
D3-4-2-1-4*_A1_Nl
WAARSCHUWING NETSNOER
Pak het netsnoer beet bij de stekker. Trek de stekker er niet
uit door aan het snoer te trekken en trek nooit aan het
netsnoer met natte handen aangezien dit kortsluiting of een
elektrische schok tot gevolg kan hebben. Plaats geen
toestel, meubelstuk o.i.d. op het netsnoer, en klem het niet
vast. Maak er nooit een knoop in en en verbind het evenmin
met andere snoeren. De netsnoeren dienen zo te worden
geleid dat er niet per ongeluk iemand op gaat staan. Een
beschadigd netsnoer kan brand of een elektrische schok
veroorzaken. Kontroleer het netsnoer af en toe. Wanneer u
de indruk krijgt dat het beschadigd is, dient u bij uw
dichtstbijzijnde erkende PIONEER onderhoudscentrum of
uw dealer een nieuw snoer te kopen.
S002*_A1_Nl
Als de netstekker van dit apparaat niet geschikt is voor het
stopcontact dat u wilt gebruiken, moet u de stekker
verwijderen en een geschikte stekker aanbrengen. Laat
het vervangen en aanbrengen van een nieuwe netstekker
over aan vakkundig onderhoudspersoneel. Als de
verwijderde stekker per ongeluk in een stopcontact zou
worden gestoken, kan dit resulteren in een ernstige
elektrische schok. Zorg er daarom voor dat de oude
stekker na het verwijderen op de juiste wijze wordt
weggegooid.
Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact
wanneer u het apparaat geruime tijd niet denkt te
gebruiken (bijv. wanneer u op vakantie gaat).
D3-4-2-2-1a_A1_Nl
Dit apparaat is bestemd voor normaal huishoudelijk
gebruik. Indien het apparaat voor andere doeleinden of op
andere plaatsen wordt gebruikt (bijvoorbeeld langdurig
gebruik in een restaurant voor zakelijke doeleinden, of
gebruik in een auto of boot) en als gevolg hiervan defect
zou raken, zullen de reparaties in rekening gebracht
worden, ook als het apparaat nog in de garantieperiode is.
K041_A1_Nl
Gebruiksomgeving
Temperatuur en vochtigheidsgraad op de plaats van gebruik:
+5 °C tot +35 °C, minder dan 85 % RH (ventilatieopeningen
niet afgedekt)
Zet het apparaat niet op een slecht geventileerde plaats en
stel het apparaat ook niet bloot aan hoge vochtigheid of
direct zonlicht (of sterke kunstmatige verlichting).
D3-4-2-1-7c*_A1_Nl
BELANGRIJKE INFORMATIE
BETREFFENDE DE VENTILATIE
Let er bij het installeren van het apparaat op dat er voldoende
vrije ruimte rondom het apparaat is om een goede doorstroming
van lucht te waarborgen (tenminste 10 cm boven, 10 cm achter
en 10 cm aan de zijkanten van het apparaat).
WAARSCHUWING
De gleuven en openingen in de behuizing van het apparaat zijn
aangebracht voor de ventilatie, zodat een betrouwbare werking
van het apparaat wordt verkregen en oververhitting wordt
voorkomen. Om brand te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat
deze openingen nooit geblokkeerd worden of dat ze afgedekt
worden door voorwerpen (kranten, tafelkleed, gordijn e.d.) of
door gebruik van het apparaat op een dik tapijt of een bed.
D3-4-2-1-7b*_A1_Nl
WAARSCHUWING
Dit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een elektrische
schok te voorkomen, mag u geen voorwerp dat vloeistof
bevat in de buurt van het apparaat zetten (bijvoorbeeld een
bloemenvaas) of het apparaat op andere wijze blootstellen
aan waterdruppels, opspattend water, regen of vocht.
D3-4-2-1-3_A1_Nl
LET OP
Dit apparaat is geclassificeerd als een klasse 1
laserproduct onder de veiligheidsnormen voor
laserproducten, IEC 60825-1:2007.
KLASSE 1 LASERPRODUCT
D58-5-2-2a_A1_Nl
Symbool voor
toestellen
Symbolen
voor batterijen
verzamelen en verwijderen van oude
producten en batterijen
De symbolen op producten, verpakkingen en bijbehorende
documenten geven aan dat de gebruikte elektronische
producten en batterijen niet met het gewone huishoudelijk
afval kunnen worden samengevoegd.
Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschreven
verzamelsysteem voor de juiste behandling, het opnieuw
bruikbaar maken en de recyclage van gebruikte producten
en batterijen.
Door een correcte verzamelhandeling zorgt u ervoor dat
het verwijderde product en/of batterij op de juiste wijze
wordt behandeld, opnieuw bruikbaar wordt gemaakt, wordt
gerecycleerd en het niet schadelijk is voor de gezondheid
en het milieu.
Voor verdere informatie betreffende de juiste behandling,
het opnieuw bruikbaar maken en de recyclage van
gebruikte producten en batterijen kunt u contact opnemen
met de plaatselijke overheid of een verkooppunt.
Deze symbolen zijn enkel geldig in de landen van de
europese unie.
Indien u zich in een ander dan bovengenoemde landen
bevindt kunt u contact opnemen met de plaatselijke
overheid voor meer informatie over de juiste verwijdering
van het product.
K058a_A1_Nl
Pb
6
Verhelpen van storingen
7
Aanvullende informatie
• Verkeerdebedieningkanvaakdeoorzaakzijnvaneen
schijnbare storing of foutieve werking. Als er een storing
optreedt bij deze speler, controleer dan onderstaande
symptomen.
Soms ligt de oorzaak van de storing in een ander
component die op deze speler is aangesloten. Kijk de
component en de gebruikte elektrische apparatuur na.
Als u het probleem aan de hand van de onderstaande
controlepunten niet kunt verhelpen, verzoekt u dan uw
dichtstbijzijndeofficiëlePioneeronderhoudsdienstofuw
vakhandelaar om het apparaat te laten repareren.
• Dedisc-spelerkansomsnietgoedwerkenvanwege
statische elektriciteit of andere externe invloeden. In
dergelijke gevallen kunt u de normale werking herstellen
door de stekker even uit het stopcontact te trekken en
die even later weer in te steken.
Verschillen in geluidssterkte tussen DVD en CD.
Het geluid kan soms harder of zachter klinken door de
verschillende manieren waarop de signalen op de disc
zijn vastgelegd.
De disc wordt niet afgespeeld of de disc-lade gaat
vanzelf open.
Als de disc vuil is, verwijder het vuil dan van de disc
(hoofdstuk7).
Plaatsdediscmetdebedruktelabel-kantboven.
Controleer het regionummer van de disc, en of het
nummer compatible is voor weergave van de speler
(hoofdstuk5).
Alleen de discs met het juiste regionummer of de
aanduiding“ALL”kunnenwordenafgespeeld.
Het apparaat wordt automatisch uitgeschakeld.
Als AutoPowerOff op On staat, dan schakelt het
apparaatautomatischuitindienhetmeerdan30
minuten lang niet is bediend (hoofdstuk 4).
Het beeld is gerekt, of de hoogte-breedteverhouding
kan niet worden gewijzigd.
LeesdehandleidingvanhetTV-toestelensteldeTV-
beeldverhouding juist in.
VerrichtdeTVScreen zorgvuldig (hoofdstuk 4).
Het beeld is tijdens de weergave vervormd of donker.
AlsdespelerendeTVviaeenvideodeckzijn
aangesloten, dan is het mogelijk dat het beeld dat op
hetvideodeckwordtafgespeelddoorde“analogcopy
protectfunction”nietgoedwordtweergegeven.Sluitde
disc-spelerrechtstreeksopuwTVaan.
StelhetTV-systeemopjuistewijzein.De
oorspronkelijke fabrieksinstelling is AUTO. Als er
vervorming in de beeldweergave is, schakelt u het
TV-systeemovernaarhetinuwlandofstreekgangbare
systeem (NTSC of PAL)(hoofdstuk7).
96 kHz of 88,2 kHz digitale audiosignalen kunnen niet
worden weergegeven via de COAXIALDIGITALAUDIO
OUT-aansluitingen.
Zet96kHzPCMOut op 96kHz > 48kHz.
De96kHzof88,2kHzdigitaleaudiosignalenvandiscs
met auteursrechtbeveiliging kunnen niet worden
weergegeven.
De mappen of bestandsnamen worden niet herkend.
Dezespelerisinstaat299mappenopeendiscen648
bestanden binnen een map te herkennen. Afhankelijk
van de mappenstructuur bestaat echter de kans dat de
speler bepaalde mappen of bestanden niet herkent.
Map- of bestandsnamen worden niet of niet goed
weergegeven
Slechtsalfanumerieketekensvan1bytekunnen
worden weergegeven. Map- en bestandsnamen met
anderetekensdanalfanumerieketekensvan1byte
wordenbijvoorbeeldalsF_007ofFL_001weergegeven,
en de tekens zijn mogelijk vervormd.
Er is veel tijd nodig voor het afspelen van JPEG-
bestanden.
Mogelijk heeft de speler meer tijd nodig voor het
afspelen van grotere bestanden.
Er verschijnen zwarte balken in beeld bij de weergave
van JPEG-bestanden.
Erkunnenzwartebalkenlangsdeboven-enonderkant
of langs de zijkanten van het scherm verschijnen bij
weergavevanJPEG-afbeeldingenmetverschillende
beeldverhoudingen.
Als een USB-apparaat is aangesloten
(DV-3022V/DV-2022)
USB-apparaat wordt niet herkend.
Schakelhetapparaatuit,sluithetUSB-apparaatafen
vervolgens weer aan.
DezespelerondersteuntgeenUSB-hubs.Sluithet
USB-apparaatrechtstreeksaan.
Deze speler ondersteunt slechts voor massaopslag
geschikteUSB-apparatuur.
Deze speler ondersteunt draagbare flash-memory- en
digitale audioweergaveapparatuur.
AlleendebestandssystemenFAT16enFAT32worden
ondersteund. Andere bestandssystemen (exFAT, NTFS,
etc.) worden niet ondersteund.
AlshetUSB-apparaatmeteenwisselstroomadapter
isuitgevoerd,gebruikdanhetUSB-apparaatmetde
aangesloten wisselstroomadapter.
SommigeUSB-apparatenwordenmogelijknietopde
juiste wijze herkend.
Bestand kan niet worden afgespeeld.
Met copyright beschermde bestanden kunnen niet
worden afgespeeld.
Op een computer opgeslagen bestanden kunnen niet
worden afgespeeld.
Mogelijk kunnen bepaalde bestanden niet worden
afgespeeld.
Map- of bestandsnamen worden niet of niet juist weergegeven.
Het maximale afspeelbare aantal tekens voor de map-
en bestandsnamen op de DiscNavigatoris14.
Map- of bestandsnamen worden niet in alfabetische
volgorde afgespeeld.
De volgorde van de map- en bestandsnamen die op de
DiscNavigator wordt weergegeven hangt af van de
tijd en datum waarop de mappen of bestanden op het
USB-apparaatzijnaangemaakt.
Er is veel tijd nodig voor herkenning van het USB-
apparaat.
Mogelijk duurt het langer om gegevens te laden
wanneereenUSB-apparaatmethogecapaciteitis
aangesloten (dit kan enkele minuten in beslag nemen).
Bij aansluiting op een HDMI-geschikt
apparaat (DV-3022V/DV-3020V)
Er wordt geen beeld weergegeven.
Stel HDMIResolution terug op de oorspronkelijke
instelling (720x480p/720x576p) (hoofdstuk 4).
Bijbepaaldekabelsworden1080pvideosignalen
mogelijk niet uitgevoerd.
Er worden geen meerkanaals-audiosignalen doorgegeven.
ZetHDMIOut op Auto (hoofdstuk 4).
De Control-functie werkt niet.
GebruikeenHighSpeedHDMI
®
Cable.
Stel Control in op On op de disc-speler (hoofdstuk 4).
De controlefunctie werkt niet bij apparatuur van andere
merken.OokbijaansluitingopeenPioneer-productdat
geschikt is voor de Control-functie bestaat de kans dat
sommige functies niet werken.
De aanduiding CEC200 verschijnt.
Als de DiscNavigator is geselecteerd met de
afstandsbedieningvandeFlatScreenTVendespeleris
uitgeschakeld,danverschijnthetbericht:CEC200. Dat
duidt niet op storing in de werking.
Schakel de speler in om deze functie te gebruiken.
De speler schakelt automatisch aan of uit.
MogelijkwordtdespelersamenmetdeTVdieophet
HDMIOUT-aansluitpunt is aangesloten ingeschakeld.
Als u niet wenst dat ze tegelijkertijd worden
ingeschakeld, zet Control dan op Off (hoofdstuk 4).
De ingang van de aangesloten TV of het AV-systeem
wordt automatisch op die van de speler ingeschakeld.
DeingangsbronnenvandeaangeslotenTV,hetAV-
systeem(AV-receiverofversterkere.d.)aangesloten
op de HDMIOUT-aansluiting kunnen automatisch
overschakelen naar deze disc-speler wanneer het
afspelen op de disc-speler begint of wanneer het
menuscherm (HOMEMENU, enz.) verschijnt. Als u
nietwenstdatdeaangeslotenTVenhetAV-systeem
(AV-receiverofversterker,etc.)doordebedieningvan
de speler worden beïnvloed, zet Control dan op Off
(hoofdstuk 4).
De oorspronkelijke fabrieksinstellingen worden cursief
aangegeven.
Audio Settings-parameters
Sound Retriever (High/Low/Off)
• HetgeluidvaneenWMA-ofMP3-bestandwordt
weergegeven met hoge geluidskwaliteit. Dit geldt alleen
voorbestandenmetdenaamextensie“.wma”of“.mp3”.
• Hetbereikteeffecthangtafvanhetbestand.Probeer
verschillende instellingen en kies diegene die het beste
effect oplevert.
Equalizer (Off/Rock/Pop/Live/Dance/Techno/Classic/
Soft)
• Kieshetgenremuziekwaarnaaruwiltluisteren.
Audio DRC (High/Medium/Low/Off)
• Hiermeewordenteluideklankenafgezwaktentezachte
klanken versterkt.
• DezeinstellingwerktalleenmetDolbyDigitalgeluid.
•
Het effect is afhankelijk van het volume van de aangesloten
systemen.Probeerverschillendeinstellingenenkiesde
instelling met het grootste effect.
Dialog (High/Medium/Low/Off)
• Wijzigdezeinstellingalshetgeluidvandedialogente
laag is.
Omtrent de Sound Retriever functie
Wanneerertijdensdecompressieaudiogegevensworden
verwijderd, neemt de geluidskwaliteit vaak af. De Sound
Retriever functie verbetert automatisch de gecomprimeerde
audio en herstelt zo de CD-kwaliteit geluidsweergave.
Video Adjust-parameters
Sharpness (Fine/Standard/Soft)
• Voorscherpteregelingvanhetbeeld.
Brightness (-20 tot +20)
• Voorhelderheidsregelingvanhetbeeld.
Contrast (-16 tot +16)
• Voorbijregelenvandehelderheidvandelichtsteen
donkerste delen van het beeld.
Gamma (-3 tot +3)
• Verstelthoededonkerepartijeninhetbeeldoverkomen.
Hue (green 9 tot red 9)
• Versteltdebalanstussenroodengroen.
Chroma Level (-9 tot +9)
• Versteltdekleurverzadiging.Dezeinstellingishetmeest
doeltreffend voor kleurrijke beelden, zoals tekenfilms.
De instellingen Brightness, Contrast, Gamma, Hue en
ChromaLevel staan alle op 0 bij aankoop van het apparaat.
Initial Settings-parameters
• Hierkuntudeinstellingenvandedisc-speler
nauwkeurig aanpassen.
• DeInitialSettings is niet te kiezen tijdens afspelen.
Digital Audio Out instellingen
HDMI Out (DV-3022V/DV-3020V)
• KieswelkeaudiosignalenuwiltweergevenviadeHDMI
OUT-aansluiting (LPCM(2CH)/Auto/Off) overeenkomstig
het aangesloten HDMI-geschikte apparaat.
Digital Out
•
Kies of u digitale audiosignalen wilt uitsturen (On) via de
COAXIALDIGITALAUDIOOUT-aansluitingen of niet (Off).
Dolby Digital Out
• SelecteerofDolbyDigital-audiosignalen(Dolby Digital)
moeten worden uitgevoerd, of dat ze naar lineaire
PCM-signalen(DolbyDigital > PCM) moeten worden
geconverteerd, afhankelijk van het aangesloten apparaat.
DTS Out
• SelecteerofDTS-audiosignalen(DTS) wel of niet (Off)
moeten worden uitgevoerd, afhankelijk van het
aangesloten apparaat.
96 kHz PCM Out
• Selecteerofaudiosignalenvan96kHz(96kHz) moeten
wordenuitgevoerdofdatzenaarlineairePCM-signalen
(96kHz > 48kHz) moeten worden geconverteerd,
afhankelijk van het aangesloten apparaat.
MPEG Out
• SelecteerofMPEG-audiosignalen(MPEG) moeten
wordenuitgevoerdofdatzenaarlineairePCM-signalen
(MPEG > PCM) moeten worden geconverteerd,
afhankelijk van het aangesloten apparaat.
Video Output instellingen
TV Screen
• Kieshetgeschiktebeeldweergaveformaat(4:3(Letter
Box)/4:3(Pan&Scan)/16:9(Wide)/16:9(Compressed)),
overeenkomstighetaangeslotenTV-toestele.d.
De standaardfabrieksinstellingen van de speler zijn zoals
hieronder aangegeven.
DV-3022V/DV-3020V
......................16:9 (Wide)
DV-2022/DV-2020 .................... 4:3 (Letter Box)
• 16:9(Compressed)kanalleenopdeDV-3022Vende
DV-3020Vwordeningesteld.
HDMI Resolution (DV-3022V/DV-3020V)
• Kiesderesolutievoordevideosignalendieworden
uitgestuurd via de HDMIOUT-aansluitingen (720x480i/
720x576i/720x480p/720x576p/1280x720p/1920x1080i/
1920x1080p).
HDMI Color (DV-3022V/DV-3020V)
• Kieswelkevideosignalenerwordenuitgestuurdviade
HDMIOUT-aansluiting (Fullrange RGB/RGB/
Component).
Deep Color (DV-3022V/DV-3020V)
• SelecteerAutoalsdeaangeslotenTVofmonitor
compatible is met Deep Color (Auto/Off).
Language instellingen
Audio Language
• Kiesdetaaldieuwilthorenbijhetafspelenvan
DVD-Videodiscs(English/beschikbare talen/Other
Language).
Subtitle Language
• Kiesdetaalvoordeondertitelingbijhetafspelenvan
DVD-Videodiscs(English/beschikbare talen/Other
Language).
DVD Menu Lang.
• Kiesdetaalvoordebedieningsmenu’sbijhetafspelen
vanDVD-Videodiscs(w/Subtitle Lang./beschikbare
talen/OtherLanguage).
Subtitle Display
• Kiesofuondertitelswiltzien(On) of niet (Off).
Display instellingen
OSD Language
• Kiesdetaalvoordebedieningsaanwijzingen(Play, Stop,
e.d.)dieopuwTV-schermverschijnen(English/
beschikbare talen).
Angle Indicator
• KiesofudebeeldhoekaanduidingophetTV-schermwilt
zien (On) of niet (Off).
On Screen Display
• Kiesofudebedieningsaanwijzingen(Play, Stop, e.d.) op
uwTV-schermwiltzien(On) of niet (Off).
Options instellingen
Control (DV-3022V/DV-3020V)
• Kiesofudedisc-spelerwiltbedienenmetde
afstandsbedieningvaneenAV-apparaatdatis
aangesloten via een HDMI-kabel (On) of dat u dit niet
wilt (Off).
Parental Lock
• BeperkingeninstellenvoorhetbekijkenvanDVD-Video’s
(Password/LevelChange/CountryCode).
DivX VOD
•Toontderegistratiecodevandedisc-spelerdievereistis
voorhetafspelenvanDivXVOD-bestanden(Activate/
Deactivate).
Auto Power Off
• Kiesofudestroomautomatischwiltlatenuitschakelen
(On) of niet (Off).Wanneerhetapparaatisingeschakeld
(On), dan wordt het apparaat automatisch weer
uitgeschakeldindienhet30minutenoflangernietis
bediend.
Alle instellingen in de beginstand
terugzetten
Terwijl de speler in stand-by staat…
DrukopSTANDBY/ONterwijlu
ingedrukthoudt.
Gebruikdetoetsenophetvoorpaneel.
4
Instellingen aanpassen
Plaats nooit enig voorwerp bovenop de disc-speler.
Plaatsnooitenigvoorwerpbovenopdedisc-speler.
Zorg dat de ventilatiesleuven niet geblokkeerd worden.
Plaatsdedisc-spelernietopeenwolligkleedjeofdeken,
op een bed of sofa, en leg er nooit een doek overheen. Bij
onvoldoende ventilatie kunnen de inwedige onderdelen
oververhit en beschadigd reaken.
Stel het apparaat niet bloot aan hitte.
Plaatsdedisc-spelernietbovenopeenversterkerofander
apparaat dat warmte afgeeft. Bij opstelling in een audiorek
plaatst u de disc-speler zo mogelijk onder uw versterker
e.d., om de warmte die de versterker afgeeft te vermijden.
Schakel de disc-speler uit wanneer u
het apparaat niet gebruikt.
Afhankelijk van de ontvangstomstandigheden kunnen er
strepeninhetTV-beeldverschijnenofkanerstoringinde
radio-ontvangst klinken wanneer de disc-speler aan staat.
Als dit zich voordoet, schakelt u de disc-speler uit.
Over condensvocht
Als de disc-speler direct van een koude omgeving in een
warmekamerwordtgeplaatst(’swintersbijvoorbeeld),of
als de kamer waarin de disc-speler staat plotseling snel
wordt verwarmd, kan er vocht uit de lucht in het inwendige
van het apparaat condenseren (als druppeltjes op de
lens e.d.). Na dergelijke condensatie zal de disc-speler
nietgoedwerken,zodatugeendiscskuntafspelen.Laat
dedisc-spelerdan1tot2uurlang(afhankelijkvande
hoeveelheid condensatie) ongebruikt aan staan, totdat
hetcondensvochtverdamptis.Wanneerallecondens
is verdampt, zal de disc-speler weer normaal werken.
Condensatiekanook’szomersoptreden,alsdedisc-speler
in de koude luchtstroom van een airconditioning staat. In
dat geval kunt u de disc-speler beter ergens anders zetten.
Reinigen van de disc-speler
• Trekaltijdeerstdestekkeruithetstopcontact,voordatu
de disc-speler gaat reinigen.
• Veegdedisc-spelerschoonmeteenzachtedoek.
Hardnekkig vuil kunt u weg poetsen met een zachte doek
metwatneutralezeepin5tot6delenwater,stevig
uitgewrongen, om daarna zorgvuldig na te drogen met
een zachte droge doek.
• Alcohol,thinner,benzeen,insectenspraye.d.kunnende
opschriften en de afwerking van het apparaat aantasten.
Laatooknietlangdurigplasticofrubbervoorwerpen
tegen de disc-speler aan liggen, want ook dat kan de
afwerking aantasten.
• Bijgebruikvaneenchemischreinigingsdoekjedientu
de gebruiksaanwijzing daarvan zorgvuldig te lezen.
Voorzichtig wanneer de disc-speler
staat opgesteld in een audiorek met
een glazen deurtje
Druk niet op OPEN/CLOSE van de afstandsbediening om
de disc-lade te openen terwijl het glazen deurtje gesloten
is.Wanneerhetdeurtjehetuitschuivenvandedisc-lade
tegenhoudt, kan de disc-speler defect raken.
Reinigen van het disc-lensje
Bij normaal gebruik hoort het lensje van de disc-speler
niet vuil te worden, maar als er mogelijk stof of vuil op is
gekomen,raadpleegtudanuwdichtstbijzijndePioneer
onderhoudsdienst.Lensreinigersvoordisc-spelerszijnin
de handel verkrijgbaar, maar sommige kunnen schade aan
het lensje veroorzaken, dus we raden het gebruik ervan af.
Over auteursrechten
Dit item maakt gebruik van auteursrechtbeschermende
technologie die op haar beurt beschermd wordt
dooroctrooienindeV.S.enandereintellectuele
eigendomsrechtenvanRoviCorporation.“Reverse
engineering”endisassemblagezijnverboden.
Behandeling van de discs
Opslag
Plaatsdediscsaltijdindehoesenbergzeverticaalop,
waarbij warme en vochtige plaatsen, alsmede plaatsen
waarop ze aan direct zonlicht worden blootgesteld,
dienen te worden vermeden.
Leeszorgvuldigdewaarschuwingenvanelkedisc.
Reinigen van discs
Discs met vingerafdrukken of vettig stof zijn niet altijd
goed af te spelen. Dergelijke discs kunt u schoonvegen
met een reinigingsdoekje, recht vanuit het midden naar
derand.Gebruikgeendoekjewaaralvuilaankleeft.
Gebruikgeenbenzeen,thinnerofanderevluchtige
stoffenvoorhetreinigen.Gebruikookgeenantistatische
middelen of spuitbusreinigers.
Hardnekking vuil poetst u weg met een zachte doek met
wat water, grondig uitgewrongen, en dan droogt u
zorgvuldig na met een zachte droge doek.
Gebruikgeenbeschadigde(gebarstenofkromgetrokken)
discs.
Letopdatdeglimmendekantvanuwdiscsnietvuilof
beschadigd wordt.
Legnooittweediscsbovenopelkaarindedisc-lade.
Plakgeenetiketten,stickersoflabelsopuwdiscs.Dediscs
zouden daardoor krom kunnen trekken en onbruikbaar
worden.Letopdatdiscsdieuhuurtvaakzijnvoorzienvan
plakkers en dat de lijm daar op den duur onder uit kan
komen. Controleer voor het afspelen zorgvuldig dat er geen
lijm rond de labels van dergelijke discs zit.
Discs met afwijkende vormen
Gebruikindezedisc-spelergeen
discs met afwijkende vormen
(zeshoekig,hartvormige.d.).Probeer
niet om dergelijke discs af te spelen,
want dat kan de speler beschadigen.
Condensvocht op discs
Opdiscsdie(bijvoorbeeld’swinters)vaneenkouderuimte
naar een warme kamer gebracht worden, kan vocht uit de
lucht condenseren (ze beslaan, met hele fijne druppeltjes).
Eendiscdiebeslagenis,metdruppeltjescondensvocht,
kannietgoedwordenafgespeeld.Veegzorgvuldigalle
condensvocht van een dergelijke disc voordat u die in de
disc-lade legt.
Gegevens over de Handelsmerken
HDMI, het HDMI-logo en High-Definition Multimedia
Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerkenvanHDMILicensing,LLCinde
VerenigdeStatenenanderelanden.
GefabriceerdonderlicentievanDolbyLaboratories.
“Dolby”enhetsymbooldouble-Dzijnhandelsmerken
vanDolbyLaboratories.
Instellen van het TV-systeem
• Alservervormingindebeeldweergavevandediscis,
schakeltuhetTV-systeemovernaarhetinuwlandof
streek toegepaste systeem.
• BijomschakelenvanhetTV-systeemzullendesoorten
discs die kunnen worden afgespeeld beperkt zijn.
• DeoorspronkelijkefabrieksinstellingisAUTO.
Terwijl de speler in stand-by staat…
DrukopSTANDBY/ONterwijlu
ingedrukthoudt.
Gebruikdetoetsenophetvoorpaneel.
DestroomwordtingeschakeldenhetTV-systeem
schakelt over, zoals hieronder aangegeven.
• AUTONTSC
• NTSCPAL
• PALAUTO
Typendiscs/
bestanden
Formaat
Instellingdisc-speler
NTSC PAL AUTO
NTSC NTSC PAL NTSC
PAL NTSC PAL PAL
geen disc
NTSC PAL
NTSC of
PAL
Voorzorgen bij het gebruik
Verplaatsen van de disc-speler
Voorhetverplaatsenvandedisc-spelerdientutezorgen
dat er geen disc meer in zit en dat de disc-lade gesloten is.
Vervolgensdruktuop STANDBY/ON op de disc-speler
(of de STANDBY/ON-toets op de afstandsbediening),
wacht u tot de aanduiding OFFin het display op het
voorpaneel is gedoofd en dan trekt u de stekker uit het
stopcontact. Als er bij het verplaatsen nog een disc in de
disc-speler zit, kan er schade aan ontstaan.
Geschikte opstelling
• KieseenstabieleplaatsindebuurtvanhetTV-toestelof
de stereo-installatie waarmee u de disc-speler gebruikt.
• Plaatsdedisc-spelernietbovenopeenTV-toestelof
videomonitor.Zetdedisc-spelerniettedichtbijeen
cassettedeck of ander apparaat dat gevoelig is voor
magnetische velden.
Vermijd de volgende plaatsen:
• Plaatsenindevollezon
• Plaatsenmetveelvochtofonvoldoendeventilatie
• Plaatsenmetveelhitte
• Plaatsenmetveeltrillingen
• Plaatsenmetveelstofoftabaksrook
• Plaatsenmetstoom,waterdamp,roetofvettigelucht(in
de keuken e.d.)
5
Afspeelbare discs en bestanden
Discs die niet kunnen worden
afgespeeld
• Blu-raydiscs
• HDDVD’s
• AVCHD
• AVCREC
• DVD-Audiodiscs
• DVD-RAMdiscs
• SACD’s
• CD-G
• Discsdiezijnopgenomenmetdepakketschrijfmethode
• Programma’sdieslechtseenmaalkunnenworden
opgenomenendie(reeds)opeenDVD-R/-RW/-RDL-disc
zijn opgenomen.
Omtrent regionummers
AlleDVD-Videodiscshebbeneenregiomerk(nummer)op
dehoes.Hetmerk(nummer)geeftaaninwelkeregio(’s)
indewerelddedisccompatibleis.UwDVD-spelerheeft
ookzo’nregiomerk(nummer),datuophetachterpaneel
aantreft.
Als u een disc van een regio probeert af te spelen die niet
compatibleis,danverschijnt“Incompatiblediscregion
numberCan’tplaydisc”ophetschermenkandediscniet
wordenafgespeeld.Discsmetdeaanduiding“ALL”kunnen
op elk apparaat worden afgespeeld. Onderstaand schema
toontdeverschillendeDVD-regio’sindewereld.
3
1
2
2
5
5
6
2
1
4
4
3
Omtrent kopieerbeveiligde CD’s
Deze disc-speler is ontworpen om te voldoen aan de
specificaties van het Audio-CD-formaat. Deze speler is niet
geschikt voor het afspelen of andere functies van discs die
niet voldoen aan deze specificaties.
Afspelen van discs die zijn
opgenomen op een computer of een
BD/DVD-recorder
Mogelijk kan de speler geen discs afspelen die door
middel van een computer zijn opgenomen. Neem uw
discs op in een formaat dat met deze speler afspeelbaar
is. Raadpleeg voor nadere details uw audio/video-
handelaar.
• Mogelijkkandespelergeendiscsafspelendiedoor
middelvaneencomputerofeenBD/DVD-recorderzijn
opgenomen, indien de kwaliteit van het branden niet
goed is vanwege de kenmerken van de schijf, krassen,
vuil op de disc, vuil op de lens van de recorder, etc.
Afspeelbare bestanden
• AlleendiscsdiezijnopgenomenvolgensdeISO9660
niveau1,niveau2enJoliet-normenkunnenworden
afgespeeld.
• BestandenmeteenDRM-beveiligingkunnenniet
worden afgespeeld.
• Anderebestandendandeonderstaande(WMV,
MPEG4-AAC,enz.)kunnennietaltijdwordenafgespeeld.
Geschikte videobestand-formaten
DivX
• DivXiseenmediatechnologiedieontwikkeldisdoor
DivX,Inc.DivXmediabestandenomvattenbewegende
beelden.
• DivX-bestandenkunnenookvoorzienzijnvan
geavanceerde afspeelfuncties zoals menuschermen en
de keuze uit verschillende talen voor de ondertiteling of
gesproken commentaar.
• DivX®,DivXCertified®endaaraangerelateerdelogo’s
zjnhandelsmerkenvanDivX,Inc.enwordengebruikt
onder licentie.
Weergeven van externe ondertitelingsbestanden
• Dehierondervermeldelettertypenzijnbeschikbaarvoor
externeondertitelingsbestanden.Ukuntviade
beeldscherminstellingen het juiste lettertype kiezen door
SubtitleLanguage op hoofdstuk 4 in te stellen op het
ondertitelingsbestand.
• Dezedisc-spelerbiedtdevolgendetaalgroepen:
Groep1
Afrikaans (af), Baskisch (eu), Catalaans (ca), Deens
(da),Nederlands(nl),Engels(en),Faeroërs(fo),
Fins (fi), Frans (fr), Duits (de), Ijslands (is), Iers
(ga),Italiaans(it),Noors(no),Portugees(pt),Reto-
Romaans(rm),Schots(gd),Spaans(es),Zweeds(sv)
Groep2
Albanees (sq), Kroatisch (hr), Tsjechisch (cs),
Hongaars(hu),Pools(pl),Roemeens(ro),Slowaaks
(sk), Sloveens (sl)
Groep3
Bulgaars(bg),Wit-Russisch(be),Macedonisch(mk),
Russisch (ru), Servisch (sr), Oekraïens (uk)
Groep4
Hebreews (iw), Jiddisch (ji)
Groep5
Turks (tr)
• Sommigeexterneondertitelingsbestandenkunnen
onjuist of helemaal niet worden weergegeven.
• Voorexterneondertitelingsbestandenkunnenalleende
volgende bestandsnaamextensies worden gebruikt
(overigens worden deze bestanden niet aangegeven in
hetdisc-navigatiemenu):.srt,.sub,.ssa,.smi
• Debestandsnaamvanhetspeelfilmbestandmoet
worden herhaald aan het begin van de bestandsnaam
voor het externe ondertitelingsbestand.
• Hetaantalexterneondertitelingsbestandenwaartussen
u kunt overschakelen voor hetzelfde speelfilmbestand
bedraagtmaximaal10.
Geschikte beeldbestandsformaten
JPEG
• Resolutie:Tot3072x2048beeldpunten
• Dezedisc-spelerisgeschiktvoorbasistypeJPEG-
bestanden.
• Dezedisc-spelerisgeschiktvoorExifversie2.2.
• Dezespelerisnietgeschiktvoordezgn.progressieve
JPEG.
Geschikte audiobestandsformaten
• DezespelerondersteuntnietVBR(VariableBitRate)en
lossless codering (zonder kwaliteitsverlies).
Windows Media Audio (WMA)
• Bemonsteringsfrequenties:32kHz,44,1kHzen48kHz
• Bitwaarde:Tot192kbps
• Dezespelerisgeschiktvoorbestandendiezijn
gecodeerdmetWindowsMediaPlayerversie7/7.1,
WindowsMediaPlayervoorWindowsXPofdeWindows
MediaPlayer9Serie.
• WindowsMediaiseengedeponeerdhandelsmerkofeen
handelsmerkvanMicrosoftCorporationindeVerenigde
Staten en/of in andere landen.
• Ditproductbevattechnologiedieheteigendomisvan
Microsoft Corporation en die niet gebruikt of
gedistribueerd mag worden zonder toestemming van
MicrosoftLicensing,Inc.
MPEG-1 Audio Layer 3 (MP3)
• Bemonsteringsfrequenties:32kHz,44,1kHzen48kHz
Extensies van afspeelbare bestanden
Videobestanden
.divx .avi
• BestandendiegeenDivX-videosignalenbevattenkunnen
niet worden afgespeeld, ook als ze wel de
bestandsnaamextensie“.avi”hebben.
Beeldbestanden
.jpg .jpeg
Audiobestanden
.wma
.mp3
Afspeelbare discs
DVD-Videodiscs
DVD-R/-RW/-RDL-enDVD+R/+RW/+R
DL-discsdieindeVideomoduszijn
opgenomen
DVD-R/-RW/-RDL-discsdieinde
VR-moduszijnopgenomen
Video-CD’s(inclusiefSuper-VCD’s)
Audio-CD’s
CD-R/-RW/-ROM-discsmetmuziekdieis
opgenomen in het CD-DA formaat
JPEG-bestandendiezijnopgenomenop
DVD-R/-RW/-RDL-discs,CD-R/-RW/
-ROM-discs
DivX-videobestandendiezijnopgenomen
opDVD-R/-RW/-RDL-discs,CD-R/-RW/
-ROM-discs
WMA-bestandendiezijnopgenomenop
DVD-R/-RW/-RDL-discs,CD-R/-RW/
-ROM-discs
MP3-bestandendiezijnopgenomenop
DVD-R/-RW/-RDL-discs,CD-R/-RW/
-ROM-discs
FUJICOLOR-CD
KODAKPictureCD
• Alleenschijvendiezijngefinaliseerdkunnenworden
afgespeeld.
•
iseenhandelsmerkvanDVDFormat/Logo
LicensingCorporation.
iseenhandelsmerkvanFUJIFILMCorporation.
•
DitetiketgeeftaandathetproductDVD-RWdiscskan
afspelendieinVR-formaat(VideoRecordingformaat)
zijn opgenomen. Discs die echter zijn opgenomen met
een“eenmaalopnementoegestaan”kopieerbeveiliging,
kunnenalleenwordenafgespeeldopCPRM-compatibele
apparatuur.
Opmerkingen
Deze speler is niet geschikt voor multisessie-discs of
multiborder-opnamen.
Multisessie/multiborder-opname is een opnamemethode
waarbij gegevens op een enkele disc worden opgenomen
in meerdere sessies of tussen twee of meer
begrenzingen(“borders”).Een“sessie”ofeen“border”is
een complete opname-eenheid, bestaande uit een
volledig stel gegevens van het intro tot en met het
slotakkoord of de aftiteling.
Taalcodetabel en land/gebiedscodetabel
Namenvantalen(codeletters)eninvoercodes
Japanese (ja), 1001 Bhutani (dz), 0426 Kirghiz (ky), 1125 Sinhalese (si), 1909
English(en),0514 Esperanto(eo),0515 Latin(la),1201 Slovak (sk), 1911
French (fr), 0618
Estonian(et),0520 Lingala(ln),1214 Slovenian (sl), 1912
German(de),0405 Basque (eu), 0521 Laothian(lo),1215 Samoan (sm), 1913
Italian (it), 0920
Persian(fa),0601 Lithuanian(lt),1220 Shona (sn), 1914
Spanish (es), 0519 Finnish (fi), 0609
Latvian(lv),1222 Somali (so), 1915
Chinese (zh), 2608 Fiji (fj), 0610 Malagasy (mg), 1307 Albanian (sq), 1917
Dutch (nl), 1412 Faroese (fo), 0615 Maori (mi), 1309 Serbian (sr), 1918
Portuguese(pt),1620 Frisian (fy), 0625 Macedonian (mk), 1311 Siswati (ss), 1919
Swedish (sv), 1922 Irish (ga), 0701 Malayalam (ml), 1312 Sesotho (st), 1920
Russian (ru), 1821
Scots-Gaelic(gd),0704 Mongolian (mn), 1314 Sundanese (su), 1921
Korean (ko), 1115
Galician(gl),0712 Moldavian (mo), 1315 Swahili (sw), 1923
Greek(el),0512 Guarani(gn),0714 Marathi (mr), 1318 Tamil (ta), 2001
Afar (aa), 0101
Gujarati(gu),0721 Malay (ms), 1319 Telugu (te), 2005
Abkhazian (ab), 0102 Hausa (ha), 0801 Maltese (mt), 1320 Tajik (tg), 2007
Afrikaans (af), 0106 Hindi (hi), 0809 Burmese (my), 1325 Thai (th), 2008
Amharic (am), 0113 Croatian (hr), 0818 Nauru (na), 1401 Tigrinya (ti), 2009
Arabic (ar), 0118 Hungarian (hu),
0821 Nepali (ne), 1405 Turkmen (tk), 2011
Assamese (as), 0119 Armenian (hy), 0825 Norwegian (no), 1415 Tagalog (tl), 2012
Aymara (ay), 0125 Interlingua (ia), 0901 Occitan (oc), 1503 Setswana (tn), 2014
Azerbaijani (az), 0126 Interlingue (ie), 0905 Oromo (om), 1513 Tonga (to), 2015
Bashkir (ba), 0201 Inupiak (ik), 0911 Oriya (or), 1518 Turkish (tr), 2018
Byelorussian (be), 0205 Indonesian (in), 0914
Panjabi(pa),1601 Tsonga (ts), 2019
Bulgarian (bg), 0207 Icelandic (is), 0919
Polish(pl),1612 Tatar (tt), 2020
Bihari (bh), 0208 Hebrew (iw), 0923
Pashto,Pushto(ps),1619 Twi (tw), 2023
Bislama (bi), 0209 Yiddish (ji), 1009 Quechua (qu), 1721
Ukrainian(uk),2111
Bengali (bn), 0214 Javanese (jw), 1023 Rhaeto-Romance (rm), 1813
Urdu(ur),2118
Tibetan (bo), 0215
Georgian(ka),1101 Kirundi (rn), 1814 Uzbek(uz),2126
Breton (br), 0218 Kazakh (kk), 1111 Romanian (ro), 1815
Vietnamese(vi),2209
Catalan (ca), 0301
Greenlandic(kl),1112 Kinyarwanda (rw), 1823 Volapük(vo),2215
Corsican (co), 0315 Cambodian (km), 1113 Sanskrit (sa), 1901
Wolof(wo),2315
Czech (cs), 0319 Kannada (kn), 1114 Sindhi (sd), 1904
Xhosa(xh),2408
Welsh(cy),0325 Kashmiri (ks), 1119 Sangho (sg), 1907 Yoruba (yo), 2515
Danish (da), 0401 Kurdish (ku), 1121 Serbo-Croatian (sh), 1908
Zulu(zu),2621
Land/gebiedscodetabel
Naamland/gebied,invoercodeenland/gebiedscode
VerenigdeStatenvanAmerika,2119, us Zwitserland,0308, ch Noorwegen, 1415, no
Argentinië, 0118, ar
Zweden,1905, se Pakistan,1611, pk
Groot-Brittannië,0702, gb Spanje, 0519, es Filippijnen, 1608, ph
Italië, 0920, it Thailand, 2008, th Finland, 0609, fi
India, 0914, in Taiwan, 2023, tw Mexico, 1324, mx
Indonesië, 0904, id China, 0314, cn Brazilië, 0218, br
Australië, 0121, au Chili, 0312, cl Frankrijk, 0618, fr
Oostenrijk, 0120, at Denemarken, 0411, dk België, 0205, be
Nederland, 1412, nl Duitsland, 0405, de
Portugal,1620, pt
Canada, 0301, ca Japan, 1016, jp Hongkong, 0811, hk
Korea (Republiek), 1118, kr
Nieuw-Zeeland,1426, nz Maleisië, 1325, my
Singapore, 1907, sg

Documenttranscriptie

Veiligheidswaarschuwingen DVD-Speler DV-3022V/DV-3020V DV-2022/DV-2020 <Onderste gedeelte> 1 Voordat u begint 5 Afspeelbare discs en bestanden 2 Overzicht van de bedieningstoetsen 6 Verhelpen van storingen 3 Handige functies 7 Aanvullende informatie Dit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een elektrische schok te voorkomen, mag u geen voorwerp dat vloeistof bevat in de buurt van het apparaat zetten (bijvoorbeeld een bloemenvaas) of het apparaat op andere wijze blootstellen aan waterdruppels, opspattend water, regen of vocht. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN De lichtflash met pijlpuntsymbool in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de aandacht van de gebruikers te trekken op een niet geïsoleerde “gevaarlijke spanning” in het toestel, welke voldoende kan zijn om bij aanraking een elektrische shock te veroorzaken. De STANDBY/ON schakelaar van dit apparaat koppelt het apparaat niet volledig los van het lichtnet. Aangezien er na het uitschakelen van het apparaat nog een kleine hoeveelheid stroom blijft lopen, moet u de stekker uit het stopcontact halen om het apparaat volledig van het lichtnet los te koppelen. Plaats het apparaat zodanig dat de stekker in een noodgeval gemakkelijk uit het stopcontact kan worden gehaald. Om brand te voorkomen, moet u de stekker uit het stopcontact halen wanneer u het apparaat langere tijd niet denkt te gebruiken (bijv. wanneer u op vakantie gaat). 4 Instellingen aanpassen D3-4-2-2-2a*_A1_Nl WAARSCHUWING Om brand te voorkomen, mag u geen open vuur (zoals een brandende kaars) op de apparatuur zetten. D3-4-2-1-7a_A1_Nl WAARSCHUWING Inhoud van de doos Lees zorgvuldig de volgende informatie voordat u de stekker de eerste maal in het stopcontact steekt. De bedrijfsspanning van het apparaat verschilt afhankelijk van het land waar het apparaat wordt verkocht. Zorg dat de netspanning in het land waar het apparaat wordt gebruikt overeenkomt met de bedrijfsspanning (bijv. 230 V of 120 V) aangegeven op de achterkant van het apparaat. • Afstandsbediening • AAA-batterijen (R03) x 2 • Garantiekaart • Handleiding (dit document) © 2012 PIONEER CORPORATION. Alle rechten voorbehouden. D3-4-2-1-3_A1_Nl WAARSCHUWING: OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SHOCK TE VOORKOMEN, DEKSEL (OF RUG) NIET VERWIJDEREN. AAN DE BINNENZIJDE BEVINDEN ZICH GEEN ELEMENTEN DIE DOOR DE GEBRUIKER KUNNEN BEDIEND WORDEN. ENKEL DOOR GEKWALIFICEERD PERSONEEL TE BEDIENEN. LET OP Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer produkt. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door zodat u het apparaat op de juiste wijze kunt bedienen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze in de toekomst nogmaals nodig heeft. Inhoud <Bovenste gedeelte> WAARSCHUWING BELANGRIJK Handleiding D3-4-2-1-4*_A1_Nl Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de aandacht van de gebruiker te trekken op de aanwezigheid van belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies in de handleiding bij dit toestel. WAARSCHUWING NETSNOER Pak het netsnoer beet bij de stekker. Trek de stekker er niet uit door aan het snoer te trekken en trek nooit aan het netsnoer met natte handen aangezien dit kortsluiting of een elektrische schok tot gevolg kan hebben. Plaats geen toestel, meubelstuk o.i.d. op het netsnoer, en klem het niet vast. Maak er nooit een knoop in en en verbind het evenmin met andere snoeren. De netsnoeren dienen zo te worden geleid dat er niet per ongeluk iemand op gaat staan. Een beschadigd netsnoer kan brand of een elektrische schok veroorzaken. Kontroleer het netsnoer af en toe. Wanneer u de indruk krijgt dat het beschadigd is, dient u bij uw dichtstbijzijnde erkende PIONEER onderhoudscentrum of uw dealer een nieuw snoer te kopen. PIONEER CORPORATION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11 K002_B2_En S002*_A1_Nl Printed in Thailand LET OP Dit apparaat is geclassificeerd als een klasse 1 laserproduct onder de veiligheidsnormen voor laserproducten, IEC 60825-1:2007. KLASSE 1 LASERPRODUCT D3-4-2-1-1_A1_Nl Als de netstekker van dit apparaat niet geschikt is voor het stopcontact dat u wilt gebruiken, moet u de stekker verwijderen en een geschikte stekker aanbrengen. Laat het vervangen en aanbrengen van een nieuwe netstekker over aan vakkundig onderhoudspersoneel. Als de verwijderde stekker per ongeluk in een stopcontact zou worden gestoken, kan dit resulteren in een ernstige elektrische schok. Zorg er daarom voor dat de oude stekker na het verwijderen op de juiste wijze wordt weggegooid. Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact wanneer u het apparaat geruime tijd niet denkt te gebruiken (bijv. wanneer u op vakantie gaat). D3-4-2-2-1a_A1_Nl Dit apparaat is bestemd voor normaal huishoudelijk gebruik. Indien het apparaat voor andere doeleinden of op andere plaatsen wordt gebruikt (bijvoorbeeld langdurig gebruik in een restaurant voor zakelijke doeleinden, of gebruik in een auto of boot) en als gevolg hiervan defect zou raken, zullen de reparaties in rekening gebracht worden, ook als het apparaat nog in de garantieperiode is. K041_A1_Nl Gebruiksomgeving Temperatuur en vochtigheidsgraad op de plaats van gebruik: +5 °C tot +35 °C, minder dan 85 % RH (ventilatieopeningen niet afgedekt) Zet het apparaat niet op een slecht geventileerde plaats en stel het apparaat ook niet bloot aan hoge vochtigheid of direct zonlicht (of sterke kunstmatige verlichting). D3-4-2-1-7c*_A1_Nl Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via http://www.pioneer.nl http://www.pioneer.be (of http://www.pioneer.eu) Download een elektronische versie van de handleiding via de website. Specificaties BELANGRIJKE INFORMATIE BETREFFENDE DE VENTILATIE D58-5-2-2a_A1_Nl Gebruikersinformatie voor het verzamelen en verwijderen van oude producten en batterijen De symbolen op producten, verpakkingen en bijbehorende documenten geven aan dat de gebruikte elektronische producten en batterijen niet met het gewone huishoudelijk afval kunnen worden samengevoegd. Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste behandling, het opnieuw bruikbaar maken en de recyclage van gebruikte producten en batterijen. Door een correcte verzamelhandeling zorgt u ervoor dat het verwijderde product en/of batterij op de juiste wijze wordt behandeld, opnieuw bruikbaar wordt gemaakt, wordt gerecycleerd en het niet schadelijk is voor de gezondheid en het milieu. Voor verdere informatie betreffende de juiste behandling, het opnieuw bruikbaar maken en de recyclage van gebruikte producten en batterijen kunt u contact opnemen met de plaatselijke overheid of een verkooppunt. Deze symbolen zijn enkel geldig in de landen van de europese unie. Indien u zich in een ander dan bovengenoemde landen bevindt kunt u contact opnemen met de plaatselijke overheid voor meer informatie over de juiste verwijdering van het product. 4 /   /  / WAARSCHUWING Pb De gleuven en openingen in de behuizing van het apparaat zijn aangebracht voor de ventilatie, zodat een betrouwbare werking van het apparaat wordt verkregen en oververhitting wordt voorkomen. Om brand te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat deze openingen nooit geblokkeerd worden of dat ze afgedekt worden door voorwerpen (kranten, tafelkleed, gordijn e.d.) of door gebruik van het apparaat op een dik tapijt of een bed. Symbolen voor batterijen Symbool voor toestellen WAARSCHUWING SCART AV-kabel (in de audiohandel verkrijgbaar) TV of AV-receiver Batterijen mogen niet in direct zonlicht of op een erg warme plaats, zoals in de buurt van een verwarming of in een auto die in de zon staat, gebruikt of opgeborgen worden. Dit kan namelijk resulteren in lekkage, oververhitting, exploderen of in brand vliegen van de batterijen. Bovendien kan de levensduur van de batterijen of de prestatie ervan afnemen. • Schakel altijd eerst de stroom uit en trek de stekker uit het stopcontact alvorens u enige aansluiting maakt of verbreekt. • Sluit het netnoer pas aan nadat alle aansluitingen tussen de apparatuur volledig zijn gemaakt. Opmerkingen • Zorg er bij het plaatsen van de batterijen voor dat de veertjes op de aansluitpunten () van de batterij niet beschadigd raken. • Gebruik geen andere dan de voorgeschreven batterijen. Gebruik ook nooit een oude en een nieuwe batterij tegelijk. • Leg de batterijen in de afstandsbediening in de juiste richting, zoals aangegeven door de polariteitstekens ( en ). • Probeer niet om de batterijen open te maken, verhit ze niet en gooi ze niet in open vuur of water. • Batterijen zouden verschillende voltages kunnen hebben, ook als ze van hetzelfde formaat zijn. Gebruik geen verschillende soorten batterijen door elkaar. • Verwijder de batterijen als u de afstandsbediening voorlopig (een maand of langer) niet meer gebruikt, om schade door eventuele batterijlekkage te voorkomen. Als er batterijvloeistof is gelekt, veegt u de binnenkant van het batterijvak dan zorgvuldig schoon, voordat u nieuwe batterijen plaatst. Als een batterij lek is en de vloeistof komt op uw huid, wast u het er grondig af met volop water. • Bij het inleveren of terugbrengen van gebruikte batterijen dient u altijd de landelijke milieuwetten en eventuele plaatselijke voorschriften op te volgen. Opmerkingen voor de DV-3022V/ DV-3020V • Signalen kunnen via een HDMI-kabel naar een TV die met HDMI compatible is worden overgebracht zonder verlies van beeld- of geluidskwaliteit. Volg de TV-instructies nadat de aansluitingen zijn gedaan, en stel vervolgens de HDMI Resolution in (hoofdstuk 4). • De interface van dit apparaat is volgens de HighDefinition Multimedia Interface-specificaties ontwikkeld. • Bij het aansluiten van een HDMI-geschikt apparaat wordt de resolutie aangegeven in het display op het voorpaneel. • De resolutie van de uitgang voor de videosignalen uit het HDMI OUT-aansluitpunt kan handmatig worden gewijzigd. Verander de HDMI Resolution instelling (hoofdstuk 4). In het geheugen kunnen instellingen voor twee apparaten worden opgeslagen. • Deze speler kan op apparatuur die met HDMI compatible is worden aangesloten. Het toestel kan niet goed werken als het wordt aangesloten op DVI-apparatuur. Aansluitingen Dit apparaat kan op drie verschillende manieren op een audio-/videokabel, HDMI-kabel of een SCART AV-kabel worden aangesloten. Zie hieronder voor de aansluiting: • Alleen de DV-3022V en de DV-3020V zijn uitgerust met een HDMI Out-aansluitpunt. Achterpaneel speler Digitale audio-uitgang Coaxiale digitaaluitgang. . . . . . . . . . . . . Tulpstekkerbussen Afspeelbare audiosignalen via het aansluitpunt HDMI OUT (DV-3022V/ DV-3020V) • 44,1 kHz tot 96 kHz, 16-bit/20-bit/24-bit 2-kanaals lineaire PCM-audio (inclusief 2-kanaals menging) • Dolby Digital 5.1-kanaals audio • DTS 5.1-kanaals audio • MPEG-audio Wit Rood DV-3022V • De technische gegevens en het ontwerp van dit product kunnen vanwege voortgaande verbetering zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. • Dit product maakt gebruik van FontAvenue® fonts onder licentie van NEC Corporation. FontAvenue is een gedeponeerd handelsmerk van NEC Corporation. Aansluiten met in de handel verkrijgbare aansluitkabels Geel HDMI-kabel (in de audiohandel verkrijgbaar) Audio/videokabel (in de audiohandel verkrijgbaar) • De speler kan op een AV-versterker etc. worden aangesloten door middel van in de handel verkrijgbare digitale audiokabels en componentvideokabels. Houd de stekker in de juiste stand voor de aansluitbus en steek hem er recht in. TV of AV-receiver TV of AV-receiver 3 Handige functies Afspelen in de gewenste volgorde (Programmaweergave) 8 Afspelen van bestanden op USB-apparatuur Kopiëren van bestanden op de USB-apparatuur (DV-3022V/DV-2022) (DV-3022V/DV-2022) • Mogelijk herkent de speler het USB-apparaat, de speelbestanden of de stroomtoevoer naar het USB-apparaat niet. Zie Als een USB-apparaat is aangesloten in hoofdstuk 6 voor meer gegevens. • Pioneer garandeert niet dat alle bestanden die op alle USB-apparaten zijn opgenomen kunnen worden afgespeeld, noch de voorziening van stroomtoevoer naar het USB-apparaat. Let wel dat Pioneer op geen enkele wijze verantwoordelijk is voor verlies van bestanden op USB-apparatuur veroorzaakt door aansluiting op deze speler. Bestanden die op de schijven zijn opgeslagen kunnen via de speler naar het USB-apparaat worden gekopieerd. 1 Overschakelen op de USB-stand. 3 Start kopiëren. Druk op deze toets om het HOME MENU weer te geven of te verbergen.. DV-3022V DVD 2 15 3 16 Audio Settings Video Adjust Play Mode Disc Navigator 18 5 6 20 9 21 11 22 13 23 Voor discs of bestanden met meerdere audiostromen/kanalen kan de audiostroom/het audiokanaal tijdens de weergave worden gewijzigd. Bij DVD‑Video- of DivX-discs met ondertitels in meerdere talen kan de ondertiteling tijdens de weergave worden gewijzigd. d  OPEN/CLOSE Indrukken om de disc-lade te openen en te sluiten, en om de disc te plaatsen. 6  STOP 19 7 b AUDIO c SUBTITLE • Audio Settings (hoofdstuk 4) • Video Adjust (hoofdstuk 4) • Play Mode (zie f PLAY MODE in de rechterkolom) • Disc Navigator (zie h MENU in de rechterkolom) • Initial Settings (hoofdstuk 4) DV-3022V Druk één keer tijdens de weergave op  STOP om afspelen te hervatten. Als u daarna op  PLAY drukt, begint de weergave vanaf het punt waar u de weergave het laatst heeft stopgezet. Om hervatten van afspelen te annuleren drukt u nogmaals op  STOP terwijl de weergave is stopgezet. 8  PLAY Opmerkingen De afbeeldingen in deze bedieningshandleiding zijn die van de DV-3022V. 1  STANDBY/ON Druk hierop om de stroom in of uit te schakelen. 2 Cijfertoetsen (0 tot 9) Hiermee kunt u titel, hoofdstuk, track of bestand kiezen en afspelen. Hiermee kunt u tevens items op MENUschermen etc. selecteren. e ZOOM Indrukken om op het beeld in te zoomen. f DVD/USB (hoofdstuk 3) (DV-3022V/ DV-2022) Indrukken om tussen DVD en USB te schakelen. 7 // • Druk deze tijdens afspelen in om snel terugwaarts te zoeken. • Druk deze tijdens de pauzestand in om beeldje-voorbeeldje terugwaarts te zoeken. • Houd de pauzetoets ingedrukt voor langzame weergave (reverse). Als u de toets loslaat wordt langzame weergave stopgezet. Hiermee start u het afspelen. 9  PREV Druk hierop om terug te gaan naar het begin van de weergegeven titel, het hoofdstuk, beeld/muziekstuk of bestand. Druk tweemaal om terug te keren naar het begin van de voorgaande titel, hoofdstuk, beeld/ muziekstuk of bestand. a  PAUSE 6 1 PLAY MODE (DV-3020V/DV-2020) • A-B Repeat De afgebakende passage binnen een enkele titel of beeld/muziekstuk wordt herhaald weergegeven. • Repeat Voor herhaalde weergave van titels, hoofdstukken, beeld/muziekstukken of bestanden. • Random Voor afspelen van titels, hoofdstukken of beeld/ muziekstukken in willekeurige volgorde. • Program Zie hoofdstuk 3 voor meer gegevens. • Search Mode Voor afspelen vanaf een gekozen nummer of tijdstip binnen een titel, hoofdstuk, beeld/muziekstuk of bestand. De Play Mode afspeelfunctie kan voor sommige discs of bestanden niet werken. g CLEAR Indrukken om het geselecteerde item te annuleren. h MENU • Indrukken om het MENU-scherm of de Disc Navigator weer te geven. • Selecteer titel, hoofdstuk, track of bestand vanaf de Disc Navigator om af te spelen. i ENTER Gebruik deze om het gekozen onderdeel uit te voeren of een gewijzigde instelling vast te leggen. j RETURN <Alleen voor het voorpaneel> 1 Schijflade 2 Display voorpaneel 3 HDMI indicator (DV-3022V/DV-3020V) Gaat branden zodra het apparaat dat op het HDMI OUTaansluitpunt is aangesloten wordt herkend. 4  OPEN/CLOSE 5 USB-poort (type A) (DV-3022V/DV-2022) Druk op deze toets om naar het vorige scherm terug te keren. k / / • Druk deze tijdens afspelen in om snel vooruit te zoeken. • Druk deze tijdens de pauzestand in om beeldje-voorbeeldje vooruit te gaan. • Houd de pauzetoets ingedrukt voor langzame weergave (voorwaarts). Als u de toets loslaat wordt langzame weergave stopgezet. l  NEXT • Op multi-angle DVD‑videodiscs kan de hoek tijdens de weergave worden gewijzigd. • Ingedrukt houden tijdens de weergave van de audio-CD om de schijf/track te herhalen. Elke keer dat u deze toets ingedrukt houdt, wisselt de Repeat-modus tussen de herhalingsfunctie van de schijf en die van de track. Sound Retriever (High/Low/Off) • Het geluid van een WMA- of MP3-bestand wordt weergegeven met hoge geluidskwaliteit. Dit geldt alleen voor bestanden met de naamextensie “.wma” of “.mp3”. • Het bereikte effect hangt af van het bestand. Probeer verschillende instellingen en kies diegene die het beste effect oplevert. Equalizer (Off/Rock/Pop/Live/Dance/Techno/Classic/ Soft) • Kies het genre muziek waarnaar u wilt luisteren. Audio DRC (High/Medium/Low/Off) • Hiermee worden te luide klanken afgezwakt en te zachte klanken versterkt. • Deze instelling werkt alleen met Dolby Digital geluid. • Het effect is afhankelijk van het volume van de aangesloten systemen. Probeer verschillende instellingen en kies de instelling met het grootste effect. Dialog (High/Medium/Low/Off) • Wijzig deze instelling als het geluid van de dialogen te laag is. Omtrent de Sound Retriever functie Wanneer er tijdens de compressie audiogegevens worden verwijderd, neemt de geluidskwaliteit vaak af. De Sound Retriever functie verbetert automatisch de gecomprimeerde audio en herstelt zo de CD-kwaliteit geluidsweergave. Video Adjust-parameters Sharpness (Fine/Standard/Soft) • Voor scherpteregeling van het beeld. Brightness (-20 tot +20) • Voor helderheidsregeling van het beeld. Contrast (-16 tot +16) • Voor bijregelen van de helderheid van de lichtste en donkerste delen van het beeld. Gamma (-3 tot +3) • Verstelt hoe de donkere partijen in het beeld overkomen. Hue (green 9 tot red 9) • Verstelt de balans tussen rood en groen. Chroma Level (-9 tot +9) • Verstelt de kleurverzadiging. Deze instelling is het meest doeltreffend voor kleurrijke beelden, zoals tekenfilms. De instellingen Brightness, Contrast, Gamma, Hue en Chroma Level staan alle op 0 bij aankoop van het apparaat. Language instellingen Options instellingen • Hier kunt u de instellingen van de disc-speler nauwkeurig aanpassen. • De Initial Settings is niet te kiezen tijdens afspelen. Audio Language • Kies de taal die u wilt horen bij het afspelen van DVD-Videodiscs (English/beschikbare talen/Other Language). Subtitle Language • Kies de taal voor de ondertiteling bij het afspelen van DVD-Videodiscs (English/beschikbare talen/Other Language). DVD Menu Lang. • Kies de taal voor de bedieningsmenu’s bij het afspelen van DVD-Videodiscs (w/Subtitle Lang./beschikbare talen/Other Language). Subtitle Display • Kies of u ondertitels wilt zien (On) of niet (Off). Control (DV-3022V/DV-3020V) • Kies of u de disc-speler wilt bedienen met de afstandsbediening van een AV-apparaat dat is aangesloten via een HDMI-kabel (On) of dat u dit niet wilt (Off). Parental Lock • Beperkingen instellen voor het bekijken van DVD-Video’s (Password/Level Change/Country Code). DivX VOD • Toont de registratiecode van de disc-speler die vereist is voor het afspelen van DivX VOD-bestanden (Activate/ Deactivate). Auto Power Off • Kies of u de stroom automatisch wilt laten uitschakelen (On) of niet (Off). Wanneer het apparaat is ingeschakeld (On), dan wordt het apparaat automatisch weer uitgeschakeld indien het 30 minuten of langer niet is bediend. HDMI Out (DV-3022V/DV-3020V) • Kies welke audiosignalen u wilt weergeven via de HDMI OUT-aansluiting (LPCM (2CH)/Auto/Off) overeenkomstig het aangesloten HDMI-geschikte apparaat. Digital Out • Kies of u digitale audiosignalen wilt uitsturen (On) via de COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT-aansluitingen of niet (Off). Dolby Digital Out • Selecteer of Dolby Digital-audiosignalen (Dolby Digital) moeten worden uitgevoerd, of dat ze naar lineaire PCM-signalen (Dolby Digital > PCM) moeten worden geconverteerd, afhankelijk van het aangesloten apparaat. DTS Out • Selecteer of DTS-audiosignalen (DTS) wel of niet (Off) moeten worden uitgevoerd, afhankelijk van het aangesloten apparaat. 96 kHz PCM Out • Selecteer of audiosignalen van 96 kHz (96kHz) moeten worden uitgevoerd of dat ze naar lineaire PCM-signalen (96kHz > 48kHz) moeten worden geconverteerd, afhankelijk van het aangesloten apparaat. MPEG Out • Selecteer of MPEG-audiosignalen (MPEG) moeten worden uitgevoerd of dat ze naar lineaire PCM-signalen (MPEG > PCM) moeten worden geconverteerd, afhankelijk van het aangesloten apparaat. Display instellingen OSD Language • Kies de taal voor de bedieningsaanwijzingen (Play, Stop, e.d.) die op uw TV-scherm verschijnen (English/ beschikbare talen). Angle Indicator • Kies of u de beeldhoekaanduiding op het TV-scherm wilt zien (On) of niet (Off). On Screen Display • Kies of u de bedieningsaanwijzingen (Play, Stop, e.d.) op uw TV-scherm wilt zien (On) of niet (Off). Verschillen in geluidssterkte tussen DVD en CD. Het geluid kan soms harder of zachter klinken door de verschillende manieren waarop de signalen op de disc zijn vastgelegd. De disc wordt niet afgespeeld of de disc-lade gaat vanzelf open. Als de disc vuil is, verwijder het vuil dan van de disc (hoofdstuk 7). Plaats de disc met de bedrukte label-kant boven. Controleer het regionummer van de disc, en of het nummer compatible is voor weergave van de speler (hoofdstuk 5). Alleen de discs met het juiste regionummer of de aanduiding “ALL” kunnen worden afgespeeld. Het apparaat wordt automatisch uitgeschakeld. Als Auto Power Off op On staat, dan schakelt het apparaat automatisch uit indien het meer dan 30 minuten lang niet is bediend (hoofdstuk 4). Het beeld is gerekt, of de hoogte-breedteverhouding kan niet worden gewijzigd. Lees de handleiding van het TV-toestel en stel de TVbeeldverhouding juist in. Verricht de TV Screen zorgvuldig (hoofdstuk 4). Het beeld is tijdens de weergave vervormd of donker. Als de speler en de TV via een videodeck zijn aangesloten, dan is het mogelijk dat het beeld dat op het videodeck wordt afgespeeld door de “analog copy protect function” niet goed wordt weergegeven. Sluit de disc-speler rechtstreeks op uw TV aan. Stel het TV-systeem op juiste wijze in. De oorspronkelijke fabrieksinstelling is AUTO. Als er vervorming in de beeldweergave is, schakelt u het TV-systeem over naar het in uw land of streek gangbare systeem (NTSC of PAL) (hoofdstuk 7). 96 kHz of 88,2 kHz digitale audiosignalen kunnen niet worden weergegeven via de COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT-aansluitingen. Zet 96 kHz PCM Out op 96kHz > 48kHz. De 96 kHz of 88,2 kHz digitale audiosignalen van discs Deze speler is in staat 299 mappen op een disc en 648 bestanden binnen een map te herkennen. Afhankelijk van de mappenstructuur bestaat echter de kans dat de speler bepaalde mappen of bestanden niet herkent. Map- of bestandsnamen worden niet of niet goed weergegeven Slechts alfanumerieke tekens van 1 byte kunnen worden weergegeven. Map- en bestandsnamen met andere tekens dan alfanumerieke tekens van 1 byte worden bijvoorbeeld als F_007 of FL_001 weergegeven, en de tekens zijn mogelijk vervormd. Er is veel tijd nodig voor het afspelen van JPEGbestanden. USB-apparaat wordt niet herkend. Schakel het apparaat uit, sluit het USB-apparaat af en WMA -bestanden die zijn opgenomen op DVD-R/-RW/-R DL-discs, CD-R/-RW/ -ROM-discs Druk op  STANDBY/ON terwijl u  ingedrukt houdt. MP3 -bestanden die zijn opgenomen op DVD-R/-RW/-R DL-discs, CD-R/-RW/ -ROM-discs Gebruik de toetsen op het voorpaneel. / om de instelling te kiezen en Gebruik de toetsen / om Yes te selecteren en druk vervolgens op ENTER. Het kopieerproces van het bestand verschijnt op het scherm. 2 Aansluiting van het USB-apparaat. Sluit het USB-apparaat aan op de USB-poort op het voorpaneel (hoofdstuk 2). De Disc Navigator verschijnt automatisch. Opmerkingen • Tijdens het kopieerproces van het bestand mogen geen toetsen worden bediend. • Een map genaamd “PIONEER” wordt automatisch in het USB-apparaat aangemaakt. De gekopieerde bestanden worden in deze map opgeslagen. 3 Het afspelen begint. Gebruik /    / / om het bestand te kiezen, druk vervolgens op ENTER. • Schakel het apparaat uit voordat het USB-apparaat wordt verwijderd. • Druk op DVD/USB of  OPEN/CLOSE om terug te keren naar de DVD-stand. Afspeelbare bestanden Discs die niet kunnen worden afgespeeld • Blu-ray discs • HD DVD’s • AVCHD • AVCREC • DVD-Audio discs • DVD-RAM discs • SACD’s • CD-G • Discs die zijn opgenomen met de pakketschrijfmethode • Programma’s die slechts eenmaal kunnen worden opgenomen en die (reeds) op een DVD-R/-RW/-R DL-disc zijn opgenomen. Omtrent regionummers Alle DVD-Videodiscs hebben een regiomerk(nummer) op de hoes. Het merk(nummer) geeft aan in welke regio(’s) in de wereld de disc compatible is. Uw DVD-speler heeft ook zo’n regiomerk(nummer), dat u op het achterpaneel aantreft. Als u een disc van een regio probeert af te spelen die niet compatible is, dan verschijnt “Incompatible disc region number Can’t play disc” op het scherm en kan de disc niet worden afgespeeld. Discs met de aanduiding “ALL” kunnen op elk apparaat worden afgespeeld. Onderstaand schema toont de verschillende DVD-regio’s in de wereld. FUJICOLOR-CD 1 5 2 6 4 5 is een handelsmerk van DVD Format/Logo Licensing Corporation. 2 33 1 JPEG • Resolutie: Tot 3 072 x 2 048 beeldpunten • Deze disc-speler is geschikt voor basistype JPEGbestanden. • Deze disc-speler is geschikt voor Exif versie 2.2. • Deze speler is niet geschikt voor de zgn. progressieve JPEG. Geschikte videobestand-formaten Geschikte audiobestandsformaten • Deze speler ondersteunt niet VBR (Variable Bit Rate) en lossless codering (zonder kwaliteitsverlies). Windows Media™ Audio (WMA) • Bemonsteringsfrequenties: 32 kHz, 44,1 kHz en 48 kHz • Bitwaarde: Tot 192 kbps • Deze speler is geschikt voor bestanden die zijn gecodeerd met Windows Media Player versie 7/7.1, Windows Media Player voor Windows XP of de Windows Media Player 9 Serie. • Windows Media is een gedeponeerd handelsmerk of een handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of in andere landen. • Dit product bevat technologie die het eigendom is van Microsoft Corporation en die niet gebruikt of gedistribueerd mag worden zonder toestemming van Microsoft Licensing, Inc. MPEG-1 Audio Layer 3 (MP3) • Bemonsteringsfrequenties: 32 kHz, 44,1 kHz en 48 kHz DivX • DivX is een mediatechnologie die ontwikkeld is door DivX, Inc. DivX mediabestanden omvatten bewegende beelden. • DivX-bestanden kunnen ook voorzien zijn van geavanceerde afspeelfuncties zoals menuschermen en de keuze uit verschillende talen voor de ondertiteling of gesproken commentaar. • DivX®, DivX Certified® en daaraan gerelateerde logo’s zjn handelsmerken van DivX, Inc. en worden gebruikt onder licentie. Weergeven van externe ondertitelingsbestanden • De hieronder vermelde lettertypen zijn beschikbaar voor externe ondertitelingsbestanden. U kunt via de beeldscherminstellingen het juiste lettertype kiezen door Subtitle Language op hoofdstuk 4 in te stellen op het ondertitelingsbestand. • Deze disc-speler biedt de volgende taalgroepen: Afrikaans (af), Baskisch (eu), Catalaans (ca), Deens (da), Nederlands (nl), Engels (en), Faeroërs (fo), Fins (fi), Frans (fr), Duits (de), Ijslands (is), Iers (ga), Italiaans (it), Noors (no), Portugees (pt), RetoRomaans (rm), Schots (gd), Spaans (es), Zweeds (sv) Deze disc-speler is ontworpen om te voldoen aan de specificaties van het Audio-CD-formaat. Deze speler is niet geschikt voor het afspelen of andere functies van discs die niet voldoen aan deze specificaties. Groep 2 Albanees (sq), Kroatisch (hr), Tsjechisch (cs), Hongaars (hu), Pools (pl), Roemeens (ro), Slowaaks (sk), Sloveens (sl) Groep 3 Bulgaars (bg), Wit-Russisch (be), Macedonisch (mk), Russisch (ru), Servisch (sr), Oekraïens (uk) Afspelen van discs die zijn opgenomen op een computer of een BD/DVD-recorder Groep 4 Hebreews (iw), Jiddisch (ji) Groep 5 Turks (tr) 4 Geschikte beeldbestandsformaten • Alleen discs die zijn opgenomen volgens de ISO9660 niveau 1, niveau 2 en Joliet-normen kunnen worden afgespeeld. • Bestanden met een DRM-beveiliging kunnen niet worden afgespeeld. • Andere bestanden dan de onderstaande (WMV, MPEG4-AAC, enz.) kunnen niet altijd worden afgespeeld. Groep 1 2 is een handelsmerk van FUJIFILM Corporation. Opmerkingen • Mogelijk kan de speler geen discs afspelen die door middel van een computer zijn opgenomen. Neem uw discs op in een formaat dat met deze speler afspeelbaar is. Raadpleeg voor nadere details uw audio/videohandelaar. • Mogelijk kan de speler geen discs afspelen die door middel van een computer of een BD/DVD-recorder zijn opgenomen, indien de kwaliteit van het branden niet goed is vanwege de kenmerken van de schijf, krassen, vuil op de disc, vuil op de lens van de recorder, etc. • Sommige externe ondertitelingsbestanden kunnen onjuist of helemaal niet worden weergegeven. • Voor externe ondertitelingsbestanden kunnen alleen de volgende bestandsnaamextensies worden gebruikt (overigens worden deze bestanden niet aangegeven in het disc-navigatiemenu): .srt, .sub, .ssa, .smi • De bestandsnaam van het speelfilmbestand moet worden herhaald aan het begin van de bestandsnaam voor het externe ondertitelingsbestand. • Het aantal externe ondertitelingsbestanden waartussen u kunt overschakelen voor hetzelfde speelfilmbestand bedraagt maximaal 10. Reinigen van het disc-lensje Gegevens over de Handelsmerken Extensies van afspeelbare bestanden Videobestanden .divx  .avi  • Bestanden die geen DivX-videosignalen bevatten kunnen niet worden afgespeeld, ook als ze wel de bestandsnaamextensie “.avi” hebben. Beeldbestanden .jpg  .jpeg Audiobestanden .wma  .mp3 7 Aanvullende informatie en bestandsnamen op de Disc Navigator is 14. Map- of bestandsnamen worden niet in alfabetische volgorde afgespeeld. De volgorde van de map- en bestandsnamen die op de Disc Navigator wordt weergegeven hangt af van de tijd en datum waarop de mappen of bestanden op het USB-apparaat zijn aangemaakt. Er is veel tijd nodig voor herkenning van het USBapparaat. Mogelijk duurt het langer om gegevens te laden wanneer een USB-apparaat met hoge capaciteit is aangesloten (dit kan enkele minuten in beslag nemen). Bij aansluiting op een HDMI-geschikt apparaat (DV-3022V/DV-3020V) Stel HDMI Resolution terug op de oorspronkelijke instelling (720x480p/720x576p) (hoofdstuk 4). Instellen van het TV-systeem • Als er vervorming in de beeldweergave van de disc is, schakelt u het TV-systeem over naar het in uw land of streek toegepaste systeem. • Bij omschakelen van het TV-systeem zullen de soorten discs die kunnen worden afgespeeld beperkt zijn. • De oorspronkelijke fabrieksinstelling is AUTO. Terwijl de speler in stand-by staat… Druk op  STANDBY/ON terwijl u  ingedrukt houdt. Gebruik de toetsen op het voorpaneel. De stroom wordt ingeschakeld en het TV-systeem schakelt over, zoals hieronder aangegeven. • AUTONTSC • NTSCPAL • PALAUTO Typen discs/ Formaat bestanden mogelijk niet uitgevoerd. Er worden geen meerkanaals-audiosignalen doorgegeven. Instelling disc-speler NTSC PAL NTSC NTSC PAL AUTO NTSC PAL NTSC PAL PAL PAL NTSC of PAL Zet HDMI Out op Auto (hoofdstuk 4). De Control-functie werkt niet. Gebruik een High Speed HDMI® Cable. Stel Control in op On op de disc-speler (hoofdstuk 4). De controlefunctie werkt niet bij apparatuur van andere merken. Ook bij aansluiting op een Pioneer-product dat geschikt is voor de Control-functie bestaat de kans dat sommige functies niet werken. De ingangsbronnen van de aangesloten TV, het AV- Het maximale afspeelbare aantal tekens voor de map- DivX-videobestanden die zijn opgenomen op DVD‑R/‑RW/-R DL-discs, CD-R/-RW/ -ROM-discs  Deze speler is niet geschikt voor multisessie-discs of multiborder-opnamen.  Multisessie/multiborder-opname is een opnamemethode waarbij gegevens op een enkele disc worden opgenomen in meerdere sessies of tussen twee of meer begrenzingen (“borders”). Een “sessie” of een “border” is een complete opname-eenheid, bestaande uit een volledig stel gegevens van het intro tot en met het slotakkoord of de aftiteling. Bestand kan niet worden afgespeeld. Map- of bestandsnamen worden niet of niet juist weergegeven. JPEG-bestanden die zijn opgenomen op DVD-R/-RW/-R DL-discs, CD-R/-RW/ -ROM-discs Dit etiket geeft aan dat het product DVD-RW discs kan afspelen die in VR-formaat (Video Recording formaat) zijn opgenomen. Discs die echter zijn opgenomen met een “eenmaal opnemen toegestaan” kopieerbeveiliging, kunnen alleen worden afgespeeld op CPRM-compatibele apparatuur. De ingang van de aangesloten TV of het AV-systeem wordt automatisch op die van de speler ingeschakeld. worden afgespeeld. Op een computer opgeslagen bestanden kunnen niet worden afgespeeld. Mogelijk kunnen bepaalde bestanden niet worden afgespeeld. Gebruik /    / / om de instelling te kiezen en druk dan op ENTER. • Om een programma toe te voegen kiest u eerst de plaats in het programma (de programmastap), vervolgens de titel, het hoofdstuk, de track of het bestand; druk daarna op ENTER (bestanden worden aan het einde van het programma toegevoegd). • Druk op RETURN om naar het vorige scherm terug te keren. Als u tussen het invoeren door terugkeert naar het vorige scherm, komen de geprogrammeerde instellingen te vervallen. • Om een stap te wissen, zorgt u dat die oplicht en dan drukt u op CLEAR. Gebruik /    / druk dan op . Druk op DVD/USB. USb verschijnt op het display van het voorpaneel. Omtrent kopieerbeveiligde CD’s vervolgens weer aan. Deze speler ondersteunt geen USB-hubs. Sluit het USB-apparaat rechtstreeks aan. Deze speler ondersteunt slechts voor massaopslag geschikte USB-apparatuur. Deze speler ondersteunt draagbare flash-memory- en digitale audioweergaveapparatuur. Alleen de bestandssystemen FAT16 en FAT32 worden ondersteund. Andere bestandssystemen (exFAT, NTFS, etc.) worden niet ondersteund. Als het USB-apparaat met een wisselstroomadapter is uitgevoerd, gebruik dan het USB-apparaat met de aangesloten wisselstroomadapter. Sommige USB-apparaten worden mogelijk niet op de juiste wijze herkend. Met copyright beschermde bestanden kunnen niet  Audio-CD’s  CD-R/-RW/-ROM-discs met muziek die is opgenomen in het CD-DA formaat • Bij bepaalde kabels worden 1 080p videosignalen Als een USB-apparaat is aangesloten (DV-3022V/DV-2022) Video-CD’s (inclusief Super-VCD’s) • Er verschijnen zwarte balken in beeld bij de weergave van JPEG-bestanden. of langs de zijkanten van het scherm verschijnen bij weergave van JPEG-afbeeldingen met verschillende beeldverhoudingen. DVD-R/-RW/-R DL-discs die in de VR-modus zijn opgenomen • Mogelijk heeft de speler meer tijd nodig voor het Er kunnen zwarte balken langs de boven- en onderkant track of het bestand. • Alleen schijven die zijn gefinaliseerd kunnen worden afgespeeld. Er wordt geen beeld weergegeven. afspelen van grotere bestanden.  DVD‑Videodiscs  DVD-R/-RW/-R DL- en DVD+R/+RW/+R DL-discs die in de Videomodus zijn opgenomen Terwijl de speler in stand-by staat… TV Screen • Kies het geschikte beeldweergaveformaat (4:3 (Letter Box)/4:3 (Pan & Scan)/16:9 (Wide)/16:9 (Compressed)), overeenkomstig het aangesloten TV-toestel e.d. De standaardfabrieksinstellingen van de speler zijn zoals hieronder aangegeven. DV-3022V/DV-3020V. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16:9 (Wide) DV-2022/DV-2020 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4:3 (Letter Box) • 16:9(Compressed) kan alleen op de DV-3022V en de DV-3020V worden ingesteld. HDMI Resolution (DV-3022V/DV-3020V) • Kies de resolutie voor de videosignalen die worden uitgestuurd via de HDMI OUT-aansluitingen (720x480i/ 720x576i/720x480p/720x576p/1280x720p/1920x1080i/ 1920x1080p). HDMI Color (DV-3022V/DV-3020V) • Kies welke videosignalen er worden uitgestuurd via de HDMI OUT-aansluiting (Full range RGB/RGB/ Component). Deep Color (DV-3022V/DV-3020V) • Selecteer Auto als de aangesloten TV of monitor compatible is met Deep Color (Auto/Off). met auteursrechtbeveiliging kunnen niet worden weergegeven. Afspeelbare discs Alle instellingen in de beginstand terugzetten Video Output instellingen De mappen of bestandsnamen worden niet herkend. 4 Selecteer de titel, het hoofdstuk, de 2 Selecteer het bestand. Opmerkingen KODAK Picture CD 6 Verhelpen van storingen • Verkeerde bediening kan vaak de oorzaak zijn van een schijnbare storing of foutieve werking. Als er een storing optreedt bij deze speler, controleer dan onderstaande symptomen. Soms ligt de oorzaak van de storing in een ander component die op deze speler is aangesloten. Kijk de component en de gebruikte elektrische apparatuur na. Als u het probleem aan de hand van de onderstaande controlepunten niet kunt verhelpen, verzoekt u dan uw dichtstbijzijnde officiële Pioneer onderhoudsdienst of uw vakhandelaar om het apparaat te laten repareren. • De disc-speler kan soms niet goed werken vanwege statische elektriciteit of andere externe invloeden. In dergelijke gevallen kunt u de normale werking herstellen door de stekker even uit het stopcontact te trekken en die even later weer in te steken. Gebruik /    om de instelling te kiezen en druk dan op ENTER. • Het Create/Edit-scherm kan verschilllen per disc of bestand. 5 Afspeelbare discs en bestanden Initial Settings-parameters Digital Audio Out instellingen 3 Selecteer Create/Edit. Druk op MENU. • Druk op  STOP om de weergave te stoppen als het bestand wordt afgespeeld. • Programma’s kunnen meerdere malen worden afgespeeld. Selecteer tijdens de geprogrammeerde weergave Program Repeat uit Repeat op het scherm Play Mode. • Programma’s kunnen niet worden afgespeeld in willekeurige volgorde (de willekeurige afspeelfunctie is niet beschikbaar tijdens de programma-weergave). De verstreken tijd, resterende aantallen e.d. kan worden aangegeven. Druk hierop om het hoofdmenu van de DVD‑Videodisc te zien. Audio Settings-parameters Gebruik /    om de instelling te kiezen en druk dan op ENTER of . Druk op  PLAY. • Om het programma af te spelen selecteert u Playback Start uit het programmascherm, en drukt u vervolgens op ENTER. • Om de normale weergave te hervatten, kiest u Playback Stop in het programmascherm en dan drukt u op ENTER. Het programma blijft in het programma bewaard. • Om het gehele programma te wissen, kiest u Program Delete in het programmascherm en dan drukt u op ENTER. m ANGLE 4 Instellingen aanpassen 2 Selecteer Program. 1 Geef het scherm Disc Navigator weer. 5 Het afspelen begint. Door indrukken tijdens weergave verspringt u naar het begin van de volgende titel, hoofdstuk, beeld/ muziekstuk of bestand. n DISPLAY Druk hierop om de weergave tijdelijk te onderbreken. Nogmaals drukken om de weergave te hervatten. 3 TOP MENU De oorspronkelijke fabrieksinstellingen worden cursief aangegeven. 1 Laat het Play Mode-menu verschijnen. Selecteer Play Mode uit het HOME MENU-scherm. Initial Settings 17 4 14 Audio-uitgang (stereo L/R) Audio-uitgangsniveau. . . . . . . . 200 mVrms (1 kHz, -20 dB) Uitgangsaansluiting. . . . . . . . . . . . . . . . Tulpstekkerbussen Frequentierespons. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Hz tot 44 kHz K058a_A1_Nl Voorpaneel HOME MENU 12 HDMI-uitgang (Alleen voor de DV-3022V/DV-3020V) Uitgangsaansluiting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19-pins Achterpaneel speler • Open het deksel aan de achterkant en plaats de batterijen. Opmerkingen 5 HOME MENU 10 Video-uitgang Uitgangsniveau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Vp-p (75 Ω) Uitgangsaansluiting. . . . . . . . . . . . . . . . Tulpstekkerbussen D3-4-2-1-7b*_A1_Nl Gebruik deze voor de keuze van onderdelen en instellingen en voor het verplaatsen van de cursor. 1 8 AV-aansluiting (21-pennen signaaltoewijzing) AV-uitgangsaansluiting. . . . . . . . . . . . . . . 21-polige stekker Deze aansluiting levert alle audio- en videosignalen voor weergave op een geschikte kleuren-TV of videomonitor. PEN nr. 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Audio 2/R uit 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Audio 1/L uit 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AARDE 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B uit 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Status 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G uit 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R uit 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AARDE 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Video uit 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AARDE Aanbrengen van de batterijen in de afstandsbediening Aanvullende informatie (Alleen voor de DV-3022V/DV-2022V) USB-poort. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Type A Let er bij het installeren van het apparaat op dat er voldoende vrije ruimte rondom het apparaat is om een goede doorstroming van lucht te waarborgen (tenminste 10 cm boven, 10 cm achter en 10 cm aan de zijkanten van het apparaat). 2 Overzicht van de bedieningstoetsen Afstandsbediening Stroomvereisten . . . . . . . . . . . . . . .220 V tot 240 V wisselstroom, 50 Hz/60 Hz Stroomverbruik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 W (DV-3022V), 7 W (DV-3020V), 10 W (DV-2022), 6 W (DV-2020) Stroomverbruik (in stand-by). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,5 W Gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,2 kg Buitenafmetingen . . . . . . . . . . . . . . . . . 360 mm (B) x 42 mm (H) x 200 mm (D) Toegestane bedrijfstemperatuur. . . . . . . . +5 °C tot +35 °C Toegestane luchtvochtigheid. . . . . . . . . . . . . . . . . 5 % tot 85 % (zonder condensatie) 1 Voordat u begint De aanduiding CEC200 verschijnt. Als de Disc Navigator is geselecteerd met de afstandsbediening van de Flat Screen TV en de speler is uitgeschakeld, dan verschijnt het bericht: CEC200. Dat duidt niet op storing in de werking. Schakel de speler in om deze functie te gebruiken. De speler schakelt automatisch aan of uit. Mogelijk wordt de speler samen met de TV die op het HDMI OUT-aansluitpunt is aangesloten ingeschakeld. Als u niet wenst dat ze tegelijkertijd worden ingeschakeld, zet Control dan op Off (hoofdstuk 4). systeem (AV-receiver of versterker e.d.) aangesloten op de HDMI OUT-aansluiting kunnen automatisch overschakelen naar deze disc-speler wanneer het afspelen op de disc-speler begint of wanneer het menuscherm (HOME MENU, enz.) verschijnt. Als u niet wenst dat de aangesloten TV en het AV-systeem (AV-receiver of versterker, etc.) door de bediening van de speler worden beïnvloed, zet Control dan op Off (hoofdstuk 4). — NTSC geen disc Voorzorgen bij het gebruik Verplaatsen van de disc-speler Voor het verplaatsen van de disc-speler dient u te zorgen dat er geen disc meer in zit en dat de disc-lade gesloten is. Vervolgens drukt u op  STANDBY/ON op de disc-speler (of de  STANDBY/ON-toets op de afstandsbediening), wacht u tot de aanduiding OFF in het display op het voorpaneel is gedoofd en dan trekt u de stekker uit het stopcontact. Als er bij het verplaatsen nog een disc in de disc-speler zit, kan er schade aan ontstaan. Geschikte opstelling • Kies een stabiele plaats in de buurt van het TV-toestel of de stereo-installatie waarmee u de disc-speler gebruikt. • Plaats de disc-speler niet bovenop een TV-toestel of videomonitor. Zet de disc-speler niet te dicht bij een cassettedeck of ander apparaat dat gevoelig is voor magnetische velden. Vermijd de volgende plaatsen: • Plaatsen in de volle zon • Plaatsen met veel vocht of onvoldoende ventilatie • Plaatsen met veel hitte • Plaatsen met veel trillingen • Plaatsen met veel stof of tabaksrook • Plaatsen met stoom, waterdamp, roet of vettige lucht (in de keuken e.d.) Plaats nooit enig voorwerp bovenop de disc-speler. Plaats nooit enig voorwerp bovenop de disc-speler. Zorg dat de ventilatiesleuven niet geblokkeerd worden. Plaats de disc-speler niet op een wollig kleedje of deken, op een bed of sofa, en leg er nooit een doek overheen. Bij onvoldoende ventilatie kunnen de inwedige onderdelen oververhit en beschadigd reaken. Stel het apparaat niet bloot aan hitte. Plaats de disc-speler niet bovenop een versterker of ander apparaat dat warmte afgeeft. Bij opstelling in een audiorek plaatst u de disc-speler zo mogelijk onder uw versterker e.d., om de warmte die de versterker afgeeft te vermijden. Schakel de disc-speler uit wanneer u het apparaat niet gebruikt. Afhankelijk van de ontvangstomstandigheden kunnen er strepen in het TV-beeld verschijnen of kan er storing in de radio-ontvangst klinken wanneer de disc-speler aan staat. Als dit zich voordoet, schakelt u de disc-speler uit. Over condensvocht Als de disc-speler direct van een koude omgeving in een warme kamer wordt geplaatst (’s winters bijvoorbeeld), of als de kamer waarin de disc-speler staat plotseling snel wordt verwarmd, kan er vocht uit de lucht in het inwendige van het apparaat condenseren (als druppeltjes op de lens e.d.). Na dergelijke condensatie zal de disc-speler niet goed werken, zodat u geen discs kunt afspelen. Laat de disc-speler dan 1 tot 2 uur lang (afhankelijk van de hoeveelheid condensatie) ongebruikt aan staan, totdat het condensvocht verdampt is. Wanneer alle condens is verdampt, zal de disc-speler weer normaal werken. Condensatie kan ook ’s zomers optreden, als de disc-speler in de koude luchtstroom van een airconditioning staat. In dat geval kunt u de disc-speler beter ergens anders zetten. Reinigen van de disc-speler • Trek altijd eerst de stekker uit het stopcontact, voordat u de disc-speler gaat reinigen. • Veeg de disc-speler schoon met een zachte doek. Hardnekkig vuil kunt u weg poetsen met een zachte doek met wat neutrale zeep in 5 tot 6 delen water, stevig uitgewrongen, om daarna zorgvuldig na te drogen met een zachte droge doek. • Alcohol, thinner, benzeen, insectenspray e.d. kunnen de opschriften en de afwerking van het apparaat aantasten. Laat ook niet langdurig plastic of rubber voorwerpen tegen de disc-speler aan liggen, want ook dat kan de afwerking aantasten. • Bij gebruik van een chemisch reinigingsdoekje dient u de gebruiksaanwijzing daarvan zorgvuldig te lezen. Voorzichtig wanneer de disc-speler staat opgesteld in een audiorek met een glazen deurtje Druk niet op  OPEN/CLOSE van de afstandsbediening om de disc-lade te openen terwijl het glazen deurtje gesloten is. Wanneer het deurtje het uitschuiven van de disc-lade tegenhoudt, kan de disc-speler defect raken. Bij normaal gebruik hoort het lensje van de disc-speler niet vuil te worden, maar als er mogelijk stof of vuil op is gekomen, raadpleegt u dan uw dichtstbijzijnde Pioneer onderhoudsdienst. Lensreinigers voor disc-spelers zijn in de handel verkrijgbaar, maar sommige kunnen schade aan het lensje veroorzaken, dus we raden het gebruik ervan af. Over auteursrechten Dit item maakt gebruik van auteursrechtbeschermende technologie die op haar beurt beschermd wordt door octrooien in de V.S. en andere intellectuele eigendomsrechten van Rovi Corporation. “Reverse engineering” en disassemblage zijn verboden. Behandeling van de discs Opslag  Plaats de discs altijd in de hoes en berg ze verticaal op, waarbij warme en vochtige plaatsen, alsmede plaatsen waarop ze aan direct zonlicht worden blootgesteld, dienen te worden vermeden.  Lees zorgvuldig de waarschuwingen van elke disc. Reinigen van discs  Discs met vingerafdrukken of vettig stof zijn niet altijd goed af te spelen. Dergelijke discs kunt u schoonvegen met een reinigingsdoekje, recht vanuit het midden naar de rand. Gebruik geen doekje waar al vuil aan kleeft.  Gebruik geen benzeen, thinner of andere vluchtige stoffen voor het reinigen. Gebruik ook geen antistatische middelen of spuitbusreinigers.  Hardnekking vuil poetst u weg met een zachte doek met wat water, grondig uitgewrongen, en dan droogt u zorgvuldig na met een zachte droge doek.  Gebruik geen beschadigde (gebarsten of kromgetrokken) discs.  Let op dat de glimmende kant van uw discs niet vuil of beschadigd wordt.  Leg nooit twee discs bovenop elkaar in de disc-lade.  Plak geen etiketten, stickers of labels op uw discs. De discs zouden daardoor krom kunnen trekken en onbruikbaar worden. Let op dat discs die u huurt vaak zijn voorzien van plakkers en dat de lijm daar op den duur onder uit kan komen. Controleer voor het afspelen zorgvuldig dat er geen lijm rond de labels van dergelijke discs zit. Discs met afwijkende vormen Gebruik in deze disc-speler geen discs met afwijkende vormen (zeshoekig, hartvormig e.d.). Probeer niet om dergelijke discs af te spelen, want dat kan de speler beschadigen. Condensvocht op discs Op discs die (bijvoorbeeld ’s winters) van een koude ruimte naar een warme kamer gebracht worden, kan vocht uit de lucht condenseren (ze beslaan, met hele fijne druppeltjes). Een disc die beslagen is, met druppeltjes condensvocht, kan niet goed worden afgespeeld. Veeg zorgvuldig alle condensvocht van een dergelijke disc voordat u die in de disc-lade legt.  Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. “Dolby” en het symbool double-D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.  HDMI, het HDMI-logo en High-Definition Multimedia Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licensing, LLC in de Verenigde Staten en andere landen. Taalcodetabel en land/gebiedscodetabel Namen van talen (codeletters) en invoercodes Japanese (ja), 1001 English (en), 0514 French (fr), 0618 German (de), 0405 Italian (it), 0920 Spanish (es), 0519 Chinese (zh), 2608 Dutch (nl), 1412 Portuguese (pt), 1620 Swedish (sv), 1922 Russian (ru), 1821 Korean (ko), 1115 Greek (el), 0512 Afar (aa), 0101 Abkhazian (ab), 0102 Afrikaans (af), 0106 Amharic (am), 0113 Arabic (ar), 0118 Assamese (as), 0119 Aymara (ay), 0125 Azerbaijani (az), 0126 Bashkir (ba), 0201 Byelorussian (be), 0205 Bulgarian (bg), 0207 Bihari (bh), 0208 Bislama (bi), 0209 Bengali (bn), 0214 Tibetan (bo), 0215 Breton (br), 0218 Catalan (ca), 0301 Corsican (co), 0315 Czech (cs), 0319 Welsh (cy), 0325 Danish (da), 0401 Bhutani (dz), 0426 Esperanto (eo), 0515 Estonian (et), 0520 Basque (eu), 0521 Persian (fa), 0601 Finnish (fi), 0609 Fiji (fj), 0610 Faroese (fo), 0615 Frisian (fy), 0625 Irish (ga), 0701 Scots-Gaelic (gd), 0704 Galician (gl), 0712 Guarani (gn), 0714 Gujarati (gu), 0721 Hausa (ha), 0801 Hindi (hi), 0809 Croatian (hr), 0818 Hungarian (hu), 0821 Armenian (hy), 0825 Interlingua (ia), 0901 Interlingue (ie), 0905 Inupiak (ik), 0911 Indonesian (in), 0914 Icelandic (is), 0919 Hebrew (iw), 0923 Yiddish (ji), 1009 Javanese (jw), 1023 Georgian (ka), 1101 Kazakh (kk), 1111 Greenlandic (kl), 1112 Cambodian (km), 1113 Kannada (kn), 1114 Kashmiri (ks), 1119 Kurdish (ku), 1121 Kirghiz (ky), 1125 Latin (la), 1201 Lingala (ln), 1214 Laothian (lo), 1215 Lithuanian (lt), 1220 Latvian (lv), 1222 Malagasy (mg), 1307 Maori (mi), 1309 Macedonian (mk), 1311 Malayalam (ml), 1312 Mongolian (mn), 1314 Moldavian (mo), 1315 Marathi (mr), 1318 Malay (ms), 1319 Maltese (mt), 1320 Burmese (my), 1325 Nauru (na), 1401 Nepali (ne), 1405 Norwegian (no), 1415 Occitan (oc), 1503 Oromo (om), 1513 Oriya (or), 1518 Panjabi (pa), 1601 Polish (pl), 1612 Pashto, Pushto (ps), 1619 Quechua (qu), 1721 Rhaeto-Romance (rm), 1813 Kirundi (rn), 1814 Romanian (ro), 1815 Kinyarwanda (rw), 1823 Sanskrit (sa), 1901 Sindhi (sd), 1904 Sangho (sg), 1907 Serbo-Croatian (sh), 1908 Sinhalese (si), 1909 Slovak (sk), 1911 Slovenian (sl), 1912 Samoan (sm), 1913 Shona (sn), 1914 Somali (so), 1915 Albanian (sq), 1917 Serbian (sr), 1918 Siswati (ss), 1919 Sesotho (st), 1920 Sundanese (su), 1921 Swahili (sw), 1923 Tamil (ta), 2001 Telugu (te), 2005 Tajik (tg), 2007 Thai (th), 2008 Tigrinya (ti), 2009 Turkmen (tk), 2011 Tagalog (tl), 2012 Setswana (tn), 2014 Tonga (to), 2015 Turkish (tr), 2018 Tsonga (ts), 2019 Tatar (tt), 2020 Twi (tw), 2023 Ukrainian (uk), 2111 Urdu (ur), 2118 Uzbek (uz), 2126 Vietnamese (vi), 2209 Volapük (vo), 2215 Wolof (wo), 2315 Xhosa (xh), 2408 Yoruba (yo), 2515 Zulu (zu), 2621 Land/gebiedscodetabel Naam land/gebied, invoercode en land/gebiedscode Verenigde Staten van Amerika, 2119, us Argentinië, 0118, ar Groot-Brittannië, 0702, gb Italië, 0920, it India, 0914, in Indonesië, 0904, id Australië, 0121, au Oostenrijk, 0120, at Nederland, 1412, nl Canada, 0301, ca Korea (Republiek), 1118, kr Singapore, 1907, sg Zwitserland, 0308, ch Zweden, 1905, se Spanje, 0519, es Thailand, 2008, th Taiwan, 2023, tw China, 0314, cn Chili, 0312, cl Denemarken, 0411, dk Duitsland, 0405, de Japan, 1016, jp Nieuw-Zeeland, 1426, nz Noorwegen, 1415, no Pakistan, 1611, pk Filippijnen, 1608, ph Finland, 0609, fi Mexico, 1324, mx Brazilië, 0218, br Frankrijk, 0618, fr België, 0205, be Portugal, 1620, pt Hongkong, 0811, hk Maleisië, 1325, my
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Optimus DV-3022V Handleiding

Categorie
Dvd spelers
Type
Handleiding

in andere talen