Step2 Classic Chic Kitchen™ Assembly Instructions

Type
Assembly Instructions
The Step2 Company, LLC.
10010 Aurora-Hudson Rd.
Streetsboro, OH 44241 USA
1-800-347-8372 USA & Canada Only
(330)656-0440
www.step2.com
08/11/2020
Intended for use by children from ages 2 years and up.
OBSERVE ALL STATEMENTS AND WARNINGS TO REDUCE
THE LIKELIHOOD OF SERIOUS OR FATAL INJURY.
SAVE THIS SHEET FOR FUTURE REFERENCE.
WARNING:
CHOKING HAZARD
Small parts. Sharp points. Adult assembly required.
DECAL APPLICATION:
Clean and dry area thoroughly. Center decal in area. Apply pressure
from center to outer edge.
DISPOSAL INSTRUCTIONS:
Please recycle when possible. Disposal must be in compliance with
government regulations.
INSPECT THIS PRODUCT BEFORE EACH USE. TIGHTLY
SECURE CONNECTIONS AND REPLACE DAMAGED OR
WORN COMPONENTS. CONTACT THE STEP2 COMPANY
FOR REPLACEMENT PARTS.
IMPORTANT:
Do not mix old and new batteries.
Do not mix dierent types of batteries.
Insert batteries with correct polarity.
Remove exhausted batteries from the toy.
Follow battery manufacturer’s warnings and recommendations.
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC
RULES. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO
CONDITIONS: (1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL
INTERFERENCE, AND (2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY
INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE
THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION .
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH
CANADIAN ICES-003.
WARNING: CHANGES OR MODIFICATIONS TO THIS UNIT
NOT EXPRESSLY APPROVED BY THE PARTY RESPONSIBLE FOR
COMPLIANCE COULD VOID THE USER’S AUTHORITY TO OPERATE
THE EQUIPMENT.
NOTE: THIS EQUIPMENT HAS BEEN TESTED AND FOUND TO
COMPLY WITH THE LIMITS FOR A CLASS B DIGITAL DEVICE,
PURSUANT TO PART 15 OF THE FCC RULES. THESE LIMITS ARE
DESIGNED TO PROVIDE REASONABLE PROTECTION AGAINST
HARMFUL INTERFERENCE IN A RESIDENTIAL INSTALLATION.
THIS EQUIPMENT GENERATES, USES, AND CAN RADIATE RADIO
FREQUENCY ENERGY AND, IF NOT INSTALLED AND USED IN
ACCORDANCE WITH THE INSTRUCTIONS, MAY CAUSE HARMFUL
INTERFERENCE TO RADIO COMMUNICATIONS. HOWEVER, THERE
IS NO GUARANTEE THAT INTERFERENCE WILL NOT OCCUR IN A
PARTICULAR INSTALLATION. IF THIS EQUIPMENT DOES CAUSE
HARMFUL INTERFERENCE TO RADIO OR TELEVISION RECEPTION,
WHICH CAN BE DETERMINED BY TURNING THE EQUIPMENT OFF
AND ON, THE USER IS ENCOURAGED TO TRY TO CORRECT THE
INTERFERENCE BY ONE OR MORE OF THE FOLLOWING MEASURES:
- REORIENT OR RELOCATE THE RECEIVING ANTENNA.
- INCREASE THE SEPARATION BETWEEN THE EQUIPMENT
AND RECEIVER.
- CONNECT TH E EQUIPMENT INTO AN OUTLET ON A CIRCUIT
DIFFERENT FROM THAT TO WHICH THE RECEIVER IS CONNECTED.
- CONSULT THE DEALER OR AN EXPERIENCED
RADIO/ TV TECHNICIAN FOR HELP.
194452B01B
4042
CLASSIC CHIC KITCHEN
SAFETY INFORMATION:
Provide continuous adult supervision at all times.
Instruct children not to use product until properly assembled
DO NOT remove any screws once installed. For disassembly, only
remove parts not secured by screws.
DO NOT over-tighten screws or they will not hold parts
together appropriately.
Take notice that screws are designed to pierce the plastic and form
their own threads.
CLEANING INSTRUCTIONS
Electronic Components:
Do not submerge in water or spray liquid directly on unit.
Use mild detergent solution.
Wipe with damp cloth.
General Cleaning:
Use a 50/50 mixture of white vinegar and water.
Parents should thoroughly wash accessories with mild soapy
water before use.
1
REQUIRED (Not Included)
/
REQUIS (Non inclus) /
NECESARIO
(
No incluido) /
OBLIGATOIRE
(Non incluso) /
VEREIST (
Niet inbegrepen) /
NECESSÁRIO
(Não incluso) /
WYMAGANE (
Nie zawarty) /
ERFORDERLICH (
Nicht enthalten) / 需要 (不包含) /
(
) 
H
J
K
L
x2
M
N
x4
P
x2
R
A
B
C
E
F
G
x2
D
x16 | 1-1/2” (38,10 mm)
x8 | 3/4” (19,05 mm)
x6 | 3/8” (9,53 mm)
x2
2 AA batteries, for burner.
2 piles «AA » pour le brûleur.
2 pilas AA para el fuego de la cocina.
2 batterie AA per il bruciatore.
2 AA batterijen, voor brander.
2 Pilhas AA” para o bico.
2 baterie „AA” do palnika.
2„ AA“-Batterien für herdbrenner.
2 节适用于煤气头的“AA”电。
. “AA”2 
S1
S2
S3
x2 | 1/2” (12,70 mm)
2
Decal Application: Application des décalcomanies : Colocación de los adhesivos: Applicazione delle decalcomanie:
Plakplaatje aanbrengen: Aplicão da decalcomania: Umieszczanie naklejek: Aufbringen der klebefolien: 贴纸置放:  :
Please note: Product has no holes. Screws form their own holes.
Mise en garde : Le produit ne contient pas de trous. Les vis sont auto-taraudeuses.
TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE: El producto no tiene oricios. Los tornillos son autoperforantes.
NOTA: sul prodotto non sono presenti fori. Le viti sono autolettanti.
NB: Dit product is niet voorzien van schroefgaten. De schroeven zijn zelftappend.
TOME NOTA: O produto não tem furos. Os parafusos são perfurantes.
UWAGA: Produkt nie zawiera otworów. Wkręty są samogwintujące.
BITTE BEACHTEN: Produkt hat keine Löcher. Schrauben sind selbstschneidend.
请注意:产品无孔。螺丝为自攻螺丝。
.   .    :  
A2A1
B
D
H
J1
J2
E
F1
F2
C1 C2
G1
G2
A
I
B
C
R
R
P
P
3
x6 | 3/8” (9,53 mm)
2
3
1
C
C
C
C
C
M
N
N
M
M
M
x2 | 3/4” (19,05 mm)
x2 | 3/4” (19,05 mm)
4
4 5
C
D
D
D
D
x3 | 1-1/2” (38,10 mm)
6
C
D
Repeat to the other side.
Procédez de même de l’autre côté.
Repita en el lateral opuesto.
Ripetere sull’altro lato.
Herhaal aan de andere kant.
Repita para o outro lado.
Powtórzyć po drugiej stronie.
Auf der anderen Seite wiederholen.
在另一侧重复。
.
    
x3 | 1-1/2” (38,10 mm)
5
10a
10b
7
9
8
B
B
B
Insert correct battery type as shown in diagram inside battery compartment.
Insérez des piles du type correct comme indiqué dans le diagramme dans le compartiment des piles.
Instale en el compartimiento el tipo correcto de pila tal y como se muestra en el diagrama.
Inserire un tipo di batterie corretto come mostrato nel diagramma all’interno al compartimento delle batterie.
Breng de juiste batterijtypen in zoals afgebeeld in het schema in het batterijcompartiment.
Insira o tipo de pilhas correcto conforme indicado no diagrama no interior do compartimento das pilhas.
Włożyć odpowiednie baterie zgodnie z rysunkiem w komorze baterii.
Passende Batterie entsprechend der Abbildung in das Batteriefach einlegen.
如图所示,将正确型号的电池装入电池盒。
.     
        
J2
J1
J
x2 | 1-1/2” (38,10 mm)
x2 | 1-1/2” (38,10 mm)
6
11 12
10c
J1
A
H
13
x2 | 1-1/2” (38,10 mm)
14
x2 | 1-1/2” (38,10 mm)
C
C
B
A
A
A
A
90°
90°
90°
90°
10d
J2
x2 | 3/4” (19,05 mm)
x2 | 3/4” (19,05 mm)
7
17
15
16
x2 | 1-1/2” (38,10 mm)
90°
90°
Snap
Emboîter
Encájelo
Scatto
Klikken
Encaixe
Zatrzasnąć
Klingen
置入

K
K
L
L
K
A
A
18a
F
G
x2 | 1/2” (12,70 mm)
8
20
S1
S2
S3
19
x2x2
P
P
18b
Snap
Emboîter
Encájelo
Scatto
Klikken
Encaixe
Zatrzasnąć
Klingen
置入

x4
18c
E
9
Conçu pour une utilisation par des enfants de 2 ans et plus.
RESPECTEZ LES ÉNONCÉS ET AVERTISSEMENTS SUIVANTS
POUR RÉDUIRE LA PROBABILITÉ DE BLESSURE GRAVE,
VOIRE MORTELLE.
CONSERVEZ CETTE FEUILLE POUR RÉFÉRENCE
ULTÉRIEURE.
Uso para niños de 2 años de edad en adelante.
RESPETE LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES Y
ADVERTENCIAS PARA DISMINUIR LA PROBABILIDAD DE
SUFRIR LESIONES GRAVES O MORTALES.
CONSERVE ESTA HOJA PARA SU CONSULTA EN EL
FUTURO.
Per l’uso da parte di bambini dai 2 anni in su.
OSSERVARE LE SEGUENTI DICHIARAZIONI E AVVERTENZE
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INFORTUNI GRAVI O FATALI.
CONSERVARE QUESTO FOGLIO PER FUTURO
RIFERIMENTO.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ :
Faire surveiller les enfants par des adultes en tout temps.
Expliquer aux enfants qu’ils ne doivent pas utiliser l’équipement
jusqu’à ce que celui-ci soit correctement assemblé.
NE PAS retirer les vis une fois l’unité assemblée. Pour désassembler
l’unité, retirer uniquement les pièces qui ne sont pas xées avec
des vis.
NE PAS trop serrer les vis, sinon celles-ci ne sont pas en mesure de
maintenir les pièces ensemble de manière adéquate.
Veuillez prendre note que les vis sont conçues pour percer le
plastique et former leur propre letage.
APPLICATION DES DÉCALCOMANIES
Nettoyez et séchez soigneusement la zone. Centrez la décalcomanie
dans la zone. Appliquez une pression du centre vers le bord
extérieur.
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
COMPOSANTS ÉLECTRONIQUES:
Ne plongez pas l’unité dans l’eau et ne la vaporisez jamais
directement de liquide. Essuyez avec un chion mouillé d’une
solution de détergent doux.
NETTOYAGE GÉNÉRAL:
Utilisez un mélange 50/50 de vinaigre blanc et d’eau.
Les parents doivent laver complètement les accessoires avant
l’utilisation.
INSTRUCTIONS DE MISE AU REBUT :
Veuillez recycler dans la mesure du possible. Lélimination doit être
conforme à toutes les lois nationales.
INSPECTEZ CE PRODUIT AVANT CHAQUE UTILISATION.
SERREZ BIEN LES CONNEXIONS ET REMPLACEZ LES
COMPOSANTS USÉS OU ENDOMMAGÉS. CONTACTEZ LA
SOCIÉTÉ STEP2
IMPORTANT :
N’utilisez pas à la fois des piles usagées et des piles neuves.
N’utilisez pas diérents types de piles à la fois.
Insérez les piles en respectant leur polarité.
Retirez les piles usées du jouet.
Respectez les mises en garde et les recommandations du fabricant
des piles.
CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST
CONFORME Á LA NORME NMB-003 DU CANADA.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD:
Este articulo requiere la supervisión continua de un adulto.
Instruya a los niños para que no utilicen el producto hasta que esté
debidamente montado.
NO quite ningún tornillo una vez que se haya montado. Para
desmontar la cama, retire solo las piezas que no estén
atornilladas.
NO apriete los tornillos en exceso, ya que las piezas no quedarían
unidas de manera adecuada.
Los tornillos están diseñados para perforar el plástico y formar sus
propias roscas.
COLOCACIÓN DE LOS ADHESIVOS
Limpie y seque la supercie en profundidad. Sitúe la lámina en la
posición correcta. Presione desde el centro hacia los bordes.
INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA
COMPONENTES ELECTRÓNICOS:
No sumerja el producto en agua ni lo rocíe con líquido
directamente.
Hume dezca un paño con una solución de
detergente suave para limpiarlo.
LIMPIEZA GENERAL:
Use una mezcla 50/50 de vinagre blanco y agua.
Se recomienda a los padres que limpien los accesorios en
profundidad antes de su uso.
INTRUCCIONES PARA LA ELIMINACIÓN:
Recicle los componentes si tiene la posibilidad. La eliminación de
este producto se debe realizar de conformidad con la Normativa
Gubernamental.
IMPORTANTE:
No mezcle baterías usadas con baterías nuevas.
No mezcle diferentes tipos de baterías.
Inserte las baterías con la polaridad correcta.
Retire las baterías gastadas del juguete.
Siga las advertencias y recomendaciones del fabricante.
EXAMINE EL PRODUCTO ANTES DE CADA UTILIZACIÓN.
FIJE LAS CONEXIONES Y SUSTITUYA LOS COMPONENTES
QUE PRESENTEN DAÑOS O DESGASTE. PÓNGASE EN
CONTACTO CON LA EMPRESA STEP2 PARA OBTENER
PIEZAS DE REPUESTO.
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA:
Fornire una supervisione continua da parte di un adulto in ogni
momento.
Insegnare ai bambini a non utilizzare l’apparecchio prima del
montaggio.
NON rimuovere le viti dopo l’installazione. Per lo smontaggio,
rimuovere solo le parti non ssate dalle viti.
NON stringere eccessivamente le viti poiché ciò potrebbe causare
un collegamento non corretto dei componenti.
Considerare che le viti sono progettate per forare la plastica e
formare letti.
APPLICAZIONE DELLE DECALCOMANIE:
Pulire e asciugare l’area accuratamente. Posizionare la decalcomania
al centro dell’area. Premere la decalcomania dal centro verso
l’esterno.
ISTRUZIONI PER LA PULIZIA
COMPONENTI ELETTRONICI:
Non immergere in acqua o liquido né spruzzare liquidi
direttamente sull’unità.
Pulire con un panno umido utilizzando una soluzione detergente
delicata.
PULIZIA GENERALE:
Usa una miscela 50/50 di aceto bianco e acqua.
I genitori devono lavare accuratamente gli accessori prima dell’uso.
ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO:
Riciclare quando possibile. Lo smaltimento deve essere eettuato in
conformità con tutti i regolamenti previsti dal governo.
IMPORTANTE:
Non mescolare batterie scariche e nuove.
Non mescolare diversi tipi di batterie.
Inserire batterie con la corretta polarità.
Rimuovere le batterie scariche dal giocattolo.
Seguire le avvertenze e le istruzioni del produttore della batteria.
ISPEZIONARE QUESTO PRODOTTO PRIMA DI CIASCUN
UTILIZZO. CHIUDERE FERMAMENTE LE CONNESSIONI E
SOSTITUIRE I COMPONENTI DANNEGGIATI O USURATI.
CONTATTARE STEP2 COMPANY PER OTTENERE RICAMBI.
MISE EN GARDE:
DANGER D’ÉTOUFFEMENT
Petite pièces. Points pointus.
Assemblage par un adulte requis.
ADVERTENCIA:
RIESGO DE ASFIXIA
Contiene piezas pequeñas. Puntas aladas.
Requiere montaje por parte de un adulto.
AVVERTENZE:
RISCHIO DI SOFFOCAMENTO
Parti di dimensioni ridotte. Punti taglienti.
È necessario il montaggio da parte di adulti.
10
Produkt przeznaczony do użytku dla dzieci powyżej 2 roku życia.
PRZESTRZEGANIE PONIŻSZYCH ZALECEŃ I OSTRZEŻEŃ
ZMNIEJSZY PRAWDOPODOBIEŃSTWO ODNIESIENIA
POWAŻNYCH LUB ŚMIERTELNYCH OBRAŻEŃ CIAŁA.
ZACHOWTĘ INSTRUKCJĘ DO PÓŹNIEJSZYCH
KONSULTACJI.
Destina-se a ser utilizado por crianças com 2 ou mais anos de idade.
RESPEITE AS SEGUINTES ADVERTÊNCIAS E AVISOS PARA
REDUZIR A PROBABILIDADE DE UMA LESÃO GRAVE OU
FATAL.
GUARDA ESTA FOLHA PARA REFERÊNCIA FUTURA.
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA:
Zapewnić nadzór osoby dorosłej nad dzieckiem przez cały czas.
Poinstruować dzieci, by nie używały produktu, dopóki nie zostanie
prawidłowo zmontowany.
NIE wykręcać żadnych wkrętów po wkręceniu. Podczas
demontażu usuwać tylko części niezabezpieczone wkrętami.
NIE NALEŻY zbyt mocno dokręcać śrub, ponieważ może to
spowodować niewłaściwe połączenie elementów.
Należy pamiętać, że użyte wkręty przebijające plastik są
samogwintujące.
UMIESZCZANIE NAKLEJEK:
Należy dokładnie wyczyścić i wysuszyć powierzchnię. Umieścić
naklejkę na środku. Dociskać od środka ku krańcom.
INSTRUKCJA CZYSZCZENIA
ELEMENTY ELEKTRONICZNE:
Nie zanurzać w wodzie ani nie rozpylać cieczy bezpośrednio na
urządzenie.
Wycierać szmatką zwilżoną łagodnym detergentem.
OGÓLNE CZYSZCZENIE:
Użyj 50/50 mieszanki białego octu i wody.
Rodzice powinni dokładnie umyć akcesoria przed użyciem.
INSTRUKCJA UTYLIZACJI:
Produkt należy zutylizować, jeśli to możliwe. Należy utylizować
zgodnie z obowiązującymi, krajowymi przepisami.
WAŻNE!
Nie łączyć starych i nowych baterii.
Nie łączyć baterii różnego typu.
Włożyć baterie, zachowując prawidłową biegunowość.
Wyjąć rozładowane baterie z zabawki.
Przestrzegać ostrzeżeń i zaleceń producenta baterii.
NALEŻY SPRAWDZAĆ PRODUKT PRZED KAŻDYM
UŻYCIEM. MOCNO DOKRĘCIĆ POŁĄCZENIA I WYMIENIĆ
USZKODZONE LUB ZUŻYTE CZĘŚCI. W CELU WYMIANY
CZĘŚCI NALEŻY SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z FIRMĄ STEP2.
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA:
Mantenha sempre a vigilância por parte de um adulto.
Diga à criança para não usar o produto até que esteja
devidamente montado.
NÃO remova nenhum parafuso depois de montado. Para
desmontar, remova apenas as partes que não estão presas com
parafusos.
NÃO aperte demasiado os parafusos, caso contrário estes não
conseguirão manter as peças unidas.
Tenha em conta de que os parafusos foram concebidos para
perfurar o plástico e formar as suas próprias roscas.
APLICAÇÃO DA DECALCOMANIA:
Limpar e secar a área cuidadosamente. Centrar a decalcomania na
área. Pressionar a partir do centro para a zona exterior.
INSTRUÇÕES DE ELIMINAÇÃO:
Recicle sempre que possível. A eliminação deve estar em
conformidade com todas as regulações ociais.
INSTRUÇÕES DE LIMPEZA
COMPONENTES ELECTRÓNICOS:
Não mergulhe em água ou deite líquido directamente sobre
a unidade.
Use um pano humedecido com solução de limpeza de
detergente suave.
LIMPEZA GERAL:
Use uma mistura 50/50 de vinagre branco e água.
Os pais devem lavar cuidadosamente os acessórios antes da
utilização.
IMPORTANTE:
Não misture pilhas velhas e novas.
Não misture tipos de pilhas diferentes.
Insira as pilhas com a polaridade certa.
Retire as pilhas gastas do brinquedo.
Siga os avisos e recomendações do fabricante das pilhas.
INSPECCIONE ESTE PRODUTO ANTES DE CADA
UTILIZAÇÃO. APERTE BEM AS LIGAÇÕES E SUBSTITUA
OS COMPONENTES DANIFICADOS OU DESGASTADOS.
CONTACTE A STEP2 COMPANY PARA OBTER PEÇAS DE
SUBSTITUIÇÃO.
Bestemd voor gebruik door kinderen van 2 jaar en ouder.
NEEM DE VOLGENDE VERKLARINGEN EN
WAARSCHUWINGEN IN ACHT OM WAARSCHIJNLIJK
ERNSTIG OF FATAAL LETSEL TE VERMINDEREN.
BEWAAR DIT BLAD VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE.
VEILIGHEIDSINFORMATIE:
Zorg te allen tijde voor continu toezicht van een volwassene.
Instrueer kinderen het product niet te gebruiken tot het goed in
elkaar is gezet.
Verwijder GEEN schroeven nadat deze eenmaal zijn geïnstalleerd.
Verwijder bij de demontage alleen onderdelen die niet zijn
vastgezet met schroeven.
Draai de schroeven NIET te vast aan, anders houden ze de
onderdelen niet goed bij elkaar.
Houd er rekening mee dat schroeven zodanig zijn ontworpen dat
ze door het.
PLAKPLAATJE AANBRENGEN
Reinig en droog het gebied grondig. Centreer het plakplaatje in het
gebied. Pas druk toe vanuit het midden naar de buitenrand.
REINIGINGSINSTRUCTIES
ELEKTRONISCHE ONDERDELEN:
Niet in water onderdompelen of rechtstreek vloeistof op de
eenheid sproeien.
Met behulp van een mild wasmiddel en een vochtige doek
afvegen.
ALGEMENE REINIGING:
Gebruik een 50/50 mengsel van witte azijn en water.
Ouders dienen de accessoires vóór gebruik grondig te wassen.
AFVOERINSTRUCTIES:
Wanneer mogelijk recyclen. Afvoeren moet gebeuren in
overeenstemming met alle overheidsvoorschriften.
BELANGRIJK:
Geen oude en nieuwe batterijen door elkaar gebruiken.
Geen verschillende soorten batterijen door elkaar gebruiken.
Plaats de batterijen met de juiste polariteit.
Haal lege batterijen uit het speelgoed.
Volg de waarschuwingen en aanbevelingen van de batterijfabrikant.
DIT PRODUCT VÓÓR ELK GEBRUIK INSPECTEREN. DRAAI
VERBINDINGEN GOED VAST EN VERVANG BESCHADIGDE
OF VERSLETEN COMPONENTEN. NEEM CONTACT MET DE
STEP2 COMPANY VOOR VERVANGINGSONDERDELEN.
WAARSCHUWING:
VERSTIKKINGSGEVAAR
Kleine onderdelen. Scherpe punten.
Montage door volwassene vereist.
OSTRZEŻENIE!
RYZYKO ZADŁAWIENIA
Małe części. Ostre Punkty.
Montaż powinna wykonać osoba dorosła.
AVISO:
PERIGO DE ASFIXIA
Peças pequenas. Pontas aadas.
Necessária a montagem por adultos.
11
.  2   
  
       
.  
 
. 
     
供 2 岁及以上的儿童使用。
阅读以下陈述和警示,减少严重或致命伤害发生的
可能性。
保存本说明书以供今后参考。
: 
. 
   
   
      
  
. 
 
    . 
   
.
 
 
    
 
  
. 
 
  
    
. 
  
: 

   .
    
.         .
: 
:

 
.
     
   
.   
:  
. 
   50/50  
.       
   
      .    
.
   
:
.
      
.   
  
. 
  
   
.    
.       
    .    
.
  Step2 
  .   
安全信息:
任何时候都需要有成人监督。
告诫儿童不要在产品组装完毕前使用产品。
请勿在安装后取下任何螺钉。拆卸时,只能取下非
螺钉固定的部件。
请勿过度拧紧螺钉,否则不能适当地紧固部件。
请注意,螺钉的设计使其可以穿透塑料并自己形
成螺纹。
贴纸置放:
彻底清洁并干燥区域。使贴纸居中。从中心向外按
压贴纸。
清洁指南
电子元件:
不要将其浸在水中或直接向部件上喷洒液体。
使用温和的洗涤剂用湿抹布擦拭。
般清洁:
使用白醋和水的50/50混合物。
家长应在使用前彻底清洗配件。
处理指南:
如可能,请回收利用。处理时必须遵守所有的政府
规章。
电池安全信息:
不要混用新旧电池。
不要混用不同类型的电池。
以正确的极性插入电池。
从玩具中取出耗尽的电池。
遵循电池制造商的警告和建议。
每次使用前检查本产品。固定连接处,并换掉破损
和磨损的部件。联系 Step2 有 限责任公司获取替
换零件。
GEEIGNET FÜR KINDER AB 2 JAHREN.
BEACHTEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE UND
WARNUNGEN, UM DAS RISIKO ERNSTER ODER TÖDLICHER
VERLETZUNGEN ZU MINIMIEREN.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF.
DEUTSCHE
警示:
窒息危险
小部件。尖角。要求成人组装。
:
 
    .  .
 

. 
WARNUNG:
ERSTICKUNGSGEFAHR
Kleine Teile. Scharfe Spitzen. Zusammenbau durch
Erwachsene erforderlich.
AUFBAU
Nur zur Benutzung unter ständiger Aufsicht von Er-
wachsenen.
Kinder nicht mit dem Produkt spielen lassen, bis es vollständig
zusammengebaut ist.
Einmal eingebaute Schrauben NICHT entfernen. Zur Demontage
nur Teile entfernen, die nicht durch Schrauben befestigt sind.
Schrauben NICHT überdrehen, anderenfalls ist der Zusammenhalt
der Teile nicht garantiert.
Bitte beachten, dass die Schrauben im Kunststo eigene Bohrlöch-
er bohren.
REINIGUNGSANWEISUNGEN
Elektronische Komponenten: Nicht in Wasser eintauchen oder
mit Spritzwasser in Kontakt bringen. Verwenden Sie schonende
Reinigungsmittel. Mit feuchtem Tuch abwischen.
REINIGUNG ALLGEMEIN:
Verwenden Sie eine 50/50 Mischung aus weißeminessig und
wasser.
Eltern sollten die Teile vor dem Erstgebrauch abwaschen.
AUFBRINGEN DER KLEBEFOLIEN
Klebeäche säubern und sorgfältig trocknen. Klebefolie auf
Klebeäche platzieren. Von der Mitte aus zu den Rändern die Folie
glattstreichen.
ENTSORGUNGSANWEISUNGEN
Bitte geben Sie das Produkt zum Recycling, wenn möglich. Die
Entsorgung muss gemäß behördlichen Regelungen erfolgen.
WICHTIG
Mischen Sie keine alten und neuen Batterien.
Mischen Sie keine verschiedenen Batterietypen.
Batterien müssen in der angegebenen Richtung eingegeben werden.
Gebrauchte Batterien müssen aus dem Spielzeug entfernt werden.
Beachten Sie die Warnungen und Empfehlungen des
Batterieherstellers.
PRÜFEN SIE DIESES PRODUKT VOR JEDER VERWENDUNG.
ZIEHEN SIE SCHRAUBVERBINDUNGEN FEST AN UND
ERSETZEN SIE BESCHÄDIGTE ODER ABGENUTZTE TEILE.
KONTAKTIEREN SIE STEP2 BEZÜGLICH ERSATZTEILEN.
12

Documenttranscriptie

4042 CLASSIC CHIC KITCHEN™ Intended for use by children from ages 2 years and up. DECAL APPLICATION: OBSERVE ALL STATEMENTS AND WARNINGS TO REDUCE THE LIKELIHOOD OF SERIOUS OR FATAL INJURY. SAVE THIS SHEET FOR FUTURE REFERENCE. Clean and dry area thoroughly. Center decal in area. Apply pressure from center to outer edge. WARNING: CHOKING HAZARD Small parts. Sharp points. Adult assembly required. SAFETY INFORMATION: • Provide continuous adult supervision at all times. • Instruct children not to use product until properly assembled • DO NOT remove any screws once installed. For disassembly, only remove parts not secured by screws. • DO NOT over-tighten screws or they will not hold parts together appropriately. • Take notice that screws are designed to pierce the plastic and form their own threads. CLEANING INSTRUCTIONS Electronic Components: • Do not submerge in water or spray liquid directly on unit. • Use mild detergent solution. • Wipe with damp cloth. General Cleaning: • Use a 50/50 mixture of white vinegar and water. • Parents should thoroughly wash accessories with mild soapy water before use. 08/11/2020 DISPOSAL INSTRUCTIONS: Please recycle when possible. Disposal must be in compliance with government regulations. INSPECT THIS PRODUCT BEFORE EACH USE. TIGHTLY SECURE CONNECTIONS AND REPLACE DAMAGED OR WORN COMPONENTS. CONTACT THE STEP2 COMPANY FOR REPLACEMENT PARTS. IMPORTANT: • • • • • Do not mix old and new batteries. Do not mix different types of batteries. Insert batteries with correct polarity. Remove exhausted batteries from the toy. Follow battery manufacturer’s warnings and recommendations. THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS: (1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND (2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION . THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH CANADIAN ICES-003. 194452B01B The Step2 Company, LLC. 10010 Aurora-Hudson Rd. Streetsboro, OH 44241 USA 1-800-347-8372 USA & Canada Only (330)656-0440 www.step2.com WARNING: CHANGES OR MODIFICATIONS TO THIS UNIT NOT EXPRESSLY APPROVED BY THE PARTY RESPONSIBLE FOR COMPLIANCE COULD VOID THE USER’S AUTHORITY TO OPERATE THE EQUIPMENT. NOTE: THIS EQUIPMENT HAS BEEN TESTED AND FOUND TO COMPLY WITH THE LIMITS FOR A CLASS B DIGITAL DEVICE, PURSUANT TO PART 15 OF THE FCC RULES. THESE LIMITS ARE DESIGNED TO PROVIDE REASONABLE PROTECTION AGAINST HARMFUL INTERFERENCE IN A RESIDENTIAL INSTALLATION. THIS EQUIPMENT GENERATES, USES, AND CAN RADIATE RADIO FREQUENCY ENERGY AND, IF NOT INSTALLED AND USED IN ACCORDANCE WITH THE INSTRUCTIONS, MAY CAUSE HARMFUL INTERFERENCE TO RADIO COMMUNICATIONS. HOWEVER, THERE IS NO GUARANTEE THAT INTERFERENCE WILL NOT OCCUR IN A PARTICULAR INSTALLATION. IF THIS EQUIPMENT DOES CAUSE HARMFUL INTERFERENCE TO RADIO OR TELEVISION RECEPTION, WHICH CAN BE DETERMINED BY TURNING THE EQUIPMENT OFF AND ON, THE USER IS ENCOURAGED TO TRY TO CORRECT THE INTERFERENCE BY ONE OR MORE OF THE FOLLOWING MEASURES: -- REORIENT OR RELOCATE THE RECEIVING ANTENNA. -- INCREASE THE SEPARATION BETWEEN THE EQUIPMENT AND RECEIVER. -- CONNECT TH E EQUIPMENT INTO AN OUTLET ON A CIRCUIT DIFFERENT FROM THAT TO WHICH THE RECEIVER IS CONNECTED. -- CONSULT THE DEALER OR AN EXPERIENCED RADIO/ TV TECHNICIAN FOR HELP. 1 J H A K L B C M x2 N P x4 D x2 S1 E S2 F G R x2 S3 x6 | 3/8” (9,53 mm) REQUIRED (Not Included) / REQUIS (Non inclus) / NECESARIO (No incluido) / OBLIGATOIRE (Non incluso) / VEREIST (Niet inbegrepen) / NECESSÁRIO (Não incluso) / WYMAGANE (Nie zawarty) / ERFORDERLICH (Nicht enthalten) / 需要 (不包含) / )‫(غ� مشمول‬ ‫مطلوب ي‬ x2 | 1/2” (12,70 mm) x8 | 3/4” (19,05 mm) x16 | 1-1/2” (38,10 mm) 2 x2 2 “AA” batteries, for burner. 2 piles «AA » pour le brûleur. 2 pilas AA para el fuego de la cocina. 2 batterie “AA” per il bruciatore. 2 ‘AA’ batterijen, voor brander. 2 Pilhas “AA” para o bico. 2 baterie „AA” do palnika. 2„ AA“-Batterien für herdbrenner. 2 节适用于煤气头的“AA”电。 .‫ للشعلة‬،”AA“2 ‫بطاريتان‬ Decal Application: Application des décalcomanies : Colocación de los adhesivos: Applicazione delle decalcomanie: Plakplaatje aanbrengen: Aplicação da decalcomania: Umieszczanie naklejek: Aufbringen der klebefolien: 贴纸置放: ‫قصلملا عضو‬: A1 A2 I A B B C1 G1 C2 G2 R R C E D F2 F1 P P J1 H J2 Please note: Product has no holes. Screws form their own holes. Mise en garde : Le produit ne contient pas de trous. Les vis sont auto-taraudeuses. TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE: El producto no tiene orificios. Los tornillos son autoperforantes. NOTA: sul prodotto non sono presenti fori. Le viti sono autofilettanti. NB: Dit product is niet voorzien van schroefgaten. De schroeven zijn zelftappend. TOME NOTA: O produto não tem furos. Os parafusos são perfurantes. UWAGA: Produkt nie zawiera otworów. Wkręty są samogwintujące. BITTE BEACHTEN: Produkt hat keine Löcher. Schrauben sind selbstschneidend. 请注意:产品无孔。螺丝为自攻螺丝。 .‫ املسامري ذاتية اللولبة‬.‫ ال توجد ثقوب باملنتج‬:‫يرجى مالحظة أنه‬ 3 1 C M M x2 | 3/4” (19,05 mm) 2 C C N N x6 | 3/8” (9,53 mm) 3 M C C M x2 | 3/4” (19,05 mm) 4 4 5 x3 | 1-1/2” (38,10 mm) D C D D D 6 x3 | 1-1/2” (38,10 mm) C D Repeat to the other side. Procédez de même de l’autre côté. Repita en el lateral opuesto. Ripetere sull’altro lato. Herhaal aan de andere kant. Repita para o outro lado. Powtórzyć po drugiej stronie. Auf der anderen Seite wiederholen. 在另一侧重复。 ‫كرر ذلك مع الجانب أ‬ .‫الخر‬ 5 7 8 B B x2 | 1-1/2” (38,10 mm) 9 10a B J x2 | 1-1/2” (38,10 mm) 10b Insert correct battery type as shown in diagram inside battery compartment. J1 Insérez des piles du type correct comme indiqué dans le diagramme dans le compartiment des piles. Instale en el compartimiento el tipo correcto de pila tal y como se muestra en el diagrama. Inserire un tipo di batterie corretto come mostrato nel diagramma all’interno al compartimento delle batterie. Breng de juiste batterijtypen in zoals afgebeeld in het schema in het batterijcompartiment. Insira o tipo de pilhas correcto conforme indicado no diagrama no interior do compartimento das pilhas. J2 Włożyć odpowiednie baterie zgodnie z rysunkiem w komorze baterii. Passende Batterie entsprechend der Abbildung in das Batteriefach einlegen. 如图所示,将正确型号的电池装入电池盒。 .‫ضع بطاريات من النوع الصحيح كما هو موضح ف ي� الرسم التخطيطي الموجود داخل تجويف البطاريات‬ 6 10c 10d J1 J2 x2 | 3/4” (19,05 mm) 11 12 A H 13 B C x2 | 3/4” (19,05 mm) A A 90° A 90° 14 A 90° 90° C x2 | 1-1/2” (38,10 mm) x2 | 1-1/2” (38,10 mm) 7 15 A A 90° 90° x2 | 1-1/2” (38,10 mm) K 16 K Snap Emboîter L Encájelo Scatto Klikken Encaixe Zatrzasnąć Klingen 置入 L ‫أطبق‬ 17 18a K G F x2 | 1/2” (12,70 mm) 8 18b 18c Snap Emboîter Encájelo Scatto Klikken Encaixe Zatrzasnąć Klingen 置入 ‫أطبق‬ x4 E 19 P P x2 x2 20 S2 S3 S1 9 Conçu pour une utilisation par des enfants de 2 ans et plus. Uso para niños de 2 años de edad en adelante. Per l’uso da parte di bambini dai 2 anni in su. RESPECTEZ LES ÉNONCÉS ET AVERTISSEMENTS SUIVANTS POUR RÉDUIRE LA PROBABILITÉ DE BLESSURE GRAVE, VOIRE MORTELLE. RESPETE LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES Y ADVERTENCIAS PARA DISMINUIR LA PROBABILIDAD DE SUFRIR LESIONES GRAVES O MORTALES. OSSERVARE LE SEGUENTI DICHIARAZIONI E AVVERTENZE PER RIDURRE IL RISCHIO DI INFORTUNI GRAVI O FATALI. CONSERVEZ CETTE FEUILLE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. CONSERVE ESTA HOJA PARA SU CONSULTA EN EL FUTURO. MISE EN GARDE: CONSERVARE QUESTO FOGLIO PER FUTURO RIFERIMENTO. AVVERTENZE: ADVERTENCIA: DANGER D’ÉTOUFFEMENT Petite pièces. Points pointus. Assemblage par un adulte requis. RISCHIO DI SOFFOCAMENTO Parti di dimensioni ridotte. Punti taglienti. È necessario il montaggio da parte di adulti. RIESGO DE ASFIXIA Contiene piezas pequeñas. Puntas afiladas. Requiere montaje por parte de un adulto. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA: INFORMATIONS DE SÉCURITÉ : INFORMACIÓN DE SEGURIDAD: • Faire surveiller les enfants par des adultes en tout temps. • Expliquer aux enfants qu’ils ne doivent pas utiliser l’équipement jusqu’à ce que celui-ci soit correctement assemblé. • NE PAS retirer les vis une fois l’unité assemblée. Pour désassembler l’unité, retirer uniquement les pièces qui ne sont pas fixées avec des vis. • NE PAS trop serrer les vis, sinon celles-ci ne sont pas en mesure de maintenir les pièces ensemble de manière adéquate. • Veuillez prendre note que les vis sont conçues pour percer le plastique et former leur propre filetage. • Este articulo requiere la supervisión continua de un adulto. • Instruya a los niños para que no utilicen el producto hasta que esté debidamente montado. • NO quite ningún tornillo una vez que se haya montado. Para desmontar la cama, retire solo las piezas que no estén atornilladas. • NO apriete los tornillos en exceso, ya que las piezas no quedarían unidas de manera adecuada. • Los tornillos están diseñados para perforar el plástico y formar sus propias roscas. APPLICATION DES DÉCALCOMANIES COLOCACIÓN DE LOS ADHESIVOS Nettoyez et séchez soigneusement la zone. Centrez la décalcomanie dans la zone. Appliquez une pression du centre vers le bord extérieur. Limpie y seque la superficie en profundidad. Sitúe la lámina en la posición correcta. Presione desde el centro hacia los bordes. Pulire e asciugare l’area accuratamente. Posizionare la decalcomania al centro dell’area. Premere la decalcomania dal centro verso l’esterno. INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA ISTRUZIONI PER LA PULIZIA COMPOSANTS ÉLECTRONIQUES: • Ne plongez pas l’unité dans l’eau et ne la vaporisez jamais directement de liquide. Essuyez avec un chiffon mouillé d’une solution de détergent doux. COMPONENTES ELECTRÓNICOS: • No sumerja el producto en agua ni lo rocíe con líquido directamente. • Hume dezca un paño con una solución de detergente suave para limpiarlo. COMPONENTI ELETTRONICI: • Non immergere in acqua o liquido né spruzzare liquidi direttamente sull’unità. • Pulire con un panno umido utilizzando una soluzione detergente delicata. NETTOYAGE GÉNÉRAL: • Utilisez un mélange 50/50 de vinaigre blanc et d’eau. • Les parents doivent laver complètement les accessoires avant l’utilisation. LIMPIEZA GENERAL: • Use una mezcla 50/50 de vinagre blanco y agua. • Se recomienda a los padres que limpien los accesorios en profundidad antes de su uso. PULIZIA GENERALE: • Usa una miscela 50/50 di aceto bianco e acqua. • I genitori devono lavare accuratamente gli accessori prima dell’uso. INSTRUCTIONS DE MISE AU REBUT : INTRUCCIONES PARA LA ELIMINACIÓN: Veuillez recycler dans la mesure du possible. L’élimination doit être conforme à toutes les lois nationales. INSPECTEZ CE PRODUIT AVANT CHAQUE UTILISATION. SERREZ BIEN LES CONNEXIONS ET REMPLACEZ LES COMPOSANTS USÉS OU ENDOMMAGÉS. CONTACTEZ LA SOCIÉTÉ STEP2 Recicle los componentes si tiene la posibilidad. La eliminación de este producto se debe realizar de conformidad con la Normativa Gubernamental. INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE IMPORTANT : • • • • • N’utilisez pas à la fois des piles usagées et des piles neuves. N’utilisez pas différents types de piles à la fois. Insérez les piles en respectant leur polarité. Retirez les piles usées du jouet. Respectez les mises en garde et les recommandations du fabricant des piles. CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME Á LA NORME NMB-003 DU CANADA. 10 IMPORTANTE: • • • • • No mezcle baterías usadas con baterías nuevas. No mezcle diferentes tipos de baterías. Inserte las baterías con la polaridad correcta. Retire las baterías gastadas del juguete. Siga las advertencias y recomendaciones del fabricante. EXAMINE EL PRODUCTO ANTES DE CADA UTILIZACIÓN. FIJE LAS CONEXIONES Y SUSTITUYA LOS COMPONENTES QUE PRESENTEN DAÑOS O DESGASTE. PÓNGASE EN CONTACTO CON LA EMPRESA STEP2 PARA OBTENER PIEZAS DE REPUESTO. • Fornire una supervisione continua da parte di un adulto in ogni momento. • Insegnare ai bambini a non utilizzare l’apparecchio prima del montaggio. • NON rimuovere le viti dopo l’installazione. Per lo smontaggio, rimuovere solo le parti non fissate dalle viti. • NON stringere eccessivamente le viti poiché ciò potrebbe causare un collegamento non corretto dei componenti. • Considerare che le viti sono progettate per forare la plastica e formare filetti. APPLICAZIONE DELLE DECALCOMANIE: ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO: Riciclare quando possibile. Lo smaltimento deve essere effettuato in conformità con tutti i regolamenti previsti dal governo. IMPORTANTE: • • • • • Non mescolare batterie scariche e nuove. Non mescolare diversi tipi di batterie. Inserire batterie con la corretta polarità. Rimuovere le batterie scariche dal giocattolo. Seguire le avvertenze e le istruzioni del produttore della batteria. ISPEZIONARE QUESTO PRODOTTO PRIMA DI CIASCUN UTILIZZO. CHIUDERE FERMAMENTE LE CONNESSIONI E SOSTITUIRE I COMPONENTI DANNEGGIATI O USURATI. CONTATTARE STEP2 COMPANY PER OTTENERE RICAMBI. Bestemd voor gebruik door kinderen van 2 jaar en ouder. Produkt przeznaczony do użytku dla dzieci powyżej 2 roku życia. Destina-se a ser utilizado por crianças com 2 ou mais anos de idade. NEEM DE VOLGENDE VERKLARINGEN EN WAARSCHUWINGEN IN ACHT OM WAARSCHIJNLIJK ERNSTIG OF FATAAL LETSEL TE VERMINDEREN. PRZESTRZEGANIE PONIŻSZYCH ZALECEŃ I OSTRZEŻEŃ ZMNIEJSZY PRAWDOPODOBIEŃSTWO ODNIESIENIA POWAŻNYCH LUB ŚMIERTELNYCH OBRAŻEŃ CIAŁA. RESPEITE AS SEGUINTES ADVERTÊNCIAS E AVISOS PARA REDUZIR A PROBABILIDADE DE UMA LESÃO GRAVE OU FATAL. BEWAAR DIT BLAD VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE. ZACHOWAĆ TĘ INSTRUKCJĘ DO PÓŹNIEJSZYCH KONSULTACJI. GUARDA ESTA FOLHA PARA REFERÊNCIA FUTURA. WAARSCHUWING: RYZYKO ZADŁAWIENIA Małe części. Ostre Punkty. Montaż powinna wykonać osoba dorosła. VEILIGHEIDSINFORMATIE: • Zorg te allen tijde voor continu toezicht van een volwassene. • Instrueer kinderen het product niet te gebruiken tot het goed in elkaar is gezet. • Verwijder GEEN schroeven nadat deze eenmaal zijn geïnstalleerd. Verwijder bij de demontage alleen onderdelen die niet zijn vastgezet met schroeven. • Draai de schroeven NIET te vast aan, anders houden ze de onderdelen niet goed bij elkaar. • Houd er rekening mee dat schroeven zodanig zijn ontworpen dat ze door het. PLAKPLAATJE AANBRENGEN Reinig en droog het gebied grondig. Centreer het plakplaatje in het gebied. Pas druk toe vanuit het midden naar de buitenrand. REINIGINGSINSTRUCTIES ELEKTRONISCHE ONDERDELEN: • Niet in water onderdompelen of rechtstreek vloeistof op de eenheid sproeien. • Met behulp van een mild wasmiddel en een vochtige doek afvegen. ALGEMENE REINIGING: • Gebruik een 50/50 mengsel van witte azijn en water. • Ouders dienen de accessoires vóór gebruik grondig te wassen. AFVOERINSTRUCTIES: Wanneer mogelijk recyclen. Afvoeren moet gebeuren in overeenstemming met alle overheidsvoorschriften. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA: • Zapewnić nadzór osoby dorosłej nad dzieckiem przez cały czas. • Poinstruować dzieci, by nie używały produktu, dopóki nie zostanie prawidłowo zmontowany. • NIE wykręcać żadnych wkrętów po wkręceniu. Podczas demontażu usuwać tylko części niezabezpieczone wkrętami. • NIE NALEŻY zbyt mocno dokręcać śrub, ponieważ może to spowodować niewłaściwe połączenie elementów. • Należy pamiętać, że użyte wkręty przebijające plastik są samogwintujące. UMIESZCZANIE NAKLEJEK: Należy dokładnie wyczyścić i wysuszyć powierzchnię. Umieścić naklejkę na środku. Dociskać od środka ku krańcom. INSTRUKCJA CZYSZCZENIA ELEMENTY ELEKTRONICZNE: • Nie zanurzać w wodzie ani nie rozpylać cieczy bezpośrednio na urządzenie. • Wycierać szmatką zwilżoną łagodnym detergentem. OGÓLNE CZYSZCZENIE: • Użyj 50/50 mieszanki białego octu i wody. • Rodzice powinni dokładnie umyć akcesoria przed użyciem. INSTRUKCJA UTYLIZACJI: Produkt należy zutylizować, jeśli to możliwe. Należy utylizować zgodnie z obowiązującymi, krajowymi przepisami. BELANGRIJK: WAŻNE! • • • • • • • • • • Geen oude en nieuwe batterijen door elkaar gebruiken. Geen verschillende soorten batterijen door elkaar gebruiken. Plaats de batterijen met de juiste polariteit. Haal lege batterijen uit het speelgoed. Volg de waarschuwingen en aanbevelingen van de batterijfabrikant. DIT PRODUCT VÓÓR ELK GEBRUIK INSPECTEREN. DRAAI VERBINDINGEN GOED VAST EN VERVANG BESCHADIGDE OF VERSLETEN COMPONENTEN. NEEM CONTACT MET DE STEP2 COMPANY VOOR VERVANGINGSONDERDELEN. AVISO: OSTRZEŻENIE! VERSTIKKINGSGEVAAR Kleine onderdelen. Scherpe punten. Montage door volwassene vereist. Nie łączyć starych i nowych baterii. Nie łączyć baterii różnego typu. Włożyć baterie, zachowując prawidłową biegunowość. Wyjąć rozładowane baterie z zabawki. Przestrzegać ostrzeżeń i zaleceń producenta baterii. NALEŻY SPRAWDZAĆ PRODUKT PRZED KAŻDYM UŻYCIEM. MOCNO DOKRĘCIĆ POŁĄCZENIA I WYMIENIĆ USZKODZONE LUB ZUŻYTE CZĘŚCI. W CELU WYMIANY CZĘŚCI NALEŻY SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z FIRMĄ STEP2. PERIGO DE ASFIXIA Peças pequenas. Pontas afiadas. Necessária a montagem por adultos. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: • Mantenha sempre a vigilância por parte de um adulto. • Diga à criança para não usar o produto até que esteja devidamente montado. • NÃO remova nenhum parafuso depois de montado. Para desmontar, remova apenas as partes que não estão presas com parafusos. • NÃO aperte demasiado os parafusos, caso contrário estes não conseguirão manter as peças unidas. • Tenha em conta de que os parafusos foram concebidos para perfurar o plástico e formar as suas próprias roscas. APLICAÇÃO DA DECALCOMANIA: Limpar e secar a área cuidadosamente. Centrar a decalcomania na área. Pressionar a partir do centro para a zona exterior. INSTRUÇÕES DE ELIMINAÇÃO: Recicle sempre que possível. A eliminação deve estar em conformidade com todas as regulações oficiais. INSTRUÇÕES DE LIMPEZA COMPONENTES ELECTRÓNICOS: • Não mergulhe em água ou deite líquido directamente sobre a unidade. • Use um pano humedecido com solução de limpeza de detergente suave. LIMPEZA GERAL: • Use uma mistura 50/50 de vinagre branco e água. • Os pais devem lavar cuidadosamente os acessórios antes da utilização. IMPORTANTE: • • • • • Não misture pilhas velhas e novas. Não misture tipos de pilhas diferentes. Insira as pilhas com a polaridade certa. Retire as pilhas gastas do brinquedo. Siga os avisos e recomendações do fabricante das pilhas. INSPECCIONE ESTE PRODUTO ANTES DE CADA UTILIZAÇÃO. APERTE BEM AS LIGAÇÕES E SUBSTITUA OS COMPONENTES DANIFICADOS OU DESGASTADOS. CONTACTE A STEP2 COMPANY PARA OBTER PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO. 11 DEUTSCHE GEEIGNET FÜR KINDER AB 2 JAHREN. BEACHTEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE UND WARNUNGEN, UM DAS RISIKO ERNSTER ODER TÖDLICHER VERLETZUNGEN ZU MINIMIEREN. BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF. 供 2 岁及以上的儿童使用。 阅读以下陈述和警示,减少严重或致命伤害发生的 可能性。 保存本说明书以供今后参考。 警示: WARNUNG: 窒息危险 小部件。尖角。要求成人组装。 ERSTICKUNGSGEFAHR Kleine Teile. Scharfe Spitzen. Zusammenbau durch Erwachsene erforderlich. AUFBAU 安全信息: • Nur zur Benutzung unter ständiger Aufsicht von Erwachsenen. • Kinder nicht mit dem Produkt spielen lassen, bis es vollständig zusammengebaut ist. • Einmal eingebaute Schrauben NICHT entfernen. Zur Demontage nur Teile entfernen, die nicht durch Schrauben befestigt sind. • Schrauben NICHT überdrehen, anderenfalls ist der Zusammenhalt der Teile nicht garantiert. • Bitte beachten, dass die Schrauben im Kunststoff eigene Bohrlöcher bohren. • 任何时候都需要有成人监督。 • 告诫儿童不要在产品组装完毕前使用产品。 • 请勿在安装后取下任何螺钉。拆卸时,只能取下非 螺钉固定的部件。 • 请勿过度拧紧螺钉,否则不能适当地紧固部件。 • 请注意,螺钉的设计使其可以穿透塑料并自己形 成螺纹。 REINIGUNGSANWEISUNGEN 彻底清洁并干燥区域。使贴纸居中。从中心向外按 压贴纸。 • Elektronische Komponenten: Nicht in Wasser eintauchen oder mit Spritzwasser in Kontakt bringen. Verwenden Sie schonende Reinigungsmittel. Mit feuchtem Tuch abwischen. REINIGUNG ALLGEMEIN: • Verwenden Sie eine 50/50 Mischung aus weißeminessig und wasser. • Eltern sollten die Teile vor dem Erstgebrauch abwaschen. AUFBRINGEN DER KLEBEFOLIEN Klebefläche säubern und sorgfältig trocknen. Klebefolie auf Klebefläche platzieren. Von der Mitte aus zu den Rändern die Folie glattstreichen. ENTSORGUNGSANWEISUNGEN Bitte geben Sie das Produkt zum Recycling, wenn möglich. Die Entsorgung muss gemäß behördlichen Regelungen erfolgen. WICHTIG • • • • • Mischen Sie keine alten und neuen Batterien. Mischen Sie keine verschiedenen Batterietypen. Batterien müssen in der angegebenen Richtung eingegeben werden. Gebrauchte Batterien müssen aus dem Spielzeug entfernt werden. Beachten Sie die Warnungen und Empfehlungen des Batterieherstellers. PRÜFEN SIE DIESES PRODUKT VOR JEDER VERWENDUNG. ZIEHEN SIE SCHRAUBVERBINDUNGEN FEST AN UND ERSETZEN SIE BESCHÄDIGTE ODER ABGENUTZTE TEILE. KONTAKTIEREN SIE STEP2 BEZÜGLICH ERSATZTEILEN. 12 贴纸置放: 清洁指南 电子元件: • 不要将其浸在水中或直接向部件上喷洒液体。 • 使用温和的洗涤剂用湿抹布擦拭。 般清洁: • 使用白醋和水的50/50混合物。 • 家长应在使用前彻底清洗配件。 处理指南: 如可能,请回收利用。处理时必须遵守所有的政府 规章。 电池安全信息: • • • • • 不要混用新旧电池。 不要混用不同类型的电池。 以正确的极性插入电池。 从玩具中取出耗尽的电池。 遵循电池制造商的警告和建议。 每次使用前检查本产品。固定连接处,并换掉破损 和磨损的部件。联系 Step2 有 限责任公司获取替 换零件。 ‫مخصص الستخدام أ‬ .‫ سنوات فأعىل‬2 ‫الطفال من سن‬ ‫قم بمراعاة المالحظات والتحذيرات التالية لتقليل إمكانية التعرض‬ .‫خط�ة أو مميتة‬ ‫إلصابة ي‬ . ‫احتفظ بهذا الدليل للرجوع إليه ف ي� المستقبل‬ :‫تحذير‬ ‫خطر االختناق‬ ‫أ‬ ‫ يجب تجميع المنتج بمعرفة‬.‫ حواف حادة‬.‫الصغ�ة‬ ‫الجزاء‬ ‫ي‬ .‫شخص بالغ‬ :‫معلومات السالمة‬ ‫ن‬ ‫ش‬ .‫البالغ� طوال الوقت‬ ‫وجود إ�اف مستمر من‬ ‫•احرص عىل‬ ‫ي‬ ‫بتوجيه أ‬ ‫الطفال بعدم استخدام المنتج إال بعد تجميعه‬ ‫•عليك‬ .‫بشكل صحيح‬ ‫أ‬ �‫ فقط اخلع الجزاء يغ‬،‫ للفك‬.‫مسام� بعد تركيبها‬ ‫•ال تفك أي‬ ‫ي‬ . �‫بمسام‬ ‫ي‬ ‫المربوطة� ربط المسام� اللولبية وإال فلن تمسك أ‬ ‫ف‬ ‫الجزاء ببعضها‬ ‫ي‬ ‫•ال تفرط ي‬ .‫بشكل مالئم‬ ‫المسام� اللولبية بحيث ت‬ ‫تخ�ق البالستيك‬ ‫•الحظ أنه تم تصميم‬ ‫ي‬ .‫اللول� الخاص بها‬ ‫وتشكل السن ب ي‬ :‫وضع الملصق‬ ‫ف‬ ‫ ضع الملصق ي� منتصف‬.‫جيدا‬ ً ‫قم بتنظيف المنطقة وتجفيفها‬ .‫ اضغط عىل منتصف الملصق إىل أن تصل لحافته الخارجية‬.‫المنطقة‬ :‫إرشادات التنظيف‬ ‫ال ت‬ :‫لك�ونية‬ ‫المكونات إ‬ ‫• ال تغطس الوحدة ف ي� الماء أو ترش سائل عليها ش‬ .‫مبا�ة‬ .‫• استخدم محلول منظف مخفف‬ :‫تنظيف بشكل عام‬ ‫ من الخل أ‬50/50 ‫•استخدم مزيج‬ .‫البيض والماء‬ .‫•يجب عىل الوالدين غسل الملحقات بعناية قبل االستخدام‬ ‫إرشادات التخلص من المنتج‬ ‫ يجب أن تتوافق طريقة التخلص من‬.‫الرجاء إعادة التدوير إن أمكن‬ ‫ين‬ .‫القوان� الحكومية‬ ‫المنتج مع كل‬ :‫هام‬ .‫معا‬ ً ‫•ال تضع بطاريات قديمة وأخرى جديدة‬ ‫•ال تجمع ي ن‬ .‫البطاريات‬ ‫ب� أنواع مختلفة من‬ ‫التجاه أ‬ .‫القطاب الصحيح‬ ‫تبعا‬ ‫البطاريات‬ ‫•يجب وضع‬ ً .‫•انزع البطاريات الفارغة من اللعبة‬ .‫•اتبع تحذيرات وتوصيات الجهة المصنعة فيما يخص البطاريات‬ • ‫ اربط الوصالت بإحكام واستبدل‬.‫افحص المنتج قبل كل استخدام‬ ‫أ‬ .‫ الستبدال الجزاء‬Step2 ‫ اتصل شب�كة‬.‫المكونات التالفة أو البالية‬
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Step2 Classic Chic Kitchen™ Assembly Instructions

Type
Assembly Instructions