Braun 8583 activator solo Handleiding

Categorie
Scheerapparaten voor mannen
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Deutsch 4, 56, 60
English 8, 56, 60
Français 12, 56, 60
Español 16, 57, 60
Português 20, 57, 60
Italiano 24, 57, 60
Nederlands 28, 58, 60
Dansk 32, 58, 60
Norsk 36, 58, 60
Svenska 40, 59, 60
Suomi 44, 59, 60
Türkçe 48, 60
∂ÏÏËÓÈο 52, 59, 60
Braun Infoline
Haben Sie Fragen zu diesem
Produkt?
Rufen Sie an (gebührenfrei):
00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
08 44 - 88 40 10
Helpline
Should you require any
further assistance
please call Braun (UK)
Consumer Relations on
0800 783 70 10
Helpline
1 800 509 448
Servicio al consumidor para España:
901 11 61 84
Serviço ao Consumidor para Portugal:
808 20 00 33
Servizio consumatori:
(02) 6 67 86 23
Heeft u vragen over dit produkt?
Bel Braun Consumenten-infolijn:
0 800-445 53 88
Vous avez des questions sur ce produit?
Appelez Braun Belgique
(02) 711 92 11
Har du spørgsmål om produktet? Så ring
70 15 00 13
Spørsmål om dette produktet? Ring
22 63 00 93
Frågor om apparaten? Ring Kundservice
020 - 21 33 21
Onko Sinulla kysyttävää tuotteesta? Soita
0203 77877
Müµteri Hizmetleri Merkezi:
0212 - 473 75 85
D
A
CH
GB
IRL
E
P
I
NL
B
DK
N
S
FIN
TR
5644319_Activator_8588/83_S2 Seite 1 Montag, 11. April 2005 11:10 11
28
Onze producten zijn ontworpen om aan de hoogste eisen
van kwaliteit, functionaliteit en design te voldoen.
Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe Braun scheer-
apparaat.
Waarschuwing
Houd het apparaat droog.
Uw scheerapparaat is voorzien van een speciaal snoer
met geïntegreerde veiligheids-zwakstroomadapter.
Het uit elkaar halen of het vervangen van onderdelen van
de adapter kan leiden tot een electrische schok.
Beschrijving
1. Beschermkapje
2. Scheerblad
3. Messenblok
4. Ontgrendelingsknoppen voor scheerblad
5. Uitschuifbare tondeuse
6. Schakelaar
7. Oplaad indicatielampjes (groen)
8. Accu bijna leeg indicatielampje (rood)
9. Indicatielampje
10. Netsnoer ingang
11. Speciaal snoer
Het scheerapparaat opladen
Wanneer u het scheerapparaat voor de eerste
keer oplaadt, sluit u het scheerapparaat via de
zwakstroomadapter aan op het lichtnet. Zorg ervoor
dat het scheerapparaat uit staat. Het apparaat dient
tenminste 4 uur achter elkaar te worden opgeladen
(de zwakstroomadapter en het scheerapparaat kunnen
warm worden). Wanneer het scheerapparaat volledig
is opgeladen, kunt u zich scheren totdat het apparaat
ontladen is. Vervolgens het scheerapparaat weer
opladen tot volle capaciteit (1 uur).
Wanneer het apparaat volledig opgeladen is kunt u,
afhankelijk van de baardgroei, ongeveer 50 minuten
snoerloos scheren. Echter, de maximale capaciteit van
de oplaadbare accu zal pas bereikt worden na een
aantal oplaad/ontlaad sessies.
De beste omgevingstemperatuur tijdens het opladen
van het scheerapparaat ligt tussen 15 °C en 35 °C.
Wanneer het scheerapparaat volledig ontladen is, kunt
u zich scheren door het apparaat met het snoer met de
speciale zwakstroomadapter aan te sluiten op het
lichtnet.
8588
Nederlands
5644319_Activator_8588/83_S4_66 Seite 28 Montag, 11. April 2005 11:11 11
29
Indicatielampjes
Indicatielampje (9): Het scheerapparaat is aangesloten
op het lichtnet.
Model 8588: Wanneer het scheerapparaat volledig is
opgeladen, zullen alle 5 de indicatielampjes (7) oplichten
(20% per lampje). Het scheerapparaat moet hiervoor zijn
aangesloten op het lichtnet of aan staan.
Model 8583: Het groene oplaad-indicatielampje (7) geeft
aan dat het scheerapparaat wordt opgeladen. Wanneer
het apparaat volledig opgeladen is, knippert het lampje
of gaat deze uit. Wanneer het lampje daarna weer gaat
branden, geeft dit aan dat het scheerapparaat weer wordt
opgeladen om zijn volledige capaciteit te behouden.
Het rode lage capaciteitslampje (8) knippert wanneer
de capaciteit van de accu onder de 20% is gedaald (het
scheerapparaat moet hiervoor aan staan). De resterende
capaciteit is nog voldoende voor 2 tot 3 scheerbeurten.
Scheren
Schakelaar posities
off = uit (schakelaar is geblokkeerd)
Druk de schakelaar in en duw deze omhoog om het
scheerapparaat aan te zetten:
1 = Scheren met het zwenkend scheerhoofd
(het zwenkend scheersysteem past zich automa-
tisch aan aan de contouren van uw gezicht).
2 = Scheren met het zwenkend scheerhoofd vergren-
deld in een vaste stand
(voor het scheren van moeilijk bereikbare gedeelten
van het gezicht, bijv. onder de neus).
3 = De tondeuse is in werking
(voor het bijwerken van bakkebaarden, snor en
baard).
8588
0...20 40 60
0...20 40 60 80 100
empty charge
0...20 40 6
0
8588
empty ch
a
8583
2
1
2
1
3
2
1
5644319_Activator_8588/83_S4_66 Seite 29 Montag, 11. April 2005 11:11 11
30
Reinigen
Reinig het scheerapparaat nooit met water!
Voor het eenvoudig reinigen na iedere scheerbeurt,
dient u het scheerapparaat uit te zetten. Druk op de
ontgrendelingsknoppen om het scheerblad op te tillen
(verwijder het scheerblad niet helemaal). Schakel het
scheerapparaat gedurende 5–10 seconden aan zodat de
afgeschoren haartjes er uit kunnen vallen.
Verwijder vervolgens het scheerblad en klop deze uit op
een glad oppervlak.
Gebruik het borsteltje om het messenblok en de binnen-
kant van het scheerhoofd schoon te maken.
Reinig het scheerblad nooit met het borsteltje, aangezien
dit het scheerblad kan beschadigen.
Uw scheerapparaat in topconditie houden
Reinig het messenblok elke 4 weken met Braun reinigings-
middel. Smeer het scheerblad en de tondeuse met een
druppel naaimachine olie.
De oplaadbare accu in goede staat houden
Om de maximale capaciteit en levensduur van de accu
te behouden, dient het scheerapparaat bij regelmatig
gebruik ongeveer iedere 6 maanden te worden ontladen.
Laadt vervolgens het scheerapparaat weer op tot volle
capaciteit. Stel het scheerapparaat niet voor langere
periodes bloot aan temperaturen boven 50 °C.
Vervangen van onderdelen
Om de prestaties van uw scheerapparaat op 100% te
Tips voor een perfect scheerresultaat
Wij raden u aan zich voor
het wassen van het gezicht
te scheren, omdat het gezicht na het wassen licht
gezwollen is.
Houd het scheerapparaat altijd loodrecht (90°) op de
huid. Span de huid licht en scheer tegen de richting
van de baardgroei in.
Vervang het scheerblad en messenblok elke 1
1
/
2
jaar, of eerder wanneer de onderdelen zijn versleten,
om een optimaal scheerresultaat te behouden.
2
1
off
1
off
2
1
off
oil
5644319_Activator_8588/83_S4_66 Seite 30 Montag, 11. April 2005 11:11 11
31
houden, dient u uw scheerblad en messenblok om de 18
maanden te vervangen, of eerder wanneer deze versleten
zijn. Vervang beide onderdelen tegelijkertijd voor een
gladder scheerresultaat met minder huidirritatie.
(Scheerblad en messenblok onderdeel nr. 80000)
Milieu
Dit apparaat is voorzien van een nickel-hydride oplaad-
bare accu-unit. In het belang van het milieu raden wij u
aan het apparaat aan het einde van zijn nuttige levensduur
niet bij het gewone huisafval te deponeren. Verwijder de
accu en lever deze in bij de winkel waar u het apparaat
heeft gekocht of bij een chemo-punt.
Let o
p: Door het openen van het motorhuis gaat het
apparaat kapot en vervalt de garantie.
Wijzigingen voorbehouden.
Dit produkt voldoet aan de EMC-normen
volgens de EEG richtlijn 89/336 en aan de EEG
laagspannings richtlijn 73/23.
Voor electrische specificaties: zie de speciale
zwakstroomadapter.
Wij raden u aan het apparaat aan het einde van zijn
nuttige levensduur, niet bij het gewone huisafval te
deponeren, maar op de daarvoor bestemde
adressen.
8588
1
2
4
5 6
3
5644319_Activator_8588/83_S4_66 Seite 31 Montag, 11. April 2005 11:11 11
58
hanno un effetto trascurabile sul valore o sul
funzionamento dell’apparecchio.
La garanzia decade se vengono effettuate ripara-
zioni da soggetti non autorizzati o con parti non
originali Braun.
Per accedere al servizio durante il periodo di
garanzia, è necessario consegnare o far pervenire
il prodotto integro, insieme allo scontrino di
acquisto, ad un centro di assistenza autorizzato
Braun.
Contattare il numero 02/6678623 per avere
informazioni sul Centro di assistenza autorizzato
Braun più vicino.
Nederlands
Garantie
Op dit produkt verlenen wij een garantie van 2 jaar
geldend vanaf datum van aankoop. Binnen de
garantieperiode zullen eventuele fabricagefouten
en/of materiaalfouten gratis door ons worden
verholpen, hetzij door reparatie, vervanging van
onderdelen of omruilen van het apparaat.
Deze garantie is van toepassing in elk land waar
dit apparaat wordt geleverd door Braun of een
officieel aangestelde vertegenwoordiger van
Braun.
Beschadigingen ten gevolge van onoordeelkun-
dig gebruik, normale slijtage en gebreken die de
werking of waarde van het apparaat niet
noemenswaardig beinvloeden vallen niet onder
de garantie. De garantie vervalt bij reparatie door
niet door ons erkende service-afdelingen en/of
gebruik van niet originele Braun onderdelen.
Om gebruik te maken van onze service binnen de
garantieperiode, dient u het complete apparaat
met uw aankoopbewijs af te geven of op te sturen
naar een geauthoriseerd Braun Customer Service
Centre.
Bel 0800-gillette voor een Braun Customer
Service Centre bij u in de buurt.
Dansk
Garanti
Braun yder 2 års garanti på dette produkt
gældende fra købsdatoen. Inden for garantipe-
rioden vil Braun for egen regning afhjælpe
fabrikations- og materialefejl efter vort skøn
gennem reparation eller ombytning af apparatet.
Denne garanti gælder i alle lande, hvor Braun er
repræsenteret.
Denne garanti dækker ikke skader opstået ved
fejlbetjening, normalt slid eller fejl som har ringe
effekt på værdien eller funktionsdygtigheden af
apparatet. Garantien bortfalder ved reparationer
udført af andre end de af Braun anviste repara-
tører og hvor originale Braun reservedele ikke er
anvendt.
Ved service inden for garantiperioden afleveres
eller indsendes hele apparatet sammen med
købsbevis til et autoriseret Braun Service Center.
Ring 7015 0013 for oplysning om nærmeste
Braun Service Center.
Norsk
Garanti
Vi gir 2 års garanti på produktet gjeldende fra
kjøpsdato.
I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle fabrikas-
jons- eller materialfeil, enten ved reparasjon eller
om vi finner det hensiktsmessig å bytte hele
produktet.
Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller
Brauns distributør selger produktet.
Denne garanti dekker ikke: skader på grunn av feil
bruk, normal slitasje eller skader som har
ubetydelig effekt på produktets verdi og
virkemåte. Garantien bortfaller dersom
reparasjoner utføres av ikke autorisert person
eller hvis andre enn originale Braun reservedeler
benyttes.
For service i garantitiden skal hele produktet
leveres eller sendes sammen med kopi av
kjøpskvittering til nærmeste autoriserte Braun
Serviceverksted.
5644319_Activator_8588/83_S4_66 Seite 58 Montag, 11. April 2005 11:11 11
Garantiekarte
Guarantee Card
Carte de garantie
Tarjeta de garantía
Cartão de garantia
Carta di garanzia
Garantiebewijs
Garantibevis
Köpbevis
Takuukortti
Κρτα εγγυσεως
Registrierkarte
Registration Card
Carte de contrôle
Tarjeta de registro
Cartão de registo
Cartolina di registrazione
Registratiekaart
Registreringskort
Κρτα καταωρσεως
Name und vollständige Anschrift des Käufers
Name and full address of purchaser
Nom et adresse complète de l‘acheteur
Nombre y dirección completa del comprador
Nome e direcção completa do comprador
Nome e indirizzo completo dell‘acquirente
Naam en volledig adres van de koper
Kjøperens navn og adresse
Köparens namn och fullständiga adress
νµα και πλρης διεθυνσις αγραστ
Braun Activator 8588, 8583 Braun Activator 8588, 8583
Service notes
5644319_Activator_8588/83_S4_66 Seite 65 Montag, 11. April 2005 11:11 11

Documenttranscriptie

5644319_Activator_8588/83_S2 Seite 1 Montag, 11. April 2005 11:10 11 Braun Infoline Deutsch 4, 56, 60 D Haben Sie Fragen zu diesem Produkt? Rufen Sie an (gebührenfrei): 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE English 8, 56, 60 A Français 12, 56, 60 Español 16, 57, 60 CH Português 20, 57, 60 Italiano 24, 57, 60 Nederlands 28, 58, 60 GB Helpline Should you require any further assistance please call Braun (UK) Consumer Relations on 0800 783 70 10 Dansk 32, 58, 60 Norsk 36, 58, 60 Svenska 40, 59, 60 Suomi 44, 59, 60 Türkçe 48, ∂ÏÏËÓÈο 52, 59, 60 08 44 - 88 40 10 IRL Helpline 1 800 509 448 E Servicio al consumidor para España: 901 11 61 84 P Serviço ao Consumidor para Portugal: 808 20 00 33 I Servizio consumatori: (02) 6 67 86 23 60 NL Heeft u vragen over dit produkt? Bel Braun Consumenten-infolijn: 0 800-445 53 88 B Vous avez des questions sur ce produit ? Appelez Braun Belgique (02) 711 92 11 DK Har du spørgsmål om produktet? Så ring 70 15 00 13 N Spørsmål om dette produktet? Ring 22 63 00 93 S Frågor om apparaten? Ring Kundservice 020 - 21 33 21 FIN Onko Sinulla kysyttävää tuotteesta? Soita 0203 77877 TR Müµteri Hizmetleri Merkezi: 0212 - 473 75 85 5644319_Activator_8588/83_S4_66 Seite 28 Montag, 11. April 2005 11:11 11 Nederlands 8588 Onze producten zijn ontworpen om aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design te voldoen. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe Braun scheerapparaat. Waarschuwing Houd het apparaat droog. Uw scheerapparaat is voorzien van een speciaal snoer met geïntegreerde veiligheids-zwakstroomadapter. Het uit elkaar halen of het vervangen van onderdelen van de adapter kan leiden tot een electrische schok. Beschrijving 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Beschermkapje Scheerblad Messenblok Ontgrendelingsknoppen voor scheerblad Uitschuifbare tondeuse Schakelaar Oplaad indicatielampjes (groen) Accu bijna leeg indicatielampje (rood) Indicatielampje Netsnoer ingang Speciaal snoer Het scheerapparaat opladen • Wanneer u het scheerapparaat voor de eerste keer oplaadt, sluit u het scheerapparaat via de zwakstroomadapter aan op het lichtnet. Zorg ervoor dat het scheerapparaat uit staat. Het apparaat dient tenminste 4 uur achter elkaar te worden opgeladen (de zwakstroomadapter en het scheerapparaat kunnen warm worden). Wanneer het scheerapparaat volledig is opgeladen, kunt u zich scheren totdat het apparaat ontladen is. Vervolgens het scheerapparaat weer opladen tot volle capaciteit (1 uur). • Wanneer het apparaat volledig opgeladen is kunt u, afhankelijk van de baardgroei, ongeveer 50 minuten snoerloos scheren. Echter, de maximale capaciteit van de oplaadbare accu zal pas bereikt worden na een aantal oplaad/ontlaad sessies. • De beste omgevingstemperatuur tijdens het opladen van het scheerapparaat ligt tussen 15 °C en 35 °C. • Wanneer het scheerapparaat volledig ontladen is, kunt u zich scheren door het apparaat met het snoer met de speciale zwakstroomadapter aan te sluiten op het lichtnet. 28 5644319_Activator_8588/83_S4_66 Seite 29 Montag, 11. April 2005 11:11 11 8588 Indicatielampje (9): Het scheerapparaat is aangesloten op het lichtnet. 0...20 40 60 Indicatielampjes 0...20 40 60 empty cha 8583 Het rode lage capaciteitslampje (8) knippert wanneer de capaciteit van de accu onder de 20% is gedaald (het scheerapparaat moet hiervoor aan staan). De resterende capaciteit is nog voldoende voor 2 tot 3 scheerbeurten. 8588 Model 8583: Het groene oplaad-indicatielampje (7) geeft aan dat het scheerapparaat wordt opgeladen. Wanneer het apparaat volledig opgeladen is, knippert het lampje of gaat deze uit. Wanneer het lampje daarna weer gaat branden, geeft dit aan dat het scheerapparaat weer wordt opgeladen om zijn volledige capaciteit te behouden. empty charge 0...20 40 60 80 100 Model 8588: Wanneer het scheerapparaat volledig is opgeladen, zullen alle 5 de indicatielampjes (7) oplichten (20% per lampje). Het scheerapparaat moet hiervoor zijn aangesloten op het lichtnet of aan staan. 2 1 3 2 1 2 Schakelaar posities off = uit (schakelaar is geblokkeerd) Druk de schakelaar in en duw deze omhoog om het scheerapparaat aan te zetten: 1 = Scheren met het zwenkend scheerhoofd (het zwenkend scheersysteem past zich automatisch aan aan de contouren van uw gezicht). 2 = Scheren met het zwenkend scheerhoofd vergrendeld in een vaste stand (voor het scheren van moeilijk bereikbare gedeelten van het gezicht, bijv. onder de neus). 3 = De tondeuse is in werking (voor het bijwerken van bakkebaarden, snor en baard). 1 Scheren 29 5644319_Activator_8588/83_S4_66 Seite 30 Montag, 11. April 2005 11:11 11 Tips voor een perfect scheerresultaat • Wij raden u aan zich voor het wassen van het gezicht te scheren, omdat het gezicht na het wassen licht gezwollen is. • Houd het scheerapparaat altijd loodrecht (90°) op de huid. Span de huid licht en scheer tegen de richting van de baardgroei in. • Vervang het scheerblad en messenblok elke 1 1/2 jaar, of eerder wanneer de onderdelen zijn versleten, om een optimaal scheerresultaat te behouden. Reinigen 1 off 2 1 off Reinig het scheerapparaat nooit met water! Voor het eenvoudig reinigen na iedere scheerbeurt, dient u het scheerapparaat uit te zetten. Druk op de ontgrendelingsknoppen om het scheerblad op te tillen (verwijder het scheerblad niet helemaal). Schakel het scheerapparaat gedurende 5–10 seconden aan zodat de afgeschoren haartjes er uit kunnen vallen. Verwijder vervolgens het scheerblad en klop deze uit op een glad oppervlak. Gebruik het borsteltje om het messenblok en de binnenkant van het scheerhoofd schoon te maken. Reinig het scheerblad nooit met het borsteltje, aangezien dit het scheerblad kan beschadigen. Uw scheerapparaat in topconditie houden Reinig het messenblok elke 4 weken met Braun reinigingsmiddel. Smeer het scheerblad en de tondeuse met een druppel naaimachine olie. 2 1 off oil De oplaadbare accu in goede staat houden Om de maximale capaciteit en levensduur van de accu te behouden, dient het scheerapparaat bij regelmatig gebruik ongeveer iedere 6 maanden te worden ontladen. Laadt vervolgens het scheerapparaat weer op tot volle capaciteit. Stel het scheerapparaat niet voor langere periodes bloot aan temperaturen boven 50 °C. Vervangen van onderdelen Om de prestaties van uw scheerapparaat op 100% te 30 5644319_Activator_8588/83_S4_66 Seite 31 Montag, 11. April 2005 11:11 11 houden, dient u uw scheerblad en messenblok om de 18 maanden te vervangen, of eerder wanneer deze versleten zijn. Vervang beide onderdelen tegelijkertijd voor een gladder scheerresultaat met minder huidirritatie. (Scheerblad en messenblok onderdeel nr. 80000) Milieu 1 Let op: Door het openen van het motorhuis gaat het apparaat kapot en vervalt de garantie. 3 4 5 6 8588 Dit apparaat is voorzien van een nickel-hydride oplaadbare accu-unit. In het belang van het milieu raden wij u aan het apparaat aan het einde van zijn nuttige levensduur niet bij het gewone huisafval te deponeren. Verwijder de accu en lever deze in bij de winkel waar u het apparaat heeft gekocht of bij een chemo-punt. 2 Wijzigingen voorbehouden. Dit produkt voldoet aan de EMC-normen volgens de EEG richtlijn 89/336 en aan de EEG laagspannings richtlijn 73/23. Voor electrische specificaties: zie de speciale zwakstroomadapter. Wij raden u aan het apparaat aan het einde van zijn nuttige levensduur, niet bij het gewone huisafval te deponeren, maar op de daarvoor bestemde adressen. 31 5644319_Activator_8588/83_S4_66 Seite 58 Montag, 11. April 2005 11:11 11 hanno un effetto trascurabile sul valore o sul funzionamento dell’apparecchio. La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni da soggetti non autorizzati o con parti non originali Braun. Per accedere al servizio durante il periodo di garanzia, è necessario consegnare o far pervenire il prodotto integro, insieme allo scontrino di acquisto, ad un centro di assistenza autorizzato Braun. Contattare il numero 02/6678623 per avere informazioni sul Centro di assistenza autorizzato Braun più vicino. Nederlands Garantie Op dit produkt verlenen wij een garantie van 2 jaar geldend vanaf datum van aankoop. Binnen de garantieperiode zullen eventuele fabricagefouten en/of materiaalfouten gratis door ons worden verholpen, hetzij door reparatie, vervanging van onderdelen of omruilen van het apparaat. Deze garantie is van toepassing in elk land waar dit apparaat wordt geleverd door Braun of een officieel aangestelde vertegenwoordiger van Braun. Beschadigingen ten gevolge van onoordeelkundig gebruik, normale slijtage en gebreken die de werking of waarde van het apparaat niet noemenswaardig beinvloeden vallen niet onder de garantie. De garantie vervalt bij reparatie door niet door ons erkende service-afdelingen en/of gebruik van niet originele Braun onderdelen. Om gebruik te maken van onze service binnen de garantieperiode, dient u het complete apparaat met uw aankoopbewijs af te geven of op te sturen naar een geauthoriseerd Braun Customer Service Centre. Bel 0800-gillette voor een Braun Customer Service Centre bij u in de buurt. Dansk Garanti Braun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra købsdatoen. Inden for garantiperioden vil Braun for egen regning afhjælpe fabrikations- og materialefejl efter vort skøn gennem reparation eller ombytning af apparatet. Denne garanti gælder i alle lande, hvor Braun er repræsenteret. Denne garanti dækker ikke skader opstået ved fejlbetjening, normalt slid eller fejl som har ringe effekt på værdien eller funktionsdygtigheden af apparatet. Garantien bortfalder ved reparationer udført af andre end de af Braun anviste reparatører og hvor originale Braun reservedele ikke er anvendt. Ved service inden for garantiperioden afleveres eller indsendes hele apparatet sammen med købsbevis til et autoriseret Braun Service Center. Ring 7015 0013 for oplysning om nærmeste Braun Service Center. Norsk Garanti Vi gir 2 års garanti på produktet gjeldende fra kjøpsdato. I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle fabrikasjons- eller materialfeil, enten ved reparasjon eller om vi finner det hensiktsmessig å bytte hele produktet. Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller Brauns distributør selger produktet. Denne garanti dekker ikke: skader på grunn av feil bruk, normal slitasje eller skader som har ubetydelig effekt på produktets verdi og virkemåte. Garantien bortfaller dersom reparasjoner utføres av ikke autorisert person eller hvis andre enn originale Braun reservedeler benyttes. For service i garantitiden skal hele produktet leveres eller sendes sammen med kopi av kjøpskvittering til nærmeste autoriserte Braun Serviceverksted. 58 5644319_Activator_8588/83_S4_66 Seite 65 Montag, 11. April 2005 11:11 11 Braun Activator 8588, 8583 Braun Activator 8588, 8583 Garantiekarte Guarantee Card Carte de garantie Tarjeta de garantía Cartão de garantia Carta di garanzia Garantiebewijs Garantibevis Köpbevis Takuukortti Κρτα εγγυ σεως Registrierkarte Registration Card Carte de contrôle Tarjeta de registro Cartão de registo Cartolina di registrazione Registratiekaart Registreringskort Κρτα καταχωρ σεως Service notes Name und vollständige Anschrift des Käufers Name and full address of purchaser Nom et adresse complète de l‘acheteur Nombre y dirección completa del comprador Nome e direcção completa do comprador Nome e indirizzo completo dell‘acquirente Naam en volledig adres van de koper Kjøperens navn og adresse Köparens namn och fullständiga adress Ονοµα και πλ ρης διεθυνσις αγοραστο
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Braun 8583 activator solo Handleiding

Categorie
Scheerapparaten voor mannen
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor