Nordland NRH8243 Handleiding

Type
Handleiding
2223 349-21
Istruction booklet
Gebruiksaanwijzing
Koelkast NRH 8243 Fridge
2
VEILIGHEID
Het is uiterst belangrijk dat het bij het apparaat behorende instructieboekje bewaard blijft. Zou het
apparaat door u aan iemand anders gegeven of verkocht worden, of zou het apparaat in het huis van
waaruit u verhuist achterblijven, dan dient de nieuwe gebruik(st)er over het instructieboekje en de
daarin opgenomen waarschuwingen te kunnen beschikken.
Indien dit apparaat in de plaats van een oud model met haak- of veersluiting opgesteld wordt, dan is
het raadzaam de sluiting van het oude apparaat, dat terzijde gezet wordt, onbruikbaar te maken.
Hiermee wordt voorkomen dat spelende kinderen zich erin opsluiten, hetgeen levensgevaarlijk is. Deze
waarschuwingen zijn bedoeld voor uw en andermans veiligheid. U wordt geacht ze gelezen te hebben,
alvorens u het apparaat installeert en/of in gebruik neemt.
Algemene veiligheid
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door
kinderen, personen met verminderde
lichamelijke, zintuigelijke of geestelijke capaciteit-
en of een gebrek aan kennis en ervaring, tenzij
er toezicht is ingesteld door de persoon die ver-
antwoordelijk is voor hun veiligheid of tenzij zij
van deze persoon instructies hebben gekregen
over het gebruik. Laat kinderen niet zonder
toezicht in de buurt van het apparaat.
Het is gevaarlijk om, in welke vorm dan ook, dit
apparaat of de eigenschappen daarvan te veran-
deren.
Neem vóór u aan ontdooien, schoonmaak-
werkzaamheden of het verwisselen van het,
eventueel aanwezige, verlichtingslampje begint
altijd de stekker uit het stopcontact.
Dit apparaat is zwaar. Delen van randen aan
achter- en onderkant kunnen scherp zijn. Wees
voorzichtig bij het tillen.
Plaats NOOIT explosieve stoffen in het apparaat,
zoals gasvullingen, benzine, ether, aceton
enzovoorts.
Het direct vanuit een vriesvak, vriesgedeelte of
vriezer consumeren van ijslollies en dergelijke,
kan verbranding van de mondhuid tot gevolg
hebben; wacht even.
AFDANKEN. Verwijder de deur(en) of het deksel en
knip het aansluitsnoer af, zodat, in afwachting van
wegbrengen of weghalen, spelende kinderen er zich
niet in op kunnen sluiten of aan een elektrische
schok bloot kunnen staan.
Heel goed oppassen, tijdens het verplaatsen, dat
de delen van het koelcircuit niet zodanig worden
beschadigd, dat de koelvloeistof naar buiten zou
kunnen lekken.
Plaats het apparaat niet in de nabijheid van een
centrale verwarming of een gasfornuis.
Laat het apparaat niet langdurig in direct zon-
licht staan.
Zorg dat er voldoende lucht aan de achterkant
van het apparaat kan circuleren. Vermijd schade
aan de koelkringloop.
Alléén voor diepvrieskasten (uitgezonderd inge-
bouwde): het apparaat kan zeer goed in de
kelder geplaatst worden.
Plaats elektrische apparaten (bijv. ijsmachines)
nooit in de kast, tenzij dat door de fabrikant
goedgekeurd is.
Onderhoud / Reparatie
Een eventueel noodzakelijke wijziging aan de
elektrische huisinstallatie of het aansluitsnoer,
ten behoeve van de installatie van dit apparaat,
mag uitsluitend door een daartoe bevoegd per-
soon uitgevoerd worden. Het betreffende stop-
contact dient, ook na eventuele onder- of inbouw,
gemakkelijk bereikbaar te zijn. Werkzaamheden
welke door personen zonder de noodzakelijke
kennis uitgevoerd worden, kunnen schade of let-
sel tot gevolg hebben.
Laat inspectie- en/of herstelwerkzaamheden
uitvoeren door ELECTROLUX SERVICE en laat
geen andere dan originele DISTRIPARTS
onderdelen plaatsen.
Dit apparaat bevat koolwaterstoffen in de
koudekringloop; het onderhoud en het bijvullen
dient daarom uitsluitend door door het bedrijf
aangewezen deskundig personeel uitgevoerd te
worden.
Tracht, in geval van storing of een defect, dit
apparaat niet zelf te repareren. Reparaties welke
door niet-deskundige personen uitgevoerd wor-
den, kunnen tot schade of letsel leiden.
Raadpleeg ELECTROLUX SERVICE.
Gebruik
Huishoudelijke koel- en/of vriesapparaten zijn uit-
sluitend bedoeld voor het bewaren en/of
invriezen van eet- of drinkbare producten.
De beste resultaten worden bereikt bij een
omgevingstemperatuur tussen +18°C en +43°C
(klasse T); tussen +18°C en 38°C (klasse ST);
tussen +16°C en 32°C (klasse N); +10°C en
3
32°C (klasse SN); de klasse staat op het type-
plaatje vermeld.
Attentie: u dient niet alleen rekening te houden
met de omgevingstemperatuur voor dit type
product maar tevens met de volgende aanwijzin-
gen: wanneer de bewaartemperatuur onder de
aangeduide minimum waarde daalt, wordt de
bewaartemperatuur in het vriesvak niet meer
gegarandeerd; u kunt de bewaarde levensmidde-
len dan het beste zo snel mogelijk nuttigen.
Volg de raadgevingen van de fabrikant op met
betrekking tot waar en hoe u spijzen en dranken
bewaart of invriest. Ontdooide diepvriesproduc-
ten mogen, om gezondheidsredenen, niet
wederom ingevroren worden.
De vriezende binnenwanden of -vlakken in het
apparaat bevatten koelmiddel. Plaats geen
scherpe voorwerpen tegen zo’n wand of vlak en
schraap evenmin met metalen voorwerpen rijp of
ijs af. Lekkage kan het gevolg zijn, hetgeen een
onherstelbare schade aan het apparaat en be-
derf van de levensmiddelen veroorzaakt.
Geen voorwerpen of methodes gebruiken om het
ontdooiproces te versnellen die niet door de fa-
brikant zijn aangegeven.
Nooit metalen voorwerpen gebruiken om het
apparaat schoon te maken; dit zou het apparaat
kunnen beschadigen.
Plaats geen koolzuurhoudende of mousserende
dranken in het vriesvak, het vriesgedeelte of de
vriezer; de blikjes of flesjes kunnen door bevrie-
zing van de inhoud exploderen.
Installatie
Overtuig u er van dat het apparaat niet op het
aansluitsnoer staat.
Belangrijk: Als het aansluitsnoer beschadigd
raakt, moet het snoer, eventueel met stekkers,
vervangen worden; deze onderdelen zijn verkrijg-
baar bij onze service-afdeling.
Tijdens normaal gebruik worden de condensor
en de compressor die zich op de achterkant van
het apparaat bevinden, warm. Om veiligheidsre-
denen moet de ventilatie zodanig zijn als
aangegeven in de speciale afbeelding.
Attentie: zorg ervoor dat de ventilatie-openin-
gen tijdens gebruik niet worden afgedekt.
Plaats het apparaat met z’n achterkant zo dicht
mogelijk bij een muur. Hiermee voorkomt u ver-
brandingsletsel door aanraking van hete tot zeer
hete delen.
Afhankelijk van de wijze van transport kan olie
vanuit de compressor in het koelcircuit gevloeid
zijn. Wacht, na het plaatsen van het apparaat,
ten minste een half uur alvorens de stekker in
het stopcontact te steken. Na achteroverliggend
vervoer ten minste een halve dag. Daarmee
geeft u de olie de gelegenheid in de compressor
terug te vloeien. Apparaten welke van een
absorptie-unit voorzien zijn kunnen direct in
bedrijf genomen worden. Controleer circa 24 uur
na het in bedrijf stellen of het apparaat naar
behoren werkt.
Milieubescherming
Belangrijk: Dit apparaat bevat, zowel in het koel-
circuit als in de isolatie, geen ozononvriendelijke
stoffen. Het apparaat moet niet weggegooid wor-
den samen met het huisvuil of met gesloopte
apparaten. Afgedankte koel- en vriesapparaten
moeten volgens de plaatselijke regelingen op
deskundige wijze verwerkt worden. Informeer bij
uw gemeente naar de mogelijkheden in uw woon-
plaats. Vermijden dat het koelcircuit wordt
beschadigd, vooral aan de achterkant in de buurt
van de warmtewisselaar. De materialen in dit
apparaat die voorzien zijn van het symbool zijn
geschikt voor recycling.
Weggooien van oude apparaten
Het symbool op het product of op de verpakking
wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag
worden behandeld, maar moet worden afgegeven bij
een verzamelpunt waar elektrische en elektronische
apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat
dit product op de juiste manier wordt verwijderd,
voorkomt u mogelijk negatieve gevolgen voor mens
en milieu die zich zouden kunnen voordoen in geval
van verkeerde afvalverwerking. Voor gedetailleerdere
informatie over het recyclen van dit product, kunt u
contact opnemen met de gemeente, de gemeenterei-
niging of de winkel waar u het product hebt gekoch.
4
INHOUD
Veiligheid 2
Wegwerpen van verpakkingsmateriaal 4
Het gebruik 5
Reiniging van de binnenkant 5
Het bedieningspaneel 5
Ingebruikname 5
Temperatuurinstelling 5
Koelen van levensmiddelen 5
Verplaatsbare platen 5
Het verplaatsen van deurvakken 6
Plaatblokkering 6
Tips 6
Koelen tips 6
Onderhoud 6
Gepronlogeerde stilstand 6
Schoonmaken 6
Vervangen van de lamp 7
Het ontdooien 7
Als er iets niet in orde is 7
Installatie 8
Plaats van opstelling 8
Muur-afstandhoudersr 8
Elektrische aansluiting 8
Het wijzigen van de deurdraairichting 9
Garantievoorwaarden 10
WEGWERPEN VAN VERPAKKINGSMATERIAAL
Het verpakkingsmateriaal van onze grote elek-
trische huishoudelijke apparaten kan met uitzonde-
ring van houten onderdelen, gerecycled worden en
dus bij het kringloopafval worden gezet.
Wij raden u aan om:
Papier, karton en golfkarton in de speciale
papierbakken te werpen.
Plastic verpakkingsmateriaal in de speciaal daar-
voor bestemde plastic-containers te gooien.
Indien dit soort bakken in uw buurt nog niet
voorkomen mag u het materiaal aan de vuilnis-
man meegeven.
Als verpakkingsmateriaal gebruiken wij slechts recy-
cleerbare kunststoffen, zoals bijv.:
In de voorbeelden staat:
PE voor Polyethyleen** 02 = ^ PE-HD;
04 = ^ PE-LD
PP voor Polypropyleen
PS voor Polystyrol
PLASTIC BESTANDDELEN
Om er gemakkelijker achter te komen hoe u het
materiaal van dit apparaat moet wegwerpen en /of
recycleren zijn er op verschillende punten herken-
bare symbolen op aangebracht.
PS
SAN
ABS
02**
PE
05
PP
06
PS
5
Reiniging van de binnenkant
Voor u de kast in gebruik neemt, dient u de binnen-
kant met lauw water en een neutraal schoonmaak-
middel te reinigen om de typische geur van een
nieuw apparaat weg te nemen. Droog vervolgens de
wanden goed af.
Temperatuurinstelling
De temperatuur wordt automatisch geregeld en kan
verhoogd worden (minder koud) door de knop naar
een lager cijfer te draaien of verlaagd worden (koud-
er) door de knop naar een hoger cijfer te draaien.
Bij het instellen van de juiste stand dient u er reken-
ing mee te houden dat de temperatuur in het appa-
raat afhankelijk is van:
de kamertemperatuur;
de frequentie waarmee de deuren geopend wor-
den;
de hoeveelheid levensmiddelen in de kast;
de plaats van het apparaat.
Wij adviseren u de knop aanvankelijk op de mid-
denstand te draaien.
Attentie
Het kan voorkomen dat, indien de thermostaat-
knop in de koudste stand gedraaid is, bijvoor-
beeld ten gevolge van zeer warme omgevings-
temperatuur of het snel willen koelen van grote
hoeveelheden dranken, de compressor continu
Koelen van levensmiddelen
Voor een optimaal gebruik van de koelruimte adv-i-
seren wij u de volgende eenvoudige regels in acht
te nemen:
Plaats geen warme of dampende spijzen of
dranken in de koelruimte;
plaats de levensmiddelen zo, dat de lucht vrij
eromheen kan circuleren.
HET GEBRUIK
loopt, waardoor automatische ontdooiing van de
koelverdamper niet plaatsvindt en zich daarop
ijs afzet. Draai, in dat geval, de thermostaatknop
naar een wat minder koude stand, zodat automa-
tische ontdooiing kan plaatsvinden; hierdoor
spaart u tevens energie.
D338
Verplaatsbare platen
De koelkastwanden zijn van richels voorzien, zodat
u de platen naar wens op verschillende hoogten
kunt plaatsen.
U krijgt meer ruimte in de koeler, wanneer u het
voorste deel van de rekjes omklapt.
Ingebruikname
Steek de stekker in het stopcontact.
Draai de thermostaatknop, rechtsom uit de stand “0”
(Stop-stand). Het controlelampje licht op; dit geeft
aan dat het apparaat aan staat.
U schakelt het apparaat uit door de thermostaat-
knop op stand “0” te draaien.
A
B
1
2
3
4
Het bedieningspaneel
A- Controlelampje «in bedrijf»
B- Thermostaatknop
Gebruik geen schurende schoonmaak-
middelen, waarmee u de afwerkingen van het
apparaat zou kunnen beschadigen.
6
TIPS
Koelen: tips
Vlees (alle soorten): wordt in plastic zakjes op de
glazen plaat boven de groentelade geplaatst.
Bewaar vlees niet langer dan één of twee dagen.
Gekookt voedsel, koude schotels enz.: kunnen,
goed afgedekt, op elk rooster geplaatst worden.
Fruit en groente: worden schoongemaakt in de
groentelade(n) gelegd.
ONDERHOUD
Boter en kaas: worden, om blootstelling aan de
lucht te voorkomen, in speciale koeldozen bewaard
of in plastic- of aluminiumfolie verpakt .
Flessen melk: worden, goed gesloten, in het
flessenrek geplaatst.
Bewaar niet-luchtdicht verpakte bananen, aard-
appelen, uien of knoflook niet in de koelkast.
Neem vóór iedere handeling altijd eerst de
stekker uit het stopcontact.
Belangrijk
Dit apparaat bevat koolwaterstoffen in het koelcir-
cuit; onderhoud en bijvulling dient daarom uitslui-
tend door bevoegd personeel uitgevoerd te worden.
Schoonmaken
Gebruik nooit metalen voorwerpen voor het
schoonmaken van het apparaat; dit zou
beschadigingen tot gevolg kunnen hebben.
Reinig de binnenkant van de kast regelmatig met
lauw sodawater. Lap de wanden na met schoon
water en droog ze zorgvuldig.
Stof op de condensor verhoogt het energieverbruk.
Daarom eenmaal per jaar de condensor aan de
achterkant van het apparaat met een zachte borstel
of met de stofzuiger voorzichtig schoonmaken.
Het verplaatsen van deurvakken
De ruimte tussen deurvakken kan naar behoefte
aangepast worden.
Ga daartoe als volgt te werk:
Trek het vak geleidelijk naar de door de pijlen
aangegeven richting totdat het loskomt. Verplaats
daarna het vak naar de gewenste hoogte.
A
C
B
Plaatblokkering
Uw apparatuur is voorzien van blokkeringen, waar-
door de platen tijdens het transport op hun plaats
blijven.
Handel als volgt om deze te verwijderen:
Beweeg de blokkeringen in de richting van de pijl, til
de glasplaat aan de achterkant op en duw deze in
de richting van de pijl tot deze los raakt en verwijder
de blokkeringen.
7
Het ontdooien
Koelkast
Het ontdooien van de koelkast heeft automatisch
plaats elke keer dat de compressor stopt. Het dooi-
water wordt via een afvoerkanaaltje opgevangen in
een bakje dat zich aan de achterkant van het
appraat boven de compressor bevindt. Hier ver-
dampt het water.
Wij raden u aan het gaatje dat zich in het mid-
den van het afvoerkanaal in de koelkast bevindt,
regelmatig schoon te maken, teneinde te
voorkomen dat het dooiwater de levensmiddelen
nat maakt. Gebruik voor het doorprikken het
staafje dat zich in het gaatje bevindt.
D037
Geprolongeerde stilstand
Wij adviseren u vóór de periode dat de koelkast niet
gebruikt wordt de volgende handelingen uit te
voeren:
neem de stekker uit het stopcontact;
verwijder alle spijzen en dranken uit de kast;
laat de kast geheel ontdooien en maak de binnen-
wanden, rekken, korven en dergelijke goed schoon;
laat de deuren open staan, teneinde het ontstaan
van onaangename geur te voorkomen.
ALS ER IETS NIET IN ORDE IS
Indien het apparaat niet functioneert of ook de lamp-
jes niet branden, controleer dan:
of de stekker goed in het stopcontact zit;
of de elektriciteit soms uitgevallen is;
of de thermostaatknop op de juiste stand staat;
en indien er water op de bodem van de koeler
ligt, of het afvoerkanaaltje soms verstopt is (zie
hoofdstuk “Het ontdooien”).
Kunt u de storing niet zelf lokaliseren en verhelpen,
raadpleeg dan ELECTROLUX SERVICE.
Vervangen van de lamp
Om de lampe eventueel te vervangen, dient men op
de achterste vasthechting te drukken en tegelijkerti-
jd het dekseltje in de richting van de pijltjes weg te
nemen.
Vervang de lamp met een exemplaar van
gelijke sterkte (het maximum vermogen staat op
de lichtverspreider aangegeven)
8
INSTALLATIE
100 mm10 mm
10 mm
NP007
- 87/308/EG-richtlijn van 2/6/87 met betrekking
tot de radio-ontstoring
- 73/23/ EG-richtlijn van 19/02/73
(Laagspanning) en opeenvolgende wijzigingen;
- 89/336/EG-richtlijn van 03/05/89
(Elektromagnetische compatibiliteit) en opeenvol-
gende wijzigingen;
Plaats van opstelling
Plaats het apparaat uit de buurt van warmtebron-
nen: centrale verwarming, kachels, felle zonne-
stralen enz.
Om veiligheidsredenen moet de ventilatie zodanig
zijn als aangegeven in de afbeelding:
Attentie: zorg ervoor dat de ventilatie openingen
tijdens gebruik niet worden afgedekt.
Teneinde oneffenheden in de vloer op te heffen is de
kast voorzien van één of meer verstelbare voetjes.
Muur-afstandshouders
In het apparaat bevinden zich twee af-standshouders
die volgens de afbeelding geplaatst dienen te wor-
den.
Draai de schroeven los, steek de afstandshouders
onder de schroefkop en draai de schroeven weer
vast.
Elektrische aansluiting
Overtuig u ervan dat de netspanning en de net-
frequentie, welke op het typeplaatje in de kast
staan aangegeven, overeenkomen met de
netspanning en de netfrequentie in uw woning.
Een afwijking op de netspanning tot plus of minus
6% is toegestaan.
Bij aansluiting op een andere spanning dient u een
geschikte transformator te gebruiken.
De stekker mag alleen geplaatst worden in een
geaard stopcontact. De kast is daarom voorzien van
een speciaal drieaderig snoer, geschikt voor een
geaard stopcontact. Mocht het stopcontact in uw
woning niet geaard zijn, dan dient een erkend instal-
lateur het apparaat volgens de geldende normen te
aarden.
Wij wijzen u er op dat schade of letsel, veroor-
zaakt door het niet voldoen aan dit veiligheids-
voorschrift, niet onder de verantwoordelIjkheid
van de fabrikant valt.
Dit apparaat voldoet aan de volgende EU-
richtlIjnen:
9
Het wijzigen van de deurdraairicht-
ing
Neem vóór het wijzigen van de deurdraairichting
de stekker uit het stopcontact.
Ga nu verder als volgt te werk:
1. Ventilatierooster (D) verwijderen;
2. Verwijder het onderste scharnier (E) door de 3
schroeven waarmee het scharnier vastzit los te
draaien.
3. Deur van bovenscharnierpen (G) trekken.
4. Bovenste scharnierpen verwijderen en aan de
tegenovergestelde kant weer monteren, na de
dopjes verwijderd te hebben. Monteer de dop-
jes nu aan de andere kant.
5. Draai met een sleutel van 10 mm de scharnier-
pen (E) los en breng deze aan de andere kant
van het scharnier aan.
6. Plaats het onderste scharnier (E) weer aan de
andere kant en maak daarbij gebruik van de
vier schroeven die u daarvóór verwijderd heeft;
doe het kapje (F) uit het ventilatierrooster (D)
door het in de richting van de pijl te duwen en
breng dit aan de andere kant aan.
7. Deur herplaatsen.
8. Ventilatierooster weer terugplaatsen (D).
9. De Handgreep losschroeven en aan de andere
kant van de deur bevestigen nadat u de dopjes
met een priem doorgeprikt heeft. De vrijgekomen
gaatjes afsluiten met de bijgeleverde dopjes;
deze vindt u in het zakje van de documentatie.
Belangrijk:
Controleer na de richting van de deuren gewijzigd te
hebben, of alle schroeven goed vastgedraaid zitten
en of het deurrubber goed op de sponning sluit. In
een koud vertrek (in de winter) kan het gebeuren
dat dat niet het geval is. Na enkele dagen zal het
rubber zich echter aangepast hebben. Wilt u dat
bespoedigen, dan kunt u het rubber warm maken
met een föhn.
G
F
D
F
F
E
F
D162/a
10
Garantievoorwaarden
Nederland
Onze producten worden met de grootst mogelijke zorgvuldigheid geproduceerd. Desondanks kan het
voorkomen dat er een defect optreedt. Onze servicedienst zal dit op verzoek herstellen, zowel binnen als
buiten de garantietermijn. De levensduur van het product wordt daardoor niet negatief beïnvloed.
Onderstaande garantievoorwaarden zijn gestoeld op de EU Richtlijn 99/44/EG en het Burgerlijk Wetboek. De
daaruit voortvloeiende rechten blijven onverlet.
Ook de garantieverplichtingen van de verkoper naar de eindgebruiker blijven onaangetast.
Voor dit product verlenen wij garantie volgens onderstaande voorwaarden:
1. Wij verhelpen kosteloos met inachtneming van de voorwaarden 2 tot en met 16 gebreken aan het product
die zich openbaren binnen 24 maanden vanaf de datum van levering aan de eindgebruiker. In geval van
professioneel of daarmee gelijk te stellen gebruik is de garantie beperkt tot 12 maanden. Voor tweede-
hands producten geldt eveneens een termijn van 12 maanden.
2. De garantieprestatie houdt in dat het product kosteloos wordt teruggebracht in de toestand die het had
voor het defect optrad. Gebrekkige onderdelen worden hersteld of vervangen. Kosteloos vervangen
onderdelen worden ons eigendom.
3. Het gebrek moet terstond gemeld worden om mogelijke verdere schade te voorkomen. De
garantieaanspraak vervalt indien het gebrek niet binnen twee maanden na vaststelling is gemeld.
4. Voor een beroep op garantie dient het aankoopbewijs met aankoop- en/of leveringsdatum te worden over-
legd. Bij ontbreken daarvan dient ander overtuigend bewijs te worden overlegd.
5. De garantie heeft geen betrekking op schade aan kwetsbare onderdelen, zoals (vitrokeramisch) glas, kun-
ststof, rubber, die ontstaan is door onzorgvuldig gebruik.
6. De garantie heeft geen betrekking op kleine afwijkingen van de gestelde kwaliteit die voor de waarde en
deugdelijkheid van het product onbeduidend zijn.
7. De garantie geldt evenmin voor schade veroorzaakt door:
a. chemische en elektrochemische inwerking van water,
b. abnormale milieuomstandigheden in het algemeen,
c. voor het product oneigenlijke bedrijfsomstandigheden,
d. contact met agressieve stoffen.
8. De garantie heeft geen betrekking op gebreken door transportschade die buiten onze verantwoordelijkheid
is ontstaan, niet-vakkundige installatie of montage, verkeerd gebruik, gebrekkig onderhoud, of het niet in
acht nemen van de gebruiks- of montageaanwijzingen.
9. Het recht op garantie vervalt wanneer het defect werd veroorzaakt door herstelling of ingrepen door derden
die niet bevoegd of niet deskundig zijn, of wanneer het product voorzien werd van toebehoren of onderde-
len die niet origineel zijn en daardoor een defect veroorzaken.
10.Producten die gemakkelijk kunnen worden vervoerd dienen te worden overhandigd aan of gezonden naar
onze servicedienst. Herstelling ter plaatse kan slechts worden gevraagd voor grote of ingebouwde pro-
ducten.
11.Indien het product zodanig is ingebouwd, ondergebouwd, opgehangen of geplaatst dat de benodigde tijd
voor het in- en uitbouwen samen meer dan 30 minuten bedraagt, worden de hierdoor ontstane extra
kosten aan de gebruiker in rekening gebracht. Schade die ontstaat door abnormale in- of uitbouw komt ten
laste van de gebruiker.
12.Indien binnen de garantieperiode de herstelling van hetzelfde defect herhaaldelijk mislukt of de her-
stellingkosten disproportioneel zijn wordt in overleg met de gebruiker een gelijkwaardige vervanging
geleverd. In geval van vervanging behouden we ons het recht voor om een vergoeding te rekenen naar
rato van de verstreken gebruiksperiode.
13.Herstelling onder garantie heeft geen verlenging van de garantietermijn noch aanvang van een nieuwe
garantietermijn tot gevolg.
11
14.Op herstellingen geven wij een garantie van 12 maanden, uitsluitend op hetzelfde gebrek.
15.Verdere of andere aanspraken, in het bijzonder vergoeding van schade ontstaan buiten het product, zijn
uitgesloten voor zover een aansprakelijkheid niet wettelijk is vastgelegd.
16.In geval van aansprakelijkheid zal een vergoeding de aankoopwaarde van het product niet overtreffen, ten-
zij wettelijk anders is bepaald.
Deze garantievoorwaarden gelden voor in Nederland gekochte en/of in gebruik zijnde producten. Indien een
product naar het buitenland wordt gebracht dient de gebruiker na te gaan of het product voldoet aan de tech-
nische voorwaarden ( o.a. spanning, frequentie, installatievoorschriften, gassoort, klimaatomstandigheden) in
het betreffende land. Voor in het buitenland aangeschafte producten dient de gebruiker zich te vergewissen
van de bepalingen in Nederland. Noodzakelijke of gewenste aanpassingen vallen niet onder de garantie, en
kunnen niet altijd worden aangebracht.
Ook na afloop van de garantietermijn staat onze servicedienst u ter beschikking.
Adres Servicedienst:
Electrolux Service
Vennootsweg 1
2404 CG ALPHEN AAN DEN RIJN
www.nordlandservice.nl
Reparatievoorwaarden
Onze reparatievoorwaarden zijn conform de afspraak tussen de Consumentenbond en Vlehan*.
Art. 1 Aan de consument zal na een melding van een storing zo mogelijk direct, doch uiterlijk binnen één
werkdag worden medegedeeld op welke dag het bezoek van de technicus zal plaatsvinden. De reparatie zal
als regel binnen zeven werkdagen na de melding zijn uitgevoerd.
Art. 2
a) Alvorens de reparatie wordt verricht zal de technicus een onderzoek uitvoeren naar de vermoedelijke
oorzaak van de gemelde storing. Aan de hand hiervan zal hij een zo nauwkeurig mogelijke, gespecificeerde
begroting maken van de totale reparatiekosten inclusief voorrijkosten en diagnosekosten. Desgevraagd zal
deze begroting door de technicus schriftelijk worden vastgelegd.
b) Indien de consument met het begrote bedrag niet akkoord gaat, zal op verzoek het te repareren toestel
worden teruggebracht in de staat waarin het aan de technicus werd aangeboden. Nadat dit is geschied, zullen
alleen de kosten van voorrijden en arbeidsloon in rekening worden gebracht op basis van de werkelijke best-
ede tijd, danwel van een vooraf vastgesteld tarief.
Art. 3 Indien tijdens het uitvoeren van de reparatie duidelijk wordt dat:
a) de oorspronkelijke reparatie door redelijkerwijs niet te voorziene omstandigheden niet tegen het begrote
bedrag kan worden uitgevoerd, of
b) ook andere dan in de begroting voorziene reparaties noodzakelijk zijn, zal overleg met de consument
plaatsvinden en een herziene kostenbegroting worden gemaakt.
In geval de consument daarmee alsnog niet akkoord gaat, geldt eveneens het in artikel 2b bepaalde.
Art. 4 De reparatie zal zoveel mogelijk tijdens het eerste bezoek worden uitgevoerd. Indien om het toestel in
werkende staat te brengen een tweede bezoek noodzakelijk is, zal:
a) direct, doch uiterlijk binnen één werkdag door de betreffende service-organisatie of door de technicus met
de consument de datum voor een tweede bezoek worden afgesproken.
b) een herhalingsbezoek zal als regel binnen tien werkdagen na de melding plaatsvinden.
c) voor een tweede of daaropvolgend bezoek zal geen voorrijdtarief in rekening worden gebracht, tenzij de
noodzaak voor een herhalingsbezoek aan de consument is toe te schrijven.
Art. 5 De consument ontvangt een gespecificeerde rekening met vermelding van type en serienummer van
het apparaat, omschrijving van de diagnose, toegepaste tarieven, gebruikte onderdelen en materialen en een
12
korte omschrijving van de verrichte werkzaamheden. De betaling van de rekening dient tegen afgifte van een
reparatienota direct contant of door middel van een gegarandeerd betaalmiddel plaats te vinden.
Art. 6 Op elke uitgevoerde en betaalde reparatie zal bij normaal huishoudelijk gebruik een volledige garantie
van minimaal 3 maanden worden gegeven. Deze garantie omvat het kosteloos uitvoeren van een hernieuwde
reparatie. Op de uitgewisselde en betaalde onderdelen geldt een garantietermijn van 12 maanden. Bij een
beroep op garantie op de reparatie dient de consument op verzoek de gespecificeerde rekening van de voor-
gaande reparatie aan de technicus te overleggen.
Art. 7 Indien na driemaal uitvoeren van eenzelfde reparatie hetzelfde defect bij normaal huishoudelijk
gebruik opnieuw optreedt binnen de onder art. 6 bedoelde garantietermijn en redelijkerwijs een afdoend resul-
taat bij het opnieuw uitvoeren van de reparatie niet verwacht kan worden, zal aan de consument een nieuw
exemplaar of soortgelijk toestel van hetzelfde merk worden aangeboden tegen bijbetaling op basis van een
per product te bepalen jaarlijks afschrijvingspercentage.
Art. 8 Vervangen onderdelen stelt de technicus weer ter beschikking van de consument, met uitzondering
van de onder garantie of tegen een gereduceerde prijs vervangen onderdelen.
Art. 9 Een reparatie dient op zodanige wijze te worden uitgevoerd, dat een toestel daarna weer volledig vol-
doet aan de veiligheidsvoorschriften, die op grond van een van fabriekswege aangebracht veiligheidskeurmerk
gelden, danwel bij het ontbreken daarvan, aan de wettelijke vereisten terzake. Dit houdt ondermeer in, dat
reparaties moeten worden uitgevoerd met originele en door de fabrikant ook terzake van veilighei-
dskeurmerken en -voorschriften gegarandeerde onderdelen.
*) Vereniging Leveranciers van Huishoudelijke Apparaten in Nederland
Adres service-afdeling
Nederland
Electrolux Service
Vennootsweg 1
2404 CG Alphen aan den Rijn
Postbus 120
2400 AC Alphen aan den Rijn
Storingsmeldingen:
www.nordlandservice.nl
of op werkdagen tijdens kantooruren:
Tel. (0172) 46 83 00
Fax (0172) 46 83 66
Consumentenbelangen
(voor algemene, product- of
gebruiksinformatie)
tel. 0172-468 172
www.nordland.nl
Onderdelenverkoop op werkdagen tijdens kantooruren:
Tel. : (0172) 46 84 00
Fax. : (0172) 46 83 76
13
Service
In de paragraaf "Wat te doen als...?" zijn sommige storingen opgesomd die uzelf kunt oplossen. Lees deze
paragraaf door in het geval van een storing. Als u het probleem (storing) niet kunt oplossen, neem dan contact
op met het servicecentrum middels de website www.nordlandservice.nl waar u direct een afspraak met een
monteur kunt maken. Ook is het mogelijk de storing te melden in één van de winkels van Impact Retail BV;
It's, Prijstopper en Modern Electronics.
Leg uw probleem zo duidelijk mogelijk uit om het oplossen van uw probleem te vergemakkelijken: de service-
monteur bepaalt dan of het noodzakelijk is een monteur te sturen.
Schrijf het serienummer (Ser. nr.) en het productnummer op (Prod. nr.) die op het plaatje staan.
Ser.nr.........................
Prod. nr........................
Probeer bovendien zo nauwkeurig mogelijk:
- De symptomen van de storing aan te geven
- Wanneer de storing optreedt
- Welke foutcode er wordt weergegeven
© Copyright by Nordland/ELECTROLUX
Wijzigingen voorbehouden
14
WARNINGS
It is most important that this instruction book should be retained with the appliance for future refer-
ence. Should the appliance be sold or transferred to another owner, or should you move house and
leave the appliance, always ensure that the book is supplied with the appliance in order that the new
owner can be acquainted with the functioning of the appliance and the relevant warnings.
If this appliance featuring magnetic door seals is to replace an older appliance having a spring lock
(latch) on the door or lid, be sure to make that spring lock unusable before you discard the old appli-
ance. This will prevent it from becoming a death-trap for a child.
This must be done before the appliance is built intoThese warnings are provided in the interest of
safety. You must read them carefully before installing or using the appliance.
General Safety
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, senso-
ry or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safe-
ty. Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance. !
It is dangerous to alter the specifications or mod-
ify this product in any way.
Care must be taken to ensure that the appliance
does not stand on the electrical supply cable.
Important: if the supply cord is damaged, it
must be replaced by a special cord or assembly
available from the manufacturer or its service
agent.
Before any cleaning or maintenance work is car-
ried out, be sure to switch off and unplug the
appliance.
This appliance is heavy. Care should be taken
when moving it
Ice lollies can cause frost burns if consumed
straight from the appliance.
Take utmost care when handling your appli-
ance so as not to cause any damages to the
cooling unit with consequent possible fluid
leakages.
The appliance must not be located close to
radiators or gas cookers.
Avoid prolonged exposure of the appliance to
direct sunlight.
There must be adequate ventilation round the
back of the appliance and any damage to the
refrigerant circuit must be avoided.
For freezers only (except built-in models): an
ideal location is the cellar or basement.
Do not use other electrical appliances (such
as ice cream makers) inside of refrigerating
appliances, unless they are approved for this
purpose by the manufacturer.
Service/Repair
Any electrical work required to install this appli-
ance should be carried out by a qualified electri-
cian or competent person
This product should be serviced by an autho-
rized Service Centre, and only genuine spare
parts should be used.
Under no circumstances should you attempt to
repair the appliance yourself. Repairs carried out
by inexperienced persons may cause injury or
more serious malfunctioning. Refer to your local
Service Centre, and always insist on genuine
spare parts.
This appliance contains hydrocarbons in its cool-
ing unit; maintenance and recharging must there-
fore only be carried out by authorized techni-
cians.
Use
The domestic refrigerators and freezers are
designed to be used specifically for the storage
of edible foodstuffs only.
Best performance is obtained with ambient tem-
perature between +18°C and +43°C (class T);
+18°C and +38°C (class ST); +16°C and +32°C
(class N); +10°C and +32°C (class SN). The
class of your appliance is shown on its rating
plate.
Warning: when the ambient temperature is not
included within the range indicated for the class
of this appliance, the following instructions must
be observed: when the ambient temperature
drops below the minimum level, the storage tem-
perature in the freezer compartment cannot be
guaranteed; therefore it is advisable to use the
food stored as soon as possible.
Frozen food must not be re-frozen once it has
been thawed out.
Manufacturers’ storage recommendations should
be strictly adhered to. Refer to relevant instruc-
tions.
The inner lining of the appliance consists of
15
CONTENTS
Warnings .................................................................................................................................................15
Use - Cleaning the interior - Control panel - Operation - Temperature regulation .....................................
Fresh food refrigeration - Movable shelves ...............................................................................................16
Use - Positioning the door shelves - Shelf holders - Hints - Hints for refrigeration..................................
Maintenance -.Periodic cleaning ..............................................................................................................17
Periods of no operation - Interior light .......................................................................................................18
Maintenance - Periods of no operation - Interior light - Defrosting ..........................................................
Customer service and spare parts ........................................................................................................18
Installation - Location - Rear spacers - Electrical connection .................................................................19
Installation - Door reversibility..................................................................................................................20
channels through which the refrigerant passes. If
these should be punctured this would damage
the appliance beyond repair and cause food loss.
DO NOT USE SHARP INSTRUMENTS to
scrape off frost or ice. Frost may be removed by
using the scraper provided. Under no circum-
stances should solid ice be forced off the liner.
Solid ice should be allowed to thaw when
defrosting the appliance. See defrost instruc-
tions.
Do not place carbonated or fizzy drinks in the
freezer as it creates pressure on the container,
which may cause it to explode, resulting in dam-
age to the appliance. Do not use a mechanical
device or any artificial means to speed up the
thawing process other than those recommended
by the manufacturer. Never use metal objects for
cleaning your appliance as it may get damaged.
Installation
During normal operation, the condenser and
compressor at the back of the appliance heat up
considerably. For safety reasons, minimum venti-
lation must be as shown in the relevant Figure.
Attention: keep ventilation openings clear of
obstruction.
There are working parts in this product which
heat up. Always ensure that there is adequate
ventilation as a failure to do this will result in
component failure and possible food loss. See
installation instructions.
Parts which heat up should not be exposed.
Wherever possible the back of the product
should be against a wall.
If the appliance has been transported horizontal-
ly, it is possible that the oil contained in the com-
pressor flows in the refrigerant circuit. It is advis-
able to wait at least two hours before connecting
the appliance to allow the oil to flow back in the
compressor.
Environment Protection
This appliance does not contain gasses which
could damage the ozone layer, in either its
refrigerant circuit or insulation materials. The
appliance shall not be discarded together with
the urban refuse and rubbish. Avoid damaging
the cooling unit, especially at the rear near the
heat exchanger. Information on your local dis-
posal sites may be obtained from municipal
authorities. The materials used on this appliance
marked by the symbol are recicable.
Disposal of old Appliances
The symbol on the product or on its packaging
indicates that this product may not be treated as
household waste. Instead it shall be handed over to
the applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will help pre-
vent potential negative consequences for the envi-
ronment and human health, which could otherwise
be caused by inappropriate waste handling of this
product. For more detailed information about recy-
cling of this product, please contact your local city
office, your household waste disposal service or the
shop where you purchased the product.
16
D338
Movable shelves
The walls of the refrigerator are equipped with a
series of runners so that the shelves can be posi-
tioned as desired.
For better use of space, the front half-shelves can
lie over the rear ones.
Cleaning the interior
Before using the appliance for the first time, wash
the interior and all internal accessories with luke-
warm water and some neutral soap so as to remove
the typical smell of a brand-new product, then dry
thoroughly.
USE
Temperature regulation
The temperature is automatically regulated and can
be increased to achieve a higher temperature
(warmer) by rotating the thermostat knob toward
lower settings or reduced (colder) rotating the knob
towards higher settings.
However, the exact setting should be chosen keep-
ing in mind that the temperature inside the refrigera-
tor depends on:
room temperature;
how often the door is opened;
the quantity of food stored;
location of appliance.
A medium setting is generally the most suitable.
Important
If the ambient temperature is high or the appli-
ance is fully loaded, and the appliance is set to
the lowest temperatures, it may run continuous-
ly causing frost to form on the rear wall. In this
case the dial must be set to a higher tempera-
ture to allow automatic defrosting and therefore
reduced energy consumption.
Fresh food refrigeration
To obtain the best performance:
do not store warm food or evaporating liquids in
the refrigerator;
do cover or wrap the food, particularly if it has a
strong flavour.
Position food so that air can circulate freely
round it.
Control panel
A. Pilot light
B. Thermostat knob
Operation
Insert the power supply plug into the nearest wall
socket. Turn the thermostat knob, clockwise, beyond
the “O” (STOP) position.
To turn off the refrigerator, turn the thermostat knob
to the «O» position.
Do not use detergents or abrasive pow-
ders, as these will damage the finish.
A
B
1
2
3
4
17
HINTS
Hints for refrigeration
Useful hints:
Meat (all types): wrap in polythene bags and place
on the glass shelf above the vegetable drawer.
For safety, store in this way only one or two
days at the most.
Cooked foods, cold dishes, etc..: these should be
covered and may be placed on any shelf.
Fruit and vegetables: these should be thoroughly
cleaned and placed in the special drawer(s) provided.
Butter and cheese: these should be placed in spe-
cial airtight containers or wrapped in aluminium foil
or polythene bags to exclude as much air as possi-
ble.
Milk bottles: these should have a cap and should
be stored in the bottle rack on the door.
Bananas, potatoes, onions and garlic, if not
packed, must not be kept in the refrigerator.
MAINTENANCE
Unplug the appliance before carrying out
any maintenance operation.
Warning
This appliance contains hydrocarbons in its cooling
unit; maintenance and recharging must therfore only
be carried out by authorized technicians.
Periodic cleaning
Clean the inside with warm water and bicarbonate
of soda. Rinse and dry thoroughly.
Clean the condenser (black grill) and the compres-
sor at the back of the appliance with a brush or a
vacuum cleaner. This operstion will improve the per-
formance of the appliance and save electricity con-
sumption.
Positioning the door shelves
To permit storage of food packages of various sizes,
the door shelves can be placed at different heights.
To make these adjustments proceed as follows:
Gradually pull the shelf in the direction of the arrows
until it comes free, then reposition as required.
A
C
B
Shelf holders
Your appliance is equipped with shelf retainers that
make it possible to secure the shelves during trans-
portation.
To remove them proceed as follows:
Move the shelf retainers in the direction of the
arrow, raise the shelf from the rear and push it for-
ward until it is freed and remove the retainers.
18
CUSTOMER SERVICE AND SPARE PARTS
If the appliance is not functioning properly, check
that:
the plug is firmly in the wall socket and the
mains power switch is on;
there is an electricity supply (find out by plugging
in another appliance);
the thermostat knob is in the correct position.
If there are water drops on the bottom of the
cabinet, check that the defrost water drain open-
ing is not obstructed (see “Defrosting” section).
If your appliance is still not working properly after
making the above checks, contact the nearest
service centre.
To obtain fast service, it is essential that when you
apply for it you specify the model and serial number
of your appliance which can be found on the guar-
antee certificate or on the rating plate located inside
the appliance, on the bottom left-hand side.
Defrosting
Frost is automatically eliminated from the evaporator
of the refrigerator compartment every time the
motor compressor stops, during normal use. The
defrost water drains out through a trough into a spe-
cial container at the back of the appliance, over the
motor compressor, where it evaporates.
It is important to periodically clean the defrost
water drain hole in the middle of the refrigerator
compartment channel to prevent the water over-
flowing and dripping onto the food inside. Use
the special cleaner provided, which you will find
already inserted into the drain hole.
D037
Periods of non-operation
When the appliance is not in use for long periods,
take the following precautions:
remove the plug from the wall socket;
remove all food;
defrost and clean the interior and all accessories;
leave the door ajar to allow air to circulate to pre-
vent unpleasant smells.
Interior light
If it becomes necessary to replace the lamp, press
on the rear hook and at the same time slide the
cover in the direction indicated by the arrow.
Replace the lamp with one of the same
power (the maximum power is shown on the
light diffuser).
19
Electrical connection
Before plugging in, ensure that the voltage and fre-
quency shown on the serial number plate corre-
spond to your domestic power supply. Voltage can
vary by ±6% of the rated voltage.
For operation with different voltages, a suitably
sized auto-transformer must be used.
The appliance must be earthed.
The power supply cable plug is provided with a con-
tact for this purpose.
If the domestic power supply socket is not earthed,
connect the appliance to a separate earth in compli-
ance with current regulations, consulting a specialist
technician.
The Manufacturer declines all responsibility if
the above safety precautions are not observed.
INSTALLATION
Location
The appliance should be installed well away from
sources of heat such as radiators, boilers, direct
sunlight etc.
For safety reasons, minimum ventilation must be as
shown in Fig.
Appliance positioned under overhanging kitchen
wall units (see Fig. A).
Appliance positioned without overhanging kitchen
wall units (see Fig. B).
Attention: keep ventilation openings clear of
obstruction.
Two adjustable feet at the cabinet base allow accu-
rate levelling of the appliance.
100 mm10 mm
10 mm
A
B
NP007
This appliance complies with the following
E.E.C. Directives:
- 87/308 EEC of 2/6/87 relative to radio interference
suppression.
- 73/23 EEC of 19.2.73 (Low Voltage Directive) and
subsequent modifications;
- 89/336 EEC of 3.5.89 (Electromagnetic
Compatibility Directive) and subsequent modifi-
cations.
Rear spacers
Inside the appliance you find two spacers which
must be fitted as shown in the figure.
Slacken the screws and insert the spacer under the
screw head, then re-tighten the screws.
20
Door reversibility
Before carrying out any operations, remove the plug
from the power socket.
To change the opening direction of the door, pro-
ceed as follows:
1. pull off the ventilation grille (D) which is clipped
into place;
2. remove the bottom hinge (E) by unscrewing its
three fixing screws;
3. remove the door, releasing it from the upper pin
(G);
4. unscrew the upper pin (G) and refit it on the
opposite side;
5. remove the two plugs of the door (where avail-
able), discovering the holes for the hinge pins,
assemble them on the opposite side;
6. using a 10 mm spanner, unscrew the hinge pin
(E) and reassemble it on the opposite side of the
hinge;
7. reassemble the lower hinge (E) on the opposite
side, using the screws previously removed. Slide
the hole cover (F) out of the ventilation grille (D)
by pushing it in the direction of the arrow and
reassemble it on the opposite side;
8. reassemble the door;
9. refit the ventilation grille (D), clipping it into
place.
10.Dismantle the handles and reassemble them on
the opposite side. Cover the holes left open with
the plugs contained in the documentation pack.
Warning:
After having reversed the opening direction of
the doors check that all the screws are properly
tightened and that the magnetic seal adheres to
the cabinet. If the ambient temperature is cold (i.e.
in Winter), the gasket may not fit perfectly to the
cabinet. In that case, wait for the natural fitting of the
gasket or accelerate this process by heating up the
part involved with a normal hairdrier.
PR220
G
F
D
F
F
E
F
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Nordland NRH8243 Handleiding

Type
Handleiding

in andere talen