Olympia CPD 3212 5212 Handleiding

Categorie
Rekenmachines
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

22
Gebruik conform de voorschriften
D
eze printende tafelcomputer dient uitsluitend om computertaken
in ruimtes af te wikkelen. Andere toepassingen gelden als niet
conform de voorschriften.
Algemene aanwijzingen/veiligheidsaanwijzingen
Uw computer is een hoogontwikkeld apparaat. Probeer nooit om
h
em te repareren. Wanneer de computer gerepareerd moet wor-
den moet u hem naar de kortst bijgelegen klantendienst en/of naar
de verkoper brengen.
Introduceer in geen geval metalen voorwerpen in de computer, zo-
als schroevendraaiers, paperclips, enz. Hierdoor kunt u de compu-
ter beschadigen en bestaat gevaar voor een elektrische schok.
Schakel de computer altijd uit nadat u uw werk beëindigd heeft.
Verwijder het stof van de computer met behulp van een droge
doek. Gebruik nooit water of een oplosmiddel zoals verdunde lak,
alcohol enz. om uw computer te reinigen.
Stel de computer niet aan te grote hitte bloot.
Belangrijke opmerking betreffende het transport:
In geval van transportschade moet de verpakking met bedienings-
handleiding en accessoires opnieuw vervolledigd worden.
Netaansluiting:
Voordat u de computer op het net aansluit moet u controleren of
de gegevens betreffende de spanning en de frequentie van het ei-
genschappenplaatje met de gegevens van het plaatselijke net
overeenstemmen.
Veiligheidsaanwijzing:
De contactdoos moet in de buurt van de computer aangebracht en
eenvoudig toegankelijk zijn. Op deze wijze kunt u in geval van
nood de computer snel van het net scheiden.
Opmerking:
Wanneer de computer van het net gescheiden wordt blijven alle
opgeslagen gegevens (wisselkoersen, belastingstarieven en per-
centages) behouden.
Printer
Opgepast: Om gedurende lange tijd een storingsvrij bedrijf te ver-
zekeren, de volgende aanwijzingen naleven:
Nooit
zonder papier printen!
aan het papier trekken wanneer de printer nog werkt!
mindere papierkwaliteiten gebruiken!
reeds gebruikte papierrollen een tweede keer gebruiken!
harde voorwerpen in de printer hanteren of aandrijvingen ma-
nueel bewegen!
Let op de markeringen die het einde van de papierrollen aangeven.
Vervang de papierrollen onmiddellijk.
Laat uw computer regelmatig door uw handelaar onderhouden.
Van harte gelukgewenst,
d
at u hebt gekozen voor een elektronische kantoorrekenmachine
uit de CPD-familie van Olympia.
D
ankzij de praktische en volledige uitrusting kunnen hiermee alle
rekenkundige vraagstukken worden opgelost.
De rekenmachine kan worden omgeschakeld van papier naar
d
isplay en zo alleen voor de weergave van de berekeningen op de
display worden gebruikt.
De gebruiksaanwijzing is ingedeeld in drie hoofdstukken.
A. Inhoudsopgave
B. Ingebruikneming
C. Appendix
en is bedoeld om u te helpen met de vele mogelijkheden van deze
rekenmachine vertrouwd te raken.
Op de achterste pagina's vindt u voorbeelden van berekeningen.
Met vriendelijke groeten.
Olympia Business Systems Vertriebs GmbH
D-45525 Hattingen
A. Inhoudsopgave
A. Inhoudsopgave
B. Ingebruikneming
B.1 Overzicht van de rekenmachine
B.2 Uitpakken en installeren
B.3 Algemeen
B.4 Verklaring van de toetsen
B.5 Schuifschakelaars
B.5.1 Kommakiezer
B.5.2 Afrondingskiezer
B.5.3 Instelling gebruiksmodus- en bewerkingenteller
B.5.4.Euro omrekening en BTW berekening.
B.6 Displaymeldingen
C. Appendix
C.1 Onderhoudstips
C.2 Technische gegevens
B.1 Overzicht van het toestel CPD 3212T
1
Functietoetsen/ 5 Beschermkap
Schuifschakelaars 6 Netaansluiting
2 Display / bewegdaar 7 Aan-/uitschakelaar
3
Afscheurrand 8 Functietoetsen
4
Papierhouder 9 Numerieke toetsen
23
B
. Ingebruikneming
B
.2 Uitpakken en installeren
N
etaansluiting:
- Controleer eerst of de spanning en de frequentie van de reken-
machine overeenkomen met die van het plaatselljke net.
-
Steek de stekker in het stopcontact.
P
apierrol plaatsen (Art No. 06.860.1115):
- Papierhouder plaatsen
- Papierrol van beneden afrollend in de houder plaatsen
-
Rekenmachine inschakelen
- De strook papier tot aan de aanslag in de achterste sleuf
schuiven
-
Met de strook papier verder transporteren
AAN/UIT schakelen
N
a inschakelen is de rekenmachine gereed voor gebruik.
Wacht tenminste 3 seconden na net uitschakelen alvorens de
machine weer in ta schakelen.
B.3 Algemeen
Accumulator
Onafhankelijk optelgeheugen, waarin afzonderlijke getallen.
p
rodukten en quotiënten opgeteld en opgeslagen kunnen worden.
Vermenigvuldigingen en delingen worden genegeerd.
Invoer:
- Getallen of tussenuitkomsten via de optel- resp. aftrektoets in de
accumulator opnemen.
Constante
Vermenigvuldiger, deler, grondgetal of percentage, inclusief de
hierna ingetoetste functie zijn automatisch constante.
Herhaling van getallen
Bij alle basisrekenfuncties kan een getal een willekeurig aantal
keren worden herhaald.
Printen op de papierstrook:
Het decimaalteken wordt als punt afgedrukt. Plaatsen voor de
komma worden in groepen van drie verdeeld.
Voorbeeld:
Invoer van getallen an rekentechniek
- Optellen/aftrekken (a+b+c+)
Uitkomst door middel van
- Vermenigvuldiging/deling (axbc=)
Uitkomst door middel van
Triademarkering
Plaatsen voor het decimaalteken worden in de display d.m.v
komma's in groepen van drie onderverdeeld. Voorbeeld:
Overschrijding van de capaciteit
Bij uitkomsten met meer dan 12 cijfers voor het decimaalteken
wordt de meldin g"ERROR"uitgeprint, een E verschijnt in het di-
splay en het toetsenbord is geblokkeerd. Invoerblokkade opheffen
met of .
Geheugen geblokkeerd
Getallen die een overschrijding van de capaciteit zouden kunnen
veroorzaken, worden niet in het geheugen opgenomen. De
geheugeninhoud blijft behouden.
Bewerkingenteller (Schakelaarpositie IC)
Door het inschakelen van deze functie wordt er onafhankelijk van
elkaar zowel in de accumulator alsook voor de geheugeninvoer
een bewerkingenteller (3 posities) actief.
Door het indrukken van en resp. en wordt het
aantal optellingen en aftrekkingen geteld.
Bij het opvragen van de einduitkomst resp. de tussenuitkomst
wordt het aantal uitgeprint. Voorbeeld: 008 = 8 bewerkingen
Door het opvragen van de einduitkomst wordt de bewerkingentel-
ler gewist.
V
aluta waarde
De opgeslagen valuta's blijven behouden, zelfs indien de reken-
machine wordt uitgeschakeld.
D
e 11 voorgeprogrammeerde vaste Euro omrekenkoersen zijn
reeds ingebracht voor deze landen (zie voorbeeld "valuta-code
tabel 29").
D
eze en de door de gebruiker opgeslagen 5 verdere valuta's blij-
ven bewaard als de machine wordt uitgeschakeld of de stekker uit
het stopcontact wordt gehaald.
Omrekenen van de wisselkoers / driehoeksberekening:
-
De wisselkoers bestaat uit 6 belangrijke cijfers en een komma.
- Bovendien kunnen de wisselkoersen voor 5 andere valuta gepro-
grammeerd en in het geheugen bewaard worden.
-
Omrekening tussen „Valuta 1 en "Valuta 2" via de Euro wissel-
koers:
Wisselkoers 1 en wisselkoers 2 uit "Euro",
o
orspronkelijke 11 valuta" en "door de gebruiker
opgeslagen 5 valuta" kiezen.
- De wisselkoers wordt met het symbool R# uitgedrukt.
-
De Euro kan met het Euro symbool (5 ) geprint worden.
BTW tarief:
-
Het BTW tarief is een 6 cijfers nauwkeurige waarde inclusief
decimale komma.
- BTW tarief wordt afgedrukt met het teken RT.
Automatische %+ berekening:
- Automatische %+ berekening kan worden gebruikt door het
i
ngebrachte % tarief of in te brengen % tarief.
- Het door de gebruiker ingebrachte % tarief is een 6 cijfers
nauwkeurig getal inclusief een decimale komma.
- Het opgeslagen % tarief wordt afgedrukt met het teken R%.
B.4 Verklaring van het toetsenbord
Het toetsenbord heeft een invoergeheugen (buffer), waardoor snel
ingevoerde gegevens in hun geheel achter elkaar worden afgewerkt.
Toets om alles te wissen
- De gehele berekening wordt gewist;
geheugeninhoud blijft behouden.
- De ingebrachte valuta's blijven behouden zelfs na het
indrukken van deze toets.
Opvraagtoets van de bewerkingenteller
- éénmaal indrukken:
aantal opgetelde bewerkingen opvragen.
- tweemaal indrukken na opvragen van de uitkomst resp.
tussenuitkomst:
Rekenkundig gemiddelde van de opgetelde bewerkingen
opvragen.
Toets voor extra functies
- uitprinten van nummer of datum.
Correctietoets
- ingevoerde getal wissen.
Voortekenwisseltoets
- getallen in positieve of negatieve veranderen.
Cijfertoetsen
- het ingegeven getal verschijnt op de display.
Decimaaltekentoets
Aftrektoets
Opteltoets
Tussenuitkomsttoets
- accumulatorinhoud/bewerkingenteller opvragen
Uitkomsttoets
- accumulatorinhoud/bewerkingenteller opvragen en wissen
Procenttoets
In combinatie met :
- percentage wordt opdevraagd.
In combinatie met en of :
- het met het percentage verhoogde resp. verminderde getal
wordt opgevraagd.
008
600.00,
X +
X
%
+
1 234 567 890.12 +
1,234,567,890.12
CE C
+ M+ M–
C
=
n
#
CE
+/-
.
0
9
24
D
eeltoets
Vermenigvuldigtoets
Uitkomsttoets voor vermenigvuldigen en delen
- berekening afsluiten.
D
e uitkomst wordt opgevraagd. Deze kan door het ingeven
van een commando (+, -, x, ) verder worden gebruikt
resp. met of in het geheugen worden opgeno-
m
en.
Geheugen-einduitkomsttoets
- geheugeninhoud opvragen en wissen.
Geheugen-tussenuitkomsttoets
- geheugeninhoud opvragen.
Geheugen-aftrektoets
- het ingegeven getal wordt van de geheugeninhoud
a
fgetrokken.
- berekening afsluiten.
De uitkomst wordt van de geheugeninhoud afgetrokken.
Geheugen-opteltoets
- het ingegeven getal wordt bij de geheugeninhoud
o
pgeteld.
- berekening afsluiten.
De uitkomst wordt bij de geheugeninhoud opgeteld.
Papier-transporttoets
Mark up-toets (Mark down-toets)
Voor winstmargeberekeningen:
verkoopprijs/inkoopprijs/Winst bij ingegeven percentage
(handelsmarge).
- voor de berekening van het percentuele
verschil van twee getallen Delta %
KOSTEN-VERKOOP-WINSTMARGE
berekening
Om de kosten, de verkoopprijs en de winstmarge te bereke-
nen. Geef 2 willekeurige posten in om de onbekende waar-
de automatisch te berekenen. (geef bijvoorbeeld 1. de waar-
de voor de kosten en 2. de verkoopprijs in, en u krijgt auto-
matisch de winstmarge in % (percent).
Tarief/valuta inbrengtoets.
Uit te voeren met functietoets en cijfertoetsen.
- Opvragen en inbrengen van de le omrekenkoers en 2e
omrekenkoers.
- Opvragen en opslaan van de omrekenkoers.
- Opvragen en opslaan van BTW tarief en % + berekenin-
gen.
- Negatieve waarde kan niet als tarief/valuta worden
ingebracht.
Valutaomrekeningstoets 1 / Belasting plus toets
TAX+ Schuifschakelaar in de omrekeningsmodus: - Van valuta 2
naar valuta 1 omrekenen.
Er kunnen 11 wisselkoersen door de gebruiker ingegeven
worden.
Schuifschakelaar in de stuurmodus: - Het bedrag van de be-
lasting wordt bijgeteld.
De opgeslagen belastingsvoet wordt gebruikt.
Valutaomrekeningstoets 2 / Belasting minus toets
TAX– Schuifschakelaar in de omrekeningsmodus:
- Van valuta 1 naar valuta 2 omrekenen. Er kunnen 11 door
de gebruiker ingegeven wisselkoersen gebruikt worden.
Schuifschakelaar in de stuurmodus: - Het bedrag van de be-
lasting wordt afgetrokken.
De opgeslagen belastingsvoet wordt gebruikt.
B.5 Schuifschschakelaars
B
.5.1 Kommakiezer
A F 0 2 3 4 6 Drijvende komma, aan
U
itkomst met maximaal aantal plaatsen achter de komma.
A F 0 2 3 4 6 A F 0 2 3 4 6 Vaste komma, aan
D
e uitkomst heeft, afhankelijk van de stand van de schakelaar,
0 , 2 , 3 , 4 of 6 plaatsen achter de komma.
Overschrijden de plaatsen vóór de komma van een bepaalde
u
itkomst de door de vaste komma-instelling bepaalde plaatsen,
dan worden de plaatsen achter de komma afgebroken.
A
F 0 2 3 4 6 Snel optellen, aan
Na het ingeven van de cijfers (zonder komma) wordt door het
indrukken van de optel- of aftrektoets de komma automatisch
v
oor het op één na laatste cijfer geplaatst.
Bij de Euro functie:
B
ij de uitkomst in Euro wordt de decimale komma automatisch op
2 & 5/4 geplaatst, behalve als de schakelaar op stand F is ge-
plaatst.
B.5.2 Afrondingsklezer
5/4 Afbreken, aan
De overtallige plaatsen achter de komma worden, afhankelijk van
d
e instelling van de kommakiezer, afgebroken.
5/4 Afronden, aan
De plaatsen achter de komma worden, afhankelijk van de instel-
ling van de kommakiezer, naar boven of naar beneden afgerond.
5/4 Algehele afronding vanaf het eerste cijfer
B.5.3 Instelling gebruiksmodus en bewerkingentelller
D P IC Gebruik met display
D P IC Gebruik met afdruk- en display
D P IC Bewerkingenteller (+), aan
- telt alle + en - bewerkingen naar boven
B.5.4 Euro omrekenkoers en BTW berekening schakelaar.
CONV TAX Euro omrekenkoers
CONV TAX BTW berekening
B.6 Displaymeldingen
M - er bevinden zich gegevens in het geheugen
- negatieve getallen
E - capaciteitsoverschrijding
Valuta symbolen op het display zijn afgebeeld op blad "Valutacode
tabel" (29).
Als wordt ingedrukt, verschijnt SEt op het display.
Als BTW tarief is opgeslagen of wordt opgeroepen verschijnt t met
getal op het display.
Als %+ tarief is opgeslagen of wordt opgeroepen verschijnt P met
getal op het display.
=
x
RATE
M–M+
M
M◊
M
_
M+
%+
%
RATE
5 1
5 2
MARGINSELLCOST
25
C. Appendix
C.1 Onderhoudstips
Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, direct
zonlicht, hoge luchtvochtigheid en extreem veel stof.
L
et erop dat er geen vloeistoffen in het apparaat komen.
Gebruik geen bijtende vloeistoffen.
C.2 Technische gegevens
A
fmetingen: Breedte 210 mm
Diepte 252 / 310 mm
Hoogte 68 mm
Papierrol: Breedte 57 mm
(Art.-Nr.06.860.1115)
D
iameter max. 80 mm
Afdrukinrichting: Thermische printer
z
warte afdruk = 6.0 regels/sec.
Netzspanning: 220....240 V / 50/60 Hz
Vermogensopname:
0.18 A…220…240 V
G
ewicht: 1.20 kg
Capaciteit: display met 12 posities
Deze gebruiksaanwijzing dient ter infomatie, de inhoud ervan
is geen onderwerp van een overeenkomst. Bij alle genoemde
gegevens gaat het slechts om nominale waarden. De be-
schreven uitrustingen en opties kunnen verschillen, al naar
gelang de specifieke eisen van ieder atzonderlijk land.
Olympia Europe GmbH behoudt zich het recht van inhoudelij-
ke en technische wijzigingen voor.
1
20
1
3%=
250 13%=
375 13%=
=
+36=
2
5
/4
IC
13
1
20
250
375
36
0
.
13.
1
5.60
M
15.60
M
32.50
M
48.75
M
96.85
M
36.00
132.85
0
.C
13.
1
20. %
15.60 *
15.60M+
250. %
32.50 *
32.50M+
375. %
48.75 *
48.75M+
003 M
96.85M
36.00M+
004 M
132.85 M*
Geschäfts-Kalkulationen
Business Sales Calculation
Calculs de vente
Cálculos de ventas
Operazioni commerciali
Commerciële berekeningen
A: Verkaufspreis/Selling price/Prix de vente/Precio de venta/
Prezzo di acquisto/Verkoopprijs
B: Marge/Profit margin/Marge/Margen/Margine/Marge
C: Einkaufspreis/Cost/Prix d’achat/Precio de compra/
Prezzo di acquisto/Inkoopprijs
Marge/Profit margin/Marge/Margen/Margine/Marge
3
5/4
P
100
125
0.
100.
20.000
0.C
100.C*
125. S
S
25.000 *
20.000 M%
6
P
15
1000
0.
15.
850.000000
0.C
15. M%
1 000.
150.000000 *
850.000000C*
A
P
15
100
0.
15.
117.65
117.65
100.
15.
0.C
15. M%
100.C*
17.65 *
117.65 S
117.65 S
100.C*
15. M%
M*
M+
M+
M+
M+
M
COST
SELL
SELL
SELL
MARGIN
MARGIN
MARGIN
COST
COST
C
%
%
%
C
C
C
(
8 6.4)-(5 3.8)
8
.5
=
2
5/4
P
8
6.4
5
3
.8
8.5
0.
8
.
M
51.20
M
5.
M
1
9.00
32.20
3
.79
0.C
8
.
6.4 =
51.20M+
5.
3
.8 =
19.00 M-
32.20M*
3
2.20
8
.5 =
3.79 *
M*
M+
M-
C
=
Einkaufspreis/Cost/Prix d’achat/Precio de compra/
Prezzo di acquisto/Inkoopprijs
Verkaufspreis/Selling price/Prix de vente/Precio de venta/
Prezzo di acquisto/Verkoopprijs
-
Währungstabelle
- Currency code table
- Table de codification des devises
-
Tabla de códigos de cambio de moneda
-
Tabella del codici delle valute
-
Valuta code tabel
- Die unten aufgeführten Währungscodenummem
werden verwendet zum Einstellen der
Währung 1 und 2, zum Abrufen der
Währung 1 und 2, zum Abrufen aller
Wechsellkures und zum Einstellen der vom
Benutzer eingegebenen Währung.
-
Die voreingestellten Werte von CC1 bis CC5
können vom Benutzer geändert und gespeichert werden.
- Use bellow currency code No. for:
setting 1 st & 2nd currency, recall 1 st & 2nd currency status,
recall each currency rate and setting user input currency.
- The preset value of CC1-CC5 are initial values.
they will be changed to user stored rate.
-
Utiliser les N˚ de code devises suivants pour :
Mémoriser la 1 et2 devise, rappeler les devises
m
émorisées,
rappeler chaque taux de conversion et
programmer les 5 taux de devises additionnels.
-
Les valeurs mémorisées de CC1
à
CC5 sont des valeurs initales,
elles seront modifiées et programmées par l'utilisateur.
- Utilice los números de los códigos de
cambio de moneda reflejado abajo:
lntroducir el primero y el segundo cambio de moneda.
- El valor preinstalado de CC1-CC5 son valores
iniciales, y pueden ser variados por el usuario.
éme éme
- Usare i numeri di codice sottoindicati per :
impostare la prima e la seconda valuta,
richiamare la prima e seconda valuta,
richiamare ogni valore di cambio, ed impostare le valuta utente.
- i valori presenti da CC1 a CC5 sono valori inizial,
possono essere modificati e registrati dall'utente
Gebruik onderstaande valutacode-nummers voor:
lnzetten 1e en 2e valuta, roep 1e en 2e valuta
weer op. roep elke afzonderlijke
omrekenkoers en de zelf ingebrachte valuta op.
- De bestaande valuta's van CC1-CC5 kunnen
naar wens worden aangepast.
1.00000
40.3399
1.95583
166.386
6.55957
0.787564
1936.27
40.3399
2.20371
13.7603
200.482
5.94573
1.00000
1.00000
1.00000
1.00000
1.00000
EUR
BEF
DEM
ESP
FRF
IEP
ITL
LUF
NLG
ATS
PTE
FIM
CC1
CC2
CC3
CC4
CC5
Euro
Belgian Franc
Deutsche Marks
Espania Pesetas
French Francs
Ireland Pounds
Italian Lires
Luxembourg Francs
Nederland Guilders
Austrian Schillings
Portuguese Escudos
Finnish Markkas
User input currency - 1
User input currency - 2
User input currency - 3
User input currency - 4
User input currency - 5
00
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
Code Währung Abkürzung und Display Voreingestellter Wert
Code Currency
Abbreviations and Display
Preset value
Code Devise Symboles à l'affichage Valeur pré programmée
Código Camb. de
mo.
Abreviaciones y visor Valor preseleccionado
Codice Valuta Abbreviazione sul display Valore presente
Code Valuta Aanduiding op Display Vooraeinstelling
BEF (hrungscode: 01) = ?
BEF (Currency code: 01) = ?
BEF (code devise: 01) = ?
BEF (Código cambio de moneda: 01) = ?
BEF (codice valuta: 01) = ?
BEF (omrekenkoers/valuta-code code: 01) = ?
DEM (02) = ?
CC1 (12) = ?
29
31
Olympia Business Systems Vertriebs GmbH,
Weg zum Wasserwerk 10, D-45525 Hattingen
Hattingen, Oktober 2006 Heinz Prygoda Präsident
Olympia CPD3212T
Der Hersteller erklärt hiermit, daß das Gerät mit den Bestimmungen der
Richtlinien und Normen übereinstimmt:
The Manufacturer hereby declares that the equipment complies with the sti-
pluations defined in the following guidelines and standarts:
Le fabricant déclare par la présente que l´appareil est conforme aus régle-
ments et normes en vigueur:
Por medio de la presente, el fabricante declara que este aparato está confor-
me a lo dispuesto en las directivas y normas vigentes:
Il construttore dichiara con la presente che la macchina sotto descritta è con-
forme alle norme delle direttive:
De producent verklaart bij deze dat het apparaat overeenkomstig is met de
bestimmingen van de richtlijnen en normen
73/23/EWG; EN 60950-1:2001
89/336/EWG; EN 61000-3-3:1995+A1:2001
EN 61000-3-2:2000+A2:2005
EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003
EN 55022:1998+A1:2000+A2:2003
6
9
8
7
0
-
(10/06)
Printed in China
Änderungen vorbehalten . Right of modification reserved . Sous réserve de modifications .
Modificaciones reservadas . Modifiche riservate . Wijzigingen voorbehouden .
Forandringer forbeholdes . Ret til endringer forbeholdes . Zmiany zastrze
.
zone .
Oikeus muutoksiin pidätetään . Változtatások joga fenntartva . Zmeny vyhrazeny .

Documenttranscriptie

B.1 Overzicht van het toestel CPD 3212 T 1 Functietoetsen/ Schuifschakelaars 2 Display / bewegdaar 3 Afscheurrand 4 Papierhouder 5 Beschermkap 6 Netaansluiting 7 Aan-/uitschakelaar 8 Functietoetsen 9 Numerieke toetsen Gebruik conform de voorschriften Van harte gelukgewenst, Deze printende tafelcomputer dient uitsluitend om computertaken in ruimtes af te wikkelen. Andere toepassingen gelden als niet conform de voorschriften. dat u hebt gekozen voor een elektronische kantoorrekenmachine uit de CPD-familie van Olympia. Algemene aanwijzingen/veiligheidsaanwijzingen Uw computer is een hoogontwikkeld apparaat. Probeer nooit om hem te repareren. Wanneer de computer gerepareerd moet worden moet u hem naar de kortst bijgelegen klantendienst en/of naar de verkoper brengen. Introduceer in geen geval metalen voorwerpen in de computer, zoals schroevendraaiers, paperclips, enz. Hierdoor kunt u de computer beschadigen en bestaat gevaar voor een elektrische schok. Dankzij de praktische en volledige uitrusting kunnen hiermee alle rekenkundige vraagstukken worden opgelost. De rekenmachine kan worden omgeschakeld van papier naar display en zo alleen voor de weergave van de berekeningen op de display worden gebruikt. De gebruiksaanwijzing is ingedeeld in drie hoofdstukken. Schakel de computer altijd uit nadat u uw werk beëindigd heeft. A. Inhoudsopgave B. Ingebruikneming C. Appendix Verwijder het stof van de computer met behulp van een droge doek. Gebruik nooit water of een oplosmiddel zoals verdunde lak, alcohol enz. om uw computer te reinigen. en is bedoeld om u te helpen met de vele mogelijkheden van deze rekenmachine vertrouwd te raken. Stel de computer niet aan te grote hitte bloot. Op de achterste pagina's vindt u voorbeelden van berekeningen. Belangrijke opmerking betreffende het transport: In geval van transportschade moet de verpakking met bedieningshandleiding en accessoires opnieuw vervolledigd worden. Met vriendelijke groeten. Netaansluiting: Voordat u de computer op het net aansluit moet u controleren of de gegevens betreffende de spanning en de frequentie van het eigenschappenplaatje met de gegevens van het plaatselijke net overeenstemmen. Veiligheidsaanwijzing: De contactdoos moet in de buurt van de computer aangebracht en eenvoudig toegankelijk zijn. Op deze wijze kunt u in geval van nood de computer snel van het net scheiden. Opmerking: Wanneer de computer van het net gescheiden wordt blijven alle opgeslagen gegevens (wisselkoersen, belastingstarieven en percentages) behouden. Printer Opgepast: Om gedurende lange tijd een storingsvrij bedrijf te verzekeren, de volgende aanwijzingen naleven: Nooit – zonder papier printen! – aan het papier trekken wanneer de printer nog werkt! – mindere papierkwaliteiten gebruiken! – reeds gebruikte papierrollen een tweede keer gebruiken! – harde voorwerpen in de printer hanteren of aandrijvingen manueel bewegen! Let op de markeringen die het einde van de papierrollen aangeven. Vervang de papierrollen onmiddellijk. Laat uw computer regelmatig door uw handelaar onderhouden. 22 Olympia Business Systems Vertriebs GmbH D-45525 Hattingen A. Inhoudsopgave A. Inhoudsopgave B. Ingebruikneming B.1 Overzicht van de rekenmachine B.2 Uitpakken en installeren B.3 Algemeen B.4 Verklaring van de toetsen B.5 Schuifschakelaars B.5.1 Kommakiezer B.5.2 Afrondingskiezer B.5.3 Instelling gebruiksmodus- en bewerkingenteller B.5.4.Euro omrekening en BTW berekening. B.6 Displaymeldingen C. Appendix C.1 C.2 Onderhoudstips Technische gegevens B. Ingebruikneming B.2 Uitpakken en installeren Netaansluiting: - Controleer eerst of de spanning en de frequentie van de rekenmachine overeenkomen met die van het plaatselljke net. - Steek de stekker in het stopcontact. Papierrol plaatsen (Art No. 06.860.1115): - Papierhouder plaatsen - Papierrol van beneden afrollend in de houder plaatsen - Rekenmachine inschakelen - De strook papier tot aan de aanslag in de achterste sleuf schuiven - Met 앖 de strook papier verder transporteren AAN/UIT schakelen Na inschakelen is de rekenmachine gereed voor gebruik. Wacht tenminste 3 seconden na net uitschakelen alvorens de machine weer in ta schakelen. B.3 Algemeen Accumulator Onafhankelijk optelgeheugen, waarin afzonderlijke getallen. produkten en quotiënten opgeteld en opgeslagen kunnen worden. Vermenigvuldigingen en delingen worden genegeerd. Invoer: - Getallen of tussenuitkomsten via de optel- resp. aftrektoets in de accumulator opnemen. Valuta waarde De opgeslagen valuta's blijven behouden, zelfs indien de rekenmachine wordt uitgeschakeld. De 11 voorgeprogrammeerde vaste Euro omrekenkoersen zijn reeds ingebracht voor deze landen (zie voorbeeld "valuta-code tabel 29"). Deze en de door de gebruiker opgeslagen 5 verdere valuta's blijven bewaard als de machine wordt uitgeschakeld of de stekker uit het stopcontact wordt gehaald. Omrekenen van de wisselkoers / driehoeksberekening: - De wisselkoers bestaat uit 6 belangrijke cijfers en een komma. - Bovendien kunnen de wisselkoersen voor 5 andere valuta geprogrammeerd en in het geheugen bewaard worden. - Omrekening tussen „Valuta 1 en "Valuta 2" via de Euro wisselkoers: Wisselkoers 1 en wisselkoers 2 uit "Euro", oorspronkelijke 11 valuta" en "door de gebruiker opgeslagen 5 valuta" kiezen. - De wisselkoers wordt met het symbool R# uitgedrukt. - De Euro kan met het Euro symbool ( 5 ) geprint worden. BTW tarief: - Het BTW tarief is een 6 cijfers nauwkeurige waarde inclusief decimale komma. - BTW tarief wordt afgedrukt met het teken RT. Automatische %+ berekening: - Automatische %+ berekening kan worden gebruikt door het ingebrachte % tarief of in te brengen % tarief. - Het door de gebruiker ingebrachte % tarief is een 6 cijfers nauwkeurig getal inclusief een decimale komma. - Het opgeslagen % tarief wordt afgedrukt met het teken R%. B.4 Verklaring van het toetsenbord Constante Vermenigvuldiger, deler, grondgetal of percentage, inclusief de hierna ingetoetste functie zijn automatisch constante. Herhaling van getallen Bij alle basisrekenfuncties kan een getal een willekeurig aantal keren worden herhaald. Printen op de papierstrook: Het decimaalteken wordt als punt afgedrukt. Plaatsen voor de komma worden in groepen van drie verdeeld. Voorbeeld: Het toetsenbord heeft een invoergeheugen (buffer), waardoor snel ingevoerde gegevens in hun geheel achter elkaar worden afgewerkt. C - De ingebrachte valuta's blijven behouden zelfs na het indrukken van deze toets. n Opvraagtoets van de bewerkingenteller - éénmaal indrukken: aantal opgetelde bewerkingen opvragen. - tweemaal indrukken na opvragen van de uitkomst resp. tussenuitkomst: Rekenkundig gemiddelde van de opgetelde bewerkingen opvragen. # Toets voor extra functies - uitprinten van nummer of datum. CE Correctietoets - ingevoerde getal wissen. +/- Voortekenwisseltoets - getallen in positieve of negatieve veranderen. 1 234 567 890.12 + Invoer van getallen an rekentechniek - Optellen/aftrekken (a+b+c+) Uitkomst door middel van 쏄 - Vermenigvuldiging/deling (axb앦c=) Uitkomst door middel van = Triademarkering Plaatsen voor het decimaalteken worden in de display d.m.v komma's in groepen van drie onderverdeeld. Voorbeeld: 1,234,567,890.12 Overschrijding van de capaciteit Bij uitkomsten met meer dan 12 cijfers voor het decimaalteken wordt de meldin g"ERROR"uitgeprint, een E verschijnt in het display en het toetsenbord is geblokkeerd. Invoerblokkade opheffen met CE of C . Geheugen geblokkeerd Getallen die een overschrijding van de capaciteit zouden kunnen veroorzaken, worden niet in het geheugen opgenomen. De geheugeninhoud blijft behouden. Bewerkingenteller (Schakelaarpositie IC) Door het inschakelen van deze functie wordt er onafhankelijk van elkaar zowel in de accumulator alsook voor de geheugeninvoer een bewerkingenteller (3 posities) actief. Door het indrukken van + en – resp. M+ en M– wordt het aantal optellingen en aftrekkingen geteld. Bij het opvragen van de einduitkomst resp. de tussenuitkomst wordt het aantal uitgeprint. Voorbeeld: 008 = 8 bewerkingen 008 600.00 , Door het opvragen van de einduitkomst wordt de bewerkingenteller gewist. Toets om alles te wissen - De gehele berekening wordt gewist; geheugeninhoud blijft behouden. 0–9 Cijfertoetsen - het ingegeven getal verschijnt op de display. . Decimaaltekentoets – Aftrektoets + Opteltoets ◊ Tussenuitkomsttoets - accumulatorinhoud/bewerkingenteller opvragen 쏄 Uitkomsttoets - accumulatorinhoud/bewerkingenteller opvragen en wissen % Procenttoets In combinatie met X : - percentage wordt opdevraagd. In combinatie met X en + of – : - het met het percentage verhoogde resp. verminderde getal wordt opgevraagd. 23 앦 Deeltoets B.5 Schuifschschakelaars x Vermenigvuldigtoets B.5.1 Kommakiezer = Uitkomsttoets voor vermenigvuldigen en delen - berekening afsluiten. De uitkomst wordt opgevraagd. Deze kan door het ingeven van een commando (+, -, x, 앦) verder worden gebruikt resp. met M+ of M– in het geheugen worden opgenomen. AF02346 Drijvende komma, aan Uitkomst met maximaal aantal plaatsen achter de komma. M쏄 Geheugen-einduitkomsttoets - geheugeninhoud opvragen en wissen. M◊ Geheugen-tussenuitkomsttoets - geheugeninhoud opvragen. M_ Geheugen-aftrektoets - het ingegeven getal wordt van de geheugeninhoud afgetrokken. - berekening afsluiten. De uitkomst wordt van de geheugeninhoud afgetrokken. M+ Geheugen-opteltoets - het ingegeven getal wordt bij de geheugeninhoud opgeteld. - berekening afsluiten. De uitkomst wordt bij de geheugeninhoud opgeteld. AF02346 AF02346 Vaste komma, aan De uitkomst heeft, afhankelijk van de stand van de schakelaar, 0 , 2 , 3 , 4 of 6 plaatsen achter de komma. Overschrijden de plaatsen vóór de komma van een bepaalde uitkomst de door de vaste komma-instelling bepaalde plaatsen, dan worden de plaatsen achter de komma afgebroken. Snel optellen, aan AF02346 Na het ingeven van de cijfers (zonder komma) wordt door het indrukken van de optel- of aftrektoets de komma automatisch voor het op één na laatste cijfer geplaatst. Bij de Euro functie: Bij de uitkomst in Euro wordt de decimale komma automatisch op 2 & 5/4 geplaatst, behalve als de schakelaar op stand F is geplaatst. B.5.2 Afrondingsklezer 앖 Papier-transporttoets ▼ 5/4 ▲ Afbreken, aan De overtallige plaatsen achter de komma worden, afhankelijk van de instelling van de kommakiezer, afgebroken. %+ Mark up-toets (Mark down-toets) Voor winstmargeberekeningen: verkoopprijs/inkoopprijs/Winst bij ingegeven percentage (handelsmarge). ▼ 5/4 ▲ Afronden, aan De plaatsen achter de komma worden, afhankelijk van de instelling van de kommakiezer, naar boven of naar beneden afgerond. ∆% COST RATE - voor de berekening van het percentuele verschil van twee getallen Delta % SELL MARGIN KOSTEN-VERKOOP-WINSTMARGE berekening Om de kosten, de verkoopprijs en de winstmarge te berekenen. Geef 2 willekeurige posten in om de onbekende waarde automatisch te berekenen. (geef bijvoorbeeld 1. de waarde voor de kosten en 2. de verkoopprijs in, en u krijgt automatisch de winstmarge in % (percent). Tarief/valuta inbrengtoets. Uit te voeren met functietoets en cijfertoetsen. - Opvragen en inbrengen van de le omrekenkoers en 2e omrekenkoers. - Opvragen en opslaan van de omrekenkoers. - Opvragen en opslaan van BTW tarief en % + berekeningen. - Negatieve waarde kan niet als tarief/valuta worden ingebracht. 왘5 1 Valutaomrekeningstoets 1 / Belasting plus toets TAX+ Schuifschakelaar in de omrekeningsmodus: - Van valuta 2 naar valuta 1 omrekenen. Er kunnen 11 wisselkoersen door de gebruiker ingegeven worden. Schuifschakelaar in de stuurmodus: - Het bedrag van de belasting wordt bijgeteld. De opgeslagen belastingsvoet wordt gebruikt. 왘5 2 Valutaomrekeningstoets 2 / Belasting minus toets TAX– Schuifschakelaar in de omrekeningsmodus: - Van valuta 1 naar valuta 2 omrekenen. Er kunnen 11 door de gebruiker ingegeven wisselkoersen gebruikt worden. Schuifschakelaar in de stuurmodus: - Het bedrag van de belasting wordt afgetrokken. De opgeslagen belastingsvoet wordt gebruikt. ▼ 5/4 ▲ Algehele afronding vanaf het eerste cijfer B.5.3 Instelling gebruiksmodus en bewerkingentelller D P IC Gebruik met display D P IC Gebruik met afdruk- en display D P IC Bewerkingenteller (+), aan - telt alle + en - bewerkingen naar boven B.5.4 Euro omrekenkoers en BTW berekening schakelaar. CONV TAX Euro omrekenkoers CONV TAX BTW berekening B.6 Displaymeldingen M - er bevinden zich gegevens in het geheugen – - negatieve getallen E - capaciteitsoverschrijding Valuta symbolen op het display zijn afgebeeld op blad "Valutacode tabel" (29). Als RATE wordt ingedrukt, verschijnt SEt op het display. Als BTW tarief is opgeslagen of wordt opgeroepen verschijnt t met getal op het display. Als %+ tarief is opgeslagen of wordt opgeroepen verschijnt P met getal op het display. 24 C. Appendix C.1 Onderhoudstips Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, direct zonlicht, hoge luchtvochtigheid en extreem veel stof. Let erop dat er geen vloeistoffen in het apparaat komen. Gebruik geen bijtende vloeistoffen. C.2 Technische gegevens Afmetingen: Breedte 210 mm Diepte 252 / 310 mm Hoogte 68 mm Papierrol: Breedte 57 mm (Art.-Nr.06.860.1115) Diameter max. 80 mm Afdrukinrichting: Thermische printer zwarte afdruk = 6.0 regels/sec. Netzspanning: 220....240 V / 50/60 Hz Vermogensopname: 0.18 A…220…240 V Gewicht: 1.20 kg Capaciteit: display met 12 posities Deze gebruiksaanwijzing dient ter infomatie, de inhoud ervan is geen onderwerp van een overeenkomst. Bij alle genoemde gegevens gaat het slechts om nominale waarden. De beschreven uitrustingen en opties kunnen verschillen, al naar gelang de specifieke eisen van ieder atzonderlijk land. Olympia Europe GmbH behoudt zich het recht van inhoudelijke en technische wijzigingen voor. 25 (8 6.4)-(5 8.5 M+ M M 5 3.8 M- 8.5 2 5/4 13 IC 120 = C 2 8 5/4 6.4 P 120 250 375 3.8) M 0.C 8. 6.4 = 51.20M+ 5. 3.8 = 19.00 M32.20M* 32.20 8.5 = 3.79 * 0. 8. 51.20 5. 19.00 M* 32.20 = 3.79 13%= 13%= 13%= = +36= 0. 13. 15.60 C % 250 M+ M M % 15.60 32.50 375 M+ M % 48.75 M+ M M 96.85 003 36.00 132.85 004 36 M+ M* M 0.C 13. 120. % 15.60 * 15.60M+ 250. % 32.50 * 32.50M+ 375. % 48.75 * 48.75M+ M 96.85M 36.00M+ M 132.85 M* Geschäfts-Kalkulationen Business Sales Calculation Calculs de vente Cálculos de ventas Operazioni commerciali Commerciële berekeningen A: Verkaufspreis/Selling price/Prix de vente/Precio de venta/ Prezzo di acquisto/Verkoopprijs B: Marge/Profit margin/Marge/Margen/Margine/Marge C: Einkaufspreis/Cost/Prix d’achat/Precio de compra/ Prezzo di acquisto/Inkoopprijs Marge/Profit margin/Marge/Margen/Margine/Marge 3 0. C 5/4 100 100. COST P 125 20.000 SELL 0.C 100.C* 125. S 25.000 * 20.000 M% Einkaufspreis/Cost/Prix d’achat/Precio de compra/ Prezzo di acquisto/Inkoopprijs 0. 0.C C 15 15. 15. M% MARGIN P 1000 S 850.000000 1 000. SELL 150.000000 * 850.000000C* Verkaufspreis/Selling price/Prix de vente/Precio de venta/ Prezzo di acquisto/Verkoopprijs A 0. 0.C C 15. 15. M% 15 MARGIN P 100 117.65 100.C* COST 17.65 * 117.65 S 117.65 117.65 S SELL 100.C* 100. COST 15. 15. M% MARGIN 6 - Währungstabelle - Currency code table - Table de codification des devises - Tabla de códigos de cambio de moneda - Tabella del codici delle valute - Valuta code tabel - Die unten aufgeführten Währungscodenummem werden verwendet zum Einstellen der Währung 1 und 2, zum Abrufen der Währung 1 und 2, zum Abrufen aller Wechsellkures und zum Einstellen der vom Benutzer eingegebenen Währung. - Die voreingestellten Werte von CC1 bis CC5 können vom Benutzer geändert und gespeichert werden. - Use bellow currency code No. for: setting 1 st & 2nd currency, recall 1 st & 2nd currency status, recall each currency rate and setting user input currency. - The preset value of CC1-CC5 are initial values. they will be changed to user stored rate. - Utiliser les N˚ de code devises suivants pour : Mémoriser la 1 éme et2 émedevise, rappeler les devises mémorisées, rappeler chaque taux de conversion et programmer les 5 taux de devises additionnels. - Les valeurs mémorisées de CC1 à CC5 sont des valeurs initales, elles seront modifiées et programmées par l'utilisateur. - Utilice los números de los códigos de cambio de moneda reflejado abajo: lntroducir el primero y el segundo cambio de moneda. - El valor preinstalado de CC1-CC5 son valores iniciales, y pueden ser variados por el usuario. - Usare i numeri di codice sottoindicati per : impostare la prima e la seconda valuta, richiamare la prima e seconda valuta, richiamare ogni valore di cambio, ed impostare le valuta utente. - i valori presenti da CC1 a CC5 sono valori inizial, possono essere modificati e registrati dall'utente Gebruik onderstaande valutacode-nummers voor: lnzetten 1e en 2e valuta, roep 1e en 2e valuta weer op. roep elke afzonderlijke omrekenkoers en de zelf ingebrachte valuta op. - De bestaande valuta's van CC1-CC5 kunnen naar wens worden aangepast. Code Währung Code Currency Code Devise Código Camb. de mo. Codice Valuta Code Valuta 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 Abkürzung und Display Abbreviations and Display Symboles à l'affichage Abreviaciones y visor Abbreviazione sul display Aanduiding op Display Euro Belgian Franc Deutsche Marks Espania Pesetas French Francs Ireland Pounds Italian Lires Luxembourg Francs Nederland Guilders Austrian Schillings Portuguese Escudos Finnish Markkas User input currency - 1 User input currency - 2 User input currency - 3 User input currency - 4 User input currency - 5 Voreingestellter Wert Preset value Valeur pré programmée Valor preseleccionado Valore presente Vooraeinstelling EUR BEF DEM ESP FRF IEP ITL LUF NLG ATS PTE FIM CC1 CC2 CC3 CC4 CC5 1.00000 40.3399 1.95583 166.386 6.55957 0.787564 1936.27 40.3399 2.20371 13.7603 200.482 5.94573 1.00000 1.00000 1.00000 1.00000 1.00000 BEF (Währungscode: 01) = ? BEF (Currency code: 01) = ? BEF (code devise: 01) = ? BEF (Código cambio de moneda: 01) = ? BEF (codice valuta: 01) = ? BEF (omrekenkoers/valuta-code code: 01) = ? DEM (02) = ? CC1 (12) = ? 29 Olympia CPD 3212 T 6 9 8 7 0 - Der Hersteller erklärt hiermit, daß das Gerät mit den Bestimmungen der Richtlinien und Normen übereinstimmt: The Manufacturer hereby declares that the equipment complies with the stipluations defined in the following guidelines and standarts: Le fabricant déclare par la présente que l´appareil est conforme aus réglements et normes en vigueur: Por medio de la presente, el fabricante declara que este aparato está conforme a lo dispuesto en las directivas y normas vigentes: Il construttore dichiara con la presente che la macchina sotto descritta è conforme alle norme delle direttive: De producent verklaart bij deze dat het apparaat overeenkomstig is met de bestimmingen van de richtlijnen en normen 73/23/EWG; 89/336/EWG; EN 60950-1:2001 EN 61000-3-3:1995+A1:2001 EN 61000-3-2:2000+A2:2005 EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003 EN 55022:1998+A1:2000+A2:2003 Olympia Business Systems Vertriebs GmbH, Weg zum Wasserwerk 10, D-45525 Hattingen Hattingen, Oktober 2006 Heinz Prygoda Präsident 31 Printed in China Änderungen vorbehalten . Right of modification reserved . Sous réserve de modifications . Modificaciones reservadas . Modifiche riservate . Wijzigingen voorbehouden . . Forandringer forbeholdes . Ret til endringer forbeholdes . Zmiany zastrze zone . Oikeus muutoksiin pidätetään . Változtatások joga fenntartva . Zmeny vyhrazeny . (10/06)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Olympia CPD 3212 5212 Handleiding

Categorie
Rekenmachines
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor