Fresh 'n Rebel 1RB7100 Handleiding

Categorie
Draagbare speakers
Type
Handleiding
FULL MANUAL
SOUL
WIRELESS BLUETOOTH SPEAKER
FIRST TIME PAIRING
BLUETOOTH
FnR Soul
1.
2.
BUTTON CONTROLS
POWER ON/OFF:
Press 2 sec.
PAIRING MODE:
Press Bluetooth button
CONNECT
Turn on the Soul.
Open Bluetooth menu
on your phone and
select ‘‘FnR Soul’’.
Pair to another device? Click on the Bluetooth button,
and the speaker will go into pairing mode again.
Press
2 sec.
EN EN
FEATURES
15
=
PLAY/PAUSE
PREVIOUS
SONG NEXT SONG
VOLUME DOWN VOLUME UP
Wireless playtime:
At average use for music and phone calls at 50% volume.
Charging time: 2,5 HOURS
HRS
EN EN
+
+
2x
Soul 1 Soul 2
2x
LED BEHAVIOR
BLUETOOTH
FnR Soul
DOUBLE FUN MODE
CONNECT
1. Turn on the rst speaker and set it into pairing mode.
2. Turn on the second speaker.
3. Press the Bluetooth button of the second speaker two times.
You will hear a short beep to conrm succesful pairing.
4. Connect the Soul via Bluetooth to your device.
The LED indicator will turn red when
battery capacity is below 20%
CHARGING PORT
EN EN
Notice
The information in this document may change without prior notice and in no way
constitutes any liability on the part of Sitecom Europe B.V..
No part of this user manual may be reproduced in any form or be broadcasted in any way
electronically, mechanically, by photocopy or recording without the written permission of
Sitecom Europe B.V.
© Sitecom Europe B.V. - Version 1.0, November 2021
Protecting the environment
Old devices must not be disposed of with household waste!
If the device is no longer operational, every consumer is required by law to dispose
of used devices separately from household waste, e.g. at a collection point run by the
communal authority/borough. This ensures that old devices are recycled in a professional
manner and also rules out negative consequences for the environment.
For this reason, electrical equipment is labelled with the displayed symbol.
Batteries and rechargeable batteries do not belong in the household garbage!
Every consumer is required by law to bring all batteries and rechargeable batteries,
regardless whether they contain harmful substances*) or not, to a collection point run by
the communal authority or borough or to a retailer, so that they can be disposed of in an
environmentally friendly manner. Please only turn in batteries and rechargeable batteries
which are empty!
*) labelled with: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead
Trademark
® All trademarks and brand names are the property of their respective owners.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth
SIG, Inc. and any use of such marks by Sitecom Europe B.V. is under license.
Safety notes
Danger of suffocation for children!
Make sure that children do not play with the packaging foil, and that they do not pull small
parts off the speaker and put them in their mouth. There is a danger of suffocation.
Extended listening at high volumes may lead to hearing loss.
To avoid damage to health, avoid extended listening at high volumes.
Set the volume control of your audio source to a low level before you switch on the
speaker.
Risk of injury!
Do not use your speaker in environments where there is a risk of explosion.
Risk of explosion/re!
Lithium rechargeable batteries can explode if handled improperly. Do not heat or burn the
rechargeable battery. Only charge the rechargeable battery at an ambient temperature of
10–45 °C. Do not use the speaker in environments where there is a risk of explosion. Do
not expose batteries and rechargeable batteries to direct sunlight.
Interference caused by radio waves!
Radio waves could affect the function of other sensitive devices that are not protected.
Only use the speaker in environments where the use of Bluetooth is permitted.
Risk of damage!
This speaker is rated IPX5 meaning it is protected from splashing water and low-pressure
water sprays (e.g. rain). Ensure that the speaker does not become fully submerged.
Protect it from heat (e.g. during the summer in cars) and mechanical inuences
(e.g. severe shocks, pressure and falling).
EERSTE KEER VERBINDEN
BLUETOOTH
FnR Soul
1.
2.
KNOPBEDIENINGEN
INSCHAKELEN/
UITSCHAKELEN:
Druk gedurende
2 sec.
KOPPELINGSMODUS:
Druk op de Bluetooth-knop
VERBINDEN
Zet de Soul aan.
Open het Bluetooth-
menu op je telefoon
en selecteer ''FnR
Soul''.
Koppelen met een ander apparaat? Klik op de
Bluetooth-knop en de luidspreker gaat weer in de
koppelingsmodus.
Druk gedurende
2 sec.
NL NL
SPECIFICATIES
15
=
AFSPELEN/
PAUZEREN
VORIG
NUMMER
VOLGEND
NUMMER
VOLUME
LAGER
VOLUME
HOGER
Draadloze
speelduur:
Bij gemiddeld gebruik voor muziek en telefoongesprekken op 50%
volume.
Oplaadtijd: 2,5 UUR
UUR
NL NL
+
+
2x
Soul 1 Soul 2
2x
LED GEDRAG
BLUETOOTH
FnR Soul
DOUBLE FUN MODUS
VERBINDEN
1. Zet de eerste luidspreker aan en zet hem in de koppelingsmodus.
2. Zet de tweede luidspreker aan.
3. Druk twee keer op de Bluetooth-knop van de tweede luidspreker.
Je hoort een korte pieptoon ter bevestiging van een geslaagde
koppeling.
4. Verbind de Soul via Bluetooth met je apparaat.
De led-indicator wordt rood wanneer
de batterijcapaciteit minder dan 20%
bedraagt
OPLAADPOORT
NL NL
Kennisgeving
De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd
en houdt op geen enkele wijze
een aansprakelijkheid in van de kant van Sitecom Europe B.V..
Niets uit deze gebruikershandleiding mag worden verveelvoudigd in enige vorm of worden
verspreid op enige wijze, hetzij elektronisch, mechanisch, door fotokopieën of opnamen,
zonder de schriftelijke toestemming van Sitecom Europe B.V.
© Sitecom Europe B.V. - Versie 1.0, November 2021
Bescherming van het milieu
Oude apparaten mogen niet met het huisvuil worden weggegooid!
Als het apparaat niet meer werkt, is elke consument wettelijk verplicht om gebruikte
apparaten gescheiden van het huisvuil in te leveren, bijvoorbeeld bij een inzamelpunt van
de gemeente. Dit garandeert dat oude apparaten op een professionele manier worden
gerecycled en sluit tevens negatieve gevolgen voor het milieu uit.
Om deze reden is elektrische apparatuur gelabeld met het weergegeven symbool.
Batterijen en oplaadbare batterijen horen niet bij het huisvuil!
Elke consument is wettelijk verplicht alle batterijen en oplaadbare accu's, ongeacht of ze
schadelijke stoffen*) bevatten of niet, naar een inzamelpunt van de gemeente of de stad of
naar een winkelier te brengen, zodat ze op een milieuvriendelijke manier kunnen worden
verwijderd. Gelieve alleen batterijen en oplaadbare batterijen in te leveren die leeg zijn!
*) gelabeld met: Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood
Handelsmerk
® Alle handelsmerken en merknamen zijn het eigendom van hun respectievelijke
eigenaren.
Het woordmerk en de logo's van Bluetooth® zijn gedeponeerde handelsmerken van
Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van dergelijke merken door Sitecom Europe BV is onder
licentie.
Veiligheidsopmerkingen
Verstikkingsgevaar voor kinderen!
Zorg ervoor dat kinderen niet met de verpakkingsfolie spelen en dat ze geen kleine
onderdelen van de luidspreker trekken en in hun mond stoppen. Er bestaat gevaar voor
verstikking.
Langdurig luisteren met een hoog volume kan leiden tot gehoorverlies.
Vermijd langdurig luisteren met hoge volumes om schade aan de gezondheid te
voorkomen. Zet de volumeregeling van uw audiobron op een laag niveau voordat u de
luidspreker inschakelt.
Gevaar voor letsel!
Gebruik je luidspreker niet in omgevingen waar ontplofngsgevaar bestaat.
Gevaar voor explosie/brand!
Oplaadbare lithiumbatterijen kunnen ontploffen als ze niet op de juiste manier worden
gehanteerd. Verwarm of verbrand de oplaadbare batterij niet. Laad de oplaadbare batterij
alleen op bij een omgevingstemperatuur van 10–45 °C. Gebruik de luidspreker niet in
omgevingen waar explosiegevaar bestaat. Stel batterijen en oplaadbare batterijen niet
bloot aan direct zonlicht.
Storing veroorzaakt door radiogolven!
Radiogolven kunnen de werking beïnvloeden van andere gevoelige apparaten die niet
beschermd zijn. Gebruik de luidspreker alleen in omgevingen waar het gebruik van
Bluetooth is toegestaan.
Risico op beschadiging!
Deze luidspreker heeft een IPX5-classicatie, wat betekent dat hij beschermd is tegen
opspattend water en waterstralen onder lage druk (bijv. regen). Zorg ervoor dat de
luidspreker niet volledig onder water komt te staan. Bescherm hem tegen hitte (bijv. in de
zomer in auto's) en mechanische invloeden (bijv. hevige schokken, druk en vallen).
ERSTMALIGES PAIRING
BLUETOOTH
FnR Soul
1.
2.
DE DE
TASTENSTEUERUNG
EINSCHALTEN /
AUSSCHALTEN:
2 Sek. drücken.
PAIRING-MODUS
Drücke die Bluetooth-Taste
VERBINDEN
Schalte den Soul ein.
Öffne das Bluetooth-
Menü deines Telefons
und wähle „FnR
Soul“.
Mit einem anderen Gerät koppeln? Klicke auf die
Bluetooth-Taste, damit der Lautsprecher wieder in
den Pairing-Modus wechselt.
Drücke
2—3 sek.
MERKMALE
15
=
DE DE
WIEDERGABE /
PAUSE
VORHERIGER
TITEL
NÄCHSTER
TITEL
LAUTSTÄRKE
REDUZIEREN
LAUTSTÄRKE
ERHÖHEN
Kabellose
Wiedergabezeit:
Bei durchschnittlicher Verwendung für Musik und Telefonate auf 50 %
Lautstärke.
Ladezeit: 2,5 STUNDEN
STD
+
+
2x
Soul 1 Soul 2
2x
LED-VERHALTEN
BLUETOOTH
FnR Soul
DE DE
DOPPELTER FUN-MODUS
VERBINDEN
1. Schalte den ersten Lautsprecher ein und versetze ihn in den Pairing-Modus.
2. Schalte den zweiten Lautsprecher ein.
3. Drücke die Bluetooth-Taste des zweiten Lautsprechers zwei Mal. Du hörst einen
kurzen Piepton, um zu bestätigen, dass die Kopplung erfolgreich war.
4. Verbinde den Soul über Bluetooth mit deinem Gerät.
Die LED-Anzeige leuchtet rot, wenn die
Batteriekapazität unter 20 % liegt.
LADESTATION
Sicherheitshinweise
Erstickungsgefahr für Kinder!
Achte darauf, dass Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen und dass sie keine
kleinen Teile von den Lautsprechern abziehen und in den Mund stecken. Es besteht
Erstickungsgefahr.
Längeres Hören bei hoher Lautstärke kann zu Gehörschäden führen.
Um gesundheitliche Schäden zu vermeiden, solltest du längere Zeit nicht mit hoher
Lautstärke hören.
Stelle den Lautstärkeregler deiner Audioquelle auf einen niedrigen Pegel, bevor du den
Lautsprecher einschaltest.
Verletzungsgefahr!
Verwende deinen Lautsprecher nicht in Umgebungen, in denen Explosionsgefahr besteht.
Explosions-/Brandgefahr!
Wiederauadbare Lithium-Batterien können bei unsachgemäßer Handhabung explodieren.
Erhitze oder verbrenne die wiederauadbare Batterie nicht. Lade die wiederauadbare
Batterie nur bei einer Umgebungstemperatur von 10-45 °C. Verwende der Lautsprecher
nicht in Umgebungen, in denen Explosionsgefahr besteht. Setze Batterien und
wiederauadbare Batterien nicht dem direkten Sonnenlicht aus.
Störung durch Funkwellen!
Die Funkwellen könnten die Funktion anderer empndlicher Geräte, die nicht geschützt
sind, beeinträchtigen. Verwende den Lautsprecher nur in Umgebungen, in denen die
Verwendung von Bluetooth erlaubt ist.
Beschädigungsgefahr!
Dieser Lautsprecher hat die Schutzklasse IPX5, d.h. er ist vor Spritzwasser und
Niederdruckspritzern (z.B. Regen) geschützt. Achte darauf, dass der Lautsprecher nicht
vollständig untergetaucht wird. Schütze sie vor Hitze (z.B. im Sommer im Auto) und
mechanischen Einüssen (z. B. schwere Stöße, Druck und Sturz).
Hinweis
Die Informationen in diesem Dokument können sich ohne vorherige Ankündigung ändern
und begründen in keiner
Weise eine Haftung seitens Sitecom Europe B.V..
Kein Teil dieses Benutzerhandbuchs darf ohne die schriftliche Berechtigung von Sitecom
Europe B.V. in irgendeiner Form reproduziert oder auf irgendeine Weise elektronisch,
mechanisch, durch Fotokopie oder Aufnahme verbreitet werden.
© Sitecom Europe B.V. - Version 1.0, November 2021
Die Umwelt schützen
Altgeräte dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden!
Wenn das Gerät nicht mehr betriebsbereit ist, ist jeder Verbraucher gesetzlich verpichtet,
Altgeräte getrennt vom Hausmüll zu entsorgen, z. B. bei einer Sammelstelle der
Gemeinde/Stadt. So wird sichergestellt, dass alte Geräte fachgerecht recycelt werden und
auch negative Folgen für die Umwelt ausgeschlossen sind.
Aus diesem Grund sind elektrische Geräte mit dem abgebildeten Symbol gekennzeichnet.
Batterien und wiederauadbare Batterien gehören nicht in den Hausmüll!
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, alle Batterien und wiederauadbare
Batterien, unabhängig davon, ob sie Schadstoffe*) enthalten oder nicht, zu einer
Sammelstelle der Gemeinde oder des Stadtteils oder zu einem Einzelhändler zu
bringen, damit sie umweltgerecht entsorgt werden können. Bitte gib nur Batterien und
wiederauadbare Batterien ab, die leer sind!
*) gekennzeichnet mit: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei
Warenzeichen
® Alle Warenzeichen und Markennamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind eingetragene Marken der Bluetooth SIG, Inc.
und werden von Sitecom Europe B.V. unter Lizenz verwendet.
ACCOPPIAMENTO INIZIALE
BLUETOOTH
FnR Soul
1.
2.
IT IT
PULSANTI DI COMANDO
ACCENSIONE/
SPEGNIMENTO:
Premi per 2 sec.
MODALITÀ DI
ACCOPPIAMENTO:
Premi il pulsante Bluetooth
CONNESSIONE
Accendi il soul.
Apri il menu Bluetooth
sul tuo telefono e
seleziona “FnR Soul”.
Vuoi accoppiarlo a un altro dispositivo? Fa’ clic sul
pulsante Bluetooth e l’altoparlante passerà di nuovo
in modalità di accoppiamento.
Premi
per 2 sec.
CARATTERISTICHE
15
=
IT IT
RIPRODUCI/
PAUSE
CANZONE
PRECEDENTE
CANZONE
SEGUENTE
ABBASSA IL
VOLUME
AUMENTA IL
VOLUME
Tempo di riprodu-
zione wireless:
Con un utilizzo medio, per musica e telefonate, al 50% del volume.
Tempo di ricarica: 2,5 ORE
ORE
+
+
2x
Soul 1 Soul 2
2x
FUNZIONAMENTO DEI LED
BLUETOOTH
FnR Soul
IT IT
MODALITÀ DOUBLE FUN
CONNESSIONE
1. Accendi il primo altoparlante e impostalo in modalità di accoppiamento.
2. Accendi il secondo altoparlante.
3. Premi due volte il pulsante Bluetooth del secondo altoparlante.
Sentirai un breve segnale acustico che confermerà l’avvenuto
accoppiamento.
4. Collega il Soul tramite Bluetooth al tuo dispositivo.
L’indicatore LED diventa rosso quando
la capacità della batteria è inferiore al
20%
PORTA DI
RICARICA
Notice
The information in this document may change without prior notice and in no way
constitutes any liability on the part of Sitecom Europe B.V..
No part of this user manual may be reproduced in any form or be broadcasted in any way
electronically, mechanically, by photocopy or recording without the written permission of
Sitecom Europe B.V.
© Sitecom Europe B.V. - Version 1.0, November 2021
Protecting the environment
Old devices must not be disposed of with household waste!
If the device is no longer operational, every consumer is required by law to dispose
of used devices separately from household waste, e.g. at a collection point run by the
communal authority/borough. This ensures that old devices are recycled in a professional
manner and also rules out negative consequences for the environment.
For this reason, electrical equipment is labelled with the displayed symbol.
Batteries and rechargeable batteries do not belong in the household garbage!
Every consumer is required by law to bring all batteries and rechargeable batteries,
regardless whether they contain harmful substances*) or not, to a collection point run by
the communal authority or borough or to a retailer, so that they can be disposed of in an
environmentally friendly manner. Please only turn in batteries and rechargeable batteries
which are empty!
*) labelled with: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead
Trademark
® All trademarks and brand names are the property of their respective owners.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth
SIG, Inc. and any use of such marks by Sitecom Europe B.V. is under license.
Note di sicurezza
Pericolo di soffocamento per i bambini!
Assicurarsi che i bambini non giochino con la pellicola di imballaggio e che non strappino
piccole parti dall’altoparlante e le mettano in bocca. Sussiste un pericolo di soffocamento.
L’ascolto prolungato ad alto volume può causare la perdita dell’udito.
In un’ottica di prevenzione, evitare l’ascolto prolungato ad alto volume.
Impostare il controllo del volume della sorgente audio su di un livello basso prima di
accendere l’altoparlante.
Sussiste un rischio di infortunio!
Non utilizzare l’altoparlante in ambienti esposti al rischio di esplosione.
Rischio di esplosione/incendio!
Le batterie al litio ricaricabili possono esplodere se maneggiate in modo inappropriato.
Non riscaldare né bruciare la batteria ricaricabile. Caricare la batteria ricaricabile solo
a una temperatura ambiente compresa tra i 10 e i 45 °C. Non utilizzare l’altoparlante
in ambienti esposti al rischio di esplosione. Non esporre le batterie ricaricabili o non
ricaricabili alla luce solare diretta.
Interferenze causate da onde radio!
Le onde radio potrebbero inuenzare il funzionamento di altri dispositivi sensibili privi di
protezione. Utilizzare l’altoparlante solo in ambienti in cui è consentito l’uso del Bluetooth.
Rischio di danni al dispositivo!
Questo altoparlante è classicato IPX5, il che signica che è protetto da getti e spruzzi
d’acqua a bassa pressione (per es., dalla pioggia). Assicurarsi che l’altoparlante non venga
completamente immerso nell’acqua. Proteggerlo dal calore (per es. in auto d’estate) e
dalle sollecitazioni meccaniche (per es. da forti urti, pressioni e cadute).
EMPAREJAMIENTO POR PRIMERA VEZ
BLUETOOTH
FnR Soul
1.
2.
CONTROLES DE BOTÓN
ENCENDIDO /
APAGADO:
Presionar 2 seg.
MODO DE ENLAZADO:
Presiona el botón
Bluetooth
CONECTAR
Enciende el Soul.
Abre el menú de
Bluetooth en tu
teléfono y selecciona
«FnR Soul».
¿Enlazar con otro dispositivo? Haz clic en el botón
Bluetooth y el altavoz volverá al modo de enlazado.
Presionar
2 seg.
ES ES
CARACTERÍSTICAS
15
=
REPRODUCIR/
PAUSA
CANCIÓN
ANTERIOR
CANCIÓN
SIGUIENTE
BAJAR
VOLUMEN
SUBIR VOLUMEN
Tiempo de
reproducción
inalámbrico:
Con un uso medio para música y llamadas telefónicas al 50% del
volumen.
Tiempo de carga: 2,5 HORAS
HORAS
ES ES
+
+
2x
Soul 1 Soul 2
2x
COMPORTAMIENTO DEL LED
BLUETOOTH
FnR Soul
MODO DOBLE DIVERSIÓN
CONECTAR
1. Enciende el primer altavoz y congúrelo en modo de enlazado.
2. Enciende el segundo altavoz.
3. Presiona el botón Bluetooth del segundo altavoz dos veces.
Escucharás un pitido corto para conrmar que el emparejamiento se ha
realizado correctamente.
4. Conecta el Soul a través de Bluetooth a tu dispositivo.
El indicador LED se volverá rojo
cuando la capacidad de la
batería sea inferior al 20%
PUERTO DE
CARGA
ES ES
Aviso
La información contenida en este documento puede cambiar sin previo aviso y no
constituye en ningún caso una responsabilidad por parte de Sitecom Europe B.V..
Ninguna parte de este manual de usuario puede ser reproducida en cualquier forma o
ser difundida en cualquier forma electrónica, mecánica, por fotocopia o grabación sin el
permiso escrito de Sitecom Europe B.V.
© Sitecom Europe B.V. - Versión 1.0, noviembre de 2021
Protegiendo al medio ambiente
¡Los dispositivos antiguos no deben desecharse con la basura doméstica!
Si el aparato ya no funciona, todo consumidor está obligado por ley a eliminar los
aparatos usados por separado de la basura doméstica, por ejemplo, en un punto de
recogida gestionado por la autoridad municipal/el municipio. Esto asegura que los
dispositivos viejos se reciclen de manera profesional y también descarta consecuencias
negativas para el medio ambiente.
Por esta razón, los equipos eléctricos están etiquetados con el símbolo mostrado.
¡Las baterías y las baterías recargables no deben desecharse con la basura
doméstica!
Todo consumidor está obligado por ley a llevar todas las pilas y baterías,
independientemente de que contengan sustancias nocivas* o no, a un punto de recogida
gestionado por la autoridad comunal o municipal o a un minorista, para que puedan ser
eliminadas de forma respetuosa con el medio ambiente. Por favor, entregue únicamente
las pilas y las pilas recargables que estén vacías.
* etiquetado con: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo
Marca comercial
® Todas las marcas comerciales y nombres de marcas son propiedad de sus respectivos
dueños.
La marca y los logotipos de Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth
SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Sitecom Europe B.V. es bajo
licencia.
Notas de seguridad
¡Peligro de asxia para los niños!
Asegúrate de que los niños no jueguen con la lámina de embalaje y de que no saquen
piezas pequeñas del altavoz y se las lleven a la boca. Existe peligro de asxia.
La escucha prolongada a volúmenes altos puede provocar pérdida de audición.
Para evitar daños a la salud, evita la escucha prolongada a volúmenes altos.
Ajusta el control de volumen de tu fuente de audio a un nivel bajo antes de encender el
altavoz.
¡Riesgo de lesiones!
No utilices tu altavoz en entornos donde exista riesgo de explosión.
¡Riesgo de explosión / incendio!
Las baterías recargables de litio pueden explotar si se manipulan incorrectamente. No
calientes ni quemes la batería recargable. Carga la batería recargable únicamente a una
temperatura ambiente de 10–45 °C. No utilices el altavoz en entornos donde exista riesgo
de explosión. No expongas las pilas ni las pilas recargables a la luz solar directa.
¡Interferencias provocadas por ondas de radio!
Las ondas de radio pueden afectar el funcionamiento de otros dispositivos sensibles que
no están protegidos. Utiliza el altavoz únicamente en entornos en los que esté permitido el
uso de Bluetooth.
¡Riesgo de daños!
Este altavoz tiene una clasicación IPX5, lo que signica que está protegido contra
salpicaduras de agua y salpicaduras de agua a baja presión (por ejemplo, lluvia).
Asegúrate de que el altavoz no se sumerja por completo. Se deberá proteger del calor (por
ejemplo, durante el verano en los automóviles) y las inuencias mecánicas (por ejemplo,
golpes fuertes, presión y caídas).
EMPARELHAR PELA PRIMEIRA VEZ
BLUETOOTH
FnR Soul
1.
2.
CONTROLOS DOS BOTÕES
LIGAR/
DESLIGAR:
Premir 2 seg.
MODO DE EMPARELHAMENTO:
Premir o botão Bluetooth
LIGAR
Liga a Soul.
Abre o menu
Bluetooth no teu
telefone e seleciona
‘FnR Soul’’.
Emparelhar com outro dispositivo? Clica no botão
Bluetooth e a coluna de som entrará novamente em
modo de emparelhamento.
Premir
2 seg.
PT PT
CARACTERÍSTICAS
15
=
REPRODUZIR /
PAUSA
MÚSICA
ANTERIOR
PRÓXIMA
MÚSICA
DIMINUIR
VOLUME
AUMENTAR
VOLUME
Autonomia sem
os:
Para uma utilização média com música e chamadas telefónicas a 50%
do volume.
Tempo de carrega-
mento: 2,5 HORAS
H
PT PT
+
+
2x
Soul 1 Soul 2
2x
COMPORTAMENTO DOS LED
BLUETOOTH
FnR Soul
MODO DOUBLE FUN
LIGAR
1. Ligar a primeira coluna de som e colocá-la em modo de emparelhamento.
2. Ligar a segunda coluna de som.
3. Premir o botão Bluetooth da segunda coluna duas vezes.
É emitido um breve sinal sonoro que conrma que o emparelhamento foi
bem sucedido.
4. Ligar a Soul por Bluetooth ao dispositivo.
O indicador LED cará vermelho
quando a capacidade da bateria for
inferior a 20%
PORTA DE
CARREGAMENTO
PT PT
Aviso
As informações contidas neste documento podem ser alteradas sem aviso prévio e não
constituem de modo algum qualquer responsabilidade por parte da Sitecom Europe B.V.
Nenhuma parte deste manual do utilizador pode ser reproduzida sob qualquer forma ou
ser transmitida por qualquer meio eletrónico, mecânico, por fotocópia ou gravação sem a
autorização por escrito da Sitecom Europe B.V.
© Sitecom Europe B.V. - Versão 1.0, Novembro de 2021
Proteção do meio ambiente
Os aparelhos antigos não devem ser descartados junto com o lixo doméstico!
Se o dispositivo já não estiver operacional, todos os consumidores são obrigados por lei
a descartar os dispositivos usados separadamente do lixo doméstico, por exemplo, num
ponto de recolha gerido pela autoridade municipal/local. Isto assegura que os dispositivos
antigos sejam reciclados de forma prossional e também exclui consequências negativas
para o ambiente.
Por este motivo, o equipamento elétrico é rotulado com o símbolo apresentado.
As baterias recarregáveis e não recarregáveis não pertencem ao lixo doméstico!
Todos os consumidores são obrigados por lei a entregar todas as baterias recarregáveis
e não recarregáveis, independentemente de conterem substâncias nocivas* ou não, num
ponto de recolha gerido pela autoridade municipal/local ou a um retalhista, para que
possam ser eliminadas de forma amiga do ambiente. Por favor, entrega apenas baterias
recarregáveis e não recarregáveis vazias!
(*) rotulado com: Cd = cádmio, Hg = mercúrio, Pb = chumbo
Marca registada
® Todas as marcas registadas e nomes de marcas são propriedade dos seus respetivos
proprietários.
A marca nominativa e logótipos Bluetooth® são marcas registadas propriedade da
Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso de tais marcas pela Sitecom Europe B.V. ocorre sob
licença.
Notas de segurança
Perigo de asxia para as crianças!
Certica-te de que as crianças não brincam com a película da embalagem e que não
removem as peças pequenas da coluna de som e as põem na boca. Existe perigo de
asxia.
Ouvir com o volume muito alto durante muito tempo pode levar à perda de audição.
Para evitar danos à saúde, evitar a audição prolongada em volumes elevados.
Ajustar o controlo de volume da fonte de áudio para um nível baixo antes de ligar
a coluna de som.
Risco de lesões!
Não utilizar a coluna de som em ambientes onde exista risco de explosão.
Risco de explosão/incêndio!
As baterias recarregáveis de lítio podem explodir se forem manuseadas incorretamente.
Não aquecer ou queimar a bateria recarregável. Carregar a bateria recarregável apenas a
uma temperatura ambiente de 10-45 °C. Não utilizar a coluna de som em ambientes onde
exista risco de explosão. Não expor baterias recarregáveis e não recarregáveis à luz solar
direta.
Interferência causada por ondas de rádio!
As ondas de rádio podem afetar o funcionamento de outros dispositivos sensíveis que não
estejam protegidos. Utilizar a coluna de som apenas em ambientes onde é permitida a
utilização de Bluetooth.
Risco de danos!
Esta coluna de som é classicada como IPX5, o que signica que está protegida contra
salpicos de água e projeções de água a baixa pressão (por exemplo, chuva). Certica-te
de que a coluna não ca totalmente submersa. Protege-a do calor (por exemplo, durante
o Verão em automóveis) e de interferências mecânicas (por exemplo, choques graves,
pressão e quedas).
PREMIER APPARIEMENT
BLUETOOTH
FnR Soul
1.
2.
FR FR
COMMANDES PAR BOUTON
MARCHE /
ARRÊT :
Appuyez 2 sec.
MODE D’APPARIEMENT :
Appuyez sur le bouton
Bluetooth
CONNECTEZ
Allumez la Soul.
Ouvrez le menu
Bluetooth sur
votre téléphone et
sélectionnez «FnR
Soul».
Coupler à un autre appareil ? Cliquez sur le bouton
Bluetooth et l’enceinte rebasculera en mode
d'appariement.
Appuyez
2 sec.
CARACTÉRISTIQUES
15
=
FR FR
LECTURE/
PAUSE
TITRE
PRÉCÉDENT
PROCHAIN
TITRE
BAISSER LE
VOLUME
MONTER LE
VOLUME
Autonomie sans
l :
Pour une écoute moyenne de musique et d’appels téléphoniques à 50%
du volume.
Temps de charge : 2h30
HEURES
+
+
2x
Soul 1 Soul 2
2x
COMPORTEMENT DES LED
BLUETOOTH
FnR Soul
FR FR
MODE DOUBLE FUN
CONNECTEZ
1. Allumez la première enceinte et mettez-la en mode d'appariement.
2. Allumez la deuxième enceinte.
3. Appuyez deux fois sur le bouton Bluetooth de la deuxième enceinte.
Vous entendrez un court signal sonore pour conrmer la réussite de
l'appariement.
4. Connectez la Soul via Bluetooth à votre appareil.
Le témoin LED passe au rouge lorsque
la capacité de la batterie est inférieure
à 20%
PORT DE
CHARGEMENT
Avis
Les informations contenues dans ce document peuvent être modiées sans préavis et ne
sauraient en aucun cas constituer une quelconque responsabilité de la part de Sitecom
Europe B.V.
Aucune partie de ce manuel d'utilisation ne peut être reproduite sous quelque forme que
ce soit ou diffusée par voie électronique, mécanique, par photocopie ou enregistrement
sans l'autorisation préalable écrite de Sitecom Europe B.V.
© Sitecom Europe BV - Version 1.0, novembre 2021
Protection de l'environnement
Ne pas jeter les anciens appareils dans les ordures ménagères !
Lorsqu’un appareil n'est plus en état de fonctionner, tout consommateur est tenu par la
loi d'éliminer les appareils usagés séparément des déchets ménagers, par exemple dans
un point de collecte géré par l'autorité communale/le district. Cela permet de recycler les
anciens appareils de manière professionnelle et écarte les répercussions négatives sur
l'environnement.
Par conséquent, les équipements électriques sont étiquetés du symbole afché.
Les piles et les batteries rechargeables n'ont rien à faire dans les ordures
ménagères !
Tout consommateur est tenu par la loi de rapporter tout type de piles et de batteries
rechargeables, qu'elles contiennent ou non des substances nocives*, à un point de
collecte géré par la commune ou le district ou à un détaillant, an qu'elles soient
éliminées de façon respectueuse de l'environnement. Merci de ne rapporter que des piles
et des batteries rechargeables vides !
*) étiquetées : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb
Marque déposée
® Toutes les marques et tous les noms de marque sont la propriété de leurs détenteurs
respectifs.
La marque verbale et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à
Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Sitecom Europe B.V. se fait sous
licence.
Consignes de sécurité
Risque d'étouffement pour les enfants !
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec le lm d'emballage et qu'ils ne retirent pas
les petites pièces de l'enceinte pour les mettre en bouche. Il y a un risque d'étouffement.
Une écoute prolongée à des volumes élevés peut entraîner une perte d'audition.
Pour ne pas nuire à la santé, évitez l'écoute prolongée à des volumes élevés.
Réglez le volume de votre source audio à un faible niveau avant d'allumer
l’enceinte.
Risque de blessure !
Ne pas utiliser votre enceinte dans des environnements présentant un risque d'explosion.
Risque d'explosion/de feu !
Les batteries rechargeables au lithium peuvent exploser si elles sont manipulées de
manière incorrecte. Ne pas chauffer ou brûler la batterie rechargeable. Ne charger la
batterie rechargeable qu'à une température ambiante de 10-45 °C. Na pas utiliser
l’enceinte dans des environnements présentant un risque d'explosion. N'exposez pas les
piles et les batteries rechargeables à la lumière directe du soleil.
Interférences causées par les ondes radio !
Les ondes radio peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils sensibles non
protégés. N'utiliser l'enceinte que dans les espaces où l'utilisation de Bluetooth est
autorisée.
Risque de dégradation !
Cette enceinte est classée IPX5, ce qui signie qu'elle est protégée contre les
éclaboussures d'eau et les projections d'eau à basse pression (par exemple la pluie).
Veiller à ce que l'enceinte ne soit pas complètement immergée. La protéger des sources
de chaleur (par exemple, l'été dans les voitures) et des inuences mécaniques (chocs
violents, pression, chute, etc.).
PIERWSZE PAROWANIE
BLUETOOTH
FnR Soul
1.
2.
PL PL
PRZYCISKI STERUJĄCE
WŁĄCZ/WYŁĄCZ
ZASILANIE
Naciśnij i trzymaj 2 s.
TRYB PAROWANIA:
Naciśnij przycisk Bluetooth
POŁĄCZ
Włącz słuchawki Soul.
Otwórz menu
Bluetooth w telefonie
i wybierz „FnR Soul”.
Sparować z innym urządzeniem? Kliknij przycisk
Bluetooth, a głośnik ponownie przejdzie w tryb
parowania.
Naciśnij
2 s
FUNKCJE
15
=
PL PL
ODTWARZAJ/
PAUZA
POPRZEDNI
UTWÓR
NASTĘPNY
UTWÓR
ŚCISZ POGŁOŚNIJ
Czas odtwarzania
z połączeniem
bezprzewodowym:
Średnia wartość przy założeniu, że słuchawki są używane do słuchania
muzyki i prowadzenia rozmów telefonicznych przy poziomie głośności
50%.
Czas ładowania: 2,5 GODZ.
GODZ.
+
+
Soul 1 Soul 2
2x
SYGNAŁY KONTROLKI LED
BLUETOOTH
FnR Soul
2x
TRYB DOUBLE FUN (PODWÓJNEJ ZABAWY)
POŁĄCZ
1. Włącz pierwszy głośnik i przestaw go w tryb parowania.
2. Włącz drugi głośnik.
3. Naciśnij przycisk Bluetooth drugiego głośnika dwa razy.
Usłyszysz krótki sygnał dźwiękowy potwierdzający pomyślne
parowanie.
4. Podłącz głośnik Soul przez Bluetooth do swojego urządzenia.
Wskaźnik LED zmieni kolor na czerwony,
gdy stan naładowania akumulatora
spadnie poniżej 20%
PORT
ŁADOWANIA
Uwaga
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez wcześniejszego
powiadomienia, a
Sitecom Europe BV nie ponosi jakiejkolwiek odpowiedzialności z tego tytułu.
Żadna część tej instrukcji obsługi nie może być powielana w jakiejkolwiek formie ani
rozpowszechniana w jakikolwiek sposób elektronicznie, mechanicznie, w postaci fotokopii
lub nagrania bez pisemnej zgody Sitecom Europe BV
© Sitecom Europe BV — wersja 1.0, listopad 2021 r.
Chrońmy środowisko
Zużytych urządzeń nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi!
Jeśli urządzenie nie działa, konsument jest prawnie zobowiązany do oddawania zużytego
urządzenia do odpowiedniego punktu utylizacji, np. punktu odbioru elektrośmieci
prowadzonego przez daną gminę. Gwarantuje to profesjonalną utylizację zużytych
urządzeń i zmniejsza ich negatywny wpływ na środowisko.
Z tego powodu sprzęt elektryczny jest oznaczony przedstawionym symbolem.
Nie wolno wyrzucać baterii i akumulatorów do śmieci domowych!
Każdy konsument jest prawnie zobowiązany do zdania wszystkich baterii i akumulatorów,
niezależnie od tego, czy zawierają szkodliwe substancje*), czy też nie, do punktu zbiórki
prowadzonego przez gminę lub do sprzedawcy, aby można je było zutylizować w sposób
przyjazny dla środowiska. Proszę zwracać tylko te baterie i akumulatory, które są
rozładowane!
*) z oznaczeniami: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów
Znak towarowy
® Wszystkie znaki towarowe i nazwy marek są własnością ich odpowiednich właścicieli.
Znak słowny i logo Bluetooth® są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Bluetooth
SIG, Inc., a każde użycie tych znaków przez Sitecom Europe BV jest objęte licencją.
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa
Niebezpieczeństwo uduszenia dzieci!
Upewnij się, że dzieci nie bawią się folią opakowaniową, nie wyciągają z głośnika małych
części i nie wkładają ich do ust. Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia.
Dłuższe słuchanie przy dużej głośności może prowadzić do utraty słuchu.
Aby uniknąć uszczerbku na zdrowiu, unikaj długiego słuchania przy dużej głośności.
Ustaw głośność źródła dźwięku na niski poziom przed włączeniem głośnika.
Ryzyko obrażeń ciała!
Nie używaj głośnika w otoczeniu, w którym istnieje ryzyko wybuchu.
Ryzyko wybuchu/pożaru!
Akumulatory litowe mogą eksplodować w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z
nimi. Nie podgrzewaj ani nie spalaj akumulatora. Akumulator należy ładować wyłącznie
w temperaturze otoczenia 10–45 °C. Nie używaj głośnika w otoczeniu, w którym istnieje
ryzyko wybuchu. Nie wystawiaj baterii i akumulatorów na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych.
Zakłócenia spowodowane falami radiowymi!
Fale radiowe mogą wpływać na działanie innych wrażliwych urządzeń, jeśli nie są one
odpowiednio zabezpieczone. Używaj głośnika tylko w środowiskach, w których dozwolone
jest korzystanie z Bluetooth.
Ryzyko uszkodzenia!
Ten głośnik ma stopień ochrony IPX5, co oznacza, że jest chroniony przed rozbryzgami
wody i strumieniami wody pod niskim ciśnieniem (np. deszczem). Upewnij się, że
głośnik nie jest całkowicie zanurzony. Chroń urządzenie przed gorącem (np. latem w
samochodach) i oddziaływaniami mechanicznymi (np. silne wstrząsy, ciśnienie i upadek).
ΠΡΩΤΗ ΣΥΖΕΥΞΗ
BLUETOOTH
FnR Soul
1.
2.
GR GR
ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ ΚΟΥΜΠΙΩΝ
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/
ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ:
Πατήστε 2
δευτερόλεπτα.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
ΣΥΖΕΥΞΗΣ:
Πατήστε το κουμπί
Bluetooth
ΣΥΝΔΕΣΗ
Ενεργοποιήστε τη συσκευή.
Ανοίξτε το μενού
Bluetooth στο
τηλέφωνό σας και
επιλέξτε ''FnR Soul''.
Σύζευξη με άλλη συσκευή; Κάντε κλικ στο κουμπί
Bluetooth και το ηχείο θα μεταβεί ξανά σε λειτουργία
σύζευξης.
Πιέστε
για 2 δευτ.
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
15
=
GR GR
ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ/
ΠΑΥΣΗ
ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΟ
ΤΡΑΓΟΥΔΙ
ΕΠΟΜΕΝΟ
ΤΡΑΓΟΥΔΙ
ΜΕΙΩΣΗ
ΕΝΤΑΣΗΣ
ΑΥΞΗΣΗ
ΕΝΤΑΣΗΣ
Ασύρματη
αναπαραγωγή:
Η κατά μέσο όρο χρήση για μουσική και τηλεφωνικές κλήσεις σε όγκο 50%.
Χρόνος φόρτισης: 2,5 ΩΡΕΣ
ΩΡΕΣ
+
+
Soul 1 Soul 2
2x
ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΑ ΛΥΧΝΙΑΣ LED
BLUETOOTH
FnR Soul
GR GR
2x
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΔΙΠΛΗΣ ΔΙΑΣΚΕΔΑΣΗΣ
ΣΥΝΔΕΣΗ
1. Ενεργοποιήστε το πρώτο ηχείο και ρυθμίστε το σε λειτουργία σύζευξης.
2. Ενεργοποιήστε το δεύτερο ηχείο.
3. Πατήστε το κουμπί Bluetooth του δεύτερου ηχείου δύο φορές.
Θα ακούσετε ένα σύντομο ηχητικό σήμα για να επιβεβαιώσετε την επιτυχή
σύζευξη.
4. Συνδέστε το Soul μέσω Bluetooth στη συσκευή σας.
Η λυχνία LED θα γίνει κόκκινη όταν
η χωρητικότητα της μπαταρίας
είναι κάτω από 20%
ΘΥΡΑ ΦΟΡΤΙΣΗΣ
Ειδοποίηση
Οι πληροφορίες σε αυτό το έγγραφο ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση
και με κανέναν τρόπο
δεν συνιστούν οποιαδήποτε ευθύνη εκ μέρους της Sitecom Europe BV.
Κανένα μέρος του παρόντος εγχειριδίου χρήσης δεν επιτρέπεται να αναπαραχθεί σε
οποιαδήποτε μορφή ή να μεταδοθεί με οποιονδήποτε τρόπο ηλεκτρονικά, μηχανικά, με
φωτοτυπία ή εγγραφή χωρίς την έγγραφη άδεια της Sitecom Europe B.V.
© Sitecom Europe B.V. - Version 1.0, November 2021
Προστατεύοντας το περιβάλλον
Οι παλιές συσκευές δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα!
Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί πλέον, κάθε καταναλωτής υποχρεούται από το νόμο να
απορρίπτει τις χρησιμοποιημένες συσκευές χωριστά από τα οικιακά απορρίμματα, π.χ. σε
σημείο συλλογής που διαχειρίζεται η δημοτική αρχή/περιοχή. Αυτό διασφαλίζει ότι οι παλιές
συσκευές ανακυκλώνονται με επαγγελματικό τρόπο και επίσης αποκλείει τις αρνητικές
συνέπειες για το περιβάλλον.
Για το λόγο αυτό, ο ηλεκτρικός εξοπλισμός επισημαίνεται με το εμφανιζόμενο σύμβολο.
Οι μπαταρίες και οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες δεν ανήκουν στα οικιακά απορρίμματα!
Κάθε καταναλωτής υποχρεούται από το νόμο να φέρει όλες τις μπαταρίες και τις
επαναφορτιζόμενες μπαταρίες, ανεξάρτητα από το αν περιέχουν επιβλαβείς ουσίες*) ή
όχι, σε σημείο συλλογής που διευθύνεται από την κοινοτική αρχή ή τον δήμο ή σε έναν
λιανοπωλητή, ώστε να μπορούν να απορριφθούν με φιλικό προς το περιβάλλον τρόπο.
Φέρτε μόνο μπαταρίες και επαναφορτιζόμενες μπαταρίες που είναι άδειες!
*) με ετικέτα: Cd = κάδμιο, Hg = υδράργυρος, Pb = μόλυβδος
Εμπορικό σήμα
® Όλα τα εμπορικά σήματα και οι επωνυμίες είναι ιδιοκτησία των αντίστοιχων κατόχων
τους.
Το λεκτικό σήμα και τα λογότυπα Bluetooth® είναι εμπορικά σήματα που ανήκουν στην
Bluetooth SIG, Inc. και οποιαδήποτε χρήση τέτοιων σημάτων από την Sitecom Europe BV
πραγματοποιείται κατόπιν άδειας.
Σημειώσεις ασφαλείας
Κίνδυνος ασφυξίας για τα παιδιά!
Βεβαιωθείτε ότι τα παιδιά δεν παίζουν με το φύλλο συσκευασίας και ότι δεν τραβούν μικρά
κομμάτια από το ηχείο και τα βάζουν στο στόμα τους. Υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας.
Η εκτεταμένη ακρόαση σε υψηλή ένταση μπορεί να οδηγήσει σε απώλεια ακοής.
Για να αποφύγετε βλάβη στην υγεία, αποφύγετε την εκτεταμένη ακρόαση σε υψηλή ένταση.
Ρυθμίστε τον έλεγχο έντασης της πηγής ήχου σε χαμηλό επίπεδο πριν ενεργοποιήσετε
το ηχείο.
Κίνδυνος τραυματισμού!
Μη χρησιμοποιείτε το ηχείο σας σε περιβάλλοντα όπου υπάρχει κίνδυνος έκρηξης.
Κίνδυνος έκρηξης/πυρκαγιάς!
Οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες λιθίου μπορεί να εκραγούν εάν δεν χειρίζονται
σωστά. Μην θερμαίνετε και μην καίτε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία. Να φορτίζετε
την επαναφορτιζόμενη μπαταρία μόνο σε θερμοκρασία περιβάλλοντος 10–45 °C. Μη
χρησιμοποιείτε τα το ηχείο σε περιβάλλοντα όπου υπάρχει κίνδυνος έκρηξης. Μην εκθέτετε
τις μπαταρίες και τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες άμεσα στο ηλιακό φως.
Παρεμβολές που προκαλούνται από ραδιοκύματα!
Τα ραδιοκύματα θα μπορούσαν να επηρεάσουν τη λειτουργία άλλων ευαίσθητων συσκευών
που δεν προστατεύονται.
Χρησιμοποιείτε το ηχείο μόνο σε περιβάλλοντα όπου επιτρέπεται η χρήση Bluetooth.
Κίνδυνος ζημιάς!
Αυτό το ηχείο έχει βαθμολογία IPX5 που σημαίνει ότι προστατεύεται από πιτσίλισμα νερού
και ψεκασμούς νερού χαμηλής πίεσης (π.χ. βροχή). Βεβαιωθείτε ότι το ηχείο δεν βυθίζεται
πλήρως.
Προστατέψτε το από τη ζέστη (π.χ. το καλοκαίρι στα αυτοκίνητα) και τις μηχανικές επιρροές
(π.χ. σοβαρά χτυπήματα, πίεση και πτώση).
freshnrebel.com
#freshnrebel
Keep in touch:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Fresh 'n Rebel 1RB7100 Handleiding

Categorie
Draagbare speakers
Type
Handleiding