BaByliss 6616E Handleiding

Categorie
Haardrogers
Type
Handleiding
Vous avez ache le sèche-cheveux ipro 2300
de BaByliss et nous vous en remercions! Pour
de plus amples informations concernant les
avantages du produit, les conseils d’utilisation et
astuces d’experts, consultez notre site internet:
www.babyliss.com.
Veuillez lire attentivement les consignes de
sécurité de votre sèche-cheveux ipro 2300 avant
de commencer à lutiliser.
CARACTERISTIQUES DU PRODUIT
1. Moteur AC professionnel très performant -
Puissance 2300W
2. interrupteurs 2 vitesses/2 températures + air frais
3. la technologie Ionic : les ions générés par le
sèche-cheveux neutralisent lélectricité statique
qui apparaît parfois dans les cheveux lors du
séchage. En outre, l’ecacité des soins capillaires
non rincés est renforcée : les cheveux sont plus
lisses, plus doux et plus brillants.
4. deux concentrateurs ultrans H 6mm X L 75mm
et H 6mm X L 90mm vous permettent un
sèchage et une mise en forme très précis. Le petit
concentrateur est adapté aux cheveux courts et
le grand concentrateur convient parfaitement
pour le brushing des cheveux mi-longs et longs.
5. un ltre arrière amovible
6. un anneau de suspension
UTILISATION
Le concentrateur permet de diriger le ux dair avec
précision, il est particulièrement recommandé
pour le lissage et la mise en forme des cheveux.
Aidez-vous pour cela d’une brosse à brushing
ronde. Commencez par les ches du dessous
en relevant les autres avec une pince. Positionnez
le sèche-cheveux muni du concentrateur
perpendiculairement à la brosse et déroulez la
mèche sélectionnée de la racine vers les pointes.
Le sèche-cheveux ipro 2300 de BaByliss ore 2
niveaux de vitesse et 2 niveaux de température:
Vitesses/ Vitesse II Vitesse I
élevée
Séchage
Cheveux
mouillés
Coiage cheveux
épais, bouclés
moyenne
Séchage
Cheveux
humides
Coiage cheveux
normaux et ns
Volume
La position air froid xe la mise en forme obtenue
pour un résultat nal optimal.
ENTRETIEN
An de conserver toute lecacité de votre sèche-
cheveux et de prolonger la durée de vie du moteur,
nous vous conseillons de nettoyer gulièrement
la grille arrière avec une brosse souple et sèche.
BaByliss Paris S.A.
Avenue Aristide Briand, 99
B.P. 72 92123 Montrouge Cedex
FRANCE
FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH
NEDERLANDS ITALIANO ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
Thank you for buying the BaByliss ipro 2300 hairdryer!
For more information about the advantages of this
product, advice on the use and tips from experts,
surf to our website: www.babyliss.com.
Please carefully read the safety precautions of
your ipro 2300 hairdryer below before using the
appliance.
PRODUCT FEATURES
1. High performance professional AC motor - Power
2300W
2. 2 speed/2 temperature switches + cool air
3. the Ionic technology: the ions generated by the
hairdryer neutralise the static electricity that
is sometimes produced in hair during drying.
Moreover, the eciency of the leave-in hair-care
products is improved: hair is straighter, softer,
shinier.
4. two ultra-ne concentrator nozzles H 6mm X
W 75mm and H 6mm X W 90mm let you dry
and style with great precision. The smaller
concentrator nozzle is suitable for short hair
and the larger concentrator nozzle is perfect for
blowdrying medium-length to long hair.
5. a removable rear lter
6. a suspension ring
USE
The concentrator lets you direct the airow precisely,
it is especially recommended for straightening and
shaping hair. Use a round styling brush to help with
this. Begin with the hair underneath by clipping
the rest of the hair to the top of the head. Hold the
hairdryer with concentrator at right angles to the
brush and unroll the hair from the roots to the tips.
BaByliss ipro 2300 hairdryer has 2 speed and 2 heat
settings:
Speed/
Temp.
Speed II Speed I
Higher T°
To dry wet
hair
To style thick,
curly hair
Average T°
To dry damp
hair
To style normal
and ne hair
Volume
The cool shot position lets you set the hairstyle for
a long-lasting eect.
MAINTENANCE
To preserve your hairdryers eciency and
prolonging the life of the motor, we recommend
cleaning the rear grille regularly using a soft, dry
brush.
Sie haben den Haartrockner ipro 2300 von
BaByliss gekauft, und wir danken Ihnen dafür!
r weitere Informationen zu den Vorteilen des
Produkts, Gebrauchshinweise und Tipps von
Experten konsultieren Sie bitte unsere Webseite:
www.babyliss.com.
Lesen Sie aufmerksam die Gebrauchshinweise,
bevor Sie den Haartrockner ipro 2300 zum ersten
Mal verwenden.
EIGENSCHAFTEN DES PRODUKTS
1. Sehr leistungsstarker professioneller Wechsel-
strommotor- Leistung 2300W
2. Schalter für 2 Geschwindigkeits- / 2
Temperaturstufen + Kaltluft
3. Die Ionic-Technologie: die von dem
Haartrockner generierten Ionen neutralisieren
die statische Elektrizität, die manchmal
während des Trocknens im Haar entsteht. Dies
unterstützt auch die Wirksamkeit von Leave-in-
Pegeprodukten: das Haar wird glatter, seidiger
und glänzender.
4. zwei ultrafeine Zentrierdüsen H 6mm X L
75mm/H 6mm X L 90mm ermöglichen Ihnen
äußerst präzises Trocknen und Formen des
Haars. Die kleine Zentrierdüse ist passend für
kurzes Haar, und die große Zentrierdüse eignet
sich perfekt für das Brushing von mittellangem
und langem Haar.
5. abnehmbarer Filter auf der Rückseite
6. Aufhängeöse
GEBRAUCH
Mit der Zentrierdüse kann der Luftstrom präzise
gelenkt werden; sie ist besonders empfehlenswert
für das Glätten und Formen des Haars. Nehmen
Sie hierfür eine runde Brushingbürste zur Hilfe.
Beginnen Sie mit den unteren Strähnen und heben
die anderen mit einer Klemme an. Den mit der
Zentrierdüse versehenen Haartrockner quer zur
Bürste halten und die jeweilige Strähne von den
Wurzeln in Richtung Spitzen abrollen.
Der Haartrockner ipro 2300 von BaByliss bietet 2
Geschwindigkeits- und 2 Temperaturstufen:
Geschw.
/Temp.
Geschw. II
Geschw.
I
Hohe
Trocknen von
nassem Haar
Frisieren von
dickem, lockigem
Haar
Mittlere T°
Trocknen von
feuchtem Haar
Frisieren von
normalem und
feinem Haar
Volumen
Die Kaltluftposition xiert die Formgebung für ein
optimales Endresultat.
PFLEGE
Um die volle Leistungsfähigkeit des Haartrockners
zu erhalten, sollte das Gitter auf der Rückseite
regelmäßig gereinigt werden. Mit einer weichen
Bürste Haare und Staubpartikel entfernen
U hebt de haardroger ipro 2300 van BaByliss gekocht,
waarvoor onze dank! Voor meer informatie over
de voordelen van het product, voor raadgevingen
voor het gebruik en voor tips van experts verwijzen
wij u naar onze website: www.babyliss.com.
Lees de veiligheidsinstructies voor uw haardroger
ipro 2300 aandachtig alvorens over te gaan tot het
gebruik ervan.
KENMERKEN VAN HET PRODUCT
1. Een uiterst krachtige professionele AC-motor -
Vermogen: 2300W
2. knoppen voor 2 snelheden/2 temperaturen +
frisse lucht
3. Ionic technologie : de ionen die door de
haardroger worden gegenereerd neutraliseren
de statische elektriciteit die kan ontstaan tijdens
het drogen. Bovendien wordt de werking van
de haarverzorgingsproducten die niet worden
uitgespoeld extra versterkt : het haar is gladder
en zachter en glanst meer.
4. twee ultrajne concentrator- opzetstukken
H 6mm X L 75mm/H 6mm X L 90mm maken
een heel precies drogen en in vorm brengen
mogelijk. Het kleine concentratoropzetstuk
is aangepast aan kort haar en het grote
concentratoropzetstuk is perfect geschikt voor
het brushen van halang en lang haar.
5. een afneembaar lter aan de achterkant
6. ophangring
GEBRUIK
Het concentratoropzetstuk maakt het mogelijk
de lucht stroom heel precies te richten, het is
bijzonder aanbevolen voor het gladstrijken en in
vorm brengen van het haar. Maak daarbij gebruik
van een ronde brushingborstel. Beginnen met
de onderste haarlokken en de volgende lokken
oplichten met een knijper. Plaats de van het
concentratoropzetstuk vooziene haardroger
loodrecht op de borstel en rol de geselecteerde
haarlok af van de wortel naar de haarpunten toe.
De haardroger ipro 2300 van BaByliss biedt 2
snelheidsniveaus en 2 temperatuurniveaus:
Snelheid/
Temp.
Snelheid II Snelheid I
Hoge T°
Drogen
vochtig haar
Kappen dik,
gekruld haar
Matige T°
Drogen nat
haar
Kappen normaal
en jn haar
Volume
De koudeluchtpositie xeert het in vorm brengen
bekomen voor een optimaal eindresultaat.
ONDERHOUD
Om het volle rendement van de haardroger te
behouden moet u het achterrooster regelmatig
schoonmaken. Een soepele en droge borstel
gebruiken om haren en stof te verwijderen.
Vi ringraziamo per l’acquisto l’asciugacapelli ipro
2300 di BaByliss! Per maggiori informazioni sui
vantaggi del prodotto, le istruzioni di utilizzo e i
suggerimenti degli esperti, consultare il nostro sito
Internet: www.babyliss.com.
Leggere attentamente le istruzioni per l’uso del
vostro asciugacapelli ipro 2300 prima di cominciare
a utilizzarlo.
CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
1. Motore AC professionale dalle alte prestazioni -
Potenza 2300 W
2. interruttori 2 velocità/2 temperature + aria
fresca
3. la tecnologia Ionic: gli ioni generati
dallasciugacapelli neutralizzano l’elettricità
statica che appare talvolta nei capelli durante
l’asciugatura. Viene inoltre raorzata lecacia
delle cure capillari senza risciacquo: i capelli
sono più lisci, morbidi e brillanti.
4. due concentratori ultrasottili H 6mm X L 75mm/H
6mm X L 90mm vi permettono di ottenere la
massima precisione nell’asciugatura e nella
messa in piega. Il piccolo concentratore è adatto
ai capelli corti mentre il grande concentratore è
ideale per capelli lunghi e di media lunghezza.
5. un ltro posteriore amovibile
6. gancio ad anello
UTILIZZO
Il concentratore, che permette di dirigere il usso
d’aria con precisione, è ideale per la lisciatura e la
messa in piega dei capelli. Per questa operazione,
aiutatevi con una spazzola rotonda per brushing.
Cominciare dalla ciocche della parte inferiore,
rialzando le altre con una pinza. Posizionare
l’asciugacapelli munito di concentratore
perpendicolarmente alla spazzola e svolgere la
ciocca scelta dalla radice verso le punte.
Lasciugacapelli ipro 2300 di BaByliss ore 2
velocità e 2 temperature:
Velocità/Temp. Velocità II Velocità I
elevata
Asciugat.
capelli
bagnati
Acconciat.
capelli spessi,
ricci
media
Asciugat.
capelli
umidi
Acconciat.
capelli normali e
ni Volume
La funzione aria fresca ssa la messa in piega
ottenuta per un risultato nale ottimale.
MANUTENZIONE
Al ne di mantenere tutta l’ecacia
dell’asciugacapelli, pulire regolarmente la griglia
posteriore. Utilizzare una spazzolina morbida e
asciutta per eliminare capelli e polvere.
¡Muchas gracias por adquirir el secador ipro 2300
de Babyliss! Si desea más información sobre las
ventajas del producto, consejos de utilización y
trucos de expertos, consulte nuestro sitio internet:
www.babyliss.com.
Lea atentamente las consignas de seguridad del
secador ipro 2300 antes de empezar a utilizarlo.
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
1. Motor AC profesional muy ecaz - Potencia 2300
W
2. interruptores 2 velocidades / 2 temperaturas +
aire frío
3. tecnología Ionic: los iones generados por el
secador neutralizan la electricidad estática que
a veces aparece en el cabello durante el secado.
Además, se refuerza la ecacia de los productos
capilares sin aclarado: deja el cabello s liso,
más suave y más brillante.
4. dos concentradores ultra-nos H 6mm X L
75mm/H 6mm X L 90mm le permiten un secado
y un peinado muy precisos. El concentrador
pequeño está pensado para el cabello corto y el
grande es más adecuado para peinar el cabello
semilargo y largo.
5. ltro trasero extraíble
6. anilla para colgar
UTILIZACIÓN
El concentrador permite dirigir el ujo de aire
con precisión y está especialmente recomendado
para alisar y peinar el cabello. Puede ayudarse con
un cepillo de brushing redondo. Empiece por los
mechones de la parte inferior, sujetando el resto
con una pinza. Coloque el secador provisto del
concentrador perpendicularmente al cepillo y vaya
repasando el mechón seleccionado desde la raíz
hacia las puntas.
El secador ipro 2300 de BaByliss ofrece 2 niveles de
velocidad y 2 niveles de temperatura:
Velocidad/
Temp.
Velocidad II Velocidad I
T° elevada
Secado cabello
mojado
Peinado cabello
grueso, rizado
media
Secado cabello
húmedo
Peinado cabello
normal y no
Volumen
La posición aire frío ja el peinado, procurando un
resultado nal óptimo.
MANTENIMIENTO
Con el n de que el secador mantenga toda su
ecacia, limpie regularmente la rejilla trasera.
Utilice un cepillo suave y seco para retirar el cabello
y el polvo.
A BaByliss agradece-lhe a aquisição do secador
de cabelo ipro 2300! Para obter mais informações
sobre as vantagens deste produto, conselhos de
utilização e astúcias técnicas, consulte o nosso sítio
internet: www.babyliss.com.
Leia atentamente os conselhos de segurança do
secador de cabelo ipro 2300 antes de o utilizar pela
primeira vez.
CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO
1. Motor AC prossional muito ecaz - Potência de
2300 W
2. interruptores de 2 velocidades/2 temperaturas
+ ar frio
3. tecnologia Ionic: os iões projectados pelo secador
de cabelo neutralizam a electricidade estática
que por vezes surge nos cabelos durante a
secagem. Além disso, reforça a ecácia dos
cuidados capilares que não necessitam de
passar por água: os cabelos cam mais lisos,
mais suaves e mais brilhantes.
4. Dois concentradores ultra-nos H 6mm X L
75mm/H 6mm X L 90mm permitem uma secagem
e uma modelação muito precisa. O concentrador
pequeno adapta-se aos cabelos curtos e o
concentrador grande convém perfeitamente a
cabelos médios e compridos.
5. ltro posterior removível
6. anel de suspensão
UTILIZAÇÃO
O concentrador permite dirigir o uxo de ar
com precisão, é particularmente recomendado
para alisar e dar forma ao cabelo. Para tanto, use
uma escova de “brushing” redonda. Comece
pelas madeixas inferiores levantando as outras
com uma pinça. Posicione o secador munido do
concentrador perpendicularmente à escova e
desenrole a madeixa seleccionada da raiz para as
pontas.
O secador de cabelo ipro 2300 da BaByliss oferece
2 níveis de velocidade e 2 níveis de temperatura:
Veloc./
Temp.
Veloc. II Veloc. I
elevada
Secagem cabe-
los molhados
Penteado cabelos
grossos, encaraco-
lados
média
Secagem cabe-
los húmidos
Penteado cabelos
normais e nos
Volume
A posição de ar frio permite xar o penteado para
um resultado de longa duração.
MANUTENÇÃO
A m de conservar toda a ecácia do secador de
cabelo, limpe com regularidade o ltro posterior.
Utilize uma escova macia e seca para retirar restos
de cabelo e sujidade.
Tak, fordi du har købt hårtørreren ipro 2300 fra
BaByliss! Se vores hjemmeside for yderligere
oplysninger om produktets fordele, gode råd til
anvendelse og eksperttips: www.babyliss.com.
Læs venligst sikkerhedsanvisningerne til din
hårtørrer ipro 2300, inden du begynder at bruge
den.
PRODUKTETS EGENSKABER
1. Professionel AC motor med stor ydeevne - Strøm
2300W
2. Afbrydere med 2 hastigheder og 2 temperaturer
+ Koldluft
3. Ionic teknologi: de ioner, der dannes af
hårtørreren, neutraliserer den statiske
elektricitet, der undertiden fremkommer i håret,
når det tørres. Endvidere forbedres eekten af
hårplejeprodukter, der ikke er skyllet ud: håret
bliver glattere, blødere og mere skinnende.
4. De to ultratynde fønnæb H 6mm X L 75mm/H
6mm X L 90mm giver dig en meget præcis
tørring og formgivning. Det lille fønnæb passer
perfekt til kort hår og det store til brushing af
langt og mellemlangt hår.
5. Et aftageligt lter bagtil
6. Ophængningsring
ANVENDELSE
Koncentrationsanordningen gør det muligt
at dirigere luft strømmen med præcision. Den
anbefales specielt til glatning og formgivning
af håret. Benyt en rund børste hertil. Begynd
med de nederste lokker, mens de andre fæstnes
med en klemme. Anbring hårtørrerne med
koncentrationsanordningen vinkelret børsten
og rul den valgte lok op fra roden med spidsen.
Hårtørreren ipro 2300 fra BaByliss tilbyder 2
hastighedsniveauer og 2 temperaturniveauer:
Hastighed/
Temper.
Hastighed II Hastighed I
høj
Tørrer vådt
hår
Sætter tykt og krøllet
hår
middel
Tørrer fugtigt
hår
Sætter normalt og
nt hår
Volumen
Koldluftsknappen kserer frisuren og giver et
optimalt slutresultat.
VEDLIGEHOLDELSE
For at bevare en eektiv hårtørrer, skal gitteret
bagtil regelmæssigt rengøres. Anvend en blød og
tør børste til ernelse af hår og støv.
made in Italy
3
I
o
n
i
C
e
r
a
m
i
c
m
a
d
e
i
n
I
t
a
l
y
2
5
6
1
www.babyliss.com
4
6615E-6616E_17-22-IB.indd 1 9/14/11 8:42:38 AM

Documenttranscriptie

FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS DANSK Vous avez acheté le sèche-cheveux ipro 2300 de BaByliss et nous vous en remercions! Pour de plus amples informations concernant les avantages du produit, les conseils d’utilisation et astuces d’experts, consultez notre site internet: www.babyliss.com. Thank you for buying the BaByliss ipro 2300 hairdryer! For more information about the advantages of this product, advice on the use and tips from experts, surf to our website: www.babyliss.com. Sie haben den Haartrockner ipro 2300 von BaByliss gekauft, und wir danken Ihnen dafür! Für weitere Informationen zu den Vorteilen des Produkts, Gebrauchshinweise und Tipps von Experten konsultieren Sie bitte unsere Webseite: www.babyliss.com. U hebt de haardroger ipro 2300 van BaByliss gekocht, waarvoor onze dank! Voor meer informatie over de voordelen van het product, voor raadgevingen voor het gebruik en voor tips van experts verwijzen wij u naar onze website: www.babyliss.com. Vi ringraziamo per l’acquisto l’asciugacapelli ipro 2300 di BaByliss! Per maggiori informazioni sui vantaggi del prodotto, le istruzioni di utilizzo e i suggerimenti degli esperti, consultare il nostro sito Internet: www.babyliss.com. ¡Muchas gracias por adquirir el secador ipro 2300 de Babyliss! Si desea más información sobre las ventajas del producto, consejos de utilización y trucos de expertos, consulte nuestro sitio internet: www.babyliss.com. A BaByliss agradece-lhe a aquisição do secador de cabelo ipro 2300! Para obter mais informações sobre as vantagens deste produto, conselhos de utilização e astúcias técnicas, consulte o nosso sítio internet: www.babyliss.com. Tak, fordi du har købt hårtørreren ipro 2300 fra BaByliss! Se vores hjemmeside for yderligere oplysninger om produktets fordele, gode råd til anvendelse og eksperttips: www.babyliss.com. Lees de veiligheidsinstructies voor uw haardroger ipro 2300 aandachtig alvorens over te gaan tot het gebruik ervan. Leggere attentamente le istruzioni per l’uso del vostro asciugacapelli ipro 2300 prima di cominciare a utilizzarlo. Lea atentamente las consignas de seguridad del secador ipro 2300 antes de empezar a utilizarlo. Leia atentamente os conselhos de segurança do secador de cabelo ipro 2300 antes de o utilizar pela primeira vez. KENMERKEN VAN HET PRODUCT 1. Een uiterst krachtige professionele AC-motor Vermogen: 2300W 2. knoppen voor 2 snelheden/2 temperaturen + frisse lucht 3. Ionic technologie : de ionen die door de haardroger worden gegenereerd neutraliseren de statische elektriciteit die kan ontstaan tijdens het drogen. Bovendien wordt de werking van de haarverzorgingsproducten die niet worden uitgespoeld extra versterkt : het haar is gladder en zachter en glanst meer. 4. t wee ultrafijne concentrator- opzetstukken H 6mm X L 75mm/H 6mm X L 90mm maken een heel precies drogen en in vorm brengen mogelijk. Het kleine concentratoropzetstuk is aangepast aan kort haar en het grote concentratoropzetstuk is perfect geschikt voor het brushen van halflang en lang haar. 5. een afneembaar filter aan de achterkant 6. ophangring CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO 1. Motore AC professionale dalle alte prestazioni Potenza 2300 W 2. interruttori 2 velocità/2 temperature + aria fresca 3. la tecnologia Ionic: gli ioni generati dall’asciugacapelli neutralizzano l’elettricità statica che appare talvolta nei capelli durante l’asciugatura. Viene inoltre rafforzata l’efficacia delle cure capillari senza risciacquo: i capelli sono più lisci, morbidi e brillanti. 4. due concentratori ultrasottili H 6mm X L 75mm/H 6mm X L 90mm vi permettono di ottenere la massima precisione nell’asciugatura e nella messa in piega. Il piccolo concentratore è adatto ai capelli corti mentre il grande concentratore è ideale per capelli lunghi e di media lunghezza. 5. un filtro posteriore amovibile 6. gancio ad anello Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité de votre sèche-cheveux ipro 2300 avant de commencer à l’utiliser. CARACTERISTIQUES DU PRODUIT 1. M  oteur AC professionnel très performant Puissance 2300W 2. interrupteurs 2 vitesses/2 températures + air frais 3. la technologie Ionic : les ions générés par le sèche-cheveux neutralisent l’électricité statique qui apparaît parfois dans les cheveux lors du séchage. En outre, l’efficacité des soins capillaires non rincés est renforcée : les cheveux sont plus lisses, plus doux et plus brillants. 4. d  eux concentrateurs ultrafins H 6mm X L 75mm et H 6mm X L 90mm vous permettent un sèchage et une mise en forme très précis. Le petit concentrateur est adapté aux cheveux courts et le grand concentrateur convient parfaitement pour le brushing des cheveux mi-longs et longs. 5. un filtre arrière amovible 6. un anneau de suspension UTILISATION Le concentrateur permet de diriger le flux d’air avec précision, il est particulièrement recommandé pour le lissage et la mise en forme des cheveux. Aidez-vous pour cela d’une brosse à brushing ronde. Commencez par les mèches du dessous en relevant les autres avec une pince. Positionnez le sèche-cheveux muni du concentrateur perpendiculairement à la brosse et déroulez la mèche sélectionnée de la racine vers les pointes. made in Italy 1 Le sèche-cheveux ipro 2300 de BaByliss offre 2 niveaux de vitesse et 2 niveaux de température: 3 Vitesses/T° T° élevée 5 T° moyenne Séchage Cheveux mouillés Séchage Cheveux humides ly PRODUCT FEATURES 1. High performance professional AC motor - Power 2300W 2. 2 speed/2 temperature switches + cool air 3. the Ionic technology: the ions generated by the hairdryer neutralise the static electricity that is sometimes produced in hair during drying. Moreover, the efficiency of the leave-in hair-care products is improved: hair is straighter, softer, shinier. 4. two ultra-fine concentrator nozzles H 6mm X W 75mm and H 6mm X W 90mm let you dry and style with great precision. The smaller concentrator nozzle is suitable for short hair and the larger concentrator nozzle is perfect for blowdrying medium-length to long hair. 5. a removable rear filter 6. a suspension ring USE The concentrator lets you direct the airflow precisely, it is especially recommended for straightening and shaping hair. Use a round styling brush to help with this. Begin with the hair underneath by clipping the rest of the hair to the top of the head. Hold the hairdryer with concentrator at right angles to the brush and unroll the hair from the roots to the tips. BaByliss ipro 2300 hairdryer has 2 speed and 2 heat settings: Speed/ Temp. Speed II Speed I Higher T° To dry wet hair To style thick, curly hair Vitesse I Average T° Coiffage cheveux épais, bouclés Coiffage cheveux normaux et fins Volume La position air froid fixe la mise en forme obtenue pour un résultat final optimal. IoniCe ramic made in Ita 2 Vitesse II Please carefully read the safety precautions of your ipro 2300 hairdryer below before using the appliance. ENTRETIEN Afin de conserver toute l’efficacité de votre sèchecheveux et de prolonger la durée de vie du moteur, nous vous conseillons de nettoyer régulièrement la grille arrière avec une brosse souple et sèche. 6 To dry damp hair To style normal and fine hair Volume The cool shot position lets you set the hairstyle for a long-lasting effect. MAINTENANCE To preserve your hairdryer’s efficiency and prolonging the life of the motor, we recommend cleaning the rear grille regularly using a soft, dry brush. Lesen Sie aufmerksam die Gebrauchshinweise, bevor Sie den Haartrockner ipro 2300 zum ersten Mal verwenden. EIGENSCHAFTEN DES PRODUKTS 1. Sehr leistungsstarker professioneller Wechselstrommotor- Leistung 2300W 2. S chalter für 2 Geschwindigkeits- / 2 Temperaturstufen + Kaltluft 3. Die Ionic-Technologie: die von dem Haartrockner generierten Ionen neutralisieren die statische Elektrizität, die manchmal während des Trocknens im Haar entsteht. Dies unterstützt auch die Wirksamkeit von Leave-inPflegeprodukten: das Haar wird glatter, seidiger und glänzender. 4. z wei ultrafeine Zentrierdüsen H 6mm X L 75mm/H 6mm X L 90mm ermöglichen Ihnen äußerst präzises Trocknen und Formen des Haars. Die kleine Zentrierdüse ist passend für kurzes Haar, und die große Zentrierdüse eignet sich perfekt für das Brushing von mittellangem und langem Haar. 5. abnehmbarer Filter auf der Rückseite 6. Aufhängeöse GEBRAUCH Mit der Zentrierdüse kann der Luftstrom präzise gelenkt werden; sie ist besonders empfehlenswert für das Glätten und Formen des Haars. Nehmen Sie hierfür eine runde Brushingbürste zur Hilfe. Beginnen Sie mit den unteren Strähnen und heben die anderen mit einer Klemme an. Den mit der Zentrierdüse versehenen Haartrockner quer zur Bürste halten und die jeweilige Strähne von den Wurzeln in Richtung Spitzen abrollen. GEBRUIK Het concentratoropzetstuk maakt het mogelijk de lucht stroom heel precies te richten, het is bijzonder aanbevolen voor het gladstrijken en in vorm brengen van het haar. Maak daarbij gebruik van een ronde brushingborstel. Beginnen met de onderste haarlokken en de volgende lokken oplichten met een knijper. Plaats de van het concentratoropzetstuk vooziene haardroger loodrecht op de borstel en rol de geselecteerde haarlok af van de wortel naar de haarpunten toe. Der Haartrockner ipro 2300 von BaByliss bietet 2 Geschwindigkeits- und 2 Temperaturstufen: De haardroger ipro 2300 van BaByliss biedt 2 snelheidsniveaus en 2 temperatuurniveaus: Geschw. /Temp. Geschw. II Geschw. I Hohe T° Trocknen von nassem Haar Frisieren von dickem, lockigem Haar Mittlere T° Trocknen von feuchtem Haar Frisieren von normalem und feinem Haar Volumen Die Kaltluftposition fixiert die Formgebung für ein optimales Endresultat. PFLEGE Um die volle Leistungsfähigkeit des Haartrockners zu erhalten, sollte das Gitter auf der Rückseite regelmäßig gereinigt werden. Mit einer weichen Bürste Haare und Staubpartikel entfernen UTILIZZO Il concentratore, che permette di dirigere il flusso d’aria con precisione, è ideale per la lisciatura e la messa in piega dei capelli. Per questa operazione, aiutatevi con una spazzola rotonda per brushing. Cominciare dalla ciocche della parte inferiore, rialzando le altre con una pinza. Posizionare l’asciugacapelli munito di concentratore perpendicolarmente alla spazzola e svolgere la ciocca scelta dalla radice verso le punte. L’asciugacapelli ipro 2300 di BaByliss offre 2 velocità e 2 temperature: Velocità/Temp. Velocità II Velocità I Asciugat. capelli bagnati Acconciat. capelli spessi, ricci Asciugat. capelli umidi Acconciat. capelli normali e fini Volume Snelheid/ Temp. Snelheid II Snelheid I T° elevata Hoge T° Drogen vochtig haar Kappen dik, gekruld haar T° media Matige T° Drogen nat haar Kappen normaal en fijn haar Volume De koudeluchtpositie fixeert het in vorm brengen bekomen voor een optimaal eindresultaat. ONDERHOUD Om het volle rendement van de haardroger te behouden moet u het achterrooster regelmatig schoonmaken. Een soepele en droge borstel gebruiken om haren en stof te verwijderen. CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 1. Motor AC profesional muy eficaz - Potencia 2300 W 2. interruptores 2 velocidades / 2 temperaturas + aire frío 3. tecnología Ionic: los iones generados por el secador neutralizan la electricidad estática que a veces aparece en el cabello durante el secado. Además, se refuerza la eficacia de los productos capilares sin aclarado: deja el cabello más liso, más suave y más brillante. 4. dos concentradores ultra-finos H 6mm X L 75mm/H 6mm X L 90mm le permiten un secado y un peinado muy precisos. El concentrador pequeño está pensado para el cabello corto y el grande es más adecuado para peinar el cabello semilargo y largo. 5. filtro trasero extraíble 6. anilla para colgar UTILIZACIÓN El concentrador permite dirigir el flujo de aire con precisión y está especialmente recomendado para alisar y peinar el cabello. Puede ayudarse con un cepillo de brushing redondo. Empiece por los mechones de la parte inferior, sujetando el resto con una pinza. Coloque el secador provisto del concentrador perpendicularmente al cepillo y vaya repasando el mechón seleccionado desde la raíz hacia las puntas. El secador ipro 2300 de BaByliss ofrece 2 niveles de velocidad y 2 niveles de temperatura: Velocidad/ Temp. T° elevada T° media Velocidad II Secado cabello mojado Secado cabello húmedo MANUTENZIONE Al fine di mantenere tutta l’efficacia dell’asciugacapelli, pulire regolarmente la griglia posteriore. Utilizzare una spazzolina morbida e asciutta per eliminare capelli e polvere. UTILIZAÇÃO O concentrador permite dirigir o fluxo de ar com precisão, é particularmente recomendado para alisar e dar forma ao cabelo. Para tanto, use uma escova de “brushing” redonda. Comece pelas madeixas inferiores levantando as outras com uma pinça. Posicione o secador munido do concentrador perpendicularmente à escova e desenrole a madeixa seleccionada da raiz para as pontas. O secador de cabelo ipro 2300 da BaByliss oferece 2 níveis de velocidade e 2 níveis de temperatura: Velocidad I Peinado cabello grueso, rizado Peinado cabello normal y fino Volumen La posición aire frío fija el peinado, procurando un resultado final óptimo. La funzione aria fresca fissa la messa in piega ottenuta per un risultato finale ottimale. CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO 1. Motor AC profissional muito eficaz - Potência de 2300 W 2. interruptores de 2 velocidades/2 temperaturas + ar frio 3. tecnologia Ionic: os iões projectados pelo secador de cabelo neutralizam a electricidade estática que por vezes surge nos cabelos durante a secagem. Além disso, reforça a eficácia dos cuidados capilares que não necessitam de passar por água: os cabelos ficam mais lisos, mais suaves e mais brilhantes. 4. Dois concentradores ultra-finos H 6mm X L 75mm/H 6mm X L 90mm permitem uma secagem e uma modelação muito precisa. O concentrador pequeno adapta-se aos cabelos curtos e o concentrador grande convém perfeitamente a cabelos médios e compridos. 5. filtro posterior removível 6. anel de suspensão MANTENIMIENTO Con el fin de que el secador mantenga toda su eficacia, limpie regularmente la rejilla trasera. Utilice un cepillo suave y seco para retirar el cabello y el polvo. Veloc./ Temp. Veloc. II Veloc. I T° elevada Secagem cabelos molhados Penteado cabelos grossos, encaracolados T° média Secagem cabelos húmidos Penteado cabelos normais e finos Volume A posição de ar frio permite fixar o penteado para um resultado de longa duração. MANUTENÇÃO A fim de conservar toda a eficácia do secador de cabelo, limpe com regularidade o filtro posterior. Utilize uma escova macia e seca para retirar restos de cabelo e sujidade. Læs venligst sikkerhedsanvisningerne til din hårtørrer ipro 2300, inden du begynder at bruge den. PRODUKTETS EGENSKABER 1. Professionel AC motor med stor ydeevne - Strøm 2300W 2. Afbrydere med 2 hastigheder og 2 temperaturer + Koldluft 3. Ionic teknologi: de ioner, der dannes af hårtørreren, neutraliserer den statiske elektricitet, der undertiden fremkommer i håret, når det tørres. Endvidere forbedres effekten af hårplejeprodukter, der ikke er skyllet ud: håret bliver glattere, blødere og mere skinnende. 4. De to ultratynde fønnæb H 6mm X L 75mm/H 6mm X L 90mm giver dig en meget præcis tørring og formgivning. Det lille fønnæb passer perfekt til kort hår og det store til brushing af langt og mellemlangt hår. 5. Et aftageligt filter bagtil 6. Ophængningsring ANVENDELSE Koncentrationsanordningen gør det muligt at dirigere luft strømmen med præcision. Den anbefales specielt til glatning og formgivning af håret. Benyt en rund børste hertil. Begynd med de nederste lokker, mens de andre fæstnes med en klemme. Anbring hårtørrerne med koncentrationsanordningen vinkelret på børsten og rul den valgte lok op fra roden med spidsen. Hårtørreren ipro 2300 fra BaByliss tilbyder 2 hastighedsniveauer og 2 temperaturniveauer: Hastighed/ Temper. Hastighed II Hastighed I T° høj Tørrer vådt hår Sætter tykt og krøllet hår T° middel Tørrer fugtigt hår Sætter normalt og fint hår Volumen Koldluftsknappen fikserer frisuren og giver et optimalt slutresultat. VEDLIGEHOLDELSE For at bevare en effektiv hårtørrer, skal gitteret bagtil regelmæssigt rengøres. Anvend en blød og tør børste til fjernelse af hår og støv. 4 www.babyliss.com 6615E-6616E_17-22-IB.indd 1 BaByliss Paris S.A. Avenue Aristide Briand, 99 B.P. 72 92123 Montrouge Cedex FRANCE 9/14/11 8:42:38 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2

BaByliss 6616E Handleiding

Categorie
Haardrogers
Type
Handleiding