Precision Medical PM4100 series Handleiding

Type
Handleiding
300 Held Drive Tel: (+001) 610-262-6090
Northampton, PA 18067, VS Fax: (+001) 610-262-6080
CertificaatISO13485 www.precisionmedical.com
Volgens de Amerikaanse wetgeving is verkoop van dit apparaat
uitsluitend toegestaan door of op voorschrift van een arts.
DEZE INSTRUCTIES BEWAREN
Model: PM4150-serie
DRAAGBARE ZUURSTOFCONCENTRATOR
GEBRUIKERSHANDLEIDING
1
INHOUD
ONTVANGST / INSPECTIE ................................................................ 1
BEOOGD GEBRUIK............................................................................ 1
VOOR GEBRUIK ALLE INSTRUCTIES LEZEN.................................. 1
VERKLARING VAN AFKORTINGEN ................................................. 2
VEILIGHEIDSINFORMATIE - WAARSCHUWINGEN EN
AANMANINGEN TOT VOORZICHTIGHEID ....................................... 2
SPECIFICATIES .................................................................................. 4
BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN .......................................... 5
GEBRUIKSAANWIJZING .................................................................... 6
De EasyPulse POC gebruiken ....................................................... 6
Bedrijfsstand .................................................................................. 7
De draagtas gebruiken ................................................................... 7
STROOMVOORZIENING .............................................................. 9
ACCESSOIRES / VERVANGINGSONDERDELEN .......................... 10
ALARM / LAMPJES / PROBLEMEN OPLOSSEN ............................ 11
ONDERHOUD / REINIGEN ............................................................... 13
RETOURNEREN ............................................................................... 13
AFVOERINSTRUCTIES .................................................................... 13
BEPERKTE GARANTIE .................................................................... 14
ONTVANGST / INSPECTIE
Neem de Precision Medical, Inc. EasyPulse draagbare zuurstofconcentrator
(POC) uit de verpakking en controleer hem op beschadiging. Als het apparaat
beschadigd is, mag u het NIET GEBRUIKEN en moet u contact opnemen met
uw leverancier.
BEOOGD GEBRUIK
De Precision Medical EasyPulse POC (model PM4150) is bedoeld om extra
zuurstof toe te dienen aan mensen die zuurstoftherapie nodig hebben.
De Precision Medical POC kan worden gebruikt in de thuisomgeving, een
instelling of een voertuig en tijdens vervoer.
VOOR GEBRUIK ALLE INSTRUCTIES LEZEN
Deze handleiding is bedoeld voor uw veiligheid en om beschadiging van de
POC te voorkomen. Als u deze handleiding niet begrijpt, mag u de POC NIET
GEBRUIKEN en moet u contact opnemen met uw leverancier.
GEVAAR
Dit product is niet bedoeld voor levensinstandhouding of levensondersteuning.
2
VERKLARING VAN AFKORTINGEN
mL/min Milliliter per minuut LED Light Emitting Diode
POC Draagbare zuurstofconcentrator
VEILIGHEIDSINFORMATIE - WAARSCHUWINGEN EN
AANMANINGEN TOT VOORZICHTIGHEID
GEVAAR
Duidt op een onmiddellijk gevaarlijke situatie die, indien deze niet
wordt vermeden, tot ernstig of dodelijk letsel zal leiden.
WAARSCHUWING
Duidt op een mogelijk gevaarlijke situatie die, indien deze niet
wordt vermeden, tot ernstig of dodelijk letsel kan leiden.
VOORZICHTIG
Duidt op een mogelijk gevaarlijke situatie die, indien deze niet
wordt vermeden, tot gering of matig ernstig letsel kan leiden.
VOORZICHTIG
Duidt, zonder het veiligheidssymbool, op een mogelijk gevaarlijke
situatie die, indien deze niet wordt vermeden, tot materiële schade
kan leiden.
62NA
PM4150 UITSLUITEND MET BETREKKING TOT GEVAAR
VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN, BRAND EN MECHANISCHE
RISICO’S CONFORM ANSI/AAMI ES60601-1 (2005, 3RD ED),
CAN/CSAC22.2 NO. 60601-1 (2008) 62NA
Voorzichtig! Volgens de Amerikaanse wetgeving is verkoop van dit
apparaat uitsluitend toegestaan door of op voorschrift van een arts.
Dit apparaat kan elektrische onderdelen bevatten die gevaarlijk
zijn voor het milieu. Voer het NIET af met uw gewone afval.
Neem contact op met uw plaatselijke afvalverwerkingsbedrijf om
elektronische apparatuur af te voeren.
Geautoriseerd door FAA voor gebruik aan boord van vliegtuigen
Docket #: FAA-2012-0928
Algemene waarschuwing Sign NIET ROKEN
Volg de instructies voor het gebruik NIET uit elkaar
nemen
Algemene verplichte actie teken NIET met olie of
vet insmeren
Waarschuwing m.b.t. overmatige hitte
Klasse II-apparatuur Type BF-apparatuur
Algemeen alarm Gelijkstroom
Stroom UIT Druppelbestendige
apparatuur
IndicatielampjeKleurenenBetekenis
Rood Waarschuwing - Onmiddellijke reactie van de exploitant verplicht
Amber Let op - Snelle reactie van de operator is requiired
Groen Klaar voor gebruik
3
GEVAAR
NIET roken, anderen toestaan te roken of open vuur te gebruiken in de buurt van de POC
wanneer deze in gebruik is.
NIET gebruiken in de buurt van vlammen of ontvlambare/explosieve stoffen, van welke soort
dan ook.
De specicaties van de bedrijfs- of opslagtemperatuur van de POC NIET overschrijden.
Excessieve verwarming van de draagtas kan optreden als de inlaatopeningen geblokkeerd zijn.
De apparatuur is niet geschikt voor gebruik in de aanwezigheid van ontvlambare anesthetica.
GA ALS VOLGT TE WERK OM ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN:
Gebruik het apparaat NIET tijdens het baden.
Haal een POC die in het water is gevallen NIET uit het water. Trek onmiddellijk de stekker uit
het stopcontact.
Probeer NIET om een POC te repareren. Dit zou een elektrische schok kunnen opleveren.
WAARSCHUWING
Gebruik de POC volgens het beoogde gebruik zoals dat in deze handleiding wordt beschreven.
Deze POC bevat magnetisch, ijzerhoudend materiaal dat de resultaten van een MRI
kan beïnvloeden.
Wanneer een alarm optreedt of wanneer u tekenen van ongemak krijgt, moet u op een andere
zuurstofbron worden aangesloten en moet u onmiddellijk contact opnemen met uw leverancier
en/of zorgverlener.
Onder bepaalde omstandigheden kan zuurstoftherapie gevaarlijk zijn; alle gebruikers dienen
medisch advies te vragen voordat ze deze POC gaan gebruiken.
Wanneer de voorschrijvende zorgverlener heeft vastgesteld dat onderbreking van de
zuurstoftoevoer, om welke reden dan ook, ernstige gevolgen kan hebben voor de gebruiker,
dient een alternatieve zuurstofbron voorhanden te zijn voor onmiddellijk gebruik.
Wanneer de POC niet wordt vervoerd, legt u hem op een stevige vlakke ondergrond om
onbedoelde beschadiging van de POC te voorkomen.
Zet het apparaat ALTIJD op een afstand van ten minste 15 cm (6 inch) van muren, meubels
en met name gordijnen die een goede luchtstroming naar de POC kunnen verhinderen.
Plaats de POC NIET in een kleine afgesloten ruimte zoals een kast.
Gebruik GEEN verlengsnoeren of elektrische adapters.
De POC is bedoeld om te werken met een canule voor volwassenen, met één lumen, van
maximaal 2,1 m (7 ft) lang.
• Deinstelknopdraaitnietover360°. Als de knop minder wordt gedraaid dan tot de UIT-stand
() of verder dan stand 5 wordt de concentrator hierdoor beschadigd.
Gebruik GEEN onderdelen / accessoires die niet zijn goedgekeurd door Precision Medical, zie
ACCESSOIRES / VERVANGENDE ONDERDELEN.
De POC levert zuurstof in geconcentreerde vorm wanneer wordt ingeademd. Het is
onwaarschijnlijk dat de omgeving met zuurstof wordt verrijkt.
GA ALS VOLGT TE WERK OM HET RISICO VAN BRANDWONDEN, ELEKTROCUTIE, BRAND
OF PERSOONLIJK LETSEL TE VOORKOMEN:
Houd het apparaat uit de buurt van hitte of open vuur.
Gebruik GEEN wissel- of gelijkstroomadapter met een beschadigd netsnoer of
beschadigde stekker.
NIET gebruiken als de POC gevallen of beschadigd is.
Gebruik GEEN olie of vet op de POC.
Dek de ventilatieopeningen NIET af; de POC moet goed geventileerd worden.
De behuizing van de POC NIET verwijderen. Het apparaat moet door een opgeleide technicus
worden onderhouden.
VOORZICHTIG
De POC kan binnen- of buitenshuis worden gebruikt; buiten mag de POC uitsluitend op een
droge locatie met de batterij worden gebruikt.
De POC moet onder droge omstandigheden worden gebruikt; het apparaat mag niet worden
ondergedompeld of onder water worden gebruikt.
4
VOORZICHTIG
Plaats geen vloeistoffen op of in de buurt van de POC. Als er vloeistof op de POC terechtkomt,
schakelt u het apparaat onmiddellijk UIT en trekt u de stekker uit het stopcontact.
SPECIFICATIES
Dimensies: Hoogte: 25,7 cm (10,1 inch)
Breedte: 16,5 cm (6,5 inch)
Diepte: 11,4 cm (4,5 inch)
Gewicht: 3,08 kg (6,8 lbs)
Vervoersgewicht: 5,94 kg (13,1 lbs)
Hoogte: zeeniveau tot 2743 m (9000 ft )
Bedrijfstemperatuur: 5 ˚C tot 40 ˚C (41 ˚F tot 104 ˚F)
Opslag-/vervoerstemperatuur:
-20 ˚C tot 60 ˚C (- 4 ˚F tot 140 ˚F)
Bedrijf/opslag/transport
Relatieve vochtigheid: tot 95% niet-condenserend
Zuurstofconcentratie: 87% tot 95%
Opstarttijd 87% O2-concentratie ≤ 10 min
Zuurstofminuutvolume*: Instelling1: 240 +/-15% mL/min
Instelling2: 380 +/-15% mL/min
Instelling3: 520 +/-15% mL/min
Instelling4: 660 +/-15% mL/min
Instelling5: 780 +/-15% mL/min
Wijze van toediening: alleen gepulseerde dosis
Triggergevoeligheid: 0,50 cmH2O maximum
Triggervertraging: gewoonlijk 0,11 seconden
Stroom: wisselstroomadapter: 100-240 VAC (1,0 A bij 120 VAC)
gelijkstroomadapter: 11-16 VDC (5,0 A bij 12 VDC)
Bedrijfsduur batterij: Instelling1: 4,5 uur
(
Ongeveer)
Instelling2: 3,2 uur
Instelling3: 2,5 uur
Instelling4: 1,8 uur
Instelling5: 1,5 uur
Geluid
(op stand 2)
: 44 dB(A)
Canule:
maximaal 2,1 m lange standaard neuscanule voor volwassenen, met één lumen.
Classicatie apparatuur:
Klasse II
- met betrekking tot bescherming tegen elektrische schokken
Type BF - mate van bescherming tegen elektrische schokken
IPX1 -
mate van bescherming tegen de indringing van vloeistoffen
Bedrijfsmodus - continu
Vereisten op het gebied van vluchtige organische stoffen (VOC) en deeltjes:
De zuurstof die door de EasyPulse POC wordt geleverd, voldoet aan de volgende vereisten
voor de concentratie van deeltjes, VOC, koolmonoxide, kooldioxide en ozon.
EPA PM2,5 Deeltjes
ASTM D5466 Ozonconcentratie
21 CFR 801,415 Koolmonoxideconcentratie
EPA NAAQS - koolmonoxide Kooldioxideconcentratie
Maximaal toelaatbare blootstelling volgens OSHA
Standaard testmethode voor de bepaling van vluchtige organische stoffen in de
atmosfeer (canister-bemonsteringsmethode)
* Op zeeniveau
De specicaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
5
BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN
VOORZICHTIG
Ontbrekende of onleesbare etiketten moeten worden vervangen; neem contact op
met Precision Medical, Inc.
Inlaat lter
Etiket met
productserienummer
Uitlaatopeningen
Alarmindicator
Indicator laadniveau
interne batterij
Zuurstofuitlaat tting
Instelknop
Handvat
Voedingsinput
Instellings-
indicator
6
GEBRUIKSAANWIJZING
WAARSCHUWING
Lees deze gebruikershandleiding voordat u de POC gebruikt.
De POC moet door een volwassene worden gebruikt. Bij gebruik door een kind
moet het kind onder toezicht van een volwassene staan.
Voor patiënten die geen alarmen kunnen zien of horen of niet in staat zijn hun
ongemak kenbaar te maken, kan extra bewaking of aandacht nodig zijn.
• Deinstelknopdraaitnietover360°. Als de knop minder wordt gedraaid
dan tot de UIT-stand ( ) of verder dan stand 5 wordt de concentrator
hierdoor beschadigd.
VOORZICHTIG
ALTIJD de voorgeschreven dosis bevestigen alvorens zuurstof aan de patiënt
toe te dienen en deze regelmatig controleren.
Voor een goede zuurstofow moet men er zeker van zijn dat de canule vóór of
tijdens het gebruik niet geknikt of geblokkeerd is.
GEEN luchtbevochtigingsessen gebruiken met de POC.
GEEN lageow neuscanules of zuurstofmaskers voor kinderen gebruiken met
de POC.
VOORZICHTIG
De POC vóór gebruik op zichtbare beschadiging controleren. Bij beschadiging
NIET GEBRUIKEN.
Om beschadiging van de POC te voorkomen, de POC NIET gebruiken zonder
het inlaatlter of terwijl het inlaatlter nat is.
De EasyPulse POC gebruiken
1. Controleer voor zover nodig vóór elk gebruik de batterijstatus (lading).
2. Sluit het uiteinde van een standaard neuscanule voor volwassenen met één lumen
en een maximumlengte van 2,1 m (7 ft) aan op de zuurstofuitlaattting van de POC.
Voor een juiste werking van het apparaat moet u alleen een volwassene enkel
lumen canule maximaal 2,1 m (7 ft).
3. Plaats de canule over uw oren en plaats de
uiteinden in uw neus volgens de instructies
van de leverancier van uw apparatuur of de
fabrikant van de canule.
4. Zorg vóór gebruik dat de inlaat- en
uitlaatopeningen op de POC open zijn.
Als een van de openingen is geblokkeerd,
kunnen de prestaties van het apparaat
hieronder lijden.
5. Kies een van de 3 stroomopties: wisselstroomadapter, gelijkstroomadapter
of interne batterij (raadpleeg het gedeelte STROOMVOORZIENING van de
gebruikershandleiding voor details over deze 3 opties).
6. Schakel de POC IN door de instelknop naarrechts te draaien tot de knop naar
het nummer van de voor u voorgeschreven owinstelling wijst en het nummer
groen is verlicht.
7. Adem normaal door uw neus. Telkens wanneer de POC een inademing
detecteert, wordt een afgemeten zuurstofpuls toegediend. Om te laten zien dat de
POC goed wordt getriggerd, gaat het verlichte instellingsnummer telkens even uit
wanneer het apparaat een inademing detecteert.
8.
Om de POC UIT te schakelen, draait u de instellingsknop naarlinks tot de UIT-stand ( )
.
OF
7
Bedrijfsstand
De POC kan met of zonder draagtas in een verticale positie werken zoals
hieronder is afgebeeld.
De POC kan ALLEEN in de draagtas in de liggende stand werken, zoals
hieronder is afgebeeld.
De draagtas gebruiken
De draagtas is bedoeld om de POC gemakkelijker te vervoeren, beweging door
trillingen te voorkomen en het apparaat tegen kleine ongelukken te beschermen.
VOORZICHTIG
De draagtas is niet bedoeld om, de POC waterdicht te maken of om het
apparaat te beschermen tegen vallen of ongelukken/misbruik.
Let op het volgende wanneer u de POC in de draagtas plaatst:
zorg dat de tas schoon en leeg is voordat u de POC in de tas plaatst;
zorg dat de regelknop en het bedieningspaneel zijn uitgelijnd met het
transparante venster op de tas;
zorg dat de uitlaatopeningen aan de onderkant zijn uitgelijnd met de
meshopening langs de onderkant van de tas.
8
Juiste draagpositie
Bedieningspaneel en transparant venster goed
uitgelijnd
Uitlaatopeningen en meshoppervlak goed uitgelijnd
WAARSCHUWING
De mesh op de draagtas moet zijn uitgelijnd met de
uitlaatopeningen op de POC om de POC koel te houden en
te zorgen dat het apparaat goed werkt.
Zorg dat de uitlaatopeningen tijdens het dragen van het lichaam
af zijn gericht.
Als de buitenkant van de tas heet aanvoelt of ongemak
veroorzaakt, zet u de POC neer en controleert u of alle openingen
onbelemmerd zijn.
Dek de ventilatieopeningen NIET af; de POC moet goed
geventileerd worden.
Laat de POC NIET in direct contact met de huid komen terwijl
het apparaat zich in de draagtas bevindt.
Het handvat kan in een van de hieronder afgebeelde posities worden
geplaatst, waarbij de  ap goed is vastgezet.
9
STROOMVOORZIENING
Om schade aan het apparaat te voorkomen, gebruikt u alleen
Precision Medical erkende externe stroombronnen.
Wisselstroomadapter:
De POC wordt met een wisselstroomadapter aangesloten op een wandstopcontact
van 100-240 VAC, 50/60 Hz. De stroomadapter zet wisselstroom om in
gelijkstroom om de POC van stroom te voorzien. De wisselstroomadapter
voorziet de POC van stroom en laadt tegelijkertijd de interne batterij op.
Aansluiting: ga als volgt te werk om de wisselstroomadapter aan te sluiten op
de POC: steek de gelijkstroomstekker in de voedingsinput op de POC en steek
de wisselstroomwandstekker in het wandstopcontact.
Noord-Amerikaans netsnoer (afgebeeld)
ALLEEN 110 volt / 10 amp
Wisselstroom-
wandstekker
Gelijkstroomstekker
Gelijkstroomstekker
Stekkerbus voor in de auto
Gelijkstroomadapter:
De POC wordt met behulp van de gelijkstroomadapter aangesloten op de 12
VDC-uitgang in een auto. De gelijkstroomadapter voorziet de POC van stroom
en laadt tegelijkertijd de interne batterij op.
Aansluiting: ga als volgt te werk om de gelijkstroomadapter aan te sluiten op
de POC: steek de gelijkstroomstekker in de voedingsinput op de POC en steek
het andere uiteinde in de 12 V-stekkerbus in uw auto.
10
Interne batterij: De POC bevat een interne oplaadbare lithium-ionbatterij.
Wanneer de batterij volledig is opgeladen, kan hij de POC afhankelijk van de
instelling maximaal 4,5 uur van stroom voorzien. Het batterijlampje bevindt
zich in de rechterbovenhoek van het bedieningspaneel en geeft voortdurend
het laadniveau van de interne batterij aan wanneer de POC is ingeschakeld.
Als het batterijniveau tot 15% daalt, gaat de laatste LED continu rood branden
en wordt eenmaal per minuut een korte toon afgegeven. Als het batterijniveau
tot 5% daalt, gaat de laatste LED rood knipperen en wordt eenmaal per 20
seconden een korte toon afgegeven om aan te geven dat de batterij bijna leeg
is en u de POC op een andere voedingsbron moet aansluiten.
ZORGDATDEBATTERIJVÓÓRHETEERSTEGEBRUIKVOLLEDIGISOPGELADEN.
Laden: de interne batterij kan worden opgeladen door de wisselstroomadapter
of gelijkstroomadapter aan te sluiten op de POC. De interne batterij begint op te
laden zodra het apparaat van stroom wordt voorzien. U kunt de POC bovendien
gebruiken terwijl de interne batterij wordt opgeladen.
Richtlijnenvoorlithiumionbatterijen
Juistegebruik:
Om de levensduur van de batterij
te verlengen, kunt u de batterij
beter vaker opladen in plaats van
te wachten tot de batterij volledig
is ontladen.
Opslag:
Wanneer de batterij langere perioden (> 1
maand) wordt opgeslagen zonder hem te
gebruiken, moet de batterij tot ongeveer
50% worden opgeladen om de levensduur
van de batterij te verlengen.
ACCESSOIRES / VERVANGINGSONDERDELEN
Alleen de onderdelen hieronder worden gebruikt met de POC.
Beschrijving Onderdeelnummer
Inlaatlter 505847
Vermogen snoer (wisselstroom) 506961
Voeding (wisselstroom) 506629
Voeding (gelijkstroom) 506750
Draagtas 506707
Rugzak draagtas 507303
Canule 504833
Andere netsnoer / stekkercombinatie voor de wisselstroomadapter ALLEEN
via Precision Medical, Inc. verkrijgbaar.
11
ALARM / LAMPJES / PROBLEMEN OPLOSSEN
Groen Klaar voor gebruik
Amber Let op - Snelle reactie van de exploitant verplicht
Rood
Waarschuwing - Onmiddellijke reactie van de exploitant
verplicht
Het hoorbare alarm en de LED’s worden in de tabel vermeld.
Visuele indicator/
probleem
Hoorbaar
alarm
Mogelijke
oorzaak Oplossing
De laatste LED op
de indicator van het
laadniveau van de interne
batterij wordt rood
Repeterende
pieptoon
De lading van de
interne batterij is tot
onder 15% gedaald
Sluit de POC aan op de
wisselstroomadapter, gelijkstroomadapter
of een externe batterij
De laatste LED op
de indicator van het
laadniveau van de
interne batterij knippert
rood
Repeterende
pieptoon
De lading van de
interne batterij is tot
onder 5% gedaald
1. Sluit de POC aan op de
wisselstroomadapter,
gelijkstroomadapter of een externe
batterij
2. Schakel over op een alternatieve
zuurstofbron als geen voedingsbron
voorhanden is
Gele alarmindicator brandt
en instelnummer knippert
niet tijdens de inademing
om aan te geven dat het
apparaat een ademhaling
heeft gedetecteerd
Repeterende
pieptoon
Gedurende 1 minuut
geen ademhaling
gedetecteerd
1. Controleer of de canule niet geknikt
is
2. Controleer of de canule goed is
aangesloten op de zuurstofuitlaat
3. Controleer of de canule goed in de
neus is geplaatst
Rode alarmindicator
brandt en instelnummer
knippert niet tijdens de
inademing om aan te
geven dat het apparaat
een ademhaling heeft
gedetecteerd
Repeterende
pieptoon
Gedurende 2 minuten
geen ademhaling
gedetecteerd
1. Controleer of de canule niet geknikt
is
2. Controleer of de canule goed is
aangesloten op de zuurstofuitlaat
3. Controleer of de canule goed in de
neus is geplaatst
4. Als het alarm aanhoudt, schakelt u
over op een andere zuurstofbron
en neemt u contact op met de
leverancier van uw apparatuur
Gele alarmindicator
brandt
Repeterende
pieptoon
Ademhalingsfrequentie
groter dan 35
ademhalingen / minuut
Verlaag het activiteitsniveau zodat de
ademhalingsfrequentie kan dalen
Rode alarmindicator
brandt
Repeterende
pieptoon
Ademhalingsfrequentie
groter dan 35
ademhalingen / minuut
gedurende langer dan
1 minuut
1. Verlaag het activiteitsniveau zodat
de ademhalingsfrequentie kan
dalen
2. Als het alarm aanhoudt, schakelt u
over op een andere zuurstofbron
en neemt u contact op met de
leverancier van uw apparatuur
Rode alarmindicator
brandt, apparaat werkt
niet en instelnummers 1
en 2 knipperen
Repeterende
pieptoon
Abnormale werking
van de compressor
gedetecteerd
1. Zet de POC in de UIT-stand
2. Zet de POC weer AAN met de
voorgeschreven instelling
3. Als het alarm aanhoudt, schakelt u
over op een andere zuurstofbron
en neemt u contact op met de
leverancier van uw apparatuur
12
Visuele indicator/
probleem
Hoorbaar
alarm Mogelijke oorzaak Oplossing
Rode alarmindicator
brandt, apparaat
werkt niet en
instelnummers 1 en 3
knipperen
Repeterende
pieptoon
Interne batterij is buiten het
bedrijfstemperatuurbereik
1. Schakel de POC uit en ontkoppel
hem van alle voedingsbronnen
2. Controleer of het inlaatlter
schoon is
3. Zorg dat de inlaat- en
uitlaatopeningen niet op enige
manier worden geblokkeerd
4. Controleer of u de POC
binnen het gespeciceerde
bedrijfstemperatuurbereik gebruikt
5. Het kan nodig zijn de POC te laten
opwarmen of afkoelen voordat u
hem weer inschakelt
Rode alarmindicator
brandt, apparaat
werkt niet en
instelnummers 1 en 4
knipperen
Repeterende
pieptoon
Motor is warmer
dan de maximale
bedrijfstemperatuur
1. Schakel de POC uit
2. Controleer of het inlaatlter
schoon is
3. Zorg dat de inlaat- en
uitlaatopeningen niet op enige
manier worden geblokkeerd
4. Controleer of u de POC
binnen het gespeciceerde
bedrijfstemperatuurbereik gebruikt
5. Het kan nodig zijn de POC te laten
opwarmen of afkoelen voordat u
hem weer inschakelt
Rode alarmindicator
brandt, apparaat
werkt niet en
instelnummers 1 en 5
knipperen
Repeterende
pieptoon
Drukniveau buiten normale
bedrijfsbereik
1. Zet de POC in de UIT-stand
2. Zet de POC weer AAN met de
voorgeschreven instelling
3. Als het alarm aanhoudt, schakelt u
over op een andere zuurstofbron
en neemt u contact op met de
leverancier van uw apparatuur
Rode alarmindicator
brandt, apparaat
werkt niet en
instelnummers 2 en 3
knipperen
Repeterende
pieptoon
Storing in ventilator
1. Zet de POC in de UIT-stand
2. Zet de POC weer AAN met de
voorgeschreven instelling
3. Als het alarm aanhoudt, schakelt u
over op een andere zuurstofbron
en neemt u contact op met de
leverancier van uw apparatuur
Rode alarmindicator
brandt, apparaat
werkt niet en
instelnummers 2 en 4
knipperen
Repeterende
pieptoon
Storing in elektrische
aansluiting
1. Zet de POC in de UIT-stand
2. Zet de POC weer AAN met de
voorgeschreven instelling
3. Als het alarm aanhoudt, schakelt u
over op een andere zuurstofbron
en neemt u contact op met de
leverancier van uw apparatuur
Gele alarmindicator
knippert en apparaat
werkt
N.v.t. Onderhoud nodig
1. Blijf de POC gebruiken
2. Neem contact op met de
leverancier van de apparatuur
Rode alarmindicator
knippert en apparaat
werkt
N.v.t. Onderhoud nodig
1. Schakel over op een andere
zuurstofbron
2. Neem contact op met de
leverancier van de apparatuur
13
ONDERHOUD / REINIGEN
WAARSCHUWING
Zorg dat de POC uitgeschakeld is en de stekker uit een externe voedingsbron
is getrokken voordat u het apparaat gaat reinigen.
NIET uit elkaar nemen of repareren. Het apparaat bevat van binnen geen
onderdelen die door de gebruiker kunnen worden onderhouden. Neem contact
op met de leverancier van uw apparatuur voor onderhoud.
GEEN reinigingsmiddelen direct op de behuizing spuiten of aanbrengen.
GEEN vloeistoffen in de openingen van de behuizing laten druppelen.
GEEN irriterende en/of ontvlambare chemicaliën gebruiken om het apparaat
te reinigen.
Reinig het apparaat volgens de voorschiften.
Behuizing:
1. De patiënt moet op een andere zuurstofbron worden aangesloten.
2. Zet de POC in de UIT-stand ( ).
3. Haal de stekker van de externe voedingsbron uit het stopcontact voordat u het
apparaat gaat reinigen.
4. Reinig de buitenoppervlakken van de POC met een doek die is bevochtigd met een
desinfecterende oplossing. Bijvoorbeeld: Sporicidin® desinfecterende oplossing.
5. Laat de POC aan de lucht drogen.
6. Plaats het apparaat NIET in de draagtas en laat de POC niet werken tot hij
volledig droog is.
7. Wanneer de POC niet wordt gebruikt, bergt u hem op een schone plek op die
geen vetten, oliën of andere vervuilende elementen bevat.
Inlaatlter:
1. Verwijder het inlaatlter door aan het uitstekende lipje te trekken.
2. Was het lter met een mild reinigingsmiddel. Spoel het grondig met water en laat
het volledig drogen.
3. Wanneer het lter droog is, duwt u het lter weer in de behuizing zodat alleen het
kleine lipje uitsteekt.
Lipje
inlaatlter
RETOURNEREN
Voor producten die geretourneerd moeten worden, hebt u een retournerings- (RGA)
nummer nodig; neem hiervoor contact op met Precision Medical, Inc. Om beschadiging te
voorkomen, moeten alle retourzendingen worden verpakt in een afgesloten verpakking.
Precision Medical, Inc. is niet verantwoordelijk voor goederen die tijdens het vervoer
zijn beschadigd. Raadpleeg het retourneringsbeleid van Precision Medical, Inc. op
www.precisionmedical.com.
Handleidingenzijnverkrijgbaaroponzewebsite;www.precisionmedical.com
AFVOERINSTRUCTIES
Dit apparaat kan elektrische onderdelen bevatten die gevaarlijk zijn voor het milieu. Voer het
NIET af met uw gewone afval. Neem contact op met uw plaatselijke afvalverwerkingsbedrijf
om elektronische apparatuur af te voeren.
14
BEPERKTE GARANTIE
EN
BEPERKTE AANSPRAKELIJKHEID
Precision Medical, Inc. garandeert dat de draagbare zuurstofconcentrator
(POC) (het product) vrij zal zijn van materiaal- en constructiefouten
gedurende de volgende perioden:
Draagbare zuurstofconcentrator drie (3) jaar vanaf de verzenddatum
Batterij 180 dagen vanaf de verzenddatum
Precision Medical, Inc. is NIET verantwoordelijk voor normale slijtage of voor
verwaarlozing of misbruik van het product.
Precision Medical, Inc. is NIET verantwoordelijk voor de vervoerskosten van
eventuele reparaties.
Mocht blijken dat binnen de toepasselijke periode niet aan deze garantie
is voldaan, dan zal Precision Medical, Inc., na schriftelijke kennisgeving
hiervan en bewijs dat de goederen overeenkomstig de instructies van
Precision Medical, Inc. en de standaardpraktijken van de bedrijfstak
zijn opgeslagen, geïnstalleerd, onderhouden en gebruikt, en dat er
geen veranderingen, substituties of wijzigingen aan de goederen zijn
aangebracht, dit defect op eigen kosten verhelpen door geschikte reparatie
of vervanging.
MONDELINGE VERKLARINGEN ZIJN GEEN GARANTIES.
De vertegenwoordigers van Precision Medical, Inc. of detaillisten mogen
geen mondelinge garanties geven met betrekking tot de koopwaar die in
dit contract wordt beschreven; op dergelijke beweringen mag niet worden
vertrouwd en deze mogen geen deel uitmaken van het koopcontract. Dit
schrijven is dus een denitieve, volledige en exclusieve verklaring van de
contractvoorwaarden.
DEZE GARANTIE IS EXCLUSIEF EN VERVANGT IEDERE GARANTIE
VAN VERKOOPBAARHEID, GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL
OF ANDERE GARANTIE VAN KWALITEIT, HETZIJ UITDRUKKELIJK OF
STILZWIJGEND.
Precision Medical, Inc. zal onder geen enkele voorwaarde aansprakelijk
zijn voor speciale, incidentele of gevolgschade inclusief, maar niet beperkt
tot winstderving, omzetverliezen, of letsel bij personen en schade aan
eigendommen. Door correctie van non-conformiteiten zoals hierboven
beschreven voldoet Precision Medical, Inc. aan al zijn aansprakelijkheden
op grond van het contract, nalatigheid, onrechtmatige daden of anderszins.
Precision Medical, Inc. behoudt zich het recht voor om de vervaardiging
van een product te discontinueren of productmaterialen, ontwerpen of
specicaties zonder kennisgeving te wijzigen.
Precision Medical, Inc. behoudt zich het recht voor om zonder nadelige
gevolgen schrijf- of typefouten te corrigeren.
Precision Medical, Inc.
300 Held Drive
Northampton, PA 18067, VS
506640NL Rev9 [t7] 9/19 Gedrukt in de VS
Zeg ons hoe we presteren!
Bezoek ons op www.precisionmedical.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Precision Medical PM4100 series Handleiding

Type
Handleiding