Sony LCS-TWG/B Belangrijke gegevens

Type
Belangrijke gegevens
Nederlands
Steek het riempje door het lusje.
Open het draagtasje verder als u de camera in het
draagtasje wilt plaatsen of deze wilt verwijderen.
Svenska
Remmen ska träs in genom öglan.
Vidga öppningen på bärväskan när du lägger i eller tar
ur kameran.
Italiano
Accertarsi di fare passare il laccetto attraverso lanello.
Inserire o estrarre la fotocamera allargando lapertura
della custodia di trasporto.
Portugués
Insira a correia na presilha.
Para introduzir ou retirar a máquina, alargue a abertura
do estojo de transporte.
Русский
Обязательно проведите ремень через петлю.
Раскрывайте шире футляр для переноски, когда
кладете в него камеру или вынимаете ее.
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
中文(繁)
請務必將吊帶穿過扣環。
放入或取出相機時,請將攜帶包的開口增大。
1
2
中文(简)
请务必将吊带穿过扣环。
放入或取出相机时,请将携带包的开口增大。
1
2
한국어
손잡이 끈은 반드시 루프 안으로 넣으십시오.
휴대 케이 카메시오.
1
2
ﻲﺑﺮﻋ
.ﺔﻘﻠﺤﻟا ﻲﻓ ماﺰﺤﻟا لﺎﺧدإ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ
.ﻞﻤﺤﻟا ﺔﺒﻴﻘﺣ ﺔﻫ
ّ
ﻮﻓ ﻊﺳﻮﺗ ﺎﻤﻨﻴﺑ اﺮﻴﻣﺎﻜﻟا جﺮﺧأ وأ ﻞﺧدأ
1
2

Documenttranscriptie

Nederlands 1 2 Steek het riempje door het lusje. Open het draagtasje verder als u de camera in het draagtasje wilt plaatsen of deze wilt verwijderen. Svenska 1 2 Remmen ska träs in genom öglan. Vidga öppningen på bärväskan när du lägger i eller tar ur kameran. Italiano 1 2 Accertarsi di fare passare il laccetto attraverso l’anello. Inserire o estrarre la fotocamera allargando l’apertura della custodia di trasporto. Portugués 1 2 Insira a correia na presilha. Para introduzir ou retirar a máquina, alargue a abertura do estojo de transporte. Русский 1 2 Обязательно проведите ремень через петлю. Раскрывайте шире футляр для переноски, когда кладете в него камеру или вынимаете ее. 中文(繁) 1 2 請務必將吊帶穿過扣環。 放入或取出相機時,請將攜帶包的開口增大。 中文(简) 1 2 请务必将吊带穿过扣环。 放入或取出相机时,请将携带包的开口增大。 한국어 1 2 손잡이 끈은 반드시 루프 안으로 넣으십시오. 휴대용 케이스 입구를 열고 카메라는 넣거나 빼십시오. ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ .‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ إدﺧﺎل اﻟﺤﺰام ﻓﻲ اﻟﺤﻠﻘﺔ‬ .‫أدﺧﻞ أو أﺧﺮج اﻟﻜﺎﻣﻴﺮا ﺑﻴﻨﻤﺎ ﺗﻮﺳﻊ ﻓ ّﻮﻫﺔ ﺣﻘﻴﺒﺔ اﻟﺤﻤﻞ‬ 1 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony LCS-TWG/B Belangrijke gegevens

Type
Belangrijke gegevens