Moulinex SUBITO FG360 de handleiding

Categorie
Speelgoed
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
TR
DA
NO
SV
FI
AR
FA
a
b
c
d
f*
e**
g*
* Selon modรจle - Depending on model - Afhankelijk van de model - Je nach Modell - A seconda del modello - Segรบn modelo
- Consoante o modelo - Aฮฝฮฌฮปฮฟฮณฮฑ ฮผฮต ฯ„ฮฟ ฮผฮฟฮฝฯ„ฮญฮปฮฟ - Modeline gรถre - Afhรฆngigt af modellen - Avhengig av modell - Beroende
pรฅ modell - Riippuu mallista -
๎๎ณ๎Žฉ๎ญ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎Žณ๎Žฃ๎€ƒ๎€
-
๎๎Žฉ๎ฃ๎€ƒ๎ช๎Ž‘๎€ƒ๎ช๎Ž—๎Žณ๎Ž‘๎€ƒ๎€
** Pour le modรจle verseuse verre - For the glass jug model - Voor de glazen koffiekan - Beim Modell mit Glaskanne - Per il
modello con caraffa in vetro - Para el modelo con jarra de cristal - Para o modelo com jarra de vidro - ฮ“ฮนฮฑ ฯ„ฮฟ ฮผฮฟฮฝฯ„ฮญฮปฮฟ ฮผฮต
ฮณฯ…ฮฌฮปฮนฮฝฮท ฮบฮฑฮฝฮฌฯ„ฮฑ - Cam sรผrahi modeli iรงin - Til modellen med glaskande - For modellen med glasskanne - Fรถr modellen
med glaskanna - Lasikannulliselle mallille -
๎ฒ๎ŽŸ๎ŽŽ๎ŽŸ๎Žฏ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎•๎ณ๎Žญ๎Ž‘๎น๎Ž๎€ƒ๎๎ณ๎Žฉ๎ญ๎ฃ๎Ÿ๎€ƒ๎€๎€
-
๎Œต๎Ž๎€ƒ๎ช๎Žท๎ณ๎Žท๎€ƒ๎Œฒ๎ง๎Ž—๎€ƒ๎๎Žฉ๎ฃ๎€ƒ๎Œต๎Ž๎Žญ๎Ž‘๎€ƒ๎€๎€
a Couvercle - Lid - Deksel - Deckel - Coperchio - Tapa - Tampa - ฮšฮฑฯ€ฮฌฮบฮน - Kapak - Lรฅg - Lokk -
Lock - Kansi -
๎‹ฏ๎ŽŽ๎๎
-
๎Ž๎Žญ๎Žฉ
b Rรฉservoir - Tank - Reservoir - Wassertank - Serbatoio dellโ€™acqua - Depรณsito - Depรณsito -
ฮ”ฮฟฯ‡ฮตฮฏฮฟ - Hazne - Beholder - Tank - Behรฅllare - Vesisรคiliรถ -
๎ฅ๎Ž๎Žฏ๎Žง
-
๎ฅ๎Žฏ๎Žง๎ฃ
c Niveau dโ€™eau - Water level - Waterpeil - Wasserstandanzeige - Livello dellโ€™acqua - Nivel de
agua - Nรญvel de รกgua - ฮฃฯ„ฮฌฮธฮผฮท ฮฝฮตฯฮฟฯ - Su seviyesi - Vandniveau - Vannivรฅ - Vattennivรฅ -
Vedentason nรคyttรถ -
๎‹ฏ๎ŽŽ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฏ๎ญ๎Ž—๎Žณ๎ฃ
-
๎Ž๎Ž๎€ƒ๎Žข๎๎Žณ
d Porte-filtre - Filter holder - Filterhouder - Filtertrรคger - Alloggio del filtro - Portafiltros - Por-
ta-filtro - ฮ˜ฮฎฮบฮท ฯ†ฮฏฮปฯ„ฯฮฟฯ… - Filtre desteฤŸi - Filterholder - Filterholder - Filterhรฅllare - Suoda-
tinkotelo -
๎Žญ๎Ž—๎ ๎”๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎ ๎ฃ๎ŽŽ๎Žฃ
-
๎Žญ๎Ž—๎ ๎ณ๎“๎€ƒ๎Žญ๎Ž๎Žฉ๎ฌ๎Œด๎ง
e Plaque-chauffante** - Warming plate** - Opwarmplaat** - Heizplatte** - Piastra riscal-
dante** - Placa calefactora**- Placa de aquecimento** - ฮ˜ฮตฯฮผฮฑฮนฮฝฯŒฮผฮตฮฝฮท ฯ€ฮปฮฌฮบฮฑ** - Isฤฑnan
levha** - Varmeplade** - Varmeplate** - Vรคrmeplatta** - Lรคmpรถlevy** -
๎€๎€๎ฅ๎ณ๎Žง๎Žณ๎Ž—๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎Žฃ๎ญ๎Ÿ
-
๎€๎€๎ฅ๎Žฉ๎Žญ๎Œฏ๎€ƒ๎ก๎Žญ๎Œณ๎€ƒ๎‘๎Žญ๎…
f Verseuse* - Jug* - Koffiekan* - Kanne* - Caraffa* - Jarra* - Jarra* - ฮšฮฑฮฝฮฌฯ„ฮฑ* - Sรผrahi* - Kande*
- Kanne* - Kanna* - Kannu* -
๎€๎•๎ณ๎Žญ๎Ž‘๎Ž‡
-
๎€๎ฉ๎Žฏ๎ญ๎Œฏ
g Cuillรจre doseuse - Dosing spoon - Maatlepel - Dosierlรถffel - Cucchiaio dosatore - Cuchara
dosificadora - Colher doseadora - ฮœฮตฮถฮฟฯฯฮฑ - ร–lรงme kaลŸฤฑฤŸฤฑ - Mรฅleske - Doseringsskje - Kaf-
femรฅtt - Mittalusikka -
๎Žฑ๎ŽŽ๎ณ๎—๎€ƒ๎Ž”๎˜๎Œ๎ ๎ฃ
-
๎Žฏ๎ญ๎Žฉ๎€ƒ๎ฅ๎Ž๎Žฏ๎ณ๎ฃ๎€ƒ๎ช๎Ž‘๎€ƒ๎•๎Žท๎ŽŽ๎—
3
2
3
fig.2
*
*
* Selon modรจle - Depending on model - Afhankelijk van de model - Je nach Modell - A seconda del modello - Segรบn
modelo - Consoante o modelo - Aฮฝฮฌฮปฮฟฮณฮฑ ฮผฮต ฯ„ฮฟ ฮผฮฟฮฝฯ„ฮญฮปฮฟ - Modeline gรถre - Afhรฆngigt af modellen - Avhengig av
modell - Beroende pรฅ modell - Riippuu mallista - ๎๎ณ๎Žฉ๎ญ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎Žณ๎Žฃ๎€ƒ๎€ - ๎๎Žฉ๎ฃ๎€ƒ๎ช๎Ž‘๎€ƒ๎ช๎Ž—๎Žณ๎Ž‘๎€ƒ๎€
1
fig.1
OK
fig.3
5
fig.5
Nยฐ4Nยฐ2
* Selon modรจle - Depending on model - Afhankelijk van de model - Je nach Modell - A seconda del modello - Segรบn
modelo - Consoante o modelo - Aฮฝฮฌฮปฮฟฮณฮฑ ฮผฮต ฯ„ฮฟ ฮผฮฟฮฝฯ„ฮญฮปฮฟ - Modeline gรถre - Afhรฆngigt af modellen - Avhengig av
modell - Beroende pรฅ modell - Riippuu mallista - ๎๎ณ๎Žฉ๎ญ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎Žณ๎Žฃ๎€ƒ๎€ - ๎๎Žฉ๎ฃ๎€ƒ๎ช๎Ž‘๎€ƒ๎ช๎Ž—๎Žณ๎Ž‘๎€ƒ๎€
6
fig.6
4
fig.4
maxi
mini
4
*
*
5
7
fig.7
*
9
fig.9
*
8
fig.8
*
* Selon modรจle - Depending on model - Afhankelijk van de model - Je nach Modell - A seconda del modello - Segรบn
modelo - Consoante o modelo - Aฮฝฮฌฮปฮฟฮณฮฑ ฮผฮต ฯ„ฮฟ ฮผฮฟฮฝฯ„ฮญฮปฮฟ - Modeline gรถre - Afhรฆngigt af modellen - Avhengig av
modell - Beroende pรฅ modell - Riippuu mallista - ๎๎ณ๎Žฉ๎ญ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎Žณ๎Žฃ๎€ƒ๎€ - ๎๎Žฉ๎ฃ๎€ƒ๎ช๎Ž‘๎€ƒ๎ช๎Ž—๎Žณ๎Ž‘๎€ƒ๎€
*
10
fig.10 fig.11 fig.12
fig.13 fig.14 fig.15
fig.16 fig.17
*
* Selon modรจle - Depending on model - Afhankelijk van de model - Je nach Modell - A seconda del modello - Segรบn
modelo - Consoante o modelo - Aฮฝฮฌฮปฮฟฮณฮฑ ฮผฮต ฯ„ฮฟ ฮผฮฟฮฝฯ„ฮญฮปฮฟ - Modeline gรถre - Afhรฆngigt af modellen - Avhengig av
modell - Beroende pรฅ modell - Riippuu mallista - ๎๎ณ๎Žฉ๎ญ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎Žณ๎Žฃ๎€ƒ๎€ - ๎๎Žฉ๎ฃ๎€ƒ๎ช๎Ž‘๎€ƒ๎ช๎Ž—๎Žณ๎Ž‘๎€ƒ๎€
6
7
โ€ข
Lire attentivement le mode
dโ€™emploi avant la premiรจre
utilisation de votre appareil et
conservez-le : une utilisation
non conforme dรฉgagerait
le fabricant de toute
responsabilitรฉ.
โ€ข Cet appareil nโ€™est pas prรฉvu pour
รชtre utilisรฉ par des personnes
(y compris les enfants) dont
les capacitรฉs physiques,
sensorielles ou mentales sont
rรฉduites ou des personnes
dรฉnuรฉes dโ€™expรฉrience ou de
connaissance, sauf si elles ont
pu bรฉnรฉficier, par lโ€™intermรฉdiaire
dโ€™une personne responsable de
leur sรฉcuritรฉ, dโ€™une surveillance
ou dโ€™instructions prรฉalables
concernant lโ€™utilisation de
lโ€™appareil.
โ€ข Il convient de surveiller les
enfants pour sโ€™assurer quโ€™ils ne
jouent pas avec lโ€™appareil.
โ€ข Si le cรขble dโ€™alimentation
est endommagรฉ, nโ€™utilisez
pas lโ€™appareil. Faites
obligatoirement remplacer le
cรขble dโ€™alimentation par le
fabricant, son service aprรจs-
vente ou des personnes de
qualification similaire afin
dโ€™รฉviter tout danger.
โ€ข Votre appareil est destinรฉ
uniquement ร  un usage
domestique et ร  lโ€™intรฉrieur de
la maison et ร  une altitude
infรฉrieure ร  2000 m.
โ€ข Ne pas mettre lโ€™appareil, le cรขble
dโ€™alimentation ou la fiche dans
lโ€™eau ou tout autre liquide.
โ€ข Votre machine a รฉtรฉ conรงue
pour un usage domestique
seulement.
โ€ข Elle nโ€™a pas รฉtรฉ conรงue pour รชtre
utilisรฉe dans les cas suivants
qui ne sont pas couverts par
la garantie: dans des coins de
cuisines rรฉservรฉs au personnel
dans des magasins, bureaux
et autres environnements
professionnels; dans des fermes;
Par les clients des hรดtels, motels
et autres environnements ร 
caractรจre rรฉsidentiel; dans
des environnements de type
chambres dโ€™hรดtes.
โ€ข Toujours suivre les instructions
de nettoyage pour nettoyer
votre appareil;
- Dรฉbrancher lโ€™appareil.
FR
Consignes de sรฉcuritรฉ
8
- Ne pas nettoyer lโ€™appareil
chaud.
- Nettoyer avec un chiffon ou une
รฉponge humide.
- Ne jamais mettre lโ€™appareil dans
lโ€™eau ou sous lโ€™eau courante.
โ€ข AVERTISSEMENT: Risques de
blessures en cas de mauvaise
utilisation de lโ€™appareil.
โ€ข AVERTISSEMENT: Aprรจs
utilisation, ne pas toucher la
plaque de maintien au chaud,
soumise ร  une chaleur rรฉsiduelle.
โ€ข Assurez vous de ne toucher que
la poignรฉe de la verseuse verre
pendant la chauffe et jusquโ€™au
refroidissement complet.
โ€ข Cet appareil peut รชtre utilisรฉ par
des enfants รขgรฉs dโ€™au moins 8
ans, ร  condition quโ€™ils bรฉnรฉficient
dโ€™une surveillance ou quโ€™ils aient
reรงu des instructions quant ร 
lโ€™utilisation de lโ€™appareil en toute
sรฉcuritรฉ et quโ€™ils comprennent
bien les dangers encourus. Le
nettoyage et lโ€™entretien par
lโ€™utilisateur ne doivent pas รชtre
effectuรฉs par des enfants, ร 
moins quโ€™ils ne soient รขgรฉs de
plus de 8 ans et quโ€™ils soient sous
la surveillance dโ€™un adulte.
โ€ข Conserver lโ€™appareil et son cรขble
hors de portรฉe des enfants รขgรฉs
de moins de 8 ans.
โ€ข Cet appareil peut รชtre utilisรฉ par
des personnes dont les capacitรฉs
physiques, sensorielles ou
mentales sont rรฉduites ou dont
lโ€™expรฉrience ou les connaissances
ne sont pas suffisantes, ร 
condition quโ€™ils bรฉnรฉficient
dโ€™une surveillance ou quโ€™ils aient
reรงu des instructions quant ร 
lโ€™utilisation de lโ€™appareil en toute
sรฉcuritรฉ et en comprennent bien
les dangers potentiels.
โ€ข Les enfants ne doivent pas utiliser
lโ€™appareil comme un jouet.
โ€ข La tempรฉrature des
surfaces accessibles peut รชtre
รฉlevรฉe lorsque lโ€™appareil est en
fonctionnement. Ne pas toucher
les surfaces chaudes de lโ€™appareil.
โ€ข Avant de brancher lโ€™appareil, vรฉrifier que la
tension dโ€™alimentation de votre installation
correspond ร  celle de lโ€™appareil et que la prise
de courant comporte bien la terre.
โ€ข Toute erreur de branchement annule la
garantie.
โ€ข Dรฉbrancher lโ€™appareil lors dโ€™une absence
prolongรฉe et lors du nettoyage.
โ€ข Ne pas utiliser lโ€™appareil sโ€™il ne fonctionne
pas correctement ou sโ€™il a รฉtรฉ endommagรฉ.
Dans ce cas, sโ€™adresser ร  un centre service
agrรฉรฉ.
โ€ข Toute intervention autre que le nettoyage
et lโ€™entretien usuel par le client doit รชtre
effectuรฉe par un centre service agrรฉรฉ.
โ€ข Le cรขble dโ€™alimentation ne doit jamais รชtre
ร  proximitรฉ ou en contact avec les parties
chaudes de votre appareil, prรจs dโ€™une
source de chaleur ou sur un angle vif.
9
โ€ข Pour votre sรฉcuritรฉ, nโ€™utiliser que des
accessoires et des piรจces dรฉtachรฉes
adaptรฉs ร  votre appareil.
โ€ข Ne pas dรฉbrancher la fiche de la prise en
tirant sur le cรขble.
โ€ข Ne pas utiliser la verseuse dans un four
ร  micro-ondes, sur une flamme et sur des
plaques de cuisiniรจres รฉlectriques.
โ€ข Ne pas remettre dโ€™eau dans lโ€™appareil sโ€™il
est encore chaud.
โ€ข Tous les appareils sont soumis ร  un
contrรดle qualitรฉ sรฉvรจre. Des essais
dโ€™utilisation pratiques sont faits avec des
appareils pris au hasard ce qui explique
dโ€™รฉventuelles traces dโ€™utilisation.
โ€ข Toujours fermer le couvercle lors du
fonctionnement de la cafetiรจre.
โ€ข Nโ€™utilisez pas la verseuse sans le couvercle.
โ€ข Ne pas mettre dโ€™eau chaude dans les
rรฉservoirs.
Avant la premiรจre utilisation
โ€ข Faire fonctionner une premiรจre fois votre
cafetiรจre filtre sans cafรฉ avec lโ€™รฉquivalent
dโ€™une verseuse dโ€™eau pour la rincer.
Prรฉparation du cafรฉ
(Suivre les illustrations de 1 ร  9)
โ€ข Utiliser uniquement de lโ€™eau froide et un
filtre papier nยฐ2 ou 4 (fig.5) ou le filtre
permanent* (fig.4).
โ€ข Ne pas dรฉpasser la quantitรฉ dโ€™eau
maximum indiquรฉe sur le niveau dโ€™eau
du rรฉservoir.
โ€ข Cette cafetiรจre est รฉquipรฉe dโ€™un stop-
goutte permettant de se servir un cafรฉ
avant la fin du cycle. Une fois votre
cafรฉ servi, replacer la verseuse ou le pot
isotherme* pour รฉviter tout dรฉbordement.
โ€ข Dosage : Mettre une cuillรจre doseuse rase
de cafรฉ moulu par grande tasse.
โ€ข Attendre quelques minutes avant de
rรฉaliser une seconde prรฉparation de cafรฉ.
โ€ข Ne pas rรฉaliser une prรฉparation de cafรฉ si
la verseuse contient dรฉjร  du cafรฉ.
Pot isotherme*
โ€ข Ne pas utiliser le pot isotherme sans son
couvercle.
โ€ข Le couvercle du pot isotherme doit
รชtre verrouillรฉ fermement vers la droite
jusquโ€™ร  la butรฉe pour la prรฉparation et le
maintien au chaud du cafรฉ.
โ€ข Pour servir le cafรฉ, appuyer sur le levier du
couvercle du pot isotherme vers le bas ou
dรฉvisser le couvercle dโ€™1/2 tour environ
vers la gauche*.
โ€ข Ne pas mettre votre pot isotherme au
micro-ondes ou au lave-vaisselle.
โ€ข Pour une meilleure conservation de la
chaleur, rincer le pot isotherme ร  lโ€™eau
chaude avant utilisation et maintenez-le
hors de la cafetiรจre aprรจs la prรฉparation
du cafรฉ.
โ€ข Le pot isotherme conserve votre cafรฉ au
chaud pendant 4 heures maximum.
Sรฉlecteur dโ€™arรดme* (voir lโ€™illustration nยฐ7)
โ€ข Le sรฉlecteur dโ€™arรดme (fig.7) vous permet
de rรฉgler lโ€™intensitรฉ du cafรฉ prรฉparรฉ.
โ€ข Pour un cafรฉ plus corsรฉ, tourner le
sรฉlecteur dโ€™arรดme vers la tasse noire.
Rรฉchauffage du cafรฉ
โ€ข Ne pas mettre votre verseuse verre au
micro-ondes si celle-ci comporte une
partie mรฉtallique (ex : cerclage acier).
Nettoyage
โ€ข Pour รฉvacuer la mouture usagรฉe, retirer le
filtre papier (fig.5) ou permanent* (fig.4).
โ€ข Dรฉbrancher et laisser refroidir la cafetiรจre.
โ€ข Nettoyer avec un chiffon ou une รฉponge
humide.
โ€ข Ne pas nettoyer lโ€™appareil lorsquโ€™il est
encore chaud.
โ€ข Ne jamais immerger lโ€™appareil.
Lave-vaisselle :
โ€ข Le porte-filtre amovible est lavable au
lave-vaisselle.
โ€ข Seules les verseuses verres et sans
cerclage mรฉtallique peuvent passer au
lave-vaisselle (sans leur couvercle).
Pot-isotherme*
โ€ข Ne pas nettoyer avec des nettoyants
abrasifs.
โ€ข Ne pas mettre la main ร  lโ€™intรฉrieur pour
nettoyer (risque de coupure).
โ€ข Pour nettoyer votre pot isotherme,
le remplir avec de lโ€™eau additionnรฉe
dโ€™un peu de liquide vaisselle, puis rincer
abondamment.
โ€ข Dans le cas oรน le pot serait trรจs tachรฉ par
le cafรฉ, le remplir dโ€™eau tiรจde, ajouter
une pastille pour lave-vaisselle et laisser
tremper. Rincer ensuite abondamment.
FR
* Selon modรจle
10
Dรฉtartrage
โ€ข Dรฉtartrer votre cafetiรจre tous les 40 cycles.
Vous pouvez utiliser :
- soit un sachet de dรฉtartrant diluรฉ dans 2
grandes tasses dโ€™eau.
- soit 2 grandes tasses de vinaigre dโ€™alcool
blanc.
โ€ข Verser dans le rรฉservoir (b) et mettre la
cafetiรจre en marche (sans cafรฉ).
โ€ข Laisser couler dans la verseuse ou le pot
isotherme (f) lโ€™รฉquivalent dโ€™une tasse, puis
arrรชter votre cafetiรจre (il sera nรฉcessaire
de dรฉbrancher la cafetiรจre pour certains
modรจles automatiques).
โ€ข Laisser agir pendant une heure.
โ€ข Remettre la cafetiรจre en marche pour
terminer lโ€™รฉcoulement.
โ€ข Faire fonctionner la cafetiรจre 2 ou 3 fois
avec lโ€™รฉquivalent dโ€™une verseuse dโ€™eau
pour la rincer.
La garantie exclut les cafetiรจres ne
fonctionnant pas ou mal par absence de
dรฉtartrage.
Accessoires*
โ€ข Verseuse verre
โ€ข Pot isotherme
โ€ข Filtre permanent
Participons ร  la protection de
lโ€™environnement !
i๎€ƒ๎€ƒVotre appareil contient de nombreux
matรฉriaux valorisables ou recyclables.
๏ƒœ ๎€ƒ๎€ƒConfiez celui-ci dans un point
de collecte ou ร  dรฉfaut dans un
centre service agrรฉe pour que son
traitement soit effectuรฉ.
La directive Europรฉenne 2012/19/UE sur
les Dรฉchets des Equipements Electriques et
Electroniques (DEEE), exige que les appareils
mรฉnagers usagรฉs ne soient pas jetรฉs dans
le flux normal des dรฉchets municipaux. Les
appareils usagรฉs doivent รชtres collectรฉs
sรฉparรฉment afin dโ€™optimiser le taux de
rรฉcupรฉration et le recyclage des matรฉriaux
qui les composent et rรฉduire lโ€™impact sur la
santรฉ humaine et lโ€™environnement.
* Selon modรจle
11
Safety Instructions
โ€ข Please read the instructions
for use carefully before using
your appliance for the first
time and retain them for
future reference: Manufacturer
cannot accept any liability for
non compliant appliance use.
โ€ข This appliance is not intended
for use by persons (including
children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities,
or lack of experience and
knowledge, unless they have
been given supervision or
instruction concerning use
of the appliance by a person
responsible for their safety.
โ€ข Children should be supervised
to ensure that they do not play
with the appliance.
โ€ข Do not use the appliance if the
power cord or plug is damaged.
The power cord must be
replaced by the manufacturer,
its after-sales service or similarly
qualified persons in order to
avoid danger.
โ€ข Your appliance is intended for
domestic use inside the home
only at an altitude below 2000 m.
โ€ข Do not immerse the appliance,
power cord or plug in water or
any other liquid.
โ€ข Your appliance is designed for
domestic use only.
โ€ข It is not intended to be used
in the following applications,
and the guarantee will not
apply for: staff kitchen areas
in shops, offices and other
working environments; farm
houses; by clients in hotels,
motels and other residential
type environments; bed and
breakfast type environments.
โ€ข Always follow the cleaning
instructions to clean your
appliance;
- Unplug the appliance.
- Do not clean the appliance
while hot.
- Clean with a damp cloth or
sponge.
- Never immerse the appliance
in water or put it under
running water.
โ€ข WARNING: Risks of injuries if
you do not use this appliance
correctly.
โ€ข WARNING: During and after
use, do not touch the keep warm
plate, subjected to residual heat.
โ€ข Be sure to manipulate only
the handle of glass jar during
heating until cooling down.
EN
12
โ€ข This appliance may be used by
children of at least 8 years of age,
as long as they are supervised
and have been given instructions
about using the appliance
safely and are fully aware of
the dangers involved. Cleaning
and user maintenance shall not
be made by children unless they
are older than 8 and they are
supervised by an adult.
โ€ข Keep the appliance and its cord
out of reach of children under 8
years of age.
โ€ข This appliance may be used by
persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or
whose experience or knowledge
is not sufficient, provided they
are supervised or have received
instruction to use the device
safely and understand the
dangers.
โ€ข Children should not use the
appliance as a toy.
โ€ข The temperature of the
accessible surfaces may be
high when the appliance is in
operation. Do not touch the hot
surfaces of the appliance.
โ€ข Before plugging the appliance in, make
sure that the power it uses corresponds to
your electrical supply system and that the
outlet is earthed.
โ€ข Any error in the electrical connection will
negate your guarantee.
โ€ข Unplug the appliance when you have
finished using it and when you clean it.
โ€ข Do not use the appliance if it is not working
properly or if it has been damaged. If this
occurs, contact an authorised service
centre.
โ€ข All interventions other than cleaning and
everyday maintenance by the customer
must be performed by an authorised
service centre.
โ€ข The power cord must never be close to
or in contact with the hot parts of your
appliance, near a source of heat or over a
sharp edge.
โ€ข For your safety, only use the manufacturerโ€™s
accessories and spare parts designed for
your appliance.
โ€ข Do not pull on the cord to unplug the
appliance.
โ€ข Never put your coffee jug in a microwave
oven, on a flame or a electric cooking
plates.
โ€ข Do not fill the appliance with water if it is
still hot.
โ€ข All appliances are subject to strict
quality control procedures. These include
actual usage tests on randomly selected
appliances, which would explain any traces
of use.
โ€ข Always close the lid when running the
coffee maker.
โ€ข Do not use the jug without the lid.
โ€ข Do not pour hot water in the tanks.
Before using for the first time
โ€ข Use your filter coffee maker without coffee
the first time using the equivalent of a jug
of water to rinse your coffee maker.
Preparing the coffee
(Follow figures 1 to 9)
โ€ข Use only cold water and filter paper nยฐ2 or
4 (fig.5) or the permanent filter* (fig.4).
โ€ข Do not exceed the maximum quantity of
water indicated by the water level on the tank.
โ€ข This coffee maker has a drip stop so that
you can serve coffee before the end of
the cycle. Once your coffee is served,
replace the jug or thermal pot* to prevent
overflowing.
โ€ข Ground Coffee: Use one measuring spoon
of ground coffee per large cup.
โ€ข Wait a few minutes before making a
second pot of coffee.
* Depending on model
13
โ€ข Do not make another pot of coffee if the
jug already contains coffee.
Thermal pot*
โ€ข Do not use the thermal pot without its lid.
โ€ข The thermal pot lid must be closed tightly
all the way to the right to prepare the
coffee and keep it warm.
โ€ข To serve the coffee, press the lever on
the lid of the thermal pot downwards or
unscrew the lid half a turn to the left*.
โ€ข Do not put your thermal pot in the
microwave or dishwasher.
โ€ข Rinse the thermal pot in hot water before
using so that it retains heat better and do
not put it back inside the coffee maker
after you have prepared the coffee.
โ€ข The thermal pot keeps your coffee warm
for four hours maximum.
Aroma selector* (see figure nยฐ7)
โ€ข The aroma selector (fig.7) allows you to
adjust the intensity of the coffee.
โ€ข For a stronger coffee, turn the aroma
selector to the black cup.
Reheating the coffee
โ€ข Do not put the glass jug into the
microwave if it has a metallic part (e.g.:
metal band).
Cleaning
โ€ข To dispose of the used coffee grounds,
remove the filter paper (fig.5) or
permanent filter* (fig.4).
โ€ข Unplug and let the coffee maker cool
down.
โ€ข Clean with a cloth or wet sponge.
โ€ข Do not clean the appliance when it is still
hot.
โ€ข Never immerse the appliance, the power
cord or plug in water or any other liquid.
Dishwasher:
โ€ข The removable filter holder is dishwasher
safe.
โ€ข Only glass jugs without a metal band can
be placed in the dishwasher (without lid).
Thermal jug*
โ€ข Do not clean with abrasive cleaning
products.
โ€ข Do not put your hand inside to clean (risk
of breaks).
โ€ข To clean your Thermal jug, fill it with soapy
water and then rinse out thoroughly.
โ€ข In cases where the jug becomes very
stained by the coffee, fill it with lukewarm
water, add a dishwasher detergent tablet
and let it soak. Afterwards, rinse out
thoroughly.
Descaling
โ€ข Descale your coffee maker every 40 uses.
You can use:
- a sachet of descaling agent diluted in
two large cups of water;
- or two large cups of commercially
available white vinegar.
โ€ข Pour into the tank (b) and turn on the
coffee maker (without coffee).
โ€ข Allow the equivalent of one cup flow into
the jug or thermal pot (f) then stop your
coffee maker (you will have to turn off the
coffee maker on some automatic models).
โ€ข Allow to act for one hour.
โ€ข Restart the coffee maker to stop the flow.
โ€ข Run the coffee maker two or three times
with the equivalent of one jug of water
to rinse.
The guarantee excludes coffee makers
that are not working or are not working
properly due to lack of descaling.
Accessories*
โ€ข Glass jug
โ€ข Thermal pot
โ€ข Permanent filter
Think of the environment!
i๎€ƒ๎€ƒYour appliance contains valuable
materials which can be recovered or
recycled.
๏ƒœ ๎€ƒ๎€ƒ Leave it at a local civic waste
collection point or at an approved
service centre, where it will be
disposed of properly.
European directive 2012/19/UE on Waste
Electrical and Electronic Equipment
(WEEE), requires that old household
electrical appliances are not thrown into
the normal flow of municipal waste. Old
appliances must be collected separately
in order to optimize the recovery and
recycling of materials they contain and
reduce the impact on human health and
the environment.
* Depending on model
EN
14
โ€ข Lees de gebruiksaanwijzing
grondig door voordat u uw
apparaat in gebruik neemt
en bewaar deze voor latere
raadpleging. De fabrikant is niet
aansprakelijk voor schade of
letsel veroorzaakt door verkeerd
gebruik van het apparaat.
โ€ข Dit apparaat is niet bedoeld voor
gebruikers (waaronder kinderen)
met beperkte fysische, visuele of
mentale mogelijkheden, of die
een gebrek hebben aan ervaring
en kennis, tenzij ze onder toezicht
staan of aanwijzingen hebben
gekregen omtrent het gebruik
van het apparaat door een
persoon die verantwoordelijk is
voor hun veiligheid.
โ€ข Houd toezicht over kinderen
zodat ze niet met het apparaat
spelen.
โ€ข Gebruik het apparaat niet als het
snoer of de stekker beschadigd
is. Laat het snoer vervangen
door de fabrikant, klantendienst
of gelijksoortig gekwalificeerd
persoon om elk gevaar te
vermijden.
โ€ข Uw apparaat is bestemd voor
huishoudelijk gebruik binnenshuis
tot op een maximale hoogte van
2000 m.
โ€ข Dompel het apparaat, het snoer
of de stekker niet onder in water
of een andere vloeistof.
โ€ข Uw apparaat is alleen ontworpen
voor huishoudelijk gebruik.
โ€ข Het apparaat is niet geschikt om
voor de volgende toepassingen
gebruikt te worden, en de garantie
geldt niet voor: kantines voor
personeel in winkels, kantoren
en andere werkomgevingen;
boerderijen; door klanten in
hotels, motels, bed & breakfasts
en andere types van huisvesting.
โ€ข Volg altijd de
schoonmaakinstructies om uw
apparaat schoon te maken;
- Trek de stekker van het apparaat
uit het stopcontact.
- Maak het apparaat niet schoon
als het nog warm is.
- Maak schoon met een vochtige
doek of spons.
- Dompel het apparaat nooit in
water en plaats het nooit onder
stromend water
โ€ข WAARSCHUWING: Risico op
letsel als dit apparaat verkeerd
wordt gebruikt.
Veiligheidsvoorschriften
15
โ€ข WAARSCHUWING: Raak de
warmhoudplaat na gebruik niet
aan, de plaat blijft nog enige tijd
warm.
โ€ข Raak tijdens de werking alleen
het handvat van de glazen
kan aan totdat het apparaat is
afgekoeld.
โ€ข Dit apparaat mag worden
gebruikt door kinderen vanaf 8
jaar als ze onder toezicht staan
of als ze richtlijnen hebben
gekregen om het apparaat
veilig te kunnen hanteren en de
risicoโ€™s kennen. Kinderen mogen
het apparaat niet reinigen en
onderhouden tenzij ze ouder
dan 8 jaar zijn en onder toezicht
van een volwassene staan.
โ€ข Houd het apparaat en het snoer
buiten het bereik van kinderen
jonger dan 8 jaar.
โ€ข Dit apparaat mag worden
gebruikt door personen met
beperkte fysieke, visuele of
mentale mogelijkheden, of
die een gebrek aan ervaring of
kennis hebben, op voorwaarde
dat ze onder toezicht staan of
aanwijzingen hebben gekregen
hoe het apparaat veilig te
gebruiken en de mogelijke
gevaren begrijpen.
โ€ข Kinderen mogen het apparaat
niet als speelgoed gebruiken.
โ€ข Tijdens de werking van het
apparaat kan de temperatuur
van de toegankelijke
oppervlakken hoog oplopen.
Raak de warme oppervlakken
van het apparaat niet aan.
โ€ข Voordat u de stekker in het stopcontact steekt,
zorg dat de spanning vermeld op het apparaat
overeenkomt met de netspanning van uw
woning en dat het stopcontact geaard is.
โ€ข Elke fout in de elektrische verbinding maakt uw
garantie ongeldig.
โ€ข Haal de stekker uit het stopcontact na gebruik
en voor reiniging.
โ€ข Gebruik het apparaat niet als deze niet
juist werkt of beschadigd is. Als dit zich
voordoet, neem contact op met een bevoegd
servicecentrum.
โ€ข Laat elke tussenkomst, uitgezonderd de
reiniging en dagelijks onderhoud van het
apparaat, aan een bevoegd servicecentrum
over.
โ€ข Leg het snoer nooit in de buurt van of zorg dat
deze niet in contact komt met de hete delen
van uw apparaat, in de nabijheid van een
warmtebron of over een scherpe rand.
โ€ข Voor uw veiligheid, gebruik alleen toebehoren
en reserveonderdelen van de fabrikant die
specifiek voor het apparaat zijn ontworpen.
โ€ข Trek niet aan het snoer om de stekker uit het
stopcontact te halen.
โ€ข Plaats uw koffiekan nooit in een
magnetronoven, op een vlam of een elektrische
kookplaat.
โ€ข Vul het apparaat niet met water als het
apparaat nog warm is.
โ€ข Alle apparaten zijn onderhevig aan strikte
kwaliteitscontroleprocedures. Deze omvatten
effectieve gebruikstesten op willekeurig
geselecteerde apparaten. Het is dus mogelijk
dat u sporen van gebruik op uw apparaat
aantreft.
โ€ข Sluit altijd het deksel voordat u het
koffiezetapparaat inschakelt.
โ€ข Gebruik de kan niet zonder deksel.
โ€ข Giet geen warm water in de reservoirs.
NL
16
Voordat u het apparaat voor de
eerste keer gebruikt
โ€ข Laat uw koffiefilterapparaat een eerste
keer werken met de hoeveelheid water die
overeenkomt met de koffiekan om het toestel
te spoelen.
Koffie maken
(Volg de illustraties van 1 tot 9)
โ€ข Gebruik alleen koud water en een papieren filter
nr. 2 of 4 (fig.5) of de permanente filter* (fig.4).
โ€ข Overschrijd nooit de maximum hoeveelheid
water die wordt aangeduid aan de hand van
het waterpeil van het reservoir.
โ€ข Dit koffiezetapparaat is uitgerust met een
druppelstop om een koffie te serveren voordat
de cyclus volledig beรซindigd is. Zodra uw koffie
geserveerd is, plaatst u de koffiekan of de
isothermische pot* opnieuw op zijn plaats om te
vermijden dat ze overlopen.
โ€ข Dosering: voeg een afgevlakte maatlepel
gemalen koffie toe per grote kop.
โ€ข Wacht enkele minuten voordat u nieuwe koffie
bereidt.
โ€ข Maak geen nieuwe koffie als de kan nog koffie
bevat.
Isothermische pot*
โ€ข Gebruik de isothermische pot niet zonder deksel.
โ€ข Het deksel van de isothermische pot moet
volledig naar rechts dichtgedraaid zijn om de
koffie te bereiden en warm te houden.
โ€ข Om de koffie te serveren, drukt u de hendel
van het deksel van de isotermische pot naar
beneden of schroeft u het deksel ongeveer een
halve draai naar links los*.
โ€ข Plaats uw isothermische pot niet in de
microgolfoven of in de vaatwasmachine.
โ€ข Om de warmte beter te bewaren, dient u de
isothermische pot met warm water spoelen
voordat u hem gaat gebruiken en laat het uit
het koffiezetapparaat na het voorbereiden van
de koffie.
โ€ข De isothermische pot houdt uw koffie
gedurende maximum 4 uur warm.
Aromaknop* (zie illustratie nr. 7)
โ€ข De aromaknop (fig.7) laat u toe de intensiteit
van uw koffie in te stellen.
โ€ข Voor een sterke koffie, draait u de aromaknop
naar de zwarte kop.
De koffie opnieuw opwarmen
โ€ข Plaats uw glazen koffiekan niet in de
microgolfoven of in de vaatwasmachine als ze
een metalen onderdeel heeft (bv: een band in
staal).
Schoonmaken
โ€ข Om het maalsel te verwijderen, dient u de
papieren filter (fig.5) of de permanente filter
weg te nemen* (fig.4).
โ€ข Koppel het koffiezetapparaat los en laat het
afkoelen.
โ€ข Maak schoon met een doek of een vochtige
spons.
โ€ข Maak het apparaat niet schoon als het nog
warm is.
โ€ข Dompel het apparaat nooit onder.
Vaatwasmachine:
โ€ข De wegneembare filterhouder kan worden
afgewassen in de vaatwasmachine.
โ€ข Alleen de glazen koffiekan zonder metalen band
kan in de vaatwasmachine worden geplaatst
(zonder het deksel).
Isothermische pot*
โ€ข Maak het apparaat niet schoon met schurende
schoonmaakmiddelen.
โ€ข Steek uw hand niet in het apparaat om het
schoon te maken (het risico bestaat dat het
gaat breken).
โ€ข Om uw isothermische pot schoon te maken, vult
u hem met water en een beetje afwasmiddel.
Vervolgens spoelt u alles af met overvloedig
water.
โ€ข Als de pot te vuil is, vult u hem met lauw water
en voegt u een tabletje voor de afwasmachine
toe en laat u het zo een tijdje staan. Vervolgens
spoelt u alles met overvloedig water af.
Ontkalking
โ€ข Ontkalk uw koffiezetapparaat na 40 cycli.
Gebruik:
- ofwel een zakje ontkalkingsproduct opgelost
in 2 grote koppen water,
- ofwel 2 grote koppen witte azijn.
โ€ข Giet alles in het reservoir (b) en schakel het
koffiezetapparaat aan (zonder koffie).
โ€ข Laat het equivalent van een kop in de kan of in
de isothermische pot (f) vloeien en schakel het
apparaat vervolgens uit uw koffiezetapparaat(het
zal nodig zijn om het koffiezetapparaat uit te
schakelen voor enkele automatische modellen).
* Afhankelijk van de model
17
* Afhankelijk van de model
โ€ข Laat het gedurende een uur inwerken.
โ€ข Schakel het koffiezetapparaat opnieuw aan
zodat alles weggespoeld kan worden.
โ€ข Laat uw koffiefilterapparaat 2 of 3 keer werken
met de hoeveelheid van een kan water om het
toestel te spoelen.
De garantie dekt geen koffiezetapparaten die
niet of niet goed werken omdat ze te weinig
werden ontkalkt.
Accessoires*
โ€ข Glazen koffiekan
โ€ข Isothermische pot
โ€ข Permanente filter
Help mee het milieu te beschermen !
i๎€ƒ๎€ƒUw apparaat bevat verscheidene
waardevolle of recycleerbare
materialen.
๏ƒœ ๎€ƒ๎€ƒBreng het apparaat naar een
ophaalpunt of, als dat er niet is,
naar een erkende servicedienst voor
verdere verwerking.
De Europese richtlijn 2012/19/UE inzake
Afgedankte Elektrische en Elektronische
Apparatuur (AEEA) vereist dat verbruikte
elektrische huishoudapparaten niet met het
gewone huisafval weggegooid mogen worden.
Verbruikte apparaten moeten apart worden
ingezameld om het herwinnen en recyclen van
de materialen die ze bevatten te optimaliseren
en de impact op de menselijke gezondheid en
het milieu te beperken.
NL
18
โ€ข Bitte lesen Sie die Anleitungen
sorgfรคltig durch, bevor Sie Ihr
Gerรคt zum ersten Mal benutzen,
und bewahren Sie die Anleitungen
zum Nachlesen auf. Der Hersteller
รผbernimmt keine Haftung fรผr eine
unsachgemรครŸe Benutzung des
Gerรคtes.
โ€ข Dieses Gerรคt ist nicht dazu
gedacht, von Personen
(einschlieรŸlich Kindern) benutzt
zu werden, deren kรถrperliche,
sensorische oder mentale
Fรคhigkeiten eingeschrรคnkt sind
oder denen es an Erfahrung und
Kenntnissen mangelt; es sei denn,
sie wurden in die Benutzung des
Gerรคtes unterwiesen und werden
von einer fรผr ihre Sicherheit
verantwortlichen Person
beaufsichtigt.
โ€ข Kinder mรผssen beaufsichtigt
werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerรคt spielen.
โ€ข Benutzen Sie das Gerรคt nicht,
wenn das Netzkabel oder der
Netzstecker beschรคdigt ist. Das
Netzkabel muss vom Hersteller,
seinem Kundendienst oder
รคhnlich qualifizierten Personen
ausgetauscht werden, um
jegliche Gefahr zu vermeiden.
โ€ข Das Gerรคt ist nur fรผr den Gebrauch
im hรคuslichen Innenbereich unter
einer Hรถhenlage von 2000 m
bestimmt.
โ€ข Tauchen Sie das Gerรคt, das
Netzkabel oder den Netzstecker
nicht in Wasser oder eine andere
Flรผssigkeit.
โ€ข Ihr Gerรคt ist nur fรผr den privaten
Gebrauch konzipiert.
โ€ข Es ist nicht fรผr den Gebrauch in
den folgenden Einsatzbereichen
bestimmt und die Garantie ist
nicht gรผltig fรผr: Personalkรผchen
in Geschรคften, Bรผros und
anderen Arbeitsumgebungen;
landwirtschaftliche Betriebe;
Benutzung durch Gรคste in
Hotels, Motels und anderen
Unterkรผnften; pensionsรคhnliche
Umgebungen.
โ€ข Befolgen Sie zur Reinigung
des Gerรคts stets die
Reinigungsanweisung.
- Das Gerรคt muss aus der
Steckdose gezogen werden.
- Das Gerรคt darf nicht im heiรŸen
Zustand gereinigt werden.
- Die Reinigung erfolgt mit einem
feuchten Tuch oder Schwamm.
Sicherheitshinweise
19
- Tauchen Sie das Gerรคt nicht in
Wasser und stellen Sie es nicht
unter laufendes Wasser.
โ€ข WARNUNG: Bei inkorrekter
Nutzung besteht
Verletzungsgefahr.
โ€ข WARNUNG: Berรผhren Sie
nach der Benutzung nicht die
Warmhalteplatte, da diese noch
warm sein kรถnnte.
โ€ข Fassen Sie wรคhrend des
Heizvorgangs nur den Griff der
Glaskanne an, bis das Gerรคt
abgekรผhlt ist.
โ€ข Dieses Gerรคt kann von Kindern
ab 8 Jahren verwendet
werden, wenn sie beaufsichtigt
werden oder bezรผglich der
sicheren Verwendung des
Gerรคts unterrichtet wurden
und die Risiken genau kennen.
Die Reinigung und vom
Benutzer auszufรผhrende
Wartungsarbeiten dรผrfen nicht
von Kindern ausgefรผhrt werden;
es sei denn, sie sind รคlter als acht
Jahre und werden von einem
Erwachsenen beaufsichtigt.
โ€ข Halten Sie das Gerรคt und sein
Netzkabel auรŸer Reichweite von
Kindern unter acht Jahren.
โ€ข Dieses Gerรคt kann von
Personen mit eingeschrรคnkten
kรถrperlichen, sensorischen oder
geistigen Fรคhigkeiten oder
Personen, denen es an Erfahrung
und Kenntnis mangelt, benutzt
werden, sofern sie beaufsichtigt
werden oder in die sichere
Benutzung des Gerรคtes
unterwiesen wurden und die
Gefahren verstehen.
โ€ข Kinder sollten das Gerรคt nicht als
Spielzeug verwenden.
โ€ข Die zugรคnglichen
Oberflรคchen des Gerรคts kรถnnen
heiรŸt werden, wenn das Gerรคt in
Betrieb ist. Berรผhren Sie nicht die
heiรŸen Oberflรคchen des Gerรคts.
โ€ข Bevor Sie das Gerรคt mit einer Steckdose
verbinden, stellen Sie bitte sicher, dass sein
Strombedarf mit Ihrem Stromversorgungsnetz
รผbereinstimmt und dass die Steckdose geerdet
ist.
โ€ข Jegliche Fehler beim elektrischen Anschluss
setzen Ihre Garantie auรŸer Kraft.
โ€ข Ziehen Sie den Netzstecker des Gerรคtes, wenn
Sie es nicht mehr benutzen und wenn Sie es
reinigen.
โ€ข Benutzen Sie das Gerรคt nicht, wenn es nicht
ordnungsgemรครŸ funktioniert oder beschรคdigt
wurde. Wenden Sie sich in diesem Fall an eine
autorisierte Reparaturwerkstรคtte.
โ€ข Alle Eingriffe, auรŸer der Reinigung und der
tรคglichen Wartung durch den Benutzer, mรผssen
von einer autorisierten Reparaturwerkstรคtte
vorgenommen werden.
โ€ข Das Netzkabel darf niemals in der Nรคhe
der heiรŸen Teile Ihres Gerรคtes oder einer
Wรคrmequelle liegen oder diese berรผhren. Das
Kabel darf nicht รผber scharfe Kanten hรคngen.
โ€ข Verwenden Sie zu Ihrer Sicherheit nur Zubehรถr
und Ersatzteile vom Hersteller, die fรผr Ihr Gerรคt
entwickelt sind.
โ€ข Ziehen Sie nicht am Kabel, um den Netzstecker
des Gerรคtes aus der Steckdose zu entfernen.
โ€ข Stellen Sie Ihre Kaffeekanne niemals in einen
Mikrowellenofen, auf offenes Feuer oder eine
DE
20
elektrische Herdplatte.
โ€ข Fรผllen Sie kein Wasser in das Gerรคt, wenn es
noch heiรŸ ist.
โ€ข Alle Gerรคte unterliegen strengen
Qualitรคtskontrollverfahren. Dazu gehรถren
stichprobenartige Gebrauchstests, die etwaige
Nutzungsspuren erklรคren wรผrden.
โ€ข SchlieรŸen Sie immer den Deckel, wenn die
Kaffeemaschine lรคuft.
โ€ข Benutzen Sie die Kanne nicht ohne Deckel.
โ€ข GieรŸen Sie kein heiรŸes Wasser in den Behรคlter.
Vor der ersten Inbetriebnahme
โ€ข Lassen Sie Ihre Filterkaffeemaschine ein erstes
Mal ohne Kaffee mit einer Wassermenge
laufen, die einer Kanne entspricht, um sie
durchzuspรผlen.
Zubereitung des Kaffees
(Beachten Sie die Abbildungen 1 bis 9)
โ€ข Verwenden Sie nur kaltes Wasser und einen
Papierfilter Nr. 2 oder 4 (fig.5) oder den
permanenten Filter* (fig.4).
โ€ข รœberschreiten Sie die auf der
Wasserstandanzeige des Wassertanks
angegebene maximale Wassermenge nicht.
โ€ข Diese Kaffeemaschine besitzt einen
Tropfstopp, so dass Sie vor Ende des
Brรผhvorgangs Kaffee servieren kรถnnen. Setzen
Sie die Kanne oder Isotherm-Kanne* wieder
ein, sobald Ihr Kaffee serviert ist, um ein
รœberlaufen zu vermeiden.
โ€ข Dosierung: Nehmen Sie einen gestrichenen
Dosierlรถffel gemahlenen Kaffee pro groรŸer
Tasse.
โ€ข Warten Sie einige Minuten, bevor Sie erneut
Kaffee zubereiten.
โ€ข Bereiten Sie keinen Kaffee zu, wenn die Kanne
bereits Kaffee enthรคlt.
Isotherm-Kanne*
โ€ข Verwenden Sie die Isotherm-Kanne nicht ohne
ihren Deckel.
โ€ข Der Deckel der Isotherm-Kanne muss zur
Zubereitung und zum Warmhalten des
Kaffees fest nach rechts gedreht werden, bis er
vollstรคndig verriegelt ist.
โ€ข Um Kaffee zu servieren, drรผcken Sie den Hebel
am Deckel der Isotherm-Kanne nach unten
oder schrauben Sie den Deckel etwa eine ยฝ
Drehung nach links.*
โ€ข Stellen Sie Ihre Isotherm-Kanne weder in die
Mikrowelle noch in die Spรผlmaschine.
โ€ข Spรผlen Sie die Isotherm-Kanne vor der
Verwendung mit heiรŸem Wasser aus, damit
Sie die Hitze besser hรคlt. Lassen Sie sie nach
der Zubereitung des Kaffees nicht in der
Kaffeemaschine stehen.
โ€ข Die Isotherm-Kanne hรคlt Ihren Kaffee maximal
4 Stunden warm.
Aromaschalter* (siehe Abbildung Nr. 7)
โ€ข Der Aromaschalter (fig.7) ermรถglicht es
Ihnen, die Stรคrke des zubereiteten Kaffees
einzustellen.
โ€ข Drehen Sie den Aromaschalter fรผr stรคrkeren
Kaffee in Richtung der schwarzen Tasse.
Wiedererwรคrmen des Kaffees
โ€ข Stellen Sie Ihre Glaskanne nicht in die
Mikrowelle, wenn diese Metallteile besitzt (Bsp.:
Stahlring).
Reinigung
โ€ข Um das gebrauchte Kaffeepulver zu entfernen,
entfernen Sie den Papierfilter (fig.5) oder den
permanenten Filter* (fig.4).
โ€ข Stecken Sie die Kaffeemaschine aus und lassen
Sie sie abkรผhlen.
โ€ข Reinigen Sie sie mit einem feuchten Lappen
oder Schwamm.
โ€ข Reinigen Sie das Gerรคt nicht, wenn es noch heiรŸ
ist.
โ€ข Tauchen Sie das Gerรคt niemals unter.
Spรผlmaschine:
โ€ข Der abnehmbare Filtertrรคger ist
spรผlmaschinenfest.
โ€ข Nur die Glaskanne ohne Metallring darf (ohne
ihren Deckel) in der Spรผlmaschine gereinigt
werden.
Isotherm-Kanne*
โ€ข Verwenden Sie keine scheuernden
Reinigungsmittel.
โ€ข Fassen Sie zum Reinigen nicht mit der Hand
hinein (Gefahr von Schnittverletzungen).
โ€ข Um Ihre Isotherm-Kanne zu reinigen, fรผllen Sie
sie mit Wasser und geben Sie etwas Spรผlmittel
dazu, spรผlen Sie sie dann sorgfรคltig ab.
โ€ข Wenn die Kanne viele Kaffeeflecken aufweist,
fรผllen Sie sie mit heiรŸem Wasser, geben Sie
ein Geschirrspรผler-Tab hinzu und lassen Sie sie
einweichen. Spรผlen Sie sie dann sorgfรคltig ab.
*Je nach Modell
21
*Je nach Modell
Entkalken
โ€ข Entkalken Sie Ihr Gerรคt nach jeweils 40
Brรผhvorgรคngen.
Sie kรถnnen:
- entweder einen Beutel Entkalkungsmittel
verwenden, das in 2 groรŸen Tassen Wasser
aufgelรถst wird.
- oder 2 groรŸe Tassen WeiรŸweinessig
verwenden.
โ€ข Geben Sie sie in den Wassertank (b) und
schalten Sie die Kaffeemaschine (ohne Kaffee)
ein.
โ€ข Lassen Sie etwa eine Tasse in die Kanne
oder Isotherm-Kanne (f) laufen und schalten
Sie Ihre Kaffeemaschine dann aus (bei
bestimmten automatischen Modellen muss
der Netzstecker abgezogen werden).
โ€ข Lassen Sie das Mittel eine Stunde einwirken.
โ€ข Schalten Sie die Maschine dann wieder ein, bis
alles durchgelaufen ist.
โ€ข Lassen Sie Ihre Kaffeemaschine 2 oder 3 Mal
mit einer Wassermenge laufen, die in etwa
einer Kanne entspricht, um sie durchzuspรผlen.
Nicht oder schlecht funktionierende
Kaffeemaschinen, die nicht entkalkt wurden,
fallen nicht unter die Garantie.
Zubehรถrteile*
โ€ข Glaskanne
โ€ข Isotherm-Kanne
โ€ข Permanenter Filter
Denken sie an den Schutz der
Umwelt!
i๎€ƒ๎€ƒ Ihr Gerรคt enthรคlt zahlreiche wieder
verwertbare oder recycelbare
Materialien.
๏ƒœ ๎€ƒ๎€ƒ Bringen Sie es zu einer Sammelstelle
Ihrer Stadt oder Gemeinde.
Entsprechend der europรคischen Richtlinie
2012/19/EU รผber Elektro- und Elektronik-
Altgerรคte (WEEE) dรผrfen elektrische
Haushaltsaltgerรคte nicht mit dem normalen
stรคdtischen Haushaltsmรผll entsorgt werden.
Altgerรคte mรผssen separat gesammelt werden,
um Materialrรผckgewinnung und -recycling
enthaltener Stoffe zu optimieren und um
Einflรผsse auf die menschliche Gesundheit und
auf die Umwelt zu reduzieren.
DE
22
โ€ข Leggere attentamente le
istruzioni per lโ€™uso prima di
utilizzare lโ€™apparecchio per
la prima volta e conservarle
per riferimento futuro: il
fabbricante non si assume
alcuna responsabilitร  per un
uso non conforme alle istruzioni.
โ€ข Questo apparecchio non
deve essere usato da persone
(compresi i bambini) le cui
capacitร  fisiche, sensoriali o
mentali sono ridotte o da persone
prive di esperienza o conoscenza,
a meno che non siano sorvegliate
o siano state istruite sullโ€™uso
dellโ€™apparecchio da una persona
responsabile della loro sicurezza.
โ€ข Sorvegliare i bambini per
accertarsi che non giochino con
lโ€™apparecchio.
โ€ข Non utilizzare lโ€™apparecchio
se il cavo di alimentazione o
la spina sono danneggiati.
Se danneggiato, il cavo di
alimentazione deve essere
sostituito dal fabbricante, dal
suo centro di assistenza o da un
tecnico qualificato.
โ€ข Questo apparecchio รจ destinato
allโ€™uso domestico in interni ed
esclusivamente a unโ€™altitudine
inferiore a 2000 m.
โ€ข Non immergere lโ€™apparecchio, il
cavo di alimentazione o la spina
in acqua o altri liquidi.
โ€ข Questo apparecchio รจ progettato
unicamente per uso domestico.
โ€ข Non deve essere utilizzato nelle
seguenti applicazioni, pena
lโ€™annullamento della garanzia:
cucine riservate al personale di
negozi, uffici o altri ambienti
professionali; case coloniche;
stanze di alberghi, motel e altri
edifici residenziali; camere in
affitto e altri ambienti analoghi.
โ€ข Per pulire lโ€™apparecchio, seguire
sempre le istruzioni relative alla
pulizia:
- Scollegare lโ€™apparecchio
dallโ€™alimentazione.
- Non pulire lโ€™apparecchio
quando รจ caldo.
- Pulirlo con una spugna o un
panno umido.
- Non immergere mai
lโ€™apparecchio in acqua e non
lavarlo sotto lโ€™acqua corrente.
โ€ข AVVERTENZA! Lโ€™uso scorretto di
questo apparecchio comporta il
rischio di infortuni.
Norme di sicurezza
23
โ€ข AVVERTENZA! Dopo lโ€™uso,
non toccare la piastra di
mantenimento al caldo perchรฉ รจ
soggetta a calore residuo.
โ€ข Toccare esclusivamente
lโ€™impugnatura della caraffa in
vetro finchรฉ lโ€™apparecchio non si
รจ raffreddato.
โ€ข Questo apparecchio puรฒ essere
usato da bambini di almeno 8
anni e da persone con ridotte
capacitร  fisiche, mentali o
sensoriali o senza esperienza e
conoscenza, se supervisionate,
istruite sulle modalitร  dโ€™uso
dellโ€™apparecchio in modo
sicuro e consapevoli dei rischi
correlati. Le operazioni di pulizia
e manutenzione ordinaria
possono essere effettuate da
bambini solo se di etร  superiore
a 8 anni e supervisionati.
โ€ข Tenere lโ€™apparecchio e il cavo
di alimentazione fuori dalla
portata dei bambini di etร 
inferiore a 8 anni.
โ€ข Questo apparecchio puรฒ essere
usato da persone le cui capacitร 
fisiche, sensoriali o mentali sono
ridotte o da persone prive di
esperienza o conoscenza, solo
se supervisionate o istruite sulle
modalitร  dโ€™uso dellโ€™apparecchio
in modo sicuro e consapevoli dei
rischi correlati.
โ€ข I bambini non devono giocare
con lโ€™apparecchio.
โ€ข La temperatura delle
superfici accessibili puรฒ essere
elevata quando lโ€™apparecchio
รจ in funzione. Non toccare le
superfici calde dellโ€™apparecchio.
โ€ข Prima di collegare lโ€™apparecchio
assicurarsi che la tensione della rete
elettrica in uso corrisponda alla tensione
utilizzata dallโ€™apparecchio, e che la presa
elettrica sia dotata di messa a terra.
โ€ข Eventuali errori nel collegamento elettrico
annulleranno la garanzia.
โ€ข Scollegare lโ€™apparecchio dopo lโ€™uso e
durante la pulizia.
โ€ข Non utilizzare lโ€™apparecchio se non
funziona correttamente o รจ stato
danneggiato. In tal caso, contattare un
centro di assistenza autorizzato.
โ€ข Tutti gli interventi ad eccezione della
pulizia e della manutenzione ordinaria
da parte dellโ€™utente devono essere
effettuare da un centro di assistenza
autorizzato.
โ€ข Non tenere il cavo di alimentazione
in prossimitร  delle parti calde
dellโ€™apparecchio o di fonti di calore o
sopra uno spigolo tagliente.
โ€ข Per ragioni di sicurezza, utilizzare
esclusivamente gli accessori del
fabbricante e parti di ricambio progettate
per questo apparecchio.
โ€ข Non tirare il cavo per scollegare
lโ€™apparecchio dalla presa di corrente.
โ€ข Non inserire mai la caraffa in forni a
microonde, su fiamme libere o su piastre
da cottura.
โ€ข Non riempire lโ€™apparecchio con acqua se
รจ ancora caldo.
โ€ข Tutti gli apparecchi sono soggetti a severe
procedure di controllo qualitร . Eventuali
tracce di utilizzo sono causate da test di
utilizzo effettivo su apparecchi selezionati
casualmente.
โ€ข Chiudere sempre il coperchio prima di
avviare lโ€™apparecchio.
โ€ข Non utilizzare la caraffa senza il coperchio.
IT
24
Non riempire il serbatoio con acqua calda.
Prima del primo utilizzo
โ€ข Prima di utilizzare la caffettiera per la
prima volta รจ necessario metterla in
funzione senza caffรจ e con lโ€™equivalente
di una caraffa dโ€™acqua, allo scopo di
sciacquarla.
Preparazione del caffรจ
(Seguire le illustrazioni da 1 a 9)
โ€ข Utilizzare unicamente acqua fredda e
un filtro in carta n. 2 o 4 (fig.5) o il filtro
permanente* (fig.4).
โ€ข Non oltrepassare la quantitร  dโ€™acqua
massima indicata sul livello dโ€™acqua del
serbatoio.
โ€ข Questa caffettiera รจ dotata di salvagoccia,
che permette di servire il caffรจ prima della
fine del ciclo. Dopo aver servito il caffรจ,
riposizionare la caraffa o il recipiente
isotermico* per evitare perdite.
โ€ข Dosaggio: inserire un cucchiaio misuratore
raso di caffรจ macinato per tazza.
โ€ข Attendere qualche minuto prima di avviare
una seconda preparazione di caffรจ.
โ€ข Non preparare altro caffรจ se la caraffa
contiene giร  caffรจ.
Recipiente isotermico*
โ€ข Non utilizzare il recipiente isotermico senza
coperchio.
โ€ข Il coperchio del recipiente isotermico deve
essere avvitato saldamente verso destra
fino allโ€™arresto per la preparazione e il
mantenimento al caldo del caffรจ.
โ€ข Per servire il caffรจ premere la levetta
del coperchio del recipiente o svitare il
coperchio di mezzo giro circa verso sinistra *.
โ€ข Non inserire il recipiente isotermico in forni
a microonde o in lavastoviglie.
โ€ข Per una migliore conservazione del calore,
sciacquare il recipiente isotermico con
acqua calda prima dellโ€™uso e tenerlo fuori
dalla caffettiera dopo la preparazione del
caffรจ.
โ€ข Il recipiente isotermico mantiene caldo il
caffรจ per al massimo 4 ore.
Selettore di aroma * (fig. 7)
โ€ข Il selettore di aroma (fig.7) permette di
regolare lโ€™intensitร  del caffรจ preparato.
โ€ข Per un caffรจ piรน corposo ruotare il selettore
verso la tazza nera.
Riscaldamento del caffรจ
โ€ข Non scaldare la caraffa in forni a
microonde se contiene parti metalliche (ad
esempio legature in acciaio).
Pulizia
โ€ข Per smaltire il fondo del caffรจ, rimuovere il
filtro in carta (fig.5) o il filtro permanente*
(fig.4).
โ€ข Scollegare la caffettiera dalla presa di
corrente e lasciare che si raffreddi.
โ€ข Pulire con un panno o con una spugna
umida.
โ€ข Non pulire lโ€™apparecchio se รจ ancora caldo.
โ€ข Non immergere lโ€™apparecchio in acqua o
altro liquido.
Lavastoviglie:
โ€ข Lโ€™alloggio del filtro รจ removibile e lavabile
in lavastoviglie.
โ€ข Solo le caraffe in vetro e senza legature
metalliche possono essere lavate in
lavastoviglie (senza coperchio).
Recipiente isotermico*
โ€ข Non pulire con detergenti abrasivi.
โ€ข Non inserire le mani allโ€™interno (rischio di
tagliarsi).
โ€ข Per pulire il recipiente isotermico riempirlo
con acqua leggermente insaponata e
risciacquare abbondantemente.
โ€ข Se il recipiente รจ particolarmente sporco
di caffรจ, riempirlo di acqua tiepida,
aggiungere una pastiglia di detersivo
per lavastoviglie e lasciarlo a mollo.
Risciacquare abbondantemente.
Decalcificazione
โ€ข Decalcificare la caffettiera ogni 40 cicli
dโ€™uso.
Eโ€™ possibile utilizzare alternativamente:
- un sacchetto di anticalcare diluito in 2 tazze
dโ€™acqua;
- 2 tazze di aceto bianco.
โ€ข Versare nel recipiente (b) e avviare la
caffettiera (senza caffรจ).
โ€ข Far filtrare nella caraffa o nel recipiente
isotermico (f) lโ€™equivalente di una tazza,
quindi spegnere la caffettiera (in certi
modelli automatici sarร  necessario
scollegare lโ€™apparecchio).
โ€ข Lasciare agire per unโ€™ora.
โ€ข Riavviare la caffettiera per terminare la
preparazione.
*A seconda del modello
25
*A seconda del modello
โ€ข Avviare la caffettiera 2 o 3 volte con
lโ€™equivalente di una caraffa dโ€™acqua per
risciacquarla.
La garanzia non copre le caffettiere
che non funzionano o che presentano
malfunzionamenti dovuti alla mancata
decalcificazione.
Accessori*
โ€ข Caraffa in vetro
โ€ข Recipiente isotermico
โ€ข Filtro permanente
Protezione ambientale
i๎€ƒ๎€ƒQuesto apparecchio contiene
numerosi materiali riciclabili o
riutilizzabili.
๏ƒœ ๎€ƒ๎€ƒPortarlo in un punto di raccolta o in
un centro di assistenza autorizzato
affinchรฉ venga riciclato.
La Direttiva europea 2012/19/UE sui
Rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE) vieta di gettare gli
elettrodomestici insieme ai normali rifiuti
domestici al termine della loro vita utile.
Gli apparecchi devono essere raccolti
separatamente per ottimizzare il tasso di
recupero e il riciclaggio dei materiali che
li compongono e di ridurre lโ€™impatto sulla
salute umana e sullโ€™ambiente.
IT
26
โ€ข Lea atentamente las
instrucciones de uso antes de
utilizar el aparato por primera
vez y guรกrdelas: un uso que
no se ciรฑa a estas eximirรก
al fabricante de cualquier
responsabilidad.
โ€ข Este aparato no estรก diseรฑado
para que lo utilicen personas
(niรฑos incluidos) con alguna
discapacidad fรญsica, sensorial o
mental, o con falta de experiencia
y conocimientos, a no ser que
la persona responsable de su
seguridad las supervise o les haya
proporcionado instrucciones
previas sobre el funcionamiento
del aparato.
โ€ข No permita que los niรฑos jueguen
con el aparato.
โ€ข Si el cable de alimentaciรณn estรก
daรฑado, no utilice el aparato.
Este deberรก ser cambiado por
el fabricante, por un servicio
posventa autorizado o por
personas con una cualificaciรณn
similar con el fin de evitar
cualquier peligro.
โ€ข Este aparato estรก destinado
รบnicamente a uso domรฉstico,
en el interior del hogar y a una
altitud inferior a los 2000 m.
โ€ข No sumerja el aparato, el cable
de alimentaciรณn ni el enchufe en
lรญquidos.
โ€ข Su mรกquina estรก diseรฑada
รบnicamente para uso domรฉstico.
โ€ข No fue diseรฑada para ser
utilizada en los siguientes casos,
que no estรกn cubiertos por la
garantรญa: en rincones de cocinas
destinadas al personal en
tiendas, oficinas y otros entornos
profesionales; en granjas; para
su uso por parte de los clientes
de los hoteles, moteles y otros
entornos de carรกcter residencial;
en entornos tipo habitaciones de
huรฉspedes.
โ€ข Siga siempre las instrucciones de
limpieza para limpiar el aparato;
- Desenchufe el aparato.
- No limpie el aparato en caliente.
- Lรญmpielo con un trapo o una
esponja hรบmeda.
- No sumerja el aparato en agua ni
lo ponga bajo el agua corriente.
โ€ข ADVERTENCIA: Riesgo de heridas
en caso de mala utilizaciรณn del
aparato.
โ€ข ADVERTENCIA: Despuรฉs de
utilizarlo, no toque la placa
mantenimiento en caliente, ya
que quedarรก calor residual.
Medidas de seguridad
27
โ€ข Durante el calentamiento y
hasta que el aparato se enfrรญe
por completo, toque รบnicamente
el mango de la jarra de cristal.
โ€ข Este aparato puede ser
utilizado por niรฑos de 8 aรฑos en
adelante, siempre que sea bajo
supervisiรณn o que hayan recibido
instrucciones sobre la utilizaciรณn
del aparato en condiciones de
seguridad y que entiendan bien
los peligros que entraรฑa. Los
niรฑos no han de encargarse de
la limpieza ni del mantenimiento
que ha de realizar el usuario a no
ser que tengan 8 aรฑos como
mรญnimo y que estรฉn bajo la
supervisiรณn de un adulto.
โ€ข Mantenga el aparato y el cable
de alimentaciรณn fuera del
alcance de los niรฑos menores de
8 aรฑos.
โ€ข Este aparato puede ser
utilizado por personas con
capacidades fรญsicas, sensoriales
o mentales reducidas o falta
de conocimientos y experiencia
suficientes, siempre que cuenten
con supervisiรณn o hayan recibido
instrucciones sobre el uso seguro
del aparato y en la medida en
que entiendan los riesgos que
implica.
โ€ข Los niรฑos no deben jugar con el
aparato.
โ€ข La temperatura de las
superficies accesibles puede ser
elevada cuando el aparato estรก
en funcionamiento. No tocar las
superficies calientes del aparato.
โ€ข Antes de conectar el aparato, compruebe que
la tensiรณn de alimentaciรณn de su instalaciรณn
se corresponde con la del aparato y que el
enchufe dispone de una toma de tierra.
โ€ข Toda conexiรณn incorrecta anularรก la garantรญa.
โ€ข Desenchufe el aparato en caso de ausencia
prolongada y durante el lavado.
โ€ข No utilice el aparato si no funciona
correctamente o si estรก daรฑado. Si ese es su
caso, dirรญjase a un centro de servicio oficial.
โ€ข Todas las tareas de mantenimiento, salvo las
tareas de limpieza y conservaciรณn de rutina
realizadas por el cliente, deben llevarse a cabo
en un centro de servicio oficial.
โ€ข El cable de alimentaciรณn nunca debe estar
cerca de piezas calientes del aparato, fuentes
de calor o รกngulos pronunciados ni en
contacto con los mismos.
โ€ข Por su seguridad, utilice รบnicamente
accesorios y piezas de recambio que se
adaptan al aparato.
โ€ข No desenchufe el aparato tirando del cable.
โ€ข No meta la jarra en el microondas ni la ponga
al fuego ni sobre placas de cocina elรฉctricas.
โ€ข No vuelva a llenar el aparato de agua si este
estรก todavรญa caliente.
โ€ข Todos los aparatos estรกn sometidos a un
estricto control de calidad. Se realizan ensayos
prรกcticos de uso con aparatos escogidos de
forma aleatoria, lo cual explicarรญa cualquier
indicio de haber sido usado.
โ€ข Cierre siempre la tapa cuando la cafetera estรฉ
en funcionamiento.
โ€ข No utilice la jarra sin su tapa.
โ€ข No ponga agua caliente en los depรณsitos.
Antes de la primera utilizaciรณn
โ€ข Haga funcionar la primera vez su cafetera de
filtro, sin cafรฉ, con el equivalente de una jarra
de agua para aclararla.
ES
28
Preparaciรณn del cafรฉ
(Siga las ilustraciones de la 1 a la 9)
โ€ข Use รบnicamente agua frรญa y un filtro de papel
nยบ2 o 4 (fig.5) o el filtro permanente*(fig.4).
โ€ข No sobrepase la cantidad de agua mรกxima
indicada en el nivel de agua del depรณsito.
โ€ข Esta cafetera estรก equipada con una vรกlvula
antigoteo que permite servirse un cafรฉ antes
del fin del ciclo. Una vez que su cafรฉ haya sido
servicio, vuelva a colocar la jarra o el recipiente
isotรฉrmico* para evitar todo desbordamiento.
โ€ข Dosificaciรณn: Ponga una cuchara dosificadora
rasa de cafรฉ molido por taza grande.
โ€ข Espere unos minutos antes de realizar una
segunda preparaciรณn de cafรฉ.
โ€ข No realice una preparaciรณn de cafรฉ si la jarra
contiene ya cafรฉ.
Recipiente isotรฉrmico*
โ€ข No utilice el recipiente isotรฉrmico sin su tapa.
โ€ข La tapa del recipiente isotรฉrmico debe ser
enroscada firmemente hacia la derecha hasta
el tope para la preparaciรณn y el mantenimiento
del calor del cafรฉ.
โ€ข Para servir el cafรฉ, presione sobre la palanca de
la tapa del recipiente isotรฉrmico hacia abajo
o desenrosque la tapa alrededor de ยฝ vuelta
hacia la izquierda*.
โ€ข No coloque su recipiente isotรฉrmico en el
microondas o en el lavavajillas.
โ€ข Para una mejor conservaciรณn del calor aclare
el recipiente isotรฉrmico con agua caliente
antes de su utilizaciรณn y mantรฉngalo fuera de
la cafetera despuรฉs de la preparaciรณn del cafรฉ.
โ€ข El recipiente isotรฉrmico conserva el calor de su
cafรฉ durante 4 horas como mรกximo.
Selector de aroma* (ver ilustraciรณn nยบ7)
โ€ข El selector de aroma (fig.7) le permite regular
la intensidad del cafรฉ preparado.
โ€ข Para un cafรฉ mรกs intenso, gire el selector de
aroma hacia la taza negra.
Recalentamiento del cafรฉ
โ€ข No ponga su jarra de cristal en el microondas
si lleva una parte metรกlica (ej.: aro de acero).
Limpieza
โ€ข Para eliminar la molienda usada, retire el filtro
de papel (fig.5) o permanente *(fig.4).
โ€ข Desenchufe y deje volver a enfriar la cafetera.
โ€ข Limpie con un trapo o una esponja hรบmeda.
โ€ข No limpie el aparato cuando todavรญa estรฉ
caliente.
โ€ข No sumerja nunca el aparato.
Lavavajillas:
โ€ข El portafiltros movible es lavable en el
lavavajillas.
โ€ข รšnicamente las jarras de cristal y sin aro
metรกlico pueden pasar al lavavajillas (sin su
tapa).
Recipiente isotรฉrmico*
โ€ข No limpie con limpiadores abrasivos.
โ€ข No meta la mano dentro para limpiarlo (riesgo
de corte)
โ€ข Para limpiar su recipiente isotรฉrmico, llรฉnelo
con agua a la que aรฑadirรก un poco de lรญquido
lavavajillas, luego aclare abundantemente.
โ€ข En el caso de que el recipiente estรฉ muy
manchado de cafรฉ, llรฉnelo con agua tibia,
aรฑada una pastilla para el lavavajillas y dรฉjelo
en remojo. Luego aclare abundantemente.
Descalcificaciรณn
โ€ข Despuรฉs de 40 usos, elimine la cal de la
cafetera.
Usted puede utilizar:
- รณ un saco descalcificante diluido en 2
grandes tazas de agua.
- รณ 2 grandes tazas de vinagre blanco.
โ€ข Vierta dentro del depรณsito (b) y ponga la
cafetera en funcionamiento (sin cafรฉ).
โ€ข Deje verter en la jarra o en el recipiente
isotรฉrmico (f) el equivalente a una taza, luego
pare su cafetera (para algunos modelos
automรกticos tendrรก que desenchufar la
cafetera).
โ€ข Deje actuar durante una hora.
โ€ข Vuelva a poner la cafetera en marcha para
terminar el vertido.
โ€ข Haga funcionar la cafetera 2 o 3 veces con
el equivalente de una jarra de agua para
aclararla.
La garantรญa excluye a las cafeteras que
no funcionan o estรกn mal por no haber
descalificaciรณn.
* Segรบn modelo
29
* Segรบn modelo
Accesorios*
โ€ข Jarra de cristal
โ€ข Recipiente isotรฉrmico
โ€ข Filtro permanente
ยกParticipamos en la protecciรณn
del medio ambiente!
i๎€ƒ๎€ƒ Su aparato contiene numerosos
materiales de valor o reciclables.
๏ƒœ ๎€ƒ๎€ƒ Confรญe este a un punto de recogida
o en su defecto a un Servicio
Tรฉcnico Oficial para que se lleve a
cabo su tratamiento.
La directiva europea 2012/19/UE sobre
los Residuos de Equipos Elรฉctricos y
Electrรณnicos (DEEE) exige la eliminaciรณn de los
electrodomรฉsticos usados por un cauce diverso
del flujo normal de los residuos municipales.
Los aparatos usados deben recogerse por
separado a fin de optimizar el รญndice de
recuperaciรณn y el reciclaje de los materiales
que los componentes, ademรกs de reducir el
impacto sobre la salud humana y el medio
ambiente.
ES
30
โ€ข Leia atentamente o manual de
instruรงรตes antes da primeira
utilizaรงรฃo, e guarde-o para
futuras utilizaรงรตes. Qualquer
utilizaรงรฃo que nรฃo esteja
de acordo com o manual de
instruรงรตes liberta o fabricante
de qualquer responsabilidade.
โ€ข Este aparelho nรฃo foi concebido
para ser utilizado por pessoas
(incluindo crianรงas) cujas
capacidades fรญsicas, sensoriais ou
mentais se encontrem reduzidas,
ou por pessoas com falta de
experiรชncia ou conhecimento,
a nรฃo ser que tenham sido
devidamente acompanhadas
e instruรญdas sobre a correcta
utilizaรงรฃo do aparelho, pela
pessoa responsรกvel pela sua
seguranรงa.
โ€ข As crianรงas devem ser
supervisionadas, para se
assegurar que nรฃo brincam com
o aparelho.
โ€ข Nรฃo utilize o aparelho se o
cabo de alimentaรงรฃo ou a ficha
se encontrarem de alguma
forma danificados. O cabo
de alimentaรงรฃo tem de ser
substituรญdo pelo fabricante, pelo
Serviรงo de Assistรชncia Tรฉcnica
autorizado ou por uma pessoa
igualmente qualificada, de modo
a evitar qualquer situaรงรฃo de
perigo para o utilizador.
โ€ข O seu aparelho destina-se apenas
a um uso domรฉstico dentro de
casa e a uma altitude inferior a
2.000 metros.
โ€ข Nรฃo coloque o cabo, a ficha, nem
o aparelho dentro de รกgua ou
qualquer outro tipo de lรญquido.
โ€ข O seu aparelho destina-se apenas
a uso domรฉstico.
โ€ข Nรฃo se destina ร s seguintes
aplicaรงรตes, as quais nรฃo estรฃo
cobertas pela garantia: cozinha
reservada a funcionรกrios nas
lojas, escritรณrios e demais
ambientes laborais; casas de
quintas; por clientes de hotรฉis,
motรฉis e demais ambientes
residenciais; ambientes do tipo
alojamento e pequeno-almoรงo.
โ€ข Siga sempre as instruรงรตes de
limpeza antes de proceder ร 
limpeza do seu aparelho.
- Desligue o aparelho da
corrente.
- Nรฃo o limpe enquanto estiver
quente.
Instruรงรตes de seguranรงa
31
- Limpe-o com um pano ou
esponja hรบmidos.
- Nunca o mergulhe dentro de
รกgua nem o coloque sob รกgua
corrente.
โ€ข AVISO: Pode sofrer lesรตes se
nรฃo usar corretamente este
aparelho.
โ€ข AVISO: Apรณs utilizaรงรฃo nรฃo
toque na placa tรฉrmica que estรก
sujeita a calor residual.
โ€ข Pegue na jarra da cafeteira
apenas pela pega durante a fase
de aquecimento e atรฉ arrefecer.
โ€ข Este aparelho pode ser utilizado
por crianรงas com mais de
8 anos de idade, desde que
sejam supervisionadas ou que
tenham recebido instruรงรตes
relativamente ร  utilizaรงรฃo segura
do aparelho e compreendam
os riscos envolvidos. A limpeza
e manutenรงรฃo a realizar
pelo utilizador nรฃo podem
ser efectuadas por crianรงas,
a menos que estas tenham
mais de 8 anos e sejam
supervisionadas por um adulto.
โ€ข Mantenha o aparelho e o
respectivo cabo de alimentaรงรฃo
fora do alcance de crianรงas com
menos de 8 anos de idade.
โ€ข Este aparelho pode ser usado por
pessoas com capacidades fรญsicas,
sensoriais ou mentais reduzidas
ou com pouca experiรชncia ou
conhecimentos, desde que
sejam supervisionadas ou
tenham sido ensinadas a usar
o aparelho em seguranรงa e
tenham consciรชncia dos perigos.
โ€ข As crianรงas nรฃo podem brincar
com o aparelho.
โ€ข A temperatura das
superfรญcies acessรญveis pode ser
elevada quando o aparelho
estรก em funcionamento. Nรฃo
toque nas superfรญcies quentes
do aparelho.
โ€ข Antes de ligar o aparelho, certifique-se de
que a potรชncia utilizada รฉ compatรญvel com a
susa alimentaรงรฃo elรฉctrica e que a tomada
tem uma ligaรงรฃo ร  terra.
โ€ข Qualquer problema com a ligaรงรฃo elรฉctrica
invalida a sua garantia.
โ€ข Retire a ficha da tomada apรณs a utilizaรงรฃo
do aparelho e antes de proceder ร  sua
limpeza.
โ€ข Nรฃo use o aparelho se nรฃo estiver a funcionar
correctamente ou se se encontrar de alguma
forma danificado. Em qualquer destes casos,
contacte um Serviรงo de Assistรชncia Tรฉcnica
autorizado.
โ€ข Quaisquer intervenรงรตes para alรฉm da
limpeza e manutenรงรฃo diรกria ร  cargo do
cliente tem de ser efectuadas por um Serviรงo
de Assistรชncia Tรฉcnica autorizado.
โ€ข O cabo de alimentaรงรฃo nunca deverรก
ficar perto nem em contacto com as
partes quentes do seu aparelho, perto de
uma fonte de calor ou por cima de uma
extremidade afiada.
โ€ข Para sua seguranรงa, use apenas acessรณrios
de origem e peรงas sobresselentes concebidas
para o seu aparelho.
โ€ข Nรฃo puxe pelo cabo de alimentaรงรฃo para
retirar a ficha da tomada.
PT
32
โ€ข Nunca coloque a jarra da cafeteira dentro de
um microondas, em cima de uma chama ou
de uma placa de cozinha elรฉctrica.
โ€ข Nรฃo encha o aparelho com รกgua se este
ainda estiver quente.
โ€ข Todos os aparelhos estรฃo sujeitos a
procedimentos de controlo de qualidade
rigorosos. Estes incluem testes reais de
utilizaรงรฃo em aparelhos seleccionados
aleatoriamente, o que pode explicar
eventuais sinais de utilizaรงรฃo.
โ€ข Feche sempre a tampa quando ligar a
cafeteira de filtro.
โ€ข Nรฃo use a jarra sem a tampa.
โ€ข Nรฃo deite รกgua quente no interior do
depรณsito.
Antes da primeira utilizaรงรฃo
โ€ข Aquando da primeira utilizaรงรฃo, coloque a
cafeteira de filtro em funcionamento sem
cafรฉ, com o equivalente a uma jarra com
รกgua para lavar o aparelho.
Preparaรงรฃo do cafรฉ
(Seguir as ilustraรงรตes de 1 a 9)
โ€ข Utilize apenas รกgua fria e o filtro de papel nยฐ2
ou 4 (fig.5) ou o filtro permanente* (fig.4).
โ€ข Nรฃo exceda a quantidade de รกgua mรกxima
indicada no nรญvel de รกgua do depรณsito.
โ€ข Esta cafeteira estรก equipada com um sistema
anti-gota que permite servir um cafรฉ antes
do fim do ciclo. Depois de servir o cafรฉ, volte a
colocar a jarra ou o recipiente isotรฉrmico* no
sรญtio para evitar transbordamentos.
โ€ข Doseamento: Coloque uma colher doseadora
rasa de cafรฉ moรญdo por chรกvena grande.
โ€ข Aguarde alguns minutos antes de preparar
outro cafรฉ.
โ€ข Nรฃo prepare outro cafรฉ se a jarra jรก tiver
cafรฉ.
Recipiente isotรฉrmico*
โ€ข Nรฃo utilize o recipiente isotรฉrmico sem a
tampa.
โ€ข A tampa do recipiente isotรฉrmico deve ser
enroscada firmemente rodando para a direita
atรฉ fixar, para a preparaรงรฃo e para manter o
cafรฉ quente.
โ€ข Para servir o cafรฉ, pressione a patilha
da tampa do recipiente isotรฉrmico ou
desenrosque a tampa cerca de ยฝ volta para
a esquerda*.
โ€ข Nรฃo coloque o recipiente isotรฉrmico no micro-
ondas nem na mรกquina de lavar loiรงa.
โ€ข Para uma melhor conservaรงรฃo do calor, lave o
recipiente isotรฉrmico com รกgua quente antes
da utilizaรงรฃo e mantenha-o fora da cafeteira
apรณs a preparaรงรฃo do cafรฉ.
โ€ข O recipiente isotรฉrmico conserva o cafรฉ
quente durante um mรกximo de 4 horas.
Selector de aroma * (ver ilustraรงรฃo nยบ 7)
โ€ข O selector de aroma (fig.7) permite-lhe
regular a intensidade do cafรฉ preparado.
โ€ข Para um cafรฉ mais forte, rode o selector de
aroma na direcรงรฃo da chรกvena preta.
Reaquecimento do cafรฉ
โ€ข Nรฃo coloque a jarra de vidro no micro-ondas
se esta tiver uma parte em metal (rebordo
em aรงo inoxidรกvel).
Limpeza
โ€ข Para deitar fora as borras, retire o filtro de
papel (fig.5) ou permanente* (fig.4).
โ€ข Desligue a cafeteira da corrente e deixe
arrefecer.
โ€ข Limpe com um pano ou uma esponja hรบmida.
โ€ข Nรฃo limpe o aparelho enquanto estiver
quente.
โ€ข Nรฃo imerja o aparelho.
Mรกquina de lavar loiรงa:
โ€ข O porta-filtro amovรญvel รฉ lavรกvel na mรกquina
de lavar loiรงa.
โ€ข Apenas podem ser colocados na mรกquina de
lavar loiรงa as jarras de vidro e sem rebordo
metรกlico (sem a respectiva tampa).
Recipiente isotรฉrmico*
โ€ข Nรฃo lave com detergentes abrasivos.
โ€ข Nรฃo coloque a mรฃo no interior para limpar
(risco de corte).
โ€ข Para limpar o recipiente isotรฉrmico, encha-o
com รกgua e um pouco de detergente para a
loiรงa, depois enxagรบe abundantemente.
โ€ข Se o recipiente estiver muito manchado de
cafรฉ, encha-o com รกgua morna, adicione uma
pastilha da mรกquina de lavar loiรงa e deixe
embeber. Depois enxagรบe abundantemente.
Descalcificaรงรฃo
โ€ข Eliminar o calcรกrio da cafeteira a cada 40
ciclos.
Pode utilizar:
- uma saqueta de produto descalcificante,
diluรญdo em 2 chรกvenas grandes de รกgua.
- 2 chรกvenas grandes de vinagre de vinho
branco.
*Consoante o modelo
33
*Consoante o modelo
โ€ข Deite no depรณsito (b) e coloque a cafeteira
em funcionamento (sem cafรฉ).
โ€ข Deixe escorrer para o interior da jarra ou
do recipiente isotรฉrmico (f) o equivalente
a uma chรกvena, depois pare a cafeteira
(รฉ necessรกrio desligar a cafeteira em
determinados modelos automรกticos).
โ€ข Deixe actuar durante uma hora.
โ€ข Volte a ligar a cafeteira para terminar o
escoamento.
โ€ข Coloque a cafeteira em funcionamento 2 ou
3 vezes com o equivalente a uma jarra de
รกgua para lavar o aparelho.
A garantia nรฃo cobre as cafeteiras que nรฃo
funcionam ou funcionam mal devido ร  falta
de descalcificaรงรฃo
Acessรณrios*
โ€ข Jarra de vidro
โ€ข Recipiente isotรฉrmico
โ€ข Filtro permanente
Protecรงรฃo do ambiente em
primeiro lugar!
i๎€ƒ๎€ƒO seu aparelho contรฉm materiais
que podem ser recuperados ou
reciclados.
๏ƒœ ๎€ƒ๎€ƒ Entregue-o num ponto de recolha
para possibilitar o seu tratamento.
A Directiva Europeia 2012/19/UE sobre
Resรญduos Elรฉctricos e Electrรณnicos (REEE)
exige que os velhos eletrodomรฉsticos nรฃo
sejam deitados fora juntamente com os
resรญduos orgรขnicos. Os aparelhos antigos
devem ser recolhidos separadamente de
modo a optimizar a recuperaรงรฃo e reciclagem
de materiais que contรชm e a reduzir o impacto
sobre a saรบde pรบblica e o ambiente.
PT
34
โ€ข ฮฃฮฑฯ‚ ฯ€ฮฑฯฮฑฮบฮฑฮปฮฟฯฮผฮต ฮฝฮฑ ฮดฮนฮฑฮฒฮฌฯƒฮตฯ„ฮต
ฯ€ฯฮฟฯƒฮตฮบฯ„ฮนฮบฮฌ ฯ„ฮนฯ‚ ฮฟฮดฮทฮณฮฏฮตฯ‚ ฯ‡ฯฮฎฯƒฮทฯ‚,
ฯ€ฯฮนฮฝ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฮตฯ„ฮต ฯ„ฮท
ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฯƒฮฑฯ‚ ฮณฮนฮฑ ฯ€ฯฯŽฯ„ฮท ฯ†ฮฟฯฮฌ, ฮบฮฑฮน
ฮฝฮฑ ฯ„ฮนฯ‚ ฯ†ฯ…ฮปฮฌฮพฮตฯ„ฮต ฮณฮนฮฑ ฮผฮตฮปฮปฮฟฮฝฯ„ฮนฮบฮฎ
ฮฑฮฝฮฑฯ†ฮฟฯฮฌ: ฮŸ ฮบฮฑฯ„ฮฑฯƒฮบฮตฯ…ฮฑฯƒฯ„ฮฎฯ‚ ฮดฮตฮฝ
ฮฑฮฝฮฑฮปฮฑฮผฮฒฮฌฮฝฮตฮน ฮบฮฑฮผฮนฮฌ ฮตฯ…ฮธฯฮฝฮท, ฯƒฮต
ฯ€ฮตฯฮฏฯ€ฯ„ฯ‰ฯƒฮท ฮผฮท ฯƒฯ…ฮผฮผฯŒฯฯ†ฯ‰ฯƒฮทฯ‚ ฮผฮต
ฯ„ฮนฯ‚ ฮฟฮดฮทฮณฮฏฮตฯ‚ ฯ‡ฯฮฎฯƒฮทฯ‚ ฯ„ฮทฯ‚ ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎฯ‚.
โ€ข ฮ— ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮฑฯ…ฯ„ฮฎ ฮดฮตฮฝ ฯ€ฯฮฟฮฟฯฮฏฮถฮตฯ„ฮฑฮน
ฮณฮนฮฑ ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท ฮฑฯ€ฯŒ ฮฌฯ„ฮฟฮผฮฑ (ฮผฮตฯ„ฮฑฮพฯ ฯ„ฯ‰ฮฝ
ฮฟฯ€ฮฟฮฏฯ‰ฮฝ ฮบฮฑฮน ฯ€ฮฑฮนฮดฮนฮฌ) ฮผฮต ฮผฮตฮนฯ‰ฮผฮญฮฝฮตฯ‚
ฯ†ฯ…ฯƒฮนฮบฮญฯ‚, ฮฑฮนฯƒฮธฮทฯ„ฮทฯฮนฮฑฮบฮญฯ‚ ฮฎ
ฮดฮนฮฑฮฝฮฟฮทฯ„ฮนฮบฮญฯ‚ ฮนฮบฮฑฮฝฯŒฯ„ฮทฯ„ฮตฯ‚, ฮฎ ฮญฮปฮปฮตฮนฯˆฮท
ฮตฮผฯ€ฮตฮนฯฮฏฮฑฯ‚ ฮบฮฑฮน ฮณฮฝฯŽฯƒฮทฯ‚, ฮตฮบฯ„ฯŒฯ‚ ฮตฮฌฮฝ
ฯ…ฯ€ฮฌฯฯ‡ฮตฮน ฮตฯ€ฮฏฮฒฮปฮตฯˆฮท ฮฎ ฯ„ฮฟฯ…ฯ‚ ฮญฯ‡ฮฟฯ…ฮฝ ฮดฮฟฮธฮตฮฏ
ฮฟฮดฮทฮณฮฏฮตฯ‚ ฮฑฮฝฮฑฯ†ฮฟฯฮนฮบฮฌ ฮผฮต ฯ„ฮท ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท ฯ„ฮทฯ‚
ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎฯ‚ ฮฑฯ€ฯŒ ฮฌฯ„ฮฟฮผฮฑ ฯ„ฮฑ ฮฟฯ€ฮฟฮฏฮฑ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน
ฯ…ฯ€ฮตฯฮธฯ…ฮฝฮฑ ฮณฮนฮฑ ฯ„ฮทฮฝ ฮฑฯƒฯ†ฮฌฮปฮตฮนฮฑ ฯ„ฮฟฯ…ฯ‚.
โ€ข ฮคฮฑ ฯ€ฮฑฮนฮดฮนฮฌ ฮธฮฑ ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ ฮฒฯฮฏฯƒฮบฮฟฮฝฯ„ฮฑฮน
ฯ…ฯ€ฯŒ ฮตฯ€ฮฏฮฒฮปฮตฯˆฮท, ฮญฯ„ฯƒฮน ฯŽฯƒฯ„ฮต ฮฝฮฑ
ฮดฮนฮฑฯƒฯ†ฮฑฮปฮนฯƒฯ„ฮตฮฏ ฯ€ฯ‰ฯ‚ ฮดฮต ฮธฮฑ ฯ€ฮฑฮฏฮพฮฟฯ…ฮฝ ฮผฮต
ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ.
โ€ข ฮœฮท ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฮตฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ
ฮตฮฌฮฝ ฯ„ฮฟ ฮบฮฑฮปฯŽฮดฮนฮฟ ฮนฯƒฯ‡ฯฮฟฯ‚ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน
ฮบฮฑฯ„ฮตฯƒฯ„ฯฮฑฮผฮผฮญฮฝฮฟ ฮฎ ฯ†ฮธฮฑฯฮผฮญฮฝฮฟ. ฮฃฮต
ฯ€ฮตฯฮฏฯ€ฯ„ฯ‰ฯƒฮท ฯ†ฮธฮฟฯฮฌฯ‚ ฯ„ฮฟฯ… ฮบฮฑฮปฯ‰ฮดฮฏฮฟฯ…
ฮนฯƒฯ‡ฯฮฟฯ‚, ฮท ฮฑฮฝฯ„ฮนฮบฮฑฯ„ฮฌฯƒฯ„ฮฑฯƒฮฎ ฯ„ฮฟฯ…
ฮธฮฑ ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ ฮณฮฏฮฝฮตฯ„ฮฑฮน ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮฟฮฝ
ฮบฮฑฯ„ฮฑฯƒฮบฮตฯ…ฮฑฯƒฯ„ฮฎ, ฯ„ฮทฮฝ ฯ…ฯ€ฮทฯฮตฯƒฮฏฮฑ
ฮตฮพฯ…ฯ€ฮทฯฮญฯ„ฮทฯƒฮทฯ‚ ฮผฮตฯ„ฮฌ ฯ„ฮทฮฝ ฯ€ฯŽฮปฮทฯƒฮท ฮฎ
ฮฑฯ€ฯŒ ฮตฮพฮตฮนฮดฮนฮบฮตฯ…ฮผฮญฮฝฮฟฯ…ฯ‚ ฮตฯ€ฮฑฮณฮณฮตฮปฮผฮฑฯ„ฮฏฮตฯ‚,
ฮณฮนฮฑ ฯ„ฮทฮฝ ฮฑฯ€ฮฟฯ†ฯ…ฮณฮฎ ฮบฮนฮฝฮดฯฮฝฮฟฯ….
โ€ข ฮ— ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฯƒฮฑฯ‚ ฯ€ฯฮฟฮฟฯฮฏฮถฮตฯ„ฮฑฮน
ฮฑฯ€ฮฟฮบฮปฮตฮนฯƒฯ„ฮนฮบฮฌ ฮณฮนฮฑ ฮฟฮนฮบฮนฮฑฮบฮฎ ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท
ฯƒฮต ฮตฯƒฯ‰ฯ„ฮตฯฮนฮบฯŒ ฯ‡ฯŽฯฮฟ ฮบฮฑฮน ฮผฯŒฮฝฮฟ ฯƒฮต
ฯ…ฯˆฯŒฮผฮตฯ„ฯฮฟ ฮผฮนฮบฯฯŒฯ„ฮตฯฮฟ ฯ„ฯ‰ฮฝ 2000 m.
โ€ข ฮฎ ฯ„ฮฟ ฯ†ฮนฯ‚ ฮนฯƒฯ‡ฯฮฟฯ‚ ฯƒฮต ฮฝฮตฯฯŒ ฮฎ ฮฌฮปฮปฮฑ ฯ…ฮณฯฮฌ.
โ€ข ฮ— ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฯƒฮฑฯ‚ ฮญฯ‡ฮตฮน ฯƒฯ‡ฮตฮดฮนฮฑฯƒฯ„ฮตฮฏ
ฮฑฯ€ฮฟฮบฮปฮตฮนฯƒฯ„ฮนฮบฮฌ ฮณฮนฮฑ ฮฟฮนฮบฮนฮฑฮบฮฎ ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท.
โ€ข ฮ”ฮตฮฝ ฯ€ฯฮฟฮฟฯฮฏฮถฮตฯ„ฮฑฮน ฮณฮนฮฑ ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท ฯƒฯ„ฮนฯ‚
ฯ€ฮฑฯฮฑฮบฮฌฯ„ฯ‰ ฯ€ฮตฯฮนฯ€ฯ„ฯŽฯƒฮตฮนฯ‚, ฮตฮฝฯŽ ฮท
ฮตฮณฮณฯฮทฯƒฮท ฮดฮตฮฝ ฮนฯƒฯ‡ฯฮตฮน, ฮตฯ†ฯŒฯƒฮฟฮฝ ฮท
ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮทฮธฮตฮฏ: ฯƒฮต ฮบฮฟฯ…ฮถฮฏฮฝฮฑ
ฯ€ฯฮฟฯƒฯ‰ฯ€ฮนฮบฮฟฯ ฮบฮฑฯ„ฮฑฯƒฯ„ฮทฮผฮฌฯ„ฯ‰ฮฝ,
ฮณฯฮฑฯ†ฮตฮฏฯ‰ฮฝ ฮฎ ฮฌฮปฮปฯ‰ฮฝ ฯ‡ฯŽฯฯ‰ฮฝ ฮตฯฮณฮฑฯƒฮฏฮฑฯ‚,
ฯƒฮต ฮฑฮณฯฮฟฮบฯ„ฮฎฮผฮฑฯ„ฮฑ ฮบฮฑฮน ฮฑฯ€ฯŒ ฯ€ฮตฮปฮฌฯ„ฮตฯ‚
ฮพฮตฮฝฮฟฮดฮฟฯ‡ฮตฮฏฯ‰ฮฝ, ฮผฮฟฯ„ฮญฮป ฮฎ ฮฌฮปฮปฯ‰ฮฝ
ฮบฮฑฯ„ฮฑฮปฯ…ฮผฮฌฯ„ฯ‰ฮฝ.
โ€ข ฮคฮทฯฮตฮฏฯ„ฮต ฯ€ฮฌฮฝฯ„ฮฟฯ„ฮต ฯ„ฮนฯ‚ ฮฟฮดฮทฮณฮฏฮตฯ‚
ฮบฮฑฮธฮฑฯฮนฯƒฮผฮฟฯ ฯ„ฮทฯ‚ ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎฯ‚ ฯƒฮฑฯ‚.
- ฮ‘ฯ€ฮฟฯƒฯ…ฮฝฮดฮญฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฯƒฮฑฯ‚ ฮฑฯ€ฯŒ
ฯ„ฮทฮฝ ฯ€ฯฮฏฮถฮฑ.
- ฮœฮทฮฝ ฮบฮฑฮธฮฑฯฮฏฮถฮตฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ, ฯŒฯƒฮฟ
ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮถฮตฯƒฯ„ฮฎ.
- ฮšฮฑฮธฮฑฯฮฏฮถฮตฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฮบฮฑฯ†ฮตฯ„ฮนฮญฯฮฑ ฯƒฮฑฯ‚ ฮผฮต
ฮญฮฝฮฑ ฮฝฯ‰ฯ€ฯŒ ฯ€ฮฑฮฝฮฏ ฮฎ ฯƒฯ†ฮฟฯ…ฮณฮณฮฌฯฮน.
- ฮœฮท ฮฒฯ…ฮธฮฏฮถฮตฯ„ฮต ฯ€ฮฟฯ„ฮญ ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฯƒฮต
ฮฝฮตฯฯŒ ฮบฮฑฮน ฮผฮทฮฝ ฯ„ฮทฮฝ ฯ„ฮฟฯ€ฮฟฮธฮตฯ„ฮตฮฏฯ„ฮต ฮบฮฌฯ„ฯ‰
ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฯฮตฯ‡ฮฟฯฮผฮตฮฝฮฟ ฮฝฮตฯฯŒ.
โ€ข ฮ ฮกฮŸฮ•ฮ™ฮ”ฮŸฮ ฮŸฮ™ฮ—ฮฃฮ—: ฮšฮฏฮฝฮดฯ…ฮฝฮฟฮน
ฯ„ฯฮฑฯ…ฮผฮฑฯ„ฮนฯƒฮผฮฟฯ, ฯƒฮต ฯ€ฮตฯฮฏฯ€ฯ„ฯ‰ฯƒฮท ฮผฮท
ฮŸฮดฮทฮณฮฏฮตฯ‚ ฮฑฯƒฯ†ฮฑฮปฮตฮฏฮฑฯ‚
35
ฮฟฯฮธฮฎฯ‚ ฯ‡ฯฮฎฯƒฮทฯ‚ ฯ„ฮทฯ‚ ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎฯ‚.
โ€ข ฮ ฮกฮŸฮ•ฮ™ฮ”ฮŸฮ ฮŸฮ™ฮ—ฮฃฮ—: ฮœฮตฯ„ฮฌ ฯ„ฮท ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท,
ฮผฮทฮฝ ฮฑฮณฮณฮฏฮถฮตฯ„ฮต ฯ„ฮท ฮธฮตฯฮผฮฑฮฝฯ„ฮนฮบฮฎ ฯ€ฮปฮฌฮบฮฑ,
ฮตฯ†ฯŒฯƒฮฟฮฝ ฯ…ฯ€ฯŒฮบฮตฮนฯ„ฮฑฮน ฯƒฮต ฯ…ฯ€ฮฟฮปฮตฮนฮผฮผฮฑฯ„ฮนฮบฮฎ
ฮธฮตฯฮผฯŒฯ„ฮทฯ„ฮฑ.
โ€ข ฮ’ฮตฮฒฮฑฮนฯ‰ฮธฮตฮฏฯ„ฮต ฯ€ฯ‰ฯ‚ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต
ฮผฯŒฮฝฮฟ ฯ„ฮท ฯ‡ฮตฮนฯฮฟฮปฮฑฮฒฮฎ ฯ„ฮทฯ‚ ฮณฯ…ฮฌฮปฮนฮฝฮทฯ‚
ฮบฮฑฮฝฮฌฯ„ฮฑฯ‚, ฮบฮฑฯ„ฮฌ ฯ„ฮท ฮดฮนฮฌฯฮบฮตฮนฮฑ ฯ„ฮทฯ‚
ฮธฮญฯฮผฮฑฮฝฯƒฮทฯ‚ ฮบฮฑฮน ฮผฮญฯ‡ฯฮน ฮฝฮฑ ฮบฯฯ…ฯŽฯƒฮตฮน ฮท
ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ.
โ€ข ฮ‘ฯ…ฯ„ฮฎ ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ
ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮทฮธฮตฮฏ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ€ฮฑฮนฮดฮนฮฌ ฯ€ฮฌฮฝฯ‰
ฮฑฯ€ฯŒ 8 ฮตฯ„ฯŽฮฝ, ฮตฯ†ฯŒฯƒฮฟฮฝ ฮฒฯฮฏฯƒฮบฮฟฮฝฯ„ฮฑฮน
ฯ…ฯ€ฯŒ ฮตฯ€ฮฏฮฒฮปฮตฯˆฮท, ฯ„ฮฟฯ…ฯ‚ ฮญฯ‡ฮฟฯ…ฮฝ ฮดฮฟฮธฮตฮฏ
ฮฟฮดฮทฮณฮฏฮตฯ‚ ฮณฮนฮฑ ฯ„ฮทฮฝ ฮฑฯƒฯ†ฮฑฮปฮฎ ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท ฯ„ฮทฯ‚
ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎฯ‚ ฮบฮฑฮน ฯƒฯ…ฮฝฮตฮนฮดฮทฯ„ฮฟฯ€ฮฟฮนฮฟฯฮฝ
ฯŒฮปฮฟฯ…ฯ‚ ฯ„ฮฟฯ…ฯ‚ ฮบฮนฮฝฮดฯฮฝฮฟฯ…ฯ‚ ฯ€ฮฟฯ…
ฯƒฯ‡ฮตฯ„ฮฏฮถฮฟฮฝฯ„ฮฑฮน ฮผฮต ฯ„ฮท ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท ฯ„ฮทฯ‚. ฮŸ
ฮบฮฑฮธฮฑฯฮนฯƒฮผฯŒฯ‚ ฮบฮฑฮน ฯƒฯ…ฮฝฯ„ฮฎฯฮทฯƒฮท ฮดฮตฮฝ ฮธฮฑ
ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ ฮณฮฏฮฝฮฟฮฝฯ„ฮฑฮน ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮฑ ฯ€ฮฑฮนฮดฮนฮฌ,
ฮตฮบฯ„ฯŒฯ‚ ฮฑฮฝ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮทฮปฮนฮบฮฏฮฑฯ‚ ฯ€ฮฌฮฝฯ‰ ฮฑฯ€ฯŒ
8 ฮตฯ„ฯŽฮฝ ฮบฮฑฮน ฮฒฯฮฏฯƒฮบฮฟฮฝฯ„ฮฑฮน ฯ…ฯ€ฯŒ ฯ„ฮทฮฝ
ฮตฯ€ฮฏฮฒฮปฮตฯˆฮท ฮตฮฝฮฎฮปฮนฮบฮฑ.
โ€ข ฮ”ฮนฮฑฯ„ฮทฯฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮบฮฑฮน ฯ„ฮฟ
ฮบฮฑฮปฯŽฮดฮนฮฟ ฮนฯƒฯ‡ฯฮฟฯ‚ ฯ„ฮทฯ‚ ฮผฮฑฮบฯฮนฮฌ ฮฑฯ€ฯŒ
ฯ€ฮฑฮนฮดฮนฮฌ ฮทฮปฮนฮบฮฏฮฑฯ‚ ฮบฮฌฯ„ฯ‰ ฯ„ฯ‰ฮฝ 8 ฮตฯ„ฯŽฮฝ.
โ€ข ฮ‘ฯ…ฯ„ฮฎ ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ
ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮทฮธฮตฮฏ ฮฑฯ€ฯŒ ฮฌฯ„ฮฟฮผฮฑ ฮผฮต
ฮผฮตฮนฯ‰ฮผฮญฮฝฮตฯ‚ ฯ†ฯ…ฯƒฮนฮบฮญฯ‚, ฮฑฮนฯƒฮธฮทฯ„ฮทฯฮนฮฑฮบฮญฯ‚
ฮฎ ฮดฮนฮฑฮฝฮฟฮทฯ„ฮนฮบฮญฯ‚ ฮนฮบฮฑฮฝฯŒฯ„ฮทฯ„ฮตฯ‚, ฮฎ ฮญฮปฮปฮตฮนฯˆฮท
ฮตฮผฯ€ฮตฮนฯฮฏฮฑฯ‚ ฮฎ/ฮบฮฑฮน ฮณฮฝฯŽฯƒฮทฯ‚, ฮตฯ†ฯŒฯƒฮฟฮฝ
ฯ…ฯ€ฮฌฯฯ‡ฮตฮน ฮตฯ€ฮฏฮฒฮปฮตฯˆฮท ฮฎ ฯ„ฮฟฯ…ฯ‚ ฮญฯ‡ฮฟฯ…ฮฝ
ฮดฮฟฮธฮตฮฏ ฮฟฮดฮทฮณฮฏฮตฯ‚ ฮฑฮฝฮฑฯ†ฮฟฯฮนฮบฮฌ ฮผฮต ฯ„ฮทฮฝ
ฮฑฯƒฯ†ฮฑฮปฮฎ ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท ฯ„ฮทฯ‚ ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎฯ‚ ฮฑฯ€ฯŒ
ฮฌฯ„ฮฟฮผฮฑ, ฯ„ฮฑ ฮฟฯ€ฮฟฮฏฮฑ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯ…ฯ€ฮตฯฮธฯ…ฮฝฮฑ ฮณฮนฮฑ
ฯ„ฮทฮฝ ฮฑฯƒฯ†ฮฌฮปฮตฮนฮฑ ฯ„ฮฟฯ…ฯ‚, ฮบฮฑฮน ฮบฮฑฯ„ฮฑฮฝฮฟฮฟฯฮฝ
ฯ„ฮฟฯ…ฯ‚ ฮบฮนฮฝฮดฯฮฝฮฟฯ…ฯ‚.
โ€ข ฮคฮฑ ฯ€ฮฑฮนฮดฮนฮฌ ฮดฮต ฮธฮฑ ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ
ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮฟฯฮฝ ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฯ‰ฯ‚
ฯ€ฮฑฮนฯ‡ฮฝฮฏฮดฮน.
โ€ข ฮŒฯ„ฮฑฮฝ ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮฒฯฮฏฯƒฮบฮตฯ„ฮฑฮน
ฯƒฮต ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮฑ ฮผฯ€ฮฟฯฮฟฯฮฝ ฮฝฮฑ
ฮฑฮฝฮฑฯ€ฯ„ฯ…ฯ‡ฮธฮฟฯฮฝ ฯ…ฯˆฮทฮปฮญฯ‚ ฮธฮตฯฮผฮฟฮบฯฮฑฯƒฮฏฮตฯ‚
ฯƒฯ„ฮนฯ‚ ฮตฯ€ฮนฯ†ฮฌฮฝฮตฮนฮตฯ‚ ฯ„ฮทฯ‚. ฮœฮทฮฝ ฮฑฮณฮณฮฏฮถฮตฯ„ฮต ฯ„ฮนฯ‚
ฮบฮฑฯ…ฯ„ฮญฯ‚ ฮตฯ€ฮนฯ†ฮฌฮฝฮตฮนฮตฯ‚ ฯ„ฮทฯ‚ ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎฯ‚.
โ€ข ฮ ฯฮฟฯ„ฮฟฯ ฯƒฯ…ฮฝฮดฮญฯƒฮตฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฯƒฯ„ฮทฮฝ ฯ€ฮฑฯฮฟฯ‡ฮฎ
ฯฮตฯฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚, ฮฒฮตฮฒฮฑฮนฯ‰ฮธฮตฮฏฯ„ฮต ฯ€ฯ‰ฯ‚ ฮท ฮนฯƒฯ‡ฯฯ‚ ฯ„ฮทฯ‚
ฮฑฮฝฯ„ฮฑฯ€ฮฟฮบฯฮฏฮฝฮตฯ„ฮฑฮน ฯƒฮต ฮฑฯ…ฯ„ฮญฯ‚ ฯ„ฮทฯ‚ ฯ€ฮฑฯฮฟฯ‡ฮฎฯ‚ ฯฮตฯฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚
ฮบฮฑฮน ฯ€ฯ‰ฯ‚ ฮท ฯ€ฯฮฏฮถฮฑ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮณฮตฮนฯ‰ฮผฮญฮฝฮท.
โ€ข ฮŸฯ€ฮฟฮนฮฟฮดฮฎฯ€ฮฟฯ„ฮต ฯƒฯ†ฮฌฮปฮผฮฑ ฯƒฯ„ฮทฮฝ ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฮฎ ฯƒฯฮฝฮดฮตฯƒฮท
ฮธฮฑ ฮฑฮบฯ…ฯฯŽฯƒฮตฮน ฯ„ฮทฮฝ ฮตฮณฮณฯฮทฯƒฮฎ ฯƒฮฑฯ‚.
โ€ข ฮ‘ฯ€ฮฟฯƒฯ…ฮฝฮดฮญฮตฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮทฮฝ ฯ€ฯฮฏฮถฮฑ,
ฮผฯŒฮปฮนฯ‚ ฮฟฮปฮฟฮบฮปฮทฯฯ‰ฮธฮตฮฏ ฮท ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท ฯ„ฮทฯ‚ ฮฎ ฯ€ฯฮฟฯ„ฮฟฯ ฯ„ฮฟฮฝ
ฮบฮฑฮธฮฑฯฮนฯƒฮผฯŒ ฯ„ฮทฯ‚.
โ€ข ฮœฮท ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮตฮฌฮฝ ฮดฮต ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮตฮฏ
ฯƒฯ‰ฯƒฯ„ฮฌ ฮฎ ฯŒฯ„ฮฑฮฝ ฮญฯ‡ฮตฮน ฯ…ฯ€ฮฟฯƒฯ„ฮตฮฏ ฮบฮฌฯ€ฮฟฮนฮฑ ฮถฮทฮผฮฏฮฑ.
ฮฃฮต ฮฑฯ…ฯ„ฮฎ ฯ„ฮทฮฝ ฯ€ฮตฯฮฏฯ€ฯ„ฯ‰ฯƒฮท, ฮตฯ€ฮนฮบฮฟฮนฮฝฯ‰ฮฝฮฎฯƒฯ„ฮต ฮผฮต
ฮตฮพฮฟฯ…ฯƒฮนฮฟฮดฮฟฯ„ฮทฮผฮญฮฝฮฟ ฯƒฮทฮผฮตฮฏฮฟ ฯƒฮญฯฮฒฮนฯ‚.
โ€ข ฮ†ฮปฮปฮตฯ‚ ฯ€ฮฑฯฮตฮผฮฒฮฌฯƒฮตฮนฯ‚ ฯƒฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ, ฮตฮบฯ„ฯŒฯ‚ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮฟฮฝ
ฮบฮฑฮธฮฑฯฮนฯƒฮผฯŒ ฮบฮฑฮน ฯ„ฮทฮฝ ฮบฮฑฮธฮทฮผฮตฯฮนฮฝฮฎ ฯƒฯ…ฮฝฯ„ฮฎฯฮทฯƒฮฎ ฯ„ฮทฯ‚,
ฮธฮฑ ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ ฮดฮนฮตฮพฮฌฮณฮฟฮฝฯ„ฮฑฮน ฯƒฮต ฮตฮพฮฟฯ…ฯƒฮนฮฟฮดฮฟฯ„ฮทฮผฮญฮฝฮฟ
ฯƒฮทฮผฮตฮฏฮฟ ฯƒฯ…ฮฝฯ„ฮฎฯฮทฯƒฮทฯ‚.
โ€ข ฮคฮฟ ฮบฮฑฮปฯŽฮดฮนฮฟ ฮนฯƒฯ‡ฯฮฟฯ‚ ฮดฮต ฮธฮฑ ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ ฮญฯฯ‡ฮตฯ„ฮฑฮน ฯƒฮต
ฮตฯ€ฮฑฯ†ฮฎ ฮผฮต ฯ„ฮฑ ฮบฮฑฯ…ฯ„ฮฌ ฮตฮพฮฑฯฯ„ฮฎฮผฮฑฯ„ฮฑ ฯ„ฮทฯ‚ ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎฯ‚,
ฮฝฮฑ ฮผฮท ฮฒฯฮฏฯƒฮบฮตฯ„ฮฑฮน ฮบฮฟฮฝฯ„ฮฌ ฯƒฮต ฯ€ฮทฮณฮญฯ‚ ฮธฮตฯฮผฯŒฯ„ฮทฯ„ฮฑฯ‚ ฮบฮฑฮน
ฮฝฮฑ ฮผฮทฮฝ ฮฑฮณฮณฮฏฮถฮตฮน ฮฑฮนฯ‡ฮผฮทฯฮญฯ‚ ฮณฯ‰ฮฝฮฏฮตฯ‚.
โ€ข ฮ“ฮนฮฑ ฯ„ฮท ฮดฮนฮบฮฎ ฯƒฮฑฯ‚ ฮฑฯƒฯ†ฮฌฮปฮตฮนฮฑ, ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต
ฮผฯŒฮฝฮฟ ฮตฮพฮฑฯฯ„ฮฎฮผฮฑฯ„ฮฑ ฮบฮฑฮน ฮฑฮฝฯ„ฮฑฮปฮปฮฑฮบฯ„ฮนฮบฮฌ ฯ„ฮฟฯ…
ฮบฮฑฯ„ฮฑฯƒฮบฮตฯ…ฮฑฯƒฯ„ฮฎ, ฯ„ฮฑ ฮฟฯ€ฮฟฮฏฮฑ ฯ€ฯฮฟฮฟฯฮฏฮถฮฟฮฝฯ„ฮฑฮน ฮณฮนฮฑ ฯ„ฮท
ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฯƒฮฑฯ‚.
โ€ข ฮœฮทฮฝ ฯ„ฯฮฑฮฒฮฌฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮบฮฑฮปฯŽฮดฮนฮฟ ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฮฑฯ€ฮฟฯƒฯ…ฮฝฮดฮญฯƒฮตฯ„ฮต
ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮทฮฝ ฯ€ฯฮฏฮถฮฑ.
โ€ข ฮœฮทฮฝ ฮฒฮฌฮถฮตฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฮบฮฑฮฝฮฌฯ„ฮฑ ฯƒฯ„ฮฟ ฯ†ฮฟฯฯฮฝฮฟ
ฮผฮนฮบฯฮฟฮบฯ…ฮผฮฌฯ„ฯ‰ฮฝ, ฯƒฮต ฯ†ฮปฯŒฮณฮฑ ฮฎ ฯ€ฮฌฮฝฯ‰ ฯƒฮต ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฮฎ
ฮตฯƒฯ„ฮฏฮฑ.
โ€ข ฮœฮทฮฝ ฯ€ฯฮฟฯƒฮธฮญฯ„ฮตฯ„ฮต ฮฝฮตฯฯŒ ฯƒฯ„ฮฟ ฯฮตฮถฮตฯฮฒฮฟฯ…ฮฌฯ, ฯŒฯƒฮฟ ฮท
ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮฑฮบฯŒฮผฮฑ ฮถฮตฯƒฯ„ฮฎ.
โ€ข ฮŒฮปฮตฯ‚ ฮฟฮน ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮญฯ‚ ฯ…ฯ€ฯŒฮบฮตฮนฯ„ฮฑฮน ฯƒฮต ฮฑฯ…ฯƒฯ„ฮทฯฮญฯ‚
ฮดฮนฮฑฮดฮนฮบฮฑฯƒฮฏฮตฯ‚ ฯ€ฮฟฮนฮฟฯ„ฮนฮบฮฟฯ ฮตฮปฮญฮณฯ‡ฮฟฯ…. ฮ‘ฯ…ฯ„ฮญฯ‚
ฯ€ฮตฯฮนฮปฮฑฮผฮฒฮฌฮฝฮฟฯ…ฮฝ ฮดฮฟฮบฮนฮผฮญฯ‚ ฯ€ฯฮฑฮณฮผฮฑฯ„ฮนฮบฮฎฯ‚ ฯ‡ฯฮฎฯƒฮทฯ‚
ฯ„ฯ…ฯ‡ฮฑฮฏฮฑ ฮตฯ€ฮนฮปฮตฮณฮผฮญฮฝฯ‰ฮฝ ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฯŽฮฝ, ฮบฮฌฯ„ฮน ฯ€ฮฟฯ… ฮธฮฑ
EL
36
ฮผฯ€ฮฟฯฮฟฯฯƒฮต ฮฝฮฑ ฮดฮนฮบฮฑฮนฮฟฮปฮฟฮณฮฎฯƒฮตฮน ฮตฮฝฮดฮตฯ‡ฯŒฮผฮตฮฝฮฑ ฮฏฯ‡ฮฝฮท
ฯ‡ฯฮฎฯƒฮทฯ‚ ฯƒฮต ฮฑฯ…ฯ„ฮญฯ‚.
โ€ข ฮšฮปฮตฮฏฮฝฮตฯ„ฮต ฯ€ฮฌฮฝฯ„ฮฟฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮบฮฑฯ€ฮฌฮบฮน, ฯŒฯ„ฮฑฮฝ ฮท ฮบฮฑฯ†ฮตฯ„ฮนฮญฯฮฑ
ฮฒฯฮฏฯƒฮบฮตฯ„ฮฑฮน ฯƒฮต ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮฑ.
โ€ข ฮœฮท ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฮบฮฑฮฝฮฌฯ„ฮฑ, ฯ‡ฯ‰ฯฮฏฯ‚ ฯ„ฮฟ ฮบฮฑฯ€ฮฌฮบฮน.
โ€ข ฮœฮท ฯ‡ฯฮฝฮตฯ„ฮต ฮบฮฑฯ…ฯ„ฯŒ ฮฝฮตฯฯŒ ฯƒฯ„ฮฑ ฯฮตฮถฮตฯฮฒฮฟฯ…ฮฌฯ.
ฮ ฯฮนฮฝ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮทฮฝ ฯ€ฯฯŽฯ„ฮท ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท
โ€ข ฮ˜ฮญฯƒฯ„ฮต ฯƒฮต ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮฑ ฯ„ฮทฮฝ ฮบฮฑฯ†ฮตฯ„ฮนฮญฯฮฑ ฯƒฮฑฯ‚ ฮณฮนฮฑ ฯ€ฯฯŽฯ„ฮท
ฯ†ฮฟฯฮฌ ฯ‡ฯ‰ฯฮฏฯ‚ ฮบฮฑฯ†ฮญ ฮผฮต ฮฝฮตฯฯŒ ฯ€ฮฟฯ… ฮฑฮฝฯ„ฮนฯƒฯ„ฮฟฮนฯ‡ฮตฮฏ ฯƒฮต ฮผฮฏฮฑ
ฮบฮฑฮฝฮฌฯ„ฮฑ, ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฯ„ฮทฮฝ ฮพฮตฯ€ฮปฯฮฝฮตฯ„ฮต.
ฮ ฮฑฯฮฑฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮบฮฑฯ†ฮญ
(ฮฑฮบฮฟฮปฮฟฯ…ฮธฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฑ ฯƒฯ‡ฮฎฮผฮฑฯ„ฮฑ 1 ฯ‰ฯ‚ 9)
โ€ข ฮงฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฮฑฯ€ฮฟฮบฮปฮตฮนฯƒฯ„ฮนฮบฮฌ ฮบฯฯฮฟ ฮฝฮตฯฯŒ ฮบฮฑฮน
ฯ‡ฮฌฯฯ„ฮนฮฝฮฑ ฯ†ฮฏฮปฯ„ฯฮฑ ฮฑฯ. 2 ฮฎ 4 (ฯƒฯ‡.5) ฮฎ ฯ„ฮฟ ฮผฯŒฮฝฮนฮผฮฟ ฯ†ฮฏฮปฯ„ฯฮฟ
* (ฯƒฯ‡.4).
โ€ข ฮœฮทฮฝ ฮพฮตฯ€ฮตฯฮฝฮฌฯ„ฮต ฯ„ฮท ฮผฮญฮณฮนฯƒฯ„ฮท ฯƒฯ„ฮฌฮธฮผฮท ฮฝฮตฯฮฟฯ ฯ€ฮฟฯ…
ฯ…ฯ€ฮฟฮดฮตฮนฮบฮฝฯฮตฯ„ฮฑฮน ฮตฯ€ฮฌฮฝฯ‰ ฯƒฯ„ฮฟ ฮดฮฟฯ‡ฮตฮฏฮฟ ฮฝฮตฯฮฟฯ.
โ€ข ฮ‘ฯ…ฯ„ฮฎ ฮท ฮบฮฑฯ†ฮตฯ„ฮนฮญฯฮฑ ฮดฮนฮฑฮธฮญฯ„ฮตฮน ฯƒฯฯƒฯ„ฮทฮผฮฑ ฮบฮฑฯ„ฮฌ ฯ„ฮฟฯ…
ฯƒฯ„ฮฑฮพฮฏฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚ drip-stop, ฯ„ฮฟ ฮฟฯ€ฮฟฮฏฮฟ ฯƒฮฑฯ‚ ฮตฯ€ฮนฯ„ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ
ฯƒฮตฯฮฒฮฏฯฮตฯ„ฮต ฮบฮฑฯ†ฮญ ฯ€ฯฮนฮฝ ฮฝฮฑ ฮฟฮปฮฟฮบฮปฮทฯฯ‰ฮธฮตฮฏ ฮฟ ฮบฯฮบฮปฮฟฯ‚
ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮฑฯ‚. ฮœฯŒฮปฮนฯ‚ ฯƒฮตฯฮฒฮฏฯฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟฮฝ ฮบฮฑฯ†ฮญ ฯƒฮฑฯ‚, ฮฒฮฌฮปฯ„ฮต
ฮพฮฑฮฝฮฌ ฯ„ฮทฮฝ ฮณฯ…ฮฌฮปฮนฮฝฮท ฮบฮฑฮฝฮฌฯ„ฮฑ ฮฎ ฯ„ฮทฮฝ ฮบฮฑฮฝฮฌฯ„ฮฑ ฮธฮญฯฮผฮฟฯ‚*
ฯƒฯ„ฮท ฮธฮญฯƒฮท ฯ„ฮทฯ‚, ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฮฑฯ€ฮฟฯ†ฯฮณฮตฯ„ฮต ฮฟฯ€ฮฟฮนฮฟฮดฮฎฯ€ฮฟฯ„ฮต
ฮพฮตฯ‡ฮตฮฏฮปฮนฯƒฮผฮฑ.
โ€ข ฮ”ฮฟฯƒฮฟฮปฮฟฮณฮฏฮฑ : ฮ’ฮฌฮปฯ„ฮต ฮผฮฏฮฑ ฮบฮฟฯ†ฯ„ฮฎ ฮผฮตฮถฮฟฯฯฮฑ ฮฑฮปฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ…
ฮบฮฑฯ†ฮญ ฮณฮนฮฑ ฮบฮฌฮธฮต ฮผฮตฮณฮฌฮปฮฟ ฯ†ฮปฮนฯ„ฮถฮฌฮฝฮน.
โ€ข ฮ ฮตฯฮนฮผฮญฮฝฮตฯ„ฮต ฮผฮตฯฮนฮบฮฌ ฮปฮตฯ€ฯ„ฮฌ ฯ€ฯฮนฮฝ ฮฝฮฑ ฯ†ฯ„ฮนฮฌฮพฮตฯ„ฮต ฮบฮฑฯ†ฮญ
ฮณฮนฮฑ ฮดฮตฯฯ„ฮตฯฮท ฯ†ฮฟฯฮฌ.
โ€ข ฮœฮทฮฝ ฯ†ฯ„ฮนฮฌฯ‡ฮฝฮตฯ„ฮต ฮบฮฑฯ†ฮญ ฮฑฮฝ ฮท ฮบฮฑฮฝฮฌฯ„ฮฑ ฯƒฮฑฯ‚ ฯ€ฮตฯฮนฮญฯ‡ฮตฮน
ฮฎฮดฮท ฮบฮฑฯ†ฮญ.
ฮšฮฑฮฝฮฌฯ„ฮฑ ฮธฮญฯฮผฮฟฯ‚*
โ€ข ฮœฮทฮฝ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฮบฮฑฮฝฮฌฯ„ฮฑ ฮธฮญฯฮผฮฟฯ‚ ฯ‡ฯ‰ฯฮฏฯ‚ ฯ„ฮฟ
ฮบฮฑฯ€ฮฌฮบฮน ฯ„ฮทฯ‚.
โ€ข ฮคฮฟ ฮบฮฑฯ€ฮฌฮบฮน ฯ„ฮทฯ‚ ฮบฮฑฮฝฮฌฯ„ฮฑฯ‚ ฮธฮญฯฮผฮฟฯ‚ ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ ฮฒฮนฮดฯ‰ฮธฮตฮฏ
ฯƒฯ†ฮนฯ‡ฯ„ฮฌ ฯ€ฯฮฟฯ‚ ฯ„ฮฑ ฮดฮตฮพฮนฮฌ, ฮผฮญฯ‡ฯฮน ฯ„ฮญฯฮผฮฑ, ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ
ฯ€ฮฑฯฮฑฯƒฮบฮตฯ…ฮฌฯƒฮตฯ„ฮต ฮบฮฑฮน ฮฝฮฑ ฮดฮนฮฑฯ„ฮทฯฮฎฯƒฮตฯ„ฮต ฮถฮตฯƒฯ„ฯŒ ฯ„ฮฟฮฝ
ฮบฮฑฯ†ฮญ.
โ€ข ฮ“ฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฯƒฮตฯฮฒฮฏฯฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟฮฝ ฮบฮฑฯ†ฮญ, ฯ€ฮฑฯ„ฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮบฮฟฯ…ฮผฯ€ฮฏ ฯ„ฮฟฯ…
ฮบฮฑฯ€ฮฑฮบฮนฮฟฯ ฯ„ฮทฯ‚ ฮบฮฑฮฝฮฌฯ„ฮฑฯ‚ ฮธฮญฯฮผฮฟฯ‚ ฯ€ฯฮฟฯ‚ ฯ„ฮฑ ฮบฮฌฯ„ฯ‰ ฮท
ฮพฮตฮฒฮนฮดฯŽฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮบฮฑฯ€ฮฌฮบฮน ฮบฮฑฯ„ฮฌ ฯ€ฮตฯฮฏฯ€ฮฟฯ… ฮผฮนฯƒฮฎ ฯƒฯ„ฯฮฟฯ†ฮฎ
ฯ€ฯฮฟฯ‚ ฯ„ฮฑ ฮฑฯฮนฯƒฯ„ฮตฯฮฌ*.
โ€ข ฮœฮทฮฝ ฮฒฮฌฮถฮตฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฮบฮฑฮฝฮฌฯ„ฮฑ ฮธฮญฯฮผฮฟฯ‚ ฮฟฯฯ„ฮต ฯƒฯ„ฮฟ ฯ†ฮฟฯฯฮฝฮฟ
ฮผฮนฮบฯฮฟฮบฯ…ฮผฮฌฯ„ฯ‰ฮฝ ฮฟฯฯ„ฮต ฯƒฯ„ฮฟ ฯ€ฮปฯ…ฮฝฯ„ฮฎฯฮนฮฟ ฯ€ฮนฮฌฯ„ฯ‰ฮฝ.
โ€ข ฮ“ฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฮดฮนฮฑฯ„ฮทฯฮทฮธฮตฮฏ ฮบฮฑฮปฯฯ„ฮตฯฮฑ ฮท ฮธฮตฯฮผฯŒฯ„ฮทฯ„ฮฑ,
ฮพฮตฯ€ฮปฯฮฝฮตฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฮบฮฑฮฝฮฌฯ„ฮฑ ฮธฮญฯฮผฮฟฯ‚ ฮผฮต ฮถฮตฯƒฯ„ฯŒ ฮฝฮตฯฯŒ ฯ€ฯฮนฮฝ
ฮฝฮฑ ฯ„ฮท ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฮตฯ„ฮต ฮบฮฑฮน ฮบฯฮฑฯ„ฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฮตฮบฯ„ฯŒฯ‚
ฯ„ฮทฯ‚ ฮบฮฑฯ†ฮตฯ„ฮนฮญฯฮฑฯ‚ ฮผฮตฯ„ฮฌ ฯ„ฮทฮฝ ฯ€ฮฑฯฮฑฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฯ„ฮฟฯ… ฮบฮฑฯ†ฮญ.
โ€ข ฮ— ฮบฮฑฮฝฮฌฯ„ฮฑ ฮธฮญฯฮผฮฟฯ‚ ฮดฮนฮฑฯ„ฮทฯฮตฮฏ ฮถฮตฯƒฯ„ฯŒ ฯ„ฮฟฮฝ ฮบฮฑฯ†ฮญ ฯƒฮฑฯ‚ ฮณฮนฮฑ
4 ฯŽฯฮตฯ‚ ฯ„ฮฟ ฯ€ฮฟฮปฯ.
ฮ”ฮนฮฑฮบฯŒฯ€ฯ„ฮทฯ‚ ฮตฯ€ฮนฮปฮฟฮณฮฎฯ‚ ฮฑฯฯŽฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚* (ฮดฮตฮฏฯ„ฮต ฯƒฯ‡.7)
โ€ข ฮŸ ฮดฮนฮฑฮบฯŒฯ€ฯ„ฮทฯ‚ ฮตฯ€ฮนฮปฮฟฮณฮฎฯ‚ ฮฑฯฯŽฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚ (ฯƒฯ‡.7) ฯƒฮฑฯ‚
ฮตฯ€ฮนฯ„ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ ฯฯ…ฮธฮผฮฏฯƒฮตฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฮญฮฝฯ„ฮฑฯƒฮท ฯ„ฮฟฯ… ฮฑฯฯŽฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚
ฯ„ฮฟฯ… ฮบฮฑฯ†ฮญ ฯ€ฮฟฯ… ฯ†ฯ„ฮนฮฌฯ‡ฮฝฮตฯ„ฮต.
โ€ข ฮ“ฮนฮฑ ฯ€ฮนฮฟ ฮญฮฝฯ„ฮฟฮฝฮฟ ฮบฮฑฯ†ฮญ, ฯƒฯ„ฯฮญฯˆฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮดฮนฮฑฮบฯŒฯ€ฯ„ฮท
ฮตฯ€ฮนฮปฮฟฮณฮฎฯ‚ ฮฑฯฯŽฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚ ฯ€ฯฮฟฯ‚ ฯ„ฮฟ ฮผฮฑฯฯฮฟ ฯ†ฮปฮนฯ„ฮถฮฌฮฝฮน.
ฮ–ฮญฯƒฯ„ฮฑฮผฮฑ ฯ„ฮฟฯ… ฮบฮฑฯ†ฮญ
โ€ข ฮœฮทฮฝ ฯ„ฮฟฯ€ฮฟฮธฮตฯ„ฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฮณฯ…ฮฌฮปฮนฮฝฮท ฮบฮฑฮฝฮฌฯ„ฮฑ ฯƒฮฑฯ‚ ฯƒฯ„ฮฟ
ฯ†ฮฟฯฯฮฝฮฟ ฮผฮนฮบฯฮฟฮบฯ…ฮผฮฌฯ„ฯ‰ฮฝ ฮฑฮฝ ฯ†ฮญฯฮตฮน ฮผฮตฯ„ฮฑฮปฮปฮนฮบฮฌ
ฯƒฯ„ฮฟฮนฯ‡ฮตฮฏฮฑ (ฯ€.ฯ‡.: ฮฑฮฝฮฟฮพฮตฮฏฮดฯ‰ฯ„ฮฟ ฯ„ฯƒฮญฯฮบฮน).
ฮšฮฑฮธฮฑฯฮนฯƒฮผฯŒฯ‚
โ€ข ฮ“ฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฮฑฮดฮตฮนฮฌฯƒฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟฮฝ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮทฮผฮญฮฝฮฟ ฮบฮฑฯ†ฮญ,
ฮฒฮณฮฌฮปฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯ‡ฮฌฯฯ„ฮนฮฝฮฟ (ฯƒฯ‡.5) ฮฎ ฯ„ฮฟ ฮผฯŒฮฝฮนฮผฮฟ * (ฯƒฯ‡.4)
ฯ†ฮฏฮปฯ„ฯฮฟ.
โ€ข ฮ’ฮณฮฌฮปฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฮบฮฑฯ†ฮตฯ„ฮนฮญฯฮฑ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮทฮฝ ฯ€ฯฮฏฮถฮฑ ฮบฮฑฮน ฮฑฯ†ฮฎฯƒฯ„ฮต
ฯ„ฮทฮฝ ฮฝฮฑ ฮบฯฯ…ฯŽฯƒฮตฮน.
โ€ข ฮšฮฑฮธฮฑฯฮฏฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฮผฮต ฮญฮฝฮฑ ฮฝฯ‰ฯ€ฯŒ ฯ€ฮฑฮฝฮฏ ฮฎ ฯƒฯ†ฮฟฯ…ฮณฮณฮฌฯฮน.
โ€ข ฮœฮทฮฝ ฮบฮฑฮธฮฑฯฮฏฮถฮตฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮฑฮฝ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮฑฮบฯŒฮผฮท
ฮถฮตฯƒฯ„ฮฎ.
โ€ข ฮœฮทฮฝ ฮฒฯ…ฮธฮฏฮถฮตฯ„ฮต ฯ€ฮฟฯ„ฮญ ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฯƒฮฑฯ‚ ฯƒฯ„ฮฟ ฮฝฮตฯฯŒ.
ฮ ฮปฯ…ฮฝฯ„ฮฎฯฮนฮฟ ฯ€ฮนฮฌฯ„ฯ‰ฮฝ :
โ€ข ฮ— ฮฑฯ†ฮฑฮนฯฮฟฯฮผฮตฮฝฮท ฮธฮฎฮบฮท ฯ†ฮฏฮปฯ„ฯฮฟฯ… ฯ€ฮปฮญฮฝฮตฯ„ฮฑฮน ฯƒฯ„ฮฟ
ฯ€ฮปฯ…ฮฝฯ„ฮฎฯฮนฮฟ ฯ€ฮนฮฌฯ„ฯ‰ฮฝ.
โ€ข ฮœฯŒฮฝฮฟ ฮฟฮน ฮณฯ…ฮฌฮปฮนฮฝฮตฯ‚ ฮบฮฑฮฝฮฌฯ„ฮตฯ‚ ฯ‡ฯ‰ฯฮฏฯ‚ ฮผฮตฯ„ฮฑฮปฮปฮนฮบฯŒ ฯ„ฯƒฮญฯฮบฮน
ฮผฯ€ฮฟฯฮฟฯฮฝ ฮฝฮฑ ฯ€ฮปฯ…ฮธฮฟฯฮฝ ฯƒฯ„ฮฟ ฯ€ฮปฯ…ฮฝฯ„ฮฎฯฮนฮฟ ฯ€ฮนฮฌฯ„ฯ‰ฮฝ
(ฯ‡ฯ‰ฯฮฏฯ‚ ฯ„ฮฟ ฮบฮฑฯ€ฮฌฮบฮน ฯ„ฮฟฯ…ฯ‚).
ฮšฮฑฮฝฮฌฯ„ฮฑ ฮธฮญฯฮผฮฟฯ‚*
โ€ข ฮœฮทฮฝ ฯ„ฮทฮฝ ฮบฮฑฮธฮฑฯฮฏฮถฮตฯ„ฮต ฮผฮต ฮดฮนฮฑฮฒฯฯ‰ฯ„ฮนฮบฮฌ ฮบฮฑฮธฮฑฯฮนฯƒฯ„ฮนฮบฮฌ.
โ€ข ฮœฮทฮฝ ฮฒฮฌฮถฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯ‡ฮญฯฮน ฯƒฮฑฯ‚ ฮผฮญฯƒฮฑ ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฯ„ฮทฮฝ
ฮบฮฑฮธฮฑฯฮฏฯƒฮตฯ„ฮต (ฮบฮฏฮฝฮดฯ…ฮฝฮฟฯ‚ ฯ„ฯฮฑฯ…ฮผฮฑฯ„ฮนฯƒฮผฮฟฯ).
โ€ข ฮ“ฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฮบฮฑฮธฮฑฯฮฏฯƒฮตฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฮนฯƒฮฟฮธฮตฯฮผฮนฮบฮฎ ฮบฮฑฮฝฮฌฯ„ฮฑ ฯƒฮฑฯ‚,
ฮณฮตฮผฮฏฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฮผฮต ฮฝฮตฯฯŒ, ฯƒฯ„ฮฟ ฮฟฯ€ฮฟฮฏฮฟ ฯ€ฯฮฟฯƒฮธฮญฯƒฮฑฯ„ฮต ฮปฮฏฮณฮฟ
ฯ…ฮณฯฯŒ ฯ€ฮนฮฌฯ„ฯ‰ฮฝ, ฮบฮฑฯ„ฯŒฯ€ฮนฮฝ ฮพฮตฮฒฮณฮฌฮปฯ„ฮต ฮผฮต ฮฌฯ†ฮธฮฟฮฝฮฟ ฮฝฮตฯฯŒ.
โ€ข ฮ‘ฮฝ ฮท ฮบฮฑฮฝฮฌฯ„ฮฑ ฮญฯ‡ฮตฮน ฮปฮตฯฯ‰ฮธฮตฮฏ ฯ…ฯ€ฮตฯฮฒฮฟฮปฮนฮบฮฌ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮฟฮฝ
ฮบฮฑฯ†ฮญ, ฮณฮตฮผฮฏฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฮผฮต ฮถฮตฯƒฯ„ฯŒ ฮฝฮตฯฯŒ, ฯ€ฯฮฟฯƒฮธฮญฯƒฯ„ฮต ฮผฮฏฮฑ
ฯ„ฮฑฮผฯ€ฮปฮญฯ„ฮฑ ฮณฮนฮฑ ฯ„ฮฟ ฯ€ฮปฯ…ฮฝฯ„ฮฎฯฮนฮฟ ฯ€ฮนฮฌฯ„ฯ‰ฮฝ ฮบฮฑฮน ฮฑฯ†ฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮท
ฮฝฮฑ ฮผฮฟฯ…ฮปฮนฮฌฯƒฮตฮน. ฮšฮฑฯ„ฯŒฯ€ฮนฮฝ, ฮพฮตฮฒฮณฮฌฮปฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฮผฮต ฮฌฯ†ฮธฮฟฮฝฮฟ
ฮฝฮตฯฯŒ.
ฮ‘ฯ†ฮฑฮฏฯฮตฯƒฮท ฮฑฮปฮฌฯ„ฯ‰ฮฝ
โ€ข ฮ‘ฯ†ฮฑฮนฯฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮฑ ฮฌฮปฮฑฯ„ฮฑ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮทฮฝ ฮบฮฑฯ†ฮตฯ„ฮนฮญฯฮฑ ฯƒฮฑฯ‚ ฮฑฮฝฮฌ 40
ฮบฯฮบฮปฮฟฯ…ฯ‚ ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮฑฯ‚.
ฮœฯ€ฮฟฯฮตฮฏฯ„ฮต ฮฝฮฑ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฮตฯ„ฮต:
- ฮตฮฏฯ„ฮต ฮญฮฝฮฑ ฯ†ฮฑฮบฮตฮปฮฌฮบฮน ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝฯ„ฮฟฯ‚ ฮณฮนฮฑ ฯ„ฮทฮฝ ฮฑฯ†ฮฑฮฏฯฮตฯƒฮท ฯ„ฯ‰ฮฝ
ฮฑฮปฮฌฯ„ฯ‰ฮฝ ฯƒฮต 2 ฮผฮตฮณฮฌฮปฮฑ ฯ†ฮปฮนฯ„ฮถฮฌฮฝฮนฮฑ ฮฝฮตฯฯŒ
- ฮตฮฏฯ„ฮต 2 ฮผฮตฮณฮฌฮปฮฑ ฯ†ฮปฮนฯ„ฮถฮฌฮฝฮนฮฑ ฮปฮตฯ…ฮบฯŒ ฮพฯฮดฮน ฮฑฯ€ฯŒ ฮบฯฮฑฯƒฮฏ
โ€ข ฮ‘ฮดฮตฮนฮฌฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯƒฯ„ฮฟ ฮดฮฟฯ‡ฮตฮฏฮฟ (b) ฮบฮฑฮน ฮธฮญฯƒฯ„ฮต ฯƒฮต ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮฑ
ฯ„ฮทฮฝ ฮบฮฑฯ†ฮตฯ„ฮนฮญฯฮฑ (ฯ‡ฯ‰ฯฮฏฯ‚ ฮบฮฑฯ†ฮญ).
*Aฮฝฮฌฮปฮฟฮณฮฑ ฮผฮต ฯ„ฮฟ ฮผฮฟฮฝฯ„ฮญฮปฮฟ
37
*Aฮฝฮฌฮปฮฟฮณฮฑ ฮผฮต ฯ„ฮฟ ฮผฮฟฮฝฯ„ฮญฮปฮฟ
โ€ข ฮ‘ฯ†ฮฎฯƒฯ„ฮต ฮฝฮฑ ฮบฯฯ…ฯŽฯƒฮตฮน ฮผฮญฯƒฮฑ ฯƒฯ„ฮท ฮณฯ…ฮฌฮปฮนฮฝฮท ฮบฮฑฮฝฮฌฯ„ฮฑ
ฮฎ ฯ„ฮทฮฝ ฮบฮฑฮฝฮฌฯ„ฮฑ ฮธฮญฯฮผฮฟฯ‚ (f) ฯ€ฮฟฯƒฯŒฯ„ฮทฯ„ฮฑ ฮนฯƒฮฟฮดฯฮฝฮฑฮผฮท
ฮผฮต ฮญฮฝฮฑ ฯ†ฮปฮนฯ„ฮถฮฌฮฝฮน, ฮบฮฑฯ„ฯŒฯ€ฮนฮฝ ฮฑฯ€ฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ
ฯ„ฮทฮฝ ฮบฮฑฯ†ฮตฯ„ฮนฮญฯฮฑ ฯƒฮฑฯ‚ (ฮธฮฑ ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ ฮฒฮณฮฌฮปฮตฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ
ฮบฮฑฯ†ฮตฯ„ฮนฮญฯฮฑ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮทฮฝ ฯ€ฯฮฏฮถฮฑ ฮณฮนฮฑ ฮบฮฌฯ€ฮฟฮนฮฑ ฮฑฯ…ฯ„ฯŒฮผฮฑฯ„ฮฑ
ฮผฮฟฮฝฯ„ฮญฮปฮฑ).
โ€ข ฮ‘ฯ†ฮฎฯƒฯ„ฮต ฮฝฮฑ ฮดฯฮฌฯƒฮตฮน ฮณฮนฮฑ ฮผฮฏฮฑ ฯŽฯฮฑ.
โ€ข ฮ˜ฮญฯƒฯ„ฮต ฮพฮฑฮฝฮฌ ฯƒฮต ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮฑ ฯ„ฮทฮฝ ฮบฮฑฯ†ฮตฯ„ฮนฮญฯฮฑ ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ
ฮฟฮปฮฟฮบฮปฮทฯฯ‰ฮธฮตฮฏ ฮท ฯฮฟฮฎ.
โ€ข ฮ˜ฮญฯƒฯ„ฮต ฯƒฮต ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮฑ ฯ„ฮทฮฝ ฮบฮฑฯ†ฮตฯ„ฮนฮญฯฮฑ ฯƒฮฑฯ‚ 2-3
ฯ†ฮฟฯฮญฯ‚ ฮผฮต ฮฝฮตฯฯŒ ฯ€ฮฟฯ… ฮฑฮฝฯ„ฮนฯƒฯ„ฮฟฮนฯ‡ฮตฮฏ ฯƒฮต ฮผฮฏฮฑ ฮบฮฑฮฝฮฌฯ„ฮฑ, ฮณฮนฮฑ
ฮฝฮฑ ฯ„ฮทฮฝ ฮพฮตฯ€ฮปฯฮฝฮตฯ„ฮต.
ฮ— ฮตฮณฮณฯฮทฯƒฮท ฮดฮตฮฝ ฮบฮฑฮปฯฯ€ฯ„ฮตฮน ฮบฮฑฯ†ฮตฯ„ฮนฮญฯฮตฯ‚ ฯ€ฮฟฯ… ฮดฮตฮฝ
ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฟฯฮฝ ฯƒฯ‰ฯƒฯ„ฮฌ ฮปฯŒฮณฯ‰ ฮปฮฑฮฝฮธฮฑฯƒฮผฮญฮฝฮทฯ‚ ฮฎ
ฮบฮฑฮธฯŒฮปฮฟฯ… ฮฑฯ†ฮฑฮฏฯฮตฯƒฮทฯ‚ ฯ„ฯ‰ฮฝ ฮฑฮปฮฌฯ„ฯ‰ฮฝ.
ฮ•ฮพฮฑฯฯ„ฮฎฮผฮฑฯ„ฮฑ*
โ€ข ฮ“ฯ…ฮฌฮปฮนฮฝฮท ฮบฮฑฮฝฮฌฯ„ฮฑ
โ€ข ฮšฮฑฮฝฮฌฯ„ฮฑ ฮธฮญฯฮผฮฟฯ‚
โ€ข ฮœฯŒฮฝฮนฮผฮฟ ฯ†ฮฏฮปฯ„ฯฮฟ
ฮ‘ฯ‚ ฯƒฯ…ฮผฮผฮตฯ„ฮญฯ‡ฮฟฯ…ฮผฮต ฯƒฯ„ฮทฮฝ ฯ€ฯฮฟฯƒฯ„ฮฑฯƒฮฏฮฑ
ฯ„ฮฟฯ… ฯ€ฮตฯฮนฮฒฮฌฮปฮปฮฟฮฝฯ„ฮฟฯ‚!
i๎€ƒ ๎€ƒฮ— ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฯƒฮฑฯ‚ ฯ€ฮตฯฮนฮญฯ‡ฮตฮน ฯ€ฮฟฮปฮปฮฌ
ฮฑฮพฮนฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฮนฮผฮฑ ฮฎ ฮฑฮฝฮฑฮบฯ…ฮบฮปฯŽฯƒฮนฮผฮฑ
ฯ…ฮปฮนฮบฮฌ.
๏ƒœ๎€ƒ ๎€ƒฮ‘ฯ€ฮฟฮธฮญฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฯƒฮต ฮญฮฝฮฑ ฮบฮญฮฝฯ„ฯฮฟ
ฮดฮนฮฑฮปฮฟฮณฮฎฯ‚ ฯ„ฮฟ ฮฟฯ€ฮฟฮฏฮฟ ฮธฮฑ ฮฑฮฝฮฑฮปฮฌฮฒฮตฮน ฯ„ฮทฮฝ
ฮตฯ€ฮตฮพฮตฯฮณฮฑฯƒฮฏฮฑ ฯ„ฮทฯ‚.
ฮฃฯฮผฯ†ฯ‰ฮฝฮฑ ฮผฮต ฯ„ฮทฮฝ ฮ•ฯ…ฯฯ‰ฯ€ฮฑฯŠฮบฮฎ ฮŸฮดฮทฮณฮฏฮฑ 2012/19/
ฮ•ฮ• ฮณฮนฮฑ ฯ„ฮทฮฝ ฮพฮตฯ‡ฯ‰ฯฮนฯƒฯ„ฮฎ ฯƒฯ…ฮปฮปฮฟฮณฮฎ ฮบฮฑฮน ฮดฮนฮฑฮปฮฟฮณฮฎ
ฮฑฯ€ฮฟฮฒฮปฮฎฯ„ฯ‰ฮฝ ฮตฮนฮดฯŽฮฝ ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฮฟฯ ฮบฮฑฮน ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮฟฮฝฮนฮบฮฟฯ
ฮตฮพฮฟฯ€ฮปฮนฯƒฮผฮฟฯ (ฮ‘ฮ—ฮ—ฮ•), ฮฟฮน ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฮญฯ‚ ฮฟฮนฮบฮนฮฑฮบฮญฯ‚
ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮญฯ‚ ฮดฮตฮฝ ฮตฯ€ฮนฯ„ฯฮญฯ€ฮตฯ„ฮฑฮน ฮฝฮฑ ฮฑฯ€ฮฟฯฯฮฏฯ€ฯ„ฮฟฮฝฯ„ฮฑฮน
ฯƒฯ„ฮฑ ฮฟฮนฮบฮนฮฑฮบฮฌ ฮฑฯ€ฮฟฯฯฮฏฮผฮผฮฑฯ„ฮฑ. ฮŸฮน ฮผฮตฯ„ฮฑฯ‡ฮตฮนฯฮนฯƒฮผฮญฮฝฮตฯ‚
ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮญฯ‚ ฮธฮฑ ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ ฯƒฯ…ฮปฮปฮญฮณฮฟฮฝฯ„ฮฑฮน ฮพฮตฯ‡ฯ‰ฯฮนฯƒฯ„ฮฌ,
ฮญฯ„ฯƒฮน ฯŽฯƒฯ„ฮต ฮฝฮฑ ฮฑฯ…ฮพฮทฮธฮตฮฏ ฯ„ฮฟ ฯ€ฮฟฯƒฮฟฯƒฯ„ฯŒ ฯ„ฯ‰ฮฝ
ฮตฯ€ฮฑฮฝฮฑฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮทฮผฮญฮฝฯ‰ฮฝ ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฯŽฮฝ, ฯŒฯ€ฯ‰ฯ‚ ฮบฮฑฮน ฮท
ฮฑฮฝฮฑฮบฯฮบฮปฯ‰ฯƒฮท ฯ„ฯ‰ฮฝ ฮตฮพฮฑฯฯ„ฮทฮผฮฌฯ„ฯ‰ฮฝ ฯ„ฮฟฯ…ฯ‚, ฮผฮต ฯƒฯ„ฯŒฯ‡ฮฟ
ฯ„ฮท ฮผฮตฮฏฯ‰ฯƒฮท ฯ„ฯ‰ฮฝ ฮฑฯฮฝฮทฯ„ฮนฮบฯŽฮฝ ฮตฯ€ฮนฯ€ฯ„ฯŽฯƒฮตฯ‰ฮฝ ฯƒฯ„ฮทฮฝ
ฮฑฮฝฮธฯฯŽฯ€ฮนฮฝฮท ฯ…ฮณฮตฮฏฮฑ ฮบฮฑฮน ฯƒฯ„ฮฟ ฯ€ฮตฯฮนฮฒฮฌฮปฮปฮฟฮฝ.
EL
38
โ€ข Cihazฤฑ ilk defa kullanmadan
รถnce lรผtfen kullanฤฑm
talimatlarฤฑnฤฑ dikkatle okuyun
ve ileride baลŸvurmak iรงin
saklayฤฑn: รœretici uygun
olmayan cihaz kullanฤฑmฤฑ iรงin
herhangi bir sorumluluk kabul
edemez.
โ€ข Bu cihaz, gรถzetim altฤฑnda
olmaksฤฑzฤฑn veya emniyetlerinden
sorumlu bir kiลŸi tarafฤฑndan
cihazฤฑn kullanฤฑmฤฑna iliลŸkin
bilgilendirilmeksizin fiziksel,
duyusal veya zihinsel kapasiteleri
zayฤฑf veya deneyim ve bilgi
eksikliฤŸi olan kiลŸiler (รงocuklar
dahil) tarafฤฑndan kullanฤฑlmak
รผzere tasarlanmamฤฑลŸtฤฑr.
โ€ข ร‡ocuklarฤฑn cihazla
oynamadฤฑklarฤฑndan emin olmak
iรงin gรถzetim altฤฑnda tutulmalarฤฑ
gerekir.
โ€ข Elektrik kablosu veya fiลŸi
hasar gรถrmรผลŸ ise cihazฤฑ asla
kullanmayฤฑn. Tehlikelerden
kaรงฤฑnmak iรงin elektrik kablosunu
her zaman รผretici, รผreticinin satฤฑลŸ
sonrasฤฑ servisi veya benzer ลŸekilde
kali๎‚“ye kiลŸilere deฤŸiลŸtirtin.
โ€ข Cihazฤฑnฤฑz sadece 2000mโ€™nin
altฤฑndaki yรผksekliklerde ev iรงinde
ลŸahsi kullanฤฑm iรงin tasarlanmฤฑลŸtฤฑr.
โ€ข Cihazฤฑ, elektrik kablosunu veya
๎‚“ลŸini suya veya baลŸka bir sฤฑvฤฑya
daldฤฑrmayฤฑn.
โ€ข Cihazฤฑnฤฑz sadece evde kullanฤฑm
iรงin tasarlanmฤฑลŸtฤฑr.
โ€ข Cihazฤฑnฤฑz garanti kapsamฤฑ dฤฑลŸฤฑnda
kalan, aลŸaฤŸฤฑdaki uygulamalarda
kullanฤฑm iรงin tasarlanmamฤฑลŸtฤฑr:
maฤŸazalar, o๎‚“sler ve diฤŸer รงalฤฑลŸma
alanlarฤฑndaki personel mutfak
alanlarฤฑ; otel, motel ve diฤŸer
konut tipi ortamlarda mรผลŸteriler
tarafฤฑndan; oda ve kahvaltฤฑ tรผrรผ
hizmet verilen yerler.
โ€ข Cihazฤฑ temizlemek iรงin her zaman
temizlik talimatlarฤฑna uyun;
- Cihazฤฑn ๎‚“ลŸini รงekin.
- Cihazฤฑ sฤฑcak iken temizlemeyin.
- Nemli bir bez veya sรผnger ile
temizleyin.
- Cihazฤฑ suya daldฤฑrmayฤฑn veya
akan suyun altฤฑna tutmayฤฑn.
โ€ข UYARI: Cihazฤฑ doฤŸru ลŸekilde
kullanmazsanฤฑz yaralanma riski
Gรผvenlik talimatlarฤฑ
TรœRKร‡E KULLANMA ve TANITMA KILAVUZU
39
doฤŸar.
โ€ข UYARI: Kullandฤฑktan sonra, artฤฑk
ฤฑsฤฑya tabi olan sฤฑcak plakaya
dokunmayฤฑn.
โ€ข SoฤŸuyana kadar cam sรผrahiyi
sadece kulpundan tutarak
mรผdahale etmeye dikkat edin.
โ€ข Bu cihaz 8 yaลŸ ve รผzeri รงocuklar
tarafฤฑndan, gรผvenliklerinden
sorumlu bir kiลŸinin gรถzetimi
altฤฑnda bulunmalarฤฑ veya bu
kiลŸi tarafฤฑndan cihazฤฑn kullanฤฑmฤฑ
konusunda eฤŸitilmeleri
koลŸuluyla kullanฤฑlabilir. Temizlik
ve kullanฤฑcฤฑ bakฤฑmฤฑ 8 yaลŸฤฑndan
bรผyรผk ve bir yetiลŸkin tarafฤฑndan
denetlenmedikleri mรผddetรงe
รงocuklar tarafฤฑndan yapฤฑlamaz.
โ€ข Cihazฤฑ ve kablosunu 8
yaลŸฤฑn altฤฑndaki รงocuklarฤฑn
ulaลŸamayacaฤŸฤฑ yerlerde
saklayฤฑnฤฑz.
โ€ข Bu cihaz, cihazฤฑ emniyetli bir
ลŸekilde nasฤฑl kullanacaklarฤฑ
konusunda bilgilendirilmiลŸ
veya gรถzetim altฤฑnda olan ve
tehlikelerini anlayan, fiziksel,
duyusal veya zihinsel yetenekleri
zayฤฑf kiลŸilerce veya yeterince bilgi
veya deneyim sahibi olmayan
kiลŸiler tarafฤฑndan kullanฤฑlabilir.
โ€ข ร‡ocuklar bu cihazฤฑ oyuncak
olarak kullanmamalฤฑdฤฑr.
โ€ข Cihaz รงalฤฑลŸฤฑrken eriลŸilebilir
yรผzeylerin sฤฑcaklฤฑฤŸฤฑ yรผksek
olabilir. Cihazฤฑn sฤฑcak olan
yรผzeylerine dokunmayฤฑn.
โ€ข Cihazฤฑ prize takmadan รถnce, voltajฤฑn sizin
elektrik tesisatฤฑnฤฑza uygun ve prizin topraklanmฤฑลŸ
olduฤŸundan emin olun.
โ€ข Elektrik baฤŸlantฤฑsฤฑnda herhangi bir hata varsa
garantiniz geรงersiz olacaktฤฑr.
โ€ข Kullandฤฑktan sonra ve temizlerken cihazฤฑn ๎‚“ลŸini
รงekin.
โ€ข Dรผzgรผn รงalฤฑลŸmฤฑyorsa veya hasar gรถrmรผลŸse cihazฤฑ
kullanmayฤฑn. Bu durumda yetkili servis merkezine
baลŸvurun.
โ€ข Cihazฤฑn kullanฤฑcฤฑ tarafฤฑndan yapฤฑlan gรผnlรผk
bakฤฑmฤฑ ve temizliฤŸi dฤฑลŸฤฑndaki tรผm iลŸlemlerin
yetkili bir servis tarafฤฑndan gerรงekleลŸtirilmesi
gerekmektedir.
โ€ข Elektrik kablosu asla ฤฑsฤฑ kaynaklarฤฑnฤฑn yakฤฑnฤฑnda
veya keskin bir kenar รผzerinde ya da cihazฤฑn sฤฑcak
parรงalarฤฑna yakฤฑn bir yerde veya temas halinde
olmamalฤฑdฤฑr.
โ€ข GรผvenliฤŸiniz iรงin, yalnฤฑzca cihaz iรงin tasarlanmฤฑลŸ
olan รผreticinin aksesuar ve yedek parรงalarฤฑnฤฑ
kullanฤฑn.
โ€ข FiลŸi kablosundan รงekerek prizden รงฤฑkarmayฤฑn.
โ€ข Kahve sรผrahisini asla alev ya da bir elektrikli
ocaklarฤฑn รผzerine ya da mikrodalga fฤฑrฤฑna
koymayฤฑn.
โ€ข Cihaz hala sฤฑcak ise su ile doldurmayฤฑn.
โ€ข Tรผm cihazlar sฤฑkฤฑ kalite kontrol iลŸlemlerine tabi
tutulmaktadฤฑr. Bu rastgele seรงilen cihazlarฤฑn
gerรงek kullanฤฑm testlerini de iรงermektedir, bu
sebeple cihazlarda kullanฤฑm izi olabilir.
โ€ข Her zaman kahve makinesi รงalฤฑลŸฤฑrken kapaฤŸฤฑnฤฑ
kapatฤฑn.
โ€ข Sรผrahiyi kapaksฤฑz olarak kullanmayฤฑn.
โ€ข Tanklara sฤฑcak su dรถkmeyin.
ฤฐlk kullanฤฑm รถncesi
โ€ข Filtreli kahve makinenizi ilk defa kullanmadan
รถnce, kahve kullanmadan, bir รถlรงek su ile
รงalฤฑลŸtฤฑrarak, durulayฤฑn.
Kahvenin hazฤฑrlanฤฑลŸฤฑ
(1 ila 9 numaralฤฑ ลŸekilleri takip edin)
โ€ข Yalnฤฑzca soฤŸuk su ve no. 2 veya no. 4 kaฤŸฤฑt ๎‚“ltre
(ลžek.5) veya kalฤฑcฤฑ ๎‚“ltre* (ลžek.4) kullanฤฑn.
โ€ข Haznenin su seviyesi รผzerinde belirtilen
maksimum su miktarฤฑnฤฑ aลŸmayฤฑn.
โ€ข Bu kahve makinesi, รงevrim tamamlanmadan รถnce
kahvenin servis edilmesine imkan veren bir damla
รถnleyici sistemi ile donatฤฑlmฤฑลŸtฤฑr. Kahve servisini
TR
40
takiben, herhangi bir taลŸma riskine karลŸฤฑ sรผrahiyi
veya izoterm hazneyi* yerine koyun.
โ€ข ร–lรงรผ: Fincan baลŸฤฑna bir dolu kaลŸฤฑk รงekilmiลŸ kahve
koyun.
โ€ข ฤฐkinci bir kahve hazฤฑrlama iลŸleminden รถnce, birkaรง
dakika bekleyin.
โ€ข Sรผrahi iรงinde zaten kahve bulunuyor ise, yeniden
kahve hazฤฑrlamayฤฑn.
ฤฐzoterm kap*
โ€ข ฤฐzoterm kabฤฑ kapaฤŸฤฑ olmadan kullanmayฤฑn.
โ€ข Kahvenin hazฤฑrlanabilmesi ve sฤฑcak tutulabilmesi
iรงin, izoterm kabฤฑn kapaฤŸฤฑnฤฑn tamamen
kapanana dek saฤŸa doฤŸru รงevrilerek sฤฑkฤฑลŸtฤฑrฤฑlmasฤฑ
gerekmektedir.
โ€ข Kahve servisi iรงin, izoterm kabฤฑn kapaฤŸฤฑnฤฑn kolunu
aลŸaฤŸฤฑ doฤŸru bastฤฑrฤฑn ve kapaฤŸฤฑ yaklaลŸฤฑk yarฤฑm tur
sola* doฤŸru รงevirerek gevลŸetin.
โ€ข ฤฐzoterm kabฤฑ mikrodalga fฤฑrฤฑna veya bulaลŸฤฑk
makinesine sokulmamalฤฑdฤฑr.
โ€ข SฤฑcaฤŸฤฑn daha iyi muhafaza edilebilmesi iรงin, izoterm
kabฤฑ kullanmadan รถnce sฤฑcak su ile durulayฤฑn ve
kahve hazฤฑrlanmasฤฑnฤฑn sona ermesini takiben kahve
makinesinin dฤฑลŸฤฑnda tutun.
โ€ข ฤฐzoterm kap kahvenizi maksimum 4 saat boyunca
sฤฑcak tutar.
Aroma seรงici* (7. ลŸekle bkz.)
โ€ข Aroma seรงici (ลžek.7), hazฤฑrlanan kahvenin ลŸiddetini
ayarlamanฤฑzฤฑ saฤŸlar.
โ€ข Daha sert bir kahve elde etmek iรงin, aroma seรงiciyi
siyah ๎‚“ncan sembolรผne doฤŸru รงevirin.
Kahvenin ฤฑsฤฑtฤฑlmasฤฑ
โ€ข Metal bir parรงasฤฑ olmasฤฑ durumunda cam sรผrahiyi
mikrodalga fฤฑrฤฑna koymayฤฑn (รถrn.: ร‡elik halka).
Temizlik
โ€ข KullanฤฑlmฤฑลŸ kahve posasฤฑnฤฑ boลŸaltmak iรงin, kaฤŸฤฑt
๎‚“ltreyi (ลžek.5) veya kalฤฑcฤฑ* (ลžek.4) ๎‚“ltreyi รงฤฑkarฤฑn.
โ€ข Cihazฤฑn ๎‚“ลŸini prizden รงฤฑkarฤฑn ve kahve makinesinin
soฤŸumasฤฑnฤฑ bekleyin.
โ€ข Nemli bir bez veya sรผnger ile temizleyin.
โ€ข Cihazฤฑ sฤฑcakken taลŸฤฑmayฤฑn.
โ€ข Cihazฤฑ asla su iรงine sokmayฤฑn.
BulaลŸฤฑk makinesi:
โ€ข Takฤฑlฤฑp รงฤฑkarฤฑlabilir ๎‚“ltre kaidesi bulaลŸฤฑk makinesinde
yฤฑkanabilir.
โ€ข Yalnฤฑzca metal halkasฤฑ bulunmayan cam sรผrahiler
bulaลŸฤฑk makinesinde (kapaksฤฑz olarak) yฤฑkanabilirler.
ฤฐzoterm kap*
โ€ข AลŸฤฑndฤฑrฤฑcฤฑ temizlik maddeleri ile temizlemeyin.
โ€ข Temizlemek iรงin elinizi iรงine sokmayฤฑn (kesilme
riski).
โ€ข ฤฐzoterm kabฤฑnฤฑzฤฑ temizlemek iรงin, bir miktar
deterjan katฤฑlmฤฑลŸ su ile doldurun ve bol su ile
รงalkalayฤฑn.
โ€ข ฤฐzoterm kabฤฑn kahve lekesi olmasฤฑ halinde, kabฤฑ ฤฑlฤฑk
su ile doldurun, bulaลŸฤฑk makinesi tableti koyun ve
bekletin. Ardฤฑndan bol su ile durulayฤฑn.
Kireรงten arฤฑndฤฑrma
โ€ข Her 40 kullanฤฑmda bir kahve makinenizin kireรงlerini
temizleyin.
Cihazฤฑnฤฑzla:
- 2 fincan su iรงinde eritilmiลŸ bir torba kireรง
รงรถzรผcรผ,
- 2 ๎‚“ncan beyaz sirke kullanabilirsiniz.
โ€ข KarฤฑลŸฤฑmฤฑ hazne (b) iรงine dรถkรผn ve kahve makinesini
รงalฤฑลŸtฤฑrฤฑn (kahve olmadan).
โ€ข Bir ๎‚“ncan kadarฤฑnฤฑn surahi veya izoterm kap (f) icine
dokulmesini bekleyin, ardฤฑndan cihazฤฑ durdurun
ardฤฑndan kahve makinenizi durdurun (yalnฤฑzca bazฤฑ
otomatik modeller iรงin, kahve makinesinin ๎‚“ลŸinin
prizden รงฤฑkarฤฑlmasฤฑ gerekecektir).
โ€ข Bir saat etki etmesini bekleyin.
โ€ข Akmasฤฑnฤฑ tamamlamasฤฑ iรงin, kahve makinesini
yeniden รงalฤฑลŸtฤฑrฤฑn.
โ€ข Filtreli kahve makinenizi kahve kullanmadan, 2
veya 3 defa su ile รงalฤฑลŸtฤฑrarak, durulayฤฑn.
Kireรงlenme nedeniyle รงalฤฑลŸmayan veya
dรผzgรผn รงalฤฑลŸmayan cihazlar, garanti kapsamฤฑ
dฤฑลŸฤฑndadฤฑrlar.
*Modeline gรถre
41
*Modeline gรถre
ฤฐthalatรงฤฑ Firma;
GROUPE SEB ฤฐSTANBUL A.ลž.
Dereboyu Cad. Meydan Sokak
No:1 BEYBฤฐ GฤฐZ PLAZA Kat:12
Maslak / ฤฐSTANBUL
0850 222 40 50
444 40 50
รœretici Firma;
GROUPE SEB INTERNATIONAL
Chemin du Petit Bois Les 4 M-BP 172
69134 ECULLY Cedex โ€“ FRANCE
Tel : 00 33 472 18 18 18
Fax: 00 33 472 18 16 15
www.groupeseb.com
TรœKETฤฐCฤฐ HฤฐZMETLERฤฐ DANIลžMA HATTI
0850 222 40 50
444 40 50
KULLANIM ร–MRรœ: รœTรœLER 10 YIL
Aksesuarlar*
โ€ข Cam sรผrahi
โ€ข ฤฐzoterm kap
โ€ข Kalฤฑcฤฑ ๎‚“ltre
ร‡evre korumasฤฑna katkฤฑda bu-
lunalฤฑm!
i ๎€ƒ๎€ƒCihazฤฑnฤฑz yeniden kullanฤฑlabilir veya
geri dรถnรผลŸtรผrebilir malzemeler
iรงermektedir.
๏ƒœ ๎€ƒ๎€ƒGerekli iลŸlemlere tabi tutulabilmesi
iรงin, bu amaca yรถnelik oluลŸturulmuลŸ
toplama noktalarฤฑna veya bu tip
kuruluลŸlarฤฑn olmamasฤฑ halinde tescilli
bir hizmet servisine teslim edin.
Atฤฑk Elektrikli ve Elektronik Ekipman (WEEE) Avrupa
direktifi 2012/19/UE eski elektrikli ev aletlerinin
belediye atฤฑklarฤฑ ile normal ลŸekilde atฤฑlmamasฤฑnฤฑ
gerektirir. Eski cihazlar, iรงerdikleri malzemelerin
geri kazanฤฑm ve geri dรถnรผลŸรผmรผnรผn en iyi ลŸekilde
saฤŸlanmasฤฑ ve insan saฤŸlฤฑฤŸฤฑ ve รงevre รผzerindeki
etkisini azaltmak iรงin ayrฤฑca toplanmalฤฑdฤฑr.
TR
42
โ€ข Lรฆs venligst denne
betjeningsvejledning
grundigt igennem,
fรธr apparatet tages i
anvendelse fรธrste gang,
og opbevar den til senere
brug: Producenten pรฅtager
sig ikke noget ansvar ved
forkert brug af apparatet.
โ€ข Apparatet er ikke beregnet
til at blive anvendt af
personer (herunder
bรธrn) med nedsat fysisk,
sansemรฆssig eller mental
kapacitet. Det bรธr heller
ikke anvendes af personer
med manglende erfaring
eller viden, medmindre de
er under opsyn eller har
fรฅet brugsvejledning fra en
person med ansvar for deres
sikkerhed.
โ€ข Der skal altid fรธres tilsyn med
bรธrn for at sikre, at de ikke
leger med apparatet.
โ€ข Benyt ikke apparatet, hvis
elledningen eller stikket er
beskadiget. Elledningen skal
udskiftes af producenten,
dennes servicevรฆrksted eller
tilsvarende kvalificerede
personer for at undgรฅ fare.
โ€ข Det kรธbte apparat er
beregnet til brug inden dรธre
i private hjem i en hรธjde over
havet pรฅ under 2000 m.
โ€ข Nedsรฆnk ikke apparatet,
ledningen eller stikket i vand
eller anden vรฆske.
โ€ข Dette apparat er kun
beregnet til brug i hjemmet.
โ€ข Det er ikke beregnet til
brug fรธlgende steder, og
garantien gรฆlder ikke for:
medarbejderkรธkkener i
butikker, pรฅ kontorer og
andre arbejdspladser,
landbrugsejendomme, af
gรฆster pรฅ hoteller, moteller
og andre former for
overnatningssteder, Bed and
Breakfast-steder.
โ€ข Fรธlg altid
rengรธringsanvisningerne, nรฅr
du rengรธr apparatet:
- Tag stikket ud af
stikkontakten.
- Rengรธr ikke apparatet,
mens det er varmt.
- Rengรธr med en fugtig klud
eller svamp.
- Apparatet mรฅ aldrig
Sikkerhedsanvisninger
43
kommes i vand eller holdes
under rindende vand.
โ€ข ADVARSEL: Der er risiko for
tilskadekomst, hvis du ikke
bruger dette apparat korrekt.
โ€ข ADVARSEL: Efter brug bรธr
man ikke rรธre varmepladen,
da der kan vรฆre restvarme.
โ€ข Rรธr kun ved glaskandens
hรฅndtag under opvarmning,
indtil maskinen kรธler af.
โ€ข Dette apparat kan benyttes
af bรธrn pรฅ mindst 8 รฅr,
hvis de overvรฅges imens
og er blevet instrueret i
sikker brug af apparatet,
og er helt klar over de farer,
der kan vรฆre forbundet
med det. Rengรธring og
brugervedligeholdelse mรฅ
ikke foretages af bรธrn,
medmindre de er over 8 รฅr
og overvรฅges af en voksen.
โ€ข Opbevar apparatet
og tilhรธrende ledning
utilgรฆngeligt for bรธrn under
8 รฅr.
โ€ข Apparatet kan anvendes af
personer med nedsat fysisk,
sansemรฆssig eller mental
kapacitet, eller hvis erfaring
eller viden er begrรฆnset,
hvis de er under opsyn eller
har fรฅet anvisninger i sikker
brug af apparatet og forstรฅr
faren.
โ€ข Bรธrn bรธr ikke benytte
apparatet som legetรธj.
โ€ข Temperaturen pรฅ de
tilgรฆngelige overflader kan
vรฆre hรธj, nรฅr apparatet er i
brug. Berรธr ikke apparatets
varme overflader.
โ€ข Fรธr apparatet tilsluttes, skal det kontrolleres,
at spรฆnding og strรธmstyrke stemmer
overens med den lokale strรธmforsyning, og
at stikket er med jordforbindelse.
โ€ข Alle fejl i den elektriske tilslutning vil
ophรฆve Deres garanti.
โ€ข Trรฆk apparatets stik ud, nรฅr det ikke er i
brug, og nรฅr det rengรธres.
โ€ข Benyt ikke apparatet, hvis det ikke
fungerer korrekt eller er blevet beskadiget.
I givet fald skal man kontakte et godkendt
servicevรฆrksted.
โ€ข Ethvert indgreb, ud over den rengรธring
og daglige vedligeholdelse, som brugeren
foretager, skal udfรธres af et godkendt
servicevรฆrksted.
โ€ข Ledningen mรฅ aldrig vรฆre tรฆt pรฅ eller i
kontakt med apparatets varme dele, tรฆt pรฅ
en varmekilde eller fรธres over en skarp kant.
โ€ข For din sikkerheds skyld bรธr du kun bruge
det tilbehรธr og de reservedele, som
producenten har designet til apparatet.
โ€ข Trรฆk ikke i ledningen for at tage stikket ud
af stikkontakten.
โ€ข Sรฆt aldrig kaffekanden i en mikrobรธlgeovn,
over ild eller pรฅ en elektrisk kogeplade.
โ€ข Fyld ikke vand pรฅ apparatet, hvis det stadig
er varmt.
โ€ข Alle apparater er underkastet streng
kvalitetskontrol. Kvalitetskontrollen
omfatter faktisk brugstest af tilfรฆldigt
udvalgte apparater, som kan forklare spor
af brug.
โ€ข Luk altid lรฅget, nรฅr kaffemaskinen brygger.
โ€ข Benyt ikke kanden uden lรฅg.
โ€ข Hรฆld ikke varmt vand i vandbeholderne.
DA
44
Fรธr fรธrste brug
โ€ข Fyld kaffemaskinen med en kande vand,
tรฆnd og lad vandet lรธbe igennem uden
filter for at skylle maskinen.
Tilberedning af kaffe
Fรธlg illustrationerne fra 1 til 9.
โ€ข Brug udelukkende koldt vand og et
papirfilter nr. nยฐ2 eller 4 (fig. 5), eller det
permanente filter* (fig. 4).
โ€ข Overskrid ikke den maksimale mรฆngde
vand angivet pรฅ beholderens niveau-
angivelse.
โ€ข Denne kaffemaskine er udstyret med et
drรฅbestop, som gรธr det muligt at hรฆlde en
kop kaffe op, fรธr cyklussen er fรฆrdig. Nรฅr
kaffen er hรฆldt op, sรฆttes glaskanden eller
termokanden* pรฅ plads igen, for at undgรฅ
at det lรธber over.
โ€ข Dosering: Brug en strรธget mรฅleskefuld
malet kaffe pr. stor kop
โ€ข Vent i nogle minutter, fรธr du laver en ny
portion kaffe.
โ€ข Lav ikke kaffe, hvis kanden allerede
indeholder kaffe.
Termokande*
โ€ข Brug ikke termokanden uden lรฅg.
โ€ข Lรฅget pรฅ termokanden skal vรฆre drejet helt
til hรธjre indtil endestoppetm, for at lave
kaffe og for at holde den varm.
โ€ข Tryk hรฅndtaget pรฅ termokandens lรฅg
ned eller skru lรฅget en halv omgang mod
venstre, for at hรฆlde kaffe op*.
โ€ข Sรฆt ikke termokanden i mikrobรธlgeovnen
eller i opvaskemaskinen.
โ€ข Termokanden skylles med varmt vand fรธr
brug, for bedre at holde pรฅ varmen , og
undlad at lade den stรฅ i kaffemaskinen, nรฅr
kaffen er fรฆrdigbrygget.
โ€ข Termokanden holder kaffen varm i hรธjst 4
timer.
Aromavรฆlger* (Se illustration nr. 7)
โ€ข Aromavรฆlgeren (fig. 7) bruges til at
indstille kaffens styrke.
โ€ข Hvis kaffen รธnskes stรฆrkere, drejes
aromavรฆlgeren hen mod den sorte kop.
Opvarmning af kaffe
โ€ข Sรฆt ikke glaskanden i mikrobรธlgeovnen,
hvis den er forsynet med en metaldel (eks.:
stรฅlring).
Rengรธring
โ€ข Tag papirfilteret (fig. 5) eller det
permanente filter* (fig. 4) ud, for at fjerne
kaffegrumset.
โ€ข Tag stikket ud og lad kaffemaskinen kรธle
af.
โ€ข Rengรธr med en fugtig klud eller svamp.
โ€ข Rengรธr ikke apparatet, mens det endnu er
varmt.
โ€ข Nedsรฆnk aldrig apparatet i vand.
Opvaskemaskine:
โ€ข Den aftagelige filterholder kan vaskes i
opvaskemaskinen.
โ€ข Kun kanderne af glas og uden stรฅlring kan
vaskes i opvaskemaskinen (uden lรฅget).
Termokande*
โ€ข Brug ikke slibende rengรธringsmidler.
โ€ข Stik ikke hรฅnden ned i kanden for at
rengรธre den (du risikerer at skรฆre dig).
โ€ข For at rengรธre termokanden, fyldes den
med vand tilsat en smule opvaskemiddel,
hvorefter den skylles grundigt.
โ€ข Hvis kanden er meget plettet af
kaffen, fyldes den med lunkent vand
og der tilsรฆttes en rengรธringstablet til
opvaskemaskine, hvorefter den stรฅr i blรธd.
Skyl derpรฅ grundigt.
Afkalkning
โ€ข Afkalk apparatet for hver 40 cyklusser.
Du kan bruge:
- et brev afkalkningsmiddel oplรธst i 2
store kopper vand.
- eller 2 store kopper eddike.
โ€ข Hรฆld det i beholderen (b) og tรฆnd for
kaffemaskinen (uden kaffe).
โ€ข Lad ca. en kop lรธbe igennem til glaskanden
eller termokanden (f), og sluk derefter for
din kaffemaskine (pรฅ nogle automatiske
modeller skal du frakoble den helt).
โ€ข Lad det virke i 1 time.
โ€ข Tรฆnd for kaffemaskinen igen, for at lade
resten lรธbe igennem.
โ€ข Fyld kaffemaskinen med en kande vand,
tรฆnd og lad vandet lรธbe igennem, for at
skylle maskinen, gentag dette 2-3 gange.
Garantien dรฆkker ikke, hvis kaffemaskinen
fungerer dรฅrligt eller slet ikke, som fรธlge af
manglende afkalkning.
*Afhรฆngigt af modellen
45
Tilbehรธr*
โ€ข Glaskande
โ€ข Termokande
โ€ข Permanent filter
Tรฆnk pรฅ miljรธet!
i๎€ƒ๎€ƒ Apparatet indeholder mange
materialer, der kan genvindes eller
genbruges.
๏ƒœ ๎€ƒ๎€ƒ Bortskaf apparatet pรฅ et
indsamlingssted, eller i mangel
heraf pรฅ et godkendt servicecenter,
sรฅ det kan blive bortskaffet pรฅ
korrekt vis.
I henhold til EUโ€™s direktiv 2012/19/
EU om affald af elektrisk og elektronisk
udstyr (WEEE) mรฅ gamle elektriske
husholdningsapparater ikke bortskaffes
sammen med almindeligt husstandsaffald.
Gamle apparater skal indsamles sรฆrskilt
med henblik pรฅ optimal genbrug og
genanvendelse af de materialer, de
indeholder, og begrรฆnse indvirkningen pรฅ
menneskers sundhed og pรฅ miljรธet.
DA
*Afhรฆngigt af modellen
46
โ€ข Les instruksjonene
nรธye fรธr du bruker
produktet for fรธrste
gang, og oppbevar dem
for fremtidig referanse:
Produsenten er ikke
ansvarlig for bruk som
ikke er i henhold til
instruksjonene.
โ€ข Dette produktet er ikke
beregnet for bruk av
personer (inkludert barn)
med reduserte fysiske,
sensoriske eller mentale
evner, eller av personer
med mangel pรฅ erfaring
og kunnskap, med mindre
de er under tilsyn eller
har fรฅtt instruksjoner om
bruk av produktet av en
person som er ansvarlig
for sikkerheten deres.
โ€ข Barn mรฅ vรฆre under tilsyn
for รฅ sikre at de ikke leker
med produktet.
โ€ข Ikke bruk produktet
hvis strรธmledningen
eller stรธpselet er skadet.
Strรธmledningen mรฅ
erstattes av produsenten,
ettersalgsservice eller
en tilsvarende kvalifisert
person for รฅ unngรฅ fare.
โ€ข Produktet er ment
for privat bruk i en
husholdning som liggere
lavere enn 2000 moh.
โ€ข Produktet, strรธmledningen
eller stรธpselet mรฅ ikke
senkes ned i vann eller
annen vรฆske.
โ€ข Produktet er bare
designet for bruk i en
privat husholdning.
โ€ข Det er ikke ment for
fรธlgende bruk, som ogsรฅ
vil oppheve garantien:
kjรธkken for ansatte i
butikk, pรฅ kontor eller i
andre arbeidsmiljรธer, i
gรฅrdshus, av gjester pรฅ
hotell, motell eller andre
boligmiljรธer, eller steder
som tilbyr overnatting
med frokost.
โ€ข Fรธlg alltid
rengjรธringsinstruksjonene
for produktet.
- Koble produktet fra
strรธm.
- Ikke rengjรธr produktet
mens det er varmt.
Rรฅd om sikkerhet
47
- Rengjรธr det med en
fuktig klut eller svamp.
- Produktet skal aldri
senkes ned i vann, eller
holdes under rennende
vann.
โ€ข ADVARSEL: Fare for
personskade hvis
produktet ikke brukes
riktig.
โ€ข ADVARSEL: Ikke ta
pรฅ hold varm-platen
etter bruk pรฅ grunn av
restvarme.
โ€ข Bare ta pรฅ bรฅndtakene
til glassmuggen under
oppvarming og frem til
den har kjรธlt seg ned.
โ€ข Dette produktet kan
brukes av barn som er
minst รฅtte รฅr, forutsatt
at de er under oppsyn, at
de har fรฅtt instruksjoner
om sikker bruk av
produktet og at de er
fullt klar over farene som
er involvert. Rengjรธring
og vedlikehold skal ikke
utfรธres av barn med
mindre de er minst รฅtte
รฅr og er under oppsyn av
en voksen.
โ€ข Produktet og
strรธmledningen skal
holdes unna barn under
รฅtte รฅr.
โ€ข Dette produktet kan
brukes av personer
med reduserte fysiske,
sensoriske eller mentale
evner, eller av personer
med mangel pรฅ erfaring
og kunnskap, hvis de er
under tilsyn eller har fรฅtt
instruksjoner om bruk av
produktet av en person
som er ansvarlig for
sikkerheten deres.
โ€ข Ikke la barn leke med
produktet.
โ€ข Temperaturen pรฅ
tilgjengelige overflater
kan bli hรธy nรฅr produktet
er i bruk. Ikke ta pรฅ
produktets varme
overflater.
โ€ข Fรธr du kobler produktet til strรธm, mรฅ du
sรธrge for at strรธmkravene korresponderer
med strรธmforsyningen eller jorduttaket der
produktet brukes.
โ€ข Alle feil i elektrisk tilkobling vil oppheve
garantien.
โ€ข Koble produktet fra strรธm etter at du har
brukt det og ved rengjรธring.
โ€ข Ikke bruk produktet hvis det ikke fungerer
som det skal eller hvis det er รธdelagt. Hvis
dette skjer, mรฅ du kontakte et autorisert
serviceverksted.
โ€ข Allae andre handlinger enn rengjรธring og
daglig vedlikehold som utfรธres av kunden,
skal skje pรฅ et autorisert serviceverksted.
NO
48
โ€ข Strรธmledningen mรฅ aldri vรฆre i nรฆrheten
av, eller i kontakt med, varme deler pรฅ
produktet, en annen varmekilde eller skarpe
kanter.
โ€ข For din sikkerhet mรฅ du bare bruke tilbehรธr
og reservedeler som er designet for
produktet ditt.
โ€ข Ikke dra i ledningen for รฅ koble produktet
fra strรธm.
โ€ข Aldri sett kaffekannen i mikrobรธlgeovnen,
over en flamme eller pรฅ elektriske kokeplater.
โ€ข Ikke fyll produktet med vann mens det
fortsatt er varmt.
โ€ข Alle produkter er underlagt strenge
kvalitetskontroller. Dette inkluderer tester
ved faktisk bruk av tilfeldig utvalgte
produkter. Det kan forklare eventuelle tegn
pรฅ bruk.
โ€ข Lukk alltid lokket nรฅr kaffetrakteren er i bruk.
โ€ข Ikke bruk kannen uten lokket.
โ€ข Ikke fyll varmt vann pรฅ tankene.
Fรธr fรธrste gangs bruk
โ€ข Rens kaffetrakteren fรธrste gang du bruker
den ved รฅ trakte en full kanne med vann
uten kaffe.
Tilberedning av kaffe
(Fรธlg illustrasjonene 1 til 9)
โ€ข Det skal bare brukes kaldt vann, filter nr. 2
eller 4 (fig.5) eller det permanente filteret*
(fig.4).
โ€ข Maksimumsnivรฅet for vann som vises i
vanntanken mรฅ ikke overskrides.
โ€ข Denne kaffetrakteren er utstyrt med en
dryppstopp som gjรธr det mulig รฅ servere
kaffe fรธr traktingen er ferdig. Sett kannen
eller termokannen tilbake pรฅ plass med
det samme du er ferdig med รฅ servere for
รฅ unngรฅ at det flommer over.
โ€ข Dosering: Tilsett en doseringsskje malt
kaffe per stor kopp.
โ€ข Vent noen minutter fรธr du starter รฅ trakte
kaffe en gang til.
โ€ข Ikke trakt kaffe hvis kannen fremdeles
inneholder kaffe.
Termokanne*
โ€ข Termokannen mรฅ ikke brukes uten lokk.
โ€ข Lokket pรฅ termokannen mรฅ skrus fast mot
hรธyre til det stopper fรธr trakting og for รฅ
holde kaffen varm.
โ€ข Trykk pรฅ spaken pรฅ termokannens lokk eller
skru lokket en halv gang mot venstre* for รฅ
servere kaffe.
โ€ข Termokannen kan ikke settes i mikroovnen
eller i oppvaskmaskinen.
โ€ข Skyll termokannen med varmt vann fรธr
bruk og la den stรฅ pรฅ kaffetrakteren etter
trakting av kaffe. Den vil da holde bedre
pรฅ varmen.
โ€ข Termokannen kan holde kaffen varm i
opptil 4 timer.
Aromavelger* (se illustrasjon nr. 7)
โ€ข Du kan bestemme kaffens styrke ved hjelp
av aromavelgeren (fig.7).
โ€ข For en fyldigere kaffe vrir du aromavelgeren
mot den svarte koppen.
Oppvarming av kaffe
โ€ข Glasskannen kan ikke settes i mikroovnen
hvis den har metalldeler (f.eks. bรฅnd i
metall).
Rengjรธring
โ€ข Ta ut papirfilteret (fig.5) eller det
permanente filteret* (fig.4) for รฅ fjerne
kaffegruten.
โ€ข Koble fra kaffetrakteren og la den kjรธle
seg ned.
โ€ข Rengjรธr med en fuktig klut eller svamp.
โ€ข Apparatet mรฅ ikke rengjรธres mens det
fremdeles er varmt.
โ€ข Apparatet mรฅ aldri senkes ned i vann.
Oppvaskmaskin:
โ€ข Den avtakbare filterholderen kan vaskes i
oppvaskmaskin.
โ€ข Det er kun glasskannene uten bรฅnd i metall
som kan vaskes i oppvaskmaskin (uten
lokket).
Termokanne*
โ€ข Mรฅ ikke rengjรธres med skuremidler.
โ€ข Ikke stikk hรฅnden ned i termokannen for รฅ
rengjรธre den (du kan risikere รฅ skade den).
โ€ข For รฅ rengjรธre termokannen fyller du den
med vann tilsatt litt oppvaskmiddel. Skyll
godt etterpรฅ.
โ€ข Hvis kannen er misfarget av kaffe, tilsett en
oppvaskmaskintablett og la det stรฅ. Skyll
godt etterpรฅ.
Avkalking
โ€ข Avkalk apparatet etter hver 40. syklus.
Du kan bruke:
- En pose avkalkingsmiddel fortynnet i to
store kopper vann.
- To store kopper hvit eddik.
Avhengig av modell
49
Avhengig av modell
โ€ข Hell det i tanken (b) og start kaffetrakteren
(uten kaffe).
โ€ข La en mengde tilsvarende รฉn kopp renne
ned i kannen eller termokannen (f), og sรฅ
stopp kaffetrakteren (det er nรธdvendig รฅ
koble fra kaffetrakteren for noen av de
automatiske modellene).
โ€ข La det virke i en time.
โ€ข Start kaffetrakteren igjen for รฅ trakte
ferdig.
โ€ข Skyll kaffetrakteren ved รฅ trakte en kanne
vann 2 til 3 ganger.
Kaffetraktere som ikke fungerer eller
fungerer dรฅrlig pรฅ grunn av manglende
avkalking er ikke dekket av garantien.
Tilbehรธr*
โ€ข Glasskanne
โ€ข Termokanne
โ€ข Permanent filter
Tenk miljรธ!
i๎€ƒ๎€ƒApparatet inneholder en mengde
materialer som kan resirkuleres eller
gjenvinnes.
๏ƒœ ๎€ƒ๎€ƒ Lever det til et egnet
innsamlingspunkt for en riktig
behandling.
EU-direktiv 2012/19/UE om avfall fra
elektrisk og elektronisk utstyr (WEEE) krever
at gamle, elektriske husholdningsprodukter
ikke kastes sammen med normalt
husholdningsavfall. Gamle produkter
skal kastes separat for รฅ optimalisere
gjenvinning og resirkulering av materialene
de inneholder, og for รฅ redusere
pรฅvirkningen pรฅ miljรธet og menneskers
helse.
NO
50
โ€ข Lรคs noga igenom
bruksanvisningen innan
du anvรคnder apparaten
fรถr fรถrsta gรฅngen och
spara den fรถr framtida
bruk: Tillverkaren tar inget
ansvar fรถr icke-kompatibel
anvรคndning av apparaten.
โ€ข Denna apparat รคr inte avsedd
att anvรคndas av personer
(inklusive barn) med nedsatt
fysisk, sensorisk eller mental
fรถrmรฅga, eller av personer
som saknar erfarenhet och
kunskap, sรฅvida de inte
รถvervakas eller mottagit
instruktioner angรฅende
anvรคndning av denna
apparat av en person som
ansvarar fรถr deras sรคkerhet.
โ€ข Barn bรถr รถvervakas fรถr att
sรคkerstรคlla att de inte leker
med apparaten.
โ€ข Anvรคnd inte apparaten om
strรถmkabeln eller kontakten
รคr skadad. Strรถmkabeln
mรฅste bytas ut av tillverkaren,
dess kundservice eller liknande
kvalificerade personer fรถr att
undvika fara.
โ€ข Apparaten รคr endast avsedd
fรถr privat bruk i hemmet och
pรฅ en hรถjd lรคgre รคn 2000
meter.
โ€ข Sรคnk inte ner apparaten,
strรถmkabeln eller kontakten i
vatten eller annan vรคtska.
โ€ข Apparaten รคr endast avsedd
fรถr hushรฅllsbruk.
โ€ข Apparaten รคr inte avsedd
fรถr anvรคndning pรฅ fรถljande
tillรคmpningar och inte
heller gรคller garantin fรถr:
Personalkรถk i butiker, kontor
och andra arbetsmiljรถer,
bondgรฅrdar, av kunder pรฅ
hotell, motell och andra typer
av bostadsmiljรถer samt bed
and breakfast-bostadsmiljรถ.
โ€ข Fรถlj alltid
rengรถringsinstruktionerna vid
rengรถring av apparaten:
- Koppla ur apparaten frรฅn
eluttaget.
- Rengรถr inte apparaten nรคr
den รคr varm.
- Rengรถr med en fuktig
tygtrasa eller svamp.
- Sรคnk aldrig ner apparaten
i vatten och hรฅll den inte
heller under rinnande vatten.
โ€ข VARNING! Risk fรถr
Sรคkerhetsanvisningar
51
personskador om du inte
anvรคnder apparaten pรฅ rรคtt
sรคtt.
โ€ข VARNING! Vidrรถr inte
plattan fรถr varmhรฅllning
efter anvรคndning eftersom
restvรคrme fรถrekommer.
โ€ข Var noga med att endast
hantera glaskannan via dess
handtag under uppvรคrming
och tills apparaten svalnat.
โ€ข Denna apparat kan anvรคndas
av barn som รคr minst รฅtta รฅr,
om de รคr รถvervakade och
mottagit instruktioner om
hur man anvรคnder apparaten
pรฅ ett sรคkert sรคtt och รคr
fullt medvetna om riskerna.
Rengรถring och underhรฅll fรฅr
inte utfรถras av barn om de
inte รคr minst รฅtta รฅr gamla
och รถvervakas av en vuxen.
โ€ข Hรฅll apparaten och dess
strรถmkabel utom rรคckhรฅll fรถr
barn under รฅtta รฅr.
โ€ข Denna apparat kan anvรคndas
av personer med nedsatt
fysisk, sensorisk eller mental
fรถrmรฅga eller vars erfarenhet
eller kunskap inte รคr
tillrรคcklig, fรถrutsatt att de รคr
รถvervakade eller har mottagit
anvรคndarinstruktioner fรถr
enheten sรฅ att den anvรคnds
pรฅ ett sรคkert sรคtt och de
fรถrstรฅr riskerna.
โ€ข Barn fรฅr inte anvรคnda denna
apparat som en leksak.
โ€ข Temperaturen pรฅ vissa
รฅtkomliga ytor kan vara
mycket hรถg nรคr apparaten
รคr i drift. Vidrรถr inte de heta
ytorna pรฅ apparaten.
โ€ข Innan du ansluter enheten, se till att
strรถmmen motsvarar din elfรถrsรถrjning och
att eluttaget รคr jordat.
โ€ข Eventuella fel i den elektriska anslutningen
kommer att upphรคva din garanti.
โ€ข Koppla ur apparaten ur eluttaget nรคr du
anvรคnt den klart och vid rengรถring.
โ€ข Anvรคnd inte apparaten om den inte
fungerar korrekt eller har skadats. Om
detta intrรคffar, kontakta ett auktoriserat
servicecenter.
โ€ข Alla รฅtgรคrder fรถrutom rengรถring och dagligt
underhรฅll mรฅste utfรถras av en auktoriserad
serviceverkstad.
โ€ข Strรถmkabeln fรฅr aldrig vara nรคra eller i
kontakt med heta delar pรฅ apparaten, i
nรคrheten av en vรคrmekรคlla eller รถver en
skarp kant.
โ€ข Fรถr din egen sรคkerhet, anvรคnd endast
tillverkarens tillbehรถr och reservdelar som
รคr utvecklade fรถr din apparat.
โ€ข Dra inte i strรถmkabeln fรถr att koppla ur
apparaten.
โ€ข Sรคtt aldrig in kaffekannan i en
mikrovรฅgsugn, รถver en รถppen eld eller pรฅ
en elektrisk kokplatta.
โ€ข Fyll inte pรฅ apparaten med vatten nรคr den
fortfarande รคr varm.
โ€ข Alla apparater รคr fรถremรฅl fรถr strikt
kvalitetskontroll. Dessa kontroller
omfattar faktiska anvรคndningstester pรฅ
slumpmรคssigt utvalda apparater, vilket kan
fรถrklara eventuella spรฅr av anvรคndning.
โ€ข Stรคng alltid locket nรคr du anvรคnder
kaffebryggaren.
โ€ข Anvรคnd inte kannan utan dess lock.
โ€ข Hรคll inte hett vatten i behรฅllarna.
SV
52
Innan du anvรคnder apparaten
fรถrsta gรฅngen
โ€ข Kรถr kaffebryggaren med en kanna vatten
enbart fรถrsta gรฅngen, fรถr att skรถlja igenom
den.
Brygga kaffe
(Fรถlj bild 1 till 9)
โ€ข Anvรคnd bara kallt vatten och pappersfilter
nยฐ2 eller 4 (fig.5) eller permanentfilter*
(fig.4).
โ€ข ร–verskrid inte behรฅllarens maxgrรคns fรถr
vattenmรคngd.
โ€ข Den hรคr kaffebryggaren รคr utrustad med
droppstopp vilket gรถr att du kan ta kaffe
innan bryggningen รคr helt klar. Stรคll
tillbaka glaskannan eller termoskannan*
nรคr du tagit kaffe, fรถr att undvika att det
rinner รถver.
โ€ข Dosering: Lรคgg i ett mรฅtt malet kaffe per
stor kopp.
โ€ข Vรคnta nรฅgra minuter innan du brygger
nรคsta sats.
โ€ข Gรถr inte mer kaffe om kannan redan
innehรฅller kaffe.
Termoskanna*
โ€ข Anvรคnd inte termoskannan utan lock.
โ€ข Locket till termoskannan mรฅste dras รฅt
ordentligt รฅt hรถger tills det tar stopp nรคr du
brygger och nรคr du ska hรฅlla kaffet varmt.
โ€ข Tryck pรฅ hรคvstรฅngsknappen nedtill pรฅ
locket till termoskannan eller skruva av
locket ett halvt varv รฅt vรคnster*.
โ€ข Termoskannan tรฅl inte mikrovรฅgsugn eller
diskmaskin.
โ€ข Termoskannan hรฅller kaffet varmt lรคngre
om du skรถljer den med hett vatten innan.
Lรฅt inte termoskannan stรฅ i bryggaren nรคr
kaffet รคr fรคrdigbryggt.
โ€ข Termoskannan hรฅller kaffet varmt i hรถgst
4 timmar.
Vรคlja arom* (se bild nrยฐ7)
โ€ข Med aromvรคljaren (fig.7) kan du reglera
styrkan pรฅ kaffet du brygger.
โ€ข Om du vill ha starkare kaffe vrider du
aromvรคljaren mot den svarta koppen.
Vรคrma kallt kaffe
โ€ข Glaskanna med metalldelar tรฅl inte
mikrovรฅgsugn (t. ex: kanna med bandning
av stรฅl).
Rengรถring
โ€ข Ta ur pappersfilter (fig.5) eller
permanentfilter* (fig.4) nรคr du ska tรถmma
ur sumpen.
โ€ข Dra ur kontakten och lรฅt kaffebryggaren
svalna.
โ€ข Rengรถr med en fuktad trasa eller svamp.
โ€ข Rengรถr inte bryggaren nรคr den รคr varm.
โ€ข Doppa inte kaffebryggaren i vatten.
Diskmaskin:
โ€ข Den lรถstagbara filterbehรฅllaren gรฅr att
tvรคtta i diskmaskin.
โ€ข Det รคr enbart kannor i glas, utan
metallbandning, som gรฅr att diska i maskin
(utan lock).
Termoskanna*
โ€ข Rengรถr inte med slipande rengรถringsmedel.
โ€ข Stoppa inte i handen inuti fรถr rengรถring
(du kan skรคra dig).
โ€ข Fyll kannan med vatten och lite diskmedel
nรคr du ska gรถra ren den, och skรถlj sedan
noga.
โ€ข Om kannan skulle ha kraftiga kaffeflรคckar
kan du fylla den med ljummet vatten,
lรคgga i en diskmaskinstablett och lรฅta den
stรฅ ett tag. Skรถlj sedan noga.
Avkalkning
โ€ข Kalka av kaffebryggaren efter var 40:e
bryggning.
Det gรฅr att anvรคnda:
- antingen en pรฅse avkalkningsmedel upplรถst
i tvรฅ stora koppar vatten.
- eller tvรฅ stora koppar med vitvinsvinรคger.
โ€ข Hรคll ner avkalkningsmedlet i behรฅllaren (b)
och sรคtt pรฅ bryggaren (utan kaffe).
โ€ข Lรฅt vรคtska rinna ner i kannan eller den
isotermiska kannan (f) motsvarande en
kopp, och stรคng sedan av kaffeapparaten
(fรถr vissa automatiska modeller kan man
behรถva dra ut sladden).
โ€ข Lรฅt verka i en timme.
โ€ข Sรคtt pรฅ bryggaren igen och lรฅt den sista
vรคtskan rinna ner i kannan.
โ€ข Kรถr kaffebryggaren med en kanna vatten
enbart, 2โ€“3 gรฅnger, fรถr att skรถlja igenom
den.
Om kaffebryggaren inte fungerar, eller
fungerar dรฅligt, pga. bristande avkalkning
tรคcks det inte av garantin.
*Beroende pรฅ modell
53
*Beroende pรฅ modell
Tillbehรถr*
โ€ข Glaskanna
โ€ข Termoskanna
โ€ข Permanent filter
Skydda vรฅr miljรถ!
i๎€ƒ๎€ƒ Apparaten innehรฅller material som
gรฅr att รฅtervinna.
๏ƒœ ๎€ƒ๎€ƒ Lรคmna in apparaten pรฅ din lokala
รฅtervinningscentral eller, om
sรฅdan inte finns pรฅ din ort, pรฅ en
auktoriserad serviceverkstad fรถr
รฅtervinning.
EU-direktivet 2012/19/UE fรถr avfall frรฅn
elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE),
krรคver att gammal hushรฅllselektronik INTE
kasseras som normalt kommunalt avfall.
Fรถrbrukad utrustning mรฅste lรคmnas in
separat fรถr att optimera รฅtervinning och
รฅteranvรคndning av material samt fรถr att
minska pรฅverkan pรฅ mรคnniskors hรคlsa och
miljรถn.
SV
54
โ€ข Lue tรคmรค kรคyttรถohje
huolellisesti ennen
laitteen ensimmรคistรค
kรคyttรถkertaa ja sรคilytรค
ohjeet tulevia tarpeita
varten: Kรคyttรถohjeiden
vastainen kรคyttรถ vapauttaa
valmistajan kaikesta
vastuusta.
โ€ข Tรคtรค laitetta ei ole tarkoitettu
sellaisten henkilรถiden
kรคyttรถรถn (mukaan luettuna
lapset), joilla on heikentyneet
ruumiilliset, henkiset tai
aisteihin liittyvรคt kyvyt tai
joilla ei ole kokemusta tai
tietรคmystรค, ellei heidรคn
turvallisuudestaan vastaava
henkilรถ ole ohjannut tai
opettanut heitรค laitteen
kรคytรถssรค.
โ€ข Lapsia tulee valvoa, jotta he
eivรคt leiki laitteella.
โ€ข ร„lรค kรคytรค laitetta, jos
virtajohto tai pistoke on
vaurioitunut. Virta johto
tรคytyy viedรค vaihdettavaksi
valmistajalle, sen
valtuuttamaan huoltolii-
kkeeseen tai vastaavalle
ammattitaitoiselle henkilรถlle
vaarojen vรคlttรคmiseksi.
โ€ข Laitteesi on tarkoitettu vain
kotikรคyttรถรถn sisรคtiloissa
sekรค alle 2 000 metrin
korkeudessa.
โ€ข ร„lรค upota laitetta, virtajohtoa
tai pistoketta veteen tai
mihinkรครคn nesteeseen.
โ€ข Laitteesi on tarkoitettu vain
kotikรคyttรถรถn.
โ€ข Sitรค ei ole tarkoitettu
kรคytettรคvรคksi seuraavissa
paikoissa, eikรค takuu
ole niissรค voimassa:
myymรคlรถiden, toimistojen
tai muiden tyรถpaikkojen
henkilรถstรถkeittiรถissรค;
maatilamatkailussa;
hotellien, motellien ja
muiden asuntolatyyppisten
tilojen asiakastiloissa;
aamiaismajoitukseen
tarkoitetuissa tiloissa.
โ€ข Noudata aina
puhdistamisessa laitteesi
puhdistusohjeita;
- Irrota laite pistorasiasta.
- ร„lรค puhdista laitetta sen
ollessa vielรค kuuma.
- Puhdista kostealla liinalla tai
sienellรค.
Turvaohjeet
55
- ร„lรค koskaan upota laitetta
veteen tai pidรค sitรค
juoksevan veden alla.
โ€ข VAROITUS: Loukkaan-
tumisvaara, jos et kรคytรค
laitetta oikein.
โ€ข VAROITUS: ร„lรค koske
kรคytรถn jรคlkeen lรคmpimรคnรค
pitรคvรครคn levyyn, koska siinรค
on jรคlkilรคmpรถรค.
โ€ข Varmista, ettรค kosket
lรคmmityksen aikana ja
ennen laitteen jรครคhtymistรค
vain lasikannun kahvaan.
โ€ข Tรคtรค laitetta voivat kรคyttรครค
vรคhintรครคn 8-vuotiaat lapset
edellyttรคen, ettรค he ovat
aikuisen valvonnassa ja ovat
saaneet ohjausta laitteen
turvallisessa kรคytรถssรค, ja
he ymmรคrtรคvรคt siihen
liittyvรคt vaarat. Lapset eivรคt
saa puhdistaa tai tehdรค
kunnossapitotoimenpiteitรค,
jos he eivรคt ole yli 8-vuotiaita
ja aikuisen valvonnan alla.
โ€ข Pidรค laite ja sen virtajohto
alle 8-vuotiaiden lasten
ulottumattomissa.
โ€ข Laitetta saavat kรคyttรครค
henkilรถt, joiden fyysinen,
aistienvarainen tai
psyykkinen toimintakyky
on rajoittunut tai joilla ei
ole kokemusta ja tietoa
riittรคvรคsti, jos heitรค
valvotaan ja heille on
annettu ohjeet laitteen
turvallisesta kรคytรถstรค ja he
ymmรคrtรคvรคt vaarat.
โ€ข Lapset eivรคt saa leikkiรค
laitteella.
โ€ข Kosketuspintojen
lรคmpรถtila voi olla korkea
laitteen ollessa toiminnassa.
ร„lรค koske laitteen kuumia
pintoja.
โ€ข Ennen laitteen kytkemistรค on
varmistettava, ettรค sen kรคyttรคmรค jรคnnite
vastaa sรคhkรถverkkosi jรคnnitettรค ja
pistorasia on maadoitettu.
โ€ข Virheet sรคhkรถliitรคnnรถissรค mitรคtรถivรคt
takuun.
โ€ข Irrota laite pistorasiasta, kun lopetat sen
kรคytรถn tai puhdistat sitรค.
โ€ข ร„lรค kรคytรค laitetta, jos se ei toimi
kunnolla tai se on vaurioitunut. Ota
nรคissรค tapauksissa yhteys valtuutettuun
huoltopisteeseen.
โ€ข Kaikki toimenpiteet, lukuun ottamatta
puhdistamista ja pรคivittรคistรค
kunnossapitoa, on tehtรคvรค valtuutetussa
huoltoliikkeessรค.
โ€ข Virtajohto ei saa olla lรคhellรค laitteen
kuumia osia tai koskettaa niitรค, lรคhellรค
lรคmmรถnlรคhteitรค tai kulkea terรคvien
reunojen yli.
โ€ข Kรคytรค vain valmistajan lisรคvarusteita
ja laitteellesi suositeltuja varaosia
turvallisuutesi takaamiseksi.
โ€ข ร„lรค irrota pistoketta johdosta vetรคmรคllรค.
โ€ข ร„lรค koskaan laita kahvikannua
mikroaaltouuniin, lieden pรครคlle, avotulen
pรครคlle tai sรคhkรถlevyn pรครคlle.
โ€ข ร„lรค tรคytรค laitetta vedellรค, jos laite on vielรค
kuuma.
โ€ข Kaikki laitteet ovat tiukan
laadunvalvonnan kohteina. Se sisรคltรครค
todellisia kรคyttรถtestejรค satunnaisesti
valituilla laitteilla, mikรค selittรครค kรคytรถstรค
nรคkyviรค jรคlkiรค.
FI
56
โ€ข Sulje aina kansi, kun kรคytรคt kahvinkeitintรค.
โ€ข ร„lรค kรคytรค kannua ilman kantta.
โ€ข ร„lรค kaada kuumaa vettรค sรคiliรถihin.
Ennen ensimmรคistรค kรคyttรถkertaa
โ€ข Kรคytรค suodatinkahvinkeitintรค ensimmรคisen
kerran ilman kahvia ja lasikannun verran
tรคytetyllรค vesisรคiliรถllรค.
Kahvin valmistus
(katso kuvat 1-9)
โ€ข Kรคytรค ainoastaan kylmรครค vettรค ja
suodatinpaperia nro 2 tai 4 (kuva 5) tai
kahvinsuodatinta* (kuva 4).
โ€ข ร„lรค ylitรค vesisรคiliรถn vedentason nรคytรถssรค
olevaa enimmรคisrajaa.
โ€ข Kahvinkeitin on varustettu tippalukolla,
jonka ansiosta kahvin voi tarjoilla ennen
valmistusjakson pรครคttymistรค. Tarjoiltuasi
kahvin aseta lasi- tai termoskannu
takaisin paikoilleen kahvin ylivalumisen
vรคlttรคmiseksi.
โ€ข Annostelu: yksi mittalusikallinen jauhettua
kahvia yhtรค suurta kahvikuppia kohden.
โ€ข Odota muutama minuutti, ennen kuin
kรคynnistรคt uuden kahvinvalmistusjakson.
โ€ข ร„lรค valmista uutta kahvia, jos kannussa on
vielรค kahvia jรคljellรค.
Termoskannu*
โ€ข ร„lรค kรคytรค termoskannua ilman kantta.
โ€ข Termoskannun kansi tulee kiinnittรครค
kunnolla kahvin valmistuksen ja tarjoilun
ajaksi kรครคntรคmรคllรค sitรค oikealle.
โ€ข Tarjoile kahvi painamalla termoskannun
kannessa olevaa vipua alas tai kรครคntรคmรคllรค
kantta noin puoli kierrosta vasempaan*.
โ€ข ร„lรค laita termoskannua mikroaaltouuniin
tai astianpesukoneeseen.
โ€ข Jotta kannu sรคilyttรคisi kahvin kuumana,
huuhtele termoskannu kuumalla vedellรค
ennen kรคyttรถรค ja sรคilytรค kannu poissa
kahvinkeittimestรค kahvinvalmistuksen
jรคlkeen.
โ€ข Termoskannu sรคilyttรครค kahvin kuumana
enintรครคn 4 tunnin ajan.
Arominvalitsin* (katso kuva 7)
โ€ข Arominvalitsimella (kuva 7) voit sรครคtรครค
valmistettavan kahvin voimakkuutta.
โ€ข Jos haluat vahvaa kahvia, kรครคnnรค
arominvalitsin mustan kupin kohdalle.
Kahvin uudelleenlรคmmittรค-
minen
โ€ข ร„lรค laita lasikannua mikroaaltouuniin, jos
se sisรคltรครค metallisia osia (esim. terรคksinen
koristerengas).
Puhdistus
โ€ข Poista kรคytetyt kahvinpurut irrottamalla
suodatinpaperi (kuva 5) kahvinsuodatin*
(kuva 4).
โ€ข Kytke kahvinkeitin irti sรคhkรถverkosta ja
anna sen jรครคhtyรค.
โ€ข Puhdista keitin kostealla liinalla tai
pesusienellรค.
โ€ข ร„lรค puhdista keitintรค kuumana.
โ€ข ร„lรค koskaan upota laitetta veteen.
Konepesu:
โ€ข Irrotettavan suodatinkotelon voi pestรค
astianpesukoneessa.
โ€ข Vain lasiset kannut ilman metallisia osia
voidaan pestรค astianpesukoneessa (ilman
kantta).
Termoskannu*
โ€ข ร„lรค puhdista kannua hankaavilla
puhdistusvรคlineillรค.
โ€ข ร„lรค laita kรคttรค kannun sisรครคn
puhdistaaksesi sen (saattaa leikata ihoon
haavan).
โ€ข Puhdista termoskannu tรคyttรคmรคllรค
se vedellรค, johon on lisรคtty hieman
astianpesuainetta. Huuhtele lopuksi
runsaalla vedellรค.
โ€ข Jos kannussa on paljon kahvin jรคttรคmiรค
tahroja, tรคytรค kannu haalealla vedellรค,
lisรครค veteen yksi astianpesukoneeseen
sopiva pesutabletti ja anna liueta.
Huuhtele lopuksi runsaalla vedellรค.
Kalkinpoisto
โ€ข Puhdista kalkkikarsta laitteesta 40
kรคyttรถsyklin vรคlein.
Kรคytรค kalkinpoistoon:
- joko yksi pussi kalkinpoistoainetta, joka on
liuotettu kahteen suureen vesilasiin.
- tai kaksi suurta lasia valkoista viinietikkaa.
โ€ข Kaada neste vesisรคiliรถรถn (b) ja kรคynnistรค
kahvinkeitin (ilman kahvia).
โ€ข Valuta noin puolet nesteestรค (yksi lasi)
lasikannuun tai termoskannuun (f) ja
sammuta sitten keitin kahvinkeitin (tietyt
automaattiset kahvinkeitinmallit tulee
kytkeรค irti sรคhkรถverkosta).
โ€ข Anna vaikuttaa tunnin ajan.
*Riippuu mallista
57
*Riippuu mallista
โ€ข Kรคynnistรค kahvinkeitin uudelleen ja anna
lopun nesteen valua kannuun.
โ€ข Huuhtele kahvinkeitin kรคynnistรคmรคllรค
se 2-3 kertaa tรคytettyรคsi ensin vesisรคiliรถ
tรคydellรค lasikannullisella vettรค.
Takuu ei korvaa kahvinkeittimiรค, jotka
toimivat huonosti tai eivรคt ollenkaan, jos
niille ei ole tehty kalkinpoistoa.
Lisรคtarvikkeet*
โ€ข Lasikannu
โ€ข Termos kannu
โ€ข Kahvinsuodatin
Pidรค huolta ympรคristรถstรคsi!
i๎€ƒ๎€ƒ Laitteesi sisรคltรครค useita arvokkaita
ja kierrรคtettรคviรค materiaaleja.
๏ƒœ ๎€ƒ๎€ƒ Palauta se kerรคyspisteeseen tai
valtuutettuun huoltopalveluun sen
asianmukaista kรคsittelyรค varten.
Sรคhkรถlaite- ja elektroniikkaromua
koskevan eurooppalaisen direktiivin
2012/19/EY (WEEE) mukaisesti kรคytettyjรค
kodin sรคhkรถlaitteita ei saa hรคvittรครค
kotitalousjรคtteen mukana. Kรคytetyt laitteet
on kerรคttรคvรค erikseen, jotta voidaan
optimoida niiden sisรคltรคmien materiaalien
talteenotto ja kierrรคtys ja vรคhennetรครคn
niiden haittoja ihmisten terveydelle ja
ympรคristรถlle.
FI
58
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎Ž”๎ง๎Žง๎ŽŽ๎Žณ๎€ƒ๎Ž“๎ญ๎ฌ๎˜๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎ŽŽ
๎‹ฑ
๎ณ๎Žญ๎Ž๎Žญ๎Žฃ๎€ƒ๎๎ญ๎Žฏ๎Œ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎‹ฏ๎ŽŽ๎‹๎ญ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎…๎“๎ŽŽ๎Žฃ
๎‹ต
๎ณ
๎€‘๎ฐ๎Žป๎—๎ท๎Ž๎€ƒ๎Žฉ๎Žฃ๎Ÿ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎‹๎ŽŽ๎Žณ๎€ƒ4๎€ƒ๎Ž“๎Žฉ๎ฃ๎Ÿ
)7๎€ƒ๎๎›๎Žท๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎…๎ง๎Ž๎€Œ๎€ƒ๎€๎Ž”๎ฌ๎›๎ง๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฒ๎˜๎Ž—๎ง
๎‹ต
๎ฃ
๎€ƒ๎‚‡๎€‘๎Ž“๎ญ๎ฌ๎˜๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž“๎ญ๎—๎€ƒ๎๎Ž‘๎Žฟ๎€ƒ)7๎€ƒ๎๎›๎Žท๎€Œ๎€ƒ๎Ž”๎ฌ๎›๎ง๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฒ๎˜๎Ž—๎ง
๎‹ต
๎ฃ๎€ƒ๎™๎Ÿ๎€ƒ๎Žข๎ณ๎Ž—
๎‹ต
๎ณ
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎Ž“๎ญ๎ฌ๎˜๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฒ๎˜๎Ž—๎ง
๎‹ต
๎ฃ๎€ƒ๎Š๎Žฟ๎€ƒ๎‹ฌ๎Ž”๎ณ๎ญ๎˜๎Ÿ๎Ž ๎€ƒ๎Ž“๎ญ๎ฌ๎˜๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎๎ญ๎Žป๎Žฃ๎ ๎Ÿ
๎€‘๎Žฉ๎ญ๎Žณ๎ท๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎ŽŽ๎ŽŸ๎ง๎”๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹
๎Ž“๎ญ๎ฌ๎˜๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎ณ๎Žง๎Žณ๎Ž—๎€ƒ๎Ž“๎Žฉ๎ŽŽ๎‹๎Ž‡
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎Ž๎Žซ๎Ž‡๎€ƒ๎‘๎ณ๎ญ๎ญ๎Žญ๎›๎ณ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎Žญ๎“๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎Ž“๎ญ๎ฌ๎˜๎Ÿ๎Ž ๎€ƒ๎•๎ณ๎Žญ๎Ž‘๎Ž‡๎€ƒ๎Š๎Žฟ๎Ž—๎€ƒ๎ป
๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎˜๎ ๎Žฃ๎€ƒ๎€
๎‹ฑ
๎ผ๎Ž›๎ฃ๎€Œ๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎ง๎Žฉ๎Œ๎ฃ๎€ƒ๎‹ฏ๎Ž๎Žฏ๎ŽŸ๎Žƒ๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎ฑ๎ญ๎Ž—๎Žฃ๎ณ๎€ƒ๎ฅ๎ŽŽ๎›
๎€‘๎€‹๎๎ณ๎Ž—๎Žณ๎€ƒ๎Žฑ๎ ๎ง๎ŽŽ๎Ž—๎Žณ๎น๎Ž
๎‘๎ณ๎…๎ง๎Ž—๎Ÿ๎Ž
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎ฒ๎—๎Žญ๎ญ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎Ž—๎ ๎”๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎‰๎Žฏ๎ง๎Ž๎€ƒ๎‹ฌ๎๎ฃ๎Œ๎Ž—๎Žณ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎Ž‘๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ๎Žน๎ ๎Žง๎Ž—๎ ๎Ÿ
.)4๎€ƒ๎๎›๎Žท๎€Œ๎€ƒ๎€๎ก๎Ž‹๎Ž๎Žฉ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎Ž—๎ ๎”๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ)5๎€ƒ๎๎›๎Žท๎€Œ
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎Žฉ๎Žญ๎Ž‘๎Ž—๎Ÿ ๎€ƒ๎ŽŽ๎ฌ๎›๎Žญ๎Ž—๎Ž๎ญ ๎€ƒ๎Žญ๎ŽŽ๎ณ๎Ž—๎Ÿ๎Ž ๎€ƒ๎ฅ๎‹ ๎€ƒ๎Ž“๎ญ๎ฌ๎˜๎Ÿ๎Ž ๎€ƒ๎Ž”๎Œ๎ง๎ŽŽ๎Žป ๎€ƒ๎๎Žป๎“๎Ž
๎€‘๎ŽŽ
๎‹ฑ
๎ฃ๎ŽŽ๎ฃ๎Ž—
๎€ƒ๎‚‡๎€‘๎Ž”๎Ž‘๎๎Žญ๎€ƒ๎Ž”๎ŽŸ๎ง๎”๎Žณ๎Ž‡๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎Žต๎ŽŽ๎ฃ๎—๎€ƒ๎Ž”๎Œ๎๎—๎€ƒ๎Ž”๎๎Žณ๎Ž๎ญ๎Ž‘๎€ƒ๎‘
๎‹ท
๎…๎ง
๎‹ต
๎Ž—
๎€ƒ๎‚‡๎€‘๎ŽŽ
๎‹ฑ
๎ง๎Žง๎ŽŽ๎Žณ๎€ƒ๎๎Ž๎Žฏ๎ณ๎€ƒ๎ป๎€ƒ๎ŽŽ๎ฃ๎Žฉ๎ง๎‹๎€ƒ๎Žž๎Ž—๎ง๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎‘๎…๎ง
๎‹ต
๎Ž—๎€ƒ๎ป
๎€ƒ๎‚‡๎€‘๎‹ฏ๎ŽŽ๎ฃ๎Ÿ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎Žž๎Ž—๎ง๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎ฃ๎๎Ž—๎€ƒ๎ป
๎ฅ๎ญ๎Žฃ๎Žป๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎ณ
๎‹ท
๎ผ๎ŽŸ
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎ฒ๎“ ๎€ƒ๎‘๎ณ๎…๎ง๎Ž—๎ ๎Ÿ ๎€ƒ๎Ž”๎ง๎ฃ๎Ž ๎€ƒ๎‹ฌ๎๎Žป๎”๎ ๎Ÿ ๎€ƒ๎Ž”๎ ๎Ž‘๎ŽŽ๎˜๎Ÿ๎Ž ๎€ƒ๎Žญ๎Ž—๎ ๎”๎Ÿ๎Ž ๎€ƒ๎Ž”๎ ๎ฃ๎ŽŽ๎Žฃ
๎€‘๎ฅ๎ญ๎Žฃ๎Žป๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎ผ๎ŽŸ
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎˜๎ ๎Žฃ ๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹ ๎€ƒ๎ฑ๎ญ๎Ž—๎Žฃ๎ณ ๎€ƒ๎ป ๎€ƒ๎ฑ๎Žซ๎Ÿ๎Ž ๎€ƒ๎ฒ๎ŽŸ๎ŽŽ๎ŽŸ๎Žฏ๎Ÿ๎Ž ๎€ƒ๎•๎ณ๎Žญ๎Ž‘๎น๎Ž
๎€ƒ๎ฅ๎ญ๎Žฉ๎€Œ ๎€ƒ๎ฅ๎ญ๎Žฃ๎Žป๎Ÿ๎Ž ๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎ผ๎ŽŸ ๎€ƒ๎ฒ๎“ ๎€ƒ๎ช๎”๎ณ๎…๎ง๎Ž— ๎€ƒ๎ฅ๎›๎ฃ๎ณ ๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎ง๎Žฉ๎Œ๎ฃ
๎€‘๎€‹๎‹ฏ๎ŽŽ๎๎๎Ÿ๎Ž
๎€๎€๎ŽŽ
๎‹ฑ
๎ณ๎Žญ๎Ž๎Žญ๎Žฃ๎€ƒ๎๎ญ๎Žฏ๎Œ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎‹ฏ๎ŽŽ๎‹๎ญ๎Ÿ๎Ž
๎€ƒ๎‚‡๎€‘๎Ž”๎—๎Žญ๎ŽŽ๎Žฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎Ž”๎๎Žท๎ŽŽ๎›๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎‘๎ณ๎…๎ง๎Ž—๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žฉ๎Ž๎ญ๎ฃ๎Ž‘๎€ƒ๎‘
๎‹ท
๎…๎ง
๎‹ต
๎ณ๎€ƒ๎ป
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎™๎Ÿ๎Žซ๎€ƒ๎ฑ๎Žฉ๎Ž…๎ณ๎€ƒ๎Žฉ๎—๎€Œ๎€ƒ๎‘๎ณ๎…๎ง๎Ž—๎ ๎Ÿ๎€ƒ๎๎Žง๎Ž๎Žฉ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎™๎Žฉ๎ณ๎€ƒ๎Š๎Žฟ๎Ž—๎€ƒ๎ป
๎€‘๎€‹๎ฉ๎Žญ๎Žณ๎›๎€ƒ๎ฐ๎Ÿ๎Ž‡
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎‹ฏ๎ŽŽ๎ฃ๎Ÿ๎ŽŽ๎Ž‘ ๎€ƒ๎ธ๎ฃ
๎‹ต
๎ณ ๎€ƒ๎‹ฌ๎ŽŽ
๎‹ฑ
๎ณ๎Žญ๎Ž๎Žญ๎Žฃ ๎€ƒ๎๎ญ๎Žฏ๎Œ๎ฃ๎Ÿ๎Ž ๎€ƒ๎‹ฏ๎ŽŽ๎‹๎ญ๎Ÿ๎Ž ๎€ƒ๎‘๎ณ๎…๎ง๎Ž—๎Ÿ
๎€‘๎Ž
๎‹ฑ
๎Žฉ๎ณ๎ŽŸ๎€ƒ
๎‹ฑ
๎ผ๎Žณ๎๎€ƒ๎๎Žณ๎
๎‹ต
๎ณ๎€ƒ๎ก๎Ž›๎€ƒ๎ฅ๎ญ๎Ž‘๎ŽŽ๎Žป๎Ÿ๎Ž๎ญ
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎ธ๎ฃ
๎‹ต
๎Ž—๎€ƒ๎‹ฌ๎Ž“๎ญ๎ฌ๎˜๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎Žณ๎Ž๎ญ๎Žญ๎Ž‘ ๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎ญ๎ŽŽ๎Žฃ๎Ÿ๎Ž ๎€ƒ๎Ž•๎Žง
๎‹ท
๎๎ ๎Ž—๎€ƒ๎๎ŽŽ๎Žฃ๎€ƒ๎ฒ๎“
๎€ƒ๎Žน๎Ž๎Žญ๎—๎Žƒ๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ๎Žน๎Žญ๎—๎€ƒ๎‹ฏ๎ŽŽ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฐ๎Ÿ๎Ž‡๎€ƒ๎‘๎ŽŽ๎Žฟ
๎‹ต
๎ณ๎€ƒ๎‹ฌ๎ŽŠ๎“๎Ž๎Žฉ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎‹ฏ๎ŽŽ๎ฃ๎Ÿ๎ŽŽ๎Ž‘
๎€ƒ๎Žฉ๎Œ๎Ž‘๎€ƒ๎€‘๎Ž”๎‹๎ญ๎˜๎ง๎ฃ๎€ƒ๎™๎Žญ๎Ž—
๎‹ต
๎Ž—๎ญ๎€ƒ๎‹ฌ๎ฅ๎ญ๎Žฃ๎Žป๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎ผ๎ŽŸ๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎‘๎ณ๎…๎ง๎Ž—๎Ÿ๎Ž
๎€‘๎Ž
๎‹ฑ
๎Žฉ๎ณ๎ŽŸ๎€ƒ
๎‹ฑ
๎ผ๎Žณ๎๎€ƒ๎๎Žณ๎
๎‹ต
๎Ž—๎€ƒ๎‹ฌ๎™๎Ÿ๎Žซ
๎Žฑ๎ ๎›๎Ž—๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎Ÿ๎Ž๎Žฏ๎Ž‡
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎Ž”๎Œ๎ง๎ŽŽ๎Žป ๎€ƒ๎ฅ๎‹ ๎€ƒ๎Žฑ๎ ๎›๎Ž—๎Ÿ๎Ž ๎€ƒ๎Ž”๎Ÿ๎Ž๎Žฏ๎Ž‡ ๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎ ๎ฃ๎‹ ๎€ƒ๎‹ฏ๎Ž๎Žญ๎ŽŸ๎Ž‡ ๎€ƒ๎ฐ๎ŽŸ๎Žญ
๎‹ต
๎ณ
๎€‘
๎‹ฑ
๎ป๎ŽŽ๎ฃ๎Œ๎Ž—๎Žณ๎Ž๎€ƒ40๎€ƒ๎๎›๎€ƒ๎Žฉ๎Œ๎Ž‘๎€ƒ๎Ž“๎ญ๎ฌ๎˜๎Ÿ๎Ž
๎€๎๎ŽŽ๎ฃ๎Œ๎Ž—๎Žณ๎Ž๎€ƒ๎™๎ง๎›๎ฃ๎ณ
๎€ƒ๎€๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎ŽŽ
๎‹ฑ
๎”๎”๎Žง
๎‹ต
๎ฃ๎€ƒ๎Žฑ๎ ๎›๎Ž—๎ ๎Ÿ๎€ƒ๎Ž”๎ ๎ณ๎Žฏ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žฉ๎Ž๎ญ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ๎‘๎ญ๎Žญ๎…๎ฃ
๎€‘๎‹ฏ๎ŽŽ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ๎ฅ๎ณ๎Žญ๎ณ๎Ž‘๎›๎€ƒ๎ฅ๎ณ๎Ž‘๎ญ๎›
๎€ƒ๎€๎€‘๎๎Žง๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žก๎ญ๎Žญ๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ๎ฅ๎ณ๎Žญ๎ณ๎Ž‘๎›๎€ƒ๎ฅ๎ณ๎Ž‘๎ญ๎›๎€ƒ๎ญ๎Žƒ
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€Œ๎€ƒ๎Ž“๎ญ๎ฌ๎˜๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎Œ๎ง๎ŽŽ๎Žป๎€ƒ๎
๎‹ท
๎๎Žท
๎‹ต
๎Ž—๎ญ๎€ƒ)b๎€Œ๎€ƒ๎ฅ๎Ž๎Žฏ๎Žง๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎Ž๎›๎Žณ
๎‹ต
๎ณ
๎€‘๎€‹๎ฅ๎Ž‘๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ŽŽ๎ฌ๎ณ๎“๎€ƒ๎Š๎Žฟ๎Ž—๎€ƒ๎ฅ๎Žƒ๎€ƒ๎ฅ๎ญ๎Žฉ
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎•๎ณ๎Žญ๎Ž‘๎น๎Ž๎€ƒ๎๎ผ๎Žง๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ๎Žฉ๎Žฃ๎Ž๎ญ๎€ƒ๎ฅ๎ŽŽ๎ŽŸ๎ง๎“๎€ƒ๎๎Žฉ๎ŽŽ๎Œ๎ณ๎€ƒ๎ŽŽ๎ฃ๎€ƒ๎Žญ๎Žญ๎ฃ
๎‹ต
๎ณ
๎€ƒ๎‘๎—๎ญ
๎‹ต
๎ณ๎€ƒ๎ก๎Ž›๎€ƒ๎‹ฌ)f๎€Œ๎€ƒ๎ฑ๎Žญ๎Ž๎Žญ๎Žฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎๎Žฏ๎Œ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎‹ฏ๎ŽŽ๎‹๎ญ๎€ƒ๎๎ผ๎Žง๎€ƒ๎ฅ๎ฃ
๎€ƒ๎‘๎ŽŽ๎˜๎ณ๎Ž‡ ๎€ƒ๎Ž๎ŽŸ๎ณ ๎€ƒ๎ฅ๎ณ๎Žฃ ๎€ƒ๎ฒ๎“๎€Œ ๎€ƒ๎Ž“๎ญ๎ฌ๎˜๎Ÿ๎Ž ๎€ƒ๎Ž”๎Œ๎ง๎ŽŽ๎Žป ๎€ƒ๎๎ณ๎๎Žท๎Ž—
๎€ƒ๎Ž•๎ผ๎ณ๎Žฉ๎ญ๎ฃ ๎€ƒ๎Žฝ๎Œ๎Ž‘๎€ƒ๎ฒ๎“ ๎€ƒ๎๎ณ๎๎Žท๎Ž—๎Ÿ๎Ž ๎€ƒ๎ฅ๎‹ ๎€ƒ๎Ž“๎ญ๎ฌ๎˜๎Ÿ๎Ž ๎€ƒ๎Ž”๎Œ๎ง๎ŽŽ๎Žป
๎€‘๎€‹๎Ž”๎ณ๎›๎ณ๎Ž—๎ŽŽ๎ฃ๎ญ๎Ž—๎ญ๎ท๎Ž๎€ƒ๎Ž“๎ญ๎ฌ๎˜๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎Œ๎ง๎ŽŽ๎Žป
๎€ƒ๎‚‡๎€‘๎ฅ๎ฃ๎Žฏ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ๎Ž”๎‹๎ŽŽ๎Žณ๎€ƒ๎Ž“๎Žฉ๎ฃ๎Ÿ๎€ƒ๎Ž
๎‹ฑ
๎Žฉ๎ณ๎ŽŸ๎€ƒ๎๎‹๎ŽŽ๎”๎Ž—๎Ž—๎Ÿ๎€ƒ๎™๎Žญ๎Ž—
๎‹ต
๎Ž—
๎€ƒ๎‚‡๎€‘๎•๎“๎Žฉ๎Ž—๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎‘๎ŽŽ๎˜๎ณ๎น๎€ƒ๎Ž“๎ญ๎ฌ๎˜๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎Œ๎ง๎ŽŽ๎Žป๎€ƒ๎๎ณ๎๎Žท๎Ž—๎€ƒ๎Žฉ๎‹๎Žƒ
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎๎Žฉ๎Œ๎ฃ๎Ž‘๎€ƒ๎Ž•๎Ž๎Žญ๎ฃ๎€ƒ๎Ž™๎ผ๎Ž›๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎ฅ๎ณ๎Ž—๎Žญ๎ฃ๎€ƒ๎Ž“๎ญ๎ฌ๎˜๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎Œ๎ง๎ŽŽ๎Žป๎€ƒ๎
๎‹ท
๎๎Žท
๎€‘๎Ž
๎‹ฑ
๎Žฉ๎ณ๎ŽŸ๎€ƒ
๎‹ฑ
๎ผ๎Žณ๎๎€ƒ๎๎Žณ๎
๎‹ต
๎Ž—๎€ƒ๎ฒ๎›๎Ÿ๎€ƒ๎‹ฏ๎ŽŽ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ๎Žฉ๎Žฃ๎Ž๎ญ๎€ƒ๎•๎ณ๎Žญ๎Ž‘๎Ž‡
๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎ŽŽ
๎‹ฑ
๎ณ๎Ž‹๎Žฏ๎ŽŸ๎€ƒ๎Ž”๎ 
๎‹ท
๎๎Œ
๎‹ต
๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž“๎ญ๎ฌ๎˜๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎Œ๎ง๎ŽŽ๎Žป๎€ƒ๎Ž”๎ง๎ŽŽ๎ฃ๎Žฟ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎๎ฃ๎Žท๎Ž—๎€ƒ๎ป
๎€‘๎Žญ๎Ž๎Žญ๎ฃ๎Ž—๎Žณ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎ŽŽ๎ฌ๎ง๎‹๎€ƒ๎Žฑ๎ ๎›๎Ž—๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎Ÿ๎Ž๎Žฏ๎Ž‡๎€ƒ๎ก๎Žฉ๎‹๎€ƒ๎Ž๎Ž‘๎Žณ๎Ž‘๎€ƒ๎ŽŽ
๎‹ฑ
๎ณ๎ ๎›
๎Ž•๎ŽŽ๎˜๎Žฃ๎ ๎ฃ๎Ÿ๎Ž
๎€ƒ๎‚‡๎ฒ๎ŽŸ๎ŽŽ๎ŽŸ๎Žฏ๎€ƒ๎•๎ณ๎Žญ๎Ž‘๎Ž‡
๎€ƒ๎‚‡๎ŽŽ
๎‹ฑ
๎ณ๎Žญ๎Ž๎Žญ๎Žฃ๎€ƒ๎๎ญ๎Žฏ๎Œ๎ฃ๎€ƒ๎‹ฏ๎ŽŽ๎‹๎ญ
๎€ƒ๎‚‡๎ก๎Ž‹๎Ž๎Žฉ๎€ƒ๎Žญ๎Ž—๎ ๎“
๎€„
๎‹ฑ
๎ป๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎Ž”๎Ž‹๎ณ๎Ž‘๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎ŽŽ๎ฃ๎Žฃ
๎€ƒ๎ŽŽ
๎‹ฑ
๎ณ๎‹๎ŽŽ๎ง๎Žป๎€ƒ๎Ž”๎ฃ
๎‹ท
๎ณ๎—๎€ƒ๎Žฉ๎Ž๎ญ๎ฃ๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎Žž๎Ž—๎ง๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎Žซ๎ซ๎€ƒ๎ฑ๎ญ๎Ž—๎Žฃ๎ณ๎€ƒ๎€ƒ
๎€‘๎ŽŽ๎ฌ๎Œ๎ณ๎ง๎Žป๎Ž—๎€ƒ๎Ž“๎Žฉ๎ŽŽ๎‹๎Ž‡๎€ƒ๎ฅ๎›๎ฃ๎ณ๎ญ
๎€ƒ๎Ž•๎ผ๎ฃ๎ฌ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Š๎ณ๎ฃ๎ŽŸ๎Ž—๎€ƒ๎Žฏ๎›๎Ž๎Žญ๎ฃ๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎ŽŽ๎ฌ๎‹๎Ž๎Žฉ๎ณ๎Ž‡๎€ƒ๎ฐ๎ŽŸ๎Žญ
๎‹ต
๎ณ๎€ƒ๎€ƒ
๎€‘๎Ž”๎Žป๎Ž—๎Žง๎ฃ๎Ÿ๎Ž
๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎ณ๎ŽŽ๎”๎ง๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒUE/19/2012๎€ƒ๎ฒ๎Ž‘๎ญ๎Žญ๎ญ๎ท๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎ญ๎ง๎ŽŽ๎˜๎Ÿ๎Ž๎€ƒ
๎‹ท
๎Žน๎ง๎ณ
๎€ƒ๎ก๎Žฉ๎‹๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎‹ฌ๎€‹๎Ž”๎›๎Ÿ๎ŽŽ๎ฌ๎Ÿ๎Ž๎€Œ๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎ง๎ญ๎Žญ๎Ž—๎›๎Ÿ๎น๎Ž๎ญ๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎Ž‹๎ŽŽ๎Ž‘๎Žญ๎ฌ๎›๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎Ž๎Žฉ๎Œ๎ฃ๎Ÿ๎Ž
๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎Ÿ๎Žฏ๎ง๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎Ž‹๎ŽŽ๎Ž‘๎Žญ๎ฌ๎›๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž“๎Žฏ๎ฌ๎ŽŸ๎ท๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎ณ๎ŽŽ๎”๎ง๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ๎Žน๎ ๎Žง๎Ž—๎Ÿ๎Ž
๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎ณ๎ŽŽ๎”๎ง ๎€ƒ ๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎Ž‘๎‹๎ญ๎Ž—๎Žณ๎ฃ ๎€ƒ๎ฒ๎“ ๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎Žฉ๎ŽŽ๎Œ๎Ÿ๎Ž ๎€ƒ๎Ž”๎˜๎ณ๎Žญ๎๎Ÿ๎ŽŽ๎Ž‘ ๎€ƒ๎Ž”๎ฃ๎ณ๎Žฉ๎˜๎Ÿ๎Ž
๎€ƒ๎๎›๎Žท๎Ž‘๎€ƒ๎Ž”๎ฃ๎ณ๎Žฉ๎˜๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎Ž‹๎ŽŽ๎Ž‘๎Žญ๎ฌ๎›๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž“๎Žฏ๎ฌ๎ŽŸ๎ท๎Ž๎€ƒ๎Š๎ฃ๎ŽŸ๎€ƒ๎Ž๎ŽŸ๎ณ๎€ƒ๎€‘๎Ž”๎ณ๎Žฉ๎ ๎Ž‘๎Ÿ๎Ž
๎€ƒ๎ฒ๎Ž—๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žฉ๎Ž๎ญ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎ณ๎ญ๎Žฉ๎Ž—๎€ƒ๎Ž“๎Žฉ๎ŽŽ๎‹๎Ž‡๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎ŽŽ๎ฌ๎Žฃ๎ณ๎ ๎Žป๎Ž—๎€ƒ๎๎ŽŸ๎Žƒ๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ๎๎Žป๎”๎ง๎ฃ
๎€ƒ๎ฅ๎ŽŽ๎Žณ๎ง๎น๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎Žฃ๎Žป๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎ŽŽ๎ซ๎Žญ๎ณ๎Ž›๎Ž„๎Ž—๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ๎Žฉ๎Žฃ๎Ÿ๎Ž๎ญ๎€ƒ๎ŽŽ๎ฌ๎ณ๎ ๎‹๎€ƒ๎ฑ๎ญ๎Ž—๎Žฃ๎Ž—
๎€‘๎Ž”๎Ž‹๎ณ๎Ž‘๎Ÿ๎Ž๎ญ
๎๎ณ๎Žฉ๎ญ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎Žณ๎Žฃ๎€ƒ๎€
59
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎๎ŽŽ๎ฃ๎Œ๎Ž—๎Žณ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎๎ŽŽ๎”๎๎ธ๎Ÿ๎€ƒ๎Žข๎ฃ๎Žณ
๎‹ต
๎ณ๎€ƒ๎ป
๎€‘๎Ž”๎Ž‘๎Œ๎Ÿ๎€ƒ๎ช๎ง๎Ž„๎›๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎ŽŸ๎Ÿ๎Ž
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎Ž•๎Žญ๎Ž๎Žญ๎Žฃ๎€ƒ๎Ž”๎ŽŸ๎Žญ๎Žฉ๎€ƒ๎ฅ๎ญ๎›๎Ž—๎€ƒ๎Žฉ๎—๎€ƒ
๎€ƒ๎ฅ๎ฃ ๎€ƒ๎Ž”๎“๎ญ๎Žท๎›๎ฃ๎Ÿ๎Ž ๎€ƒ๎Žข๎๎Žณ๎ท๎Ž
๎€ƒ๎ฅ๎ญ๎›๎ณ ๎€ƒ๎ŽŽ๎ฃ๎Žฉ๎ง๎‹ ๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎Ÿ๎ŽŽ๎‹ ๎€ƒ๎Žž๎Ž—๎ง๎ฃ๎Ÿ๎Ž
๎€ƒ๎ฐ๎ŽŸ๎Žญ
๎‹ต
๎ณ๎€ƒ๎€‘๎๎ณ๎๎Žท๎Ž—๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žฉ๎ณ๎—๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎ŽŸ๎Ÿ๎Ž
๎€ƒ๎Žข๎๎Žณ๎ท๎Ž ๎€ƒ๎ฉ๎Žซ๎ซ ๎€ƒ๎Žฑ๎ฃ๎Ÿ ๎€ƒ๎ก๎Žฉ๎‹
๎€‘๎Ž”๎ง๎Žง๎ŽŽ๎Žณ๎Ÿ๎Ž
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎ฐ๎ŽŸ๎Žญ
๎‹ต
๎ณ ๎€ƒ๎‹ฌ๎ฒ๎Ž‹๎ŽŽ๎Ž‘๎Žญ๎ฌ๎›๎Ÿ๎Ž ๎€ƒ๎Žญ๎ŽŽ๎ณ๎Ž—๎Ÿ๎ŽŽ๎Ž‘ ๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎ŽŸ๎Ÿ๎Ž ๎€ƒ๎๎ณ๎Žป๎ญ๎Ž— ๎€ƒ๎๎Ž‘๎—
๎€ƒ๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎ŽŸ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎ก๎Žฉ๎Žง๎Ž—๎Žณ๎Ž—๎€ƒ๎ฒ๎Ž—๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎ŽŽ๎ณ๎Ž—๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž“๎ญ๎—๎€ƒ๎ฅ๎Žƒ๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ๎Žฉ๎›๎Ž„๎Ž—๎Ÿ๎Ž
๎€ƒ๎ฅ๎Žƒ๎ญ ๎€ƒ๎‹ฌ๎™๎Žฉ๎ง๎‹ ๎€ƒ๎ฒ๎Ž‹๎ŽŽ๎Ž‘๎Žญ๎ฌ๎›๎Ÿ๎Ž ๎€ƒ๎Žญ๎ŽŽ๎ณ๎Ž—๎Ÿ๎Ž ๎€ƒ๎ก๎ŽŽ๎…๎ง ๎€ƒ๎Š๎ฃ ๎€ƒ๎•๎“๎Ž๎ญ๎Ž—๎Ž—
๎€‘๎Žฝ
๎‹ท
๎Žญ๎Ž…๎ฃ๎€ƒ๎ฒ๎Ž‹๎ŽŽ๎Ž‘๎Žญ๎ฌ๎›๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žฑ๎Ž‘๎˜๎ฃ๎Ÿ๎Ž
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎ฒ๎Ž‹๎ŽŽ๎Ž‘๎Žญ๎ฌ๎›๎Ÿ๎Ž ๎€ƒ๎Žญ๎ŽŽ๎ณ๎Ž—๎Ÿ๎ŽŽ๎Ž‘ ๎€ƒ๎๎ณ๎Žป๎ญ๎Ž—๎Ÿ๎Ž ๎€ƒ๎ฒ๎“ ๎€ƒ๎Ž„๎๎Žง ๎€ƒ๎ฑ๎Žƒ ๎€ƒ๎ฅ๎Žˆ๎“
๎€ƒ๎€‘๎Žž๎Ž—๎ง๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎‹๎€ƒ๎ฅ๎ŽŽ๎ฃ๎Žฟ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎๎˜๎Žณ
๎‹ต
๎ณ
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎‹ฏ๎ŽŽ๎ฌ๎Ž—๎ง๎ป๎Ž๎€ƒ๎Žฉ๎ง๎‹๎€ƒ๎ฒ๎Ž‹๎ŽŽ๎Ž‘๎Žญ๎ฌ๎›๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎ŽŽ๎ณ๎Ž—๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎‹๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎ŽŸ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎๎Žป๎“๎Ž
๎€‘๎ช๎”๎ณ๎…๎ง๎Ž—๎€ƒ๎Žฉ๎ง๎‹๎ญ๎€ƒ๎ช๎ฃ๎Ž๎Žฉ๎Žง๎Ž—๎Žณ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎ฃ
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎Žข๎ณ๎Žฃ๎Žป๎€ƒ๎๎›๎Žท๎Ž‘๎€ƒ๎๎ฃ๎Œ๎ณ๎€ƒ๎ป๎€ƒ๎ฅ๎ŽŽ๎›๎€ƒ๎Ž๎Žซ๎Ž‡๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎ŽŸ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ก๎Žฉ๎Žง๎Ž—๎Žณ๎Ž—๎€ƒ๎ป
๎€ƒ๎‹ฌ๎Ž”๎Ÿ๎ŽŽ๎Žฃ๎Ÿ๎Ž ๎€ƒ๎ฉ๎Žซ๎ซ ๎€ƒ๎ฒ๎“ ๎€ƒ๎€‘๎‘๎ ๎Ž—๎ ๎Ÿ ๎€ƒ๎Žฝ๎Žญ๎Œ๎Ž— ๎€ƒ๎Žฉ๎— ๎€ƒ๎ฅ๎ŽŽ๎› ๎€ƒ๎Ž๎Žซ๎Ž‡ ๎€ƒ๎ญ๎Žƒ
๎€‘๎Žฉ๎ฃ๎Ž—๎Œ๎ฃ๎€ƒ๎Ž”๎ฃ๎Žฉ๎Žง๎€ƒ๎Žฏ๎›๎Žญ๎ฃ๎Ž‘๎€ƒ๎๎Žป๎Ž—๎Ž
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎‹ฌ๎๎˜๎“๎€ƒ๎Žž๎Ž—๎ง๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎ง๎ŽŽ๎ณ๎Žป๎ญ๎€ƒ๎‘๎ณ๎…๎ง๎Ž—๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎™๎ ๎ฃ๎‹๎€ƒ๎Žญ๎Žป๎Ž—๎˜๎ณ
๎€ƒ๎ป๎Ž‡๎€ƒ๎ŽŽ๎ฌ๎Ž‘๎€ƒ๎ก๎ญ๎˜๎ณ๎€ƒ๎ป๎€ƒ๎Žž๎Ž—๎ง๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎ฏ๎Žญ๎Žง๎ท๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ผ๎Žง๎Žฉ๎Ž—๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎๎›๎ญ
๎€‘๎Žฉ๎ฃ๎Ž—๎Œ๎ฃ๎€ƒ๎Ž”๎ฃ๎Žฉ๎Žง๎€ƒ๎Žฏ๎›๎Žญ๎ฃ
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎‹ฏ๎Ž๎Žฏ๎ŽŸ๎ท๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ๎ฒ๎Ž‹๎ŽŽ๎Ž‘๎Žญ๎ฌ๎›๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎™๎ ๎Žณ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎Žญ๎Ž—๎˜๎ณ๎€ƒ๎ป๎€ƒ๎ฅ๎Žƒ๎€ƒ๎Ž๎ŽŸ๎ณ
๎€ƒ๎Žญ๎Žฉ๎Žป๎ฃ๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ๎Ž๎Žญ๎˜๎Ÿ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎Žญ๎ฃ๎ณ๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎‹ฌ๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎ŽŸ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎Ž”๎ง๎Žง๎ŽŽ๎Žณ๎Ÿ๎Ž
๎€‘๎Ž“๎Žฉ๎ŽŽ๎Žฃ๎€ƒ๎Ž”๎“๎ŽŽ๎Žฃ๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎Ž“๎Žญ๎Ž๎Žญ๎Žฃ๎ ๎Ÿ
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎˜๎Žฃ๎ 
๎‹ต
๎ฃ ๎€ƒ๎๎˜๎“ ๎€ƒ๎ก๎Žฉ๎Žง๎Ž—๎Žณ๎Ž ๎€ƒ๎‹ฌ๎™๎Ž—๎ฃ๎ผ๎Žณ ๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹ ๎€ƒ๎ŽŽ๎…๎ŽŽ๎”๎Žฃ
๎€ƒ๎Ž๎Žซ๎ฌ๎Ÿ ๎€ƒ๎Ž”๎ฃ๎ฃ๎Žป๎ฃ๎Ÿ๎Ž ๎€ƒ๎Žญ๎ŽŽ๎ณ๎๎Ÿ๎Ž ๎€ƒ๎Š๎๎—๎ญ ๎€ƒ๎Ž”๎Œ๎ง๎Žป๎ฃ๎Ÿ๎Ž ๎€ƒ๎Ž”๎›๎Žญ๎Žท๎Ÿ๎Ž
๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎ŽŸ๎Ÿ๎Ž
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎ŽŸ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎๎Žป๎”๎Ÿ๎€ƒ๎Ž“๎ญ๎˜๎Ÿ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎ฒ๎Ž‹๎ŽŽ๎Ž‘๎Žญ๎ฌ๎›๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎™๎ ๎Žณ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎Žฃ๎Žณ๎Ž—๎€ƒ๎ป
๎€‘๎Žญ๎ŽŽ๎ณ๎Ž—๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎‹
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎‹ฌ๎‘๎ณ๎ญ๎ญ๎Žญ๎›๎ณ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎Žญ๎“๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎Ž“๎ญ๎ฌ๎˜๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎•๎ณ๎Žญ๎Ž‘๎Ž‡๎€ƒ๎Š๎Žฟ๎Ž—๎€ƒ๎ป
๎€‘๎Ž”๎ณ๎Ž‹๎ŽŽ๎Ž‘๎Žญ๎ฌ๎›๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žฆ๎Ž‘๎๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎Žฃ๎ญ๎Ÿ๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎Ž๎ฌ๎ ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹
๎€ƒ๎‚‡๎€‘
๎‹ฑ
๎ŽŽ๎ง๎Žง๎ŽŽ๎Žณ๎€ƒ๎๎Ž๎Žฏ๎ณ๎€ƒ๎ป๎€ƒ๎ฅ๎ŽŽ๎›๎€ƒ๎Ž๎Žซ๎Ž‡๎€ƒ๎‹ฏ๎ŽŽ๎ฃ๎Ÿ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎ŽŸ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ธ๎ฃ๎Ž—๎€ƒ๎ป
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎Ž”๎ฃ๎Žญ๎ŽŽ๎Žป ๎€ƒ๎Ž•๎Ž๎‹ฏ๎Ž๎Žญ๎ŽŸ๎น ๎€ƒ๎Š๎Žฟ๎Žง๎Ž— ๎€ƒ๎Ž“๎Žฏ๎ฌ๎ŽŸ๎ท๎Ž ๎€ƒ๎Š๎ณ๎ฃ๎ŽŸ
๎€ƒ๎ก๎Ž๎Žฉ๎Žง๎Ž—๎Žณ๎น๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎Ž๎Žญ๎ŽŽ๎Ž‘๎Ž—๎Žง๎ป๎Ž๎€ƒ๎ฉ๎Žซ๎ซ๎€ƒ๎๎ฃ๎Žท๎Ž—๎€ƒ๎€‘๎Ž“๎Žฉ๎ญ๎ŽŸ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎Ž‘๎—๎Ž๎Žญ๎ฃ๎Ÿ
๎€ƒ๎‹ฌ๎ŽŽ๎ณ๎Ž‹๎Ž๎ญ๎Žท๎‹๎€ƒ๎ŽŽ๎ซ๎Žญ๎ŽŽ๎ณ๎Ž—๎Žง๎Ž๎€ƒ๎ก๎Ž—๎ณ๎€ƒ๎ฒ๎Ž—๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž“๎Žฏ๎ฌ๎ŽŸ๎ท๎Ž๎€ƒ๎ฉ๎Žซ๎ฌ๎Ÿ๎€ƒ๎ฒ๎ ๎Œ๎”๎Ÿ๎Ž
๎€‘๎ก๎Ž๎Žฉ๎Žง๎Ž—๎Žณ๎ผ๎Ÿ๎€ƒ๎Žญ๎ŽŽ๎Ž›๎Ž๎€ƒ๎ฑ๎Žƒ๎€ƒ๎Žญ๎Žณ๎”๎ณ๎€ƒ๎ฅ๎Žƒ๎€ƒ๎ช๎ง๎Ž„๎Žท๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ๎ฑ๎Žซ๎Ÿ๎Ž๎ญ
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎Ž”๎Œ๎ง๎ŽŽ๎Žป๎€ƒ๎๎ณ๎๎Žท๎Ž—๎€ƒ๎Žฉ๎ง๎‹๎€ƒ
๎‹ฑ
๎ŽŽ๎ฃ๎Ž‹๎Ž๎Žฉ๎€ƒ
๎‹ฑ
๎ŽŽ๎˜๎ ๎๎ฃ๎‹ฏ๎ŽŽ๎๎๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎…๎“๎ŽŽ๎Žฃ
๎€‘๎Ž“๎ญ๎ฌ๎˜๎Ÿ๎Ž
๎€ƒ๎‚‡๎€‘๎‹ฏ๎ŽŽ๎๎๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎ญ๎Žฉ๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ๎•๎ณ๎Žญ๎Ž‘๎น๎Ž๎€ƒ๎๎ฃ๎Œ๎Ž—๎Žณ๎Ž—๎€ƒ๎ป
๎€ƒ๎‚‡๎€‘๎ฅ๎Ž๎Žฏ๎Žง๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎ฅ๎Žง๎ŽŽ๎Žณ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎‹ฏ๎ŽŽ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎›๎Žณ๎Ž—๎€ƒ๎ป
๎ฐ๎Ÿ๎ญ๎ท๎Ž๎€ƒ๎Ž“๎Žญ๎ฃ๎ ๎Ÿ๎€ƒ๎๎ŽŽ๎ฃ๎Œ๎Ž—๎Žณ๎ป๎Ž๎€ƒ๎๎Ž‘๎—
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎ฅ๎ญ๎Žฉ๎€ƒ๎ฐ๎Ÿ๎ญ๎ท๎Ž๎€ƒ๎Ž“๎Žญ๎ฃ๎ ๎Ÿ๎€ƒ๎Ž“๎ญ๎ฌ๎˜๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎Œ๎ง๎ŽŽ๎Žป๎€ƒ๎
๎‹ท
๎๎Žท
๎‹ต
๎Ž—๎€ƒ๎ฅ๎Žƒ๎€ƒ๎Ž๎ŽŸ๎ณ
๎€ƒ๎ŽŽ๎ฃ ๎€ƒ๎™๎Ÿ๎Žซ ๎€ƒ๎ฅ๎ฃ ๎€ƒ
๎‹ฑ
๎ป๎Žฉ๎Ž‘ ๎€ƒ๎Š๎Žฟ๎ญ๎ณ ๎€ƒ๎๎Ž‘ ๎€ƒ๎‹ฌ๎ŽŽ๎ฌ๎ณ๎“ ๎€ƒ๎ฅ๎Ž‘๎Ÿ๎Ž ๎€ƒ๎Š๎Žฟ๎ญ
๎€‘๎Ž”๎ณ๎ ๎Žง๎Ž๎Žฉ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ŽŽ๎ฌ๎›๎Ÿ๎ŽŽ๎Žณ๎ฃ๎€ƒ๎‘๎ณ๎…๎ง๎Ž—๎Ÿ๎€ƒ๎‹ฏ๎ŽŽ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ๎ช๎ณ๎Žฏ๎Ž๎ญ๎ณ
)9๎€ƒ๎ฐ๎Ÿ๎Ž‡๎€ƒ1๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ๎๎ŽŽ๎›๎Žท๎ท๎Ž๎€ƒ๎‰๎ŽŽ๎Ž‘๎Ž—๎Ž๎€ƒ๎ฐ๎ŽŸ๎Žญ
๎‹ต
๎ณ๎€Œ๎€ƒ๎Ž“๎ญ๎ฌ๎˜๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎ณ๎Žฟ๎Žฃ๎Ž—
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ4 ๎€ƒ๎ญ๎Žƒ ๎€ƒ2 ๎€ƒ๎ก๎—๎Žญ๎€ƒ๎Žญ๎Ž—๎ ๎”๎Ÿ๎Ž๎ญ ๎€ƒ๎Žฉ๎Žญ๎ŽŽ๎Ž‘๎Ÿ๎Ž ๎€ƒ๎‹ฏ๎ŽŽ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎๎˜๎“ ๎€ƒ๎๎ฃ๎Œ๎Ž—๎Žณ๎Ž
.)4๎€ƒ๎๎›๎Žท๎€Œ๎€ƒ๎€๎ก๎Ž‹๎Ž๎Žฉ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎Ž—๎ ๎”๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ)5๎€ƒ๎๎›๎Žท๎€Œ
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎ฐ๎Žป๎—๎ท๎Ž ๎€ƒ๎Žฉ๎Žฃ๎Ÿ๎Ž ๎€ƒ๎ฏ๎ญ๎Ž—๎Žณ๎ฃ ๎€ƒ๎‹ฏ๎ŽŽ๎ฃ๎Ÿ๎Ž ๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎ฃ๎› ๎€ƒ๎ฏ๎Žฉ๎Œ๎Ž—๎Ž— ๎€ƒ๎ป
๎€‘๎ฅ๎Ž๎Žฏ๎Žง๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎Žญ๎ซ๎ŽŽ๎…๎Ÿ๎Ž๎ญ๎€ƒ๎ช๎ณ๎Ÿ๎Ž‡๎€ƒ๎Žญ๎ŽŽ๎Žท
๎‹ต
๎ฃ๎Ÿ๎Ž
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎™๎ง๎›๎ฃ๎ณ ๎€ƒ๎Ž™๎ณ๎Žฃ๎Ž‘ ๎€ƒ๎๎ณ๎˜๎ง๎Ž—๎ ๎Ÿ ๎€ƒ๎Š๎ง๎ŽŽ๎ฃ ๎€ƒ๎ฉ๎Žซ๎ซ ๎€ƒ๎Ž“๎ญ๎ฌ๎˜๎Ÿ๎Ž ๎€ƒ๎Ž”๎Œ๎ง๎ŽŽ๎Žป๎Ÿ
๎€ƒ๎‹ฌ๎Ž“๎ญ๎ฌ๎˜๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ก๎ณ๎Žฉ๎˜๎Ž—๎€ƒ๎Žฉ๎Œ๎Ž‘๎€ƒ๎€‘๎Ž“๎Žญ๎ญ๎Žฉ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎ŽŽ๎ฌ๎ง๎€ƒ๎๎Ž‘๎—๎€ƒ๎Ž“๎ญ๎ฌ๎˜๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ก๎ณ๎Žฉ๎˜๎Ž—
๎€ƒ๎ฐ๎Ÿ๎Ž‡๎€ƒ๎€๎ŽŽ
๎‹ฑ
๎ณ๎Žญ๎Ž๎Žญ๎Žฃ๎€ƒ๎๎ญ๎Žฏ๎Œ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎‹ฏ๎ŽŽ๎‹๎ญ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎•๎ณ๎Žญ๎Ž‘๎น๎Ž๎€ƒ๎Š๎ŽŸ๎Žญ๎Žƒ
๎€‘๎Ž“๎ญ๎ฌ๎˜๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎ŽŽ๎Žฟ๎ณ๎“๎€ƒ๎Ž๎ง๎ŽŸ๎Ž—๎Ž—๎€ƒ๎ฒ๎›๎Ÿ๎€ƒ๎ช๎ง๎ŽŽ๎›๎ฃ
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎•๎ญ๎Žฃ๎Žณ๎ฃ๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ๎Ž“๎Žฉ๎Žฃ๎Ž๎ญ๎€ƒ๎Žฑ๎ŽŽ๎ณ๎—๎€ƒ๎Ž”๎˜๎Œ๎ ๎ฃ๎€ƒ๎๎ฃ๎Œ๎Ž—๎Žณ๎Ž๎€ƒ๎€๎Ž”๎‹๎Žญ๎ŽŸ๎Ÿ๎Ž
๎€‘๎Žญ๎ณ๎Ž‘๎›๎€ƒ๎Ž๎ญ๎›๎€ƒ๎Ž๎›๎Ÿ๎€ƒ๎ฅ๎Ž‘๎Ÿ๎Ž
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎Žญ๎Žง๎Ž๎€ƒ๎‹ฏ๎ŽŽ๎‹๎ญ๎€ƒ๎๎ฃ๎‹๎€ƒ๎ก๎Ž—๎ณ๎€ƒ๎ฅ๎Žƒ๎€ƒ๎๎Ž‘๎—๎€ƒ๎•๎Ž‹๎ŽŽ๎—๎Žฉ๎€ƒ๎Š๎Žฟ๎Ž‘๎€ƒ๎Žญ๎…๎Ž—๎ง๎Ž
๎€‘๎Ž“๎ญ๎ฌ๎˜๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎ฃ
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎•๎ณ๎Žญ๎Ž‘๎น๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎ŽŽ๎›๎€ƒ๎Ž๎Žซ๎Ž‡๎€ƒ๎Ž“๎ญ๎ฌ๎˜๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎ง๎ŽŽ๎Ž›๎€ƒ๎Ž”๎Œ๎“๎Žฉ๎€ƒ๎๎ฃ๎Œ๎Ž—๎€ƒ๎ป
๎€‘๎Ž“๎ญ๎ฌ๎˜๎Ÿ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎ŽŽ
๎‹ฑ
๎Ž‹๎ณ๎ ๎ฃ
๎€๎ŽŽ
๎‹ฑ
๎ณ๎Žญ๎Ž๎Žญ๎Žฃ๎€ƒ๎๎ญ๎Žฏ๎Œ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎‹ฏ๎ŽŽ๎‹๎ญ๎Ÿ๎Ž
๎€ƒ๎‚‡๎€‘๎ช๎Ž‹๎ŽŽ๎๎๎€ƒ๎ฅ๎ญ๎Žฉ๎€ƒ๎ŽŽ
๎‹ฑ
๎ณ๎Žญ๎Ž๎Žญ๎Žฃ๎€ƒ๎๎ญ๎Žฏ๎Œ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎‹ฏ๎ŽŽ๎‹๎ญ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎๎ฃ๎Œ๎Ž—๎Žณ๎Ž—๎€ƒ๎ป
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎ฑ๎Žญ๎Ž๎Žญ๎Žฃ๎Ÿ๎Ž ๎€ƒ๎๎Žฏ๎Œ๎Ÿ๎Ž ๎€ƒ๎‹ฏ๎ŽŽ๎‹๎ญ ๎€ƒ๎‹ฏ๎ŽŽ๎๎ ๎€ƒ๎•๎ ๎
๎‹ต
๎ณ ๎€ƒ๎ฅ๎Žƒ ๎€ƒ๎Ž๎ŽŸ๎ณ
๎€ƒ๎Ž“๎ญ๎ฌ๎˜๎Ÿ๎Ž ๎€ƒ๎Žญ๎ณ๎Žฟ๎Žฃ๎Ž—๎Ÿ ๎€ƒ๎ฐ๎ง๎ฃ๎ณ๎Ÿ๎Ž ๎€ƒ๎Ž”๎ฌ๎ŽŸ๎Ÿ๎Ž ๎€ƒ๎ฐ๎Ÿ๎Ž‡ ๎€ƒ๎ก๎ŽŽ๎›๎Žฃ๎Žˆ๎Ž‘
๎€‘๎Ž”๎ง๎Žง๎ŽŽ๎Žณ๎€ƒ๎ŽŽ๎ฌ๎ณ๎ ๎‹๎€ƒ๎Ž”๎…๎“๎ŽŽ๎Žฃ๎ฃ๎ ๎Ÿ๎ญ
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎Ž“๎Žฉ๎ญ๎ŽŸ๎ญ๎ฃ๎Ÿ๎Ž ๎€ƒ๎Ž”๎Œ๎“๎Ž๎Žญ๎Ÿ๎Ž ๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹ ๎€ƒ๎๎๎Žฟ๎Ž ๎€ƒ๎‹ฌ๎Ž“๎ญ๎ฌ๎˜๎Ÿ๎Ž ๎€ƒ๎ก๎ณ๎Žฉ๎˜๎Ž—๎Ÿ
๎€ƒ๎Ž“๎Žญ๎ญ๎Žฉ๎€ƒ๎‘๎Žป๎ง๎€ƒ๎‹ฏ๎ŽŽ๎๎๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎Žญ๎Žฃ๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎‹ฌ๎‹ฏ๎ŽŽ๎‹๎ญ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎‹ฏ๎ŽŽ๎๎๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹
๎€‘๎€๎Žญ๎ŽŽ๎Žณ๎ณ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฐ๎Ÿ๎Ž‡
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎ฅ๎Žญ๎“ ๎€ƒ๎ฒ๎“ ๎€ƒ๎ŽŽ
๎‹ฑ
๎ณ๎Žญ๎Ž๎Žญ๎Žฃ ๎€ƒ๎๎ญ๎Žฏ๎Œ๎ฃ๎Ÿ๎Ž ๎€ƒ๎‹ฏ๎ŽŽ๎‹๎ญ๎Ÿ๎Ž ๎€ƒ๎Š๎Žฟ๎Ž— ๎€ƒ๎ป
๎€‘๎ฅ๎ญ๎Žฃ๎Žป๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎ผ๎ŽŸ๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎‘๎ณ๎ญ๎ญ๎Žญ๎›๎ณ๎ฃ๎Ÿ๎Ž
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎๎Ž‘๎—๎€ƒ๎ฅ๎Žง๎ŽŽ๎Žณ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎‹ฏ๎ŽŽ๎ฃ๎Ÿ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎ฑ๎Žญ๎Ž๎Žญ๎Žฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎๎Žฏ๎Œ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎‹ฏ๎ŽŽ๎‹๎ญ๎€ƒ๎๎Žณ๎
๎‹ต
๎ณ
๎€ƒ๎๎›๎Žท๎Ž‘๎€ƒ๎Ž“๎Žญ๎Ž๎Žญ๎Žฃ๎Ÿ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎…๎ŽŽ๎”๎Ž—๎Žฃ๎ป๎Ž๎€ƒ๎ช๎ง๎›๎ฃ๎ณ๎€ƒ๎ฒ๎›๎Ÿ๎€ƒ๎๎ŽŽ๎ฃ๎Œ๎Ž—๎Žณ๎ป๎Ž
๎€ƒ๎ฅ๎Žƒ๎€ƒ๎Žฉ๎Œ๎Ž‘๎€ƒ๎Ž“๎ญ๎ฌ๎˜๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎Œ๎ง๎ŽŽ๎Žป๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎ช๎Œ๎Žฟ๎ญ๎€ƒ๎Žฉ๎ŽŽ๎Œ
๎‹ต
๎ณ๎€ƒ๎ป๎ญ๎€ƒ๎‹ฌ๎๎Žฟ๎“๎Žƒ
๎€‘๎ŽŽ๎ซ๎Žญ๎ณ๎Žฟ๎Žฃ๎Ž—๎€ƒ๎ก๎Ž—๎€ƒ๎Žฉ๎—๎€ƒ๎Ž“๎ญ๎ฌ๎˜๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎ญ๎›๎Ž—
๎๎ณ๎Žฉ๎ญ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎Žณ๎Žฃ๎€ƒ๎€
AR
60
๎€ƒ๎€๎‹ญ๎‰๎Žญ๎Ž๎Žฏ๎ฃ๎Ÿ๎Ž
๎€ƒ๎€๎€ƒ๎•๎Žฉ๎ŽŽ๎ง๎”๎Ÿ๎Ž ๎€ƒ๎‹ฏ๎ป๎Žฏ
๎‹ต
๎ง ๎€ƒ๎Ž”๎๎Žณ๎Ž๎ญ๎Ž‘
๎€ƒ๎Ž”๎ฃ๎ŽŽ๎—๎น๎Ž ๎€ƒ๎ฅ๎›๎ŽŽ๎ฃ๎Žƒ๎ญ ๎€ƒ๎๎Žฏ
๎‹ต
๎ง๎Ÿ๎Ž๎ญ
๎‹ญ๎ฏ๎Žญ๎Žง๎ท๎Ž
๎€ƒ๎€๎€ƒ๎ฅ๎›๎ŽŽ๎ฃ๎Žƒ๎ญ ๎€ƒ๎ก๎ญ๎ง๎Ÿ๎Ž ๎€ƒ๎‘๎Žญ๎ ๎€ƒ๎ฒ๎“
๎€‘๎Žญ๎ญ๎๎”๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎๎ญ๎ŽŽ๎ง๎Ž—
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎Ž•๎Ž๎Žฉ๎ŽŽ๎Žท๎Žญ๎Ž๎€ƒ๎‰๎ŽŽ๎Ž‘๎Ž—๎Ž๎€ƒ
๎‹ฑ
๎ŽŽ๎ฃ๎Ž‹๎Ž๎Žฉ๎€ƒ๎ฐ๎ŽŸ๎Žญ
๎‹ต
๎ณ
๎€ƒ๎‘๎ณ๎…๎ง๎Ž—๎Ÿ ๎€ƒ๎Ž”๎˜๎“๎Žญ๎ฃ๎Ÿ๎Ž ๎€ƒ๎‘๎ณ๎…๎ง๎Ž—๎Ÿ๎Ž
๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎ŽŸ๎Ÿ๎Ž
๎€ƒ๎€๎€ƒ๎Žญ๎ŽŽ๎ณ๎Ž—๎Ÿ๎Ž ๎€ƒ๎ฅ๎‹ ๎€ƒ๎Žž๎Ž—๎ง๎ฃ๎Ÿ๎Ž ๎€ƒ๎๎Žป๎“๎Ž
๎€‘๎ฒ๎Ž‹๎ŽŽ๎Ž‘๎Žญ๎ฌ๎›๎Ÿ๎Ž
๎€ƒ๎€๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎ŽŸ๎Ÿ๎Ž ๎€ƒ๎‘๎ณ๎…๎ง๎Ž—๎Ž‘ ๎€ƒ๎Žƒ๎Žฉ๎Ž‘๎Ž— ๎€ƒ๎ป
๎€‘
๎‹ฑ
๎ŽŽ๎ง๎Žง๎ŽŽ๎Žณ๎€ƒ๎ฅ๎ญ๎›๎ณ๎€ƒ๎ŽŽ๎ฃ๎Žฉ๎ง๎‹
๎€ƒ๎€๎€ƒ๎Ž”๎๎Žณ๎Ž๎ญ๎Ž‘ ๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎ŽŸ๎Ÿ๎Ž ๎€ƒ๎‘๎…๎ง
๎‹ต
๎ณ
๎€ƒ๎Ž”๎ŽŸ๎ง๎”๎Žณ๎Ž ๎€ƒ๎ญ๎Žƒ ๎€ƒ๎Žต๎ŽŽ๎ฃ๎— ๎€ƒ๎Ž”๎Œ๎๎—
๎€‘๎Ž”๎Ž‘๎๎Žญ
๎€ƒ๎€๎€ƒ๎ป๎ญ๎€ƒ๎‹ฌ๎‹ฏ๎ŽŽ๎ฃ๎Ÿ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎Žž๎Ž—๎ง๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎ฃ๎๎Ž—๎€ƒ๎ป
๎€‘๎ฉ๎ŽŽ๎ณ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฏ๎Žญ๎ŽŸ๎ฃ๎€ƒ๎Ž•๎Žฃ๎Ž—๎€ƒ๎ช๎Œ๎Žฟ๎Ž—
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎ป๎€ƒ๎‹ฌ๎๎ŽŽ๎ฃ๎Œ๎Ž—๎Žณ๎น๎Ž๎€ƒ๎Žฉ๎Œ๎Ž‘๎€ƒ๎€๎€ƒ๎Žญ๎ณ๎Žซ๎Žฃ๎Ž—
๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹ ๎€ƒ๎…๎ŽŽ๎”๎Žฃ๎Ÿ๎Ž ๎€ƒ๎Ž”๎Žฃ๎ญ๎Ÿ ๎€ƒ๎Žฑ๎ฃ๎ ๎Ž—
๎€ƒ๎Ž”๎Žฟ๎Žญ๎Œ
๎‹ต
๎ฃ ๎€ƒ๎ŽŽ๎ฌ๎ง๎ท ๎€ƒ๎‹ฌ๎Ž”๎ง๎ญ๎Žง๎Žณ๎Ÿ๎Ž
๎€ƒ๎ฐ๎ŽŸ๎Žญ
๎‹ต
๎ณ ๎€ƒ๎€‘๎Ž”๎ง๎Žง๎ŽŽ๎Žณ ๎€ƒ๎ฅ๎ญ๎›๎Ž— ๎€ƒ๎ฅ๎Žƒ
๎€ƒ๎๎˜๎“ ๎€ƒ๎๎ฃ๎ŽŽ๎Œ๎Ž—๎Ÿ๎Ž ๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹ ๎€ƒ๎Žน๎Žญ๎Žฃ๎Ÿ๎Ž
๎€ƒ๎ฒ๎ŽŸ๎ŽŽ๎ŽŸ๎Žฏ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎•๎ณ๎Žญ๎Ž‘๎น๎Ž๎€ƒ๎Žฝ๎Ž‘๎˜๎ฃ๎€ƒ๎Š๎ฃ
๎€ƒ๎Žข๎Ž‘๎Žป๎ณ ๎€ƒ๎ฐ๎Ž—๎Žฃ ๎€ƒ๎ฅ๎ณ๎Žง๎Žณ๎Ž—๎Ÿ๎Ž ๎€ƒ๎‹ฏ๎ŽŽ๎ง๎Ž›๎Žƒ
๎‹ฑ
๎Ž๎Žฉ๎Žญ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎•๎ณ๎Žญ๎Ž‘๎น๎Ž
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎ŽŸ๎Ÿ๎Ž ๎€ƒ๎Ž๎Žซ๎ซ ๎€ƒ๎ก๎Ž๎Žฉ๎Žง๎Ž—๎Žณ๎Ž ๎€ƒ๎ฅ๎›๎ฃ๎ณ
๎€ƒ๎ป ๎€ƒ๎ฅ๎ณ๎Žซ๎Ÿ๎Ž ๎€ƒ๎๎ŽŽ๎”๎๎ท๎Ž ๎€ƒ๎Ž”๎๎Žณ๎Ž๎ญ๎Ž‘
๎€ƒ๎Ž•๎Ž๎ญ๎ง๎Žณ๎€ƒ8๎€ƒ๎ฅ๎‹๎€ƒ๎ก๎ซ๎Žญ๎ŽŽ๎ฃ๎‹๎Žƒ๎€ƒ๎๎˜๎Ž—
๎€ƒ๎‘๎Ž๎Žญ๎Žท๎น๎Ž๎€ƒ๎ก๎ฌ๎Ÿ ๎€ƒ๎Žญ๎“๎ญ๎Ž— ๎€ƒ๎ŽŽ๎ฃ๎Ÿ๎ŽŽ๎ ๎€ƒ๎‹ฌ
๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎ฃ๎ณ๎ ๎Œ๎Ž— ๎€ƒ๎ก๎ฌ๎Ÿ ๎€ƒ๎Ž•๎ณ๎๎‹๎Žƒ๎ญ
๎€ƒ๎ฅ๎ŽŽ๎ฃ๎Ž„๎Ž‘๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎ŽŸ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ก๎Ž๎Žฉ๎Žง๎Ž—๎Žณ๎Ž๎€ƒ๎๎ญ๎Žฃ
๎€ƒ๎Ž”๎ฃ๎ŽŸ๎ŽŽ๎ง๎Ÿ๎Ž ๎€ƒ๎Žญ๎ŽŽ๎๎Žง๎ท๎Ž ๎€ƒ๎Ž๎ญ๎›๎Žญ๎Žฉ๎Žƒ๎ญ
๎€ƒ๎ป ๎€ƒ๎€‘๎๎ŽŽ๎ฃ๎Œ๎Ž—๎Žณ๎น๎Ž ๎€ƒ๎‹ฏ๎ญ๎Žณ ๎€ƒ๎ฅ๎‹
๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎ŽŸ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎‘๎ณ๎…๎ง๎Ž—๎€ƒ๎๎ŽŽ๎”๎๎ธ๎Ÿ๎€ƒ๎Žข๎ฃ๎Žณ
๎‹ต
๎ณ
๎€ƒ๎•๎ญ๎“ ๎€ƒ๎Ž๎ญ๎ง๎ŽŽ๎› ๎€ƒ๎Ž๎Žซ๎Ž‡ ๎€ƒ๎ป๎Ž‡ ๎€ƒ๎ช๎Ž—๎ง๎ŽŽ๎ณ๎Žป๎ญ
๎€ƒ๎‘๎Ž๎Žญ๎Žท๎น๎Ž๎ญ๎€ƒ๎‹ฌ๎Ž•๎Ž๎ญ๎ง๎Žณ๎€ƒ8๎€ƒ๎‹ฐ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎Žณ
๎€‘๎Žญ๎ŽŽ๎Ž‘๎›๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎๎Ž‘๎—๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ๎ก๎ฌ๎ณ๎ ๎‹
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎ŽŸ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎Ž”๎…๎“๎ŽŽ๎Žฃ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎ŽŸ๎ณ
๎€ƒ๎ช๎Ÿ ๎€ƒ๎Š๎Ž‘๎ŽŽ๎Ž—๎Ÿ๎Ž ๎€ƒ๎ฒ๎Ž‹๎ŽŽ๎Ž‘๎Žญ๎ฌ๎›๎Ÿ๎Ž ๎€ƒ๎™๎ ๎Žณ๎Ÿ๎Ž๎ญ
๎€ƒ๎๎ŽŽ๎”๎๎ท๎Ž ๎€ƒ๎๎ญ๎ŽŽ๎ง๎Ž—๎ฃ ๎€ƒ๎ฅ๎‹ ๎€ƒ
๎‹ฑ
๎Ž๎Žฉ๎ณ๎Œ๎Ž‘
๎€ƒ8 ๎€ƒ๎‹ฐ๎Ÿ๎Ž ๎€ƒ๎ฅ๎Žณ ๎€ƒ๎Ž•๎Žฃ๎Ž— ๎€ƒ๎ก๎ซ ๎€ƒ๎ฅ๎ณ๎Žซ๎Ÿ๎Ž
๎€‘๎Žญ๎ฃ๎Œ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ๎Ž•๎Ž๎ญ๎ง๎Žณ
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎ŽŸ๎Ÿ๎Ž ๎€ƒ๎Ž๎Žซ๎ซ ๎€ƒ๎ก๎Ž๎Žฉ๎Žง๎Ž—๎Žณ๎Ž ๎€ƒ๎ฅ๎›๎ฃ๎ณ
๎€ƒ๎ฅ๎ณ๎Žซ๎Ÿ๎Ž ๎€ƒ๎Žน๎ŽŽ๎Žง๎Žท๎ท๎Ž ๎€ƒ๎Ž”๎๎Žณ๎Ž๎ญ๎Ž‘
๎€ƒ๎ก๎ฌ๎Ž—๎Ž๎Žญ๎Žฉ๎—๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎Žน๎˜๎ง๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ๎ฅ๎ญ๎ง๎ŽŽ๎Œ๎ณ
๎€ƒ๎ฅ๎ณ๎Žซ๎Ÿ๎Ž ๎€ƒ๎ญ๎Žƒ ๎€ƒ๎‹ฌ๎Ž”๎ณ๎ ๎˜๎Œ๎Ÿ๎Ž ๎€ƒ๎ญ๎Žƒ ๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎Žณ๎Žฃ๎Ÿ๎Ž
๎€ƒ๎Ž”๎“๎Žญ๎Œ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎Ž“๎Žญ๎Ž‘๎Žง๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ก๎ฌ๎ณ๎Žฉ๎Ÿ๎€ƒ๎Ž•๎Žณ๎ณ๎Ÿ
๎€ƒ๎ก๎Ž—๎ณ ๎€ƒ๎ฅ๎Žƒ ๎€ƒ๎Ž”๎๎ณ๎Žญ๎Žท ๎€ƒ๎‹ฌ๎Ž”๎ณ๎“๎ŽŽ๎›๎Ÿ๎Ž
๎€ƒ๎Ž๎ญ๎˜๎ ๎Ž— ๎€ƒ๎Ž๎Žซ๎Ž‡ ๎€ƒ๎ญ๎Žƒ ๎€ƒ๎ก๎ฌ๎ณ๎ ๎‹ ๎€ƒ๎‘๎Ž๎Žญ๎Žท๎น๎Ž
๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎ŽŸ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ก๎Ž๎Žฉ๎Žง๎Ž—๎Žณ๎Ž๎€ƒ๎๎ญ๎Žฃ๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎ฃ๎ณ๎ ๎Œ๎Ž—
๎€‘๎Ž”๎ ๎ฃ๎Ž—๎Žฃ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎๎ŽŽ๎Žง๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ก๎ฌ๎“๎ญ๎€ƒ๎ฅ๎ŽŽ๎ฃ๎Ž„๎Ž‘
61
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎Ž•๎Ž๎Žฉ๎ŽŽ๎Žท๎Žญ๎Ž‡ ๎€ƒ๎Ž“๎‹ฏ๎Ž๎Žญ๎— ๎€ƒ๎ฐ๎ŽŸ๎Žญ๎ณ
๎€ƒ๎๎Ž‘๎— ๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎ŽŽ๎ง๎Œ๎Ž‘ ๎€ƒ๎๎ŽŽ๎ฃ๎Œ๎Ž—๎Žณ๎น๎Ž
๎€ƒ๎Ž“๎Žญ๎ฃ๎ ๎Ÿ ๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎ŽŸ๎Ÿ๎Ž ๎€ƒ๎ก๎Ž๎Žฉ๎Žง๎Ž—๎Žณ๎Ž
๎€ƒ๎…๎ŽŽ๎”๎Ž—๎Žฃ๎ป๎Ž๎€ƒ๎ฐ๎ŽŸ๎Žญ
๎‹ต
๎ณ๎€ƒ๎ŽŽ๎ฃ๎›๎€ƒ๎‹ฌ๎ฐ๎Ÿ๎ญ๎ท๎Ž
๎€ƒ๎€
๎‹ฑ
๎ผ๎Ž‘๎˜๎Ž—๎Žณ
๎‹ต
๎ฃ๎€ƒ๎ŽŽ๎ฌ๎ณ๎Ÿ๎Ž‡๎€ƒ๎‰๎ญ๎ŽŸ๎Žญ๎ ๎Ÿ๎€ƒ๎ŽŽ๎ฌ๎Ž‘
๎€ƒ๎Ž”๎Œ๎ง๎Žป๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎›๎Žญ๎Žท๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎๎ฃ๎Žฃ๎Ž—๎Ž—๎€ƒ๎ฅ๎Ÿ
๎€ƒ๎ก๎Ž๎Žฉ๎Žง๎Ž—๎Žณ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎‹๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎Ÿ๎ญ๎Ž…๎Žณ๎ฃ๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎Žƒ
๎€ƒ๎Š๎ฃ ๎€ƒ๎•๎“๎Ž๎ญ๎Ž—๎ณ ๎€ƒ๎ป ๎€ƒ๎ŽŽ๎ฃ๎Ž‘ ๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎ŽŸ๎Ÿ๎Ž
๎€‘๎Ž”๎˜๎“๎Žญ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎Ž๎Žฉ๎ŽŽ๎Žท๎Žญ๎น๎Ž
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎๎ŽŽ๎ฃ๎Œ๎Ž—๎Žณ๎บ๎Ÿ๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎ŽŸ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎Žซ๎ซ๎€ƒ
๎‹ท
๎Žฉ๎Œ
๎‹ต
๎ณ๎€ƒ๎ก๎Ÿ
๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎Ž‘๎€Œ ๎€ƒ๎Žน๎ŽŽ๎Žง๎Žท๎ท๎Ž ๎€ƒ๎Ž”๎๎Žณ๎Ž๎ญ๎Ž‘
๎€ƒ๎ป ๎€ƒ๎ฅ๎ณ๎Žซ๎Ÿ๎Ž ๎€ƒ๎€‹๎๎ŽŽ๎”๎๎ท๎Ž ๎€ƒ๎ก๎ฌ๎ณ๎“
๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎€ƒ๎Ž”
๎‹ท
๎ณ๎Žณ๎Žฃ๎€ƒ๎Ž•๎Ž๎Žญ๎Žฉ๎˜๎Ž‘๎€ƒ๎ฅ๎ญ๎Œ๎Ž—๎ฃ๎Ž—๎ณ
๎€ƒ๎ป ๎€ƒ๎ฅ๎ณ๎Žซ๎Ÿ๎Ž ๎€ƒ๎ญ๎Žƒ ๎€ƒ๎‹ฌ๎Ž”๎ ๎ฃ๎ŽŽ๎› ๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎ ๎˜๎‹
๎€ƒ๎‹ฌ๎Ž”๎“๎Žญ๎Œ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎ญ๎€ƒ๎Ž“๎Žญ๎Ž‘๎Žง๎Ÿ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎ฅ๎ญ๎Œ๎Ž—๎ฃ๎Ž—๎ณ
๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎ฃ๎ณ๎ ๎Œ๎Ž—๎Ÿ๎Ž ๎€ƒ๎ก๎ฌ๎Ÿ ๎€ƒ๎Žญ๎“๎ญ๎Ž—๎Ž— ๎€ƒ๎ก๎Ÿ ๎€ƒ๎ŽŽ๎ฃ
๎€ƒ๎๎ŽŽ๎ฃ๎Œ๎Ž—๎Žณ๎ŽŽ๎Ž‘ ๎€ƒ๎•๎ ๎Œ๎Ž—๎Ž— ๎€ƒ๎ฒ๎Ž—๎Ÿ๎Ž
๎€ƒ๎ฅ๎Ž„๎Žท๎Ž‘ ๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎ฃ๎ณ๎ ๎Œ๎Ž— ๎€ƒ๎ญ๎Žƒ ๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎ŽŸ๎Ÿ๎Ž
๎€ƒ๎Ž•๎Žฃ๎Ž— ๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎ŽŸ๎Ÿ๎Ž ๎€ƒ๎ก๎Ž๎Žฉ๎Žง๎Ž—๎Žณ๎Ž
๎€ƒ๎ฅ๎‹๎€ƒ๎๎ญ๎Ž…๎Žณ๎ฃ๎€ƒ๎Žน๎Žง๎Žท๎€ƒ๎‘๎Ž๎Žญ๎Žท๎Ž
๎€‘๎ก๎ฌ๎Ž—๎ฃ๎ผ๎Žณ
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎Žฉ๎›๎Ž„๎Ž—๎ ๎Ÿ๎€ƒ๎๎ŽŽ๎”๎๎ท๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎Ž‘๎—๎Ž๎Žญ๎ฃ๎€ƒ๎Ž๎ŽŸ๎ณ
๎€‘๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎ŽŸ๎Ÿ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎ฅ๎ญ๎Ž›๎Ž‘๎Œ๎ณ๎€ƒ๎ป๎€ƒ๎ก๎ฌ๎ง๎Žƒ
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎๎ŽŽ๎Žฃ๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎ŽŸ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ก๎Žฉ๎Žง๎Ž—๎Žณ๎Ž—๎€ƒ๎ป
๎€ƒ๎ญ๎Žƒ ๎€ƒ๎ฒ๎Ž‹๎ŽŽ๎Ž‘๎Žญ๎ฌ๎›๎Ÿ๎Ž ๎€ƒ๎™๎ ๎Žณ๎Ÿ๎Ž ๎€ƒ๎‘๎ ๎Ž—
๎€ƒ๎๎Žฉ๎Ž‘๎Ž—๎Žณ
๎‹ต
๎ณ ๎€ƒ๎ฅ๎Žƒ ๎€ƒ๎Ž๎ŽŸ๎ณ ๎€ƒ๎€‘๎Žฑ๎Ž‘๎ŽŽ๎˜๎Ÿ๎Ž
๎€ƒ๎Ž”๎๎Žณ๎Ž๎ญ๎Ž‘ ๎€ƒ๎ฒ๎Ž‹๎ŽŽ๎Ž‘๎Žญ๎ฌ๎›๎Ÿ๎Ž ๎€ƒ๎™๎ ๎Žณ๎Ÿ๎Ž
๎€ƒ๎ญ๎Žƒ ๎€ƒ๎‹ฌ๎Ž”๎Œ๎ง๎Žป๎ฃ๎Ÿ๎Ž ๎€ƒ๎Ž”๎›๎Žญ๎Žท๎Ÿ๎Ž
๎€ƒ๎Žฉ๎Œ๎Ž‘๎€ƒ๎ŽŽ๎ฃ๎€ƒ๎Ž”๎ฃ๎Žฉ๎Žง๎€ƒ๎Žฏ๎›๎Žญ๎ฃ๎€ƒ๎Ž”๎๎Žณ๎Ž๎ญ๎Ž‘
๎€ƒ๎Ž”๎๎Žณ๎Ž๎ญ๎Ž‘๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎‹ฌ๎ŽŽ๎ฌ๎Ÿ๎€ƒ๎Š๎Ž‘๎ŽŽ๎Ž—๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Š๎ณ๎Ž‘๎Ÿ๎Ž
๎€ƒ๎Ž๎Žซ๎ฌ๎Ž‘ ๎€ƒ๎ก๎ŽŽ๎ณ๎˜๎ ๎Ÿ ๎€ƒ๎
๎‹ท
๎ซ๎Ž…๎ฃ ๎€ƒ๎Žน๎Žง๎Žท
๎€ƒ๎Ž๎ง๎ŽŸ๎Ž— ๎€ƒ๎๎ŽŸ๎Žƒ ๎€ƒ๎ฅ๎ฃ ๎€ƒ๎๎ฃ๎Œ๎Ÿ๎Ž
๎€‘๎Žญ๎๎ŽŽ๎Žง๎ฃ๎Ÿ๎Ž
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎๎ŽŽ๎ฃ๎Œ๎Ž—๎Žณ๎บ๎Ÿ ๎€ƒ๎Žž๎Ž—๎ง๎ฃ๎Ÿ๎Ž ๎€ƒ๎Ž๎Žซ๎ซ ๎€ƒ๎Žฉ๎‹
๎‹ต
๎Žƒ
๎€ƒ๎๎Žฏ๎ง๎ฃ๎Ÿ๎Ž ๎€ƒ๎๎Žง๎Ž๎Žฉ๎ญ ๎€ƒ๎ฒ๎Ÿ๎Žฏ๎ง๎ฃ๎Ÿ๎Ž
๎€ƒ๎ป ๎€ƒ๎‰๎ŽŽ๎”๎Ž—๎Žญ๎Ž ๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎ญ ๎€ƒ๎‹ฌ๎Žฉ๎ณ๎Žฉ๎Žฃ๎Ž—๎Ÿ๎ŽŽ๎Ž‘
๎€‘
๎‹ฑ
๎Ž๎Žญ๎Ž—๎ฃ๎€ƒ2000๎€ƒ๎ฅ๎‹๎€ƒ๎Žฉ๎ณ๎Žฏ๎ณ
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎™๎ ๎Žณ๎Ÿ๎Ž ๎€ƒ๎ญ๎Žƒ ๎€ƒ๎‹ฌ๎Žž๎Ž—๎ง๎ฃ๎Ÿ๎Ž ๎€ƒ๎Žญ๎ฃ๎๎Ž— ๎€ƒ๎ป
๎€ƒ๎Š๎Ž‘๎ŽŽ๎Ž—๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žฑ๎Ž‘๎ŽŽ๎˜๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ญ๎Žƒ ๎€ƒ๎ฒ๎Ž‹๎ŽŽ๎Ž‘๎Žญ๎ฌ๎›๎Ÿ๎Ž
๎€‘๎Žญ๎Žง๎Ž๎€ƒ๎๎Ž‹๎ŽŽ๎Žณ๎€ƒ๎ฑ๎Ž„๎Ž‘๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎‹ฏ๎ŽŽ๎ฃ๎Ÿ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎ช๎Ÿ
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎™๎ ๎Žณ๎Ÿ๎Ž ๎€ƒ๎ญ๎Žƒ ๎€ƒ๎‹ฌ๎Žž๎Ž—๎ง๎ฃ๎Ÿ๎Ž ๎€ƒ๎Žญ๎ฃ๎๎Ž— ๎€ƒ๎ป
๎€ƒ๎Š๎Ž‘๎ŽŽ๎Ž—๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žฑ๎Ž‘๎ŽŽ๎˜๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ญ๎Žƒ ๎€ƒ๎ฒ๎Ž‹๎ŽŽ๎Ž‘๎Žญ๎ฌ๎›๎Ÿ๎Ž
๎€‘๎Žญ๎Žง๎Ž๎€ƒ๎๎Ž‹๎ŽŽ๎Žณ๎€ƒ๎ฑ๎Ž„๎Ž‘๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎‹ฏ๎ŽŽ๎ฃ๎Ÿ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎ช๎Ÿ
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎๎ŽŽ๎ฃ๎Œ๎Ž—๎Žณ๎บ๎Ÿ๎€ƒ๎Žž๎Ž—๎ง๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎Žซ๎ซ๎€ƒ
๎‹ท
๎Žฉ๎Œ
๎‹ต
๎ณ๎€ƒ๎ก๎Ÿ
๎€ƒ๎ป๎€ƒ๎ฒ๎Ž—๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎‹ฌ๎Ž”๎ณ๎Ÿ๎ŽŽ๎Ž—๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ป๎ŽŽ๎Žฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฒ๎“
๎€๎€ƒ๎Ž”๎ง๎ŽŽ๎ฃ๎Žฟ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ŽŽ๎ฌ๎ณ๎๎
๎‹ต
๎Ž—
๎€ƒ๎€๎€ƒ๎Ž”๎Žป๎Žป๎Žง๎ฃ๎Ÿ๎Ž ๎€ƒ๎Žฆ๎Ž‘๎๎Ÿ๎Ž ๎€ƒ๎ฅ๎›๎ŽŽ๎ฃ๎Žƒ
๎€ƒ๎Ž•๎ผ๎Žฃ๎ฃ๎Ÿ๎Ž ๎€ƒ๎ฒ๎“ ๎€ƒ๎ฅ๎ณ๎”๎…๎ญ๎ฃ๎ ๎Ÿ
๎€ƒ๎ฅ๎›๎ŽŽ๎ฃ๎ท๎Ž๎ญ ๎€ƒ๎Ž๎Ž—๎ŽŽ๎›๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎ญ
๎€‘๎ฏ๎Žญ๎Žง๎ท๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎ง๎ฌ๎ฃ๎Ÿ๎Ž
๎Ž”๎ฃ๎Ž๎€ƒ๎Žฑ๎ ๎Ÿ๎€ƒ๎Ž•๎Ž๎Žฉ๎ŽŽ๎Žท๎Žญ๎Ž‡
AR
62
๎๎Žฉ๎ฃ๎€ƒ๎ช๎Ž‘๎€ƒ๎ช๎ŽŸ๎ญ๎Ž—๎€ƒ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎€
๎€‹๎Žฉ๎ณ๎ง๎Œฏ๎€ƒ๎Ž•๎ณ๎ญ๎Žญ๎€ƒ๎Ž๎Žญ๎€ƒnยฐ7๎€ƒ๎๎Œฐ๎Žท๎€Œ๎€ƒ๎€๎ญ๎ฃ๎Žญ๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎Œฐ๎Žท๎ง๎ณ๎Žฏ๎Œณ
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎Žฉ๎ซ๎Žฉ๎€ƒ๎Œถ๎ฃ๎€ƒ๎ฉ๎Žฏ๎ŽŽ๎ŽŸ๎Ž๎€ƒ๎ŽŽ๎ฃ๎Žท๎€ƒ๎ช๎Ž‘๎€ƒ)7๎€ƒ๎๎Œฐ๎Žท๎€Œ๎€ƒ๎ญ๎ฃ๎Žญ๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎Œด๎Žท๎ง๎ณ๎Žฏ๎Œณ
๎€‘๎Žฉ๎ณ๎ง๎Œฏ๎€ƒ๎ก๎ณ๎…๎ง๎Ž—๎€ƒ๎Ž๎Žญ๎€ƒ๎ฉ๎ญ๎ฌ๎—๎€ƒ๎Ž•๎Žฉ๎Žท๎€ƒ๎ŽŽ๎Ž—
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎Ž•๎ฃ๎Žณ๎€ƒ๎ช๎Ž‘๎€ƒ๎Ž๎Žญ๎€ƒ๎ŽŽ๎ฃ๎ญ๎Žญ๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎Œด๎Žท๎ง๎ณ๎Žฏ๎Œณ๎€ƒ๎‹ฌ๎Žญ๎Ž—๎€ƒ๎…๎ณ๎ ๎๎€ƒ๎ฉ๎ญ๎ฌ๎—๎€ƒ๎Œต๎Ž๎Žญ๎Ž‘
๎€‘๎Žฉ๎ณ๎ง๎ŽŽ๎Žง๎Žญ๎Œฉ๎Ž‘๎€ƒ๎ฉ๎ŽŽ๎ณ๎Žณ๎€ƒ๎ฅ๎ŽŽ๎ŽŸ๎ง๎“
๎ฉ๎ญ๎ฌ๎—๎€ƒ๎Žฉ๎Žฉ๎ŽŸ๎ฃ๎€ƒ๎ฅ๎Žฉ๎Žญ๎Œฏ๎€ƒ๎ก๎Žญ๎Œณ
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎Žญ๎Œณ๎Ž๎€ƒ๎Žฉ๎ณ๎ซ๎Žฉ๎ง๎€ƒ๎Žญ๎Ž๎Žญ๎—๎€ƒ๎ญ๎ณ๎ญ๎ญ๎Žญ๎Œฐ๎ณ๎ŽŽ๎ฃ๎€ƒ๎Žญ๎Žฉ๎€ƒ๎Ž๎Žญ๎€ƒ๎Œต๎Ž๎€ƒ๎ช๎Žท๎ณ๎Žท๎€ƒ๎ฉ๎Žฏ๎ญ๎Œฏ
๎€ƒ๎€๎๎ŽŽ๎Ž›๎ฃ๎€ƒ๎ฅ๎Ž๎ญ๎ง๎‹๎€ƒ๎ช๎Ž‘๎€Œ๎€ƒ๎Ž•๎Žณ๎Ž๎€ƒ๎Œต๎Žฏ๎ ๎“๎€ƒ๎Ž•๎ฃ๎Žณ๎—๎€ƒ๎Œฎ๎ณ๎€ƒ๎Œต๎Ž๎Žญ๎Ž๎Žฉ
๎€‘๎€‹๎Žฉ๎ป๎ญ๎“๎€ƒ๎ช๎ฃ๎Žณ๎Ž—
๎ฅ๎Žฉ๎Žญ๎Œฏ๎€ƒ๎Žฏ๎ณ๎ฃ๎Ž—
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎Žญ๎Ž—๎ ๎ณ๎“๎€ƒ๎Žซ๎๎ŽŽ๎Œฏ๎€ƒ๎‹ฌ๎ฉ๎Žฉ๎Žท๎€ƒ๎Ž๎ŽŽ๎ณ๎Žณ๎Ž๎€ƒ๎ฉ๎ญ๎ฌ๎—๎€ƒ๎ฅ๎Ž—๎Žง๎Ž๎Žฉ๎ง๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎ญ๎Žฉ๎€ƒ๎Œต๎Ž๎Žญ๎Ž‘
๎€‘๎Žฉ๎ณ๎Žท๎Œฐ๎Ž‘๎€ƒ๎Ž๎Žญ๎€ƒ)4๎€ƒ๎Žญ๎ณ๎ญ๎Žป๎Ž—๎€Œ๎€ƒ๎Œถ๎ฃ๎Ž‹๎Ž๎Žฉ๎€ƒ๎Žญ๎Ž—๎ ๎ณ๎“๎€ƒ๎ŽŽ๎ณ๎€ƒ)5๎€ƒ๎Žญ๎ณ๎ญ๎Žป๎Ž—๎€Œ
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎Žณ๎€ƒ๎ฉ๎ญ๎ฌ๎—๎€ƒ๎ช๎Œฏ ๎€ƒ๎Žฉ๎ณ๎ซ๎Žฉ๎€ƒ๎ฉ๎Žฏ๎ŽŽ๎ŽŸ๎Ž๎€ƒ๎ญ ๎€ƒ๎Žฉ๎ณ๎Žท๎Œฐ๎Ž‘๎€ƒ๎Ž๎Žญ๎€ƒ๎•๎Žญ๎Ž‘๎€ƒ๎ก๎ณ๎Žณ
๎€‘๎Žฉ๎ญ๎Žท๎€ƒ๎Žฉ๎Žญ๎Žณ
๎€ƒ๎‚‡๎€‘๎Žฉ๎ณ๎ง๎Œฏ๎€ƒ๎Žฏ๎ณ๎ฃ๎Ž—๎€ƒ๎Ž๎ญ๎๎Žญ๎ฃ๎€ƒ๎Žž๎ง๎”๎Žณ๎Ž๎€ƒ๎ŽŽ๎ณ๎€ƒ๎ช๎Œฉ๎Žญ๎ŽŽ๎Œก๎€ƒ๎Œฎ๎ณ๎€ƒ๎ŽŽ๎Ž‘
๎€ƒ๎‚‡๎€‘๎Ž•๎Žณ๎Ž๎€ƒ๎ก๎Žญ๎Œณ๎€ƒ๎Žฏ๎ญ๎ง๎ซ๎€ƒ๎Œถ๎Ž—๎—๎ญ๎€ƒ๎Žฉ๎ณ๎ง๎Œฐ๎ง๎€ƒ๎Žฏ๎ณ๎ฃ๎Ž—๎€ƒ๎Ž๎Žญ๎€ƒ๎ฉ๎ŽŽ๎Œด๎Ž—๎Žณ๎Žฉ
๎€ƒ๎‚‡๎€‘๎Žฉ๎ณ๎ง๎Œฏ๎€ƒ๎Œต๎Žญ๎Ž๎Žฉ๎Žฉ๎ญ๎Žง๎€ƒ
๎‹ฑ
๎Ž๎Žฉ๎ณ๎›๎Ž๎€ƒ๎Ž๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎Žฉ๎€ƒ๎ฉ๎ŽŽ๎Œด๎Ž—๎Žณ๎Žฉ๎€ƒ๎ฅ๎Žฉ๎Žญ๎Ž‘๎€ƒ๎ญ๎Žญ๎“๎€ƒ๎Žฏ๎Ž
๎€๎Œถ๎Ž‹๎ญ๎Žท๎“๎Žญ๎…๎€ƒ๎ฅ๎ณ๎Žท๎ŽŽ๎ฃ
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎Œถ๎Ž‹๎ญ๎Žท๎“๎Žญ๎…๎€ƒ๎ฅ๎ณ๎Žท๎ŽŽ๎ฃ๎€ƒ๎Žญ๎Žฉ๎€ƒ๎Œถ๎ง๎Žฉ๎Žท๎Ž๎Žฉ๎ŽŸ๎€ƒ๎Žญ๎Ž—๎ ๎ณ๎“๎€ƒ๎ฉ๎Žฉ๎ง๎Žญ๎Ž๎Žฉ๎ฌ๎Œด๎ง
๎€‘๎Ž•๎Žณ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎Ž
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎Žฉ๎ง๎Ž๎ญ๎Ž—๎€ƒ๎Œถ๎ฃ๎€ƒ๎Œต๎Žฏ๎ ๎“๎€ƒ๎ช๎ฃ๎Žณ๎Ž—๎€ƒ๎Œจ๎ณ๎ซ๎€ƒ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎๎˜๎“๎€ƒ๎Œต๎Ž๎€ƒ๎ช๎Žท๎ณ๎Žท๎€ƒ๎ฉ๎Žฏ๎ญ๎Œฏ
๎€‘๎Žฉ๎Žญ๎ณ๎Œด๎Ž‘๎€ƒ๎Žญ๎Ž๎Žญ๎—๎€ƒ๎€‹๎Ž๎Žญ๎Žฉ๎€ƒ๎ฅ๎ญ๎Žฉ๎Ž‘๎€Œ๎€ƒ๎Œถ๎Ž‹๎ญ๎Žท๎“๎Žญ๎…๎€ƒ๎ฅ๎ณ๎Žท๎ŽŽ๎ฃ๎€ƒ๎Žญ๎Žฉ
๎€๎Œถ๎Ž—๎Žญ๎Ž๎Žญ๎Žฃ๎€ƒ๎Œฒ๎ณ๎Žฉ
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎ฉ๎Žฉ๎ง๎ณ๎ŽŽ๎Žณ ๎€ƒ๎ฉ๎Žฉ๎ง๎ง๎Œฏ๎Žฏ๎ณ๎ฃ๎Ž— ๎€ƒ๎Ž•๎ป๎ญ๎Žป๎Žฃ๎ฃ ๎€ƒ๎ŽŽ๎Ž‘ ๎€ƒ๎ฅ๎Žฉ๎Žญ๎Œฏ ๎€ƒ๎Žฏ๎ณ๎ฃ๎Ž— ๎€ƒ๎Žฏ๎Ž
๎€‘๎Žฉ๎ณ๎ง๎Œฏ๎€ƒ๎Œต๎Žญ๎Ž๎Žฉ๎Žฉ๎ญ๎Žง
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎ฅ๎Žฉ๎Žญ๎Œฏ๎€ƒ๎Žฏ๎ณ๎ฃ๎Ž—๎€ƒ๎Œต๎Ž๎Žญ๎Ž‘๎€ƒ๎๎Žง๎Ž๎Žฉ๎€ƒ๎Žญ๎Žฉ๎€ƒ๎Ž•๎Žณ๎Žฉ๎€ƒ๎ฅ๎Žฉ๎Ž๎Žฉ๎€ƒ๎Žญ๎Ž๎Žญ๎—๎€ƒ๎Žฏ๎Ž
๎€‘๎€‹๎ฅ๎Ž—๎Žณ๎Œฐ๎Žท๎€ƒ๎Žญ๎๎Žง๎€Œ๎€ƒ๎Žฉ๎ณ๎ง๎Œฏ๎€ƒ๎Œต๎Žญ๎Ž๎Žฉ๎Žฉ๎ญ๎Žง
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎ญ๎€ƒ๎Ž๎Ž๎€ƒ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎Ž๎Žญ๎€ƒ๎ฅ๎Ž๎€ƒ๎‹ฌ๎ŽŽ๎ฃ๎Žฉ๎ฃ๎ซ๎€ƒ๎‘๎Žญ๎…๎€ƒ๎ฅ๎Žฉ๎Žญ๎Œฏ๎€ƒ๎Žฏ๎ณ๎ฃ๎Ž—๎€ƒ๎Œต๎Ž๎Žญ๎Ž‘
๎€‘๎Žฉ๎ณ๎Ž‹๎ญ๎Žท๎Ž‘๎€ƒ
๎‹ฑ
๎ผ๎ฃ๎ŽŽ๎Œฏ๎€ƒ๎Žฑ๎Œก๎Žณ๎€ƒ๎ญ๎€ƒ๎Žฉ๎ณ๎ง๎Œฏ๎€ƒ๎Žญ๎Œก๎€ƒ๎ฅ๎ญ๎Ž‘๎ŽŽ๎Žป
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎‹ฌ๎Ž•๎Žณ๎Ž๎€ƒ๎ฉ๎Žฉ๎Žท๎€ƒ๎Œถ๎Œด๎ง๎Žญ๎€ƒ๎ฉ๎ญ๎ฌ๎—๎€ƒ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎‘๎Žญ๎…๎€ƒ๎ช๎Œฐ๎ณ๎Ž—๎Žญ๎ญ๎Žป๎€ƒ๎Žญ๎Žฉ
๎€ƒ๎ฅ๎ณ๎Žท๎ŽŽ๎ฃ๎€ƒ๎ฉ๎Žฉ๎ง๎ณ๎ญ๎Žท๎€ƒ๎Žฉ๎Ž๎ญ๎ฃ๎€ƒ๎‹ฌ๎Žฉ๎ณ๎ง๎Œฏ๎€ƒ๎Žญ๎Œก๎€ƒ๎ก๎Žญ๎Ÿ๎ญ๎€ƒ๎Ž๎Ž๎€ƒ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎Ž๎Žญ๎€ƒ๎ฅ๎Ž
๎€ƒ๎€‘๎Žฉ๎Žญ๎ญ๎Žง๎Ž‘๎€ƒ๎Žฑ๎ณ๎Žง๎€ƒ๎Žฉ๎ณ๎Žญ๎Ž๎Žซ๎Œด๎Ž‘๎€ƒ๎ญ๎€ƒ๎Žฉ๎ณ๎ง๎Œฏ๎€ƒ๎ช๎“๎ŽŽ๎Žฟ๎Ž๎€ƒ๎Œถ๎Ž‹๎ญ๎Žท๎“๎Žญ๎…
๎€‘๎Žฉ๎ณ๎Ž‹๎ญ๎Žท๎Ž‘๎€ƒ๎ผ๎ฃ๎ŽŽ๎Œฏ๎€ƒ๎‹ฌ๎ฅ๎Ž๎€ƒ๎Žฏ๎Ž๎€ƒ๎Žฑ๎Œก
๎Œถ๎Ž‹๎Ž๎Žฉ๎Žฏ๎€ƒ๎ก๎Žญ๎ŽŸ
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎ฉ๎Žฉ๎ŽŽ๎”๎Ž—๎Žณ๎Ž ๎€ƒ๎Žญ๎ŽŽ๎Ž‘ ๎€ƒ40 ๎€ƒ๎Žญ๎ซ ๎€ƒ๎Žญ๎Žฉ ๎€ƒ๎Ž๎Žญ ๎€ƒ๎Žฉ๎ญ๎Žง ๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎Žณ๎€ƒ๎ฉ๎ญ๎ฌ๎—
๎Žฉ๎ณ๎ง๎Œฏ๎€ƒ๎Œถ๎Ž‹๎Ž๎Žฉ๎Žฏ๎€ƒ๎ก๎Žญ๎ŽŸ
๎€๎Žฉ๎ณ๎ง๎Œฏ๎€ƒ๎ฉ๎Žฉ๎ŽŽ๎”๎Ž—๎Žณ๎Ž๎€ƒ๎Žฉ๎ณ๎ง๎Ž๎ญ๎Ž—๎€ƒ๎Œถ๎ฃ๎€ƒ๎ŽŽ๎ฃ๎Žท
๎€ƒ๎€๎€ƒ๎ญ๎Žฉ๎€ƒ๎Žญ๎Žฉ๎€ƒ๎ฉ๎Žฉ๎Žท๎€ƒ๎•๎ณ๎—๎Žญ๎€ƒ๎Œต๎Ž๎Žฉ๎Žฏ๎€ƒ๎ก๎Žญ๎ŽŸ๎€ƒ๎Œฎ๎Œฉ๎ญ๎Œฏ๎€ƒ๎ช๎Žณ๎ณ๎Œฏ๎€ƒ๎Œฎ๎ณ
๎‹ญ๎Ž๎Ž๎€ƒ๎Œฑ๎Žญ๎Žฏ๎Ž‘๎€ƒ๎ฅ๎ŽŽ๎ŽŸ๎ง๎“
๎€ƒ๎€๎€‘๎Žฉ๎ณ๎”๎Žณ๎€ƒ๎ช๎Œฏ๎Žญ๎Žณ๎€ƒ๎Œฑ๎Žญ๎Žฏ๎Ž‘๎€ƒ๎ฅ๎ŽŽ๎ŽŸ๎ง๎“๎€ƒ๎ญ๎Žฉ๎€ƒ๎ŽŽ๎ณ
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎ฅ๎ญ๎Žฉ๎Ž‘๎€Œ ๎€ƒ๎Ž๎Žญ ๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎Žณ๎€ƒ๎ฉ๎ญ๎ฌ๎— ๎€ƒ๎ญ ๎€ƒ๎Žฉ๎ณ๎Žฏ๎ณ๎Žญ๎Ž‘ ๎€ƒ)b๎€Œ ๎€ƒ๎ฅ๎Žฏ๎Žง๎ฃ ๎€ƒ๎Žญ๎Žฉ
๎€‘๎Žฉ๎ณ๎ง๎Œฏ๎€ƒ๎ฅ๎Žท๎ญ๎Žญ๎€ƒ๎€‹๎ฉ๎ญ๎ฌ๎—
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎‘๎Žญ๎…๎€ƒ๎ŽŽ๎ณ๎€ƒ๎ฉ๎Žฏ๎ญ๎Œฏ๎€ƒ๎Žญ๎Žฉ๎€ƒ๎ฅ๎ŽŽ๎ŽŸ๎ง๎“๎€ƒ๎Œฎ๎ณ๎€ƒ๎๎Žฉ๎ŽŽ๎Œ๎ฃ๎€ƒ๎Žฉ๎ณ๎ซ๎Žฉ๎€ƒ๎ฉ๎Žฏ๎ŽŽ๎ŽŸ๎Ž
๎€ƒ๎Ž๎Žญ๎€ƒ๎Žฉ๎ญ๎Žง๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎Žณ๎€ƒ๎ฉ๎ญ๎ฌ๎—๎€ƒ๎Žฑ๎Œก๎Žณ๎€ƒ๎Žฉ๎Ž‘๎ŽŽ๎ณ๎€ƒ๎ฅ๎ŽŽ๎ณ๎Žญ๎ŽŸ๎€ƒ)f๎€Œ๎€ƒ๎Œถ๎Ž—๎Žญ๎Ž๎Žญ๎Žฃ
๎€ƒ๎Œถ๎Žง๎Žญ๎Ž‘ ๎€ƒ๎Žญ๎Žฉ ๎€ƒ๎Ž๎Žญ ๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎Žณ๎€ƒ๎ฉ๎ญ๎ฌ๎— ๎€ƒ๎Žฉ๎ณ๎ŽŽ๎Ž‘ ๎€ƒ๎ŽŽ๎ฃ๎Žท๎€Œ ๎€ƒ๎Žฉ๎ณ๎ง๎Œฏ ๎€ƒ๎‘๎—๎ญ๎Ž—๎ฃ
๎€‘๎€‹๎Žฉ๎ณ๎ง๎Œฏ๎€ƒ๎Žต๎ญ๎ฃ๎ŽŽ๎Žง๎€ƒ๎Œฎ๎ณ๎Ž—๎ŽŽ๎ฃ๎ญ๎Ž—๎Ž๎€ƒ๎Œต๎ŽŽ๎ซ๎€ƒ๎๎Žฉ๎ฃ
๎€ƒ๎‚‡๎€‘๎Žฉ๎ง๎Œฏ๎€ƒ๎๎ฃ๎‹๎€ƒ๎Ž•๎‹๎ŽŽ๎Žณ๎€ƒ๎Œฎ๎ณ๎€ƒ๎Ž•๎Žฉ๎ฃ๎€ƒ๎ช๎Ž‘๎€ƒ๎ŽŽ๎Ž—๎€ƒ๎Žฉ๎ณ๎ซ๎Žฉ๎€ƒ๎ฉ๎Žฏ๎ŽŽ๎ŽŸ๎Ž
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎ฅ๎ŽŽ๎ณ๎Žญ๎ŽŸ ๎€ƒ๎ŽŽ๎Ž— ๎€ƒ๎Žฉ๎ณ๎ง๎Œฏ ๎€ƒ๎Œต๎Žฏ๎Ž๎Žฉ๎ง๎Ž๎€ƒ๎ฉ๎Ž๎Žญ ๎€ƒ
๎‹ฑ
๎Ž๎Žฉ๎Žฉ๎ŽŸ๎ฃ ๎€ƒ๎Ž๎Žญ ๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎Žณ๎€ƒ๎ฉ๎ญ๎ฌ๎—
๎€‘๎Žฉ๎ญ๎Žท๎€ƒ๎‘๎—๎ญ๎Ž—๎ฃ
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎Ž๎Ž๎€ƒ๎ฉ๎Žฏ๎ญ๎Œฏ๎€ƒ๎Œฎ๎ณ๎€ƒ๎๎Žฉ๎ŽŽ๎Œ๎ฃ๎€ƒ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎Žญ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎ช๎Žณ๎€ƒ๎ŽŽ๎ณ๎€ƒ๎ญ๎Žฉ๎€ƒ๎Ž๎Žญ๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎Žณ๎€ƒ๎ฉ๎ญ๎ฌ๎—
๎€‘๎Žฉ๎ณ๎Žฏ๎Ž๎Žฉ๎ง๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎ŽŽ๎Œฏ๎€ƒ๎ช๎Ž‘๎€ƒ๎ญ๎Žท๎Ž—๎Žณ๎Žท๎€ƒ๎Œต๎Ž๎Žญ๎Ž‘
๎€ƒ๎Œถ๎Ž‹๎Ž๎Žฉ๎Žฏ๎€ƒ๎ก๎Žญ๎ŽŸ๎€ƒ๎ฅ๎Ž๎Žฉ๎˜๎“๎€ƒ๎๎ณ๎Ÿ๎Žฉ๎€ƒ๎ช๎Ž‘๎€ƒ๎ŽŽ๎ณ๎€ƒ๎Žฉ๎ง๎Œฏ๎€ƒ๎Œถ๎ฃ๎ง๎€ƒ๎Žญ๎ŽŽ๎Œฏ๎€ƒ๎ช๎Œฏ๎€ƒ๎Œต๎Žฏ๎ŽŽ๎Žณ๎€ƒ๎ฉ๎ญ๎ฌ๎—
๎€‘๎Žฉ๎ญ๎Ž‘๎€ƒ๎Žฉ๎ซ๎Ž๎ญ๎Žง๎€ƒ๎Ž•๎ง๎ŽŽ๎ฃ๎Žฟ๎€ƒ๎Žฏ๎Ž๎€ƒ๎ก๎ญ๎Žญ๎Žฃ๎ฃ๎€ƒ๎Žฉ๎ง๎Œฏ๎€ƒ๎Œถ๎ฃ๎ง๎€ƒ๎Žญ๎ŽŽ๎Œฏ
๎Œถ๎Ž‘๎ง๎ŽŽ๎ŽŸ๎€ƒ๎ก๎Žฏ๎Ž๎ญ๎Ÿ
๎€ƒ๎‚‡๎Œต๎Ž๎€ƒ๎ช๎Žท๎ณ๎Žท๎€ƒ๎Œฒ๎ง๎Ž—
๎€ƒ๎‚‡๎Œถ๎Ž—๎Žญ๎Ž๎Žญ๎Žฃ๎€ƒ๎Œฒ๎ณ๎Žฉ
๎€ƒ๎‚‡๎Œถ๎ฃ๎Ž‹๎Ž๎Žฉ๎€ƒ๎Žญ๎Ž—๎ ๎ณ๎“
๎€„๎Žฉ๎ณ๎ง๎Œฏ๎€ƒ๎Žญ๎Œฐ๎“๎€ƒ๎Ž•๎Žณ๎ณ๎Žฏ๎€ƒ๎๎ณ๎Žฃ๎ฃ๎€ƒ๎ช๎Ž‘
๎€ƒ๎Œต๎Žฉ๎ง๎ฃ๎Žท๎Žฏ๎Žญ๎Ž ๎€ƒ๎Žฉ๎Ž๎ญ๎ฃ ๎€ƒ๎Œต๎ญ๎ŽŽ๎Žฃ ๎€ƒ๎ŽŽ๎ฃ๎Žท ๎€ƒ๎ฉ๎ŽŽ๎Œด๎Ž—๎Žณ๎Žฉ๎€ƒ๎€ƒ
๎€‘๎Žฉ๎ญ๎Žท๎€ƒ๎Ž•๎“๎ŽŽ๎ณ๎Žฏ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎ŽŽ๎ณ๎€ƒ๎‹ฏ๎ŽŽ๎ณ๎Žฃ๎Ž๎€ƒ๎Žฉ๎ง๎Ž๎ญ๎Ž—๎€ƒ๎Œถ๎ฃ๎€ƒ๎ช๎Œฏ๎€ƒ๎Ž•๎Žณ๎Ž
๎€ƒ๎Œต๎ŽŽ๎ซ๎€ƒ๎ช๎Ÿ๎ŽŽ๎Ž‘๎Žฏ๎€ƒ๎Œต๎Žญ๎ญ๎Ž๎€ƒ๎Š๎ฃ๎ŽŸ๎€ƒ๎ช๎๎˜๎ง๎€ƒ๎Žญ๎Žฉ๎€ƒ๎Ž๎Žญ๎€ƒ๎ŽŽ๎ฌ๎ง๎Ž๎€ƒ๎€ƒ
๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ŽŸ๎ฃ ๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎ฃ๎Žฉ๎Žง ๎€ƒ๎Žฏ๎Œฏ๎Žญ๎ฃ ๎€ƒ๎ŽŽ๎ณ ๎€ƒ๎Œถ๎ง๎Žฉ๎ฃ ๎€ƒ๎Œถ๎ ๎Žฃ๎ฃ
๎€ƒ๎Žญ๎ญ๎Žฉ๎€ƒ๎Œถ๎Ž—๎Žณ๎Žญ๎Žฉ๎€ƒ๎ช๎Ž‘๎€ƒ๎ช๎Œฏ๎€ƒ๎Œถ๎Ž‹๎ŽŽ๎ŽŸ๎€ƒ๎‹ฌ๎Žฉ๎ณ๎ซ๎Žฉ๎€ƒ๎Žญ๎Ž๎Žญ๎—
๎€‘๎Žฉ๎ญ๎Žท๎€ƒ๎Œถ๎ฃ๎€ƒ๎ช๎Ž—๎Žง๎Ž๎Žฉ๎ง๎Ž
๎€ƒ๎Ž•๎Ž๎Žฏ๎ณ๎ฌ๎ŽŸ๎Ž— ๎€ƒ๎Žญ๎Žฉ ๎€ƒUE/19/2012 ๎€ƒ๎Œถ๎Ž‹๎ŽŽ๎Œก๎ญ๎Žญ๎Ž ๎€ƒ๎ช๎ฃ๎ŽŽ๎ง๎Žท๎Žง๎Ž‘
๎€ƒ๎ก๎Žฏ๎ ๎Ž—๎Žณ๎ฃ๎€ƒ๎‹ฌ๎€‹WEEE๎€Œ๎€ƒ๎Œถ๎Œฐ๎ณ๎ง๎ญ๎Žญ๎Ž—๎Œฐ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ญ๎€ƒ๎Œถ๎Œฐ๎ณ๎Žญ๎Ž—๎Œฐ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Š๎ณ๎ŽŽ๎Žฟ
๎€ƒ๎ฅ๎ŽŽ๎ณ๎Žญ๎ŽŸ๎€ƒ๎ช๎Ž‘๎€ƒ๎Œถ๎Œฐ๎ณ๎Žญ๎Ž—๎Œฐ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Œถ๎ฃ๎ณ๎Žฉ๎—๎€ƒ๎Œถ๎Œด๎ง๎ŽŽ๎Žง๎€ƒ๎ก๎Žฏ๎Ž๎ญ๎Ÿ๎€ƒ๎ช๎Œฏ๎€ƒ๎Ž•๎Žณ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎Ž
๎€ƒ๎ก๎Žฏ๎Ž๎ญ๎Ÿ๎€ƒ๎€‘๎Žฉ๎ง๎ญ๎Žท๎ง๎€ƒ๎ช๎Ž—๎Žง๎Ž๎Žฉ๎ง๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎ญ๎Žฉ๎€ƒ๎Œต๎Žญ๎ฌ๎Žท๎€ƒ๎Œต๎ŽŽ๎ซ๎€ƒ๎ช๎Ÿ๎ŽŽ๎Ž‘๎Žฏ๎€ƒ๎ช๎Ž‘๎€ƒ๎Œถ๎Œ๎ณ๎Ž‘๎
๎€ƒ๎Œต๎Žฏ๎ŽŽ๎Žณ๎€ƒ๎ช๎ง๎ณ๎ฌ๎Ž‘๎€ƒ๎Žญ๎ญ๎…๎ง๎ฃ๎€ƒ๎ช๎Ž‘๎€ƒ๎ช๎ง๎ŽŽ๎Œณ๎Ž๎Žฉ๎ŽŸ๎€ƒ๎Žญ๎ญ๎๎€ƒ๎ช๎Ž‘๎€ƒ๎Žฉ๎ณ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎Œถ๎ฃ๎ณ๎Žฉ๎—
๎€ƒ๎Žญ๎Ž‘๎€ƒ๎Žญ๎ณ๎Ž›๎ŽŽ๎Ž—๎€ƒ๎Žต๎ซ๎ŽŽ๎Œฏ๎€ƒ๎ญ๎€ƒ๎ŽŽ๎ฌ๎ง๎Ž๎€ƒ๎๎Žง๎Ž๎Žฉ๎€ƒ๎Žฉ๎Ž๎ญ๎ฃ๎€ƒ๎Ž•๎“๎ŽŽ๎ณ๎Žฏ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎ญ๎€ƒ๎Œถ๎Ž‘๎ŽŽ๎ณ๎Žฏ๎ŽŽ๎Ž‘
๎€‘๎Žฉ๎ญ๎Žท๎€ƒ๎Œต๎Žญ๎ญ๎Ž๎€ƒ๎Š๎ฃ๎ŽŸ๎€ƒ๎Ž•๎Žณ๎ณ๎Žฏ๎€ƒ๎๎ณ๎Žฃ๎ฃ๎€ƒ๎ญ๎€ƒ๎ฅ๎ŽŽ๎Žณ๎ง๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ฃ๎ผ๎Žณ
63
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎ช๎Ž‘๎€ƒ๎ฉ๎ŽŽ๎Œด๎Ž—๎Žณ๎Žฉ๎€ƒ๎Žฏ๎Ž๎€ƒ๎Žฉ๎ณ๎ŽŽ๎Ž‘๎ง๎€ƒ๎ฅ๎ŽŽ๎Œฏ๎Žฉ๎ญ๎Œฏ
๎€ƒ๎Œต๎Žฏ๎ŽŽ๎Ž‘ ๎€ƒ๎Ž๎ŽŽ๎Ž‘๎Žณ๎Ž ๎€ƒ๎Œฎ๎ณ ๎€ƒ๎ฅ๎Ž๎ญ๎ง๎‹
๎€‘๎Žฉ๎ง๎ง๎Œฏ๎€ƒ๎ฉ๎Žฉ๎ŽŽ๎”๎Ž—๎Žณ๎Ž
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎Žก๎ญ๎๎Žณ ๎€ƒ๎Ž•๎Žญ๎Ž๎Žญ๎Žฃ ๎€ƒ๎ช๎ŽŸ๎Žญ๎Žฉ ๎€ƒ
๎€ƒ๎ป๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎Ž•๎Žณ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎Œฐ๎ฃ๎ฃ๎€ƒ๎Žฑ๎Žญ๎Ž—๎Žณ๎Žฉ๎€ƒ๎๎Ž‘๎ŽŽ๎—
๎€ƒ๎Žญ๎Žฉ๎€ƒ๎ฉ๎ŽŽ๎Œด๎Ž—๎Žณ๎Žฉ๎€ƒ๎ช๎Œฏ๎€ƒ๎Œถ๎ฃ๎ŽŽ๎Œด๎ง๎ซ๎€ƒ๎Žฉ๎Žท๎ŽŽ๎Ž‘
๎€ƒ๎Žก๎ญ๎๎Žณ๎€ƒ๎€‘๎Ž•๎Žณ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎Žฉ๎Žญ๎Œฏ๎€ƒ๎Žญ๎ŽŽ๎Œฏ๎€ƒ๎๎ŽŽ๎Žฃ
๎€‘๎Žฉ๎ณ๎ง๎Œฐ๎ง๎€ƒ๎Žฑ๎ฃ๎Ÿ๎€ƒ๎Ž๎Žญ๎€ƒ๎ฉ๎ŽŽ๎Œด๎Ž—๎Žณ๎Žฉ๎€ƒ๎๎Ž๎Žฉ
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎ฅ๎Ž‹๎ฃ๎๎ฃ ๎€ƒ๎‹ฌ๎•๎Žญ๎Ž‘๎€ƒ๎ช๎Ž‘๎€ƒ๎ฉ๎ŽŽ๎Œด๎Ž—๎Žณ๎Žฉ๎€ƒ๎ฅ๎Žฉ๎Žญ๎Œฏ ๎€ƒ๎๎Žป๎ญ ๎€ƒ๎Žฏ๎Ž ๎€ƒ๎๎Ž‘๎—
๎€ƒ๎ŽŽ๎Ž‘ ๎€ƒ๎•๎Ž‘๎ŽŽ๎๎ฃ ๎€ƒ๎Žฉ๎ง๎Œฏ ๎€ƒ๎Œถ๎ฃ ๎€ƒ๎ฉ๎Žฉ๎ŽŽ๎”๎Ž—๎Žณ๎Ž ๎€ƒ๎ช๎Œฏ ๎€ƒ๎Œถ๎—๎Žญ๎Ž‘ ๎€ƒ๎ช๎Œฏ ๎€ƒ๎Žฉ๎ณ๎ญ๎Žท
๎€ƒ๎๎ŽŽ๎Žป๎Ž—๎Ž ๎€ƒ๎Œถ๎ŽŸ๎ญ๎Žญ๎Žง ๎€ƒ๎ญ ๎€ƒ๎Žฉ๎Žท๎ŽŽ๎Ž‘ ๎€ƒ๎Œถ๎ฃ ๎€ƒ๎ŽŽ๎ฃ๎Žท ๎€ƒ๎•๎Žญ๎Ž‘ ๎€ƒ๎ก๎Ž—๎Žณ๎ณ๎Žณ
๎€‘๎Ž•๎Žณ๎Ž๎€ƒ๎Œถ๎ง๎ณ๎ฃ๎Žฏ
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎ŽŽ๎ฃ๎Žท๎€ƒ๎Œถ๎Ž—๎ง๎Ž๎Žญ๎ŽŽ๎Œณ๎€ƒ๎Œถ๎Œฐ๎ณ๎Žญ๎Ž—๎Œฐ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎๎ŽŽ๎Žป๎Ž—๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎Žฉ๎€ƒ๎ŽŽ๎๎Žง๎€ƒ๎ช๎ง๎ญ๎Œณ๎Žญ๎ซ
๎€ƒ๎Žฉ๎ณ๎ง๎Œฏ๎€ƒ๎Ž๎Žฉ๎ŽŸ๎€ƒ๎•๎Žญ๎Ž‘๎€ƒ๎Žฏ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎Žญ๎€ƒ๎ฉ๎ŽŽ๎Œด๎Ž—๎Žณ๎Žฉ๎€ƒ๎€‘๎Žฉ๎ง๎Œฏ๎€ƒ๎Œถ๎ฃ๎€ƒ๎๎๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎Ž๎Žญ
๎€ƒ๎ช๎Œฏ๎€ƒ๎Œถ๎ฃ๎ŽŽ๎Œด๎ง๎ซ๎€ƒ๎ญ๎€ƒ๎ฉ๎Žฉ๎ณ๎Žณ๎Žญ๎€ƒ๎ฅ๎ŽŽ๎ณ๎ŽŽ๎Œก๎€ƒ๎ช๎Ž‘๎€ƒ๎ฉ๎Žฉ๎ŽŽ๎”๎Ž—๎Žณ๎Ž๎€ƒ๎ช๎Œฏ๎€ƒ๎Œถ๎ฃ๎ŽŽ๎Œด๎ง๎ซ
๎€‘๎Žฉ๎ณ๎ง๎Œฏ๎€ƒ๎Œถ๎ฃ๎€ƒ๎Žฏ๎ณ๎ฃ๎Ž—๎€ƒ๎Ž๎Žญ๎€ƒ๎ฅ๎Ž๎€ƒ๎ŽŽ๎ฃ๎Žท
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎Œถ๎ฃ๎ง๎€ƒ๎Žญ๎ŽŽ๎Œฏ๎€ƒ๎Œถ๎Ž—๎Žณ๎Žญ๎Žฉ๎€ƒ๎ช๎Ž‘๎€ƒ๎Žญ๎Œณ๎Ž๎€ƒ๎Žฉ๎ณ๎ง๎Œฐ๎ง๎€ƒ๎ฉ๎Žฉ๎ŽŽ๎”๎Ž—๎Žณ๎Ž๎€ƒ๎ฉ๎ŽŽ๎Œด๎Ž—๎Žณ๎Žฉ๎€ƒ๎Žฏ๎Ž
๎€ƒ๎Œฎ๎ณ๎€ƒ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎‹ฌ๎Ž•๎Žญ๎ญ๎Žป๎€ƒ๎ฅ๎ณ๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎Žฉ๎€ƒ๎€‘๎Ž•๎Žณ๎Ž๎€ƒ๎ฉ๎Žฉ๎ณ๎Žฉ๎€ƒ๎Ž๎ณ๎Žณ๎Ž๎€ƒ๎ŽŽ๎ณ๎€ƒ๎Žฉ๎ง๎Œฏ
๎€‘๎Žฉ๎ณ๎Žญ๎ณ๎Œด๎Ž‘๎€ƒ๎Žฑ๎ŽŽ๎ฃ๎Ž—๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ŽŸ๎ฃ๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎ฃ๎Žฉ๎Žง๎€ƒ๎Žฏ๎Œฏ๎Žญ๎ฃ
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎ญ๎€ƒ๎Žญ๎ณ๎ฃ๎Œ๎Ž—๎€ƒ๎ญ๎€ƒ๎ฅ๎Žฉ๎Žญ๎Œฏ๎€ƒ๎Žฏ๎ณ๎ฃ๎Ž—๎€ƒ๎Žฏ๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎ณ๎๎€ƒ๎Ž•๎ผ๎Žง๎Ž๎Žฉ๎ฃ๎€ƒ๎ช๎ฃ๎ซ
๎€ƒ๎Œฎ๎ณ ๎€ƒ๎ŽŽ๎Ž‘ ๎€ƒ๎Žฉ๎ณ๎ŽŽ๎Ž‘ ๎€ƒ๎Œต๎Žญ๎Ž—๎Žท๎ฃ๎€ƒ๎๎Žณ๎ญ๎Ž—๎€ƒ๎ฉ๎Žญ๎ฃ๎Žฏ๎ญ๎Žญ๎€ƒ๎Œต๎Žญ๎Ž๎Žฉ๎ฌ๎Œด๎ง
๎€‘๎Žฉ๎ญ๎Žท๎€ƒ๎ก๎ŽŽ๎ŽŸ๎ง๎Ž๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ŽŸ๎ฃ๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎ฃ๎Žฉ๎Žง๎€ƒ๎Žฏ๎Œฏ๎Žญ๎ฃ
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎Žฑ๎ŽŽ๎ฃ๎Ž—๎€ƒ๎Žญ๎Žฉ๎€ƒ๎ŽŽ๎ณ๎€ƒ๎Œถ๎Œฐ๎ณ๎Žฉ๎Žฏ๎ง๎€ƒ๎Žญ๎Žฉ๎€ƒ๎Žฉ๎ณ๎ŽŽ๎Ž‘๎ง๎€ƒ๎Žฏ๎Œณ๎Žญ๎ซ๎€ƒ๎•๎Žญ๎Ž‘๎€ƒ๎ก๎ณ๎Žณ
๎€ƒ๎ŽŽ๎ณ๎€ƒ๎Œถ๎Ž—๎Žญ๎Ž๎Žญ๎Žฃ๎€ƒ๎Š๎Ž‘๎ง๎ฃ๎€ƒ๎ช๎Ž‘๎€ƒ๎Œฎ๎ณ๎Žฉ๎Žฏ๎ง๎€ƒ๎‹ฌ๎ฉ๎ŽŽ๎Œด๎Ž—๎Žณ๎Žฉ๎€ƒ๎๎Ž๎Žฉ๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎Œ๎๎—
๎€‘๎Žฉ๎Žท๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎Žฏ๎ณ๎Ž—๎€ƒ๎ช๎Ž‘๎Ÿ๎€ƒ๎Œต๎ญ๎Žญ๎€ƒ๎Žญ๎Ž‘
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎Žฉ๎ณ๎Ÿ๎ญ๎Ž—๎€ƒ ๎€ƒ๎Œถ๎Ž‘๎ง๎ŽŽ๎ŽŸ๎€ƒ๎ก๎Žฏ๎Ž๎ญ๎Ÿ ๎€ƒ๎Žฏ๎Ž๎€ƒ๎๎˜๎“ ๎€ƒ๎‹ฌ๎ŽŽ๎ฃ๎Žท๎€ƒ๎Œถ๎ง๎ฃ๎ณ๎Ž ๎€ƒ๎Œต๎Ž๎Žญ๎Ž‘
๎€ƒ๎ฉ๎ŽŽ๎Œด๎Ž—๎Žณ๎Žฉ๎€ƒ๎Œต๎Ž๎Žญ๎Ž‘๎€ƒ๎ฉ๎Žฉ๎Žท๎€ƒ๎Œถ๎Žฃ๎Ž๎Žญ๎๎€ƒ๎Œถ๎Œฏ๎Žฉ๎ณ๎€ƒ๎ก๎Žฏ๎Ž๎ญ๎Ÿ๎€ƒ๎ญ๎€ƒ๎ฉ๎Žฉ๎ง๎ง๎Œฏ
๎€‘๎Žฉ๎ณ๎ง๎Œฏ๎€ƒ๎ฉ๎Žฉ๎ŽŽ๎”๎Ž—๎Žณ๎Ž๎€ƒ๎Žฉ๎ญ๎Žง
๎€ƒ๎‚‡๎€‘๎Žฉ๎ณ๎Žท๎Œฐ๎ง๎€ƒ๎ฉ๎ŽŽ๎Œด๎Ž—๎Žณ๎Žฉ๎€ƒ๎•๎Žญ๎Ž‘๎€ƒ๎ฅ๎Žฉ๎Žญ๎Œฏ๎€ƒ๎Š๎๎—๎€ƒ๎Œต๎Ž๎Žญ๎Ž‘๎€ƒ๎Ž๎Žญ๎€ƒ๎ก๎ณ๎Žณ
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎‹ฌ๎ญ๎ณ๎ญ๎ญ๎Žญ๎Œฐ๎ณ๎ŽŽ๎ฃ๎€ƒ๎•๎ŽŽ๎ŽŸ๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎Žฉ๎€ƒ๎Ž๎Žญ๎€ƒ๎Žฉ๎ญ๎Žง๎€ƒ๎ฉ๎ญ๎ฌ๎—๎€ƒ๎ฉ๎Žฏ๎ญ๎Œฏ๎€ƒ๎Žฏ๎Œณ๎Žญ๎ซ
๎€ƒ๎Žฏ๎Œก ๎€ƒ๎ญ ๎€ƒ๎Ž•๎Žง๎Œก ๎€ƒ๎ช๎Žฃ๎”๎Žป ๎€ƒ๎Œฎ๎ณ ๎€ƒ๎ŽŽ๎ณ ๎€ƒ๎ช๎ ๎Œ๎Žท ๎€ƒ๎Œต๎ญ๎Žญ ๎€ƒ๎Žญ๎Ž‘
๎€ƒ๎€‘๎Žฉ๎ณ๎ซ๎Žฉ๎ง๎€ƒ๎Žญ๎Ž๎Žญ๎—๎€ƒ๎Œถ๎Œฐ๎ณ๎Žญ๎Ž—๎Œฐ๎Ÿ๎Ž
๎€ƒ๎‚‡๎€‘๎Ž•๎Žณ๎Ž๎€ƒ๎๎Ž๎Žฉ๎€ƒ๎Žญ๎Œณ๎Ž๎€ƒ๎Žฉ๎ณ๎ง๎Œฐ๎ง๎€ƒ๎Žญ๎Œก๎€ƒ๎Ž๎Ž๎€ƒ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎Ž๎Žญ๎€ƒ๎ฉ๎ŽŽ๎Œด๎Ž—๎Žณ๎Žฉ
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎Ž•๎ณ๎”๎ณ๎Œฏ๎€ƒ๎๎Žญ๎Ž—๎ง๎Œฏ๎€ƒ๎Œต๎ŽŽ๎ซ๎€ƒ๎Žต๎ญ๎Žญ๎€ƒ๎Žฝ๎Žญ๎Œ๎ฃ๎€ƒ๎Žญ๎Žฉ๎€ƒ๎ก๎Žฏ๎Ž๎ญ๎Ÿ๎€ƒ๎ช๎ฃ๎ซ
๎€ƒ๎Žต๎ณ๎ŽŽ๎ฃ๎Žฏ๎Ž ๎€ƒ๎Žฏ๎Ž ๎€ƒ๎Žฉ๎ง๎Ž—๎Žญ๎ŽŽ๎Ž‘๎‹ ๎€ƒ๎ŽŽ๎ฌ๎ง๎ณ๎Ž ๎€ƒ๎€‘๎Žฉ๎ง๎Žท๎ŽŽ๎Ž‘ ๎€ƒ๎Œถ๎ฃ ๎€ƒ๎Ž•๎Žง๎Žณ
๎€ƒ๎‹ฌ๎ฉ๎Žฉ๎Žท๎€ƒ๎Ž๎ŽŽ๎Žง๎Ž—๎ง๎Ž๎€ƒ๎Œถ๎“๎Žฉ๎ŽŽ๎Žป๎Ž—๎€ƒ๎ก๎Žฏ๎Ž๎ญ๎Ÿ๎€ƒ๎Žญ๎Žฉ๎€ƒ๎Œถ๎Œ๎—๎Ž๎ญ๎€ƒ๎ฉ๎Žฉ๎ŽŽ๎”๎Ž—๎Žณ๎Ž
๎€‘๎Žฉ๎ซ๎Žฉ๎€ƒ๎Œถ๎ฃ๎€ƒ๎Žข๎ณ๎Žฟ๎ญ๎Ž—๎€ƒ๎Ž๎Žญ๎€ƒ๎ฉ๎Žฉ๎ŽŽ๎”๎Ž—๎Žณ๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎Ž›๎Ž๎€ƒ๎ช๎ง๎ญ๎Œณ๎Žญ๎ซ๎€ƒ๎ช๎Œฏ
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎Ž๎Žญ๎€ƒ๎ฅ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎Žญ๎Žฉ๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎Žณ๎€ƒ๎ฉ๎ญ๎ฌ๎—๎€ƒ๎ฅ๎Žฉ๎Žญ๎Œฏ๎€ƒ๎Žญ๎ŽŽ๎Œฏ๎€ƒ๎ก๎ŽŽ๎Œด๎ง๎ซ๎€ƒ๎ช๎Žท๎ณ๎ฃ๎ซ
๎€‘๎Žฉ๎ณ๎Žฉ๎ง๎Ž‘๎Ž‘
๎Žญ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎ฅ๎ณ๎Ÿ๎ญ๎Ž๎€ƒ๎Œต๎Ž๎Žญ๎Ž‘๎€ƒ๎ฉ๎Žฉ๎ŽŽ๎”๎Ž—๎Žณ๎Ž๎€ƒ๎Žฏ๎Ž๎€ƒ๎๎Ž‘๎—
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎ฅ๎ณ๎Ÿ๎ญ๎Ž๎€ƒ๎Œต๎Ž๎Žญ๎Ž‘๎€ƒ๎ฉ๎ญ๎ฌ๎—๎€ƒ๎ฅ๎ญ๎Žฉ๎Ž‘๎€ƒ๎Ž๎Žญ๎€ƒ๎Žฉ๎ญ๎Žง๎€ƒ๎Œต๎Žญ๎Ž—๎ ๎ณ๎“๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎Žณ๎€ƒ๎ฉ๎ญ๎ฌ๎—
๎€‘๎Žฉ๎ณ๎Ž‹๎ญ๎Žท๎Ž‘๎€ƒ๎Ž๎Ž๎€ƒ๎ฉ๎Žฏ๎ญ๎Œฏ๎€ƒ๎Œฎ๎ณ๎€ƒ๎๎Žฉ๎ŽŽ๎Œ๎ฃ๎€ƒ๎Žฏ๎Ž๎€ƒ๎ฉ๎Žฉ๎ŽŽ๎”๎Ž—๎Žณ๎Ž๎€ƒ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎Žญ๎ŽŽ๎Ž‘
๎€ƒ๎๎ŽŽ๎Ž‘๎ง๎Žฉ๎€ƒ๎Ž๎Žญ๎€ƒ9๎€ƒ๎ŽŽ๎Ž—๎€ƒ1๎€ƒ๎ก๎ŽŽ๎—๎Žญ๎Ž๎€Œ๎€ƒ๎ฉ๎ญ๎ฌ๎—๎€ƒ๎Œต๎Žฏ๎ŽŽ๎Žณ๎€ƒ๎ฉ๎Žฉ๎ŽŽ๎ฃ๎Ž
๎€‹๎Žฉ๎ณ๎ง๎Œฏ
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎Žญ๎ณ๎ญ๎Žป๎Ž—๎€Œ๎€ƒ4๎€ƒ๎ŽŽ๎ณ๎€ƒn2๎€ƒ๎Žญ๎Ž—๎ ๎ณ๎“๎€ƒ๎Žซ๎๎ŽŽ๎Œฏ๎€ƒ๎ญ๎€ƒ๎Žฉ๎Žญ๎Žณ๎€ƒ๎Ž๎Ž๎€ƒ๎Žฏ๎Ž๎€ƒ๎๎˜๎“
๎€‘๎Žฉ๎ณ๎ง๎Œฏ๎€ƒ๎ฉ๎Žฉ๎ŽŽ๎”๎Ž—๎Žณ๎Ž๎€ƒ)4๎€ƒ๎Žญ๎ณ๎ญ๎Žป๎Ž—๎€Œ๎€ƒ๎€๎Œถ๎ฃ๎Ž‹๎Ž๎Žฉ๎€ƒ๎Žญ๎Ž—๎ ๎ณ๎“๎€ƒ๎ŽŽ๎ณ๎€ƒ)5
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎Ž๎Ž๎€ƒ๎Žข๎๎Žณ๎€ƒ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎ฉ๎Žฉ๎Žท๎€ƒ๎ฉ๎Žฉ๎Ž๎Žฉ๎€ƒ๎ฅ๎ŽŽ๎Žท๎ง๎€ƒ๎Ž๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎Ž›๎Œฏ๎Ž๎Žฉ๎Žฃ๎€ƒ๎Žญ๎Ž๎Žฉ๎˜๎ฃ๎€ƒ๎Žฏ๎Ž
๎€‘๎Žฉ๎ณ๎ง๎Œฐ๎ง๎€ƒ๎Žฏ๎ญ๎ŽŽ๎ŽŸ๎Ž—๎€ƒ๎ฅ๎Žฏ๎Žง๎ฃ๎€ƒ๎Žญ๎Žฉ
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎Œต๎Žญ๎ญ๎๎€ƒ๎ช๎Ž‘๎€ƒ๎Ž•๎Žณ๎Ž๎€ƒ๎ฉ๎Žญ๎๎—๎€ƒ๎‘๎—๎ญ๎Ž—๎€ƒ๎Œต๎Ž๎Žญ๎Ž๎Žฉ๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎Žณ๎€ƒ๎ฉ๎ญ๎ฌ๎—๎€ƒ๎ฅ๎ณ๎Ž
๎€ƒ๎ช๎Žง๎Žญ๎Œฉ๎€ƒ๎ฅ๎ŽŽ๎ณ๎ŽŽ๎Œก๎€ƒ๎Žฏ๎Ž๎€ƒ๎๎Ž‘๎—๎€ƒ๎Ž๎Žญ๎€ƒ๎ฉ๎ญ๎ฌ๎—๎€ƒ๎Žฉ๎ณ๎ง๎Ž๎ญ๎Ž—๎€ƒ๎Œถ๎ฃ๎€ƒ๎ŽŽ๎ฃ๎Žท๎€ƒ๎ช๎Œฏ
๎€ƒ๎Œฒ๎ง๎Ž—๎€ƒ๎‹ฌ๎Ž•๎Žณ๎Ž๎€ƒ๎ฉ๎Žฉ๎Žท๎€ƒ๎ญ๎Žญ๎Žณ๎€ƒ๎ŽŽ๎ฃ๎Žท๎€ƒ๎ฉ๎ญ๎ฌ๎—๎€ƒ๎Œถ๎Ž—๎—๎ญ๎€ƒ๎€‘๎Žฉ๎ณ๎ง๎Œฏ๎€ƒ๎ญ๎Žญ๎Žณ
๎€ƒ๎Žฏ๎ณ๎Žญ๎Ž‘๎Ÿ๎€ƒ๎Žฏ๎Ž๎€ƒ๎Œต๎Žญ๎ณ๎Œณ๎ญ๎ ๎ŽŸ๎€ƒ๎Œต๎Ž๎Žญ๎Ž‘๎€ƒ๎Ž๎Žญ๎€ƒ๎Œถ๎Ž—๎Žญ๎Ž๎Žญ๎Žฃ๎€ƒ๎€๎Œฒ๎ณ๎Žฉ๎€ƒ๎ŽŽ๎ณ
๎€‘๎Žฉ๎ณ๎ง๎Œฏ๎€ƒ๎Žฝ๎ญ๎‹๎€ƒ๎ฅ๎Žฉ๎Žท
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎Žญ๎Ž‘๎€ƒ๎ฉ๎Žฉ๎Žท๎Žฉ๎Žญ๎Žง๎€ƒ๎ฉ๎ญ๎ฌ๎—๎€ƒ๎•๎Žท๎ŽŽ๎—๎€ƒ๎Žฏ๎ญ๎Žฉ๎€ƒ๎Œฎ๎ณ๎€ƒ๎€๎‘๎Žญ๎Žป๎ฃ๎€ƒ๎Žญ๎Ž๎Žฉ๎˜๎ฃ
๎€‘๎Žฉ๎ณ๎ง๎Œฏ๎€ƒ๎ฉ๎Žฉ๎ŽŽ๎”๎Ž—๎Žณ๎Ž๎€ƒ๎Œฑ๎Žญ๎Žฏ๎Ž‘๎€ƒ๎ช๎ง๎ŽŽ๎ฃ๎ณ๎Œก๎€ƒ๎•๎Ž‘๎
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎ฉ๎ญ๎ฌ๎—๎€ƒ๎ก๎ญ๎Žฉ๎€ƒ๎Œฒ๎ณ๎Žฉ๎€ƒ๎ช๎Œฐ๎ง๎Ž๎€ƒ๎Žฏ๎Ž๎€ƒ๎๎Ž‘๎—๎€ƒ๎Žฉ๎ณ๎ง๎Œฏ๎€ƒ๎Žญ๎Ž‘๎Žป๎€ƒ๎ช๎˜๎ณ๎—๎Žฉ๎€ƒ๎Žฉ๎ง๎Œฉ
๎€‘๎Žฉ๎ณ๎ง๎Œฏ๎€ƒ๎Ž•๎Žณ๎Žญ๎Žฉ๎€ƒ๎Ž๎Žญ
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎Œต๎Žญ๎Ž๎Žฉ๎Žฉ๎ญ๎Žง๎€ƒ๎ฉ๎ญ๎ฌ๎—๎€ƒ๎Žญ๎Œด๎ณ๎Žฉ๎€ƒ๎Œต๎Ž๎€ƒ๎ช๎Ž—๎Žณ๎Žฉ๎€ƒ๎ฅ๎Žฉ๎Žญ๎Œฏ๎€ƒ๎Ž•๎Žณ๎Žญ๎Žฉ๎€ƒ๎Žฏ๎Ž
๎€‘๎Ž•๎Žณ๎Ž๎€ƒ๎ฉ๎ญ๎ฌ๎—๎€ƒ๎Œต๎ญ๎ŽŽ๎Žฃ๎€ƒ๎Žญ๎Žฟ๎ŽŽ๎Žฃ๎€ƒ๎๎ŽŽ๎Žฃ๎€ƒ๎Žญ๎Žฉ๎€ƒ๎ฉ๎Žฏ๎ญ๎Œฏ๎€ƒ๎Žญ๎Œณ๎Ž๎€ƒ๎Žฉ๎ณ๎ง๎Œฏ
๎€๎Œถ๎Ž—๎Žญ๎Ž๎Žญ๎Žฃ๎€ƒ๎Œฒ๎ณ๎Žฉ
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎Žฉ๎ญ๎Žง ๎€ƒ๎Ž๎Žญ๎Žฉ ๎€ƒ๎ฅ๎ญ๎Žฉ๎Ž‘ ๎€ƒ๎Œถ๎Ž—๎Žญ๎Ž๎Žญ๎Žฃ ๎€ƒ๎Œฒ๎ณ๎Žฉ ๎€ƒ๎ฉ๎Žฉ๎ŽŽ๎”๎Ž—๎Žณ๎Ž ๎€ƒ๎Žฏ๎Ž
๎€‘๎Žฉ๎ณ๎ง๎Œฏ๎€ƒ๎Œต๎Žญ๎Ž๎Žฉ๎Žฉ๎ญ๎Žง
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎Ž•๎Žณ๎Ž๎Žญ๎€ƒ๎Ž•๎ฃ๎Žณ๎€ƒ๎ช๎Ž‘๎€ƒ
๎‹ฑ
๎ผ๎ฃ๎ŽŽ๎Œฏ๎€ƒ๎Žฉ๎ณ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎Œถ๎Ž—๎Žญ๎Ž๎Žญ๎Žฃ๎€ƒ๎Œฒ๎ณ๎Žฉ๎€ƒ๎Ž๎Žญ๎Žฉ
๎€‘๎Žฉ๎ญ๎Žท๎€ƒ๎ช๎Ž—๎Žท๎Ž๎Žฉ๎€ƒ๎ช๎Œด๎ง๎€ƒ๎ก๎Žญ๎Œณ๎€ƒ๎ญ๎€ƒ๎ฉ๎Žฉ๎Žท๎€ƒ๎ฉ๎Žฉ๎ŽŽ๎ฃ๎Ž๎€ƒ๎ฉ๎ญ๎ฌ๎—๎€ƒ๎ŽŽ๎Ž—๎€ƒ๎Žฉ๎ญ๎Žท๎€ƒ๎ช๎Ž—๎Žณ๎Ž‘
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎Œฒ๎ณ๎Žฉ ๎€ƒ๎Ž๎Žญ๎Žฉ ๎€ƒ๎Œต๎ญ๎Žญ ๎€ƒ๎ก๎Žญ๎ซ๎Ž ๎€ƒ๎‹ฌ๎ฉ๎ญ๎ฌ๎— ๎€ƒ๎ญ๎Žญ๎Žณ ๎€ƒ๎Œต๎Ž๎Žญ๎Ž‘
๎€ƒ๎ช๎ฃ๎ณ๎ง๎€ƒ๎Ž๎Žญ๎€ƒ๎Ž๎Žญ๎Žฉ๎€ƒ๎ŽŽ๎ณ๎€ƒ๎Žฉ๎ณ๎ซ๎Žฉ๎€ƒ๎Žญ๎ŽŽ๎Žท๎“๎€ƒ๎ฅ๎ณ๎Ž‹๎ŽŽ๎Œก๎€ƒ๎ช๎Ž‘๎€ƒ๎Ž๎Žญ๎€ƒ๎Œถ๎Ž—๎Žญ๎Ž๎Žญ๎Žฃ
๎€‘๎Žฉ๎ณ๎ง๎Œฏ๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎ญ๎€ƒ๎ฉ๎Žฉ๎ง๎ŽŽ๎Žง๎Žญ๎Œฉ๎€ƒ๎ŒŸ๎Œฉ๎€ƒ๎Ž•๎ฃ๎Žณ๎€ƒ๎ช๎Ž‘
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎ŽŽ๎ณ๎€ƒ๎ญ๎ณ๎ญ๎ญ๎Žญ๎Œฐ๎ณ๎ŽŽ๎ฃ๎€ƒ๎Žญ๎Žฉ๎€ƒ๎Œถ๎Ž—๎Žญ๎Ž๎Žญ๎Žฃ๎€ƒ๎Œฒ๎ณ๎Žฉ๎€ƒ๎ฅ๎Žฉ๎Ž๎Žฉ๎€ƒ๎Žญ๎Ž๎Žญ๎—๎€ƒ๎Žฏ๎Ž
๎€‘๎Žฉ๎ณ๎ง๎Œฏ๎€ƒ๎Œต๎Žญ๎Ž๎Žฉ๎Žฉ๎ญ๎Žง๎€ƒ๎Œถ๎Ž‹๎ญ๎Žท๎“๎Žญ๎…๎€ƒ๎ฅ๎ณ๎Žท๎ŽŽ๎ฃ
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎ก๎Žญ๎Œณ๎€ƒ๎Ž๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎Žฉ๎€ƒ๎Ž๎Žญ๎€ƒ๎Œถ๎Ž—๎Žญ๎Ž๎Žญ๎Žฃ๎€ƒ๎‘๎Žญ๎…๎€ƒ๎‹ฌ๎ฉ๎Žฉ๎ŽŽ๎”๎Ž—๎Žณ๎Ž๎€ƒ๎Žฏ๎Ž๎€ƒ๎๎Ž‘๎—
๎€ƒ๎ญ๎€ƒ๎Žฉ๎ง๎Œฏ๎€ƒ๎…๎”๎Žฃ๎€ƒ๎Žญ๎Ž—๎ฌ๎Ž‘๎€ƒ๎Ž๎Žญ๎€ƒ๎ŽŽ๎ฃ๎Žญ๎Œณ๎€ƒ๎ช๎Œฏ๎€ƒ๎Œต๎Žญ๎ญ๎๎€ƒ๎ช๎Ž‘๎€ƒ๎Žฉ๎ณ๎Ž‹๎ญ๎Žท๎Ž‘
๎€‘๎Žฉ๎ณ๎ซ๎Žฉ๎ง๎€ƒ๎Žญ๎Ž๎Žญ๎—๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎Žณ๎€ƒ๎ฉ๎ญ๎ฌ๎—๎€ƒ๎Žญ๎Žฉ๎€ƒ๎‹ฌ๎ฉ๎ญ๎ฌ๎—๎€ƒ๎ฅ๎Žฉ๎Žญ๎Œฏ๎€ƒ๎ฉ๎Žฉ๎ŽŽ๎ฃ๎Ž๎€ƒ๎Žฏ๎Ž๎€ƒ๎Žฑ๎Œก
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ4 ๎€ƒ๎Žญ๎Ž›๎Œฏ๎Ž๎Žฉ๎Žฃ๎€ƒ๎Œต๎Ž๎Žญ๎Ž‘๎€ƒ๎Ž๎Žญ๎€ƒ๎ŽŽ๎ฃ๎Žท ๎€ƒ๎ฉ๎ญ๎ฌ๎—๎€ƒ๎‹ฌ๎Œถ๎Ž—๎Žญ๎Ž๎Žญ๎Žฃ๎€ƒ๎Œฒ๎ณ๎Žฉ
๎€‘๎Žฉ๎Žญ๎Ž๎Žฉ๎€ƒ๎Œถ๎ฃ๎€ƒ๎ช๎Œด๎ง๎€ƒ๎ก๎Žญ๎Œณ๎€ƒ๎Ž•๎‹๎ŽŽ๎Žณ
๎๎Žฉ๎ฃ๎€ƒ๎ช๎Ž‘๎€ƒ๎ช๎ŽŸ๎ญ๎Ž—๎€ƒ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎€
FA
64
๎€ƒ๎€๎€ƒ๎๎ณ๎Žฃ๎ฃ ๎€ƒ๎ญ ๎€ƒ๎Ž๎Ž๎ญ๎Žง ๎€ƒ๎Ž•๎Žง๎Ž—
๎€‘๎ช๎ง๎ŽŽ๎Žฃ๎Ž‘๎Žป๎€ƒ๎‘๎Žญ๎Žป
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎ฅ๎Žฉ๎Žญ๎Œฏ๎€ƒ๎Žฏ๎ณ๎ฃ๎Ž—๎€ƒ๎Žต๎Žฏ๎ญ๎ฃ๎Ž๎€ƒ๎ช๎Žท๎ณ๎ฃ๎ซ
๎€ƒ๎ฉ๎ŽŽ๎Œด๎Ž—๎Žณ๎Žฉ ๎€ƒ๎ฅ๎Žฉ๎Žท ๎€ƒ๎Žฏ๎ณ๎ฃ๎Ž— ๎€ƒ ๎€ƒ๎Œต๎Ž๎Žญ๎Ž‘
๎€๎Žฉ๎ณ๎ง๎Œฏ๎€ƒ๎๎ŽŽ๎Ž‘๎ง๎Žฉ๎€ƒ๎Ž๎Žญ๎€ƒ๎Žฉ๎ญ๎Žง
๎€ƒ๎€๎€‘๎Žฉ๎ณ๎Žท๎Œฐ๎Ž‘๎€ƒ๎Ž๎Žญ๎€ƒ๎ฉ๎ŽŽ๎Œด๎Ž—๎Žณ๎Žฉ๎€ƒ๎•๎Žญ๎Ž‘๎€ƒ๎ก๎ณ๎Žณ
๎€ƒ๎€๎€ƒ๎๎Ž๎Žฉ๎€ƒ๎ช๎Œฐ๎ณ๎Ÿ๎ŽŽ๎Žฃ๎€ƒ๎Žญ๎Žฉ๎€ƒ๎Ž๎Žญ๎€ƒ๎ฉ๎ŽŽ๎Œด๎Ž—๎Žณ๎Žฉ
๎€‘๎Žฉ๎ณ๎ง๎Œฐ๎ง๎€ƒ๎Žฏ๎ณ๎ฃ๎Ž—๎€ƒ๎Ž•๎Žณ๎Ž
๎€ƒ๎€๎€ƒ๎Žž๎ง๎”๎Žณ๎Ž ๎€ƒ๎ŽŽ๎ณ ๎€ƒ๎ช๎Œฉ๎Žญ๎ŽŽ๎Œก ๎€ƒ๎Œฎ๎ณ ๎€ƒ๎ŽŽ๎Ž‘
๎€‘๎Žฉ๎ณ๎ง๎Œฏ๎€ƒ๎Žฏ๎ณ๎ฃ๎Ž—๎€ƒ๎Ž๎ญ๎๎Žญ๎ฃ
๎€ƒ๎€๎€ƒ๎Ž๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎Žฉ๎€ƒ๎Ž๎Žญ๎€ƒ๎ฉ๎ŽŽ๎Œด๎Ž—๎Žณ๎Žฉ๎€ƒ๎Žฏ๎Œณ๎Žญ๎ซ
๎€ƒ๎Žญ๎ณ๎Žฏ๎€ƒ๎Žญ๎Žฉ๎€ƒ๎ŽŽ๎ณ๎€ƒ๎Žฉ๎ณ๎ง๎Œฐ๎ง๎€ƒ๎Žญ๎ญ๎€ƒ๎ช๎๎ญ๎
๎€‘๎Žฉ๎ณ๎ซ๎Žฉ๎ง๎€ƒ๎Žญ๎Ž๎Žญ๎—๎€ƒ๎Œต๎Žญ๎ŽŽ๎ŽŸ๎€ƒ๎Ž๎Ž
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎Žฏ๎Ž ๎€ƒ๎Œถ๎Žท๎ŽŽ๎ง ๎€ƒ๎Ž•๎Ž๎Žญ๎๎Žง ๎€ƒ๎€๎Žญ๎Ž๎Žฉ๎Žท๎ซ
๎€ƒ๎ช๎Œฏ ๎€ƒ๎Œถ๎Ž—๎Žญ๎ญ๎Žป ๎€ƒ๎Žญ๎Žฉ ๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎ฃ๎Žฉ๎Žป
๎€ƒ๎Œถ๎Ž—๎Žณ๎Žญ๎Žฉ ๎€ƒ๎ช๎Ž‘ ๎€ƒ๎ฉ๎ŽŽ๎Œด๎Ž—๎Žณ๎Žฉ ๎€ƒ๎Žฏ๎Ž ๎€ƒ๎ŽŽ๎ฃ๎Žท
๎€‘๎Žฉ๎ณ๎ง๎Œฐ๎ง๎€ƒ๎ฉ๎Žฉ๎ŽŽ๎”๎Ž—๎Žณ๎Ž
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎ช๎Ž‘๎€ƒ๎‹ฌ๎ฉ๎Žฉ๎ŽŽ๎”๎Ž—๎Žณ๎Ž๎€ƒ๎Žฏ๎Ž๎€ƒ๎Žฑ๎Œก๎€ƒ๎€๎Žญ๎Ž๎Žฉ๎Žท๎ซ
๎€ƒ๎‹ฌ๎ฉ๎Žฉ๎Žท๎€ƒ๎ช๎Ž—๎Žท๎Ž๎Žฉ๎€ƒ๎ช๎Œด๎ง๎€ƒ๎ก๎Žญ๎Œณ๎€ƒ๎ช๎Žฃ๎”๎Žป
๎€ƒ๎Žญ๎Ž๎Žญ๎— ๎€ƒ๎Ž•๎Žญ๎Ž๎Žญ๎Žฃ ๎€ƒ๎Žฝ๎Žญ๎Œ๎ฃ ๎€ƒ๎Žญ๎Žฉ
๎€ƒ๎€‘๎Žฉ๎ณ๎ง๎Žฏ๎ง ๎€ƒ๎Ž•๎Žณ๎Žฉ ๎€ƒ๎ฉ๎Žฉ๎Žท ๎€ƒ๎ช๎Ž—๎“๎Žญ๎Œณ
๎€ƒ๎๎ญ๎ ๎€ƒ๎Žญ๎Žฉ ๎€ƒ๎ช๎Œฏ ๎€ƒ๎Žฉ๎ณ๎Žท๎ŽŽ๎Ž‘ ๎€ƒ๎ฅ๎Ž‹๎ฃ๎๎ฃ
๎€ƒ๎ช๎Ž—๎Žณ๎Žฉ ๎€ƒ๎ช๎Ž‘ ๎€ƒ๎๎˜๎“ ๎€ƒ๎ฅ๎Žฉ๎Žญ๎Œฏ ๎€ƒ๎ก๎Žญ๎Œณ
๎€ƒ๎Œถ๎ฃ ๎€ƒ๎Ž•๎Žณ๎Žฉ ๎€ƒ๎Œต๎Ž ๎€ƒ๎ช๎Žท๎ณ๎Žท๎€ƒ๎‘๎Žญ๎…
๎€ƒ๎Œฎ๎ง๎Žง ๎€ƒ๎ช๎Œฏ ๎€ƒ๎Œถ๎ง๎ŽŽ๎ฃ๎Žฏ ๎€ƒ๎ŽŽ๎Ž— ๎€ƒ๎Žฉ๎ณ๎ง๎Žฏ
๎€‘๎Žฉ๎ญ๎Žท
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎๎Žณ๎ญ๎Ž—๎€ƒ๎Žฉ๎ง๎Ž๎ญ๎Ž—๎€ƒ๎Œถ๎ฃ๎€ƒ๎ฉ๎ŽŽ๎Œด๎Ž—๎Žณ๎Žฉ๎€ƒ๎ฅ๎ณ๎Ž
๎€ƒ๎๎ŽŽ๎Žณ ๎€ƒ8 ๎€ƒ๎๎—๎Ž๎Žฉ๎Žฃ ๎€ƒ๎ฅ๎ŽŽ๎Œฏ๎Žฉ๎ญ๎Œฏ
๎€ƒ๎ช๎Œฏ ๎€ƒ๎Œถ๎ง๎ŽŽ๎ฃ๎Žฏ ๎€ƒ๎ŽŽ๎Ž— ๎€ƒ๎‹ฌ๎Žฉ๎ญ๎Žท ๎€ƒ๎ฉ๎Žฉ๎ŽŽ๎”๎Ž—๎Žณ๎Ž
๎€ƒ๎Žฉ๎ง๎Žท๎ŽŽ๎Ž‘ ๎€ƒ๎Ž•๎Žญ๎ŽŽ๎…๎ง ๎€ƒ๎Ž•๎Žฃ๎Ž— ๎€ƒ๎ŽŽ๎ฌ๎ง๎Ž
๎€ƒ๎Žฉ๎Žญ๎ญ๎ฃ ๎€ƒ๎Žญ๎Žฉ ๎€ƒ๎๎ฃ๎Œ๎Ÿ๎Ž๎Žญ๎ญ๎Ž—๎Žณ๎Žฉ ๎€ƒ๎ญ
๎€ƒ๎ช๎Ž‘ ๎€ƒ๎ฉ๎ŽŽ๎Œด๎Ž—๎Žณ๎Žฉ ๎€ƒ๎Žฏ๎Ž ๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎Ž ๎€ƒ๎ฉ๎Žฉ๎ŽŽ๎”๎Ž—๎Žณ๎Ž
๎€ƒ๎Žฏ๎Ž ๎€ƒ๎ญ ๎€ƒ๎Žฉ๎Žท๎ŽŽ๎Ž‘ ๎€ƒ๎ฉ๎Žฉ๎Žท ๎€ƒ๎ฉ๎Žฉ๎Ž๎Žฉ ๎€ƒ๎ŽŽ๎ฌ๎ง๎Ž
๎€ƒ๎Žญ๎ŽŽ๎Œฏ๎Žญ๎Žฉ๎ง๎Ž ๎€ƒ๎Ž•๎Žณ๎Žฉ ๎€ƒ๎Ž•๎Ž๎Žญ๎๎Žง
๎€ƒ๎ญ ๎€ƒ๎ฅ๎Žฉ๎Žญ๎Œฏ ๎€ƒ๎Žฏ๎ณ๎ฃ๎Ž— ๎€ƒ๎€‘๎Žฉ๎ง๎Žท๎ŽŽ๎Ž‘ ๎€ƒ๎ฉ๎ŽŽ๎Œณ๎Ž
๎€ƒ๎๎Žณ๎ญ๎Ž—๎€ƒ๎Žฉ๎ณ๎ŽŽ๎Ž‘๎ง๎€ƒ๎Žญ๎Ž‘๎Žญ๎ŽŽ๎Œฏ๎€ƒ๎Œต๎Žญ๎Ž๎Žฉ๎ฌ๎Œด๎ง
๎€ƒ๎Žญ๎Œด๎ฃ ๎€ƒ๎Žฉ๎ญ๎Žท ๎€ƒ๎ก๎ŽŽ๎ŽŸ๎ง๎Ž ๎€ƒ๎ฅ๎ŽŽ๎Œฏ๎Žฉ๎ญ๎Œฏ
๎€ƒ๎๎ŽŽ๎Žณ ๎€ƒ8 ๎€ƒ๎Žฏ๎Ž ๎€ƒ๎Žต๎ณ๎Ž‘ ๎€ƒ๎ŽŽ๎ฌ๎ง๎Ž ๎€ƒ๎ช๎Œฐ๎ง๎ณ๎Ž
๎€ƒ๎Ž•๎Žญ๎ŽŽ๎…๎ง ๎€ƒ๎Ž•๎Žฃ๎Ž— ๎€ƒ๎ญ ๎€ƒ๎ช๎Ž—๎Žท๎Ž๎Žฉ ๎€ƒ๎ฅ๎Žณ
๎€‘๎Žฉ๎ง๎Žท๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎๎ŽŽ๎Žณ๎Œณ๎Žญ๎Žฏ๎Ž‘๎€ƒ๎Œฎ๎ณ
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎Žญ๎ญ๎Žฉ ๎€ƒ๎Ž๎Žญ ๎€ƒ๎ฅ๎Ž ๎€ƒ๎ก๎ณ๎Žณ ๎€ƒ๎ญ ๎€ƒ๎ฉ๎ŽŽ๎Œด๎Ž—๎Žณ๎Žฉ
๎€ƒ8๎€ƒ๎Žญ๎ณ๎Žฏ๎€ƒ๎ฅ๎ŽŽ๎Œฏ๎Žฉ๎ญ๎Œฏ๎€ƒ๎Žฑ๎Žญ๎Ž—๎Žณ๎Žฉ๎€ƒ๎Žฏ๎Ž
๎€‘๎Žฉ๎ณ๎Žญ๎Ž๎Žฉ๎€ƒ๎ช๎Œด๎ง๎€ƒ๎๎ŽŽ๎Žณ
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎Ž•๎Žณ๎Ž ๎€ƒ๎ฅ๎Œฐ๎ฃ๎ฃ ๎€ƒ๎ฉ๎ŽŽ๎Œด๎Ž—๎Žณ๎Žฉ ๎€ƒ๎ฅ๎ณ๎Ž
๎€ƒ๎Ž•๎ณ๎ ๎Ž‘๎ŽŽ๎—๎€ƒ๎Žต๎ซ๎ŽŽ๎Œฏ๎€ƒ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎Žฉ๎Ž๎Žญ๎“๎Ž๎€ƒ๎๎Žณ๎ญ๎Ž—
๎€ƒ๎ŽŽ๎ณ ๎€ƒ๎‹ฌ๎Œถ๎ง๎ซ๎Žซ ๎€ƒ๎ŽŽ๎ณ ๎€ƒ๎Œถ๎Žณ๎Žฃ ๎€ƒ๎‹ฌ๎Œถ๎ฃ๎Žณ๎ŽŸ
๎€ƒ๎Œถ๎“๎ŽŽ๎Œฏ๎€ƒ๎Žต๎ง๎Ž๎Žฉ๎€ƒ๎ŽŽ๎ณ๎€ƒ๎ช๎Ž‘๎Žญ๎ŽŸ๎Ž—๎€ƒ๎ฅ๎Ž—๎Žท๎Ž๎Žฉ๎ง
๎€ƒ๎ช๎Œฐ๎ง๎ณ๎Ž๎€ƒ๎๎Žญ๎Žท๎€ƒ๎ช๎Ž‘๎€ƒ๎‹ฌ๎Žฉ๎ญ๎Žท๎€ƒ๎ฉ๎Žฉ๎ŽŽ๎”๎Ž—๎Žณ๎Ž
๎€ƒ๎ŽŽ๎ณ ๎€ƒ๎Žฉ๎ง๎Žท๎ŽŽ๎Ž‘ ๎€ƒ๎Ž•๎Žญ๎ŽŽ๎…๎ง ๎€ƒ๎Ž•๎Žฃ๎Ž— ๎€ƒ๎ŽŽ๎ฌ๎ง๎Ž
๎€ƒ๎Žฏ๎Ž ๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎Ž ๎€ƒ๎ฉ๎Žฉ๎ŽŽ๎”๎Ž—๎Žณ๎Ž ๎€ƒ๎Žต๎Žฏ๎ญ๎ฃ๎Ž
๎€ƒ๎ญ๎€ƒ๎ฉ๎Žฉ๎Žญ๎Œฏ๎€ƒ๎Ž•๎“๎ŽŽ๎ณ๎Žญ๎Žฉ๎€ƒ๎Ž๎Žญ๎€ƒ๎ฉ๎ŽŽ๎Œด๎Ž—๎Žณ๎Žฉ
๎€‘๎Žฉ๎ง๎ง๎Œฏ๎€ƒ๎Œญ๎Žญ๎Žฉ๎€ƒ๎Ž๎Žญ๎€ƒ๎Ž•๎Ž๎Žญ๎๎Žง
65
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎Žฏ๎Ž ๎€ƒ๎ฉ๎Žฉ๎ŽŽ๎”๎Ž—๎Žณ๎Ž ๎€ƒ๎Žฏ๎Ž ๎€ƒ๎๎Ž‘๎— ๎€ƒ๎€…๎ŽŽ๎”๎๎Ÿ
๎€ƒ๎ฅ๎ณ๎Ÿ๎ญ๎Ž ๎€ƒ๎Œต๎Ž๎Žญ๎Ž‘ ๎€ƒ๎Žฉ๎ญ๎Žง ๎€ƒ๎ฉ๎ŽŽ๎Œด๎Ž—๎Žณ๎Žฉ
๎€ƒ๎ฉ๎Žฉ๎ŽŽ๎”๎Ž—๎Žณ๎Ž ๎€ƒ๎๎ฃ๎Œ๎Ÿ๎Ž๎Žญ๎ญ๎Ž—๎Žณ๎Žฉ ๎€ƒ๎‹ฌ๎Žญ๎ŽŽ๎Ž‘
๎€ƒ๎Œต๎Ž๎Žญ๎Ž‘ ๎€ƒ๎ญ๎€ƒ๎Žฉ๎ณ๎ง๎Ž๎ญ๎Žง๎Ž‘ ๎€ƒ๎Ž•๎—๎Žฉ๎€ƒ๎ŽŽ๎Ž‘ ๎€ƒ๎Ž๎Žญ
๎€ƒ๎€๎Žฉ๎ณ๎ง๎Œฏ ๎€ƒ๎…๎”๎Žฃ ๎€ƒ๎Œต๎Žฉ๎Œ๎Ž‘๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎Œ๎ŽŸ๎Ž๎Žญ๎ฃ
๎€ƒ๎ช๎ง๎ญ๎Œณ๎Žญ๎ซ๎€ƒ๎Žฉ๎ง๎Ž๎ญ๎Ž—๎€ƒ๎Œถ๎ฃ๎ง๎€ƒ๎ฉ๎Žฉ๎ง๎ง๎Œฏ๎€ƒ๎Žฉ๎ณ๎Ÿ๎ญ๎Ž—
๎€ƒ๎Žญ๎ณ๎๎€ƒ๎ฉ๎Žฉ๎ŽŽ๎”๎Ž—๎Žณ๎Ž๎€ƒ๎Œต๎Ž๎Žญ๎Ž‘๎€ƒ๎Ž•๎ณ๎Ÿ๎ญ๎Ž‹๎Žณ๎ฃ
๎€‘๎Žฉ๎ง๎Œฏ๎€ƒ๎๎ญ๎Ž‘๎—๎€ƒ๎Ž๎Žญ๎€ƒ๎Žญ๎ŽŽ๎Œณ๎Žฏ๎ŽŽ๎Žณ
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎ฉ๎Žฉ๎ŽŽ๎”๎Ž—๎Žณ๎Ž ๎€ƒ๎Œต๎Ž๎Žญ๎Ž‘ ๎€ƒ ๎€ƒ๎ฉ๎ŽŽ๎Œด๎Ž—๎Žณ๎Žฉ ๎€ƒ๎ฅ๎ณ๎Ž
๎€ƒ๎€‹๎ฅ๎ŽŽ๎Œฏ๎Žฉ๎ญ๎Œฏ๎€ƒ๎๎ฃ๎ŽŽ๎Žท๎€Œ๎€ƒ๎Žฉ๎Ž๎Žญ๎“๎Ž๎€ƒ๎๎Žณ๎ญ๎Ž—
๎€ƒ๎‹ฌ๎Œถ๎ฃ๎Žณ๎ŽŸ๎€ƒ๎Œต๎ŽŽ๎ซ๎€ƒ๎Ž•๎ณ๎ ๎Ž‘๎ŽŽ๎—๎€ƒ๎Žต๎ซ๎ŽŽ๎Œฏ๎€ƒ๎ŽŽ๎Ž‘
๎€ƒ๎ฅ๎Ž๎Žฉ๎˜๎“ ๎€ƒ๎ŽŽ๎ณ ๎€ƒ๎‹ฌ๎Œถ๎ง๎ซ๎Žซ ๎€ƒ๎ŽŽ๎ณ ๎€ƒ๎Œถ๎Žณ๎Žฃ
๎€ƒ๎ช๎Ž—๎“๎Žญ๎Œณ๎€ƒ๎Žญ๎…๎ง๎€ƒ๎Žญ๎Žฉ๎€ƒ๎Žต๎ง๎Ž๎Žฉ๎€ƒ๎ญ๎€ƒ๎ช๎Ž‘๎Žญ๎ŽŸ๎Ž—
๎€ƒ๎Ž•๎Žฃ๎Ž—๎€ƒ๎ช๎Œฐ๎ง๎ณ๎Ž๎Žญ๎Œด๎ฃ๎€ƒ๎‹ฌ๎Ž•๎Žณ๎Ž๎€ƒ๎ฉ๎Žฉ๎Žท๎ง
๎€ƒ๎Œถ๎Ž‹๎ŽŽ๎ฃ๎ง๎ซ๎Ž๎Žญ ๎€ƒ๎ŽŽ๎ณ ๎€ƒ๎Žฉ๎ง๎Žท๎ŽŽ๎Ž‘ ๎€ƒ๎Ž•๎Žญ๎ŽŽ๎…๎ง
๎€ƒ๎ฉ๎ŽŽ๎Œด๎Ž—๎Žณ๎Žฉ๎€ƒ๎Žฏ๎Ž๎€ƒ๎ฉ๎Žฉ๎ŽŽ๎”๎Ž—๎Žณ๎Ž๎€ƒ๎Žฉ๎Žญ๎ญ๎ฃ๎€ƒ๎Žญ๎Žฉ
๎€ƒ๎Œถ๎ง๎ฃ๎ณ๎Ž๎€ƒ๎๎ญ๎Ž‹๎Žณ๎ฃ๎€ƒ๎Žฉ๎Žญ๎“๎€ƒ๎Œฎ๎ณ๎€ƒ๎๎Žณ๎ญ๎Ž—
๎€‘๎Žฉ๎Žท๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎ฉ๎Žฉ๎Žท๎€ƒ๎ฉ๎Žฉ๎Ž๎Žฉ๎€ƒ๎ฅ๎ŽŽ๎ง๎Ž
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎Ž•๎Žญ๎ŽŽ๎…๎ง ๎€ƒ๎Ž•๎Žฃ๎Ž— ๎€ƒ๎Žฉ๎ณ๎ŽŽ๎Ž‘ ๎€ƒ๎ฅ๎ŽŽ๎Œฏ๎Žฉ๎ญ๎Œฏ
๎€ƒ๎๎Žป๎ŽŽ๎Žฃ ๎€ƒ๎ฅ๎ŽŽ๎ง๎ณ๎ฃ๎๎Ž ๎€ƒ๎ŽŽ๎Ž— ๎€ƒ๎Žฉ๎ง๎Žท๎ŽŽ๎Ž‘
๎€ƒ๎ฉ๎ŽŽ๎Œด๎Ž—๎Žณ๎Žฉ ๎€ƒ๎ŽŽ๎Ž‘ ๎€ƒ๎ฅ๎ŽŽ๎ง๎Ž ๎€ƒ๎ช๎Œฏ ๎€ƒ๎Žฉ๎ญ๎Žท
๎€‘๎Žฉ๎ง๎ง๎Œฏ๎€ƒ๎Œถ๎ฃ๎ง๎€ƒ๎Œต๎Žฏ๎ŽŽ๎Ž‘
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎Žญ๎Œณ๎Ž๎€ƒ๎Žฉ๎ณ๎ง๎Œฐ๎ง๎€ƒ๎ฉ๎Žฉ๎ŽŽ๎”๎Ž—๎Žณ๎Ž๎€ƒ๎ฉ๎ŽŽ๎Œด๎Ž—๎Žณ๎Žฉ๎€ƒ๎Žฏ๎Ž
๎€ƒ๎Ž๎ณ๎Žณ๎Ž๎€ƒ๎ช๎Žง๎ŽŽ๎Žท๎€ƒ๎ญ๎Žฉ๎€ƒ๎ŽŽ๎ณ๎€ƒ๎•๎Žญ๎Ž‘๎€ƒ๎ก๎ณ๎Žณ
๎€ƒ๎๎Žณ๎ญ๎Ž—๎€ƒ๎Žฉ๎ณ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎•๎Žญ๎Ž‘๎€ƒ๎ก๎ณ๎Žณ๎€ƒ๎€‘๎Žฉ๎Žท๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎ฉ๎Žฉ๎ณ๎Žฉ
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎Žฏ๎Ž๎€ƒ๎Žฑ๎Œก๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎ฃ๎Žฉ๎Žง๎€ƒ๎‹ฌ๎ฉ๎Žฉ๎ง๎ง๎Œฏ๎€ƒ๎Žฉ๎ณ๎Ÿ๎ญ๎Ž—
๎€ƒ๎ช๎Ž‘๎ŽŽ๎Žท๎ฃ ๎€ƒ๎Žฉ๎Ž๎Žญ๎“๎Ž ๎€ƒ๎ŽŽ๎ณ ๎€ƒ๎ฅ๎Ž ๎€ƒ๎Žต๎ญ๎Žญ๎“
๎€ƒ๎Žญ๎ญ๎…๎ง๎ฃ ๎€ƒ๎ช๎Ž‘ ๎€ƒ๎๎ณ๎Ž๎Žญ๎Žท ๎€ƒ๎Žฉ๎ŽŸ๎Ž๎ญ
๎€ƒ๎Žญ๎๎Žง ๎€ƒ๎Žฏ๎ญ๎Žญ๎Ž‘ ๎€ƒ๎Žฏ๎Ž ๎€ƒ๎Œต๎Žญ๎ณ๎Œณ๎ญ๎ ๎ŽŸ
๎€‘๎Žฉ๎ญ๎Žท๎€ƒ๎ฅ๎ณ๎Žฏ๎Œด๎ณ๎ŽŽ๎ŽŸ
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎ฉ๎Žฉ๎ŽŽ๎”๎Ž—๎Žณ๎Ž ๎€ƒ๎Œต๎Ž๎Žญ๎Ž‘ ๎€ƒ๎ŽŽ๎ฃ๎Žท ๎€ƒ๎ฉ๎ŽŽ๎Œด๎Ž—๎Žณ๎Žฉ
๎€ƒ๎Žญ๎Žฉ ๎€ƒ๎๎˜๎“ ๎€ƒ๎ช๎ง๎ŽŽ๎Žง ๎€ƒ๎Žญ๎Žฉ ๎€ƒ๎Œถ๎ ๎Žง๎Ž๎Žฉ
๎€ƒ๎Žญ๎Žฉ๎€ƒ๎Žญ๎Ž—๎ฃ๎€ƒ2000๎€ƒ๎Žญ๎ณ๎Žฏ๎€ƒ๎‰๎ŽŽ๎”๎Ž—๎Žญ๎Ž
๎€‘๎Ž•๎Žณ๎Ž๎€ƒ๎ฉ๎Žฉ๎Žท๎€ƒ๎€ƒ๎ช๎Ž—๎“๎Žญ๎Œณ๎€ƒ๎Žญ๎…๎ง
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎Žฏ๎ณ๎Žญ๎Œก๎€ƒ๎ŽŽ๎ณ๎€ƒ๎•๎Žญ๎Ž‘๎€ƒ๎ก๎ณ๎Žณ๎€ƒ๎‹ฌ๎ฉ๎ŽŽ๎Œด๎Ž—๎Žณ๎Žฉ
๎€ƒ๎Ž๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎Žฉ๎€ƒ๎Ž๎Žญ๎€ƒ๎Žญ๎Œด๎ณ๎Žฉ๎€ƒ๎Š๎ณ๎ŽŽ๎ฃ๎€ƒ๎Žญ๎ซ๎€ƒ๎ŽŽ๎ณ
๎€‘๎Žฉ๎ณ๎Žญ๎Ž‘๎ง๎€ƒ๎ญ๎Žญ๎“
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎ฉ๎Žฉ๎ŽŽ๎”๎Ž—๎Žณ๎Ž๎€ƒ๎Œต๎Ž๎Žญ๎Ž‘๎€ƒ๎๎˜๎“๎€ƒ๎ŽŽ๎ฃ๎Žท๎€ƒ๎ฉ๎ŽŽ๎Œด๎Ž—๎Žณ๎Žฉ
๎€‘๎Ž•๎Žณ๎Ž๎€ƒ๎ฉ๎Žฉ๎Žท๎€ƒ๎Œถ๎Žฃ๎Ž๎Žญ๎๎€ƒ๎Œถ๎ ๎Žง๎Ž๎Žฉ
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎ช๎Œฏ๎€ƒ๎ฉ๎Žฉ๎Žท๎ง๎€ƒ๎ช๎Ž—๎“๎Žญ๎Œณ๎€ƒ๎Žญ๎…๎ง๎€ƒ๎Žญ๎Žฉ๎€ƒ๎ฅ๎Ž
๎€ƒ๎Ž•๎Žฃ๎Ž—๎€ƒ๎ช๎Œฏ๎€ƒ๎‹ฌ๎Žญ๎ณ๎Žฏ๎€ƒ๎Œต๎ŽŽ๎ซ๎€ƒ๎๎ณ๎Žฃ๎ฃ๎€ƒ๎Žญ๎Žฉ
๎€ƒ๎Žฉ๎Žท๎ŽŽ๎Ž‘ ๎€ƒ๎Œถ๎ฃ๎ง ๎€ƒ๎Œถ๎Ž—๎ง๎Ž๎Žญ๎ŽŽ๎Œณ ๎€ƒ๎Žต๎Žท๎ญ๎Œก
๎€‘๎Žฉ๎Žญ๎ณ๎Œณ๎€ƒ๎€ƒ๎Žญ๎Ž๎Žญ๎—๎€ƒ๎ฉ๎Žฉ๎ŽŽ๎”๎Ž—๎Žณ๎Ž๎€ƒ๎Žฉ๎Žญ๎ญ๎ฃ
๎€ƒ๎€๎€ƒ๎Žญ๎Žฉ ๎€ƒ๎ฅ๎ŽŽ๎ง๎Œฏ๎Žญ๎ŽŽ๎Œฏ ๎€ƒ๎ช๎ง๎ŽŽ๎Žง๎Žฏ๎Œก๎Žท๎Ž
๎€ƒ๎ญ ๎€ƒ๎Ž•๎Ž๎Žญ๎Ž๎Žฉ๎Ž ๎€ƒ๎‹ฌ๎ŽŽ๎ซ ๎€ƒ๎ฉ๎Žฏ๎ŽŽ๎๎ฃ
๎‹ญ๎Žญ๎ŽŽ๎Œฏ๎€ƒ๎Œต๎ŽŽ๎ซ๎€ƒ๎๎ณ๎Žฃ๎ฃ๎€ƒ๎Žญ๎Œด๎ณ๎Žฉ
๎€ƒ๎€๎‹ญ๎ช๎‹๎Žญ๎Žฏ๎ฃ๎€ƒ๎Œต๎ŽŽ๎ซ๎€ƒ๎ช๎ง๎ŽŽ๎Žง
๎€ƒ๎€๎€ƒ๎‹ฌ๎๎Ž—๎ซ๎€ƒ๎Žญ๎Žฉ๎€ƒ๎ฅ๎ŽŽ๎ณ๎Žญ๎Ž—๎Žท๎ฃ๎€ƒ๎๎Žณ๎ญ๎Ž—
๎€ƒ๎๎ณ๎Žฃ๎ฃ๎€ƒ๎‰๎Ž๎ญ๎ง๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎Œด๎ณ๎Žฉ๎€ƒ๎ญ๎€ƒ๎๎Ž—๎ฃ
๎‹ญ๎Œถ๎ง๎ญ๎Œฐ๎Žณ๎ฃ๎€ƒ๎Œต๎ŽŽ๎ซ
๎Œถ๎ง๎ฃ๎ณ๎Ž๎€ƒ๎Œต๎ŽŽ๎ซ๎€ƒ๎๎ฃ๎Œ๎Ÿ๎Ž๎Žญ๎ญ๎Ž—๎Žณ๎Žฉ
FA
NC00134851
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Moulinex SUBITO FG360 de handleiding

Categorie
Speelgoed
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor