Logitech 967653-0112 Ultra-Flat Black Handleiding

Categorie
Toetsenborden
Type
Handleiding
Installation Guide
1
English Turn OFF computer.
Deutsch Schalten Sie den
Computer AUS.
Français Mettez l’ordinateur
hors tension.
Italiano Spegnere il
computer.
Español Apague el
ordenador.
Português Desligue o
computador.
Nederlands Zet de
computer UIT.
Svenska Stäng av datorn.
Dansk Sluk for computeren.
Norsk Slå AV maskinen.
Suomi Sammuta tietokone.
Ελληνικά
Απενεργπιήστε
τν υπλγιστή.
По-русски
Выключите
компьютер.
Magyar Kapcsolja ki a
számítógépet.
Česká verze Vypněte
počítač.
Po polsku WYŁĄCZ
komputer.
English Connect keyboard cable to either PS/2 keyboard
port using the green adapter (A), or to the USB port (B).
Deutsch Schließen Sie das Tastaturkabel mit dem grünen
Adapter am PS/2-Tastaturanschluss (A) oder dem
USB-Anschluss (B) an.
Français Connectez le câble du clavier au port clavier
PS/2 à l’aide de l’adaptateur vert (A) ou au port USB (B).
Italiano Collegare il cavo della tastiera alla porta tastiera
PS/2 utilizzando l’adattatore verde (A) o alla porta USB (B).
Español Conecte el cable del teclado al puerto PS/2
de teclado (A), mediante el adaptador verde, o a un puerto
USB (B).
Português Ligue o cabo do teclado à porta de teclado
PS/2 utilizando o adaptador verde (A) ou à porta USB (B).
Nederlands Sluit het toetsenbordsnoer aan op de
PS/2-toetsenbordpoort via de groene adapter (A), of op de
USB-poort (B).
Svenska Anslut tangentbordet till PS/2-porten med hjälp
av den gröna adaptern (A) eller till USB-porten (B).
Dansk Sæt tastaturstikket i enten PS/2-porten
vha. den grønne adapter (A) eller i usb-porten (B).
Norsk Kople tastaturledningen til enten
PS/2-tastaturporten (A, grønn adapter) eller til
USB-porten (B).
Suomi Liitä näppäimistön johto joko
PS/2-näppäimistöporttiin vihreän sovittimen (A)
avulla tai USB-porttiin (B).
Ελληνικά
Συνδέστε τ καλώδι τυ
πληκτρλγίυ είτε στη θύρα
πληκτρλγίυ PS/2, ρησιµπιώντας
τν πράσιν πρσαρµγέα (Α), είτε στη
θύρα USB (Β).
По-русски Подсоедините кабель
клавиатуры либо к порту PS/2 для
клавиатуры с помощью зеленого
переходника (A), либо к порту USB (B).
Magyar Csatlakoztassa a billentyűzetkábelt az
egyik PS/2-es billentyűzetporthoz a zöld átalakí
(A) segítségével, vagy az USB porthoz (B).
Česká verze Klávesnici připojte pomocí
zeleného adaptéru k portu PS/2 pro klávesnici (A)
nebo k portu USB (B).
Po polsku Kabel klawiatury podłącz albo (A) do
portu PS/2 za pomocą zielonej przejściówki, albo
(B) bezpośrednio do portu USB.
3
ON
OFF
English Turn ON computer.
Deutsch Schalten Sie
den Computer EIN.
Français Mettez l’ordinateur
sous tension.
Italiano Accendere il computer.
Español Encienda el ordena-
dor.
Português Ligue o computador.
Nederlands Zet de computer
AAN.
Svenska Starta datorn.
Dansk Tænd for computeren.
Norsk Slå på datamaskinen.
Suomi Käynnistä tietokone.
Ελληνικά
Ενεργπιήστε
τν υπλγιστή.
По-русски Включите
компьютер.
Magyar Kapcsolja be
a számítógépet.
Česká verze Zapněte
počítač.
Po polsku ĄCZ
komputer.computador.
A
B
2
?
English Troubleshooting. My keyboard does not work: Check
keyboard cable connections if you have connected the keyboard to a PS/2
port on the computer. Make sure that the port is for keyboards and not for
mice, or try a USB port.
Deutsch Fehleranalyse. Die Tastatur funktioniert nicht:
Prüfen Sie die Kabelverbindung, wenn Sie die Tastatur an der PS/2-Schnittstelle
des Computers angeschlossen haben. Vergewissern Sie sich, dass Sie den
Tastatur-anschluss gewählt haben oder schließen Sie die Tastatur an der
USB-Schnittstelle an.
Français Dépannage. Mon clavier ne fonctionne pas: Vérifiez la
connexion au niveau du câble du clavier si vous l'avez connecté au port PS/2 de
l'ordinateur. Vérifiez que le port est bien celui réservé au clavier et non à la souris,
ou essayez le port USB.
Italiano Risoluzione dei problemi. La tastiera non funziona: Verificare i
collegamenti della tastiera, se la tastiera è collegata alla porta PS/2 del computer.
Assicurarsi che la porta sia per tastiere e non per mouse. In alternativa, utilizzare
una porta USB.
Español Resolución de problemas. El teclado no responde: Compruebe
las conexiones de cables si ha conectado el teclado a un puerto PS/2 del
ordenador. Asegúrese de que se trata de un puerto de teclado (no de ratón),
o utilice un puerto USB.
Português Resolução de problemas. O meu teclado não funciona: Se
ligou o teclado à porta PS/2 no computador, verifique as ligações do cabo do
teclado. Certifique-se de que a porta é para teclados e não para ratos ou tente
uma porta USB.
Nederlands Problemen oplossen. Mijn toetsenbord werkt niet:
Controleer de aansluitingen van het toetsenbordsnoer als u het toetsenbord op
een PS/2-poort van de computer heeft aangesloten. Verifieer dat de poort voor
toetsenborden is, en niet voor muizen, of probeer een USB-poort.
Svenska Felsökning. Tangentbordet fungerar inte: Kontrollera att
tangentbordet är ordentligt anslutet till rätt PS/2-port (tangentbordsporten) om
du använder PS/2-kontakten. Om det ändå inte fungerar bör du använda
en USB-port istället.
Dansk Problemløsning. Tastaturet fungerer ikke! Hvis du har sluttet
tastaturet til en PS/2-port på computeren, skal du kontrollere tastaturets stik.
Sørg for at det er tastaturporten og ikke museporten,
eller prøv en usb-port.
Norsk Feilsøking. Tastaturet virker ikke: Kontroller at
tastaturledningen er riktig tilkoplet dersom du bruker en PS/2-port.
Forsikre deg om at du bruker porten som er beregnet på tastatur,
ikke porten for mus. Du kan også prøve å bruke en USB-port.
Suomi Vianmääritys. Näppäimistö ei toimi: Tarkista, että
näppäimistön johto on liitetty oikein, jos liitit näppäimistön
tietokoneen PS/2-porttiin. Varmista, että portti on näppäimistöjä eikä
hiiriä varten, tai liitä johto USB-porttiin.
Ελληνικά
Αντιµετώπιση πρληµάτων. Τ
πληκτρλγι δεν λειτυργεί: Εάν έετε συνδέσει τ
πληκτρλγι σε µια θύρα PS/2 στν υπλγιστή, ελέγτε
τις συνδέσεις τυ καλωδίυ τυ πληκτρλγίυ.
Βεαιωθείτε τι η θύρα πυ ρησιµπιείτε είναι για
πληκτρλγια και ι για πντίκια ή δκιµάστε µια θύρα USB.
По-русски
Устранение неполадок. Клавиатура не
работает: Проверьте, как подсоединен кабель
клавиатуры, если она подсоединена к порту PS/2
компьютера. Убедитесь в том, что этот порт
предназначен для клавиатур, а не для мышей, или
попробуйте воспользоваться портом USB.
Magyar Hibaelhárítás. Nem működik a billentyűzet:
Ellenőrizze, hogy a billentyűzet kábele megfelelően van-e
csatlakoztatva, ha a billentyűzetet PS/2 típusú porthoz
csatlakoztatta. Győződjön meg arról, hogy a port valóban
a billentyűzet és nem az egér számára van fenntartva, vagy
használjon USB portot.
Česká verze Řešení problémů: Klávesnice
nefunguje: Zkontrolujte, zda jste kabel klávesnice připojili k
portu PS/2 počítače. Přesvědčte se, zda je klávesnice
připojená k portu klávesnice, a nikoli k portu myši, případně ji
zkuste připojit k portu USB.
Po polsku Rozwiązywanie problemów. Klawiatura
nie działa: W przypadku użycia portu PS/2 sprawdź, czy
końcówka kabla klawiatury jest dobrze podłączona do
komputera. Upewnij się, że ten port jest przeznaczony dla
klawiatury, a nie dla myszy. Ewentualnie wykorzystaj port USB.
© 2006 Logitech. All rights reserved. Logitech, the
Logitech logo, and other Logitech marks are owned by
Logitech and may be registered. All other trademarks
are the property of their respective owners. Logitech
assumes no responsibility for any errors that may
appear in this manual. Information contained herein is
subject to change without notice.
624180-0914.A
www.logitech.com/support
WW W
Country
Technical Help
(Hotline)
Austria
+43-(0)1 502 221 348
Belgium
Dutch: +32-(0)2 626 89 60
French: +32-(0)2 626 89 62
Czech Republic
+420 239 000 335
Denmark
+45-35 44 55 17
Eastern European Countries
English: +41-(0)21 863 54 01
Finland
+358-(0)9 817 100 21
France
+33-(0)1-43 62 34 14
Germany
+49-(0)69-92 032 166
Hungary
+36-177-74 853
Ireland
+353-(0)1-605 8357
Italy
+39-02-214 08 71
Netherlands
+31-(0)10-243 88 98
Norway
+47-(0)23 500 083
Poland
+48-22-854 11 51
Portugal
+351-21 316 4124
Russia
+7-(095)-641 3460
South Africa
Dutch: n.a.
English: n.a.
Spain
+34 –91-375 33 69
Sweden
+46-(0)8-519 920 20
Switzerland
D +41-(0)21-863 54 11
F +41-(0)21-863 54 31
I +41-(0)21-863 54 61
UK
+44 -(0)207-309-01 26
European, Middle Eastern &
African Headquarters
Romanel s/Morges,
Switzerland
English:
+41-(0)21-863 5401
Fax: +41-(0)21-863 5402
Corporate Headquarters
Fremont, USA and Canada
+1-510-795 81 00
Australia
+61-(02)9804-69 68
BBS +61-(02)9972 35 61
Asian Pacific Headquart.
Hsinchu, Taiwan
+886-(2)746-6601
x2206
Japan
+81-(3)3543 21 22
English Important Ergonomic Information.
For important ergonomic information, please read the Comfort
Guidelines located on the Logitech® web site at
http://www.logitech.com/comfort. Warranty and FCC. Your
product comes with a 3-year limited warranty, is UL tested, and is FCC
and CE compliant. For compliance information, go to
http://www.logitech.com/compliance.
Deutsch Wichtige Hinweise zur Arbeitsplatzeinrichtung:
Weitere Informationen hierzu finden Sie in den “Richtlinien zur
Vermeidung von Gesundheitsschäden” auf der Logitech-Website
unter http://www.logitech.com/comfort. Garantie und FCC: Das
Gerät wird mit einer eingeschränkten Garantie für drei Jahre geliefert.
Es wurde von den “Underwriters Laboratories” getestet und entspricht
den FCC- und CE-Bestimmungen. Informationen zu CE-Bestimmungen
finden Sie auf http://www.logitech.com/compliance.
Français Informations importantes relatives au confort.
Pour des informations importantes relatives au confort d’utilisation
des dispositifs, veuillez lire le guide intitulé Logitech et votre confort
sur le site Web de Logitech® (http://www.logitech.com/comfort).
Garantie et FCC. Votre produit, certifié UL, est livré avec une
garantie limitée de 3 ans et est conforme aux normes FCC et CE.
Pour la conformité CE, rendez-vous sur
http://www.logitech.com/compliance.
Italiano Importanti informazioni sul comfort.
Per le importanti informazioni sul comfort consultare la sezione
relativa alle indicazioni per il massimo comfort nel sito Web di
Logitech® all’indirizzo http://www.logitech.com/comfort.
Garanzia e FCC. Questo prodotto viene fornito con garanzia
limitata di 3 anni, certificazione UL e conformità FCC e CE. Per
informazioni sulla conformità CE visitare il sito Web
http://www.logitech.com/compliance.
Español Información sanitaria importante. Para obtener
información sanitaria importante, consulte las Recomendaciones para
evitar el cansancio en lagina Web de Logitech® en
http://www.logitech.com/comfort. Garantía y FCC. El producto se
entrega con una garantía limitada de tres años, ha pasado las pruebas
UL y cumple con las normativas FCC y CE. Para informarse sobre el
cumplimiento de los requisitos CE, visite
http://www.logitech.com/compliance.
Portugs Informações importantes sobre ergonomia.
Para importantes informações sobre ergonomia, leia o documento
Orientações de Conforto, localizado no site Web da Logitecno
endereço http://www.logitech.com/comfort. Garantia e FCC. Este
produto tem uma garantia limitada de 3 anos, foi submetido ao teste UL
e está em conformidade com FCC e CE. Para saber a conformidade com
CE, vá a http://www.logitech.com/compliance.
Nederlands Over verantwoord gebruik. Op de
Logitech®-website http://www.logitech.com/comfort vindt u de
comfortrichtlijnen die belangrijke ergonomische informatie bieden.
Garantie en FCC. Uw product wordt geleverd met een beperkte
garantie van 3 jaar, is getest door UL en voldoet aan de FCC- en
CE-voorschriften. Voor CE-volgzaamheid gaat u naar
http://www.logitech.com/compliance.
Svenska Viktig ergonomisk information. För viktig ergonomisk
information, se Comfort Guidelines (riktlinjer för en god arbetsmiljö) på
Logitechs webbplats, http://www.logitech.com/comfort. Garanti och
FCC-typgodnnande. Denna produkt omfattas av en treårig garanti, är
UL-testad samt FCC- och CE-typgodkänd.
Se http://www.logitech.com/compliance för vidare information om
CE-typgodkännande.
Dansk Vigtige oplysninger om arbejdsfysiologi. Der er flere
oplysninger om arbejdsfysiologi i brochuren Comfort Guidelines der findes
Logitechs websted adressen: http://www.logitech.com/comfort.
Garanti og FCC. Der er 3 års begnset garanti på produktet, det er
UL-testet og overholder FCC- og CE-bestemmelserne.
Hvis du vil vide mere om CE-bestemmelserne, kan du til
http://www.logitech.com/compliance.
Norsk Viktig informasjon om arbeidsstilling: Du finner viktig
informasjon om anbefalt arbeidsstilling om du leser i Comfort
Guidelines, Logitechs retningslinjer for komfortable bruk,
http://www.logitech.com/comfort. Garanti og FCC. Produktet er
UL-testet, etterkommer FCCs og CEs forskrifter og leveres med en
begrenset garanti 3 år. Dersom du ønsker å finne ut mer om Logitech
og CE-forskriftene, kan du til
http://www.logitech.com/compliance.
Suomi Tärkeää tietoa ergonomiasta. Tärkeää ergonomista
tietoa löytyy Tietokoneen mukava käyttö –oppaasta Logitechin®
web-sivulla osoitteessa http://www.logitech.com/comfort. Takuu ja
FCC:n yhdenmukaisuus- ja ohjelausunto. Tuotteeseen liittyy
kolmen vuoden rajoitettu takuu, tuote on UL-testattu ja FCC:n sekä
CE:n mukainen. Lue CE:n määräyksien noudattamista koskevat
tiedot osoitteesta http://www.logitech.com/compliance.
Ελληνικά
Σηµαντικές πληρρίες για την εργνµία.
Για σηµαντικές πληρρίες σετικά µε την εργνµία,
διαάστε τις δηγίες για άνετ ειρισµ  πυ θα
ρείτε στην τπθεσία web της Logitech
®
στη διεύθυνση
http://www.logitech.com/comfort. Εγγύηση και καννισµί
FCC. Τ πρϊν συνδεύεται απ περιρισµένη τριετή
εγγύηση, έει ελεγθεί σύµωνα µε τα πρτυπα UL και
συµµρώνεται µε τυς καννισµύς FCC και CE. Για
συµαττητα CE, µεταείτε στη διεύθυνση
http://www.logitech.com/compliance.
По-русски
Важные сведения по эргономике.
Дополнительные сведения об эргономике содержатся в
разделе о комфортной работе (Comfort Guidelines) на веб-
узле компании Logitech
®
по адресу
http://www.logitech.com/comfort.
Гарантийные
обязательства и соответствие стандартам FCC. Данный
продукт поставляется с ограниченной гарантией сроком на
пять лет, прошел тестирование UL и полностью соответствует
требованиям FCC и CE. Сведения о соответствии стандартам
CE см. на веб-узле http://www.logitech.com/compliance.
Magyar Fontos ergonómiai tudnivalók: Feltétlenül
olvassa el a fontos ergonómiai tudnivalókat Comfort
Guidelines című dokumentumban a Logitech® webhelyén
(http://www.logitech.com/comfort). Jótállás és FCC – A
termékre a gyártó hároméves korlátozott jótállást vállal. A
termék rendelkezik az UL szabványminősítéssel, és megfelel
az FCC, valamint a CE szabványnak. A CE szabvány
vonatkozású megfelelőségről a
http://www.logitech.com/compliance webhelyen olvashat.
Česká verze ležité informace týkající se ergonomického
uspádání: Důležité ergonomic informace naleznete v pokynech pro
usnadní pce (Comfort Guidelines) na serveru WWW společnosti
Logitech
®
na adrese http://www.logitech.com/comfort. ruka
a srnice FCC: Na zakoupe produkt se vztahuje omezená
třílezáruka. Produkt byl testován organizací UL a splňuje
požadavky srnic FCC a CE. Informace sho se směrnicemi
CE naleznete na adrese http://www.logitech.com/compliance.
Po polsku Wzmianka o ergonomii pracy. Dużo i
ważnych informacji o ergonomii przeczytasz na stronie
'Comfort Guidelines' internetowej witryny firmy Logitech®
pod adresem http://www.logitech.com/comfort. Gwarancja
i FCC. Przetestowany w UL produkt ten spełnia wymagania
FCC i CE. Dostarczany jest wraz z 3-letnią, ograniczo
gwarancją. Zgodności z wymogami CE owiona jest
witrynie http://www.logitech.com/compliance.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Logitech 967653-0112 Ultra-Flat Black Handleiding

Categorie
Toetsenborden
Type
Handleiding