Ricoh WG-M1 de handleiding

Type
de handleiding
1
Cameraweergaven
2
Batterij en geheugenkaart plaatsen
1. Schuif eerst de schakelaar ‘Klep sluiten’ naar rechts,
en druk vervolgens de ‘Schakelaar klep open’ naar
beneden om de klep voor de batterij en kaart
in benedenwaartse richting te openen.
2. Plaats de batterij in het batterijcompartiment.
Let erop dat de batterij in de juiste richting wordt
geplaatst.
3. Steek de geheugenkaart in de kaartsleuf.
4. Sluit de klep voor de batterij en kaart in
bovenwaartse richting totdat deze vast klikt,
en schuif de schakelaar ‘Klep sluiten’ naar links.
1. Druk op
en houd deze knop langer dan twee
seconden ingedrukt om de camera aan te zetten.
Het taalkeuzescherm verschijnt wanneer de camera
voor de eerste keer wordt aangezet. Druk op
of
om een taal te selecteren en druk op
om uw keuze te bevestigen.
2. Druk op
of om de datum/tijdnotatie
te selecteren, en druk op
om uw keuze
te bevestigen. Druk op
of om de datum
en tijd in te stellen, en druk op
om uw keuze
te bevestigen. Na bevestiging verschijnt
in een kader. Druk op
om de zoekeropname-
modus te activeren.
3
Taal / Datum / Tijd instellen
4
Video-opnamen en fotos maken
1. Druk tijdens de zoekeropnamemodus op als u
wilt wisselen tussen de videostand en fotostand.
2. Richt de lens naar het object, en druk op
om de video-opname of foto te maken.
3. Druk in de videostand nogmaals op
als u wilt stoppen met opnemen.
5
Weergavestand
1. Druk tijdens de zoekeropnamemodus op
als u naar de weergavestand wilt gaan.
2. Druk op
of om opgeslagen video-opnamen
of foto’s weer te geven.
3. Een video-opname speelt u af door op
te drukken.
4. Druk na het afspelen op
om terug te gaan naar
de zoekeropnamemodus.
7
De lensbescherming bevestigen en loskoppelen
6
Gebruik van de Menuknop
1. Druk in de zoekeropnamemodus op om
het instellingenmenu te openen.
2. Druk op
of om het onderdeel te selecteren
dat u wilt instellen, en druk op
om de optie
te openen. Raadpleeg de gebruikershandleiding
voor bijzonderheden over het instellingenmenu.
3. Druk op
om terug te keren naar
de zoekeropnamemodus.
Zorg ervoor dat u altijd de lensbescherming gebruikt
om ervoor te zorgen dat er geen water en stof kan
binnendringen.
1. Schuif de sluiting van de lensbescherming in de richting
die wordt aangegeven door de pijl
, en draai de
lensbescherming in de richting die wordt aangegeven
door de pijl
. Als de drie uitlijnpunten recht tegenover
elkaar staan, kunt u de lensbescherming verwijderen.
2. Schuif de sluiting van de lensbescherming in
de richting die wordt aangegeven door de pijl
.
Als de drie uitlijnpunten recht tegenover elkaar
staan, draai de lensbescherming dan in de richting
die wordt aangegeven door de pijl
totdat
de bescherming vast klikt.
1
Riembevestiging
10
Video-opname / Sluiter
2
LCD-scherm
11
Aan-/uitknop /
Verwijderen
3
Slot lensbescherming
12
Statusindicator
4
Uitlijnpunten
13
Klep voor batterij / kaart
5
Lensbescherming
14
Schakelaar klep open
6
Microfoon
15
Klep sluiten
7
Menuknop /
Richtingsknop (boven)
16
Positioneergat
8
OK-knop
17
Luidspreker
9
Afspeelknop /
Richtingsknop (onder)
18
Aansluitpunt statief
Minihandleiding om te starten
Modus instellingen AP-instellingen
Film instellingen Algemene instellingen
Foto instellingen
1
Вид камеры
2
Установка аккумулятора и карты памяти
1. Сдвиньте фиксатор вправо, затем отожмите вниз
защелку отсека питания и откройте крышку,
потянув ее на себя за верхний край.
2. Вставьте аккумулятор в отсек питания, проверив
предварительно маркировку полюсов в отсеке.
3. Вставьте в слот карту памяти.
4. Закройте крышку отсека питания / карты памяти
до щелчка и сдвиньте влево фиксатор.
1. Нажмите и удерживайте более двух секунд кнопку
для включения камеры. При первом включении
камеры открывается окно выбора языка дисплея.
Нажмите или для выбора языка и затем
нажмите
для подтверждения выбора.
2. Нажмите
или для выбора формата дати-
рования, затем нажмите
для подтверждения.
Нажатием кнопок
или введите дату и время,
нажмите
для подтверждения. После под-
тверждения выполненных настроек появляется
символ
в рамке. Нажмите для перехода
к экрану съемки (режим видоискателя).
3
Выбор языка / даты / времени
4
Запись видео и фотосъемка
1. В режиме видоискателя нажатием кнопки
переключайтесь между режимами видео
и фотосъемки.
2. Наведите объектив на предмет съемки, нажмите
для записи видео или съемки изображения.
3. В режиме видео, повторно нажмите
для
остановки записи.
5
Режим воспроизведения
1. В режиме видоискателя нажмите для
переключения в режим воспроизведения.
2. Для вызова на экран видеозаписей и снимков
нажмите
или .
3. Чтобы начать воспроизведение видеозаписи,
нажмите
.
4. По окончании просмотра нажмите
для возврата в режим видоискателя.
7
Закрепление и отсоединение защитной
насадки объектива
6
Работа кнопки меню
1. В режиме видоискателя нажмите для входа
в меню камеры.
2. Нажмите
или для выбора пункта меню для
настройки и нажмите
для входа в подменю
настройки. Подробную информацию о настройках
меню смотрите в инструкции по эксплуатации.
3. Для возврата в режим видоискателя нажмите
.
Для обеспечения защиты объектива от проникновения
воды и пыли всегда необходимо использовать
защитную насадку.
1. Сдвиньте замок защитной насадки в направлении,
указанном стрелкой
, а затем поверните насадку
в направлении стрелки
. Когда все три метки
установки находятся на одной линии, снимите
защитную насадку.
2. Сдвиньте замок защитной насадки в направлении
стрелки
. Когда все три метки установки находятся
на одной линии, поверните защитную насадку
в направлении стрелки
до щелчка.
1
Проушина
для ремешка
10
Кнопка видеозаписи /
Кнопка спуска затвора
2
ЖК-дисплей
11
Кнопка питания /
Кнопка удаления
3
Замок защитной насадки
12
Индикатор состояния
4
Метки установки
насадки
13
Крышка отсека питания /
карты памяти
5
Защитная насадка
14
Защелка отсека
питания
6
Микрофон
15
Фиксатор
7
Кнопка меню / Кнопка
управления (вверх)
16
Отверстие для
фиксации на штативе
8
Кнопка OK
17
Динамик
9
Кнопка воспроиз-
ведения / Кнопка
управления (вниз)
18
Штативное гнездо
Краткое руководство пользователя
Настройки режима Настройки точки доступа
Настройки видеозаписи Основные настройки
Настройки фотографии
1
Kameran
2
Sätta i batteri och minneskort
1. För först lucklåset åt höger och tryck sedan ned
luck-låset så att batteri-/kortlocket öppnas nedåt
runt axeln.
2. Kontrollera att batteriet är rättvänt och sätt i det
i batterifacket.
3. Sätt i minneskortet i kameran.
4. Stäng batteri-/kortluckan uppåt runt axeln tills
det klickar i lås och för lucklåset åt vänster.
1. Tryck på och håll inne
längre än två sekunder
så att kameran sätts på. Språkvalsbilden visas när
kameran sätts på första gången. Välj språk med
eller
, och bekräfta med .
2. Välj datum och tidsformat med
och ,
bekräfta med
. Då visas i en ram.
Tryck på
för att komma till sökaren.
3
Ställa in språk/datum/klockslag
4
Videofilma och fotografera stillbilder
1. Växla mellan videofilmning och stillbilds-
fotografering med i sökaren.
2. Rikta objektivet mot motivet och tryck på
för att filma eller ta stillbilder.
3. Tryck på
igen för att stoppa videofilmningen.
5
Uppspelningsläge
1. Växla till uppspelningsläge med i sökaren.
2. Tryck på eller för att visa sparade
videofilmer och stillbilder.
3. Starta uppspelningen av videofilmer med
.
4. Återgå till sökaren med
när uppspelningen
har avslutats.
7
Montera och demontera linsskyddet
6
Menyknappen
1. Tryck på i sökaren för att ta fram
inställningsmenyn.
2. Markera alternativet som du vill ställa in med
eller och tryck på för att välja det.
Utförlig information om inställningsmenyn
finns i bruksanvisningen.
3. Återgå till sökarbilden med
.
Se till att linsskyddet alltid sitter på kameran så att
vatten- och dammtätheten kan garanteras.
1. För linsskyddlåset i pilens
riktning och vrid
linsskyddet i pilens
riktning. Ta av linsskyddet
när de tre syftningspunkerna ligger på linje.
2. För linsskyddslåset i pilens
riktning. Vrid linsskyddet
i pilens
riktning när det tre syftningspunkterna
ligger på linje tills det klickar i lås.
1
Remfäste
10
Videoinspelningsknapp/
slutarknapp
2
LCD-skärm
11
Strömbrytare/
radera-knapp
3
Linsskydds-lås
12
Statusindikator
4
Syftningspunkter
13
Batteri-/kortlucka
5
Linsskydd
14
Öppna-knapp
för lucka
6
Mikrofon
15
Lucklås
7
Menyknapp/
riktningsknapp (övre)
16
Positioneringshål
8
OK-knapp
17
Högtalare
9
Uppspelningsknapp/
riktningsknapp (undre)
18
Stativfäste
Snabbstartguide
Funktionsinställningar AP-inställningar
Filminställningar Allmänna inställningar
Stillbildsinställningar
1
Navn på de enkelte dele
2
Isæt batteri og hukommelseskort
1. Skub først dæksellåsen mod højre, og tryk derefter
på dækslets åbneknap for at åbne batteri-/kortdækslet
omkring dækslets akse i nedadgående retning.
2. Skub batteriet ind i kammeret, og kontroller,
at batteriet vender rigtigt.
3. Skub hukommelseskortet ind i kortindstikket.
4. Luk batteri-/kortdækslet omkring dækslets akse
i opadgående retning, indtil du hører et klik,
og skub dæksellåsen mod venstre.
1. Hold
trykket ned i mindst to sekunder for at
tænde kameraet. Skærmen til valg af sprog vises, når
kameraet tændes første gang. Tryk på
eller
for at vælge sprog, og tryk på
for at bekræfte.
2. Tryk på
eller for at vælge visningsformat for
dato og klokkeslæt, og tryk på
for at bekræfte.
Når du har bekræftet, vises
i en ramme.
Tryk på
for at åbne søgerstatus.
3
Indstilling af Sprog / Dato / Klokkeslæt
4
Optagelse af videosekvenser og stillbilleder
1. Tryk på i søgerstatus for at skifte mellem
videofunktion og optagefunktion.
2. Ret objektivet mod motivet, og tryk på
for at optage en videosekvens eller et stillbillede.
3. I videofunktionen skal du trykke på
igen
for at standse optagelsen.
5
Visningsfunktion
1. Tryk på i søgerstatus for at skifte til
visningsfunktionen.
2. Tryk på
eller for at vise gemte
videosekvenser eller stillbilleder.
3. Hvis du vil afspille en videosekvens, skal du trykke
for at starte afspilningen.
4. Når afspilningen er afsluttet, skal du trykke på
for at vende tilbage til søgerstatus.
7
Montering og fjernelse af linsebeskytter
6
Sådan bruger du Menu-knappen
1. Tryk på i søgerstatus for at åbne
indstillingsmenuen.
2. Tryk på
eller for at vælge det punkt, du vil
indstille, og tryk på
for at vælge funktionen.
Du kan finde detaljerede oplysninger om
indstillingsmenuen i brugervejledningen.
3. Tryk på
for at vende tilbage til søgerstatus.
For at garantere, at kameraet er vand- og støvtæt, bedes
du sørge for, at linsebeskytteren altid er monteret
på kameraet.
1. Skub linsebeskytterlåsen i pilens retning
,
og drej linsebeskytteren i pilens retning
.
Fjern linsebeskytteren, når de tre justeringspunkter
står lige ud for hinanden.
2. Skub linsebeskytterlåsen i pilens retning
.
Når de tre justeringspunkter står lige ud for
hinanden, skal du dreje linsebeskytteren
i pilens retning
, indtil den klikker.
1
Remfæste
10
Videooptageknap /
Udløserknap
2
LCD-skærm
11
Tændknap / Sletteknap
3
Linsebeskyttelseslås
12
Statusindikator
4
Justeringspunkter
13
Batteri- / kortdæksel
5
Linsebeskytter
14
Dæksels åbneknap
6
Mikrofon
15
Dæksellås
7
Menuknap /
Retningsknap (Øvre)
16
Positioneringshul
8
OK-knap
17
Højttaler
9
Afspilningsknap /
Retningsknap (Nedre)
18
Stativgevind
Lynvejledning
Funktionsindstillinger AP-indstillinger
Filmindstillinger Generelle indstillinger
Stillbilledindstillinger
1
Όψεις της μηχανής
2
Τοποθετήστε τη Μπαταρία και την Κάρτα Μνήμης
1. Πρώτα μετακινήστε την Κλειδαριά Καλύμματος προς
τα δεξιά, και στη συνέχεια, πιέστε προς τα κάτω
το Διακόπτη Ανοίγματος Καλύμματος για να ανοίξετε
το Κάλυμμα Μπαταρίας / Κάρτας γύρω από τον
άξονα στην κατεύθυνση προς τα κάτω.
2. Τοποθετήστε τη μπαταρία στη θήκη της μπαταρίας,
φροντίζοντας να ελέγξετε τη σωστή κατεύθυνση
της μπαταρίας.
3. Τοποθετήστε την κάρτα μνήμης στην υποδοχή κάρτας.
4. Κλείστε το Κάλυμμα Μπαταρίας / Κάρτας γύρω
από τον άξονα με κατεύθυνση προς τα πάνω
μέχρι να ασφαλίσει και μετακινήστε την Κλειδαριά
Καλύμματος προς τα αριστερά.
1. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το
για
περισσότερο από δύο δευτερόλεπτα, για να
ενεργοποιήσετε τη μηχανή. Όταν η μηχανή
ενεργοποιείται για πρώτη φορά εμφανίζεται
η οθόνη επιλογής γλώσσας. Πιέστε ή
για να επιλέξετε μια γλώσσα και πατήστε
το πλήκτρο
για επιβεβαίωση.
2. Πιέστε
ή για να επιλέξετε τη μορφή απεικόνισης
της ημερομηνίας και της ώρας τη μορφή της οθόνης,
πατήστε για επιβεβαίωση. Πιέστε ή για
να ρυθμίσετε την ημερομηνία και την ώρα, πατήστε
για επιβεβαίωση. Μετά την επιβεβαίωση, το
εμφανίζεται πλαισιωμένο. Πατήστε
για να
εισάγετε την κατάσταση εικονοσκοπίου.
3
Ρύθμιση της Γλώσσας / Ημερομηνίας / Ώρας
4
Λήψη Βίντεο και Φωτογραφιών
1. Πατήστε στην κατάσταση εικονοσκοπίου για
εναλλαγή μεταξύ της λειτουργίας βίντεο και της
λειτουργίας λήψης.
2. Στρέψτε το φακό προς το αντικείμενο, πατήστε
το
για να τραβήξει βίντεο ή φωτογραφίες.
3. Στη λειτουργία βίντεο, πατήστε ξανά
για να
σταματήσετε την εγγραφή.
5
Λειτουργία Αναπαραγωγής
1. Πατήστε στην κατάσταση εικονοσκοπίου για να
μεταβείτε στη λειτουργία αναπαραγωγής.
2. Πατήστε
ή για να απεικονίσετε αποθηκευμένα
βίντεο ή φωτογραφίες.
3. Για να αναπαράγετε ένα βίντεο, πατήστε το πλήκτρο
για να ξεκινήσει η αναπαραγωγή.
4. Όταν τελειώσει η αναπαραγωγή, πατήστε το πλήκτρο
για να επιστρέψετε στην κατάσταση εικονοσκοπίου.
7
Προσαρμογή και Απομάκρυνση
του Προστατευτικού του Φακού
6
Χρήση του Πλήκτρου Μενού
1. Πιέστε στην κατάσταση εικονοσκοπίου
για να μπείτε στο μενού ρύθμισης.
2. Πατήστε
ή για να επιλέξετε το στοιχείο που
θέλετε να ρυθμίσετε και πατήστε το
για να
εισάγετε την επιλογή. Παρακαλούμε ανατρέξτε στις
Οδηγίες Χρήσης για λεπτομέρειες σχετικά με το μενού
ρύθμισης.
3. Πατήστε το
για να επιστρέψτε στην κατάσταση
εικονοσκοπίου.
Προκειμένου να εξασφαλιστεί η αδιάβροχη και
αδιαπέραστη απόδοση, φροντίστε να έχετε πάντα
προσαρμοσμένο στη μηχανή το προστατευτικό του φακού.
1. Σύρετε το κλείδωμα προστασίας του φακού προς την
κατεύθυνση που δείχνει το βέλος
, και περιστρέψτε
το προστατευτικό κάλυμμα του φακού προς την
κατεύθυνση που δείχνει το βέλος
. Όταν τα τρία
σημεία ευθυγράμμισης είναι σε ευθεία γραμμή,
αφαιρέστε το προστατευτικό κάλυμμα του φακού.
2. Σύρετε το κλείδωμα προστασίας του φακού προς
την κατεύθυνση που δείχνει το βέλος
. Όταν τα
τρία σημεία ευθυγράμμισης είναι σε ευθεία γραμμή,
περιστρέψτε το προστατευτικό του φακού προς την
κατεύθυνση που δείχνει το βέλος
.
1
Υποδοχή του Λουριού
10
Κουμπί Εγγραφής Βίντεο /
Κουμπί κλείστρου
2
Οθόνη LCD
11
Κουμπί Λειτουργίας /
Κουμπί Διαγραφής
3
Κλείδωμα Προστασίας
Φακού
12
Δείκτης Κατάστασης
4
Σημεία Ευθυγράμμισης
13
Κάλυμμα Μπαταρίας/
Κάρτας
5
Προστασία Φακού
14
Διακόπτης Ανοίγματος
Καλύμματος
6
Μικρόφωνο
15
Κλειδαριά Καλύμματος
7
Κουμπί Μενού / Πλήκτρο
Κατεύθυνσης (Επάνω)
16
Οπή Τοποθέτησης
8
Κουμπί OK
17
Ηχείο
9
Πλήκτρο Αναπαραγωγής /
Πλήκτρο Κατεύθυνσης (Κάτω)
18
Υποδοχή τριπόδου
Γρήγορος οδηγός εκκίνησης
Ρυθμίσεις Λειτουργίας Ρυθμίσεις AP
Ρυθμίσεις Ταινίας Γενικές Ρυθμίσεις
Ρυθμίσεις Φωτογραφίας
1
Vistas da máquina
2
Introduzir a bateria e o cartão de memória
1. Comece por deslocar o Fecho da Tampa para a
direita e, em seguida, pressione o Botão de Abertura
da Tampa para abrir a Tampa do Compartimento
da Bateria/do Cartão em torno do eixo, para baixo.
2. Introduza a bateria no respectivo compartimento,
certificando-se de que verifica a direcção da bateria.
3. Introduza o cartão de memória na respectiva ranhura.
4. Feche a Tampa do Compartimento da Bateria/
do Cartão em torno do eixo, para cima, até ouvir
um estalido e desloque o Fecho da Tampa para
a esquerda.
1. Mantenha pressionado
durante mais de dois
segundos para ligar a máquina. O ecrã de selecção
do idioma aparece quando a máquina é ligada pela
primeira vez. Pressione
ou para seleccionar
um idioma e pressione
para confirmar.
2. Pressione
ou para seleccionar o formato
de apresentação da data e hora e pressione para
confirmar. Pressione ou para acertar a data
e hora e pressione para confirmar. Depois de
confirmar, aparece numa moldura. Pressione
para entrar no estado de visor.
3
Definir o idioma/a data/a hora
4
Registar vídeos e fotografias
1. Pressione no estado de visor para alternar
entre o modo de Vídeo e o modo de Fotografia.
2. Aponte a objectiva para o motivo e pressione
para registar um vídeo ou uma fotografia.
3. No modo de Vídeo, pressione
novamente
para parar o registo.
5
Modo de Visualização
1. Pressione no estado de visor para mudar para
o modo de Reprodução.
2. Pressione
ou para visualizar vídeos ou
fotografias guardados.
3. Para visualizar um vídeo, pressione
para iniciar
a reprodução.
4. Quando terminar a reprodução, pressione
para voltar ao estado de visor.
7
Colocar e retirar o protector da lente
6
Usar o Botão Menu
1. Pressione no estado de visor para entrar
no menu Definição.
2. Pressione
ou para seleccionar o item
que pretende definir e pressione
para entrar
na opção. Consulte o Manual de Instruções para
obter pormenores sobre o menu Definição.
3. Pressione
para voltar ao estado de visor.
Para garantir a resistência à água e à poeira, certifique-se
de que coloca sempre o protector da lente na máquina.
1. Faça deslizar o bloqueio do protector da lente na
direcção indicada pela seta
e rode o protector
da lente na direcção indicada pela seta
. Quando
os três pontos de alinhamento estiverem em linha
recta, retire o protector da lente.
2. Faça deslizar o bloqueio do protector da lente
na direcção indicada pela seta
. Quando os três
pontos de alinhamento estiverem em linha recta,
rode o protector da lente na direcção indicada
pela seta
até ouvir um estalido.
1
Olhal da correia
10
Botão de gravação de
vídeo / Botão disparador
2
Ecrã LCD
11
Botão Power / Botão
Eliminar
3
Bloqueio do protector
da lente
12
Indicador de estado
4
Pontos de alinhamento
13
Tampa do compartimento
da bateria / do cartão
5
Protector da lente
14
Botão de abertura da tampa
6
Microfone
15
Fecho da tampa
7
Botão do menu / Botão
de direcção (para cima)
16
Orifício de
posicionamento
8
Botão OK
17
Altifalante
9
Botão de reprodução /
Botão de direcção
(para baixo)
18
Sapata para tripé
Guia de iniciação rápida
Configurações do Modo Configurações AP
Con guração do  lme Configuração geral
Configuração da foto
1
Popis částí fotoaparátu
2
Vložte baterii a paměťovou kartu
1. Nejprve posuňte západku krytky doprava a potom
zatlačte západku směrem dolu pro otevření krytky
baterie / karty kolem osy směrem dolu.
2. Do prostoru pro baterii vložte baterii.
Zkontrolujte správný směr vložení baterie.
3. Vložte paměťovou kartu do slotu pro kartu.
4. Uzavřete kryt baterie / karty kolem osy ve směru
nahoru až se zaklapne a posuňte zámek krytky doleva.
1. Stiskněte a držte
déle jak dvě sekundy pro
zapnutí kamery. Při prvém zapnutí se objeví obrazovka
svýběrem jazyka. Stiskněte nebo zvolte
jazyk a stiskněte
pro potvrzení.
2. Stiskněte
nebo zvolte formát data a času
a stiskněte
pro potvrzení. Stiskněte nebo
nastavte datum a čas, stiskněte pro
potvrzení. Po potvrzení,
se objeví rámeček.
Stiskněte
pro vstup na stav hledáčku.
3
Nastavení jazyku / data / času
4
Záznam videa a snímků
1. Stiskněte při režimu hledáčku pro přepnutí
mezi režimy videa a exponování snímků.
2. Zamiřte objektiv na objekt, stiskněte
pro
záznam videa nebo expozici snímku.
3. Při režimu záznamu videa, opětovným
tiskem
záznam ukončíte.
5
Režim přehrávání
1. Stiskněte při režimu hledáčku pro přepnutí
na režim prohlížení.
2. Stiskněte
nebo pro zobrazení uložených
video záznamů nebo snímků.
3. Pro přehrání videozáznamu,
stisknutím
prohlídku spustíte.
4. Po ukončení prohlížení, stiskněte
pro návrat
na režim hledáčku.
7
Nasazení a sundání ochranného krytu objektivu
6
Použití tlačítka menu
1. Stiskněte při režimu hledáčku pro vstup
do menu nastavení.
2. Stiskněte
nebo zvolte položku, kterou
chcete nastavit a stiskněte
pro vstup do volby.
Podrobnosti jak nastavovat menu najdete vNávodu
k použití.
3. Stiskněte
pro návrat do režimu hledáčku.
Aby byla zaručena vodotěsnost a prachu těsnost,
mějte kryt objektivu nasazený po celou dobu.
1. Posuňte zámek ochranného krytu objektivu ve
směru naznačeném šipkou
a otočte ochranný kryt
objektivu ve směru vyznačeném šipkou
. Když jsou
všechny tři body srovnané vjedné řadě, ochranný
kryt sejměte.
2. Posuňte zámek ochranného krytu objektivu ve
směru naznačeném šipkou
. Když jsou všechny
tři body srovnané vjedné řadě, otočte ochranným
krytem ve směru naznačeném šipkou
až se zaklapne.
1
Očko pro řemínek
10
Tlačítko záznamu videa /
Spoušť
2
LCD obrazovka
11
Tlačítko zdroje /
Tlačítko mazání
3
Zámek ochrany
objektivu
12
Indikátor stavu
4
Body zarovnání
13
Krytka baterie / karty
5
Ochranný kryt objektivu
14
Ochranný kryt objektivu
6
Mikrofon
15
Zámek krytu
7
Tlačítko menu /
Směrové tlačítko
(dopředu)
16
Polohovací otvor
8
Tlačítko OK
17
Reproduktor
9
Tlačítko přehrávání /
Směrové tlačítko
(dozadu)
18
Závit pro stativ
Rychlý průvodce prvým spuštěním
Nastavení režimu AP nastavení
Nastavení videa Všeobecná nastavení
Nastavení snímků
QGWGM1150.indd 2 10/9/2014 11:32:39 AM

Documenttranscriptie

Minihandleiding om te starten 1 Cameraweergaven 1 Riembevestiging 10 Video-opname / Sluiter 2 LCD-scherm 11 Aan-/uitknop / Verwijderen 3 Slot lensbescherming 12 Statusindicator 4 Uitlijnpunten 13 Klep voor batterij / kaart 5 Краткое руководство пользователя 14 Lensbescherming Schakelaar klep open 1 Vistas da máquina Кнопка видеозаписи / Кнопка спуска затвора 1 Olhal da correia 10 Botão de gravação de vídeo / Botão disparador 1 Očko pro řemínek 10 Tlačítko záznamu videa / Spoušť 1 Remfäste 10 Videoinspelningsknapp/ slutarknapp 2 ЖК-дисплей 11 Кнопка питания / Кнопка удаления 2 Ecrã LCD 11 Botão Power / Botão Eliminar 2 LCD obrazovka 11 Tlačítko zdroje / Tlačítko mazání 2 LCD-skärm 11 Strömbrytare/ radera-knapp Indicador de estado 3 3 Замок защитной насадки 4 Метки установки насадки 12 Индикатор состояния 13 Крышка отсека питания / карты памяти Microfoon 15 Klep sluiten 5 Защитная насадка 14 Menuknop / Richtingsknop (boven) 16 Positioneergat 6 Микрофон 15 Фиксатор 8 OK-knop 17 Luidspreker 7 Кнопка меню / Кнопка управления (вверх) 16 Отверстие для фиксации на штативе 9 Afspeelknop / Richtingsknop (onder) 18 Aansluitpunt statief 8 Кнопка OK 17 Динамик 9 2. 3. 4. 1. 2. 3. 4. 1. 14 Protector da lente Botão de abertura da tampa 8 Botão OK 17 Altifalante 8 Tlačítko OK 17 Reproduktor 9 Botão de reprodução / Botão de direcção (para baixo) 18 Sapata para tripé 9 Tlačítko přehrávání / Směrové tlačítko (dozadu) 1. 2. 3. 4. Comece por deslocar o Fecho da Tampa para a direita e, em seguida, pressione o Botão de Abertura da Tampa para abrir a Tampa do Compartimento da Bateria/do Cartão em torno do eixo, para baixo. Introduza a bateria no respectivo compartimento, certificando-se de que verifica a direcção da bateria. Introduza o cartão de memória na respectiva ranhura. Feche a Tampa do Compartimento da Bateria/ do Cartão em torno do eixo, para cima, até ouvir um estalido e desloque o Fecho da Tampa para a esquerda. или of om de datum in een kader. Druk op modus te activeren. для подтверждения. 1. 2. Richt de lens naar het object, en druk op om de video-opname of foto te maken. 2. Druk in de videostand nogmaals op als u wilt stoppen met opnemen. 3. 5 Weergavestand для 5 Режим воспроизведения 1. Druk op of om opgeslagen video-opnamen of foto’s weer te geven. 2. 3. Een video-opname speelt u af door op 3. Чтобы начать воспроизведение видеозаписи, 4. Druk na het afspelen op de zoekeropnamemodus. 4. По окончании просмотра нажмите для возврата в режим видоискателя. te drukken. om terug te gaan naar 6 Gebruik van de Menuknop 1. Druk in de zoekeropnamemodus op het instellingenmenu te openen. 2. Druk op om om het onderdeel te selecteren 1. 2. или 3. . 6 Mikrofon 15 Lucklås 7 Menyknapp/ riktningsknapp (övre) 16 Positioneringshål 8 OK-knapp 17 Högtalare 9 Uppspelningsknapp/ riktningsknapp (undre) 18 Stativfäste 1. 2. 3. 4. 1. Videooptageknap / Udløserknap 1 Υποδοχή του Λουριού 10 Κουμπί Εγγραφής Βίντεο / Κουμπί κλείστρου 2 LCD-skærm 11 Tændknap / Sletteknap 3 Linsebeskyttelseslås 12 Statusindikator 2 Οθόνη LCD 11 Κουμπί Λειτουργίας / Κουμπί Διαγραφής 4 Justeringspunkter 13 Batteri- / kortdæksel 3 Κλείδωμα Προστασίας Φακού 12 Δείκτης Κατάστασης 5 Linsebeskytter 14 Dæksels åbneknap 4 Σημεία Ευθυγράμμισης 13 Mikrofon 15 Κάλυμμα Μπαταρίας / Κάρτας 6 7 Dæksellås Menuknap / Retningsknap (Øvre) 5 Προστασία Φακού 16 14 Positioneringshul Διακόπτης Ανοίγματος Καλύμματος 15 Κλειδαριά Καλύμματος OK-knap 17 6 Μικρόφωνο 8 Højttaler Afspilningsknap / Retningsknap (Nedre) 18 7 16 Οπή Τοποθέτησης 9 Stativgevind Κουμπί Μενού / Πλήκτρο Κατεύθυνσης (Επάνω) 8 Κουμπί OK 17 Ηχείο 9 Πλήκτρο Αναπαραγωγής / Πλήκτρο Κατεύθυνσης (Κάτω) 18 Υποδοχή τριπόδου 2 Isæt batteri og hukommelseskort För först lucklåset åt höger och tryck sedan ned luck-låset så att batteri-/kortlocket öppnas nedåt runt axeln. Kontrollera att batteriet är rättvänt och sätt i det i batterifacket. Sätt i minneskortet i kameran. Stäng batteri-/kortluckan uppåt runt axeln tills det klickar i lås och för lucklåset åt vänster. 2. 3. 4. 1. 2. pro Tryck på och . Då visas 2. , Tryk på eller Når du har bekræftet, vises Tryk på för att komma till sökaren. 2. 3. 4. 1. eller για Πατήστε και κρατήστε πατημένο το περισσότερο από δύο δευτερόλεπτα, για να ενεργοποιήσετε τη μηχανή. Όταν η μηχανή ενεργοποιείται για πρώτη φορά εμφανίζεται η οθόνη επιλογής γλώσσας. Πιέστε ή για να επιλέξετε μια γλώσσα και πατήστε το πλήκτρο for at bekræfte. i en ramme. Πρώτα μετακινήστε την Κλειδαριά Καλύμματος προς τα δεξιά, και στη συνέχεια, πιέστε προς τα κάτω το Διακόπτη Ανοίγματος Καλύμματος για να ανοίξετε το Κάλυμμα Μπαταρίας / Κάρτας γύρω από τον άξονα στην κατεύθυνση προς τα κάτω. Τοποθετήστε τη μπαταρία στη θήκη της μπαταρίας, φροντίζοντας να ελέγξετε τη σωστή κατεύθυνση της μπαταρίας. Τοποθετήστε την κάρτα μνήμης στην υποδοχή κάρτας. Κλείστε το Κάλυμμα Μπαταρίας / Κάρτας γύρω από τον άξονα με κατεύθυνση προς τα πάνω μέχρι να ασφαλίσει και μετακινήστε την Κλειδαριά Καλύμματος προς τα αριστερά. 3 Ρύθμιση της Γλώσσας / Ημερομηνίας / Ώρας for at vælge visningsformat for dato og klokkeslæt, og tryk på i en ram. 1. for at bekræfte. for at vælge sprog, og tryk på . Välj datum och tidsformat med bekräfta med trykket ned i mindst to sekunder for at Hold tænde kameraet. Skærmen til valg af sprog vises, når kameraet tændes første gang. Tryk på kameran sätts på första gången. Välj språk med , och bekräfta med 2 Τοποθετήστε τη Μπαταρία και την Κάρτα Μνήμης Skub først dæksellåsen mod højre, og tryk derefter på dækslets åbneknap for at åbne batteri-/kortdækslet omkring dækslets akse i nedadgående retning. Skub batteriet ind i kammeret, og kontroller, at batteriet vender rigtigt. Skub hukommelseskortet ind i kortindstikket. Luk batteri-/kortdækslet omkring dækslets akse i opadgående retning, indtil du hører et klik, og skub dæksellåsen mod venstre. 3 Indstilling af Sprog / Dato / Klokkeslæt längre än två sekunder Tryck på och håll inne 1. så att kameran sätts på. Språkvalsbilden visas när se objeví rámeček. 2. for at åbne søgerstatus. για επιβεβαίωση. Πιέστε ή για να επιλέξετε τη μορφή απεικόνισης της ημερομηνίας και της ώρας τη μορφή της οθόνης, πατήστε για επιβεβαίωση. Πιέστε ή για να ρυθμίσετε την ημερομηνία και την ώρα, πατήστε pro vstup na stav hledáčku. 4 Záznam videa a snímků 4 Videofilma och fotografera stillbilder Aponte a objectiva para o motivo e pressione para registar um vídeo ou uma fotografia. 2. Zamiřte objektiv na objekt, stiskněte záznam videa nebo expozici snímku. 3. No modo de Vídeo, pressione para parar o registo. 3. Při režimu záznamu videa, opětovným záznam ukončíte. 1. для выбора пункта меню для Для возврата в режим видоискателя нажмите nastavte datum a čas, stiskněte nebo 2. 2. novamente 1. ou para visualizar vídeos ou Pressione fotografias guardados. para iniciar Para visualizar um vídeo, pressione a reprodução. 2. Quando terminar a reprodução, pressione para voltar ao estado de visor. 3. nebo pro zobrazení uložených Stiskněte video záznamů nebo snímků. stisknutím 4. Po ukončení prohlížení, stiskněte na režim hledáčku. 2. para seleccionar o item para voltar ao estado de visor. 2. Rikta objektivet mot motivet och tryck på för att filma eller ta stillbilder. 3. Tryck på igen för att stoppa videofilmningen. Växla till uppspelningsläge med 2. Tryck på 3. Starta uppspelningen av videofilmer med 4. Återgå till sökaren med har avslutats. eller i sökaren. när uppspelningen 2. Ret objektivet mod motivet, og tryk på for at optage en videosekvens eller et stillbillede. 2. 3. I videofunktionen skal du trykke på for at standse optagelsen. 3. Stiskněte 2. Markera alternativet som du vill ställa in med eller och tryck på för att välja det. Återgå till sökarbilden med . Πατήστε στην κατάσταση εικονοσκοπίου για εναλλαγή μεταξύ της λειτουργίας βίντεο και της λειτουργίας λήψης. Στρέψτε το φακό προς το αντικείμενο, πατήστε το για να τραβήξει βίντεο ή φωτογραφίες. Στη λειτουργία βίντεο, πατήστε ξανά για να σταματήσετε την εγγραφή. 5 Λειτουργία Αναπαραγωγής 1. Tryk på i søgerstatus for at skifte til visningsfunktionen. 1. 2. Tryk på eller for at vise gemte videosekvenser eller stillbilleder. 2. Πατήστε Hvis du vil afspille en videosekvens, skal du trykke 3. βίντεο ή φωτογραφίες. Για να αναπαράγετε ένα βίντεο, πατήστε το πλήκτρο 4. Όταν τελειώσει η αναπαραγωγή, πατήστε το πλήκτρο 3. på for at starte afspilningen. Når afspilningen er afsluttet, skal du trykke på for at vende tilbage til søgerstatus. για να απεικονίσετε αποθηκευμένα για να επιστρέψετε στην κατάσταση εικονοσκοπίου. 1. 2. eller for at vælge det punkt, du vil Tryk på for at vælge funktionen. indstille, og tryk på Du kan finde detaljerede oplysninger om indstillingsmenuen i brugervejledningen. 2. Tryk på 3. for at vende tilbage til søgerstatus. ή 6 Χρήση του Πλήκτρου Μενού Tryk på i søgerstatus for at åbne indstillingsmenuen. 3. Πατήστε στην κατάσταση εικονοσκοπίου για να μεταβείτε στη λειτουργία αναπαραγωγής. για να ξεκινήσει η αναπαραγωγή. 1. Utförlig information om inställningsmenyn finns i bruksanvisningen. 3. igen 6 Sådan bruger du Menu-knappen Tryck på i sökaren för att ta fram inställningsmenyn. pro návrat do režimu hledáčku. 1. 4. 1. Stiskněte . 6 Menyknappen zvolte položku, kterou Tryk på i søgerstatus for at skifte mellem videofunktion og optagefunktion. för att visa sparade videofilmer och stillbilder. 4 Λήψη Βίντεο και Φωτογραφιών 1. 5 Visningsfunktion 1. chcete nastavit a stiskněte pro vstup do volby. Podrobnosti jak nastavovat menu najdete v Návodu k použití. 3. i sökaren. Stiskněte při režimu hledáčku pro vstup do menu nastavení. nebo 4 Optagelse af videosekvenser og stillbilleder Växla mellan videofilmning och stillbildsfotografering med pro návrat 6 Použití tlačítka menu Pressione 1. 5 Uppspelningsläge Pro přehrání videozáznamu, prohlídku spustíte. 1. Pressione tiskem Stiskněte při režimu hledáčku pro přepnutí na režim prohlížení. 3. Pressione no estado de visor para entrar no menu Definição. ou pro 5 Režim přehrávání Pressione no estado de visor para mudar para o modo de Reprodução. que pretende definir e pressione para entrar na opção. Consulte o Manual de Instruções para obter pormenores sobre o menu Definição. настройки и нажмите для входа в подменю настройки. Подробную информацию о настройках меню смотрите в инструкции по эксплуатации. om de optie dat u wilt instellen, en druk op te openen. Raadpleeg de gebruikershandleiding voor bijzonderheden over het instellingenmenu. Druk op om terug te keren naar de zoekeropnamemodus. Нажмите Öppna-knapp för lucka 10 για επιβεβαίωση. Μετά την επιβεβαίωση, το 6 Usar o Botão Menu для входа pro potvrzení. Stiskněte Stiskněte při režimu hledáčku pro přepnutí mezi režimy videa a exponování snímků. 4. В режиме видоискателя нажмите в меню камеры. 14 eller zvolte formát data a času 1. 3. 6 Работа кнопки меню nebo Pressione no estado de visor para alternar entre o modo de Vídeo e o modo de Fotografia. 2. . Linsskydd zvolte 1. Для вызова на экран видеозаписей и снимков нажмите 5 pro potvrzení. potvrzení. Po potvrzení, Stiskněte Batteri-/kortlucka Remfæste για να εμφανίζεται πλαισιωμένο. Πατήστε εισάγετε την κατάσταση εικονοσκοπίου. 1. . nebo s výběrem jazyka. Stiskněte a stiskněte Statusindikator 13 3 Ställa in språk/datum/klockslag Stiskněte a držte déle jak dvě sekundy pro zapnutí kamery. Při prvém zapnutí se objeví obrazovka Stiskněte 12 Syftningspunkter 2 Sätta i batteri och minneskort Nejprve posuňte západku krytky doprava a potom zatlačte západku směrem dolu pro otevření krytky baterie / karty kolem osy směrem dolu. Do prostoru pro baterii vložte baterii. Zkontrolujte správný směr vložení baterie. Vložte paměťovou kartu do slotu pro kartu. Uzavřete kryt baterie / karty kolem osy ve směru nahoru až se zaklapne a posuňte zámek krytky doleva. jazyk a stiskněte 2. Linsskydds-lås 4 1 para entrar no estado de visor. В режиме видоискателя нажмите для переключения в режим воспроизведения. или 1. para acertar a data 5 Modo de Visualização Druk tijdens de zoekeropnamemodus op als u naar de weergavestand wilt gaan. 3. 4. para 4 Registar vídeos e fotografias Наведите объектив на предмет съемки, нажмите для записи видео или съемки изображения. нажмите para seleccionar o formato ou 2. e hora e pressione para confirmar. Depois de confirmar, aparece numa moldura. Pressione В режиме видоискателя нажатием кнопки переключайтесь между режимами видео и фотосъемки. В режиме видео, повторно нажмите остановки записи. ou confirmar. Pressione введите дату и время, 4 Запись видео и фотосъемка Druk tijdens de zoekeropnamemodus op als u wilt wisselen tussen de videostand en fotostand. Pressione 1. 3 Γρήγορος οδηγός εκκίνησης 1 Όψεις της μηχανής Závit pro stativ 2 Vložte baterii a paměťovou kartu para seleccionar de apresentação da data e hora e pressione символ в рамке. Нажмите для перехода к экрану съемки (режим видоискателя). om de zoekeropname- 1. of 2. для подтверждения. После поднажмите тверждения выполненных настроек появляется om uw keuze 4 Video-opnamen en foto’s maken 1. 18 3 Nastavení jazyku / data / času Нажмите или Zámek krytu Polohovací otvor para confirmar. Нажатием кнопок 15 16 um idioma e pressione рования, затем нажмите Mikrofon Tlačítko menu / Směrové tlačítko (dopředu) для подтверждения выбора. om uw keuze 6 7 для выбора языка и затем для выбора формата дати- 14 Ochranný kryt objektivu Orifício de posicionamento нажмите 2. 5 Ochranný kryt objektivu Fecho da tampa of om de datum/tijdnotatie Krytka baterie / karty 16 ou of 13 15 primeira vez. Pressione Druk op Body zarovnání Botão do menu / Botão de direcção (para cima) или om een taal te selecteren en druk op 4 Indikátor stavu Microfone 3 Definir o idioma/a data/a hora Нажмите и удерживайте более двух секунд кнопку 12 7 2 Introduzir a bateria e o cartão de memória Сдвиньте фиксатор вправо, затем отожмите вниз защелку отсека питания и откройте крышку, потянув ее на себя за верхний край. Вставьте аккумулятор в отсек питания, проверив предварительно маркировку полюсов в отсеке. Вставьте в слот карту памяти. Закройте крышку отсека питания / карты памяти до щелчка и сдвиньте влево фиксатор. Zámek ochrany objektivu 6 Нажмите te bevestigen. Na bevestiging verschijnt 3. 13 Pontos de alinhamento Tampa do compartimento da bateria / do cartão voor de eerste keer wordt aangezet. Druk op te bevestigen. Druk op 2. 12 для включения камеры. При первом включении камеры открывается окно выбора языка дисплея. Druk op en houd deze knop langer dan twee seconden ingedrukt om de camera aan te zetten. Het taalkeuzescherm verschijnt wanneer de camera en tijd in te stellen, en druk op 1. Bloqueio do protector da lente durante mais de dois Mantenha pressionado segundos para ligar a máquina. O ecrã de selecção do idioma aparece quando a máquina é ligada pela te selecteren, en druk op 3. Штативное гнездо 3 Выбор языка / даты / времени om uw keuze te bevestigen. 2. 18 4 5 2 Установка аккумулятора и карты памяти 3 Taal / Datum / Tijd instellen 1. Кнопка воспроизведения / Кнопка управления (вниз) 3 Lynvejledning 1 Navn på de enkelte dele 10 7 Schuif eerst de schakelaar ‘Klep sluiten’ naar rechts, en druk vervolgens de ‘Schakelaar klep open’ naar beneden om de klep voor de batterij en kaart in benedenwaartse richting te openen. Plaats de batterij in het batterijcompartiment. Let erop dat de batterij in de juiste richting wordt geplaatst. Steek de geheugenkaart in de kaartsleuf. Sluit de klep voor de batterij en kaart in bovenwaartse richting totdat deze vast klikt, en schuif de schakelaar ‘Klep sluiten’ naar links. Snabbstartguide 1 Kameran Проушина для ремешка 6 2 Batterij en geheugenkaart plaatsen Rychlý průvodce prvým spuštěním 1 Popis částí fotoaparátu 1 Защелка отсека питания 1. Guia de iniciação rápida 1 Вид камеры Πιέστε στην κατάσταση εικονοσκοπίου για να μπείτε στο μενού ρύθμισης. Πατήστε ή για να επιλέξετε το στοιχείο που για να θέλετε να ρυθμίσετε και πατήστε το εισάγετε την επιλογή. Παρακαλούμε ανατρέξτε στις Οδηγίες Χρήσης για λεπτομέρειες σχετικά με το μενού ρύθμισης. Πατήστε το για να επιστρέψτε στην κατάσταση εικονοσκοπίου. Modus instellingen AP-instellingen Настройки режима Настройки точки доступа Configurações do Modo Configurações AP Nastavení režimu AP nastavení Funktionsinställningar AP-inställningar Funktionsindstillinger AP-indstillinger Ρυθμίσεις Λειτουργίας Ρυθμίσεις AP Film instellingen Algemene instellingen Настройки видеозаписи Основные настройки Configuração do filme Configuração geral Nastavení videa Všeobecná nastavení Filminställningar Allmänna inställningar Filmindstillinger Generelle indstillinger Ρυθμίσεις Ταινίας Γενικές Ρυθμίσεις Foto instellingen 7 De lensbescherming bevestigen en loskoppelen Zorg ervoor dat u altijd de lensbescherming gebruikt om ervoor te zorgen dat er geen water en stof kan binnendringen. 1. Schuif de sluiting van de lensbescherming in de richting die wordt aangegeven door de pijl , en draai de lensbescherming in de richting die wordt aangegeven door de pijl . Als de drie uitlijnpunten recht tegenover elkaar staan, kunt u de lensbescherming verwijderen. 2. Schuif de sluiting van de lensbescherming in de richting die wordt aangegeven door de pijl . Als de drie uitlijnpunten recht tegenover elkaar staan, draai de lensbescherming dan in de richting die wordt aangegeven door de pijl  totdat de bescherming vast klikt. QGWGM1150.indd 2 Настройки фотографии 7 Закрепление и отсоединение защитной насадки объектива Для обеспечения защиты объектива от проникновения воды и пыли всегда необходимо использовать защитную насадку. 1. Сдвиньте замок защитной насадки в направлении, указанном стрелкой , а затем поверните насадку в направлении стрелки . Когда все три метки установки находятся на одной линии, снимите защитную насадку. 2. Сдвиньте замок защитной насадки в направлении стрелки . Когда все три метки установки находятся на одной линии, поверните защитную насадку в направлении стрелки  до щелчка. Configuração da foto 7 Colocar e retirar o protector da lente Nastavení snímků 7 Nasazení a sundání ochranného krytu objektivu Stillbildsinställningar 7 Montera och demontera linsskyddet Para garantir a resistência à água e à poeira, certifique-se de que coloca sempre o protector da lente na máquina. Aby byla zaručena vodotěsnost a prachu těsnost, mějte kryt objektivu nasazený po celou dobu. Se till att linsskyddet alltid sitter på kameran så att vatten- och dammtätheten kan garanteras. 1. Faça deslizar o bloqueio do protector da lente na direcção indicada pela seta  e rode o protector da lente na direcção indicada pela seta . Quando os três pontos de alinhamento estiverem em linha recta, retire o protector da lente. 1. Posuňte zámek ochranného krytu objektivu ve směru naznačeném šipkou  a otočte ochranný kryt objektivu ve směru vyznačeném šipkou . Když jsou všechny tři body srovnané v jedné řadě, ochranný kryt sejměte. 1. För linsskyddlåset i pilens  riktning och vrid linsskyddet i pilens  riktning. Ta av linsskyddet när de tre syftningspunkerna ligger på linje. 2. 2. Faça deslizar o bloqueio do protector da lente na direcção indicada pela seta . Quando os três pontos de alinhamento estiverem em linha recta, rode o protector da lente na direcção indicada pela seta  até ouvir um estalido. 2. Posuňte zámek ochranného krytu objektivu ve směru naznačeném šipkou . Když jsou všechny tři body srovnané v jedné řadě, otočte ochranným krytem ve směru naznačeném šipkou  až se zaklapne. För linsskyddslåset i pilens  riktning. Vrid linsskyddet i pilens  riktning när det tre syftningspunkterna ligger på linje tills det klickar i lås. Stillbilledindstillinger 7 Montering og fjernelse af linsebeskytter For at garantere, at kameraet er vand- og støvtæt, bedes du sørge for, at linsebeskytteren altid er monteret på kameraet. 1. Skub linsebeskytterlåsen i pilens retning , og drej linsebeskytteren i pilens retning . Fjern linsebeskytteren, når de tre justeringspunkter står lige ud for hinanden. 2. Skub linsebeskytterlåsen i pilens retning . Når de tre justeringspunkter står lige ud for hinanden, skal du dreje linsebeskytteren i pilens retning , indtil den klikker. Ρυθμίσεις Φωτογραφίας 7 Προσαρμογή και Απομάκρυνση του Προστατευτικού του Φακού Προκειμένου να εξασφαλιστεί η αδιάβροχη και αδιαπέραστη απόδοση, φροντίστε να έχετε πάντα προσαρμοσμένο στη μηχανή το προστατευτικό του φακού. 1. Σύρετε το κλείδωμα προστασίας του φακού προς την κατεύθυνση που δείχνει το βέλος , και περιστρέψτε το προστατευτικό κάλυμμα του φακού προς την κατεύθυνση που δείχνει το βέλος . Όταν τα τρία σημεία ευθυγράμμισης είναι σε ευθεία γραμμή, αφαιρέστε το προστατευτικό κάλυμμα του φακού. 2. Σύρετε το κλείδωμα προστασίας του φακού προς την κατεύθυνση που δείχνει το βέλος . Όταν τα τρία σημεία ευθυγράμμισης είναι σε ευθεία γραμμή, περιστρέψτε το προστατευτικό του φακού προς την κατεύθυνση που δείχνει το βέλος . 10/9/2014 11:32:39 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Ricoh WG-M1 de handleiding

Type
de handleiding

Gerelateerde artikelen