Sony ICD-PX240 de handleiding

Categorie
Dictafoons
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

IC Recorder
Snelstartgids
ICD-PX240
IC Recorder
Guide de démarrage rapide
ICD-PX240
Bienvenue sur votre nouvel enregistreur IC Sony !
Ceci est le guide de démarrage rapide qui vous fournit les instructions des opérations de base du l’enregistreur IC.
Veuillez le lire attentivement. Nous espérons que apprécierez d’utiliser votre nouvel enregistreur IC Sony.
Pièces et commandes
Microphone intégré
Prise (casque)
Indicateur de fonctionnement
Fenêtre d’affichage
Touche FOLDER
Touche MENU
Touche PLAY/ENTER (*)
Touche (révision/retour rapide)
Touche (stop)
Prise (microphone) (PLUG IN POWER) (*)
Touche VOL (volume) –/+ (*)
Touche DIVIDE
Touche ERASE
Touche REC/PAUSE (lecture/pause)
Touche (avance/avance rapide)
Haut-parleur
Commutateur HOLD•POWER ON/OFF
Connecteur (USB)
Compartiment des piles
Orifice de dragonne (dragonne non fournie.)
* Ces touches et la prise possèdent un point tactile. Utilisez-le comme référence pour les opérations, ou pour identifier
chaque terminal.
GB
ES
FR
NL
Vérifiez les éléments fournis.
ˎ Enregistreur IC (1)
ˎ Câble de connexion USB (1)
ˎ Piles alcalines LR03 (format AAA) (2)
ˎ Manuel d’aide (Fichier HTML stocké dans la
mémoire intégrée afin de pouvoir le copier
facilement sur votre ordinateur.)
ˎ Guide de démarrage rapide
Essayez votre nouvel enregistreur IC
1. Mettez sous tension.
Faites glisser et soulevez le couvercle du compartiment des
piles, puis insérez les piles en respectant la polarité.
Mettez l’appareil sous tension.
Faites glisser et maintenez le commutateur HOLD•POWER ON/OFF
vers « POWER ON/OFF » jusqu’à ce que la fenêtre s’affiche.
Pour mettre l’appareil hors tension, faites glisser et maintenez
le commutateur HOLD•POWER ON/OFF vers « POWER ON/OFF »
jusqu’à ce que « OFF » s’affiche.
Pour prévenir les opérations involontaires (HOLD)
2. Réglez la date et l’heure.
Lorsque vous allumez l’appareil après avoir inséré des piles, la
section de l’année commence à clignoter.
Appuyez sur ou pour régler l’année (les deux
derniers chiffres de l’année), puis appuyez sur PLAY/
ENTER. Répétez cette opération pour régler dans l’ordre le
mois, le jour, l’heure et les minutes.
3. Enregistrez.
Indicateur de
fonctionnement
Appuyez sur REC/PAUSE.
L’enregistrement commence et l’indicateur de fonctionnement
s’allume en rouge.
¼ Vous pouvez mettre l’enregistrement en pause en appuyant
sur REC/PAUSE. Appuyez à nouveau sur REC/PAUSE pour
redémarrer l’enregistrement.
Tournez l’enregistreur IC de manière à ce que le microphone
intégré soit orienté vers la source à enregistrer.
Appuyez sur (stop) pour arrêter l’enregistrement.
« ACCESS » s’affiche et l’enregistrement s’arrête.
4. Écoutez.
Indicateur de
fonctionnement
Appuyez sur PLAY/ENTER.
La lecture commence et l’indicateur de fonctionnement s’allume
en vert.
Réglez le volume en appuyant sur VOL –/+.
Appuyez sur (stop) pour arrêter la lecture.
5. Effacez.

Lorsque l’enregistreur IC est en mode stop, appuyez sur la
touche ERASE et maintenez-la enfoncée.
Lorsque l’enregistreur IC est en mode lecture, appuyez sur la
touche ERASE.
« ERASE » s’affiche.
Appuyez sur ERASE.
Installation du manuel d’aide sur votre ordinateur
En installant le manuel d’aide sur votre ordinateur à partir de la mémoire intégrée de l’enregistreur
IC, vous pouvez rechercher des opérations détaillées et de possibles solutions en cas de problème.
Connectez le port (USB) de l’enregistreur IC sur le port USB d’un ordinateur en marche à l’aide
du câble de connexion USB fourni fermement inséré dans les ports jusqu’à ce que la fiche soit
bloquée.
Sous Windows : Cliquez sur [Ordinateur] (ou [Poste de travail]), puis double-cliquez sur [IC
RECORDER] [FOR WINDOWS].
Sous Mac : Double-cliquez sur [IC RECORDER], sur le bureau.
Installez le manuel d’aide.
Sous Windows : Double-cliquez sur [Help_Guide_Installer] (ou [Help_Guide_Installer.exe]).
Sous Mac : Double-cliquez sur [Help_Guide_Installer_for_mac.app]. (v10.5.8 ou supérieure)
Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour effectuer l’installation.
Une fois l’installation terminée, double-cliquez sur l’icône [icdp24_ce_HelpGuide] sur le bureau
pour Windows (ou le Finder pour Mac).
Le manuel d’aide s’affiche.
Vous pouvez également consulter le manuel d’aide sur la page d’accueil suivante d’assistance à la
clientèle de l’enregistreur IC Sony :
http://rd1.sony.net/help/icd/p24/ce/
Copie de fichiers depuis l’enregistreur IC vers votre ordinateur
Vous pouvez copier des fichiers ou des dossiers depuis l’enregistreur IC vers votre ordinateur pour
les stocker.
Raccordez l’enregistreur IC à votre ordinateur.
Copiez les fichiers ou les dossiers que vous souhaitez transférer sur votre ordinateur.
Glissez et déposez les fichiers ou dossiers que vous voulez copier depuis «IC RECORDER» vers le disque
local de votre ordinateur.
Pour copier un fichier ou un dossier (glisser et déposer)
IC RECORDER Votre ordinateur
Cliquez et maintenez,
faites glisser,
puis déposez.
Déconnectez l’enregistreur IC de votre ordinateur.
Utilisation de l’ordinateur
AVERTISSEMENT
Ne pas exposer les piles (pack de piles ou piles installées) à de fortes chaleurs (rayons du soleil, feu, etc.) pendant une
période prolongée.
ATTENTION
Risque d’explosion en cas de remplacement de la pile par un type incorrect.
Mettez les piles usagées au rebut conformément aux instructions.
Remarque à l’intention des clients : les informations suivantes ne concernent que l’équipement vendu
dans les pays appliquant les directives européennes
Fabricant: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon
Pour toute question relative à la conformité des produits dans l’UE: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Allemagne
Pour éviter toute diminution de l’acuité auditive, n’écoutez pas le son à un volume élevé pendant de
longues périodes.
Fonctions complémentaires
Les détails de ces fonctions supplémentaires pour l’enregistrement, la lecture et l’édition sont inclus dans le
manuel d’aide.
ˎ MODE (mode d’enregistrement)
ˎ SENS (sensibilité du microphone)
ˎ LCF (filtre passe-bas)
ˎ VOR (Voice Operated Recording)
ˎ REC-OP (ajout d’un enregistrement)
ˎ DPC (Digital Pitch Control)
ˎ N-CUT (réduction du bruit)
ˎ EASY-S (recherche facile)
ˎ CONT (lecture en continu)
ˎ LOCK (protection d’un fichier)
ˎ ALARM
ˎ DIVIDE (division d’un fichier)
ˎ Microphone condensateur à électret ECM-CS3
ˎ Batterie rechargeable NH-AAA-B2KN, NH-AAA-B2EN
ˎ Adaptateur secteur USB AC-U50AG
ˎ Chargeur compact & 2 piles premium multi-
utilisation AAA BCG-34HS2KAN, BCG-34HW2KAN
Accessoires en option
Précautions
Alimentation
Utilisez l’appareil uniquement sous 3,0 V ou 2,4 V c.c.
Utilisez deux piles alcalines LR03 (format AAA) ou deux
piles rechargeables NH-AAA.
Sécurité
Ne faites pas fonctionner l’appareil en conduisant une
voiture, une bicyclette ou tout autre véhicule motorisé.
Manipulation
ˎ Ne laissez pas l’appareil à proximité d’une source de
chaleur ou dans un endroit exposé au rayonnement
direct du soleil, à une poussière excessive ou à des
chocs mécaniques.
ˎ Si des éléments solides ou liquides venaient à pénétrer
à l’intérieur de l’appareil, retirez la pile et faites-le
vérifier par un technicien qualifié avant de le remettre
en service.
Si vous avez des questions ou des problèmes concernant
cet appareil, consultez votre revendeur Sony.
Spécifications
Capacité (capacité utilisateur disponible *
1
*
2
)
4 Go (env. 3,50 Go = 3 758 096 384 octets)
*
1
Une petite quantité de mémoire interne est utilisée
pour la gestion des fichiers et n’est donc pas
disponible pour le stockage utilisateur.
*
2
Lorsque la mémoire interne est formatée à l’aide de
l’enregistreur IC.
Dimensions (l/h/p) (parties saillantes et
commandes non comprises) (JEITA)*
3
Env. 38,5 mm × 115,2 mm × 21,3 mm
Poids (JEITA)*
3
Env. 72 g deux piles alcalines LR03 (format AAA)
comprises
*
3
Valeur mesurée d’après la norme JEITA (Japan
Electronics and Information Technology Industries
Association).
Remarque
Certains modèles ou accessoires en option ne sont pas disponibles selon le pays ou la région.
Welkom bij uw nieuwe Sony IC-recorder!
Dit is de Snelstartgids, die instructies bevat voor de basisbewerkingen van de IC-recorder.
Lees dit document zorgvuldig door. We hopen dat u uw nieuwe Sony IC-recorder met veel plezier zult gebruiken.
Onderdelen en bedieningselementen
Ingebouwde microfoon
 (hoofdtelefoon)-aansluiting
De aan/uit-aanduiding
Display
FOLDER-toets
MENU-toets
 PLAY/ENTER-toets (*)
 (review/snel terugspoelen)-toets
 (stop)-toets
 (microfoon)-aansluiting (PLUG IN POWER) (*)
VOL (volume)-toets –/+ (*)
DIVIDE-toets
ERASE-toets
 REC/PAUSE (opnemen/pauzeren)-toets
 (cue/snel vooruitspoelen)-toets
Luidspreker
HOLD•POWER ON/OFF-schakelaar
 (USB)-aansluiting
Batterijhouder
Opening voor polsriem (Er wordt geen polsriem
meegeleverd.)
* Deze toetsen en de aansluiting hebben een voelbaar puntje. Gebruik dit als oriëntatiepunt tijdens de bediening of ter
herkenning van de aansluiting.
GB
ES
FR
NL
Controleer de bijgeleverde items.
ˎ IC-recorder (1)
ˎ USB-aansluitkabel (1)
ˎ LR03 alkalinebatterijen (AAA) (2)
ˎ Help-gids (HTML-bestand dat in het interne
geheugen is opgeslagen, zodat het gemakkelijk
naar uw computer kan worden gekopieerd.)
ˎ Snelstartgids
Uw nieuwe IC-recorder uitproberen
1. Inschakelen.
Schuif het deksel van de batterijhouder en til het op en plaats
vervolgens batterijen met de juiste polariteit.
Schakel de stroom in.
Schuif en houd de HOLD•POWER ON/OFF-schakelaar in de richting
van "POWER ON/OFF" totdat de vensterweergave verschijnt.
Als u de stroom wilt uitschakelen, schuift en houdt u de
HOLD•POWER ON/OFF-schakelaar in de richting van "POWER ON/
OFF" totdat "OFF" wordt weergegeven.
Onbedoelde bediening voorkomen (HOLD)
2. De datum en tijd instellen.
Wanneer u batterijen in het apparaat plaatst en het apparaat
inschakelt, begint het gedeelte met het jaartal te knipperen.
Druk op of om het jaar (de laatste twee cijfers van
het jaar) in te stellen en druk op PLAY/ENTER. Herhaal
deze procedure voor het achtereenvolgens instellen van de
maand, de dag, het uur en de minuten.
3. Opnemen.
De aan/
uit-aanduiding
Druk op REC/PAUSE.
Het opnemen wordt gestart en de werkingsaanduiding gaat rood
branden.
¼ U kunt de opname onderbreken door op REC/PAUSE te
drukken. Druk nogmaals op REC/PAUSE om het opnemen
opnieuw te starten.
Leg de IC-recorder zo neer dat de ingebouwde microfoon in
de richting is gedraaid van de bron die u wilt opnemen.
Druk op (stop) om het opnemen te stoppen.
"ACCESS" verschijnt en het opnemen stopt.
4. Luisteren.
De aan/
uit-aanduiding
Druk op PLAY/ENTER.
Het afspelen wordt gestart en de werkingsaanduiding gaat groen
branden.
Pas het volume aan door op VOL –/+ te drukken.
Druk op (stop) om het afspelen te stoppen.
5. Wissen.

Wanneer de IC-recorder in de stopstand staat, drukt u op
ERASE en houdt u deze toets ingedrukt.
Wanneer de IC-recorder in de afspeelstand staat, drukt u op
ERASE.
"ERASE" wordt weergegeven.
Druk op ERASE.
De Help-gids op uw computer installeren
Door de Help-gids vanuit het interne geheugen van de IC-recorder op de computer te installeren,
kunt u zoeken naar gedetailleerde bewerkingen en mogelijke oplossingen in geval van een
probleem.
Sluit de -poort (USB) van de IC-recorder op de USB-poort van een ingeschakelde computer
aan met de bijgeleverde USB-kabel die stevig op de poorten is aangesloten totdat elke stekker
niet verder in de aansluiting kan worden gestoken.
In Windows: Klik op [Computer] (of [Deze computer]) en dubbelklik vervolgens op [IC
RECORDER] [FOR WINDOWS].
In Mac: Dubbelklik op [IC RECORDER] op het bureaublad.
Installeer de Help-gids.
In Windows: Dubbelklik op [Help_Guide_Installer] (of [Help_Guide_Installer.exe]).
In Mac: Dubbelklik op [Help_Guide_Installer_for_mac.app]. (v10.5.8 of hoger)
Volg de instructies die op het scherm verschijnen om verder te gaan met de installatie.
Dubbelklik na voltooiing van de installatie op het pictogram [icdp24_ce_HelpGuide] in het
bureaublad voor Windows (of in Finder voor Mac).
De Help-gids wordt weergegeven.
U kunt de Help-gids ook bekijken op de volgende klantenservicehomepage van de Sony IC-recorder:
http://rd1.sony.net/help/icd/p24/ce/
Bestanden van de IC-recorder naar uw computer kopiëren
U kunt de bestanden en mappen van de IC-recorder naar de computer kopiëren en ze opslaan.
Sluit de IC-recorder aan op de computer.
Kopieer bestanden of mappen die u naar de computer wilt overdragen.
Sleep de gewenste bestanden of mappen van "IC RECORDER" naar de lokale schijf van uw computer.
Een bestand of map kopiëren (slepen en neerzetten)
IC RECORDER Uw computer
Klikken en vasthouden,
slepen,
en dan neerzetten.
Koppel de IC-recorder los van de computer.
Uw computer gebruiken
WAARSCHUWING
Stel de batterijen (accu of geplaatste batterijen) niet langdurig bloot aan oververhitting zoals zonlicht, vuur of
iets dergelijks.
VOORZICHTIG
Explosiegevaar indien batterij door onjuist type wordt vervangen.
Werp de batterijen weg volgens de aanwijzingen.
Mededeling voor de klant: de volgende informatie is uitsluitend van toepassing op apparatuur verkocht in
landen waar EU-richtlijnen gelden.
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
Voor EU-product conformiteit: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland
Voorkom mogelijke gehoorschade door niet gedurende langere tijd naar harde geluidsniveaus te luisteren.
Extra functies
Details van deze extra functies voor opnemen, afspelen en bewerken vindt u in de Help-gids.
ˎ MODE (opnamestand)
ˎ SENS (microfoongevoeligheid)
ˎ LCF (Low Cut Filter)
ˎ VOR (Voice Operated Recording)
ˎ REC-OP (een opname toevoegen)
ˎ DPC (Digital Pitch Control)
ˎ N-CUT (ruisonderdrukking)
ˎ EASY-S (gemakkelijk zoeken)
ˎ CONT (continu afspelen)
ˎ LOCK (een bestand beveiligen)
ˎ ALARM
ˎ DIVIDE (een bestand splitsen)
ˎ Electret condensatormicrofoon ECM-CS3
ˎ Oplaadbare batterij NH-AAA-B2KN, NH-AAA-B2EN
ˎ USB-netspanningsadapter AC-U50AG
ˎ Compacte lader & 2-pc AAA Multi-Use Premium
batterijen BCG-34HS2KAN, BCG-34HW2KAN
Optionele accessoires
Voorzorgsmaatregelen
Stroom
Gebruik het toestel alleen op 3,0 V of 2,4 V gelijkstroom.
Gebruik twee LR03 (AAA) alkalinebatterijen of twee
oplaadbare NH-AAA-batterijen.
Veiligheid
Gebruik het apparaat niet terwijl u autorijdt, fietst of een
gemotoriseerd voertuig bedient.
Gebruik
ˎ Laat het apparaat niet liggen in de buurt van
een warmtebron of op een plaats waar dit wordt
blootgesteld aan direct zonlicht, overmatig veel stof of
mechanische schokken.
ˎ Als er een object of vloeistof in het apparaat
terechtkomt, moet u de batterij verwijderen en
het apparaat laten nakijken door een ervaren
servicetechnicus voordat u het weer gebruikt.
Neem contact op met de dichtstbijzijnde Sony-handelaar
voor vragen of problemen met het apparaat.
Technische gegevens
Capaciteit (voor de gebruiker beschikbare
capaciteit *
1
*
2
)
4 GB (Ca. 3,50 GB = 3.758.096.384 byte)
*
1
Een klein deel van het ingebouwde geheugen wordt
gebruikt voor bestandsbeheer en is zodoende niet
beschikbaar voor opslag door de gebruiker.
*
2
Wanneer het ingebouwde geheugen met de IC-
recorder wordt geformatteerd.
Afmetingen (b/h/d) (exclusief uitstekende delen
en bedieningselementen) (JEITA)*
3
Ca. 38,5 mm × 115,2 mm × 21,3 mm
Gewicht (JEITA)*
3
Ca. 72 g inclusief twee LR03 (AAA) alkalinebatterijen
*
3
Meetwaarde conform JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries Association)
normen
Opmerking
Afhankelijk van het land of de regio zijn sommige modellen of optionele accessoires niet beschikbaar.
Attention
Pile
Let op
Batterij

Documenttranscriptie

GB ES FR NL IC Recorder Guide de démarrage rapide Essayez votre nouvel enregistreur IC Utilisation de l’ordinateur Installation du manuel d’aide sur votre ordinateur 1. Mettez sous tension. En installant le manuel d’aide sur votre ordinateur à partir de la mémoire intégrée de l’enregistreur IC, vous pouvez rechercher des opérations détaillées et de possibles solutions en cas de problème.  Faites glisser et soulevez le couvercle du compartiment des  piles, puis insérez les piles en respectant la polarité.  Connectez le port  (USB) de l’enregistreur IC sur le port USB d’un ordinateur en marche à l’aide  Mettez l’appareil sous tension. du câble de connexion USB fourni fermement inséré dans les ports jusqu’à ce que la fiche soit bloquée. Faites glisser et maintenez le commutateur HOLD•POWER ON/OFF vers « POWER ON/OFF » jusqu’à ce que la fenêtre s’affiche.  Sous Windows : Cliquez sur [Ordinateur] (ou [Poste de travail]), puis double-cliquez sur [IC RECORDER]  [FOR WINDOWS]. Sous Mac : Double-cliquez sur [IC RECORDER], sur le bureau. ICD-PX240  Pour mettre l’appareil hors tension, faites glisser et maintenez le commutateur HOLD•POWER ON/OFF vers « POWER ON/OFF » jusqu’à ce que « OFF » s’affiche.  Installez le manuel d’aide. Pour prévenir les opérations involontaires (HOLD)  Une fois l’installation terminée, double-cliquez sur l’icône [icdp24_ce_HelpGuide] sur le bureau Sous Windows : Double-cliquez sur [Help_Guide_Installer] (ou [Help_Guide_Installer.exe]). Sous Mac : Double-cliquez sur [Help_Guide_Installer_for_mac.app]. (v10.5.8 ou supérieure) Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour effectuer l’installation. pour Windows (ou le Finder pour Mac). Le manuel d’aide s’affiche. Vous pouvez également consulter le manuel d’aide sur la page d’accueil suivante d’assistance à la clientèle de l’enregistreur IC Sony : http://rd1.sony.net/help/icd/p24/ce/ 2. Réglez la date et l’heure. Bienvenue sur votre nouvel enregistreur IC Sony !  Ceci est le guide de démarrage rapide qui vous fournit les instructions des opérations de base du l’enregistreur IC. Veuillez le lire attentivement. Nous espérons que apprécierez d’utiliser votre nouvel enregistreur IC Sony. Pièces et commandes  Appuyez sur  ou  pour régler l’année (les deux  Vérifiez les éléments fournis. ˎˎEnregistreur IC (1) ˎˎCâble de connexion USB (1) ˎˎPiles alcalines LR03 (format AAA) (2) ˎˎManuel d’aide (Fichier HTML stocké dans la mémoire intégrée afin de pouvoir le copier facilement sur votre ordinateur.) ˎˎGuide de démarrage rapide derniers chiffres de l’année), puis appuyez sur PLAY/ ENTER. Répétez cette opération pour régler dans l’ordre le mois, le jour, l’heure et les minutes.  Indicateur de fonctionnement Indicateur de fonctionnement  La lecture commence et l’indicateur de fonctionnement s’allume en vert.  Réglez le volume en appuyant sur VOL –/+.  Appuyez sur  (stop) pour arrêter la lecture.  Lorsque l’enregistreur IC est en mode stop, appuyez sur la touche ERASE et maintenez-la enfoncée. Lorsque l’enregistreur IC est en mode lecture, appuyez sur la touche ERASE. « ERASE » s’affiche.  Appuyez sur ERASE. Snelstartgids Précautions Spécifications Alimentation Capacité (capacité utilisateur disponible *1*2) Utilisez l’appareil uniquement sous 3,0 V ou 2,4 V c.c. Utilisez deux piles alcalines LR03 (format AAA) ou deux piles rechargeables NH‑AAA. 4 Go (env. 3,50 Go = 3 758 096 384 octets) *1 Une petite quantité de mémoire interne est utilisée pour la gestion des fichiers et n’est donc pas disponible pour le stockage utilisateur. 2 * Lorsque la mémoire interne est formatée à l’aide de l’enregistreur IC. Sécurité Ne faites pas fonctionner l’appareil en conduisant une voiture, une bicyclette ou tout autre véhicule motorisé. Env. 72 g deux piles alcalines LR03 (format AAA) comprises *3 Valeur mesurée d’après la norme JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). De Help-gids op uw computer installeren 1. Inschakelen.  Schuif het deksel van de batterijhouder en til het op en plaats  Door de Help-gids vanuit het interne geheugen van de IC-recorder op de computer te installeren, kunt u zoeken naar gedetailleerde bewerkingen en mogelijke oplossingen in geval van een probleem. vervolgens batterijen met de juiste polariteit.  Schakel de stroom in.  Sluit de -poort (USB) van de IC-recorder op de USB-poort van een ingeschakelde computer aan met de bijgeleverde USB-kabel die stevig op de poorten is aangesloten totdat elke stekker niet verder in de aansluiting kan worden gestoken. RECORDER]  [FOR WINDOWS]. In Mac: Dubbelklik op [IC RECORDER] op het bureaublad. Als u de stroom wilt uitschakelen, schuift en houdt u de HOLD•POWER ON/OFF-schakelaar in de richting van "POWER ON/ OFF" totdat "OFF" wordt weergegeven.  Installeer de Help-gids. In Windows: Dubbelklik op [Help_Guide_Installer] (of [Help_Guide_Installer.exe]). In Mac: Dubbelklik op [Help_Guide_Installer_for_mac.app]. (v10.5.8 of hoger) Volg de instructies die op het scherm verschijnen om verder te gaan met de installatie. Onbedoelde bediening voorkomen (HOLD)  De Help-gids wordt weergegeven. U kunt de Help-gids ook bekijken op de volgende klantenservicehomepage van de Sony IC-recorder: http://rd1.sony.net/help/icd/p24/ce/ Wanneer u batterijen in het apparaat plaatst en het apparaat inschakelt, begint het gedeelte met het jaartal te knipperen.  Druk op  of  om het jaar (de laatste twee cijfers van  het jaar) in te stellen en druk op PLAY/ENTER. Herhaal deze procedure voor het achtereenvolgens instellen van de maand, de dag, het uur en de minuten.  De aan/ uit-aanduiding   Pas het volume aan door op VOL –/+ te drukken.  Druk op (stop) om het afspelen te stoppen. IC RECORDER Uw computer  Koppel de IC-recorder los van de computer. Voorzorgsmaatregelen Technische gegevens Stroom Capaciteit (voor de gebruiker beschikbare capaciteit *1*2) Gebruik het toestel alleen op 3,0 V of 2,4 V gelijkstroom. Gebruik twee LR03 (AAA) alkalinebatterijen of twee oplaadbare NH-AAA-batterijen. Veiligheid Gebruik het apparaat niet terwijl u autorijdt, fietst of een gemotoriseerd voertuig bedient.   Gebruik 5. Wissen.  Wanneer de IC-recorder in de stopstand staat, drukt u op    Klikken en vasthouden,  slepen,  en dan neerzetten. "ACCESS" verschijnt en het opnemen stopt. Het afspelen wordt gestart en de werkingsaanduiding gaat groen branden. ERASE en houdt u deze toets ingedrukt. Wanneer de IC-recorder in de afspeelstand staat, drukt u op ERASE. "ERASE" wordt weergegeven.  Druk op ERASE. ˎˎCompacte lader & 2-pc AAA Multi-Use Premium batterijen BCG‑34HS2KAN, BCG-34HW2KAN  Opmerking Afhankelijk van het land of de regio zijn sommige modellen of optionele accessoires niet beschikbaar. WAARSCHUWING Stel de batterijen (accu of geplaatste batterijen) niet langdurig bloot aan oververhitting zoals zonlicht, vuur of iets dergelijks. VOORZICHTIG Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan Voor EU-product conformiteit: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland Voorkom mogelijke gehoorschade door niet gedurende langere tijd naar harde geluidsniveaus te luisteren. Een bestand of map kopiëren (slepen en neerzetten) de richting is gedraaid van de bron die u wilt opnemen.  Druk op PLAY/ENTER. De aan/ uit-aanduiding * Deze toetsen en de aansluiting hebben een voelbaar puntje. Gebruik dit als oriëntatiepunt tijdens de bediening of ter herkenning van de aansluiting.  Sluit de IC-recorder aan op de computer.  Kopieer bestanden of mappen die u naar de computer wilt overdragen. ¼¼ U kunt de opname onderbreken door op REC/PAUSE te drukken. Druk nogmaals op REC/PAUSE om het opnemen opnieuw te starten.  Druk op (stop) om het opnemen te stoppen. ˎˎElectret condensatormicrofoon ECM‑CS3 ˎˎOplaadbare batterij NH-AAA-B2KN, NH-AAA-B2EN ˎˎUSB-netspanningsadapter AC‑U50AG Mededeling voor de klant: de volgende informatie is uitsluitend van toepassing op apparatuur verkocht in landen waar EU-richtlijnen gelden. Het opnemen wordt gestart en de werkingsaanduiding gaat rood branden.  Optionele accessoires U kunt de bestanden en mappen van de IC-recorder naar de computer kopiëren en ze opslaan.  Druk op REC/PAUSE.  Leg de IC-recorder zo neer dat de ingebouwde microfoon in ˎˎN-CUT (ruisonderdrukking) ˎˎEASY-S (gemakkelijk zoeken) ˎˎCONT (continu afspelen) ˎˎLOCK (een bestand beveiligen) ˎˎALARM ˎˎDIVIDE (een bestand splitsen) Explosiegevaar indien batterij door onjuist type wordt vervangen. Werp de batterijen weg volgens de aanwijzingen. Sleep de gewenste bestanden of mappen van "IC RECORDER" naar de lokale schijf van uw computer.  ˎˎMODE (opnamestand) ˎˎSENS (microfoongevoeligheid) ˎˎLCF (Low Cut Filter) ˎˎVOR (Voice Operated Recording) ˎˎREC-OP (een opname toevoegen) ˎˎDPC (Digital Pitch Control) Bestanden van de IC-recorder naar uw computer kopiëren 3. Opnemen. 4. Luisteren.  VOL (volume)-toets –/+ (*)  DIVIDE-toets  ERASE-toets   REC/PAUSE (opnemen/pauzeren)-toets   (cue/snel vooruitspoelen)-toets  Luidspreker  HOLD•POWER ON/OFF-schakelaar   (USB)-aansluiting  Batterijhouder  Opening voor polsriem (Er wordt geen polsriem meegeleverd.) Extra functies Details van deze extra functies voor opnemen, afspelen en bewerken vindt u in de Help-gids. Dit is de Snelstartgids, die instructies bevat voor de basisbewerkingen van de IC-recorder. Lees dit document zorgvuldig door. We hopen dat u uw nieuwe Sony IC-recorder met veel plezier zult gebruiken.  Ingebouwde microfoon   (hoofdtelefoon)-aansluiting  De aan/uit-aanduiding  Display  FOLDER-toets  MENU-toets   PLAY/ENTER-toets (*)   (review/snel terugspoelen)-toets   (stop)-toets   (microfoon)-aansluiting (PLUG IN POWER) (*) Pour éviter toute diminution de l’acuité auditive, n’écoutez pas le son à un volume élevé pendant de longues périodes. Poids (JEITA)*3 Uw computer gebruiken 2. De datum en tijd instellen. Onderdelen en bedieningselementen Fabricant: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon Pour toute question relative à la conformité des produits dans l’UE: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne Env. 38,5 mm × 115,2 mm × 21,3 mm bureaublad voor Windows (of in Finder voor Mac). ˎˎHelp-gids (HTML-bestand dat in het interne geheugen is opgeslagen, zodat het gemakkelijk naar uw computer kan worden gekopieerd.) ˎˎSnelstartgids ATTENTION Dimensions (l/h/p) (parties saillantes et commandes non comprises) (JEITA)*3 ˎˎNe laissez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur ou dans un endroit exposé au rayonnement direct du soleil, à une poussière excessive ou à des chocs mécaniques. ˎˎSi des éléments solides ou liquides venaient à pénétrer à l’intérieur de l’appareil, retirez la pile et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de le remettre en service. Uw nieuwe IC-recorder uitproberen  Controleer de bijgeleverde items. Ne pas exposer les piles (pack de piles ou piles installées) à de fortes chaleurs (rayons du soleil, feu, etc.) pendant une période prolongée. Pile  Dubbelklik na voltooiing van de installatie op het pictogram [icdp24_ce_HelpGuide] in het ˎˎIC-recorder (1) ˎˎUSB-aansluitkabel (1) ˎˎLR03 alkalinebatterijen (AAA) (2) AVERTISSEMENT Attention Votre ordinateur  In Windows: Klik op [Computer] (of [Deze computer]) en dubbelklik vervolgens op [IC Welkom bij uw nieuwe Sony IC-recorder! Certains modèles ou accessoires en option ne sont pas disponibles selon le pays ou la région.  Déconnectez l’enregistreur IC de votre ordinateur. Schuif en houd de HOLD•POWER ON/OFF-schakelaar in de richting van "POWER ON/OFF" totdat de vensterweergave verschijnt. ICD-PX240  Remarque Si vous avez des questions ou des problèmes concernant cet appareil, consultez votre revendeur Sony. * Ces touches et la prise possèdent un point tactile. Utilisez-le comme référence pour les opérations, ou pour identifier chaque terminal. GB ES FR NL IC RECORDER Manipulation 5. Effacez.   ˎˎChargeur compact & 2 piles premium multiutilisation AAA BCG‑34HS2KAN, BCG-34HW2KAN « ACCESS » s’affiche et l’enregistrement s’arrête.    Touche VOL (volume) –/+ (*)  Touche DIVIDE  Touche ERASE  Touche  REC/PAUSE (lecture/pause)  Touche  (avance/avance rapide)  Haut-parleur  Commutateur HOLD•POWER ON/OFF  Connecteur  (USB)  Compartiment des piles  Orifice de dragonne (dragonne non fournie.) ˎˎMicrophone condensateur à électret ECM‑CS3 ˎˎBatterie rechargeable NH‑AAA‑B2KN, NH-AAA-B2EN ˎˎAdaptateur secteur USB AC‑U50AG  Cliquez et maintenez,  faites glisser,  puis déposez. intégré soit orienté vers la source à enregistrer.  Appuyez sur PLAY/ENTER. IC Recorder Glissez et déposez les fichiers ou dossiers que vous voulez copier depuis « IC RECORDER » vers le disque local de votre ordinateur. ¼¼ Vous pouvez mettre l’enregistrement en pause en appuyant sur REC/PAUSE. Appuyez à nouveau sur REC/PAUSE pour redémarrer l’enregistrement.  Accessoires en option Remarque à l’intention des clients : les informations suivantes ne concernent que l’équipement vendu dans les pays appliquant les directives européennes L’enregistrement commence et l’indicateur de fonctionnement s’allume en rouge.  Appuyez sur (stop) pour arrêter l’enregistrement. ˎˎN-CUT (réduction du bruit) ˎˎEASY-S (recherche facile) ˎˎCONT (lecture en continu) ˎˎLOCK (protection d’un fichier) ˎˎALARM ˎˎDIVIDE (division d’un fichier)  Raccordez l’enregistreur IC à votre ordinateur.  Copiez les fichiers ou les dossiers que vous souhaitez transférer sur votre ordinateur. Pour copier un fichier ou un dossier (glisser et déposer)  ˎˎMODE (mode d’enregistrement) ˎˎSENS (sensibilité du microphone) ˎˎLCF (filtre passe-bas) ˎˎVOR (Voice Operated Recording) ˎˎREC-OP (ajout d’un enregistrement) ˎˎDPC (Digital Pitch Control) Risque d’explosion en cas de remplacement de la pile par un type incorrect. Mettez les piles usagées au rebut conformément aux instructions.  Appuyez sur REC/PAUSE.  Tournez l’enregistreur IC de manière à ce que le microphone Les détails de ces fonctions supplémentaires pour l’enregistrement, la lecture et l’édition sont inclus dans le manuel d’aide. Vous pouvez copier des fichiers ou des dossiers depuis l’enregistreur IC vers votre ordinateur pour les stocker. 3. Enregistrez. 4. Écoutez.  Microphone intégré  Prise  (casque)  Indicateur de fonctionnement  Fenêtre d’affichage  Touche FOLDER  Touche MENU  Touche  PLAY/ENTER (*)  Touche  (révision/retour rapide)  Touche  (stop)  Prise  (microphone) (PLUG IN POWER) (*) Copie de fichiers depuis l’enregistreur IC vers votre ordinateur Lorsque vous allumez l’appareil après avoir inséré des piles, la section de l’année commence à clignoter. Fonctions complémentaires ˎˎLaat het apparaat niet liggen in de buurt van een warmtebron of op een plaats waar dit wordt blootgesteld aan direct zonlicht, overmatig veel stof of mechanische schokken. ˎˎAls er een object of vloeistof in het apparaat terechtkomt, moet u de batterij verwijderen en het apparaat laten nakijken door een ervaren servicetechnicus voordat u het weer gebruikt. Neem contact op met de dichtstbijzijnde Sony-handelaar voor vragen of problemen met het apparaat. 4 GB (Ca. 3,50 GB = 3.758.096.384 byte) *1 Een klein deel van het ingebouwde geheugen wordt gebruikt voor bestandsbeheer en is zodoende niet beschikbaar voor opslag door de gebruiker. 2 * Wanneer het ingebouwde geheugen met de ICrecorder wordt geformatteerd. Afmetingen (b/h/d) (exclusief uitstekende delen en bedieningselementen) (JEITA)*3 Ca. 38,5 mm × 115,2 mm × 21,3 mm Gewicht (JEITA)*3 Ca. 72 g inclusief twee LR03 (AAA) alkalinebatterijen *3 Meetwaarde conform JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) normen Let op Batterij
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony ICD-PX240 de handleiding

Categorie
Dictafoons
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor