Fresh 'n Rebel 3HP500 Handleiding

Type
Handleiding
CLAM ANC DGTL
manual
Product codes:
3HP500SS | 3HP500SB
Designed by and manufactured on behalf of:
Sitecom Europe BV NL - 3011 TA, 6
EN
1. Activate the Bluetooth pairing mode by holding the play/pause button (1) for about 2 seconds until the LED
blinks.
2. Select the CLAM DGTL headphones on your mobile device and start listening.
FIRST TIME PAIRING:
1. 2.
2 sec.
LET’S GET STARTED
1. ANC 3. OFF
2. AMBIENT SOUND
USE ACTIVE NOISE CANCELLING
1. Flip the ANC switch once to turn on Active Noise Cancelling and enjoy your music in silence.
2. Move the ANC switch further up to enable the Ambient Sound Mode.
3. Turn o Active Noise Cancelling and the Ambient Sound Mode by sliding down the ANC switch until the ‘o’
sign.
Keep in mind that Active Noise Cancelling and the Ambient Sound Mode need to be turned o manually when
switching o the headphones to prevent the battery from draining.
EN
1. On/o & play/pause
2. Bluetooth pairing
3. Volume up/down &
next/previous song
4. Active Noise Cancelling
5. Power LED
6. ANC LED
4
6
5
1
2
3
Active Noise Cancelling +
Ambient Sound Mode OFF
Ambient Sound Mode ON
Active Noise Cancelling ON
BUTTONS
Play/pause button (1)
PRESS 2 SEC.: Switch on the headphones and automatically pair to the latest device
PRESS 2 SEC.: Switch o the headphones
PRESS 4 SEC.: When the headphones are switched o; reset and go back into Bluetooth pairing mode and
pair with a new device
CLICK ONCE: Play/pause
CLICK TWICE: Activate voice assistant
Volume buttons (3)
CLICK + BUTTON ONCE: Volume up
PRESS + BUTTON 2 SEC.: Next song
CLICK - BUTTON ONCE: Volume down
PRESS - BUTTON 2 SEC.: Previous song
BUTTON BEHAVIOUR
1
3
EN
LED BEHAVIOUR
ANC ENABLED: Solid white
ANC DISABLED: O
ANC LED
POWER ON: Solid white
PLAYBACK: Solid white
BLUETOOTH: Blinking white (0.5 sec on/0.5 sec o)
CHARGING: Solid red
FULLY CHARGED: Solid green
LOW BATTERY: Blinking red (0.25 sec on/0.25 sec o)
POWER LED
VOICE ASSISTANT
When the headphones are connected to your phone, click the play/pause button (1) twice to activate the
voice assistant on your phone (Siri or Google Assistant).
AUTO PAUSE
The Clam ANC DGTL headphones are equipped with the Auto Pause functionality. When you take o the
headphones while playing music, the music will automatically pause. When putting the headphones back on,
the music will resume.
You can always overrule the Auto Pause functionality by manually pressing the
play/pause button (1).
“Hey Siri”
Hi, how can I help?
LISTEN UP!
What is the Digital ANC feature exactly?
Digital ANC stands for Digital Active Noise Cancelling, which means that the Clam Headphones mute the noise around you
by listening to it and filtering it out. All this to make sure you can enjoy your tunes the most!
I switched o the headphones but ANC is still activated!
Yes, the ANC feature has its own switch. ANC also works when you’re not listening to music, for instance when you want to
sleep on an airplane. Make sure you don’t forget to switch o ANC when you’re not using it in order to not drain the battery.
What is the length of the cable?
The Clam Headphones come with a 100cm detachable fabric cable.
Need help with warranty?
The standard 2 years store warranty is valid only upon presentation of the proof of purchase or copy hereof consisting of
original invoice with the date of purchase and product code. Please contact the shop where you bought your Fresh ‘n Rebel
product to claim warranty.
See also Warranty & Limitations.
Is your question not included? We are here to help.
Drop us a line: [email protected]
EN
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING!
The safety guidelines are designed for you to get the maximum performance from your Fresh ‘n Rebel products safely.
To ensure reliable operation:
• Always follow all instructions and warnings closely.
Do not place in the vicinity of open fire, such as candles etc.
Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal.
The battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.
• The use of the product in tropical or moderate climates does not aect the device in anyway.
Warranty & Limitations
We warranty the product against defects in material and workmanship under normal usage for a period of 2 year from the date of
purchase. During that period, defective products may be oered for repair or replacement at the store where the product was bought.
The warranty does not cover
accidental damage, wear and tear, incidental loss, or use beyond the instructions in the user manual.
Operating frequency band: 2402 tot 2480 MHz
Maximum radio-frequency power transmitted: 6.52 dBm / 4.49 mW
Products specifications
Form factor: Circumaural
Cup type: Closed
Headphones technology: Dynamic
Connectivity: Wireless – Bluetooth
Drivers: 40 mm
Frequency response: 20Hz-20KHz
Battery type: Lithium Ion
Battery capacity: 650 mAh
Playtime: 26 hours at 50% volume
Playtime with ANC activated: 13 hours at 50% volume
Charging time: 2 hours
Impedance: 32 Ohm
Harmonic distortion: 1%
Microphone: Omnidirectional, 100 – 8000 Hz
Bluetooth profiles: A2DP, AVRCP, HFP, HSP
Connections: 3.5mm, USB-C
Buttons: Power, BT, Play/Pause, Volume +/- , ANC on/o
NL
1. Activeer de Bluetooth koppelmodus door de play/pauze knop (1) voor ongeveer 2 seconden ingedrukt te
houden totdat het LED lichtje knippert.
2. Selecteer de CLAM DGTL hoofdtelefoon op je mobiele apparaat en begin met luisteren.
EERSTE KEER VERBINDEN:
1. 2.
2 sec.
AAN DE SLAG
1. ANC 3. UIT
2. AMBIENT SOUND
GEBRUIK ACTIVE NOISE CANCELLING
1. Verschuif de ANC knop 1 stukje om Active Noise Cancelling in te schakelen en in stilte van je muziek te
genieten.
2. Verschuif de ANC knop verder naar boven om de Ambient Sound Mode in te schakelen.
3. Zet Active Noise Cancelling en de Ambient Sound Mode uit door de ANC schakelaar helemaal naar
beneden te schuiven tot aan ‘o’.
Onthoud dat Active Noise Cancelling en de Ambient Sound Mode handmatig uitgeschakeld moeten worden
wanneer je de hoofdtelefoon uitzet, om te voorkomen dat de batterij leegloopt.
NL
1. Aan/uit & play/pauze
2. Bluetooth koppelen
3. Volume hoger/lager &
volgende/vorige nummer
4. Active Noise Cancelling
5. Power LED
6. ANC LED
4
6
5
1
2
3
Active Noise Cancelling +
Ambient Sound Mode UIT
Ambient Sound Mode AAN
Active Noise Cancelling AAN
KNOPPEN
Play/pauze knop (1)
DRUK 2 SEC.: Zet de hoofdtelefoon aan en verbind automatisch met het laatst gekoppelde apparaat
DRUK 2 SEC.: Zet de hoofdtelefoon uit
DRUK 4 SEC.: Als de hoofdtelefoon uit staat; reset en ga terug in de Bluetooth koppelmodus en verbind met
een nieuw apparaat
KLIK 1 KEER: Play/pauze
KLIK 2 KEER: Activeer spraak assistent
Volume knoppen (3)
KLIK 1 KEER OP + KNOP: Volume hoger
DRUK 2 SEC. OP + KNOP: Volgende nummer
KLIK 1 KEER OP KNOP: Volume lager
DRUK 2 SEC. OP - KNOP: Vorige nummer
WERKING VAN KNOPPEN
1
3
NL
WERKING LED
ANC INGESCHAKELD: Wit
ANC UITGESCHAKELD: Uit
ANC LED
POWER AAN: Wit
AFSPELEN: Wit
BLUETOOTH: Wit knipperen (0.5 sec aan/0.5 sec uit)
OPLADEN: Rood
VOLLEDIG OPGELADEN: LED aan groen
LEGE BATTERIJ: Rood knipperen (0.25 sec aan/0.25 sec uit)
POWER LED
SPRAAK ASSISTENT
Klik 2 keer op de play/pauze knop (1) als de hoofdtelefoon is verbonden met je telefoon om de spraak assistent
op je telefoon te activeren (Siri of Google Assistant).
AUTO PAUSE
De Clam ANC DGTL heeft een Auto Pause functionaliteit. Als je de hoofdtelefoon afzet terwijl je muziek aan
het luisteren bent, zal de muziek automatisch pauzeren. Als je de hoofdtelefoon weer opzet, speelt de muziek
automatisch verder.
Je kunt de Auto Pause functionaliteit altijd handmatig overstemmen door op de play/pauze knop (1) te
drukken.
“Hey Siri”
Hi, how can I help?
LET OP!
Wat is de digitale ANC functionaliteit precies?
Digitale ANC staat voor Digitale Active Noise Cancelling, wat betekent dat de Clam hoofdtelefoon het geluid om je heen
dempt door ernaar te luisteren en te filteren. Allemaal om ervoor te zorgen dat je maximaal van je muziek kunt genieten!
Ik heb de hoofdtelefoon uitgeschakeld maar ANC is nog steeds geactiveerd!
Ja, de ANC-functie heeft een eigen schakelaar. ANC werkt ook wanneer je niet naar muziek luistert, bijvoorbeeld wanneer je
in een vliegtuig wilt slapen. Vergeet niet ANC uit te schakelen wanneer je het niet gebruikt om de batterij niet leeg te maken.
Wat is de lengte van de kabel?
De Clam ANC DGTL heeft een 100cm verwijderbare fabriq kabel.
Heb je vragen over de garantie?
De standaard winkelgarantie van twee jaar is alleen geldig wanneer je het aankoopbewijs of een kopie hiervan kunt
overleggen in de vorm van de originele factuur, inclusief aankoopdatum en productcode. Neem contact op met de winkel
waar je je Fresh ‘n Rebel-product hebt gekocht om gebruik te maken van de garantie. Zie ook “Garantie en beperkingen”.
Staat je vraag er niet bij? Wij staan voor je klaar!
Neem contact met ons op via: [email protected]
NL
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WAARSCHUWING!
De veiligheidsrichtlijnen zijn opgesteld om je op veilige wijze optimaal te laten genieten van je Fresh ‘n Rebel-producten.
Houd je voor een veilige werking aan onderstaande instructies:
• Volg altijd alle instructies en waarschuwingen op.
• Plaats niet in omgeving van open vuur, zoals kaarsen etc.
• Neem de milieuvoorschriften in acht wanneer je de batterij wegdoet.
• De batterij mag niet worden blootgesteld aan overmatige hitte, zoals zonneschijn, vuur en dergelijke.
• LET OP: explosiegevaar als de batterij niet juist wordt vervangen. Vervang de batterij alleen door een exemplaar van hetzelfde of een
vergelijkbaar type.
• Het gebruik van het product in tropische of gematigde klimaten heeft op geen enkele manier invloed op het apparaat.
Garantie en beperkingen
Wij garanderen het product tegen defecten in materiaal en vakmanschap gedurende een periode van twee jaar vanaf de
aankoopdatum. Gedurende die periode mogen defecte producten ter reparatie of vervanging worden aangeboden bij het bedrijf waar
het product is gekocht. Ander(e) onopzettelijke schade, slijtage, verlies of gebruik dan beschreven in de gebruikershandleiding valt niet
onder de garantie.
Gebruikte frequentieband: 2402 tot 2480 MHz
Maximaal uitgezonden radiofrequentievermogen: 6.52 dBm / 4.49 mW
Productspecificaties
Factor: Circumaural
Type: Gesloten
Koptelefoon technologie: Dynamic
Connectiviteit: Draadloos (Bluetooth)
Drivers: 40mm
Frequentierespons: 20Hz-20KHz
Batterij type: Lithium Ion
Batterij capaciteit: 650 mAh
Speeltijd: 26 uur op 50% volume
Speeltijd met ANC aan: 13 uur op 50% volume
Oplaadtijd: 3 uur
Impedantie: 32 Ohm
Harmonische vervorming: 1%
Microfoon: Omnidirectional, 100 – 8000 Hz
Bluetooth profiel: A2DP, AVRCP, HFP, HSP
Connecties: 3.5mm, USB-C
Knoppen: Power, BT, Play/Pause, Volume +/- , ANC on/o
DE
1. Aktiviere den Bluetooth-Pairing-Modus, indem du die Wiedergabe-/Pause-Taste (1) etwa 2 Sekunden lang
gedrückt hältst, bis die LED blinkt.
2. Wähle auf deinem Mobilgerät den CLAM ANC Kopfhörer aus. Fertig!
DAS ERSTE PAIRING:
1. 2.
2 sec.
FANGEN WIR AN
1. ANC 3. AUS
2. AMBIENT SOUND
ACTIVE NOISE CANCELLING NUTZEN
1. Betätige einmal den ANC-Schalter, um Active Noise Cancelling zu aktivieren und deine Musik in Ruhe zu
genießen.
2. Schiebe den ANC-Schalter weiter hoch, um den Ambient Sound Mode zu aktivieren
3. Um Active Noise Cancelling und den Ambient Sound Mode auszuschalten, schiebst du den ANC-Schalter
bis zum „Aus“-Zeichen nach unten.
Beachte bitte, dass Active Noise Cancelling und der Ambient Sound Mode beim Ausschalten der Kopfhörer
manuell deaktiviert werden müssen, da sich der Akku sonst weiter entlädt.
DE
1. Ein/Aus & Wiedergabe/Pause
2. Bluetooth-Pairing
3. Lautstärke erhöhen/reduzieren
& nächster/vorheriger Titel
4. Active Noise Cancelling
5. Betriebs-LED
6. ANC-LED
4
6
5
1
2
3
Active Noise Cancelling +
Ambient Sound Mode AUS
Ambient Sound Mode EIN
Active Noise Cancelling EIN
TASTEN
Wiedergabe/Pause-Taste (1)
2 SEK. DRÜCKEN: Kopfhörer einschalten und automatisch mit dem letzten Gerät pairen
2 SEK. DRÜCKEN: Kopfhörer ausschalten
4 SEK. DRÜCKEN: Bei ausgeschaltetem Kopfhörer; zurücksetzen, in den Bluetooth-Pairing-Modus zurück-
kehren und mit einem neuen Gerät pairen.
EINMAL KLICKEN: Wiedergabe/Pause
ZWEIMAL KLICKEN: Sprachassistent aktivieren
Lautstärke-Tasten (3)
+ TASTE EINMAL KLICKEN: Lautstärke erhöhen
+ TASTE 2 SEK. DRÜCKEN: Nächster Titel
- TASTE EINMAL KLICKEN: Lautstärke reduzieren
- TASTE 2 SEK. DRÜCKEN: Vorheriger Titel
TASTENVERHALTEN
1
3
DE
LEDVERHALTEN
ANC AKTIVIERT: Weiß leuchtend
ANC DEAKTIVIERT: Aus
ANCLED
GERÄT AN: Weiß leuchtend
WIEDERGABE: Weiß leuchtend
BLUETOOTH: Weiß blinkend (0,5 s ein/0,5 s aus)
LADEVORGANG: Rot leuchtend
VOLLSTÄNDIG AUFGELADEN: Grün leuchtend
NIEDRIGER AKKUSTAND: Rot blinkend (0,25 s ein/0,25 s aus)
BETRIEBSLED
SPRACHASSISTENT
Wenn der Kopfhörer mit deinem Smartphone verbunden ist, klicke zweimal auf die Wiedergabe-/Pause-Taste
(1), um den Sprachassistenten auf dem Smartphone zu aktivieren (Siri oder Google Assistant).
AUTO-PAUSE-FUNKTION
Der CLAM ANC Kopfhörer ist mit einer automatischen Pause-Funktion ausgestattet. Wenn du den Kopfhörer
abnimmst, während Musik wiedergegeben wird, hält die Musik automatisch an. Sobald du den Kopfhörer
wieder aufsetzt, spielt die Musik weiter.
Du kannst die Auto-Pause-Funktion jederzeit deaktivieren, indem du die Wiedergabe-/Pause-Taste (1) drückst.
“Hey Siri”
Hi, how can I help?
EIN PAAR HINWEISE
Was genau ist die Digital-ANC-Funktion?
Digital ANC steht für Digital Active Noise Cancelling: Der Clam Kopfhörer blockt Umgebungsgeräusche, indem er sie
heraushört und herausfiltert. All das soll sicherstellen, dass du deine Musik optimal genießen kannst!
Ich habe den Kopfhörer ausgeschaltet, aber ANC ist immer noch aktiv!
Ja, die ANC-Funktion hat einen eigenen Schalter. ANC funktioniert auch, wenn du keine Musik hörst, z. B. wenn du im
Flugzeug schlafen möchtest. Um den Akku zu schonen, solltest du ANC abschalten, wenn du die Funktion nicht benutzt.
Wie lang ist das Kabel?
Der Clam Kopfhörer wird mit einem abnehmbaren, 100 cm langen Textilkabel geliefert.
Brauchst du Hilfe zur Garantie?
Der gesetzliche Garantiezeitraum von 2 Jahren gilt nur bei Vorlage des Kaufbelegs im Original oder als Kopie. Dabei handelt
es sich um die Originalrechnung mit Kaufdatum und Produktcode. Um Garantieansprüche anzumelden, wende dich an das
Geschäft, in dem du dein Fresh ‘n Rebel-Produkt erworben hast. Siehe auch „Garantieumfang und Einschränkungen der
Garantie“.
Wurde deine Frage nicht beantwortet? Wir sind gerne für dich da.
Schreib uns einfach: [email protected]
DE
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG!
Um Ihre Fresh ‘n Rebel-Produkte gefahrlos bei voller Leistung nutzen zu können, beachten Sie bitte die folgenden Sicherheitshinweise.
Sicherstellung eines zuverlässigen Betriebs:
• Befolgen Sie alle Anweisungen und beachten Sie alle Warnungen.
• Nicht in die Nähe von oenen Flammen wie brennende Kerzen stellen.
• Batterien umweltgerecht entsorgen.
• Batterie keinem direkten Sonnenlicht aussetzen und nicht ins Feuer werfen.
• ACHTUNG: Explosionsgefahrt beim Einsetzen falscher Batterien! Ausschließlich Batterien des gleichen oder eines äquivalenten Typs
einsetzen!
• Der Einsatz in tropischen und moderaten Klimazonen hat keinen Einfluss auf das Gerät.
Garantieumfang und Einschränkungen der Garantie
Wir gewähren eine Garantie für einen Zeitraum von zwei Jahren ab Kaufdatum auf Material- und Herstellungsfehler bei normalem
Gebrauch des Produkts. Während dieses Zeitraums können defekte Produkte in dem Geschäft, in dem sie erworben wurden, zur
Reparatur oder zum Umtausch zurückgegeben werden. Die Garantie deckt keine Schäden ab, die durch versehentliche falsche
Handhabung, Verschleiß, beiläufige Schäden oder eine unsachgemäße Verwendung entgegen den Anweisungen im Benutzerhandbuch
entstanden sind.
Betriebsfrequenzband: 2.402 bis 2.480 MHz
Maximale übertragene HF-Leistung: 10 dBm
Produktspezifikationen
Form: Ohrumschließend
Muscheltyp: Geschlossen
Kopfhörertechnologie: Dynamisch
Konnektivität: Drahtlos – Bluetooth
Treiber: 40 mm
Frequenzgang: 20 Hz – 20 KHz
Akkutyp: Lithium-Ionen
Akkukapazität: 650 mAh
Wiedergabezeit: 26 Stunden bei halber Lautstärke
Wiedergabezeit bei aktiviertem ANC: 13 Stunden bei halber Lautstärke
Ladezeit: 2 Stunden
Impedanz: 32 Ω
Klirrfaktor: 1 %
Mikrofon: Rundstrahlend, 100 – 8.000 Hz
Bluetooth-Profile: A2DP, AVRCP, HFP, HSP
Anschlüsse: 3,5 mm, USB-C
Tasten: Netz, BT, Wiedergabe/Pause, Lautstärke +/-, ANC ein/aus
IT
1. Attiva la modalità di accoppiamento Bluetooth premendo il pulsante Riproduzione/Pausa (1) per 2 secondi
circa, fino a quando il LED inizia a lampeggiare.
2. Seleziona le cue CLAM DGTL sul dispositivo mobile e inizia ad ascoltare.
PRIMO ACCOPPIAMENTO::
1. 2.
2 sec.
SI PARTE
1. ANC 3. OFF
2. AMBIENT SOUND
CANCELLAZIONE ATTIVA DEL RUMORE
1. Fai scattare una volta l’interruttore ANC per attivare la cancellazione attiva del rumore: potrai ascoltare la
musica senza essere disturbato da altri rumori.
2. Fai scattare un’altra volta l’interruttore ANC per attivare la modalità Ambient Sound.
3. Disattiva la cancellazione attiva del rumore e la modalità Ambient Sound facendo scattare l’interruttore
ANC fino al segno “o”.
Tieni presente che la cancellazione attiva del rumore e la modalità Ambient Sound Mode andranno
disattivate manualmente allo spegnimento delle cue, per evitare di scaricare la batteria.
IT
1. Acceso/Spento e Riproduci/Pausa
2. Abbinamento Bluetooth
3. Alza/Abbassa volume e Brano
precedente/successivo
4. Cancellazione attiva del rumore
5. LED alimentazione
6. LED ANC
4
6
5
1
2
3
Cancellazione attiva del rumore +
Modalità Ambient Sound INATTIVE
Modalità Ambient Sound ATTIVA
Cancellazione attiva del rumore ATTIVA
PULSANTI
Pulsante Riproduci/Pausa (1)
PRESSIONE PER 2 SEC.: accende le cue ed esegue automaticamente l’accoppiamento con l’ultimo dispositivo
PRESSIONE PER 2 SEC.: spegne le cue
PRESSIONE PER 4 SEC.: se le cue sono spente, ripristina e torna alla modalità di abbinamento Bluetooth, quindi
esegue l’accoppiamento con un dispositivo nuovo
UN CLIC: Riproduci/Pausa
DOPPIO CLIC: attiva l’Assistente vocale
Pulsanti del volume (3)
UN CLIC SUL PULSANTE +: Alza il volume
PRESSIONE PULSANTE + 2 SEC.: Brano successivo
UN CLIC SUL PULSANTE -: Abbassa il volume
PRESSIONE PULSANTE - 2 SEC.: Brano precedente
COMPORTAMENTO DEI PULSANTI
1
3
IT
COMPORTAMENTO DEI LED
ANC ABILITATO: Bianco fisso
ANC DISABILITATO: Spento
LED ANC
ACCESO: Bianco fisso
RIPRODUZIONE: Bianco fisso
BLUETOOTH: Bianco lampeggiante (0,5 sec. acceso/0,5 sec. spento)
IN CARICA: Rosso fisso
BATTERIA IN ESAURIMENTO: Rosso lampeggiante (0,25 sec. acceso/0,25 sec. spento)
LED ALIMENTAZIONE
ASSISTENTE VOCALE
Quando le cue sono collegate al cellulare, fare doppio clic sul pulsante Riproduci/Pausa (1) per attivare sul
cellulare l’assistente vocale (Siri o Assistente Google).
PAUSA AUTOMATICA
Le cue Clam ANC DGTL sono provviste della funzionalità di pausa automatica. Se ti togli le cue mentre
ascolti la musica, la musica verrà messa automaticamente in pausa. Quando rimetti le cue, la musica riparte.
Puoi sempre disattivare la funzionalità di Pausa automatica premendo manualmente il pulsante Riproduci/
pausa (1).
“Hey Siri”
Hi, how can I help?
APRI BENE LE ORECCHIE!
Cos’è esattamente la funzione digitale ANC?
Digital ANC è la sigla di Digital Active Noise Cancelling, vale a dire che le cue Clam escludono i rumori circostanti,
ascoltandoli e filtrandoli. Tutto questo garantisce il massimo piacere di ascolto.
Ho spento le cue ma ANC è ancora attivo!
Sì, la funzione ANC ha un proprio interruttore. ANC funziona anche se non si ascolta musica, ad esempio se si vuole dormire
in aereo. Non di deve dimenticare di disattivare ANC se non viene utilizzato, per non consumare la batteria.
Quanto è lungo il cavo?
Le cue Clam sono dotate di cavo in tessuto removibile da 100 cm.
Cosa devo fare se penso che il mio prodotto sia guasto?
Tutti i prodotti Fresh ‘n Rebel sono stati progettati e realizzati in base agli standard di qualità più elevati. Ovviamente
vogliamo che i clienti siano soddisfatti del prodotto al 100%. Di conseguenza, se c’è qualche problema, puoi presentare una
richiesta ai sensi della garanzia standard di due anni del negozio, valida dal giorno dell’acquisto del prodotto nel negozio
fisico o online.
La tua domanda non è presente? Siamo qui per aiutarti!
Scrivici due righe: [email protected]
IT
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA ATTENZIONE!
Le direttive di sicurezza sono state concepite per ottenere le migliori prestazioni dai prodotti Fresh ‘n Rebel in piena sicurezza. Per
garantire un funzionamento adabile:
• Attenersi sempre scrupolosamente a tutte le istruzioni e le avvertenze.
• Non appoggiare sull’altoparlante sorgenti di fiamme libere, come candele accese.
• Procedere allo smaltimento della batteria nel rispetto dell’ambiente.
• Non esporre la batteria a fonti di calore eccessivo, come raggi del sole, fuoco o simili.
• ATTENZIONE: pericolo di esplosione se la batteria non viene sostituita correttamente. Sostituire soltanto con un modello uguale o
equivalente.
• L’uso del prodotto in climi tropicali o temperati non incide in alcun modo sul dispositivo.
Garanzia e limitazioni
Il prodotto è garantito da difetti di materiale e di manodopera in normali condizioni di utilizzo per un periodo di 2 anni dalla data
d’acquisto. Nel corso di tale periodo, i prodotti difettosi possono essere portati in riparazione o in sostituzione nell’azienda in cui sono
stati acquistati. La garanzia non copre danni accidentali, usura e logoramento, perdita accidentale o danni causati da un utilizzo non
conforme alle istruzioni riportate nel manuale utente.
Banda di frequenza di funzionamento: da 2402 a 2480 MHz
Potenza massima delle frequenze radio trasmesse: 6.52 dBm / 4.49 mW
Specifiche dei prodotti
Fattore di forma: Circumaurali
Tipo padiglione: Chiuso
Tecnologia cue: Dinamica
Connettività: Wireless – Bluetooth
Driver: 40 mm
Risposta di frequenza: 20Hz-20KHz
Tipo batteria: Ioni di litio
Capacità della batteria: 650 mAh
Durata: 26 ore con il volume al 50%
Autonomia con ANC attivato: 13 ore con il volume al 50%
Durata della ricarica: 2 ore
Impedenza: 32 Ω
Distorsione armonica: 1%
Microfono: Omnidirezionale, 100 – 8000 Hz
Profili Bluetooth: A2DP, AVRCP, HFP, HSP
Connessioni: 3,5mm, USB-C
Pulsanti: Alimentazione, BT, Riproduzione/Pausa, Volume +/-, ANC attivo/inattivo
ES
1. Activa el modo de asociación Bluetooth manteniendo pulsado el botón de reproducción/pausa (1) durante
unos 2 segundos hasta que el LED parpadee.
2. Selecciona los auriculares en tu dispositivo móvil y empieza a escuchar.
PRIMERA ASOCIACIÓN:
1. 2.
2 sec.
EMPECEMOS
1. ANC 3. APAGADO
2. SONIDO AMBIENTE
USA LA CANCELACIÓN ACTIVA DE RUIDO
1. Toca el interruptor ANC una vez para activar la Cancelación activa de ruido y disfrutar de tu música en
silencio.
2. Mueve el interruptor ANC hacia arriba para activar el modo de sonido ambiente.
3. Apaga la Cancelación activa de ruido y el Modo de sonido ambiente deslizando hacia abajo el interruptor
ANC hasta que aparezca el símbolo “o” (apagado).
Ten en cuenta que la Cancelación activa de ruido y el Modo de sonido ambiente se tienen que desactivar
manualmente cuando apagues los auriculares para evitar que la batería se agote.
ES
1. Activar/desactivar y reproducción/pausa
2. Asociación Bluetooth
3. Subir/bajar volumen y canción
siguiente/anterior
4. Cancelación activa de ruido (ANC)
5. LED de alimentación
6. ANC LED
4
6
5
1
2
3
Cancelación activa de ruido +
Modo de sonido ambiente DESACTIVADOS
Modo de sonido ambiente ACTIVADO
Cancelación activa de ruido ACTIVADA
BOTONES
Botón de reproducción/pausa (1)
PULSA 2 SEGUNDOS: Enciende los auriculares y conéctate automáticamente al último dispositivo
PULSA 2 SEGUNDOS: Apaga los auriculares
PULSA 4 SEGUNDOS: Cuando los auriculares estén apagados, reinicia y vuelva al modo de asociación
Bluetooth y conéctate a un nuevo dispositivo.
HAZ CLIC UNA VEZ: Reproducción/Pausa
HAZ CLIC DOS VECES: Activa el asistente por voz
Botones de volumen (3)
HAZ CLIC EN EL BOTÓN + UNA VEZ: Subir volumen
PULSA EL BOTÓN + 2 SEGUNDOS: Siguiente canción
HAZ CLIC EN EL BOTÓN - UNA VEZ: Bajar volumen
PULSA EL BOTÓN - 2 SEGUNDOS: Canción anterior
COMPORTAMIENTO DE BOTONES
1
3
ES
COMPORTAMIENTO LED
ANC ACTIVADO: Blanco fijo
ANC DESACTIVADO: Desactivado
ANC LED
ALIMENTACIÓN ACTIVA: Blanco fijo
REPRODUCCIÓN: Blanco fijo
BLUETOOTH: Blanco parpadeante (0,5 seg encendido/0,5 seg apagado)
CARGANDO: Rojo fijo
COMPLETAMENTE CARGADO: Verde fijo
BATERÍA BAJA: Rojo intermitente (0,25 seg encendido/0,25 seg apagado)
LED DE ALIMENTACIÓN
ASISTENTE POR VOZ
Cuando los auriculares estén conectados a tu teléfono, haz clic dos veces en el botón de reproducción/pausa
(1) para activar el asistente por voz de tu teléfono (Siri o Google Assistant).
PAUSA AUTOMÁTICA
Los auriculares Clam ANC DGTL están equipados con la función de Pausa automática. Cuando te quitas los
auriculares mientras reproduce música, la música se detendrá automáticamente. Cuando te vuelvas a poner
los auriculares, la música se reanudará.
Siempre puedes anular la función de pausa automática pulsando manualmente el botón de reproducción/
pausa (1).
“Hey Siri”
Hi, how can I help?
ESCUCHA!
¿Qué es la función ANC digital?
(Digital) ANC son las siglas de Active Noise Cancelling, cancelación activa de ruido, lo que significa que los auriculares
Clam silencian el ruido a tu alrededor, escuchándolo y filtrándolo. ¡Todo esto para asegurarte que puedas disfrutar de tus
canciones al máximo!
Apagué los auriculares, pero la función ANC todavía está activa.
Sí, la función ANC tiene su propio interruptor. ANC también funciona cuando no estás escuchando música, por ejemplo,
cuando quieres dormir en un avión. Asegúrate de que no te olvidas de desactivar la función ANC cuando no la estés usando,
para no consumir la batería.
¿Cuál es la longitud del cable?
Los auriculares Clam incluyen un cable desmontable forrado de 100 cm.
¿Qué debo hacer si creo que mi producto es defectuoso?
Todos los productos Fresh ‘n Rebel han sido diseñados y fabricados de acuerdo con los más altos estándares de calidad.
Por supuesto, queremos que estés 100% satisfecho con tu producto. Por lo tanto, si algo no va bien, puedes hacer una
reclamación de acuerdo con la garantía de tienda de 2 años estándar, válida desde el día de compra del producto en una
tienda física o virtual.
¿No has encontrado tu pregunta? ¡Estamos aquí para ayudarte!
Envíanos un e-mail: [email protected]
ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA!
Las indicaciones de seguridad te servirán para sacar el máximo partido de tus productos Fresh ‘n Rebel de manera segura. Para
garantizar un funcionamiento seguro:
• Respeta en todo momento todas las instrucciones y advertencias.
• No deben colocarse sobre el altavoz fuentes de llamas vivas, como velas encendidas.
• Las baterías deberán desecharse prestando especial atención a aspectos medioambientales.
• La batería no deberá exponerse a un calor excesivo, como, por ejemplo, rayos solares, fuego o similares.
• PRECAUCIÓN: Peligro de explosión si se sustituye incorrectamente la batería. Sustitúyela solo por una del mismo tipo o de un tipo
equivalente.
• El uso del producto en climas tropicales o de temperaturas moderadas no afecta al dispositivo en ningún modo.
Garantía y limitaciones
Ofrecemos garantía ante posibles defectos materiales y de fabricación, en un uso normal, durante un periodo de 2 años a partir de la
fecha de compra. Durante este periodo, aquellos productos defectuosos podrán ser reparados o sustituidos en la misma compañía que
se compraron. La garantía no cubre daños accidentales, el desgaste natural por uso, la pérdida incidental u otros usos no descritos en
las instrucciones del manual de usuario.
Banda de frecuencia de funcionamiento: 2402 a 2480 MHz
Potencia de radiofrecuencia máxima transmitida: 6.52 dBm / 4.49 mW
Especificaciones de los productos
Factor de forma: Circumaural
Tipo de auricular: Cerrado
Tecnología de auriculares: Dinámica
Conectividad: Inalámbrica - Bluetooth
Controladores: 40 mm
Respuesta de frecuencia: 20 Hz-20 KHz
Tipo de batería: Ion de litio
Capacidad de la batería: 650 mAh
Tiempo de reproducción: 26 horas con el volumen al 50%
Tiempo de reproducción con el modo ANC activado: 13 horas con el volumen al 50%
Tiempo de carga: 2 horas
Impedancia: 32 Ω
Distorsión armónica: 1%
Micrófono: Omnidireccional, 100 – 8000 Hz
Perfiles bluetooth: A2DP, AVRCP, HFP, HSP
Conexiones: 3,5 mm, USB-C
Botones: Potencia, BT, Reproducir/Pausa, Volumen +/-, ANC activado/desactivado
PT
1. Ativa o modo de emparelhamento Bluetooth mantendo premido o botão reproduzir/pausa (1) durante
cerca de 2 segundos até o LED piscar.
2. Seleciona no teu dispositivo móvel os auscultadores CLAM DGTL e começa a ouvir.
EMPARELHAR PELA PRIMEIRA VEZ:
1. 2.
2 sec.
VAMOS COMEÇAR
1. ANC 3. DESLIGADO
2. AMBIENT SOUND
UTILIZAR O CANCELAMENTO DE RUÍDO ATIVO
1. Inverte o botão ANC uma vez para ativar o Cancelamento Ativo de Ruído e desfrutar da tua música em
silêncio.
2. Empurra o botão ANC mais uma vez para ativar o Ambient Sound Mode.
3. Desliga o Cancelamento Ativo de Ruído e o Ambient Sound Mode deslizando o botão ANC para o sinal
“desligado”.
Lembra-te que o Cancelamento Ativo de Ruído e o Ambient Sound Mode devem ser desligados
manualmente ao desligar os auscultadores para evitar o esgotamento da bateria.
PT
1. Ligar/Desligar e Reproduzir/Pausa
2. Emparelhamento Bluetooth
3. Aumentar/Diminuir Volume e Música
Anterior/Seguinte
4. Cancelamento Ativo de Ruído
5. LED de alimentação
6. LED de ANC
4
6
5
1
2
3
Cancelamento Ativo de Ruído +
Ambient Sound Mode DESLIGADO
Ambient Sound Mode LIGADO
Cancelamento Ativo de Ruído LIGADO
BOTÕES
Botão reproduzir/pausa (1)
PREMIR 2 S: Liga os auscultadores e emparelha automaticamente com o último equipamento
PREMIR 2 S: Desliga os auscultadores
PREMIR 4 S: Quando os auscultadores estiverem desligados, reinicia, volta ao modo de emparelhamento
Bluetooth e tenta emparelhar com um novo equipamento
CLICAR UMA VEZ: Reproduz/pausa
CLICAR DUAS VEZES: Ativa o assistente de voz
Botões de volume (3)
CLICAR UMA VEZ NO BOTÃO +: Aumentar volume
PREMIR BOTÃO + DURANTE 2 S: Música seguinte
CLICAR UMA VEZ NO BOTÃO -: Diminuir volume
PREMIR BOTÃO - DURANTE 2 S: Música anterior
COMPORTAMENTO DO BOTÃO
1
3
PT
COMPORTAMENTO DOS LED
ANC ATIVADO: Branco contínuo
ANC DESATIVADO: Desligado
LED DE ANC
ALIMENTAÇÃO LIGADA: Branco contínuo
REPRODUÇÃO: Branco contínuo
BLUETOOTH: Branco intermitente (0,5 s ligado/0,5 s desligado)
A CARREGAR: Vermelho contínuo
CHARGE TERMINÉE: Vert continu
BATERIA FRACA: Vermelho intermitente (0,25 s ligado/0,25 s desligado)
LED DE ALIMENTAÇÃO
ASSISTENTE DE VOZ
Quando os auscultadores estiverem ligados ao teu telemóvel, clica no botão reproduzir/pausa (1) duas vezes
para ativar o assistente de voz no teu telemóvel (Siri ou Google Assistant).
PAUSA AUTOMÁTICA
Os auscultadores Clam ANC DGTL estão equipados com a funcionalidade Pausa Automática. Se, durante a
reprodução, retirares os auscultadores, a música é automaticamente colocada em pausa. Quando voltares a
colocar os auscultadores, a música é retomada.
Podes sempre substituir a função de Pausa Automática premindo manualmente o botão reproduzir/pausa (1).
“Hey Siri”
Hi, how can I help?
OUVE LÁ!
O que é exatamente a função ANC digital?
ANC digital quer dizer Cancelamento Ativo de Ruído Digital, o que significa que os Clam Headphones cortam o ruído à tua
volta identificando-o e filtrando-o. Tudo isto garante que podes curtir ao máximo a tua música!
Desliguei os auscultadores, mas a função ANC continua ativa!
Sim, a função ANC tem um botão próprio. A função ANC também funciona quando não estás a ouvir música, por exemplo,
quando queres dormir num avião. Certifica-te de que não te esqueces de desligar o ANC quando não estás a utilizá-lo, para
não esgotar a bateria.
Qual é o comprimento do cabo?
Os Clam Headphones incluem um cabo amovível em tecido de 100 cm.
O que tenho de fazer se achar que o meu produto tem defeito?
Todos os produtos Fresh ‘n Rebel foram concebidos e produzidos segundo os mais elevados padrões de qualidade. É
evidente que queremos que fiques 100% satisfeito com o teu produto. Por isso, se houver algum problema, podes fazer uma
reclamação ao abrigo da garantia normal de dois anos, válida a partir do dia da compra do produto na loja ou online.
Não encontras a tua pergunta? Estamos aqui para ajudar.
Deixa-nos uma mensagem: [email protected]
PT
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES AVISO!
As diretrizes de segurança foram criadas para usufruíres do melhor desempenho dos teu produto Fresh ‘n Rebel em segurança.
Para assegurar um funcionamento fiável:
• Segue sempre estritamente todas as instruções e avisos.
• Não devem ser colocadas fontes com chama desprotegida, como velas acesas, em cima da coluna.
• Devem ser tidos em conta os aspetos ambientais ao descartar a bateria.
• A bateria não deve ser exposta a fontes de calor excessivo, como luz solar, fogo ou outras semelhantes.
• CUIDADO: perigo de explosão em caso de substituição incorreta da bateria. Substitui apenas por uma bateria do mesmo tipo ou
equivalente.
• A utilização do produto em climas tropicais ou temperados não afeta o dispositivo de modo algum.
Garantia e limitações
O produto está garantido contra defeitos de material e fabrico em condições normais de utilização por um período de 2 anos a partir
da data de compra. Durante esse período, os produtos com defeito podem ser entregues para reparação ou substituição na loja onde
foram comprados. A garantia não cobre danos acidentais, desgaste, perda acidental ou utilização para além das instruções do manual
do utilizador.
Banda de frequência de funcionamento: 2402 a 2480 MHz
Potência de radiofrequência máxima transmitida: 6.52 dBm / 4.49 mW
Especificações do produto
Formato: Circum-aural
Tipo de concha: Fechada
Tecnologia dos auscultadores: Dinâmica
Conectividade: Bluetooth sem fios
Altifalantes: 40 mm
Resposta em frequência: 20 Hz–20 KHz
Tipo de bateria: Iões de lítio
Capacidade da bateria: 650 mAh
Autonomia: 26 horas a 50% do volume
Autonomia com função ANC ativada: 13 horas a 50% do volume
Tempo de carga: 2 horas
Impedância: 32 Ω
Distorção harmónica: 1%
Microfone: Omnidirecional, 100–8000 Hz
Perfis de Bluetooth: A2DP, AVRCP, HFP, HSP
Ligações: 3,5 mm, USB-C
Botões: Alimentação, BT, Reproduzir/Pausa, Volume +/-, Ligar/Desligar ANC
FR
1. Pour activer le mode de synchronisation Bluetooth, appuie sur le bouton Marche/arrêt (1) pendant 2 se-
condes jusqu’à ce que la LED clignote.
2. Sélectionne le casque CLAM DGTL sur ton appareil mobile et profite de ta musique.
PREMIÈRE SYNCHRONISATION :
1. 2.
2 sec.
ALLONS-Y !
1. ANC 3. DÉSACTIVÉ
2. SON AMBIANT
UTILISER LE CONTRÔLE ACTIF DU BRUIT
1. Appuie une fois sur le bouton ANC pour activer le Contrôle actif du bruit et profiter de ta musique sans bruit
ambiant.
2. Appuie encore sur le bouton ANC pour activer le mode Bruit ambiant.
3. Pour désactiver le Contrôle actif du bruit et le mode Bruit ambiant, fais glisser le bouton ANC jusqu’à « o ».
N’oublie pas que tu dois désactiver le Contrôle actif du bruit et le mode Bruit ambiant manuellement lorsque
tu éteins ton casque afin de ne pas épuiser la batterie.
FR
1. Marche/arrêt et Lecture/pause
2. Association Bluetooth
3. Augmenter/réduire le volume
et titre suivant/précédent
4. Contrôle actif du bruit (ANC)
5. DEL de mise sous tension
6. DEL de la fonction ANC
4
6
5
1
2
3
Contrôle actif du bruit +
mode Bruit ambiant désactivés
Mode Bruit ambiant activé
Contrôle actif du bruit activé
BOUTONS
Bouton Lecture/pause (1)
PRESSION DE 2 S : Allume le casque et l’associe automatiquement au dernier dispositif
PRESSION DE 2 S : Éteint le casque
PRESSION DE 4 S : Lorsque le casque est éteint, réinitialise et revient en mode de synchronisation Bluetooth et
associe à un nouvel appareil
UN SEUL CLIC : Lecture/pause
DEUX CLICS : Active l’assistant vocal
Boutons de volume (3)
UN SEUL CLIC BOUTON + : Augmente le volume
PRESSION BOUTON + 2 S : Titre suivant
UN SEUL CLIC BOUTON - : Réduit le volume
PRESSION BOUTON - 2 S : Titre précédent
SIGNIFICATION DES BOUTONS
1
3
FR
SIGNIFICATION DES DEL
ANC ACTIVÉ : Blanc continu
ANC DÉSACTIVÉ : Éteint
DEL DE LA FONCTION ANC
SOUS TENSION : Blanc continu
LECTURE : Blanc continu
BLUETOOTH : Blanc clignotant (0,5 s allumé/0,5 s éteint)
CHARGE EN COURS : Rouge continu
CARGA TOTAL: Aceso a verde
BATTERIE FAIBLE : Rouge clignotant (0,25 s allumé/0,25 s éteint)
DEL DE MISE SOUS TENSION
ASSISTANT VOCAL
Lorsque le casque est connecté à ton téléphone, clique sur le bouton Lecture/pause (1) deux fois pour activer
l’assistant vocal de ton téléphone (Siri ou Assistant Google).
PAUSE AUTOMATIQUE
Le casque Clam ANC DGTL est équipé de la fonctionnalité Auto Pause. Enlève votre casque durant la lecture
et la musique se met automatiquement en pause. Remets ton casque et la musique reprend.
Tu peux toujours annuler la fonctionnalité Auto Pause en appuyant sur le bouton Lecture/pause (1).
“Hey Siri”
Hi, how can I help?
BON À SAVOIR !
À quoi sert la fonctionnalité ANC numérique au juste ?
ANC numérique est l’abréviation d’Active Noise Cancelling numérique, ce qui signifie que le casque Clam élimine le bruit
environnant en l’analysant et en le supprimant par filtrage électronique. Tout ceci a pour but de te faire profiter au maximum
de ta musique !
J’ai éteint le casque, mais la fonction ANC reste activée !
C’est vrai, la fonction ANC a son propre commutateur. L’ANC fonctionne aussi quand tu n’écoutes pas de la musique, par
exemple quand tu veux dormir dans un avion. Afin de ne pas épuiser la batterie, songe à éteindre la fonction ANC quand tu
ne l’utilises pas.
Quelle est la longueur du câble ?
Le casque Clam est doté d’un câble textile amovible de 100 cm.
Que dois-je faire si je pense que mon produit est défectueux ?
Tous les produits Fresh ‘n Rebel ont été conçus et fabriqués selon les normes de qualité les plus élevées. Et bien sûr, nous
tenons à ce que vous soyez 100 % satisfait de votre produit. Par conséquent, si vous rencontrez un problème, vous pouvez
faire une réclamation au titre de la garantie magasin de deux ans, qui est valable à compter de la date d’achat du produit
dans un magasin ou dans une boutique en ligne.
Ta question n’est pas incluse ? Nous sommes là pour t’aider!
Neem contact met ons op via: [email protected]
FR
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT !
Les directives de sécurité sont conçues pour te permettre de profiter des performances de ton produit Fresh ‘n Rebel de manière
optimale et en toute sécurité. Pour garantir un fonctionnement sans souci :
• Respecte toujours toutes les instructions et tous les avertissements.
• Ne placez aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées, sur l’enceinte.
• Veuillez noter les risques environnementaux liés à l’élimination des piles.
• La batterie ne doit pas être exposée à une chaleur excessive telle que le soleil, le feu ou autre.
• ATTENTION : Il y a un risque d’explosion en cas de remplacement incorrect de la pile. Remplacez la pile seulement avec une pile de
même type ou de type équivalent.
• L’appareil n’est en aucun cas aecté par une utilisation dans un climat tropical ou tempéré.
Garantie et limitations
Nous garantissons le produit contre tout vice de fabrication ou de malfaçon dans des conditions d’utilisation normales pendant une
période de 2 ans à partir de la date d’achat. Pendant cette période, les produits défectueux peuvent être retournés pour réparation ou
remplacement au magasin où ils ont été achetés. La garantie ne couvre pas les dommages accidentels, l’usure, la perte accidentelle ou
toute utilisation ne respectant pas les instructions du manuel d’utilisation.
Bande de fréquences opérationnelle : 2402 à 2480 MHz
Puissance fréquence radio maximale transmise : 6.52 dBm / 4.49 mW
Spécifications du produit
Format : Circum-auriculaire
Type d’oreillettes : Fermé
Technologie de casque : Dynamique
Connectivité : Bluetooth sans fil
Transducteurs : 40 mm
Réponse en fréquence : 20 Hz – 20 kHz
Type de batterie : Lithium Ion
Capacité de la batterie : 650 mAh
Autonomie : 26 heures à 50% du volume max.
Autonomie avec ANC actif : 13 heures à 50% du volume max.
Temps de charge : 2 heures
Impédance : 32 Ω
Distorsion harmonique : 1 %
Microphone : Omnidirectionnel, 100 – 8000 Hz
Profils Bluetooth : A2DP, AVRCP, HFP, HSP
Connexions : 3,5 mm, USB-C
Boutons : Marche/arrêt, Bluetooth, Lecture/pause, Volume +/- , ANC actif/inactif
PL
1. Aktywuj tryb parowania Bluetooth przytrzymując przycisk odtwarzanie/wstrzymanie (1) przez około 2 se-
kundy, aż dioda LED zacznie migać.
2. Na urządzeniu mobilnym wybierz słuchawki CLAM DGTL i rozpocznij słuchanie.
PIERWSZE PAROWANIE:
1. 2.
2 sec.
ZACZYNAMY
1. AKTYWNE TŁUMIENIE HAŁASU 3. WYŁĄCZONA
2. DŹWIĘK AKUSTYCZNY
KORZYSTANIE Z AKTYWNEGO SYSTEMU REDUKCJI SZUMÓW
1. Przesuń przełącznik ANC jeden raz, aby włączyć Aktywny System Redukcji Szumów i ciesz się muzyką w
ciszy.
2. Przesuń przełącznik ANC dalej, aby włączyć Tryb Dźwięku Akustycznego.
3. Wyłącz Aktywny System Redukcji Szumów i Tryb Dźwięku Akustycznego przesuwając w dół przełącznik
ANC, aż do oznaczenia „o” (wył.).
Pamiętaj, że Aktywny System Redukcji Szumów i Tryb Dźwięku Akustycznego należy wyłączyć ręcznie
podczas wyłączania słuchawek, aby zapobiec rozładowywaniu baterii.
PL
1. Wł./wył. i odtwarzanie/wstrzymanie
2. Parowanie Bluetooth
3. Głośniej/ciszej i kolejny/poprzedni
utwór
4. Aktywny system redukcji szumów
5. Dioda zasilania
6. Dioda tłumienia (ANC)
4
6
5
1
2
3
Aktywny system redukcji szumów +
Tryb dźwięku akustycznego WYŁ.
Tryb dźwięku akustycznego WŁ.
Aktywny system redukcji szumów WŁ.
PRZYCISKI
Przycisk odtwarzanie/wstrzymanie (1)
NACIŚNIĘCIE PRZEZ 2 S: Włączanie słuchawek i automatyczne parowanie z ostatnim urządzeniem
NACIŚNIĘCIE PRZEZ 2 S: Wyłączanie słuchawek
NACIŚNIĘCIE PRZEZ 4 S: Przy wyłączonych słuchawkach - resetowanie i powrót do trybu parowania Blue-
tooth oraz parowanie z nowym urządzeniem
JEDNOKROTNE KLIKNIĘCIE: Odtwarzanie/wstrzymanie
DWUKROTNE KLIKNIĘCIE: Aktywacja asystenta głosowego
Przycisk głośności (3)
JEDNOKROTNE KLIKNIĘCIE PRZYCISKU +: Zwiększenie głośności
WCIŚNIĘCIE PRZYCISKU + PRZEZ 2 S: Następny utwór
JEDNOKROTNE KLIKNIĘCIE PRZYCISKU -: Zmniejszenie głośności
WCIŚNIĘCIE PRZYCISKU - PRZEZ 2 S: Poprzedni utwór
ZNACZENIE PRZYCISKÓW
1
3
PL
ZNACZENIE STANÓW DIOD
TŁUMIENIE HAŁASU WŁĄCZONE: Ciągłe białe
TŁUMIENIE HAŁASU WYŁĄCZONE: Wyłączona
DIODA TŁUMIENIA ANC
ZASILANIE WŁĄCZONE: Ciągłe białe
ODTWARZANIE: Ciągłe białe
BLUETOOTH: Migające białe (0,5 s wł. / 0,5 s wył.)
ŁADOWANIE: Ciągłe czerwone
W PEŁNI NAŁADOWANE: Ciągłe zielony
NISKI POZIOM BATERII: Migające czerwone (0,25 s wł. / 0,25 s wył.)
DIODA ZASILANIA
ASYSTENT GŁOSOWY
Przy podłączonych do telefonu słuchawkach dwukrotnie kliknij przycisk odtwarzanie/wstrzymanie (1), aby
aktywować asystenta głosowego w telefonie (Siri lub Google Assistant).
AUTO PAUZA
Słuchawki Clam ANC DGTL wyposażone są w funkcję Auto Pauza. Po zdjęciu słuchawek podczas odtwarzania
muzyka zostanie automatycznie wstrzymana. Po ponownym włożeniu słuchawek muzyka zostanie
wznowiona.
Możesz zawsze pominąć funkcję Auto Pauza wciskając ręcznie przycisk odtwarzane/wstrzymanie (1).
“Hey Siri”
Hi, how can I help?
SŁUCHAJ!
Czym jest funkcja cyfrowego ANC?
Cyfrowy ANC oznacza cyfrowy aktywny system redukcji szumów. Jest to funkcja tłumienia hałasu, dzięki której słuchawki
Clam wyciszają hałas otoczenia poprzez analizowanie i filtrowanie go. Wszystko to, żebyście mogli jak najlepiej cieszyć się
swoją muzyką.
Moje słuchawki są wyłączone, ale funkcja ANC jest nadal aktywna!
Tak, funkcja tłumienia hałasu ma własny wyłącznik. Aktywne tłumienie hałasu działa także, kiedy nie słucha się muzyki, ale
np. śpi w samolocie. Trzeba pamiętać o wyłączeniu tej funkcji, kiedy nie jest używana, żeby nie rozładować baterii.
Jak długi jest kabel?
Słuchawki Clam wyposażono w odłączany kabel pokryty materiałem o długości 100 cm.
Co mam zrobić, gdy wydaje mi się, że mój produkt jest wadliwy?
Wszystkie produkty marki Fresh ‘n Rebel zostały zaprojektowane i wykonane zgodnie z najwyższymi standardami jakości.
Oczywiście dążymy do pełnego zadowolenia klientów z naszych produktów. Dlatego jeśli coś poszło nie tak, reklamacje
można składać w ramach standardowej 2-letniej gwarancji detalicznej, której okres biegnie od dnia zakupu produktu w
sklepie stacjonarnym lub internetowym.
Twojego pytania nie ma na liście? Chętnie pomożemy.
PL
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE!
Te wskazówki bezpieczeństwa przygotowano z myślą o zapewnieniu najlepszego poziomu pracy i zabawy z produktami marki Fresh ‘n
Rebel przy zachowaniu bezpieczeństwa. Aby urządzenie działało sprawnie:
• Należy zawsze dokładnie przestrzegać wszystkich instrukcji i ostrzeżeń.
• Na głośniku nie należy umieszczać źródeł otwartego ognia, np. zapalonych świec.
• Należy mieć na uwadze kwestie ochrony środowiska podczas utylizacji baterii.
• Nie należy narażać baterii na nadmierne ciepło, np. promienie słoneczne czy ogień.
• UWAGA: Nieprawidłowa wymiana baterii grozi wybuchem. Wymieniać tylko na baterię takiego samego lub równoważnego rodzaju.
• Stosowanie produktu w klimacie tropikalnym albo umiarkowanym nie ma żadnego wpływu na urządzenie.
Gwarancja i ograniczenia
Gwarantujemy, że produkt będzie wolny od wad materiałowych i wykonawstwa w normalnych warunkach przez okres 2 lat od daty
zakupu. W tym czasie wadliwe produkty można zgłaszać do naprawy lub wymiany firmie, od której zostały zakupione. Gwarancja nie
obejmuje przypadkowych uszkodzeń, normalnego zużycia, przypadkowej utraty lub użytku niezgodnego ze wskazówkami w instrukcji
obsługi.
Pasmo częstotliwości pracy: od 2402 do 2480 MHz
Maksymalna moc nadawanego sygnału radiowego: 6.52 dBm / 4.49 mW
Specyfikacja produktu
Typ: Wokółuszne
Rodzaj nausznika: Zamknięty
Technologia pracy słuchawek: Dynamiczne
Komunikacja: Bezprzewodowa komunikacja Bluetooth
Przetworniki: 40 mm
Pasmo przenoszenia: 20Hz-20KHz
Rodzaj baterii: Litowo-jonowy
Pojemność baterii: 650 mAh
Czas pracy: 26 godziny przy głośności 50%
Czas pracy z aktywną funkcją wygłuszania hałasu: 13 godziny przy głośności 50%
Czas ładowania: 2 godziny
Impedancja: 32 Ω
Zniekształcenie harmoniczne: 1%
Mikrofon: Wszechkierunkowy, 100 – 8000 Hz
Profile Bluetooth: A2DP, AVRCP, HFP, HSP
Złącza: 3,5mm, USB-C
Przyciski: Zasilanie, BT, odtwarzanie/wstrzymanie, głośność, tłumienie hałasu
RO
1. Activați modul de asociere Bluetooth ținând apăsat butonul redare/pauză (1) timp de aproximativ 2 secun-
de, până când LED-ul începe să lumineze intermitent.
2. Selectați căștile CLAM DGTL pe dispozitivul dumneavoastră mobil și începeți să ascultați.
PRIMA ASOCIERE:
1. 2.
2 sec.
SĂ ÎNCEPEM
1. ANC 3. OPRIT
2. SUNET AMBIENTAL
UTILIZAI ANULAREA ACTIVĂ A ZGOMOTULUI
1. Glisați comutatorul ANC o dată pentru a activa funcția de Anulare activă a zgomotului și bucurați-vă de
muzică în liniște.
2. Glisați comutatorul ANC încă o dată în sus pentru a activa modul Sunet ambiental.
3. Opriți funcția de Anulare activă a zgomotului și modul Sunet ambiental prin glisarea în jos a comutatorului
ANC până ajunge la marcajul „oprit”.
Rețineți că funcția de Anulare activă a zgomotului și modul Sunet ambiental trebuie să fie oprite manual
atunci când opriți căștile, pentru a împiedica descărcarea bateriei.
RO
1. Pornit/oprit și redare/pauză
2. Asociere Bluetooth
3. Creștere/reducere volum și melodia
următoare/anterioară
4. Anularea activă a zgomotului
5. LED pornire
6. LED funcție de anulare activă a
zgomotului (ANC)
4
6
5
1
2
3
Anularea activă a zgomotului +
Mod sunet ambiental OPRIT
Mod sunet ambiental PORNIT
Anularea activă a zgomotului PORNITĂ
BUTOANE
Buton redare/pauză (1)
APĂSAȚI 2 SECUNDE: Căștile pornesc și se asociază automat cu cel mai recent dispozitiv
APĂSAȚI 2 SECUNDE: Căștile se opresc
APĂSAȚI 4 SECUNDE: Când căștile sunt oprite; resetați și mergeți înapoi în modul de asociere Bluetooth, iar
apoi asociați-le cu un dispozitiv nou
APĂSAȚI O SINGURĂ DATĂ: Redare/pauză
APĂSAȚI DE DOUĂ ORI: Activare asistent vocal
Butoane de volum (3)
CLIC PE BUTONUL + O DATĂ: Volum tare
APĂSAȚI BUTONUL + TIMP DE 2 SEC.: Melodia următoare
CLIC PE BUTONUL - O DATĂ: Volum încet
APĂSAȚI BUTONUL - TIMP DE 2 SEC.: Melodia precedentă
COMPORTAMENT BUTON
1
3
RO
FUNCIONAREA LEDULUI
FUNCIA DE ANULARE ACTIVĂ A ZGOMOTULUI ACTIVATĂ: Complet alb
FUNCIA DE ANULARE ACTIVĂ A ZGOMOTULUI DEZACTIVATĂ: Oprit
LED FUNCIE DE ANULARE ACTIVĂ A ZGOMOTULUI ANC
PORNIRE: Complet alb
REDARE: Complet alb
BLUETOOTH: Alb intermitent (0,5 sec. pornit/ 0,5 sec. oprit)
ÎN CURS DE ÎNCĂRCARE: Complet roșu
ÎNCĂRCARE COMPLETĂ: Complet verde
BATERIE DESCĂRCATĂ: Roșu intermitent (0,25 sec. pornit/ 0,25 sec. oprit)
LED PORNIRE
ASISTENT VOCAL
Atunci când căștile sunt conectate la telefonul dumneavoastră, apăsați butonul redare/pauză (1) de două ori
pentru a activa asistentul vocal pe telefon (Siri sau Google Assistant).
PAUZĂ AUTOMATĂ
Căștile Clam ANC DGTL sunt echipate cu funcția Pauză automată. Dacă îndepărtați căștile de la urechi în
timpul redării muzicii, aceasta se va opri automat. Când puneți căștile înapoi la urechi, muzica va începe să
ruleze din nou.
Puteți anula oricând funcția Pauză automată prin apăsarea manuală a butonului redare/pauză (1).
“Hey Siri”
Hi, how can I help?
ASCULTAI!
Ce este mai exact funcia Digital ANC?
Digital ANC se referă la Anularea digitală activă a zgomotului și este funcția prin care căștile Clam anulează zgomotul din
jurul dvs., receptându-l și filtrându-l. Toate acestea pentru a vă putea bucura la maximum muzică!
Am oprit căștile, dar funcia de anulare activă a zgomotului este încă activă!
Da, pentru că funcția de anulare activă a zgomotului are comutatorul său. Funcția de anulare activă a zgomotului
funcționează și când nu ascultați muzică, de exemplu când doriți să dormiți în avion. Asigurați-vă că opriți funcția de anulare
activă a zgomotului atunci când nu o utilizați, pentru a nu consuma bateria.
Care este lungimea cablului?
Căștile Clam au un cablu de 100cm lungime, detașabil, din material textil.
Ce trebuie să fac dacă cred că produsul meu este defect?
Toate produsele Fresh ‘n Rebel au fost proiectate și produse la cele mai înalte standarde de calitate. Desigur, dorim ca tu să
fii 100% mulțumit de produsul tău. Așadar, dacă ceva nu este în regulă poți face o reclamație în baza garanției de 2 ani în
magazin, care este valabilă din ziua achiziției produsului dintr-un magazin sau magazin online.
Nu găsiţi întrebarea dvs.? Suntem aici să vă ajutăm!
Scrieţi-ne la adresa: [email protected]
RO
INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ AVERTISMENT!
Instrucţiunile privind siguranţa sunt create pentru a obţine performanţă maximă de la produsul dvs. Fresh ‘n Rebel în siguranţă. Pentru a
garanta funcţionarea fiabilă:
• Urmaţi cu stricteţe toate instrucţiunile şi avertismentele.
• Pe boxă nu trebuie amplasate surse de foc deschis, ca de exemplu lumânări aprinse.
• Acordaţi atenţie aspectelor privind eliminarea bateriilor în mediul înconjurător.
• Bateriile nu trebuie expuse la temperaturi ridicate, ca de exemplu la raze solare, foc sau altele.
• AVERTISMENT: Pericol de explozie dacă bateria este înlocuită incorect. Înlocuiţi numai cu tip identic sau echivalent.
• Utilizarea produsului în climat tropical sau moderat nu afectează produsul sub nicio formă.
Garanie și limitări
Garantăm produsul pentru defecţiuni în material şi asamblare în condiţii normale, pe o perioadă de 2 ani de la data achiziției. În timpul
perioadei respective, produsele defecte pot fi oferite pentru reparare sau înlocuire la compania de unde a fost achiziționat produsul.
Garanția nu acoperă daunele accidentale, uzura, pierderea incidentală sau utilizarea în afara instrucțiunilor stabilite în manualul de
utilizare.
Bandă de frecvență de funcționare: Între 2402 și 2480 MHz
Putere maximă de frecvență radio transmisă: 6.52 dBm / 4.49 mW dBm
Specificaiile produsului
Format: Circumaural
Tip cupă: Închis
Tehnologie căști: Dinamică
Conectivitate: Wireless – Bluetooth
Drivere: 40 mm
Răspuns frecvență: 20Hz-20KHz
Tip baterie: Litiu-Ion
Capacitatea bateriei: 650 mAh
Timp de redare: 26 de ore la volum 50%
Timp de redare cu funcția ANC activă: 13 de ore la volum 50%
Timp de încărcare: 2 ore
Impedanță: 32 Ohm
Distorsiune armonică: 1%
Microfon: Omnidirecțional, 100 – 8000 Hz
Profiluri Bluetooth: A2DP, AVRCP, HFP, HSP
Conexiuni: 3,5 mm, USB-C
Butoane: Pornire, BT, Redare/Pauză, Volum +/-, ANC pornit/oprit
GR
1. Ενεργοποιήστε τη λειτουργία ζεύξης Bluetooth κρατώντας πατημένο το πλήκτρο αναπαραγωγής/παύσης (1)
για περίπου 2 δευτερόλεπτα μέχρι να αναβοσβήσει η ένδειξη LED.
2. Επιλέξτε τα ακουστικά CLAM DGTL στη φορητή συσκευή σας και ξεκινήστε να ακούτε.
ΖΕΥΞΗ ΓΙΑ ΠΡΩΤΗ ΦΟΡΑ:
1. 2.
2 sec.
ΑΣ ΞΕΚΙΝΗΣΟΥΜΕ
1. ANC 3. ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΗ 2. ΗΧΟΣ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΤΕ ΤΗΝ ΕΝΕΡΓΗ ΜΕΙΩΣΗ ΘΟΡΥΒΟΥ (ANC)
1. Γυρίστε τον διακόπτη ANC μια φορά για να ενεργοποιήσετε την Ενεργή μείωση θορύβου και απολαύστε τη
μουσική σε ησυχία.
2. Μετακινήστε το διακόπτη ANC περισσότερο προς τα πάνω για να ενεργοποιήσετε τη Λειτουργία Ήχου
Περιβάλλοντος.
3. Απενεργοποιήστε την Ενεργή μείωση θορύβου και τη Λειτουργία Ήχου Περιβάλλοντος, σύροντας προς τα
κάτω το διακόπτη ANC μέχρι το σημάδι ‘off’.
Λάβετε υπόψη ότι η Ενεργή μείωση θορύβου και η Λειτουργία Ήχου Περιβάλλοντος πρέπει να
απενεργοποιούνται χειροκίνητα όταν απενεργοποιείτε τα ακουστικά για να αποτρέψετε την εκφόρτιση της
μπαταρίας.
GR
1. Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση και
αναπαραγωγή/παύση
2. Ζεύξη Bluetooth
3. Αύξηση/μείωση έντασης & επόμενο/
προηγούμενο τραγούδι
4. Ενεργή μείωση θορύβου (ANC)
5. Ένδειξη LED λειτουργίας
6. Ένδειξη LED ANC
4
6
5
1
2
3
Ενεργή μείωση θορύβου (ANC) +
Λειτουργία Ήχου Περιβάλλοντος
ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΕΣ (OFF)
Λειτουργία Ήχου Περιβάλλοντος
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΗ (ΟΝ)
Ενεργή μείωση θορύβου (ANC)
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΗ (ΟΝ)
ΚΟΥΜΠΙΑ
Κουμπί Αναπαραγωγή/παύση (1)
ΠΙΕΣΗ 2 ΔΕΥΤ.: Ενεργοποίηση των ακουστικών και αυτόματη ζεύξη με την πιο πρόσφατη συσκευή
ΠΙΕΣΗ 2 ΔΕΥΤ.: Απενεργοποίηση των ακουστικών
ΠΙΕΣΗ 4 ΔΕΥΤ.: Όταν τα ακουστικά είναι απενεργοποιημένα. Επαναφορά και επιστροφή στη λειτουργία ζεύξης
Bluetooth και ζεύξη με μια νέα συσκευή
ΚΛΙΚ ΜΙΑ ΦΟΡΑ: Αναπαραγωγή/παύση
ΚΛΙΚ ΔΥΟ ΦΟΡΕΣ: Ενεργοποίηση φωνητικής βοήθειας
Κουμπιά έντασης (3)
ΚΛΙΚ + ΚΟΥΜΠΙ ΜΙΑ ΦΟΡΑ: Αύξηση έντασης
ΠΙΕΣΗ + ΚΟΥΜΠΙ 2 ΔΕΥΤ.: Επόμενο τραγούδι
ΚΛΙΚ - ΚΟΥΜΠΙ ΜΙΑ ΦΟΡΑ: Μείωση έντασης
ΠΙΕΣΗ - ΚΟΥΜΠΙ 2 ΔΕΥΤ.: Προηγούμενο τραγούδι
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΚΟΥΜΠΙΟΥ
1
3
GR
ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΑ ΕΝΔΕΙΞΗΣ LED
ANC ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΗ: Σταθερά λευκή
ANC ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΗ: Απενεργοποιημένη
ΕΝΔΕΙΞΗ LED ANC
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ: Σταθερά λευκή
ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ: Σταθερά λευκή
BLUETOOTH: Αναβοσβήνει λευκή (0,5 δευτ. ενεργοποιημένη/0,5 δευτ. απενεργοποιημένη)
ΦΟΡΤΙΣΗ ΣΕ ΕΞΕΛΙΞΗ: Σταθερά κόκκινη
Πλήρης φόρτιση:   Σταθεράπράσινο
ΧΑΜΗΛΗ ΦΟΡΤΙΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ: Αναβοσβήνει κόκκινη (0,25 δευτ. ενεργοποιημένη/0,25 δευτ. απενεργοποιημένη)
ΕΝΔΕΙΞΗ LED ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
ΦΩΝΗΤΙΚΗ ΒΟΗΘΕΙΑ
Όταν τα ακουστικά είναι συνδεδεμένα στο τηλέφωνό σας, κάντε διπλό κλικ στο κουμπί αναπαραγωγής/παύσης (1)
για να ενεργοποιήσετε τη φωνητική βοήθεια στο τηλέφωνό σας (Siri ή Google Assistant).
ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΠΑΥΣΗ
Τα ακουστικά Clam ANC DGTL είναι εξοπλισμένα με τη λειτουργία Αυτόματης παύσης. Όταν αφαιρέσετε τα
ακουστικά κατά την αναπαραγωγή μουσικής, η μουσική θα σταματήσει αυτόματα. Όταν ξαναφορέσετε τα
ακουστικά, η μουσική θα συνεχίσει.
Μπορείτε πάντα να παρακάμψετε τη λειτουργία αυτόματης παύσης πιέζοντας χειροκίνητα το κουμπί
αναπαραγωγής/παύσης (1).
“Hey Siri”
Hi, how can I help?
ΑΚΟΥΣΤΕ!
Τι ακριβώς είναι η λειτουργία Digital ANC;
ANC σημαίνει Digital Active Noise Cancelling (Ψηφιακή ενεργή μείωση θορύβου), που σημαίνει ότι τα Ακουστικά Clam “ακούν”
τον θόρυβο από το περιβάλλον και τον καταστέλλουν φιλτράροντάς τον. Όλο αυτό γίνεται για να διασφαλιστεί ότι μπορείτε να
απολαμβάνετε τις μουσικές σας με τον καλύτερο τρόπο!
Απενεργοποίησα τα ακουστικά, αλλά η λειτουργία ANC παραμένει ενεργή!
Ναι, η λειτουργία ANC έχει δικό της διακόπτη. Η λειτουργία ANC δουλεύει επίσης όταν δεν ακούτε μουσική – για παράδειγμα,
όταν θέλετε να κοιμηθείτε μέσα σε ένα αεροπλάνο. Μην ξεχνάτε να απενεργοποιείτε τη λειτουργία ANC όταν δεν την
χρησιμοποιείτε, ώστε να μην εκφορτίζεται η μπαταρία.
Ποιο είναι το μήκος του καλωδίου;
Τα Ακουστικά Clam παρέχονται με αποσπώμενο, υφασμάτινο καλώδιο 100 εκ.
Τι πρέπει να κάνω αν πιστεύω ότι το προϊόν μου είναι ελαττωματικό;
Όλα τα προϊόντα Fresh ‘n Rebel σχεδιάζονται και κατασκευάζονται σύμφωνα με τα υψηλότερα πρότυπα ποιότητας. Προφανώς,
θέλουμε να είστε 100% ικανοποιημένοι με το προϊόν σας. Συνεπώς, εάν κάτι δεν πάει καλά, μπορείτε να υποβάλλετε την αξίωσή
σας εντός της τυπικής περιόδου εγγύησης 2 ετών, η οποία ξεκινά από την ημέρα αγοράς του προϊόντος από ένα φυσικό ή
ηλεκτρονικό κατάστημα.
Δεν υπάρχει η ερώτησή σας; Μπορούμε να σας βοηθήσουμε.
Γράψτε μας: [email protected]
GR
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Οι οδηγίες ασφάλειας έχουν ως στόχο να σας βοηθήσουν να εκμεταλλευτείτε στο έπακρο και με ασφάλεια τις δυνατότητες του προϊόντος
Fresh ‘n Rebel. Για να διασφαλίσετε αξιόπιστη λειτουργία του προϊόντος:
• Να ακολουθείτε πάντα πιστά όλες τις οδηγίες και τις προειδοποιήσεις.
• Μην τοποθετείτε πηγές γυμνής φλόγας, όπως αναμμένα κεριά, επάνω στο ηχείο.
• Να λαμβάνετε υπόψη τα περιβαλλοντικά θέματα κατά την απόρριψη της μπαταρίας.
• Η μπαταρία δεν πρέπει να εκτίθεται σε υπερβολική θερμοκρασία, όπως στο φως του ήλιου, σε φωτιά και παρόμοιες πηγές.
• ΠΡΟΣΟΧΗ: Κίνδυνος έκρηξης σε περίπτωση λανθασμένης αντικατάστασης της μπαταρίας. Αντικαταστήστε μόνο με ίδιο ή ισοδύναμο
τύπο.
• Η χρήση του προϊόντος σε τροπικά ή εύκρατα κλίματα δεν επηρεάζει τη συσκευή κατά κανένα τρόπο.
Εγγύηση & Περιορισμοί
Τα προϊόντα μας έχουν εγγύηση για ατέλειες στα υλικά και την κατασκευή υπό κανονικές συνθήκες χρήσης, για διάστημα δυο ετών
από την ημερομηνία αγοράς. Μέσα σε αυτή τη χρονική περίοδο, τα ελλαττωματικά προϊόντα μπορούν να επιστραφούν για επισκευή ή
αντικατάσταση στο κατάστημα που έγινε η αγορά. Η εγγύηση δεν καλύπτει τυχαία ζημιά, φθορά, απώλεια ή χρήση πέρα από τις οδηγίες
του εγχειριδίου χρήσης.
Ζώνη συχνοτήτων λειτουργίας: 2402 έως 2480 MHz
Μέγιστη ισχύς μετάδοσης ραδιοσυχνοτήτων: 6.52 dBm / 4.49 mW
Προδιαγραφές προϊόντος
Παράγοντας μορφής: Περιβάλλοντα
Τύπος καλύμματος αυτιού: Κλειστό
Τεχνολογία ακουστικών: Δυναμικά
Συνδεσιμότητα: Ασύρματη επικοινωνία – Bluetooth
Μονάδες οδήγησης: 40 χιλ.
Απόκριση συχνότητας: 20 Hz-20 KHz
Τύπος μπαταρίας: Ιόντων Λιθίου
Χωρητικότητα μπαταρίας: 650 mAh
Χρόνος αναπαραγωγής: 26 ώρες στο 50% της έντασης
Χρόνος αναπαραγωγής με ενεργή τη λειτουργία ANC: 13 ώρες στο 50% της έντασης
Χρόνος φόρτισης: 2 ώρες
Σύνθετη αντίσταση: 32 Ω
Αρμονική παραμόρφωση: 1%
Μικρόφωνο: Πανκατευθυντικό, 100–8000 Hz
Προφίλ Bluetooth: A2DP, AVRCP, HFP, HSP
Συνδέσεις: 3,5mm, USB-C
Κουμπιά: Λειτουργία, BT, Αναπαραγωγή/Παύση, Ένταση +/- , ενεργοποίηση/απενεργοποίηση ANC
RU
1. Активируйте режим связывания по Bluetooth, удерживая кнопку воспроизведения/паузы (1) около 2
секунд, пока индикатор не начнет мигать.
2. Выберите наушники CLAM DGTL на своем мобильном устройстве и начните прослушивание.
ПЕРВОЕ СВЯЗЫВАНИЕ:
1. 2.
2 sec.
НАЧАЛО РАБОТЫ
1. ANC (АШП) 3. OFF (ВЫКЛ.) 2. AMBIENT SOUND
ПРИМЕНЕНИЕ АКТИВНОГО ШУМОПОДАВЛЕНИЯ (ACTIVE NOISE CANCELLING)
1. Чтобы включить активное шумоподавление, щелкните переключателем ANC один раз, и наслаждайтесь
музыкой без посторонних звуков.
2. Чтобы включить режим окружающего звука, переместите переключатель ANC еще на одно положение
вверх.
3. Чтобы выключить активное шумоподавление и режим окружающего звука, сдвиньте переключатель
ANC до отметки OFF.
Обратите внимание, что при выключении наушников необходимо вручную отключать активное
шумоподавление и режим окружающего звука, чтобы предотвратить разрядку аккумулятора.
RU
1. Вкл./выкл. и воспроизведение/пауза
2. Связывание по Bluetooth
3. Увеличение/уменьшение громкости и
следующая/предыдущая песня
4. Активное шумоподавление
5. Индикатор питания
6. Индикатор АШП
4
6
5
1
2
3
Активное шумоподавление и
режим окружающего звука выключены
Режим окружающего звука включен
Активное шумоподавление включено
КНОПКИ
Кнопка воспроизведения/паузы (1)
УДЕРЖИВАНИЕ В ТЕЧЕНИЕ 2 СЕКУНД: включение наушников и автоматическое подключение к
последнему устройству.
УДЕРЖИВАНИЕ В ТЕЧЕНИЕ 2 СЕКУНД: выключение наушников.
УДЕРЖИВАНИЕ В ТЕЧЕНИЕ 4 СЕКУНД: сброс, возврат в режим связывания по Bluetooth и связывание с
новым устройством (когда наушники выключены).
ОДИНАРНОЕ НАЖАТИЕ: воспроизведение/пауза.
ДВОЙНОЕ НАЖАТИЕ: активация голосового помощника.
Кнопки громкости (3)
ОДИНАРНОЕ НАЖАТИЕ КНОПКИ «+»: увеличение громкости.
УДЕРЖИВАНИЕ КНОПКИ «+» В ТЕЧЕНИЕ 2 СЕКУНД: переход к следующей песне.
ОДИНАРНОЕ НАЖАТИЕ КНОПКИ «–»: уменьшение громкости.
УДЕРЖИВАНИЕ КНОПКИ «–» В ТЕЧЕНИЕ 2 СЕКУНД: переход к предыдущей песне.
ДЕЙСТВИЯ КНОПОК
1
3
RU
ПОВЕДЕНИЕ ИНДИКАТОРОВ
АШП ВКЛЮЧЕНО: горит белым.
АШП ВЫКЛЮЧЕНО: не горит.
ИНДИКАТОР АШП
ПИТАНИЕ ВКЛЮЧЕНО: горит белым.
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ: горит белым.
BLUETOOTH: мигает белым (0,5 с горит/0,5 с не горит).
ЗАРЯДКА: горит красным.
Полный заряд: горит зеленый.
НИЗКИЙ ЗАРЯД АККУМУЛЯТОРА: мигает красным (0,25 с горит/0,25 с не горит).
ИНДИКАТОР ПИТАНИЯ
ГОЛОСОВОЙ ПОМОЩНИК
Чтобы активировать голосовой помощник на телефоне (Siri или Google Assistant), дважды нажмите кнопку
воспроизведения/паузы (1), когда наушники подключены к телефону.
АВТОМАТИЧЕСКАЯ ПАУЗА
Наушники Clam ANC DGTL оснащены функцией автоматической паузы. Когда вы снимаете наушники во
время воспроизведения музыки, она автоматически приостанавливается. Когда вы надеваете наушники
обратно, воспроизведение музыки возобновляется.
Вы всегда можете отменить действие функции автоматической паузы, нажав кнопку воспроизведения/
паузы (1) вручную.
“Hey Siri”
Hi, how can I help?
ТОЛЬКО ПОСЛУШАЙТЕ!
Что представляет собой функция цифрового АШП?
Цифровое АШП — это цифровое активное шумоподавление. Наушники Clam заглушают шум вокруг вас, прослушивая и
фильтруя его. Все это для того, чтобы вы получали максимальное удовольствие от любимой музыки!
Наушники выключены, но АШП все еще работает!
Да, для функции АШП есть отдельный переключатель. АШП также работает, когда вы не слушаете музыку, например,
когда пытаетесь поспать в самолете. Не забывайте отключать функцию АШП, когда она не используется, чтобы не
разрядить аккумулятор.
Какова длина кабеля?
Наушники Clam поставляются со съемным тканевым кабелем длиной 100 см.
Нужна помощь с гарантией?
Стандартная 2-летняя гарантия магазина действительна только при предъявлении документов, подтверждающих
покупку, или их копий. Документы должны включать оригинальную накладную с датой приобретения и кодом продукта.
По вопросам гарантии обращайтесь в магазин, в котором вы приобрели свое устройство Fresh ‘n Rebel. См. также
раздел «Гарантия и ограничения».
Не нашли ответа на свой вопрос? Мы непременно вам поможем.
Напишите нам по адресу [email protected].
RU
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ!
Правила техники безопасности предназначены обеспечить безопасное и наиболее эффективное использование устройства Fresh
‘n Rebel. Для обеспечения надежной работы устройства:
• Всегда строго следуйте всем инструкциям и предупреждениям.
• Держите вдали от открытого огня, например свечей и т. п.
• Соблюдайте экологические требования при утилизации аккумулятора.
• Следует избегать воздействия на аккумулятор источников чрезмерного тепла, например солнечного света, огня и т. п.
• ОСТОРОЖНО! При неправильной замене аккумулятора существует опасность взрыва. Заменяйте аккумулятор только на
аккумулятор того же или аналогичного типа.
• Использование устройства в тропическом или умеренном климате никоим образом не влияет на его работу.
Гарантия и ограничения
Мы предоставляем гарантию на случай возникновения дефектов материала и производства при условии нормального
использования устройства в течении периода, равного 2 годам с даты его приобретения. В течение этого периода дефектные
изделия можно отремонтировать или заменить в магазине, где они были приобретены. Гарантия не распространяется на
случайные повреждения, износ, утерю или использование не в соответствии с инструкциями, изложенными в руководстве
пользователя.
Диапазон рабочих частот: от 2402 до 2480 МГц
Максимальная передаваемая радиочастотная мощность: 6.42 дБм / 4.49 мВт
Технические характеристики изделия
Форм-фактор: охватывающие
Тип чашек: закрытые
Технология исполнения наушников: динамические
Подключение: беспроводная связь (Bluetooth)
Динамические головки: 40 мм
Диапазон воспроизводимых частот: от 20 Гц до 20 кГц
Тип аккумулятора: литий-ионный
Емкость аккумулятора: 650 мАч
Время воспроизведения: 26 часов при 50 % громкости
Время воспроизведения с активированной функцией АШП: 13 часов при 50 % громкости
Время зарядки: 2 часа
Сопротивление: 32 Ом
Коэффициент гармонических искажений: 1 %
Микрофон: всенаправленный, 100–8000 Гц
Профили Bluetooth: A2DP, AVRCP, HFP, HSP
Разъемы: 3,5 мм, USB-C
Кнопки: питание, BT, воспроизведение/пауза, громкость +/–, включение/выключение АШП
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

Fresh 'n Rebel 3HP500 Handleiding

Type
Handleiding