Documenttranscriptie
HP Officejet 7610
www.hp.com/support
www.register.hp.com
Finding more information
Printing from mobile devices
Want to print from your smart phone or tablet? Get one of HP’s
printing apps—apps that let you print your documents and photos
directly from your mobile device. For more information, visit
www.hp.com/global/us/en/eprint/mobile_printing_apps.html.
(At this time, this website might not be available in all languages.)
Setup Poster
To set up the printer, follow the instructions in
the poster provided.
User Guide
Installing HP printer software
The user guide (also called “Help”) will be copied to your
If your computer does not have a CD or DVD
computer when you install the recommended HP printer software.
drive, you can download the HP software from
This guide includes usage and troubleshooting information,
HP’s support website (www.hp.com/support).
specifications, notices, and environmental, regulatory, and
If you are using a computer running Windows
support information, as well as links to online content.
and the installation program does not start
●● Windows XP®, Windows Vista®, and Windows® 7: Click
automatically, browse to the CD drive of the
Start, select Programs or All Programs, select HP, select
computer, and double-click Setup.exe.
the folder for your HP printer, and then select Help.
●● Windows® 8: On the Start screen, right-click an empty area
on the screen, click All Apps on the app bar, click the icon with the printer’s name, and then select Help.
●● Mac OS X v10.6: Choose Mac Help from the Help menu. In the Help Viewer, click and hold the Home button,
and then choose the Help for your device.
●● OS X Lion and OS X Mountain Lion: Choose Help Center from the Help menu. Click Help for all your apps
(at the bottom left of the Help viewer) and click the Help for your device.
Note: If you cannot find the user guide on your computer, visit www.hp.com/support for information about
installing it.
Regulatory and compliance information for the European Union is available in the “Technical information”
section of the user guide (also called “Help”). Also, the Declaration of Conformity is available at
www.hp.eu/certificates.
Readme
The Readme file is available on the HP printer software CD provided with your printer. It provides information about
system requirements and updated information about setting up and using the printer.
●● Windows: Insert the CD into your computer, double-click the file named ReadMe.chm, and then click the option
for your language.
●● OS X: Insert the CD into your computer and open the Read Me folder. Click the Readme button for your language.
Scan to find out more!
Standard data rates may apply.
Might not be available in all
languages.
http://www.hp.com/eu/m/OJ7610
*CR769-90019*
*CR769-90019*
CR769-90019
Printed in China
Impreso en China
中国印刷
EN
DE
ES
FR
IT
PT
NL
DA
SV
NO
FI
ET
LV
LT
PL
Imprimé en Chine
Impresso na China
중국에서 인쇄
The information contained herein is subject
to change without notice.
© 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Wireless
By following the instructions on the printer control panel when you were setting up the printer, you should have
successfully connected the printer to the wireless network. If you encounter problems, see “Solving Problems”
on this page.
Other ways to connect the printer to the
wireless network
Printing without a wireless router
With HP wireless direct printing, you can print
wirelessly from a computer, smart phone, tablet,
or other wireless-capable device—without connecting
to an existing wireless network.
For more information, see the user guide.
English
You can also connect the printer to the wireless
network from the printer control panel. On the Home
screen, touch
(Wireless), touch Settings, touch
Wireless Setup Wizard, and then follow the onscreen instructions.
If you have already connected the printer, you can
change to a different type of connection any time you
want. For more information, see the user guide.
Solving Problems
Step 1: Make sure the wireless (802.11) light is turned on
If the blue light on the printer control panel is not lit, wireless might be turned off. To turn on wireless, touch
(Wireless) on the Home screen, touch Settings, touch Wireless, and then touch On.
If the blue wireless light is blinking, it means the printer is not connected to a network. Use the HP printer software
to connect the printer wirelessly.
Step 2: Make sure the computer is connected to the wireless network
Make sure your computer is connected to your wireless network. If you cannot connect the computer to the
network, contact the person who set up your network or the router manufacturer; there might be a hardware issue
with the router or computer.
Step 3: Run the wireless test
To check that the wireless connection is working properly, print the wireless test report.
1. Make sure the printer is turned on and paper is loaded in the tray.
2. On the Home screen, touch
(Wireless), and then touch Settings.
3. Touch Print Wireless Test Report.
If the test fails, review the report for information on how to fix the problem and run the test again.
Tip: If the wireless signal is weak, try moving the printer closer to the wireless router.
Step 4: Restart components of the wireless network
Turn off the router and the printer, and then turn them back on in this order: router first and then printer.
Sometimes, turning off devices and then turning them back on helps resolve network communication issues.
If you still cannot connect, turn off the router, the printer, and the computer, and then turn them back on in this
order: router first, then printer, and then computer.
Note: If you still have problems, visit the HP Wireless Printing Center (www.hp.com/go/wirelessprinting).
(At this time, this website might not be available in all languages.) This website contains the most complete,
up-to-date information about wireless printing, as well as information to help you prepare your wireless
network; solve problems when connecting the printer to the wireless network; and resolve security software
issues.
Tip: If you are using a computer running Windows, you can use the Print and Scan Doctor tool, which can
help solve many problems you might have with the printer. To download this tool, visit www.hp.com/go/tools.
(At this time, this website might not be available in all languages.)
If the wireless connection cannot be made, the printer can also be connected to the network using an Ethernet
cable.
2
Web Services
HP ePrint
With HP ePrint, you can safely and easily print documents or photos
from your computer or mobile device (such as a smart phone or
tablet)—no extra printer software required!
To print using HP ePrint, attach the documents or photos to an email
message, and then send the email message to the email address
assigned to your printer when you signed up. The printer prints both
the email message and the attachments.
Learn more!
To learn how to use and manage
Web Services, visit HP Connected
(www.hpconnected.com). (At this time,
this website might not be available in all
languages.)
To get started with HP ePrint, touch
(HP ePrint) on the Home screen, enable Web Services when prompted, and
then follow the on-screen instructions.
Print apps
With your web-connected printer, you can print from the web—without a computer. Just touch
screen to print calendars, notebook and graph paper, puzzles, cards, crafts, and more!
(Apps) on the Home
Ink cartridge information
●● Setup cartridges: During setup, when you are prompted to install ink cartridges, make sure you use the
cartridges provided with the printer, labeled ‘SETUP CARTRIDGE’.
●● Ink usage: Ink from ink cartridges is used in the printing process in a number of different ways, including in the
initialization process, which prepares the printer and ink cartridges for printing, and in printhead servicing, which
keeps print nozzles clear and ink flowing smoothly. In addition, some residual ink is left in the cartridge after it is
used. For more information, visit www.hp.com/go/inkusage.
●● Anonymous usage information storage: HP cartridges used with this printer contain a memory chip that assists
in the operation of the printer and stores a limited set of anonymous information about the usage of the printer.
This information might be used to improve future HP printers. For more information and instructions for disabling
this usage information collection, see the user guide.
Safety information
Always follow basic safety precautions when using this printer to reduce the risk of injury from fire or electric shock.
1. Read and understand all instructions in the
documentation that comes with the printer.
7. If the printer does not operate normally, see the user
guide (which is available on your computer after you
install the software).
2. Observe all warnings and instructions marked on the
printer.
8. There are no user-serviceable parts inside. Refer
servicing to qualified service personnel.
3. Unplug this printer from wall outlets before cleaning.
9. Use only the external power adapter provided with
the printer.
4. Do not install or use this printer near water, or when
you are wet.
5. Install the printer securely on a stable surface.
6. Install the printer in a protected location where no
one can step on or trip over the line cord, and the line
cord cannot be damaged.
Acknowledgements
Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Vista, Windows 7, and Windows 8 are U.S. registered trademarks of
Microsoft Corporation.
3
English
Note: In order to use HP ePrint, the printer must be connected to a network that provides an Internet connection.
Fax
Set up fax
Find setup information (for users in Europe)
Check the “Finding fax setup information in
Europe” box. If your country/region is listed,
visit the website for setup information. If it is not
listed, follow the instructions in this guide.
Finding fax setup information in Europe
If you are in one of the following countries/regions, visit
www.hp.com/uk/faxconfig for information about setting up
fax.
English
Austria
Belgium
Denmark
Finland
France
Germany
Ireland
Italy
Norway
Netherlands
Portugal
Spain
Sweden
Switzerland
United Kingdom
Connect the phone line
Using the phone line for fax only
Note: If a phone cord is provided with the printer,
HP recommends that you use this phone cord. If
the phone cord is not long enough, use a coupler
and another phone cord to extend.
1. Connect one end of the phone cord to the phone
wall jack.
2. Connect the other end to the port labeled 1-LINE on
the back of the printer.
Note: Do not insert into the port labeled 2-EXT.
3. If you have subscribed to a DSL/ADSL service,
connect a DSL/ADSL filter between the printer port
labeled 1-LINE and the phone wall jack.
How do I set up HP printers in digital phone
environments?
HP printers are designed specifically for use with
traditional analog phone services. If you are in
a digital phone environment (such as DSL/ADSL,
PBX, ISDN, or FoIP), you might need to use
digital-to-analog filters or converters when setting
up the printer for faxing.
Note: The printer might not be compatible
with all digital service lines or providers in all
digital environments or with all digital-to-analog
converters. Contact your phone company to
determine which setup options are best for you.
Note: If you are setting up ring pattern detection in
a PBX phone system that has different ring patterns
for internal and external calls, make sure you dial
the fax number of your printer using an external
number when recording the ring pattern.
1. Phone wall jack
2. Port labeled 1-LINE on the back of the printer
Note: Do not insert into the port labeled 2-EXT.
3. DSL/ADSL filter (provided by the telephone company
or service provider)
4
Connecting additional devices
If you have other devices to connect, connect them as shown in the diagram below:
1. Phone wall jack
2. Parallel splitter
3. DSL/ADSL modem
4. Telephone answering machine
5. Telephone
6. ISDN wall jack
8. Broadband modem
9. DSL/ADSL filter
10. Analog telephone adaptor
* TAM: Telephone answering machine
** FoIP: Fax over Internet Protocol
Test fax setup
The fax test does the following:
●● Tests the fax hardware
●● Verifies the correct type of phone cord is
connected to the printer
●● Checks that the phone cord is plugged into the
correct port
●● Checks for a dial tone
●● Checks for an active phone line
●● Tests the status of your phone line connection
To run the fax test:
1. On the Home screen, touch
and then touch Setup.
(right arrow),
2. Touch Tools, and then touch Run Fax Test.
If the test fails, review the report for information
on how to fix the problem, make the suggested
changes, and run the test again.
Use fax
Send a standard fax
Send a fax using an extension phone
1. Load your document print-side down on the scanner
glass or print-side up in the document feeder.
1. Dial the number by using the keypad on the
extension phone.
2. On the Home screen, touch Fax.
Note: Do not use the keypad on the printer control
panel when sending a fax using this method.
2. If the recipient answers the phone, you can engage
in a conversation before sending the fax.
3. Enter the fax number using the keypad or by
selecting a speed dial.
Tip: To add a pause in the fax number, touch *
repeatedly, until a dash (-) appears on the display.
4. Touch Start Black or Start Color.
Note: If a fax machine answers the call, you will
hear fax tones from the receiving fax machine.
3. Load your document print-side down on the scanner
glass or print-side up in the document feeder.
Tip: If the recipient reports problems with the
quality of the fax you sent, try changing the
resolution or contrast of your fax.
4. On the Home screen, touch Fax.
5. When you are ready to send the fax, touch Start
Black or Start Color.
Learn more!
6. If prompted, select Send Fax.
For more information about other ways you can send
faxes, such as scheduling a fax to be sent later or
sending faxes from a computer, see the user guide.
(For information, see “User Guide” on page 1.)
If you were on the phone with the recipient, ask the
recipient to start receiving the fax when they hear fax
tones on the fax machine. When the printer begins
faxing, you can hang up the phone or remain on the line.
You might not hear fax tones during fax transmission.
5
English
7. Terminal adapter or ISDN router
Receive a fax automatically
Receive a fax manually
By default, the printer automatically answers incoming
calls and receives faxes.
To receive faxes manually, turn off Auto Answer from the
printer control panel.
The printer will answer calls after the number of rings
specified in the Rings to Answer setting.
Note: If an answering machine is connected to the
printer, the Rings to Answer setting for the printer
must be set to a higher number than the answering
machine.
1. Make sure the printer is turned on and paper is
loaded.
If you are on the phone with another person, you can
receive faxes manually without hanging up the phone.
1. Make sure the printer is turned on and paper is
loaded.
English
2. Touch
2. Remove any originals from the document feeder tray.
Note: Set Rings to Answer to a higher number to
allow you time to answer the incoming call before
the printer does. Or turn off Auto Answer so that
the printer does not automatically answer incoming
calls.
3. Ask the sender to start sending the fax.
4. When you hear fax tones, touch Fax, and then select
the option to start receiving fax.
(right arrow), and then touch Setup.
3. Touch Fax Setup, and then touch Basic Fax Setup.
Note: When the printer begins to receive the fax,
you can hang up the phone or remain on the line.
You might not hear fax tones during fax
transmission.
4. Touch Auto Answer, and then select On or Off.
Note: If you have subscribed to a voicemail service
on the same phone line that you will use for faxing,
you cannot receive faxes automatically. You must
be available to respond in person to incoming fax
calls. (If you want to receive faxes automatically,
contact your phone company to subscribe to a
distinctive ring service or to obtain a separate
phone line for faxing.)
Tip: The printer can store received faxes in its
internal memory. To reprint these faxes, see
“Reprint received faxes from memory” on this page.
Learn more!
For more information about fax features, such as
blocking junk faxes or forwarding faxes, see the user
guide. (For information about finding the user guide,
see “User Guide” on page 1.)
Reprint received faxes from memory
If Backup Fax Reception is turned on, incoming faxes will
be stored in memory even when the printer has an error
condition.
Note: All faxes stored in memory might be deleted
from memory when the printer is turned off.
1. Make sure paper is loaded in the printer.
2. Touch
(right arrow), and then touch Setup.
3. Touch Tools or Fax Tools, and then touch Reprint
Faxes in Memory. The faxes are printed in the
reverse order from when they were received, with the
most recently received fax printed first, and so on.
4. To stop printing, touch
(Cancel).
Use reports and logs
Fax reports provide useful system information about the printer.
Print a report
1. Touch
Clear the fax log
Note: Clearing the fax log also deletes all faxes
stored in memory.
(right arrow), and then touch Setup.
1. Touch
(right arrow), and then touch Setup.
2. Touch Fax Setup, touch
touch Fax Reports.
(down arrow), and then
2. Touch Tools, and then touch Clear Fax log.
3. Select the fax report you want to print, and then
touch OK.
Note: If you need printed confirmation that your
faxes were successfully sent, touch Fax
Confirmation and then select the desired option.
To include an image on the first page of a fax on
the confirmation page, select On (Fax Send) or
On (Send and Receive).
6
Solving problems
If you still have problems using fax after successfully
completing the fax test on page 5, follow the steps
below:
●● The Auto Answer feature is turned on for
the printer to receive fax automatically.
●● If you have subscribed to a voicemail
service from the phone company or service
provider, ensure that the Rings to Answer
on the printer is set to be more than that
of the telephone answering machine. The
printer will monitor the line and decide if an
incoming call is a normal phone call or fax
call. If it is a fax call, the printer will start
a fax connection automatically. Otherwise,
you might have to receive the fax manually
by touching Fax.
●● If multiple phone numbers are assigned to
the same physical phone line and the line is
shared by multiple devices, ensure that the
printer is set to the correct distinctive ring
setting for receiving faxes.
Cannot send but can receive faxes
Step 1: Perform a copy or scan to ensure that the
printer is working properly.
Step 2: Check the physical fax connections.
Step 3: Check if other fax devices can send to the
same phone number. The receiving fax device
might have blocked your phone number, or it
might be having technical problems.
Step 4: If the problem persists, print the Fax Error
Report and Fax Log (and if available, the caller
ID report and junk fax report), and then contact
HP for further help.
Cannot receive but can send faxes
Step 1: Check the fax settings on the printer.
Step 2: Check the physical fax connections.
Step 3: Check if other devices connected to the same
phone line can receive faxes. The phone line
might be faulty or the sending fax device might
be having problems sending faxes. You might
also want to check if you have blocked the
sender’s phone number.
Step 4: Check the problem with the sender. If the
problem persists, print the Fax Error Report
and Fax Log (and if available, the caller ID
report and junk fax report), and then contact
HP for further help.
Check the physical fax connections
●● Connect the phone cable from the port
labeled 1-LINE on the back of the printer to
the phone wall jack and connect a phone
cable from the port labeled 2-EXT on the
back of the printer to an extension phone.
From the extension phone, call the phone
number that failed to receive the faxes.
Note: If you were trying to fax to an external
number, be sure to include any required
access code or numbers prior to entering
the number. You might also need to add
a pause in the number to prevent the printer
from dialing too fast; to add a pause, touch
* repeatedly until a dash (-) appears on the
display.
●● If you cannot make any outgoing calls
because no dial tone is detected or the line
is noisy, try using another phone cable in
place of the one connected to the 1-LINE
phone port, or move the printer to another
location which has a separate phone line
(if possible) and see if there are similar
problems.
●● If you are in a digital phone environment
(such as FoIP, fax over VoIP), reduce the
fax speed and turn off the Error Code
Modulation (ECM) from the printer control
panel. If needed, contact your phone
company to find out if there are problems
with the phone line or to learn more about
the capabilities of the phone network.
Cannot send and receive faxes
Step 1: Perform a copy or scan to ensure that the
printer is working properly.
Step 2: Check the physical fax connections.
Step 3: Check the fax settings on the printer.
Step 4: Check if other devices connected to this phone
line can send or receive faxes. There might be
a problem with the phone line.
Step 5: Reset the printer by turning off the printer and,
if possible, the main switch of the power supply.
Wait for a few seconds before turning on the
power again. Try to send or receive a fax on
the printer.
Step 6: If the problem persists, print the Fax Error
Report and Fax Log (and if available, the caller
ID report and junk fax report), and then contact
HP for further help.
Note: If you have subscribed to a voicemail
service on the same phone line used for faxing,
you will have to receive faxes manually.
7
English
Check the printer fax settings
Hewlett-Packard limited warranty statement
HP product
Duration of limited warranty
Software Media
90 days
Printer
1 year
Print or Ink cartridges
Until the HP ink is depleted or the “end of warranty” date
printed on the cartridge has been reached, whichever occurs
first. This warranty does not cover HP ink products that have
been refilled, remanufactured, refurbished, misused, or
tampered with.
Printheads (only applies to products with customer
replaceable printheads)
1 year
Accessories
1 year unless otherwise stated
English
A. Extent of limited warranty
1. Hewlett-Packard (HP) warrants to the end-user customer that the HP products specified above will be free from
defects in materials and workmanship for the duration specified above, which duration begins on the date of
purchase by the customer.
2. For software products, HP’s limited warranty applies only to a failure to execute programming instructions. HP
does not warrant that the operation of any product will be interrupted or error free.
3. HP's limited warranty covers only those defects that arise as a result of normal use of the product, and does not
cover any other problems, including those that arise as a result of:
a. Improper maintenance or modification;
b. Software, media, parts, or supplies not provided or supported by HP;
c. Operation outside the product's specifications;
d. Unauthorized modification or misuse.
4. For HP printer products, the use of a non-HP cartridge or a refilled cartridge does not affect either the warranty
to the customer or any HP support contract with the customer. However, if printer failure or damage is
attributable to the use of a non-HP or refilled cartridge or an expired ink cartridge, HP will charge its standard
time and materials charges to service the printer for the particular failure or damage.
5. If HP receives, during the applicable warranty period, notice of a defect in any product which is covered by HP's
warranty, HP shall either repair or replace the product, at HP's option.
6. If HP is unable to repair or replace, as applicable, a defective product which is covered by HP's warranty, HP
shall, within a reasonable time after being notified of the defect, refund the purchase price for the product.
7. HP shall have no obligation to repair, replace, or refund until the customer returns the defective product to HP.
8. Any replacement product may be either new or like-new, provided that it has functionality at least equal to that of
the product being replaced.
9. HP products may contain remanufactured parts, components, or materials equivalent to new in performance.
10. HP's Limited Warranty Statement is valid in any country where the covered HP product is distributed by HP.
Contracts for additional warranty services, such as on-site service, may be available from any authorized HP
service facility in countries where the product is distributed by HP or by an authorized importer.
B. Limitations of warranty
TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, NEITHER HP NOR ITS THIRD PARTY SUPPLIERS MAKES
ANY OTHER WARRANTY OR CONDITION OF ANY KIND, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES
OR CONDITIONS OF MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE.
C. Limitations of liability
1. To the extent allowed by local law, the remedies provided in this Warranty Statement are the customer's sole
and exclusive remedies.
2. TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, EXCEPT FOR THE OBLIGATIONS SPECIFICALLY SET FORTH
IN THIS WARRANTY STATEMENT, IN NO EVENT SHALL HP OR ITS THIRD PARTY SUPPLIERS BE LIABLE
FOR DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, WHETHER BASED ON
CONTRACT, TORT, OR ANY OTHER LEGAL THEORY AND WHETHER ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGES.
D. Local law
1. This Warranty Statement gives the customer specific legal rights. The customer may also have other rights
which vary from state to state in the United States, from province to province in Canada, and from country to
country elsewhere in the world.
2. To the extent that this Warranty Statement is inconsistent with local law, this Warranty Statement shall be
deemed modified to be consistent with such local law. Under such local law, certain disclaimers and limitations
of this Warranty Statement may not apply to the customer. For example, some states in the United States, as
well as some governments outside the United States (including provinces in Canada), may:
a. Preclude the disclaimers and limitations in this Warranty Statement from limiting the statutory rights of a
consumer (e.g., the United Kingdom);
b. Otherwise restrict the ability of a manufacturer to enforce such disclaimers or limitations; or
c. Grant the customer additional warranty rights, specify the duration of implied warranties which the
manufacturer cannot disclaim, or allow limitations on the duration of implied warranties.
3. THE TERMS IN THIS WARRANTY STATEMENT, EXCEPT TO THE EXTENT LAWFULLY PERMITTED, DO
NOT EXCLUDE, RESTRICT, OR MODIFY, AND ARE IN ADDITION TO, THE MANDATORY STATUTORY
RIGHTS APPLICABLE TO THE SALE OF THE HP PRODUCTS TO SUCH CUSTOMERS.
HP Limited Warranty
The name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country is as
follows:
United Kingdom: Hewlett-Packard Ltd Cain Road Bracknell GB-Berks RG12 1HN
Eire: Hewlett-Packard Ireland Limited, 63-74 Sir John Rogerson's Quay, Dublin 2
Malta: Hewlett-Packard International Trade B.V. Malta Branch, 48, Amery Street, Sliema SLM 1701, MALTA
You may have additional statutory rights against the seller based on your purchase agreement. Those rights are not in any
way affected by this HP Limited Warranty.
8
HP Officejet 7610
www.hp.com/support
www.register.hp.com
Weitere
Informationsquellen
Drucken von mobilen Geräten aus
Installationsposter
Befolgen Sie zum Einrichten des Druckers die
Anweisungen auf dem mitgelieferten Poster.
Möchten Sie von einem Smartphone oder Tablet-PC aus
drucken? Dann besorgen Sie sich eine der HP Druck-Apps, mit
denen Sie Dokumente und Fotos direkt von mobilen Geräten
aus drucken können. Weitere Informationen finden Sie unter
www.hp.com/global/us/en/eprint/mobile_printing_apps.html.
(Zurzeit ist die Website ggf. nicht in allen Sprachen verfügbar.)
Benutzerhandbuch
Installieren der HP Druckersoftware
Das Benutzerhandbuch (auch als „Hilfe“ bezeichnet) wird beim
Installieren der empfohlenen HP Druckersoftware auf den
Wenn Ihr Computer kein CD- oder DVD-Laufwerk
Computer kopiert.
besitzt, können Sie die HP Software von der
Dieses Handbuch enthält Informationen zur Nutzung und
Website des HP Supports (www.hp.com/support)
Fehlerbehebung, Spezifikationen, Hinweise zu Marken und
herunterladen.
rechtliche Hinweise, Informationen zu Umweltschutz und Support
Wenn auf Ihrem Computer Windows installiert ist
sowie Links zu Online-Inhalten.
und das Installationsprogramm nicht automatisch
gestartet wird, durchsuchen Sie das CD-Laufwerk
●● Windows XP®, Windows Vista® und Windows® 7: Klicken
des Computers nach der Datei Setup.exe und
Sie auf Start, und wählen Sie Programme oder Alle
doppelklicken Sie auf diese.
Programme aus. Wählen Sie dann HP, den Ordner für Ihren
HP Drucker und anschließend Hilfe aus.
●● Windows® 8: Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf einen leeren Bereich der Startanzeige. Klicken Sie dann
auf der App-Leiste auf Alle Apps und anschließend auf das Symbol mit dem Namen Ihres Druckers. Wählen Sie
dann Hilfe aus.
●● Mac OS X 10.6: Wählen Sie im Menü Hilfe die Option Mac Hilfe aus. Klicken Sie im Help Viewer auf die
Schaltfläche für die Startanzeige, und halten Sie diese gedrückt. Wählen Sie dann die Hilfe für Ihr Gerät aus.
●● OS X Lion und OS X Mountain Lion: Wählen Sie im Menü Hilfe die Option Help Center aus. Klicken Sie auf
Hilfe für alle Ihre Apps (am unteren Rand des Help Viewer) und dann auf die Hilfe für Ihr Gerät.
Hinweis: Wenn das Benutzerhandbuch nicht auf dem Computer vorhanden ist, besuchen Sie
www.hp.com/support. Dort finden Sie weitere Informationen zu dessen Installation.
Zulassungs- und Konformitätsinformationen für die Europäische Union sind im Abschnitt „Technische Daten“
des Benutzerhandbuchs (auch als „Hilfe“ bezeichnet) enthalten. Ferner finden Sie die Konformitätserklärung
auf der folgenden Website: www.hp.eu/certificates.
Readme-Datei
Die Readme-Datei ist auf der mit dem HP Drucker gelieferten HP Software-CD verfügbar. Sie enthält Informationen zu
den Systemanforderungen und aktuelle Informationen zum Einrichten und Verwenden des Druckers.
●● Windows: Legen Sie die CD in den Computer ein. Doppelklicken Sie auf die Datei ReadMe.chm, und klicken Sie
dann auf die Option für Ihre Sprache.
●● OS X: Legen Sie die CD in den Computer ein, und öffnen Sie dann den Ordner „Read Me“. Klicken Sie auf die
Readme-Schaltfläche für Ihre Sprache.
Bitte scannen, um weitere
Infos zu erhalten!
Es gelten ggf. Standarddatenraten.
Ist ggf. nicht in allen Sprachen
verfügbar.
http://www.hp.com/eu/m/OJ7610
Die hierin enthaltenen Informationen
können ohne Ankündigung geändert
werden.
Wireless
Die Verbindung zwischen dem Drucker und dem Wireless-Netzwerk sollte anhand der Anweisungen auf dem
Bedienfeld des Druckers erfolgreich hergestellt worden sein. Sollten Probleme auftreten, lesen Sie bitte den Abschnitt
„Lösen von Problemen“ auf dieser Seite.
Weitere Methoden zum Herstellen einer Verbindung
zwischen Drucker und Wireless-Netzwerk
Drucken ohne Wireless-Router
Mithilfe von HP Wireless-Direktdruck können Sie
kabellos von einem Computer, Smartphone, TabletPC oder einem anderen wireless-fähigen Gerät
drucken, ohne eine Verbindung zu einem vorhandenen
Wireless-Netzwerk herstellen zu müssen.
Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch.
Sie können den Drucker auch über das Bedienfeld des
Druckers mit dem Wireless-Netzwerk verbinden.
Tippen Sie in der Startanzeige auf
(Wireless), Einst
und Wireless-Einrichtungsassistent, und befolgen
Sie dann die angezeigten Anweisungen.
Wenn die Verbindung zum Drucker bereits hergestellt
wurde, können Sie jederzeit zu einem anderen
Verbindungstyp wechseln. Weitere Informationen
finden Sie im Benutzerhandbuch.
Lösen von Problemen
Schritt 1: Sicherstellen, dass die Wireless-LED (802.11) leuchtet
Deutsch
Wenn die blaue LED neben dem Bedienfeld des Druckers nicht leuchtet, ist möglicherweise die Wireless-Funktion
nicht aktiviert. Tippen Sie zum Einschalten des Wireless-Betriebs auf der Startanzeige auf
(Wireless) und dann
auf Einst, Wireless und Ein.
Wenn die blaue Wireless-LED blinkt, ist der Drucker nicht mit einem Netzwerk verbunden. Verwenden Sie die HP
Druckersoftware, um den Drucker kabellos zu verbinden.
Schritt 2: Sicherstellen, dass der Computer mit dem Wireless-Netzwerk verbunden ist
Stellen Sie sicher, dass der Computer mit Ihrem Wireless-Netzwerk verbunden ist. Falls Sie den Computer nicht
mit dem Netzwerk verbinden können, wenden Sie sich an die Person, von der das Netzwerk eingerichtet wurde,
oder an den Hersteller des Routers. Möglicherweise liegt ein Hardwareproblem beim Router oder Computer vor.
Schritt 3: Wireless-Test ausführen
Drucken Sie den Wireless-Testbericht, um zu überprüfen, ob die Wireless-Verbindung korrekt funktioniert.
1. Stellen Sie sicher, dass der Drucker eingeschaltet ist und sich Papier im Fach befindet.
2. Tippen Sie in der Startanzeige auf
(Wireless) und dann auf Einst.
3. Tippen Sie auf Wirel.-Testbericht drucken.
Wenn während des Tests Fehler auftraten, verwenden Sie die Informationen im Bericht, um das Problem zu
beheben. Führen Sie anschließend den Test erneut aus.
Tipp: Wenn die Funksignalstärke schwach ist, stellen Sie den Drucker näher am Wireless-Router auf.
Schritt 4: Komponenten des Wireless-Netzwerks neu starten
Schalten Sie den Router und den Drucker aus, und schalten Sie diese in der genannten Reihenfolge wieder ein:
zuerst den Router und dann den Drucker.
Manchmal lassen sich Probleme mit der Netzwerkkommunikation durch Ausschalten und erneutes Einschalten
beheben. Falls Sie immer noch keine Verbindung herstellen können, schalten Sie Router, Drucker und Computer aus
und danach in dieser Reihenfolge wieder ein: zuerst den Router, dann den Drucker und anschließend den Computer.
Hinweis: Sollten weiterhin Probleme auftreten, besuchen Sie das HP Wireless-Druckcenter
(www.hp.com/go/wirelessprinting). (Zurzeit ist die Website ggf. nicht in allen Sprachen verfügbar.) Diese
Website enthält die umfassendsten und neuesten Informationen zum Wireless-Druck sowie Informationen
zum Vorbereiten Ihres Wireless-Netzwerks, Lösen von Problemen beim Verbinden des Druckers mit dem
Wireless-Netzwerk und Lösen von Problemen in Bezug auf die Sicherheitssoftware.
Tipp: Auf einem Windows-Computer können Sie das Tool HP Druck- und Scandoktor verwenden. Sollten
Probleme auf dem Drucker auftreten, unterstützt Sie dieses Tool bei der Lösung vielfältiger Probleme. Sie
können dieses Tool unter www.hp.com/go/tools herunterladen. (Zurzeit ist die Website ggf. nicht in allen
Sprachen verfügbar.)
Lässt sich keine Wireless-Verbindung herstellen, kann der Drucker auch über ein Ethernet-Kabel mit dem
Netzwerk verbunden werden.
10
Webdienste
HP ePrint
Weitere Informationen!
Mithilfe von HP ePrint können Sie sicher und bequem Dokumente
und Fotos von Ihrem Computer oder Ihrem mobilen Gerät (z. B.
Weitere Informationen zum Verwenden und
Smartphone oder Tablet-PC) drucken – es ist keine zusätzliche
Verwalten der Webdienste finden Sie bei
Software erforderlich!
HP Connected (www.hpconnected.com).
(Zurzeit ist die Website ggf. nicht in allen
Hängen Sie zum Drucken mit HP ePrint Dokumente oder Fotos an eine
Sprachen verfügbar.)
E-Mail-Nachricht an. Senden Sie dann diese E-Mail-Nachricht an die
E-Mail-Adresse, die Ihrem Drucker bei Ihrer Anmeldung zugewiesen
wurde. Vom Drucker werden die E-Mail-Nachricht und die Anhänge gedruckt.
Hinweis: Damit Sie HP ePrint verwenden können, muss der Drucker mit einem Netzwerk verbunden sein,
das eine Internetverbindung bereitstellt.
Tippen Sie für die ersten Schritte mit HP ePrint auf der Startanzeige auf
(HP ePrint). Aktivieren Sie nach der
entsprechenden Anweisung die Webdienste, und befolgen Sie dann die angezeigten Anweisungen.
Druck-Apps
Mit Ihrem Drucker mit Internetverbindung können Sie ganz ohne Computer vom Internet aus drucken. Tippen Sie
einfach auf der Startanzeige auf
(Apps), um Kalender, Notizblock- und Millimeterpapier, Puzzles, Karten,
Bastelbögen und mehr zu drucken!
●● Setup-Patronen: Wenn Sie während der Einrichtung aufgefordert werden, Tintenpatronen einzusetzen, müssen
Sie darauf achten, dass Sie die mit dem Drucker gelieferten Patronen mit der Beschriftung „SETUP CARTRIDGE“
(Setup-Patrone) verwenden.
●● Tintenverbrauch: Die Tinte in den Patronen wird beim Druckvorgang auf unterschiedliche Weise verwendet,
etwa bei der Initialisierung, um den Drucker und die Tintenpatronen für den Druck vorzubereiten, oder bei der
Wartung der Druckköpfe, damit die Düsen frei bleiben und die Tinte ungehindert fließt. Beachten Sie, dass
nach der Verwendung Tintenrückstände in den Patronen verbleiben. Weitere Informationen erhalten Sie unter
www.hp.com/go/inkusage.
●● Speicher für anonyme Nutzungsdaten: Die in diesem Drucker verwendeten HP Patronen enthalten einen
Speicherchip, der beim Betrieb des Druckers hilfreich ist. Außerdem wird auf diesem Speicherchip ein begrenzter
Satz an anonymen Daten zur Nutzung des Druckers gespeichert. Diese Informationen können für die weitere
Verbesserung zukünftiger HP Drucker verwendet werden. Weitere Informationen und Anweisungen zum
Deaktivieren der Funktion zum Sammeln der Nutzungsdaten finden Sie im Benutzerhandbuch.
Sicherheitsinformationen
Beachten Sie beim Einsatz dieses Druckers immer die folgenden Sicherheitshinweise, um die Verletzungsgefahr
durch Feuer oder einen elektrischen Schlag zu verringern.
1. Lesen und beachten Sie unbedingt die Anweisungen
in der Dokumentation, die dem Drucker beiliegt.
6. Wählen Sie für den Drucker einen geschützten
Standort, an dem keine Personen auf das Netzkabel
treten oder darüber stolpern können. Das Netzkabel
darf nicht beschädigt werden.
2. Beachten Sie alle Warnhinweise und Anweisungen,
die am Drucker angebracht sind.
7. Sollte der Drucker nicht ordnungsgemäß funktionieren,
schlagen Sie im Benutzerhandbuch nach (das nach der
Installation der Software auf dem Computer verfügbar ist).
3. Ziehen Sie vor dem Reinigen des Druckers den
Netzstecker aus der Steckdose.
4. Installieren oder verwenden Sie diesen Drucker nicht in
der Nähe von Wasser bzw. wenn Ihre Hände nass sind.
8. Im Inneren des Geräts befinden sich keine Teile, die
vom Endbenutzer gewartet werden können. Überlassen
Sie Wartungsarbeiten qualifiziertem Wartungspersonal.
5. Sorgen Sie für einen sicheren Stand des Druckers
auf einer stabilen Auflagefläche.
9. Verwenden Sie ausschließlich das externe Netzteil im
Lieferumfang des Druckers.
Marken
Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Vista, Windows 7 und Windows 8 sind in den USA eingetragene Marken
der Microsoft Corporation.
11
Deutsch
Informationen zu den Tintenpatronen
Faxen
Faxeinrichtung
Suchen von Informationen zur Einrichtung (für Benutzer in Europa)
Lesen Sie die Informationen im Bereich „Suchen
von Informationen zur Faxeinrichtung in
Europa“. Wenn Ihr Land/Ihre Region aufgelistet
ist, besuchen Sie die entsprechende Website.
Dort finden Sie die Einrichtungsinformationen.
Ist es/sie nicht aufgelistet, befolgen Sie die
Anweisungen in diesem Handbuch.
Suchen von Informationen zur Faxeinrichtung in Europa
Wenn Sie in den folgenden Ländern/Regionen leben,
besuchen Sie die Website www.hp.com/uk/faxconfig.
Dort erhalten Sie weitere Informationen zur Faxeinrichtung.
Belgien
Dänemark
Deutschland
Finnland
Frankreich
Großbritannien
Irland
Italien
Niederlande
Norwegen
Österreich
Portugal
Schweden
Schweiz
Spanien
Anschließen der Telefonleitung
Telefonleitung, die nur für das
Faxgerät genutzt wird
Wie schließe ich HP Drucker in Umgebungen
mit Digitaltelefonen an?
Deutsch
inweis: Wenn der Drucker mit einem
H
Telefonkabel geliefert wird, empfiehlt HP,
dieses Telefonkabel zu verwenden. Wenn das
Telefonkabel zu kurz ist, verwenden Sie zur
Verlängerung ein Kupplungsstück und ein
weiteres Telefonkabel.
1. Schließen Sie ein Ende des Telefonkabels an der
Telefonsteckdose an.
2. Schließen Sie das andere Ende des Kabels an den
Anschluss 1-LINE auf der Rückseite des Druckers an.
Hinweis: Verwenden Sie NICHT den Anschluss
2-EXT.
3. Wenn ein DSL-/ADSL-Dienst von Ihnen abonniert
wurde, schließen Sie einen DSL/ADSL-Filter
zwischen dem Druckeranschluss 1-LINE und der
Telefonsteckdose an.
HP Drucker wurden speziell für die Verwendung
herkömmlicher analoger Telefondienste entwickelt.
Wenn Sie in einer digitalen Telefonumgebung
(wie DSL/ADSL, PBX, ISDN oder FoIP) arbeiten,
müssen Sie ggf. einen Digital-zu-Analog-Filter
oder -Konverter verwenden, wenn Sie die
Faxfunktion auf dem Drucker einrichten.
Hinweis: Der Drucker ist möglicherweise nicht mit
allen digitalen Serviceleitungen oder Anbietern in
allen digitalen Umgebungen oder mit allen Digitalzu-Analog-Konvertern kompatibel. Informieren
Sie sich bei Ihrer Telefongesellschaft über die
Einrichtungsoptionen, die sich bei Ihnen am
besten eignen.
Hinweis: Wenn Sie die Ruftonmustererkennung
in einem Nebenstellensystem einrichten, in dem
unterschiedliche Ruftonmuster für interne und
externe Anrufe verwendet werden, müssen Sie
die Faxnummer Ihres Druckers über eine externe
Nummer anwählen, wenn Sie das Ruftonmuster
erfassen.
1. Telefonsteckdose
2. Anschluss 1-LINE auf der Rückseite des Druckers
Hinweis: Verwenden Sie NICHT den Anschluss
2-EXT.
3. DSL-/ADSL-Filter (von der Telefongesellschaft oder
vom Dienstanbieter bereitgestellt)
12
Anschließen zusätzlicher Geräte
Wenn Sie weitere Geräte anschließen müssen, schließen Sie diese wie im Diagramm weiter unten dargestellt an:
1. Telefonsteckdose
2. Splitter für parallele Leitungen
3. DSL-/ADSL-Modem
4. Telefonanrufbeantworter
5. Telefon
6. ISDN-Steckdose
7. Terminaladapter oder ISDN-Router
8. Breitbandmodem
9. DSL-/ADSL-Filter
10. Adapter für Analogtelefone
* TAM: Telefonanrufbeantworter
** FoIP: Fax über Internetprotokoll
Beim Faxtest geschieht Folgendes:
●● Testen der Faxhardware
●● Prüfen, ob das richtige Telefonkabel am
Drucker angeschlossen ist
●● Überprüfen, dass die Telefonleitung mit
dem richtigen Anschluss verbunden ist
●● Prüfen, ob ein Wählton vorhanden ist
●● Suchen nach einer aktiven Telefonleitung
●● Prüfen des Status der Telefonverbindung
So führen Sie den Faxtest aus
1. Tippen Sie in der Startanzeige auf
rechts) und dann auf Einrichtung.
(Pfeil nach
2. Tippen Sie auf Extras und dann Faxtest
durchführen. Wenn während des Tests Fehler
auftraten, verwenden Sie die Informationen im
Bericht, um das Problem zu beheben. Nehmen Sie
die vorgeschlagenen Änderungen vor, und führen
Sie anschließend den Test erneut aus.
Verwenden der Faxfunktion
Senden einer Standardfaxnachricht
Senden einer Faxnachricht über
ein Nebenstellentelefon
1. Legen Sie das Dokument mit der bedruckten Seite
nach unten auf das Scannerglas oder mit der
bedruckten Seite nach oben in den Vorlageneinzug ein.
1. Wählen Sie die Nummer über das Tastenfeld des
Nebenstellentelefons.
Hinweis: Wenn Sie ein Fax über diese Methode
senden, dürfen Sie NICHT das Tastenfeld auf dem
Bedienfeld des Druckers verwenden.
2. Wenn der Empfänger den Telefonanruf entgegennimmt,
können Sie sich mit ihm unterhalten, bevor Sie die
Faxnachricht senden.
Hinweis: Wenn ein Faxgerät den Anruf
entgegennimmt, hören Sie Faxtöne vom
empfangenden Faxgerät.
3. Legen Sie das Dokument mit der bedruckten Seite
nach unten auf das Scannerglas oder mit der
bedruckten Seite nach oben in den Vorlageneinzug ein.
4. Tippen Sie in der Startanzeige auf Faxen.
5. Sobald Sie die Faxnachricht senden möchten, tippen
Sie auf Start Schwarz oder Start Farbe.
6. Wählen Sie nach der entsprechenden Anweisung
Fax senden aus.
Wenn Sie gerade ein Telefongespräch mit dem
Empfänger führen, bitten Sie den Empfänger, den
Faxempfang zu starten, sobald er Faxtöne am Faxgerät
hört. Nachdem der Faxversand vom Drucker gestartet
wurde, können Sie den Hörer auflegen oder in der
Leitung bleiben. Während der Faxübertragung hören
Sie ggf. keine Faxtöne.
2. Tippen Sie in der Startanzeige auf Faxen.
3. Geben Sie die Faxnummer über das Tastenfeld ein,
oder wählen Sie einen Kurzwahleintrag aus.
Tipp: Tippen Sie wiederholt auf *, bis ein
Gedankenstrich (-) erscheint, um eine Pause
in die Faxnummer einzufügen.
4. Tippen Sie auf Start Schwarz oder Start Farbe.
ipp: Wenn der Empfänger die Qualität der von
T
Ihnen gesendeten Faxnachricht bemängelt, ändern
Sie probeweise die Auflösung oder den Kontrast
der Faxnachricht.
Weitere Informationen!
Weitere Informationen zu sonstigen Methoden zum
Faxversand wie zeitliche Planung für späteren
Versand oder Versand vom Computer aus finden
Sie im Benutzerhandbuch. (Siehe Informationen
„Benutzerhandbuch“ auf Seite 9.)
13
Deutsch
Testen der Faxeinrichtung
Deutsch
Automatischer Faxempfang
Manuelles Empfangen einer Faxnachricht
Standardmäßig werden vom Drucker automatisch eingehende
Telefon- und Faxanrufe entgegengenommen.
Sollen Faxe manuell empfangen werden, deaktivieren Sie über
das Bedienfeld des Druckers die Funktion „Autom. Antwort“.
Eingehende Anrufe werden vom Drucker angenommen,
sobald die Anzahl der in der Einstellung „Töne bis Antwort“
festgelegten Ruftöne erreicht wurde.
Hinweis: Falls ein Anrufbeantworter am Drucker
angeschlossen ist, muss die Anzahl der Ruftöne bis
zur Entgegennahme eines Anrufs für den Drucker auf
einen höheren Wert eingestellt werden als für den
Anrufbeantworter.
1. Stellen Sie sicher, dass der Drucker eingeschaltet und
Papier eingelegt ist.
2. Tippen Sie auf
(Pfeil nach rechts) und dann auf
Einrichtung.
3. Tippen Sie auf Faxeinrichtung und anschließend auf
Basis-Faxeinrichtung.
4. Tippen Sie auf Autom. Antwort, und wählen Sie dann
Ein oder Aus aus.
Hinweis: Wenn Sie an der Telefonleitung, die Sie zum
Faxen verwenden, einen Voicemail-Dienst nutzen, können
Faxnachrichten nicht automatisch empfangen werden. Sie
müssen eingehende Faxanrufe persönlich entgegennehmen.
(Wenn Sie Faxnachrichten automatisch empfangen
möchten, wenden Sie sich an Ihre Telefongesellschaft, um
einen Dienst zur Ruftonunterscheidung oder eine separate
Telefonleitung für den Faxbetrieb zu beantragen.)
Tipp: Vom Drucker können empfangene Faxe im
internen Speicher abgelegt werden. Die Informationen
zum Drucken dieser Faxe finden Sie unter „Erneutes
Drucken empfangener Faxnachrichten aus dem
Speicher“ auf dieser Seite.
Wenn Sie ein Telefongespräch mit einer anderen Person
führen, können Sie Faxnachrichten manuell empfangen,
ohne den Hörer aufzulegen.
1. Stellen Sie sicher, dass der Drucker eingeschaltet und
Papier eingelegt ist.
2. Entfernen Sie alle Originale aus dem Vorlageneinzug.
Hinweis: Legen Sie für die Einstellung „Töne bis
Antwort“ einen hohen Wert fest, damit Sie den Anruf
vor dem Drucker entgegennehmen können. Oder
deaktivieren Sie die Einstellung „Autom. Antwort,“ damit
eingehende Anrufe nicht automatisch vom Drucker
angenommen werden.
3. Bitten Sie den Absender, den Faxversand zu starten.
4. Sobald Sie Faxtöne hören, tippen Sie auf Faxen. Wählen
Sie dann die Option zum Starten des Faxempfangs aus.
Hinweis: Nachdem der Faxempfang vom Drucker
gestartet wurde, können Sie den Hörer auflegen oder
in der Leitung bleiben. Während der Faxübertragung
hören Sie ggf. keine Faxtöne.
Weitere Informationen!
Weitere Informationen zu den Faxfunktionen wie
Sperren von Junk-Faxen oder Weiterleiten von Faxen
finden Sie im Benutzerhandbuch. (Informationen zum
Auffinden des Benutzerhandbuchs finden Sie unter
„Benutzerhandbuch“ auf Seite 9.)
Erneutes Drucken empfangener Faxnachrichten aus dem Speicher
Wenn „Faxempfang sichern“ aktiviert ist, werden eingehende
Faxnachrichten selbst dann im Speicher abgelegt, wenn auf
dem Drucker eine Fehlerbedingung auftritt.
Hinweis: Alle gespeicherten Faxnachrichten werden
gelöscht, wenn die Stromversorgung des Druckers
unterbrochen wird.
1. Vergewissern Sie sich, dass Papier im Drucker eingelegt ist.
2.
Tippen Sie auf
Einrichtung.
3.
Tippen Sie auf Tools oder Fax-Tools und dann auf
Gesp. Faxe drucken. Die Faxnachrichten werden in
der umgekehrten Reihenfolge ausgedruckt, in der sie
empfangen wurden, d. h. das zuletzt empfangene Fax
wird zuerst gedruckt.
4.
Tippen Sie zum Stoppen des Drucks auf
(Abbrechen).
(Pfeil nach rechts) und dann auf
Verwenden von Berichten und Protokollen
Faxberichte enthalten nützliche Systeminformationen zum Drucker.
Drucken eines Berichts
1.
2.
3.
Entfernen der Daten aus dem Faxprotokoll
Tippen Sie auf
(Pfeil nach rechts) und dann auf
Einrichtung.
Tippen Sie auf Faxeinrichtung,
(Pfeil nach rechts)
und dann auf Faxberichte.
Wählen Sie den zu druckenden Faxbericht aus, und tippen
Sie dann auf OK.
Hinweis: Wenn Sie eine gedruckte Bestätigung in
Bezug auf den erfolgreichen Faxversand benötigen,
tippen Sie auf Faxbestätigung, und wählen Sie dann
die gewünschte Option aus. Soll ein Bild der ersten Seite
der Faxnachricht in die Bestätigungsseite eingebunden
werden, wählen Sie Ein (Faxversand) oder
Ein (Faxversand/-empfang) aus.
1.
2.
14
Hinweis: Beim Löschen des Faxprotokolls werden auch
alle im Speicher abgelegten Faxnachrichten gelöscht.
Tippen Sie auf
(Pfeil nach rechts) und dann auf
Einrichtung.
Tippen Sie auf Extras und dann auf Faxprotokoll löschen.
Lösen von Problemen
Sollten nach dem erfolgreichen Durchführen des Faxtests
auf Seite 13 weiterhin Probleme auftreten, führen Sie die
folgenden Schritte aus:
Überprüfen der Faxeinstellungen
des Druckers
Schritt 1: Kopier- oder Scanauftrag ausführen, um
sicherzustellen, dass der Drucker einwandfrei
funktioniert.
Schritt 2: Physische Anschlussverbindungen zum Faxgerät
überprüfen.
Schritt 3: Überprüfen, ob andere Faxgeräte Faxnachrichten
an dieselbe Telefonnummer senden können.
Auf dem empfangenden Faxgerät könnte Ihre
Telefonnummer gesperrt sein, oder es könnten dort
technische Probleme vorliegen.
Schritt 4: Sollte das Problem weiterhin bestehen, drucken Sie
den Faxfehlerbericht und das Faxprotokoll (sowie,
falls vorhanden, den Anrufer-ID-Bericht und den JunkFax-Bericht). Bitten Sie dann HP um weitere Hilfe.
●●
●●
Das Senden von Faxen ist möglich,
das Empfangen dagegen nicht
Schritt 1: Faxeinstellungen auf dem Drucker überprüfen.
Schritt 2: Physische Anschlussverbindungen zum Faxgerät
überprüfen.
Schritt 3: Überprüfen, ob andere Faxgeräte, die an derselben
Telefonleitung angeschlossen sind, Faxnachrichten
empfangen können. Die Telefonleitung ist ggf.
defekt, oder auf dem Faxgerät des Absenders
treten Probleme beim Senden von Faxnachrichten
auf. Außerdem empfiehlt es sich zu überprüfen,
ob die Telefonnummer des Absenders von Ihnen
gesperrt wurde.
Schritt 4: Problem mit dem Absender besprechen. Sollte
das Problem weiterhin bestehen, drucken Sie den
Faxfehlerbericht und das Faxprotokoll (sowie, falls
vorhanden, den Anrufer-ID-Bericht und den JunkFax-Bericht). Bitten Sie dann HP um weitere Hilfe.
Die Funktion „Autom. Antwort“ ist für den Drucker
aktiviert, um Faxnachrichten automatisch zu
empfangen.
Wenn von Ihnen ein Voicemail-Dienst der
Telefongesellschaft oder eines Dienstanbieters
abonniert wurde, vergewissern Sie sich, dass
für „Töne bis Antwort“ auf dem Drucker ein
höherer Wert eingestellt wurde als für den
Anrufbeantworter. Vom Drucker wird die Leitung
daraufhin überwacht, ob es sich bei einem
eingehenden Anruf um einen normalen Anruf
oder einen Faxanruf handelt. Handelt es sich um
einen Faxanruf, wird vom Drucker automatisch
eine Faxverbindung gestartet. Ansonsten müssen
Sie das Fax möglicherweise manuell empfangen,
indem Sie auf Faxen tippen.
Wenn derselben physischen Telefonleitung
mehrere Telefonnummern zugewiesen sind und
die Leitung von mehreren Geräten gemeinsam
genutzt wird, müssen Sie sicherstellen, dass die
Sonderruftoneinstellung für das empfangende
Faxgerät korrekt ist.
Überprüfen der physischen
Anschlussverbindungen zum Faxgerät
●●
Weder Faxversand noch Faxempfang möglich
Schritt 1: Kopier- oder Scanauftrag ausführen, um sicherzustellen,
dass der Drucker einwandfrei funktioniert.
Schritt 2: Physische Anschlussverbindungen zum Faxgerät
überprüfen.
Schritt 3: Faxeinstellungen auf dem Drucker überprüfen.
Schritt 4: Überprüfen, ob andere Faxgeräte, die an derselben
Telefonleitung angeschlossen sind, Faxnachrichten
senden oder empfangen können. Möglicherweise
liegt ein Problem mit der Telefonleitung vor.
Schritt 5: Drucker zurücksetzen, indem Sie den Drucker
ausschalten, und, falls möglich, die Stromversorgung
über den Hauptschalter unterbrechen. Warten
Sie einige Sekunden, bis Sie den Drucker wieder
einschalten. Versuchen Sie, eine Faxnachricht zu
senden oder zu empfangen.
Schritt 6: Sollte das Problem weiterhin bestehen, drucken
Sie den Faxfehlerbericht und das Faxprotokoll
(sowie, falls vorhanden, den Anrufer-ID-Bericht
und den Junk-Fax-Bericht). Bitten Sie dann HP
um weitere Hilfe.
Hinweis: Wenn Sie an der Telefonleitung, die Sie zum
Faxen verwenden, einen Voicemail-Dienst nutzen,
müssen Sie Faxnachrichten manuell entgegennehmen.
●●
●●
15
Schließen Sie das Telefonkabel zwischen
dem Anschluss 1-LINE auf der Rückseite des
Druckers und der Telefonsteckdose an. Schließen
Sie außerdem ein Telefonkabel zwischen dem
Anschluss 2-EXT auf der Rückseite des Druckers
und einem Nebenstellentelefon an. Rufen Sie
vom Nebenstellentelefon die Telefonnummer
an, über die keine Faxnachrichten empfangen
werden konnten.
Hinweis: Wenn Sie versuchen, an eine externe
Nummer zu faxen, müssen Sie ggf. erforderliche
Zugriffscodes und -nummern vor der eigentlichen
Nummer eingeben. Außerdem müssen Sie
möglicherweise eine Pause in die Nummer
einfügen, um zu verhindern, dass der Drucker
zu schnell wählt. Tippen Sie zum Einfügen einer
Pause wiederholt auf *, bis ein Gedankenstrich (-)
auf dem Display erscheint.
Wenn keine ausgehenden Anrufe möglich sind,
weil kein Freizeichen erkannt werden kann oder
zu starkes Rauschen in der Leitung auftritt,
tauschen Sie das Kabel aus, das am Anschluss
1-LINE angeschlossen ist. Sie können den
Drucker aber auch (falls möglich) an einem
anderen Ort aufstellen, an dem eine separate
Telefonleitung verfügbar ist. Überprüfen Sie dann,
ob ähnliche Probleme auftreten.
Wenn Sie in einer digitalen Telefonumgebung
arbeiten (wie FoIP, Fax over VoIP), verwenden
Sie das Bedienfeld des Druckers, um die Faxgeschwindigkeit zu reduzieren oder ECM (Error
Code Modulation) zu deaktivieren. Wenden Sie
sich bei Bedarf an Ihre Telefongesellschaft, um
festzustellen, ob Probleme mit der Telefonleitung
vorliegen, oder um sich über die Möglichkeiten
des Telefonnetzes zu informieren.
Deutsch
●●
Das Empfangen von Faxen ist möglich,
das Senden dagegen nicht
Eingeschränkte Garantie von Hewlett-Packard
HP Produkt
Dauer der beschränkten Gewährleistung
Softwaremedien
90 Tage
Drucker
1 Jahr
Druckpatronen
Bis die HP Tinte verbraucht oder das auf der Druckpatrone
angegebene Enddatum für die Garantie erreicht ist, je nachdem,
welcher Fall zuerst eintritt. Diese Garantie gilt nicht für nachgefüllte,
nachgearbeitete, recycelte, zweckentfremdete oder in anderer Weise
manipulierte HP Tintenprodukte.
Druckköpfe (gilt nur für Produkte, deren Druckkopf vom
Kunden ausgewechselt werden kann)
1 Jahr
Zubehör
1 Jahr (wenn nicht anders angegeben)
Deutsch
A. Umfang der beschränkten Gewährleistung
1. Hewlett-Packard (HP) gewährleistet dem Endkunden, dass die oben genannten HP Produkte während des oben genannten Gewährleistungszeit-raums
frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Der Gewährleistungszeitraum beginnt mit dem Kaufdatum.
2. Bei Softwareprodukten gilt die eingeschränkte Garantie von HP nur für die Nichtausführung von Programmieranweisungen. HP übernimmt keine
Garantie dafür, dass die Verwendung jeglicher Produkte unterbrechungsfrei bzw. ohne Fehler verläuft.
3. Die beschränkte Gewährleistung von HP gilt nur für Mängel, die sich bei normaler Benutzung des Produkts ergeben, und erstreckt sich nicht auf
Fehler, die durch Folgendes verursacht wurden:
a. Unsachgemäße Wartung oder Abänderung des Produkts;
b. Software, Druckmedien, Ersatzteile oder Verbrauchsmaterial, die nicht von HP geliefert oder unterstützt werden;
c. Betrieb des Produkts, der nicht den technischen Daten entspricht;
d. Unberechtigte Abänderung oder falsche Verwendung.
4. Bei HP Druckerprodukten wirkt sich die Verwendung einer nicht von HP hergestellten bzw. einer aufgefüllten Patrone nicht auf die Garantie für den
Kunden bzw. auf jegliche Unterstützungsverträge mit dem Kunden aus. Wenn der Ausfall bzw. die Beschädigung des Druckers jedoch auf die
Verwendung einer nicht von HP hergestellten bzw. einer aufgefüllten Patrone oder einer abgelaufenen Tintenpatrone zurückzuführen ist, stellt HP für die
Wartung des Druckers bei diesem Ausfall bzw. dieser Beschädigung die standardmäßigen Arbeits- und Materialkosten in Rechnung.
5. Wenn HP während des jeweils zutreffenden Gewährleistungszeitraums von einem Schaden an einem unter die Gewährleistung von HP fallenden
Produkt in Kenntnis gesetzt wird, wird das betreffende Produkt nach Wahl von HP entweder repariert oder ersetzt.
6. Sollte HP nicht in der Lage sein, ein fehlerhaftes, unter die Gewährleistung fallendes Produkt zu reparieren oder zu ersetzen, erstattet HP innerhalb
eines angemessenen Zeitraums nach Benachrichtigung über den Schaden den vom Endkunden bezahlten Kaufpreis für das Produkt zurück.
7. HP ist erst dann verpflichtet, das mangelhafte Produkt zu reparieren, zu ersetzen oder den Kaufpreis zurückzuerstatten, wenn der Endkunde dieses an
HP zurückgesandt hat.
8. Ersatzprodukte können entweder neu oder neuwertig sein, solange sie über mindestens denselben Funktionsumfang verfügen wie das zu ersetzende
Produkt.
9. HP Produkte können aufgearbeitete Teile, Komponenten oder Materialien enthalten, die in der Leistung neuen Teilen entsprechen.
10. Die Erklärung zur beschränkten Gewährleistung von HP gilt in jedem Land, in dem die aufgeführten Produkte von HP vertrieben werden.
Weitergehende auf der Gewährleistung beruhende Dienstleistungen (z.B. Vor-Ort-Service) können mit jeder autorisierten HP Serviceeinrichtung in den
Ländern vereinbart werden, in denen das Produkt durch HP oder einen autorisierten Importeur vertrieben wird.
B. Einschränkungen der Gewährleistung
WEDER HP NOCH DESSEN ZULIEFERER ÜBERNEHMEN ÜBER DAS NACH GELTENDEM RECHT ZULÄSSIGE AUSMASS HINAUS ANDERE
AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE GEWÄHRLEISTUNGEN ODER ZUSICHERUNGEN HINSICHTLICH DER MARKTGÄNGIGKEIT,
ZUFRIEDEN STELLENDEN QUALITÄT UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK.
C. Haftungsbeschränkung
1. Sofern durch die geltende Gesetzgebung keine anderen Bestimmungen festgelegt sind, stehen dem Endkunden über die in dieser
Gewährleistungsvereinbarung genannten Leistungen hinaus keine weiteren Ansprüche zu.
2. IN DEM NACH GELTENDEM RECHT ZULÄSSIGEN MASS UND MIT AUSNAHME DER IN DIESER GEWÄHRLEISTUNGSVEREINBARUNG
AUSDRÜCKLICH ANGEGEBENEN VERPFLICHTUNGEN SIND WEDER HP NOCH DESSEN ZULIEFERER ERSATZPFLICHTIG FÜR DIREKTE,
INDIREKTE, BESONDERE, ZUFÄLLIGE ODER FOLGESCHÄDEN, UNABHÄNGIG DAVON, OB DIESE AUF DER GRUNDLAGE VON VERTRÄGEN,
UNERLAUBTEN HANDLUNGEN ODER ANDEREN RECHTSTHEORIEN GELTEND GEMACHT WERDEN UND OB HP ODER DESSEN ZULIEFERER
VON DER MÖGLICHKEIT EINES SOLCHEN SCHADENS UNTERRICHTET WORDEN SIND.
D. Geltendes Recht
1. Diese Gewährleistungsvereinbarung stattet den Endkunden mit bestimmten Rechten aus. Der Endkunde hat unter Umständen noch weitere Rechte, die
in den Vereinigten Staaten von Bundesstaat zu Bundesstaat, in Kanada von Provinz zu Provinz, und allgemein von Land zu Land verschieden sein
können.
2. Soweit diese Gewährleistungsvereinbarung nicht dem geltenden Recht entspricht, soll sie als dahingehend abgeändert gelten, dass die hierin
enthaltenen Bestimmungen dem geltenden Recht entsprechen. Unter dem geltenden Recht treffen bestimmte Erklärungen und Einschränkungen dieser
Gewährleistungsvereinbarung möglicherweise nicht auf den Endkunden zu. In einigen US-Bundesstaaten und in einigen anderen Ländern (sowie in
einigen kanadischen Provinzen):
a. werden die Rechte des Verbrauchers nicht durch die Erklärungen und Einschränkungen dieser Gewährleistungsvereinbarung beschränkt (z.B. in
Großbritannien);
b. ist ein Hersteller nicht berechtigt, solche Erklärungen und Einschränkungen durchzusetzen;
c. verfügt ein Endkunde über weitere Gewährleistungsansprüche; insbesondere kann die Dauer stillschweigender Gewährleistungen durch das
geltende Recht geregelt sein und darf vom Hersteller nicht eingeschränkt werden, oder eine zeitliche Einschränkung der stillschweigenden
Gewährleistung ist zulässig.
3. DURCH DIESE GEWÄHRLEISTUNGSVEREINBARUNG WERDEN DIE ANSPRÜCHE DES ENDKUNDEN, DIE DURCH DAS IN DIESEN LÄNDERN
GELTENDE RECHT IM ZUSAMMENHANG MIT DEM KAUF VON HP PRODUKTEN GEWÄHRT WERDEN, NUR IM GESETZLICH ZULÄSSIGEN
RAHMEN AUSGESCHLOSSEN, EINGESCHRÄNKT ODER GEÄNDERT. DIE BEDINGUNGEN DIESER GEWÄHRLEISTUNGS-VEREINBARUNG
GELTEN ZUSÄTZLICH ZU DEN GESETZLICHEN ENDKUNDENRECHTEN.
HP Herstellergarantie
Als Anlage finden Sie die Namen und Adressen der jeweiligen HP Gesellschaft, die in Ihrem Land die HP Herstellergarantie gewährt.
Deutschland: Hewlett-Packard GmbH, Herrenberger Straße 140, D-71034 Böblingen
Österreich: Hewlett-Packard Ges.m.b.H., Wienerbergstrasse 41, A-1120 Wien
Luxemburg: Hewlett-Packard Luxembourg SCA, Vegacenter 75, Parc d'Activités Capellen, L-8308 Capellen
Belgien: Hewlett-Packard Belgium BVBA/SPRL, Hermeslaan 1A, B-1831 Brüssel
Deutschland und Österreich:
Über die Herstellergarantie hinaus haben Sie gegebenenfalls Mängelansprüche gegenüber Ihrem Verkäufer aus dem Kaufvertrag, die durch diese
Herstellergarantie nicht eingeschränkt werden.
Luxemburg:
Über die Herstellergarantie hinaus haben Sie gegebenenfalls gesetzliche Ansprüche gegenüber Ihrem Verkäufer aus dem Kaufvertrag, die durch diese
Herstellergarantie nicht eingeschränkt werden. Insbesondere werden für Verbraucher folgende gesetzliche Bestimmungen von der Herstellergarantie nicht
berührt: Gesetz vom 21. April 2004 bezüglich der Vertragsmäßigkeit von Verbrauchsgütern und gesetzliche Bestimmungen des Zivilgesetzbuches bezüglich der
Garantie. Die gesetzliche Garantie nach dem Gesetz vom 21. April 2004 ist auf zwei Jahre ab der Lieferung des Verbrauchgutes befristet.
Belgien:
Sie haben gegebenenfalls zusätzliche Ansprüche gegenüber Ihrem Verkäufer aus dem Kaufvertrag, die durch diese HP Herstellergarantie nicht eingeschränkt
werden.
16
HP Officejet 7610
Lea Esto
www.hp.com/support
www.register.hp.com
Más información
Impresión desde dispositivos móviles
Póster de configuración
Para configurar la impresora, siga las
instrucciones que se incluyen en el póster.
¿Desea imprimir desde su teléfono inteligente o tableta? Obtenga
una de las aplicaciones de impresión HP: aplicaciones que
le permiten imprimir documentos y fotos directamente desde
su dispositivo móvil. Para obtener más información, visite
www.hp.com/global/us/en/eprint/mobile_printing_apps.html.
(Puede que en este momento este sitio web no esté disponible
en todos los idiomas).
Guía del usuario
Instalación del software de la impresora HP
La guía del usuario (también llamada "Ayuda") se copiará en su
equipo al instalar el software de la impresora HP recomendado.
Si su equipo no dispone de unidad de CD
Esta guía incluye información de uso y solución de problemas,
o DVD, puede descargar el software HP del sitio
especificaciones, avisos e información ambiental, normativa y de
Web de asistencia de HP (www.hp.com/support).
asistencia, así como enlaces a contenido en línea.
Si está utilizando un ordenador con Windows
●● Windows XP®, Windows Vista® y Windows® 7: Haga clic
y el programa de instalación no se inicia
en Inicio, seleccione Programas o Todos los programas,
automáticamente, examine la unidad de CD del
seleccione HP, luego la carpeta de la impresora HP y luego
ordenador y haga doble clic sobre Setup.exe.
Ayuda.
●● Windows® 8: Haga clic con el botón secundario del ratón en una parte vacía de la pantalla Inicio, luego en Todas
las aplicaciones en la barra Aplicaciones, a continuación, haga clic en el icono con el nombre de la impresora
y luego seleccione Ayuda.
●● Mac OS X v10.6: Seleccione Ayuda de Mac del menú Ayuda. En el Visor de la ayuda, haga clic y mantenga
pulsado el botón Inicio, y elija la Ayuda para su dispositivo.
●● OS X Lion y OS X Mountain Lion: Seleccione Centro de ayuda en el menú Ayuda. Haga clic en Ayuda para todas
sus aplicaciones (en la parte inferior izquierda del visor de la Ayuda) y haga clic en la Ayuda para su dispositivo.
Nota: Si no encuentra la guía del usuario en su equipo, visite www.hp.com/support para obtener información
sobre cómo instalarla.
En la sección "Información técnica" de la guía del usuario (también llamada "Ayuda") se proporciona
información reglamentaria y relativa al cumplimiento de la normativa Europea. La Declaración de
conformidad también está disponible en www.hp.eu/certificates.
Léame
El archivo Léame se encuentra disponible en el CD de software de la impresora HP que se incluye con su impresora.
Este archivo contiene información sobre requisitos del sistema e información actualizada sobre la configuración y el
uso de la impresora.
●● Windows: Inserte el CD en su equipo, haga doble clic en el archivo ReadMe.chm y luego en la opción para su
idioma.
●● OS X: Inserte el CD en el ordenador y abra la carpeta Léame. Haga clic en el botón Léame para su idioma.
¡Escanee para descubrir más!
Puede que tenga que pagar las
tarifas estándar para datos. Puede
que no esté disponible en todos los
idiomas.
http://www.hp.com/eu/m/OJ7610
La información incluida en este
documento está sujeta a cambios
sin previo aviso.
Sin cables
Si sigue las instrucciones en el panel de control de la impresora, cuando instale la impresora, debería haber
conectado correctamente la impresora a la red inalámbrica. Si tiene algún problema, consulte "Resolución de
problemas" en esta página.
Otras formas de conectar la impresora a la
red inalámbrica
Impresión sin enrutador inalámbrico
Con la impresión directa inalámbrica de HP, puede
imprimir de forma inalámbrica desde un equipo,
teléfono inteligente, tableta u otro dispositivo
habilitado para conexiones inalámbricas sin tener
que conectarse a una red inalámbrica existente.
Consulte la guía del usuario para obtener más
información.
También puede conectar la impresora a la red
inalámbrica desde el panel de control de la impresora.
En la pantalla Inicio, toque
(conexión inalámbrica,
toque Configuración, toque Asistente de instalación
inalámbrica y siga las instrucciones en pantalla.
Si ya ha conectado la impresora, puede cambiar
a otro tipo de conexión cuando lo desee. Consulte
la guía del usuario para obtener más información.
Resolución de problemas
Paso 1: compruebe que la luz inalámbrica (802.11) esté encendida.
Si la luz azul del panel de control de la impresora no se enciende, puede que la conexión inalámbrica esté
desconectada. Para encender la conexión inalámbrica, toque
(Conexión inalámbrica) en la pantalla Inicio,
toque Configuración, toque Conexión inalámbrica y toque Encender.
Si la luz inalámbrica azul parpadea, la impresora no está conectada a una red. Use el software de la impresora HP
para conectar la impresora de forma inalámbrica.
Paso 2: asegúrese de que el equipo esté conectado a la red inalámbrica.
asegúrese de que el equipo esté conectado a la red inalámbrica. Si no puede conectar el equipo a la red,
comuníquese con la persona que configuró la red o con el fabricante del enrutador; puede que exista un problema
de hardware en el enrutador o en el equipo.
Español
Paso 3: realice la prueba inalámbrica.
Para comprobar que la conexión inalámbrica funciona correctamente, imprima el informe de la prueba inalámbrica.
1. Asegúrese de que la impresora esté encendida y de que haya papel en la bandeja.
2. En la pantalla Inicio, toque
(Conexión inalámbrica) y luego toque Configuración.
3. Toque Imprimir un informe de prueba inalámbrica.
Si se produce algún fallo en la prueba, lea el informe para saber cómo corregir el problema y vuelva a realizar la prueba.
Sugerencia: Si la señal de red inalámbrica es débil, intente acercar la impresora al router inalámbrico.
Paso 4: reinicie los componentes de la red inalámbrica.
Apague el enrutador y la impresora y, a continuación, vuelva a encenderlos en el siguiente orden: primero el
enrutador y después la impresora.
Algunas veces, si apaga y vuelve a encender los dispositivos, se resuelven problemas de comunicación de red.
Si aún no puede conectarse, apague el enrutador, la impresora y el equipo, y vuelva a encenderlos en este orden:
primero el enrutador, luego la impresora y, a continuación, el equipo.
Nota: Si los problemas persisten, visite el Centro de impresión inalámbrica HP (www.hp.com/go/wirelessprinting).
(Puede que en este momento este sitio web no esté disponible en todos los idiomas). Esta página web contiene
la información actual más completa sobre la impresión inalámbrica, así como información para ayudarle a
preparar su red inalámbrica; solucione problemas cuando conecte la impresora a la red inalámbrica; y resuelva
los problemas de software de seguridad.
Sugerencia: Si está utilizando un ordenador que ejecuta Windows, puede utilizar la herramienta Print and
Scan Doctor, que ayuda a resolver muchos problemas que pueda tener con la impresora. Para descargar
esta herramienta, visite www.hp.com/go/tools. (Puede que en este momento este sitio web no esté
disponible en todos los idiomas).
Si no logra establecer la conexión inalámbrica, también puede conectar la impresora a la red con un cable Ethernet.
18
Servicios Web
HP ePrint
Con HP ePrint podrá imprimir documentos o fotos de forma fácil
y segura desde su equipo o dispositivo móvil (como un teléfono
inteligente o tableta) sin utilizar un software de impresión extra.
Para imprimir con HP ePrint, adjunte los documentos o las fotos
a un mensaje de correo electrónico y envíelo a la dirección de correo
electrónico que se asignó a la impresora cuando se registró. Esta
imprimirá el mensaje y los documentos adjuntos.
Más información
Para aprender a usar y gestionar los
Servicios Web, visite HP Connected
(www.hpconnected.com). (Puede que
en este momento este sitio web no esté
disponible en todos los idiomas).
Nota: para usar HP ePrint, la impresora debe estar conectada a una red de Internet.
Para comenzar con HP ePrint, toque
(HP ePrint) en la pantalla Inicio, habilite los Servicios Web cuando se le pida
y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Aplicaciones de impresión
Con la impresora conectada a Internet, puede imprimir desde Internet sin necesidad de un ordenador. Simplemente
toque
(Aplicaciones) en la pantalla Inicio para imprimir calendarios, cuadernos y papel cuadriculado, puzles,
tarjetas, manualidades y más.
●● Instalación de los cartuchos: durante la instalación, cuando se le solicite que instale los cartuchos de tinta,
asegúrese de que usa los cartuchos suministrados con la impresora, con la etiqueta "SETUP CARTRIDGE"
(cartucho de instalación).
●● Uso de la tinta: la tinta de los cartuchos se utiliza en el proceso de impresión de varias maneras, entre ellas
el proceso de inicio, que prepara la impresora y los cartuchos de tinta para la impresión, y el mantenimiento de
cabezales para mantener los inyectores de tinta limpios y el flujo de tinta correcto. Además, queda siempre tinta
residual en el cartucho tras su utilización. Para obtener más información, visite www.hp.com/go/inkusage.
●● Almacenamiento de información de uso anónimo: los cartuchos HP utilizados con esta impresora contienen
un chip de memoria que ayuda en la operación de la impresora y almacena un conjunto limitado de información
anónima sobre el uso de la impresora. Esta información puede ser utilizada para introducir mejoras en futuras
impresoras HP. Para obtener más información e instrucciones para desactivar la recopilación de información de
uso, consulte la guía del usuario.
Información de seguridad
Tome las precauciones básicas de seguridad siempre que vaya a usar esta impresora para reducir el riesgo de daños
por fuego o descarga eléctrica.
1. Lea y comprenda todas las instrucciones de la
documentación suministrada con la impresora.
6. Instale la impresora en un lugar protegido donde
nadie pueda pisar el cable de alimentación eléctrica ni
tropezar con él, y donde dicho cable no sufra daños.
2. Tenga presente todos los avisos y las instrucciones
indicadas en la impresora.
7. En el caso que la impresora no funcione con
normalidad, consulte la guía del usuario (disponible
en su equipo después de instalar el software).
3. Antes de limpiarla, desenchufe la impresora de la
toma de corriente de la pared.
8. En el interior no hay piezas que el usuario pueda
reparar. Las tareas de reparación se deben
encomendar al personal de servicio cualificado.
4. No instale ni utilice esta impresora si está mojada
o cerca de agua.
5. Instale la impresora de manera segura sobre una
superficie estable.
9. Use solo el adaptador externo proporcionado junto
con la impresora.
Marcas registradas
Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Vista, Windows 7 y Windows 8 son marcas comerciales registradas en
EE. UU. de Microsoft Corporation.
19
Español
Información sobre cartuchos de tinta
Fax
Configurar para fax
Buscar información de configuración (para usuarios en Europa)
Compruebe la casilla "Búsqueda de información
de configuración del fax en Europa". Si su país
o región está incluido en la lista, visite el sitio
Web para obtener información de configuración.
Si no aparece en la lista, siga las instrucciones
de esta guía.
Búsqueda de información de configuración de fax
en Europa
Si se encuentra en alguno de los siguientes países
o regiones, visite www.hp.com/uk/faxconfig para obtener
información sobre la configuración de fax.
Alemania
Austria
Bélgica
Dinamarca
España
Finlandia
Francia
Irlanda
Italia
Noruega
Países Bajos
Portugal
Reino Unido
Suecia
Suiza
Conecte la línea telefónica
Utilice la línea telefónica individual para el fax
ota: Si un cable de teléfono se incluye con la
N
impresora, HP recomienda que utilice este cable
de teléfono. Si el cable de teléfono no es
suficientemente largo, utilice un adaptador y otro
cable de teléfono para alargarlo.
1. Conecte un extremo del cable telefónico a la toma
telefónica de la pared.
2. Vuelva a conectar el otro extremo al puerto con
la etiqueta 1-LINE en la parte posterior de la
impresora.
Español
Nota: No lo inserte en el puerto con la etiqueta
2-EXT.
3. Si se ha suscrito al servicio DSL/ADSL, conecte el
filtro DSL/ADSL entre el puerto de la impresora con
la etiqueta 1-LINE y la toma telefónica de la pared.
¿Cómo configura las impresoras de HP en
entornos de teléfono digital?
Las impresoras HP están diseñadas expresamente
para usar los servicios telefónicos analógicos
tradicionales. Si se encuentra en un entorno
telefónico digital (como DSL/ADSL, PBX, ISDN,
o FoIP), quizá necesite filtros de conversión modo
digital a analógico para enviar faxes desde la
impresora.
Nota: La impresora puede no ser compatible con
todas líneas de servicio o todos los proveedores,
en todos los entornos digitales o con todos los
conversores de digital a analógico. Contacte con su
compañía de telefonía para determinar las mejores
opciones de configuración para usted.
Nota: Si está configurando la detección del patrón
de timbre en un sistema de teléfono PBX que tiene
varios patrones de timbre para llamadas internas
y externas, asegúrese de que marca el número de
fax que su impresora utiliza, utilizando un número
externo cuando registra el patrón de timbre.
1. Toma telefónica de pared
2. Puerto con la etiqueta 1-LINE en la parte posterior de
la impresora
Nota: No lo inserte en el puerto con la etiqueta 2-EXT.
3. Filtro DSL/ADSL (proporcionado por la empresa de
telefonía o el proveedor de servicio)
20
Conexión de dispositivos adicionales
Si tiene otros dispositivos que conectar, conéctelos como se muestra en el siguiente diagrama:
1. Toma telefónica de pared
2. Bifurcador paralelo
3. Módem DSL/ADSL
4. Contestador automático
5. Teléfono
6. Toma ISDN de pared
7. Adaptador de terminal o router ISDN
8. Módem de banda ancha
9. Filtro DSL/ADSL
10. Adaptador de teléfono analógico
* TAM: Contestador automático
** FoIP: Fax sobre protocolo de Internet
Probar la configuración de fax
La prueba de fax hace lo siguiente:
Para ejecutar la prueba del fax:
1. En la pantalla Inicio, toque
(flecha derecha)
y luego toque Configuración.
2. Toque Herramientas y luego toque Ejecutar
prueba de fax. Si se produce algún fallo en
la prueba, compruebe el informe para saber
cómo corregir el problema, realice los cambios
propuestos y ejecute la prueba.
Usar el fax
Envío de un fax estándar
Enviar un fax desde un teléfono de extensión
1. Cargue el documento con el lado de impresión hacia
abajo en la esquina frontal derecha del cristal del escáner
o con el lado de impresión hacia arriba en el AAD.
1. Marque el número en el teclado numérico del
teléfono de extensión.
Nota: No utilice el teclado del panel de control de
la impresora cuando envíe un fax con este método.
2. En la pantalla Inicio, toque Fax.
3. Inserte el número de fax con el teclado o seleccionando
una marcación rápida.
2. Si el destinatario responde al teléfono, puede
entablar una conversación antes de enviar el fax.
Sugerencia: Para agregar una pausa en el
número de fax, toque * varias veces hasta que
aparezca un guion (-) en la pantalla.
Nota: Si una máquina de fax responde a la
llamada, oirá los tonos del fax.
3. Cargue el documento con el lado de impresión hacia
abajo en la esquina frontal derecha del cristal del escáner
o con el lado de impresión hacia arriba en el AAD.
4. Toque Iniciar negro o Iniciar color.
Sugerencia: Si el destinatario tiene problemas con
la calidad del fax enviado, intente cambiar la
resolución o el contraste del fax.
4. En la pantalla Inicio, toque Fax.
5. Cuando todo esté listo para enviar el fax, toque
Iniciar negro o Iniciar color.
Más información
6. Si el sistema se lo pide, seleccione Enviar fax.
Para obtener más información sobre otras maneras de
enviar faxes, tales como la planificación de envío de un
fax más tarde, o el envío de faxes desde un ordenador,
consulte la guía del usuario. (Para obtener información,
vea la "Guía del usuario" en la página 17.)
Si estaba al teléfono con el receptor, pídale que empiece
a recibir el fax, cuando oiga los tonos del fax en su
dispositivo de fax. Cuando la impresora haya comenzado
a recibir el fax, puede colgar el teléfono o permanecer en
la línea. Puede que no escuche tonos de fax durante la
transmisión de un fax.
21
Español
●● Prueba de la máquina de fax
●● Comprueba que el tipo de cable telefónico correcto
está conectado a la impresora
●● Revisa que el cable telefónico esté conectado en
el puerto correcto
●● Revisa si hay tono de marcación
●● Revisa si hay una línea de teléfono activa
●● Prueba el estado de la conexión de la línea telefónica
Recibir un fax automáticamente
Recepción de un fax manualmente
De forma predeterminada, la impresora responde
automáticamente a las llamadas entrantes y recibe faxes.
Para recibir faxes de forma manual, desconecte la
Respuesta automática del panel de control de la impresora.
La impresora responderá las llamadas después de la
cantidad de timbres estipulada en la configuración de
Timbres antes de responder.
Nota: Si un contestador automático está
conectado a la impresora, la configuración de
Timbres antes de responder debe establecer un
número superior al del contestador automático.
1. Asegúrese de que la impresora esté encendida y de
que haya papel.
2. Toque
(flecha derecha) y luego toque Configuración.
3. Toque Configuración de fax y luego toque Conf.
básica del fax.
4. Toque Respuesta automática y, a continuación,
seleccione Activado o Desactivado.
Nota: Si está suscrito al servicio de correo de voz en la
misma línea telefónica que usará para fax, no podrá
recibir faxes automáticamente. Debe estar preparado
para responder personalmente a las llamadas de fax
entrantes. (Si desea recibir los faxes automáticamente,
póngase en contacto con su compañía telefónica para
contratar un servicio de timbre especial o para adquirir
otra línea de teléfono para el fax.)
Sugerencia: La impresora puede almacenar faxes
recibidor en su memoria interna. Para volver
a imprimir estos faxes, consulte "Reimprimir faxes
recibidos desde la memoria" en esta página.
Si está al teléfono con otra persona, puede recibir faxes
de forma manual sin colgar el teléfono.
1. Asegúrese de que la impresora esté encendida y de
que haya papel.
2. Retire los originales de la bandeja del alimentador de
documentos.
Nota: Establezca el ajuste Timbres antes de
responder en un número superior para poder
responder a la llamada entrante antes de que lo haga
la impresora. También puede desactivar Respuesta
automática para que la impresora no responda
automáticamente a las llamadas entrantes.
3. Pida al emisor que empiece a enviar el fax.
4. Cuando oiga tonos de fax, toque Fax y luego
seleccione la opción para empezar a recibir faxes.
Nota: Cuando la impresora haya comenzado
a recibir el fax, puede colgar el teléfono o no
hacerlo. Puede que no escuche tonos de fax
durante la transmisión de un fax.
Más información
Para obtener más información sobre funciones de fax,
tales como el bloqueo de faxes no deseados o el reenvío
de faxes, consulte la guía del usuario. (Para obtener
más información acerca de cómo encontrar la guía del
usuario, consulte "Guía del usuario" en la página 17.)
Español
Reimprimir faxes recibidos desde la memoria
3. Toque Herramientas o Herramientas de fax y luego
toque Reimprimir faxes en memoria. Los faxes
se imprimen en orden inverso al que se recibieron,
comenzando por la impresión del fax recibido más
recientemente, y así sucesivamente.
Si la Copia de seguridad de faxes entrantes está
activada, los faxes entrantes se guardarán en la
memoria, incluso cuando la impresora tenga algún error.
Nota: Todos los faxes almacenados en la memoria
se eliminarán cuando se desconecte la impresora.
1. Asegúrese de que haya papel cargado en la impresora.
2. Toque
4. Para detener la impresión, toque
(Cancelar).
(flecha derecha) y luego toque Configuración.
Utilice informes y registros
Los informes incluyen información útil acerca de la impresora.
Imprimir un informe
1. Toque
Borrar el registro del fax
Nota: Borrar el registro de fax también elimina
todos los faxes almacenados en la memoria.
1. Toque
(flecha derecha) y luego toque
Configuración.
(flecha derecha) y luego toque Configuración.
2. Toque Configuración de Fax, toque
bajo) y luego toque Informes de fax.
(flecha hacia
3. Seleccione el informe de fax que desee imprimir
y luego toque Aceptar.
2. Toque Herramientas y luego toque Eliminar
registro de fax.
ota: Si necesita la confirmación de la impresora, de
N
que sus faxes se han enviado correctamente, toque
Confirmación de fax y luego seleccione la opción
deseada. Para incluir una imagen en la primera
página del fax en la página de confirmación,
seleccione Activar (Envío de fax) o Activar (enviar
y recibir).
22
Resolución de problemas
Si sigue teniendo problemas con el uso del fax,
después de haber completado la prueba de fax
en la página 21, siga los siguientes pasos:
Compruebe la configuración del fax
de la impresora
●● La función Respuesta automática está
activada para que la impresora reciba faxes
de forma automática.
●● Si se ha abonado a un servicio de correo
de voz de la compañía de teléfono o del
proveedor de servicios, asegúrese de que la
función Tonos para contestar en la impresora
está establecida de forma que sean más
que los del contestador automático del
teléfono. La impresora supervisará la línea
y decidirá si una llamada entrante es una
llamada normal de teléfono o de fax. Si es
una llamada de fax, la impresora iniciará una
conexión de fax automáticamente. En caso
contrario, puede que tenga que recibir el fax
manualmente tocando Fax.
●● Si se vuelven a asignar varios números
de teléfono a la misma línea de teléfono
física y varios dispositivos comparten la
línea, asegúrese de que la impresora está
configurada con el timbre distintivo correcto
para recibir faxes.
No se puede enviar faxes pero se
pueden recibir
Paso 1: R
ealice una copia o un escaneo para
asegurarse que la impresora está funcionando
correctamente.
Paso 2: Compruebe las conexiones de fax físicas.
Paso 3: C
ompruebe si otros dispositivos de fax
pueden enviar al mismo número de teléfono.
El dispositivo de fax receptor debe haber
bloqueado su número de teléfono o debe tener
problemas técnicos.
Paso 4: S
i el problema persiste, imprima un informe
de error de fax y registro de fax, (y si está
disponible, el informe del ID de los autores de
llamadas y el informe de faxes no deseados)
y luego contacte con HP para obtener más ayuda.
No puedo recibir faxes pero puedo
enviarlos
Paso 1: Compruebe los ajustes del fax en la impresora.
Paso 2: Compruebe las conexiones de fax físicas.
Paso 3: Compruebe si otros dispositivos conectados a
la misma línea de teléfono pueden recibir faxes.
La línea de teléfono debe tener algún defecto o
el dispositivo para el envío de faxes de be tener
problemas a la hora de enviar faxes. Puede que
también quiera comprobar si ha bloqueado el
número de teléfono del emisor.
Paso 4: C
ompruebe el problema con el remitente. Si el
problema persiste, imprima un informe de error
de fax y registro de fax, (y si está disponible,
el informe del ID de los autores de llamadas
y el informe de faxes no deseados) y luego
contacte con HP para obtener más ayuda.
●● Conecte el cable del teléfono del puerto con
la etiqueta 1-LINE en la parte posterior de
la impresora a la toma telefónica de pared,
y conecte el cable de teléfono al puerto con
la etiqueta 2-EXT en la parte posterior de la
impresora a un teléfono de extensión. Desde
el teléfono de extensión, llame al número de
teléfono que falla en la recepción de faxes.
Nota: Si estaba intentando enviar un fax
a un número externo, asegúrese de incluir
cualquier código o número de acceso
requerido, antes de insertar el número. Puede
que también necesite agregar una pausa en el
número, para evitar que la impresora marque
demasiado rápido. Para agregar una pausa,
toque * varias veces hasta que aparezca un
guion (-) en la pantalla.
●● Si no puede realizar ninguna llamada porque
no se detecta ningún tono de marcación,
o la línea hace ruido, intente usar otro cable
de teléfono en lugar del que está conectado
al puerto del teléfono 1-LINE o mueva la
impresora a otra ubicación, que tenga una
línea de teléfono separada (si es posible)
y compruebe si hay problemas similares.
●● Si se encuentra en un entorno de teléfono
digital (como FoIP, fax sobre VoIP) reduzca la
velocidad del fax y desconecte la Modulación
del Código de Error (ECM) del panel de
control de la impresora. En caso necesario,
contacte con su compañía de teléfono para
descubrir si hay problemas con la línea de
teléfonos o para obtener más información
sobre las funciones de su red telefónica.
No se puede ni enviar ni recibir faxes
Paso 1: R
ealice una copia o un escaneo para
asegurarse que la impresora está funcionando
correctamente.
Paso 2: Compruebe las conexiones de fax físicas.
Paso 3: Compruebe los ajustes del fax en la impresora.
Paso 4: C
ompruebe si otros dispositivos conectados a esta
línea de teléfono pueden enviar o recibir faxes.
Puede haber un problema con la línea de teléfono.
Paso 5: R
einicie la impresora desconectándola, y si es
posible, desconecte el enchufe principal de la
fuente de alimentación. Espere algunos segundos
antes de encender la alimentación de nuevo.
Intente enviar o recibir un fax en la impresora.
Paso 6: S
i el problema persiste, imprima un informe
de error de fax y registro de fax, (y si está
disponible, el informe del ID de los autores de
llamadas y el informe de faxes no deseados)
y luego contacte con HP para obtener más ayuda.
Nota: Si está suscrito al servicio de correo de voz
en la misma línea telefónica que utiliza para enviar
faxes, no podrá recibir faxes de forma manual.
23
Español
Compruebe las conexiones de fax
físicas
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard
Producto HP
Duración de la garantía limitada
Medio de almacenamiento del software
90 días
Impresora
1 año
Cartuchos de tinta o impresión
La garantía es válida hasta que se agote la tinta HP o hasta que se
alcance la fecha de “fin de garantía” indicada en el cartucho, cualquiera de
los hechos que se produzca en primer lugar. Esta garantía no cubrirá los
productos de tinta HP que se hayan rellenado o manipulado, se hayan
vuelto a limpiar, se hayan utilizado incorrectamente o se haya alterado su
composición.
Cabezales de impresión (sólo se aplica a productos
con cabezales de impresión que el cliente puede
sustituir)
1 año
Accesorios
1 año, a no ser que se especifique otro dato
Español
A. Alcance de la garantía limitada
1. Hewlett-Packard (HP) garantiza al usuario final que el producto de HP especificado no tendrá defectos de materiales ni mano de obra por el
periodo anteriormente indicado, cuya duración empieza el día de la compra por parte del cliente.
2. Para los productos de software, la garantía limitada de HP se aplica únicamente a la incapacidad del programa para ejecutar las instrucciones.
HP no garantiza que el funcionamiento de los productos se interrumpa o no contenga errores.
3. La garantía limitada de HP abarca sólo los defectos que se originen como consecuencia del uso normal del producto, y no cubre otros
problemas, incluyendo los originados como consecuencia de:
a. Mantenimiento o modificación indebidos;
b. Software, soportes de impresión, piezas o consumibles que HP no proporcione o no admita;
c. Uso que no se ajuste a las especificaciones del producto;
d. Modificación o uso incorrecto no autorizados.
4. Para los productos de impresoras de HP, el uso de un cartucho que no sea de HP o de un cartucho recargado no afecta ni a la garantía del
cliente ni a cualquier otro contrato de asistencia de HP con el cliente. No obstante, si el error o el desperfecto en la impresora se atribuye al uso
de un cartucho que no sea de HP, un cartucho recargado o un cartucho de tinta caducado, HP cobrará aparte el tiempo y los materiales de
servicio para dicho error o desperfecto.
5. Si durante la vigencia de la garantía aplicable, HP recibe un aviso de que cualquier producto presenta un defecto cubierto por la garantía, HP
reparará o sustituirá el producto defectuoso como considere conveniente.
6. Si HP no logra reparar o sustituir, según corresponda, un producto defectuoso que esté cubierto por la garantía, HP reembolsará al cliente el
precio de compra del producto, dentro de un plazo razonable tras recibir la notificación del defecto.
7. HP no tendrá obligación alguna de reparar, sustituir o reembolsar el precio del producto defectuoso hasta que el cliente lo haya devuelto a HP.
8. Los productos de sustitución pueden ser nuevos o seminuevos, siempre que sus prestaciones sean iguales o mayores que las del producto
sustituido.
9. Los productos HP podrían incluir piezas, componentes o materiales refabricados equivalentes a los nuevos en cuanto al rendimiento.
10. La Declaración de garantía limitada de HP es válida en cualquier país en que los productos HP cubiertos sean distribuidos por HP. Es posible
que existan contratos disponibles para servicios de garantía adicionales, como el servicio in situ, en cualquier suministrador de servicios
autorizado por HP, en aquellos países donde HP o un importador autorizado distribuyan el producto.
B. Limitaciones de la garantía
HASTA DONDE LO PERMITAN LAS LEYES LOCALES, NI HP NI SUS TERCEROS PROVEEDORES OTORGAN NINGUNA OTRA
GARANTÍA O CONDICIÓN DE NINGÚN TIPO, YA SEAN GARANTÍAS O CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD EXPRESAS O
IMPLÍCITAS, CALIDAD SATISFACTORIA E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO.
C. Limitaciones de responsabilidad
1. Hasta donde lo permitan las leyes locales, los recursos indicados en esta Declaración de garantía son los únicos y exclusivos recursos de los
que dispone el cliente.
2. HASTA EL PUNTO PERMITIDO POR LA LEY LOCAL, EXCEPTO PARA LAS OBLIGACIONES EXPUESTAS ESPECÍFICAMENTE EN ESTA
DECLARACIÓN DE GARANTÍA, EN NINGÚN CASO HP O SUS PROVEEDORES SERÁN RESPONSABLES DE LOS DAÑOS DIRECTOS,
INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, YA ESTÉ BASADO EN CONTRATO, RESPONSABILIDAD
EXTRACONTRACTUAL O CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL, Y AUNQUE SE HAYA AVISADO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
D. Legislación local
1. Esta Declaración de garantía confiere derechos legales específicos al cliente. El cliente podría también gozar de otros derechos que varían
según el estado (en Estados Unidos), la provincia (en Canadá), o la entidad gubernamental en cualquier otro país del mundo.
2. Hasta donde se establezca que esta Declaración de garantía contraviene las leyes locales, dicha Declaración de garantía se considerará
modificada para acatar tales leyes locales. Bajo dichas leyes locales, puede que algunas de las declinaciones de responsabilidad y limitaciones
estipuladas en esta Declaración de garantía no se apliquen al cliente. Por ejemplo, algunos estados en Estados Unidos, así como ciertas
entidades gubernamentales en el exterior de Estados Unidos (incluidas las provincias de Canadá) pueden:
a. Evitar que las renuncias y limitaciones de esta Declaración de garantía limiten los derechos estatutarios del cliente (por ejemplo, en el Reino
Unido);
b. Restringir de otro modo la capacidad de un fabricante de aumentar dichas renuncias o limitaciones; u
c. Ofrecer al usuario derechos adicionales de garantía, especificar la duración de las garantías implícitas a las que no puede renunciar el
fabricante o permitir limitaciones en la duración de las garantías implícitas.
3. LOS TÉRMINOS ENUNCIADOS EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA, SALVO HASTA DONDE LO PERMITA LA LEY, NO EXCLUYEN,
RESTRINGEN NI MODIFICAN LOS DERECHOS ESTATUTARIOS OBLIGATORIOS PERTINENTES A LA VENTA DE PRODUCTOS HP A
DICHOS CLIENTES, SINO QUE SON ADICIONALES A LOS MISMOS.
Información sobre la Garantía Limitada del Fabricante HP
Adjunto puede encontrar el nombre y dirección de las entidades HP que ofrecen la Garantía Limitada de HP (garantía comercial adicional del fabricante)
en su país.
España: Hewlett-Packard Española S.L.U. C/ Vicente Aleixandre 1 Parque Empresarial Madrid - Las Rozas, E-28232 Madrid
La garantía comercial adicional de HP (Garantía Limitada de HP) no afecta a los derechos que usted, como consumidor, pueda tener frente al vendedor
por la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa. Dichos derechos son independientes y compatibles con la garantía comercial
adicional de HP y no quedan afectados por ésta. De conformidad con los mismos, si durante un plazo de dos años desde la entrega del producto
aparece alguna falta de conformidad existente en el momento de la entrega, el consumidor y usuario tiene derecho a exigir al vendedor la reparación del
producto, su sustitución, la rebaja del precio o la resolución del contrato de acuerdo con lo previsto en el Título V del Real Decreto Legislativo 1/2007.
Salvo prueba que demuestre lo contrario, se presumirá que las faltas de conformidad que se manifiesten en los seis meses posteriores a la entrega del
producto ya existían cuando el producto se entregó.
Únicamente cuando al consumidor y usuario le resulte imposible o le suponga una carga excesiva dirigirse al vendedor por la falta de conformidad con
el contrato, podrá reclamar directamente al fabricante con el fin de obtener la sustitución o reparación.
Información válida para México
La presente garantía cubre únicamente aquellos defectos que surgiesen como resultado del uso normal del producto y no por aquellos que resultasen:
Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña; cuando el
producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. Los gastos de transportación generados
en lugares dentro de la red de servicios de HP en la República Mexicana para dar cumplimiento a esta garantía serán cubiertos por Hewlett-Packard. Los gastos de transportación para llevar el
producto al lugar donde se aplicará la garantía, serán cubiertos por el cliente.
Procedimiento:
Para hacer válida su garantía solo se deberá comunicar al Centro de Asistencia Telefónica de HP (Teléfonos: 1800-88-8588 o para la Ciudad de Mexico 55-5258-9922) y seguir las instrucciones
de un representante, quien le indicará el procedimiento a seguir.
Importador y venta de piezas, componentes, refacciones, consumibles y accesorios:
Hewlett-Packard de México, S. de R.L. de C.V.
Prolongación Reforma No. 700
Delegación Álvaro Obregón
Col. Lomas de Sta. Fé
México, D.F. CP 01210
Producto:_____________________________________________
Modelo:______________________________________________
Marca:_______________________________________________
Fecha de Compra:__________________________________________
Sello del establecimiento donde fue adquirido:
24
HP Officejet 7610
www.hp.com/support
En savoir plus
Poster d’installation
Pour installer l'imprimante, suivez les
instructions du poster.
Guide de l'utilisateur
www.register.hp.com
Impression depuis des périphériques mobiles
Vous souhaitez lancer une impression depuis un smartphone ou une
tablette ? Téléchargez l'une des applications d'impression HP. Grâce
à elles, vous pourrez imprimer vos documents et vos photos directement
depuis votre périphérique mobile. Pour plus d'informations, accédez
à l'adresse www.hp.com/global/us/en/eprint/mobile_printing_apps.html.
(Ce site Web peut être encore indisponible dans certaines langues.)
Le guide de l'utilisateur, également intitulé « Aide », sera
Installation du logiciel de l'imprimante
copié sur l'ordinateur au moment de l'installation du logiciel
Si votre ordinateur n’a pas de lecteur de DVD
d'impression HP.
ou de CD, vous pouvez télécharger le logiciel
Il fournit des instructions d'utilisation, des renseignements sur
HP à partir du site Web d'assistance HP
le dépannage et l'assistance technique, des spécifications,
(www.hp.com/support).
des avertissements, des informations environnementales et
Si vous utilisez un ordinateur exécutant
réglementaires ainsi que des liens vers des pages en ligne.
Windows et que le programme d'installation ne
®
®
®
●● Windows XP , Windows Vista et Windows 7 : dans
démarre pas automatiquement, parcourez le
le menu Démarrer, sélectionnez Programmes ou Tous
lecteur CD de votre ordinateur et double-cliquez
les programmes > HP, choisissez le dossier de votre
sur le fichier Setup.exe.
imprimante, puis optez pour Aide.
●● Windows® 8 : cliquez avec le bouton droit de la souris sur
une zone vide de l'écran Démarrer. Dans la barre qui s'affiche, choisissez Toutes les applications, puis cliquez
sur l'icône portant le nom de l'imprimante et sélectionnez Aide.
●● Mac OS X v10.6 : sélectionnez Aide Mac à partir du menu Aide. Dans le Visionneur d'aide, cliquez sur le bouton
Accueil en maintenant la sélection, puis choisissez l'aide relative à votre périphérique.
●● OS X Lion et OS X Mountain Lion : sélectionnez Centre d'aide à partir du menu Aide. Cliquez sur Aide pour
toutes vos applications (en bas à gauche du Visionneur d'aide) et cliquez sur l'Aide pour votre périphérique.
Remarque : Si le guide de l'utilisateur ne figure pas sur votre ordinateur, vous pouvez l'installer. Pour ce faire,
visitez le site www.hp.com/support.
Les notices réglementaires de l'Union européenne sont disponibles dans la section Informations techniques
du guide de l'utilisateur (également intitulé « Aide »). Pour consulter la déclaration de conformité, accédez au
site www.hp.eu/certificates.
Fichier Lisez-moi
Le fichier Lisez-moi est disponible sur le CD du logiciel d'impression HP fourni avec votre imprimante. Il indique la
configuration système requise et fournit des informations à jour sur l'installation et l'utilisation de l'imprimante.
●● Windows : insérez le CD dans votre ordinateur, double-cliquez sur ReadMe.chm, puis choisissez de consulter
le fichier dans votre langue.
●● OS X : insérez le CD dans votre ordinateur et ouvrez le dossier Lisez-Moi. Cliquez sur le bouton Lisez-Moi
correspondant à votre langue.
Numérisation du code pour
plus d'informations
Les débits de données standard
peuvent s'appliquer. De plus,
les informations peuvent être
indisponibles dans certaines
langues.
http://www.hp.com/eu/m/OJ7610
Les informations ci-incluses sont sujettes
à modification sans préavis.
Sans fil
En suivant les instructions du panneau de commande de l'imprimante, vous devriez réussir à connecter l'imprimante
au réseau sans fil. Si vous rencontrez des problèmes, voir Dépannage sur cette page.
Autres méthodes de connexion de
l'imprimante au réseau sans fil
Impression sans routeur sans fil
Grâce à l'impression directe sans fil de HP, vous
pouvez lancer un tirage depuis un ordinateur, un
smartphone, une tablette ou un autre appareil Wi-Fi,
sans passer par un routeur.
Pour plus d'informations, consultez le guide de
l'utilisateur.
Vous pouvez également connecter l'imprimante au
réseau sans fil depuis le panneau de commande de
l'imprimante. Sur l'écran d'accueil, touchez
(Sans
fil), touchez Paramètres, Assistant configuration
sans fil, puis suivez les instructions à l'écran.
Si vous avez déjà connecté l'imprimante, vous pouvez
à tout moment configurer un autre type de connexion.
Pour plus d'informations, consultez le guide de
l'utilisateur.
Dépannage
Étape 1 : vérifiez que le voyant sans fil (802.11) est allumé.
Si le voyant bleu près du panneau de commande de l'imprimante n'est pas allumé, il se peut que la fonction sans fil
soit désactivée. Pour l'activer, touchez
(Sans fil) sur l'écran d'accueil, touchez Paramètres, Sans fil, puis Activé.
Si le voyant bleu des périphériques sans fil clignote, l'imprimante n'est pas reliée à un réseau. Pour la connecter
sans fil, utilisez le logiciel d'impression HP.
Étape 2 : vérifiez que l'ordinateur est connecté au réseau sans fil.
Vérifiez que votre ordinateur est relié à votre réseau sans fil. Si vous ne parvenez pas à le connecter, contactez la
personne ayant configuré votre réseau ou le fabricant de votre routeur. Il peut s'agir d'un problème matériel lié au
routeur ou à l'ordinateur.
Étape 3 : testez la connexion sans fil.
Un rapport de test permet de vérifier que la connexion sans fil fonctionne correctement.
1. Pour ce faire, assurez-vous que l'imprimante est sous tension et que le bac contient du papier.
2. Sur l'écran d'accueil, touchez
(Sans fil), puis touchez Paramètres.
3. Touchez Imprimer rapport de test sans fil.
En cas d'échec, consultez le rapport d'informations pour savoir comment corriger le problème et relancer la vérification.
Conseil : Si le signal réseau est faible, essayez de rapprocher l'imprimante du routeur sans fil.
Français
Étape 4 : relancez les composants du réseau sans fil.
Mettez le routeur et l'imprimante hors tension, puis rallumez-les. Pour ce faire, veillez à respecter l'ordre suivant.
Commencez par le routeur, puis rallumez l'imprimante.
Pour résoudre les problèmes de communication réseau, il suffit parfois de mettre les appareils hors tension
et de les rallumer. Si vous ne parvenez toujours pas à établir de connexion, éteignez le routeur, l'imprimante
et l'ordinateur. Pour les rallumer, veillez à respecter l'ordre suivant. Commencez par le routeur, puis mettez
l'imprimante sous tension et terminez par l'ordinateur.
Remarque : Si vous rencontrez toujours des problèmes, consultez le Centre d'impression sans fil HP
(www.hp.com/go/wirelessprinting). (Ce site Web peut être encore indisponible dans certaines langues.)
Ce site Web contient les informations mises à jour les plus complètes sur l'impression sans fil, ainsi que des
informations pour vous aider à préparer votre réseau sans fil ; résoudre des problèmes lors de la connexion
de l'imprimante au réseau sans fil et résoudre des problèmes de logiciels de sécurité.
Conseil : Si vous utilisez un ordinateur exécutant Windows, vous pouvez utiliser l'outil Print and Scan
Doctor, qui peut vous aider à résoudre de nombreux problèmes avec l'imprimante. Pour télécharger cet outil,
consultez le site www.hp.com/go/tools. (Ce site Web peut être encore indisponible dans certaines langues.)
Si vous ne parvenez pas à établir la connexion sans fil, vous pouvez également connecter l'imprimante au réseau
à l'aide d'un câble Ethernet.
26
Services Web
HP ePrint
Informations supplémentaires
Grâce à HP ePrint, vous pouvez imprimer des documents ou des
photos (en toute sécurité et en toute simplicité) sur votre ordinateur
Pour savoir comment utiliser et gérer
ou périphérique mobile (de type smartphone ou tablette). Aucun autre
les Services Web, consultez le site Web
logiciel d'impression n'est nécessaire.
www.hpconnected.com (HP Connected).
(Ce site Web peut être encore
Pour imprimer à l'aide de HP ePrint, mettez en pièce jointe les
indisponible dans certaines langues.)
documents ou les photos à un message électronique, puis envoyez-le
à l'adresse électronique que vous avez affectée à votre imprimante. Le
périphérique imprime non seulement le message mais aussi les pièces jointes.
Remarque : la connexion Internet de l'imprimante est requise pour l'exploitation de HP ePrint.
(HP ePrint) sur l'écran d'accueil, activez les Services Web lorsque vous
Pour commencer avec HP ePrint, touchez
y êtes invité, puis suivez les instructions à l'écran.
Applications d'impression
À l'aide de votre imprimante connectée à Internet, vous pouvez imprimer des contenus Web sans ordinateur. Touchez
simplement l'icône
(Apps) sur l'écran d'accueil pour imprimer des calendriers, des notes, des graphiques, des
puzzles, des cartes, des objets et plus encore !
Informations relatives aux cartouches d'encre
●● Cartouches échantillon : pendant l'installation, lorsque vous serez invité à placer les cartouches d'encre, vérifiez
que vous utilisez les consommables fournis et appelés « SETUP CARTRIDGE » (cartouches échantillon).
●● Utilisation de l'encre : l'encre contenue dans les cartouches sert de différentes manières au cours du processus
d'impression, y compris lors de l'initialisation, qui prépare le périphérique et les consommables en vue du tirage,
ou lors de l'entretien des têtes d'impression, qui permet de nettoyer les buses et de s'assurer que l'encre s'écoule
bien. En outre, une certaine quantité d'encre demeure dans la cartouche après utilisation. Pour plus d'informations,
consultez le site www.hp.com/go/inkusage.
●● Stockage des informations anonymes sur l'utilisation : les cartouches HP utilisées avec cette imprimante
contiennent une puce mémoire qui contribue au fonctionnement de l'appareil et stocke une série limitée
d'informations anonymes sur l'utilisation du périphérique. Ces renseignements peuvent servir à améliorer les
futures imprimantes HP. Pour obtenir plus d'informations et d'instructions sur la désactivation de cette collecte
d'informations, reportez-vous au guide de l'utilisateur.
Informations de sécurité
1. Lisez attentivement toutes les instructions contenues
dans la documentation livrée avec l'imprimante.
6. Installez l'imprimante en un lieu protégé où personne
ne puisse marcher sur le cordon d'alimentation ou
trébucher dessus, et où ce dernier ne puisse pas être
endommagé.
2. Suivez tous les avertissements et toutes les
instructions indiqués sur l'imprimante.
7. Si l'imprimante ne fonctionne pas normalement,
reportez-vous au guide de l'utilisateur (disponible sur
l'ordinateur après l'installation du logiciel).
3. Débranchez cette imprimante des prises murales
avant de procéder à un nettoyage.
4. N'installez jamais cette imprimante près d'un point
d'eau et évitez de la manipuler avec les mains
humides.
8. Le produit ne contient aucune pièce dont
l'entretien doit être réalisé par l'utilisateur. Confiez
les opérations d'entretien et de réparation à un
technicien qualifié.
5. Installez l'imprimante en toute sécurité sur une
surface stable.
9. N'utilisez que l'adaptateur d'alimentation externe
fourni avec l'imprimante.
Marques déposées
Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Vista, Windows 7 et Windows 8 sont des marques déposées de Microsoft
Corporation aux États-Unis.
27
Français
Respectez toujours les précautions de sécurité élémentaires quand vous utilisez cette imprimante afin de réduire les
risques de blessures dues au feu ou à un choc électrique.
Télécopie
Configuration du télécopieur
Rechercher les informations de configuration (pour les utilisateurs en Europe)
Vérifiez l'encart « Recherche d'informations
de configuration du télécopieur en Europe ».
Si votre pays/région apparaît dans la liste,
consultez le site Web pour obtenir les
informations de configuration. Si votre pays/
région n'apparaît pas dans la liste, suivez les
instructions contenues dans ce guide.
Obtention des informations de configuration du
télécopieur en Europe
Si vous résidez dans les pays/régions ci-après, consultez
www.hp.com/uk/faxconfig pour obtenir des informations
sur la configuration du télécopieur.
Allemagne
Autriche
Belgique
Danemark
Espagne
Finlande
France
Irlande
Italie
Norvège
Pays-Bas
Portugal
Royaume-Uni
Suède
Suisse
Se connecter à la ligne téléphonique
Utilisation de la ligne téléphonique
pour télécopie uniquement
Comment configurer les imprimantes HP dans
des environnements téléphoniques numériques ?
emarque : Si un cordon téléphonique est fourni
R
avec l'imprimante, HP vous recommande de
l'utiliser. Si le cordon téléphonique n'est pas assez
long, utilisez un coupleur et un autre cordon
téléphonique pour l'extension.
1. Connectez une extrémité du cordon téléphonique
à la prise murale téléphonique.
2. Connectez l'autre extrémité au port nommé 1-LINE
à l'arrière de l'imprimante.
Remarque : Ne connectez rien au port nommé
2-EXT.
3. Si vous êtes abonné à un service DSL/ADSL,
connectez un filtre DSL/ADSL entre le port 1-LINE
de l'imprimante et la prise murale téléphonique.
Français
Les imprimantes HP sont spécialement conçues
pour fonctionner avec les services de téléphonie
analogique traditionnels. Si vous vous trouvez dans
un environnement de téléphonie numérique (ADSL/
DSL, PBX ou RNIS), il se peut que vous deviez
utiliser des filtres ou des convertisseurs numérique/
analogique lors de la configuration de l'imprimante
en vue de la télécopie.
Remarque : Il se peut que l'imprimante ne soit
pas compatible avec toutes les lignes ou tous les
opérateurs de téléphonie numérique, dans tous
les environnements numériques, ou avec tous les
convertisseurs en mode numérique/analogique.
Contactez votre opérateur téléphonique pour
connaître les options qui vous conviennent le mieux.
Remarque : Si vous configurez une détection de
modèle de sonnerie dans un système téléphonique
PBX qui dispose de modèles de sonnerie différents
pour des appels internes et externes, assurez-vous
que vous composez le numéro de télécopie de
votre imprimante en utilisant un numéro externe
lors de l'enregistrement d'un modèle de sonnerie.
1. Prise de téléphone murale
2. Port nommé 1-LINE à l'arrière de l'imprimante
Remarque : Ne connectez rien au port nommé
2-EXT.
3. Filtre DSL/ADSL (fourni par l'opérateur téléphonique
ou le prestataire de service)
28
Connexion de périphériques supplémentaires
Si vous avez d'autres périphériques à connecter, connectez-les comme indiqué dans le diagramme ci-dessous :
1. Prise de téléphone murale
2. Séparateur parallèle
3. Modem DSL/ADSL
4. Répondeur téléphonique
5. Téléphone
6. Prise téléphonique RNIS
7. Adaptateur terminal ou routeur RNIS
8. modem haut débit
9. Filtre DSL/ADSL
10. Adaptateur téléphonique analogique
* TAM : répondeur téléphonique
** FoIP : Protocole FoIP (télécopie sur Internet)
Test de la configuration du télécopieur
Le test effectue les opérations suivantes :
●● Teste le matériel du télécopieur
●● Vérifie que le type de cordon téléphonique
approprié est connecté à l'imprimante
●● Vérifie que le cordon téléphonique est connecté au
port approprié
●● Recherche une tonalité
●● Recherche une ligne téléphonique active
●● Teste l'état de la connexion à la ligne téléphonique
Pour exécuter le test de télécopie :
(flèche droite),
1. Sur l'écran d'accueil, touchez
puis touchez Configuration.
2. Sélectionnez Outils, puis Exéc. test tél. Si le
test échoue, examinez le rapport pour obtenir
des informations sur la procédure à suivre pour
résoudre le problème, effectuer les modifications
suggérées et relancer le test.
Utilisation du télécopieur
Envoi d'une télécopie depuis
un poste téléphonique
1. Chargez le document, face imprimée vers le bas,
dans l'angle avant droit de la vitre du scanner ou face
imprimée vers le haut dans le bac d'alimentation des
documents.
2. Sur l'écran d'accueil, touchez Télécopie.
3. Saisissez le numéro de télécopie à l'aide du clavier
ou en sélectionnant une numérotation rapide.
Conseil : Pour ajouter une pause au numéro de
télécopie, touchez à plusieurs reprises le signe *
jusqu'à ce qu'un tiret (-) s'affiche à l'écran.
4. Touchez Démarrer, noir ou Démarrer, couleur.
Conseil : Si le destinataire vous informe que la
qualité de la télécopie envoyée n'est pas
satisfaisante, essayez de modifier la résolution ou
le contraste sur votre télécopieur.
1. Composez le numéro à l'aide du clavier du téléphone.
Remarque : N'utilisez pas le clavier sur le
panneau de commande de l'imprimante lors de
l'envoi d'une télécopie en utilisant cette méthode.
2. Si le destinataire répond au téléphone, vous pouvez
lui parler avant d'envoyer la télécopie.
Remarque : Si un télécopieur prend en charge
l'appel, vous entendrez la tonalité du télécopieur
de destination.
3. Chargez votre document, face imprimée vers le bas
sur la vitre du scanner ou face imprimée vers le haut
dans le bac d'alimentation des documents.
4. Sur l'écran d'accueil, touchez Télécopie.
5. Lorsque vous êtes prêt à envoyer la télécopie,
touchez Démarrer, noir ou Démarrer, couleur.
6. Si vous y êtes invité, sélectionnez Envoyer la télécopie.
Si vous êtes au téléphone avec le destinataire,
demandez-lui de commencer la réception de la télécopie
lors de l'émission de la tonalité du télécopieur. Une fois
que l'imprimante commence à recevoir la télécopie, vous
pouvez raccrocher ou rester en ligne. Il se peut que vous
n'entendiez pas la tonalité au cours de la transmission de
la télécopie.
Informations supplémentaires
Pour obtenir plus d'informations sur les autres
méthodes d'envoi de télécopie telles que la
planification d'envoi d'une télécopie ultérieurement
ou l'envoi d'une télécopie depuis un ordinateur, voir
le guide de l'utilisateur. (Pour plus d'informations, voir
« Guide de l’utilisateur » à la page 25.)
29
Français
Envoi d'une télécopie standard
Réception d'une télécopie
en mode automatique
Réception d'une télécopie en mode manuel
Si vous êtes au téléphone avec une autre personne, vous
pouvez recevoir les télécopies manuellement sans raccrocher
le téléphone.
1. Pour ce faire, assurez-vous que l'imprimante est sous
tension et que le bac contient du papier.
2. Retirez les originaux du bac d'alimentation des documents.
Remarque : Configurez le paramètre Sonneries avant
réponse sur une valeur plus élevée pour pouvoir
répondre à un appel entrant avant la mise en marche de
l'imprimante. Sinon, désactivez le paramètre Réponse
automatique afin que l'imprimante ne réponde pas
automatiquement aux appels entrants.
3. Demandez à l'expéditeur de commencer l'envoi de la
télécopie.
4. Lorsque vous entendez des tonalités de télécopie depuis
l'écran d'accueil, touchez Télécopie, puis sélectionnez
l'option pour commencer la réception de télécopies.
Remarque : Une fois que l'imprimante commence
à recevoir la télécopie, vous pouvez raccrocher ou rester
en ligne. Il se peut que vous n'entendiez pas la tonalité
au cours de la transmission de la télécopie.
Par défaut, l'imprimante répond automatiquement aux appels
entrants et reçoit les télécopies.
Pour recevoir manuellement des télécopies, désactivez le
paramètre Réponse automatique du panneau de commande
de l'imprimante.
L'imprimante répondra aux appels au bout du nombre de
sonneries spécifié par le paramètre Sonneries avant réponse.
Remarque : Si un répondeur est raccordé à l'imprimante,
le paramètre Sonneries avant réponse doit être défini
à une valeur supérieure à celle du répondeur.
1. Pour ce faire, assurez-vous que l'imprimante est sous
tension et que le bac contient du papier.
2. Touchez
(flèche droite), puis touchez Configuration.
3. Touchez Configuration de la télécopie, puis touchez
Configuration de télécopie de base.
4. Touchez Réponse automatique, puis Activé ou Désactivé.
Remarque : Si vous êtes abonné à un service de
messagerie vocale sur la même ligne téléphonique que
celle utilisée pour les télécopies, la réception
automatique des télécopies est impossible. Cela signifie
que vous devez pouvoir répondre personnellement aux
appels entrants de télécopie. Si vous souhaitez plutôt
recevoir les télécopies automatiquement, contactez
votre opérateur téléphonique pour vous abonner à un
service de sonneries différenciées ou pour obtenir une
ligne téléphonique distincte pour la télécopie.
Conseil : L'imprimante peut stocker les télécopies
reçues dans sa mémoire interne. Pour réimprimer ces
télécopies, voir « Réimpression des télécopies reçues
en mémoire » sur cette page.
Informations supplémentaires
Pour plus d'informations sur les fonctionnalités de télécopie,
telles que le blocage des télécopies indésirables ou le
transfert de télécopies, voir le Guide de l'utilisateur. (Pour
plus d'informations sur la recherche du guide de l'utilisateur,
voir « Guide de l’utilisateur » à la page 25.)
Réimpression des télécopies reçues en mémoire
Si l'option Récept sauv. téléc. est activée, les télécopies
entrantes seront stockées en mémoire même lorsque l'erreur
indique une condition d'erreur.
Remarque : Toutes les télécopies stockées en mémoire
risquent d'être supprimées de la mémoire lorsque
l'imprimante est désactivée.
1.
Assurez-vous que du papier se trouve dans l'imprimante.
2.
Touchez
3.
Touchez Outils ou Outils de télécopie, puis touchez
Réimpr. téléc. en mémoire. Les télécopies sont imprimées
dans l'ordre inverse de la réception, c'est-à-dire, les plus
récentes en premier lieu.
4.
Pour interrompre l'impression, touchez
(flèche droite), puis touchez Configuration.
(Annuler).
Français
Utiliser les rapports et les journaux de télécopie
Ces derniers fournissent des informations utiles concernant l'imprimante.
Imprimer un rapport
Effacement du relevé de télécopie
(flèche droite), puis touchez Configuration.
1.
Touchez
2.
Touchez Configurat. télécop., touchez
(flèche vers le
bas), puis touchez Rapports de télécopie.
3.
Sélectionnez le rapport de télécopie à imprimer, puis
touchez OK.
1.
2.
Remarque : Si vous avez besoin d'une confirmation
imprimée pour vous assurer que vos télécopies ont été
correctement envoyées, touchez Confirmation
télécopie, puis sélectionnez l'option choisie. Pour
inclure une image sur la première page de télécopie sur
la page de confirmation, sélectionnez Activé (Envoi
télécopie) ou Activé (Envoi+Récep.).
30
Remarque : Lorsque vous effacez le relevé de
télécopies, toutes les télécopies stockées en mémoire
sont supprimées.
Touchez
(flèche droite), puis touchez Configuration.
Touchez Outils, puis touchez Effacer le journal de
télécopies.
Dépannage
Si vous rencontrez toujours des problèmes pour envoyer
des télécopies après avoir effectué le test de télécopie sur
la page 29, suivez ces étapes :
Vérifier les paramètres de
télécopie de l'imprimante
●●
Le télécopieur ne peut pas envoyer
de télécopies mais peut en recevoir
●●
Étape 1 : Effectuez une copie ou une numérisation pour vous
assurer que l'imprimante fonctionne correctement.
Étape 2 : Vérifiez les connexions physiques du télécopieur.
Étape 3 : Vérifiez si d'autres télécopieurs peuvent envoyer
des télécopies au même numéro de téléphone.
Le télécopieur a peut-être bloqué votre numéro
de téléphone ou il a peut-être des problèmes
techniques.
Étape 4 : Si le problème persiste, imprimez le Rapport
d'erreurs télécopie et le Journal de télécopies (et si
disponible, le Rapport ID d'appel et le Rapport sur
les télécopies indésirables), puis contactez HP pour
obtenir plus d'aide.
●●
Le télécopieur ne peut pas recevoir
de télécopies mais peut en envoyer
Étape 1 : Vérifiez les paramètres de télécopie de
l'imprimante.
Étape 2 : Vérifiez les connexions physiques du télécopieur.
Étape 3 : Vérifiez si d'autres périphériques connectés à la
même ligne téléphonique peuvent recevoir des
télécopies. Il se peut que la ligne téléphonique soit
défectueuse ou que le télécopieur en émission
rencontre des problèmes lors de l'envoi de
télécopies. Vous souhaitez peut-être vérifier si vous
avez bloqué le numéro de téléphone de l'expéditeur.
Étape 4 : Vérifiez le problème avec l'expéditeur. Si le problème
persiste, imprimez le Rapport d'erreurs télécopie et le
Journal de télécopies (et si disponible, le Rapport ID
d'appel et le Rapport sur les télécopies indésirables),
puis contactez HP pour obtenir plus d'aide.
La fonctionnalité Réponse automatique
est activée pour que l'imprimante reçoive
automatiquement les télécopies.
Si vous êtes abonné à un service de messagerie
vocale fourni par l’opérateur téléphonique ou le
prestataire de service, assurez-vous que l’option
Sonn. avant rép. est définie sur l’imprimante à
une fréquence supérieure à celle définie sur le
répondeur de votre téléphone. L’imprimante va
vérifier la ligne et décider si un appel entrant
provient d’un appel téléphonique normal ou
d’un appel de télécopie. S’il s’agit d’un appel
de télécopie, l’imprimante va commencer la
connexion de télécopie automatiquement.
Autrement, il se peut que vous deviez réceptionner
la télécopie manuellement en touchant Télécopie.
Si plusieurs numéros de téléphone sont attribués
à la même ligne téléphonique et que celle-ci
est partagée entre plusieurs périphériques,
assurez-vous que l'imprimante est définie sur
le paramètre de sonnerie correspondant à la
réception de télécopies.
●●
Le télécopieur ne peut ni envoyer
de télécopies ni en recevoir
Étape 1 : Effectuez une copie ou une numérisation pour vous
assurer que l'imprimante fonctionne correctement.
Étape 2 : Vérifiez les connexions physiques du télécopieur.
Étape 3 : Vérifiez les paramètres de télécopie de l'imprimante.
Étape 4 : Vérifiez si d'autres périphériques connectés à la
même ligne téléphonique peuvent envoyer ou
recevoir des télécopies. Votre ligne téléphonique
a peut-être un problème.
Étape 5 : Redéfinissez l'imprimante en l'éteignant et, si
possible, en éteignant le disjoncteur électrique.
Attendez quelques secondes avant de rallumer
l'imprimante. Essayez d'envoyer ou de recevoir
une télécopie sur l'imprimante.
Étape 6 : Si le problème persiste, imprimez le Rapport
d'erreurs télécopie et le Journal de télécopies (et si
disponible, le Rapport ID d'appel et le Rapport sur
les télécopies indésirables), puis contactez HP pour
obtenir plus d'aide.
Remarque : Si vous êtes abonné à un service de
messagerie vocale sur la même ligne téléphonique que
celle utilisée pour les télécopies, vous recevrez les
télécopies manuellement.
●●
●●
31
Connectez le câble téléphonique au port nommé
1-LINE derrière l'imprimante à la prise murale
et connectez un câble téléphonique depuis le
port nommé 2-EXT derrière l'imprimante au
téléphone. Depuis votre numéro de téléphone,
appelez le numéro de téléphone qui n'a pas pu
recevoir les télécopies.
Remarque : Si vous essayez de télécopier vers
un numéro externe, assurez-vous d'inclure des
numéros ou un code d'accès nécessaire avant de
saisir tout numéro. Vous pourrez toujours ajouter une
pause dans le numéro afin d'empêcher l'imprimante
de numéroter trop rapidement. Pour ajouter une
pause, appuyez sur * de manière répétée jusqu'à
ce qu'un tiret (-) apparaisse sur l'écran.
Si vous ne pouvez pas effectuer d'appel
sortant parce qu'il n'existe aucune tonalité de
numérotation ou que la ligne est bruyante,
essayez d'utiliser un câble téléphonique autre
que celui connecté au port téléphonique
1-LINE ou déplacez l'imprimante vers un
autre emplacement qui dispose d'une ligne
téléphonique distincte (si possible) et vérifiez
si des problèmes semblables existent.
Si vous vous trouvez dans un environnement
téléphonique numérique (FoIP, fax over VoIP),
réduisez la vitesse de télécopie et désactivez
l'option Error Code Modulation (ECM) du
panneau de commande de l'imprimante. Le cas
échéant, contactez votre opérateur téléphonique
en cas de problèmes avec la ligne téléphonique
ou pour en savoir davantage sur les capacités du
réseau téléphonique.
Français
Vérifier les connexions
physiques du télécopieur
Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard
Produit HP
Durée de la garantie limitée
Supports logiciels
90 jours
Imprimante
1 an
Cartouches d'encre
Jusqu'à épuisement de l'encre HP ou jusqu'à expiration de la date de garantie
imprimée sur la cartouche (selon le cas qui se produira en premier). Cette
garantie ne couvre pas les produits utilisant de l'encre HP qui ont été
reconditionnés, mal utilisés ou altérés.
Têtes d'impression (ne s'applique qu'aux produits avec
des têtes d'impression pouvant être remplacées par le client)
1 an
Accessoires
1 an, sauf indication contraire
A.
Extension de garantie limitée
1. Hewlett-Packard (HP) garantit au client utilisateur final que les produits HP décrits précédemment sont exempts de défauts de matériaux et malfaçons
pendant la durée indiquée ci-dessus, à compter de la date d'achat par le client.
2. Pour les logiciels, la garantie limitée HP est valable uniquement en cas d'impossibilité d'exécuter les instructions de programmation. HP ne garantit
pas que le fonctionnement du logiciel ne connaîtra pas d'interruptions ni d'erreurs.
3. La garantie limitée HP ne couvre que les défauts qui apparaissent dans le cadre de l'utilisation normale du produit et ne couvre aucun autre
problème, y compris ceux qui surviennent du fait :
a. d'une mauvaise maintenance ou d'une modification ;
b. de logiciels, de supports, de pièces ou de consommables non fournis ou non pris en charge par HP ;
c. du fonctionnement du produit hors de ses caractéristiques ; ou
d. d'une modification non autorisée ou d'une mauvaise utilisation.
4. Pour les imprimantes HP, l'utilisation d'une cartouche d'un autre fournisseur ou d'une cartouche rechargée n'entraîne pas la résiliation de la garantie
ni d'un contrat de support HP. Toutefois, si la panne ou les dégâts peuvent être attribués à l'utilisation d'une cartouche d'un autre fournisseur, d'une
cartouche rechargée ou d'une cartouche périmée, HP facturera les montants correspondant au temps et au matériel nécessaires à la réparation de
l'imprimante.
5. Si, pendant la période de garantie applicable, HP est informé d'une défaillance concernant un produit couvert par la garantie HP, HP choisira de
réparer ou de remplacer le produit défectueux.
6. Si HP est dans l'incapacité de réparer ou de remplacer, selon le cas, un produit défectueux couvert par la garantie HP, HP devra, dans un délai
raisonnable après avoir été informé du défaut, rembourser le prix d'achat du produit.
7. HP ne sera tenu à aucune obligation de réparation, de remplacement ou de remboursement tant que le client n'aura pas retourné le produit
défectueux à HP.
8. Tout produit de remplacement peut être neuf ou comme neuf, pourvu que ses fonctionnalités soient au moins équivalentes à celles du produit
remplacé.
9. Les produits HP peuvent contenir des pièces, des composants ou des matériels reconditionnés équivalents à des neufs en termes de performances.
10. La garantie limitée HP est valable dans tout pays dans lequel le produit HP couvert est distribué par HP. Des contrats apportant des services de
garantie supplémentaires, tels que la réparation sur site, sont disponibles auprès des services de maintenance agréés par HP dans les pays dans
lequel le produit est distribué par HP ou par un importateur agréé.
B. Restrictions de garantie
DANS LA MESURE OÙ LES LOIS LOCALES L'AUTORISENT, HP OU SES FOURNISSEURS TIERS NE FONT AUCUNE AUTRE GARANTIE OU
CONDITION, EXPRESSE OU IMPLICITE, EN CE QUI CONCERNE LES PRODUITS HP ET NIENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE
COMMERCIALISATION, DE QUALITÉ SATISFAISANTE OU D'ADAPTATION À UN BUT PARTICULIER.
C. Restrictions de responsabilité
1. Dans la mesure où les lois locales l'autorisent, les recours énoncés dans cette déclaration de garantie constituent les recours exclusifs du client.
2. DANS LA MESURE OÙ LES LOIS LOCALES L'AUTORISENT, EXCEPTION FAITE DES OBLIGATIONS SPÉCIFIQUEMENT ÉNONCÉES DANS LA
PRÉSENTE DÉCLARATION DE GARANTIE, HP OU SES FOURNISSEURS TIERS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES DE
DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, SPÉCIAUX OU ACCIDENTELS, QU'ILS SOIENT BASÉS SUR UN CONTRAT, UN PRÉJUDICE OU TOUTE
AUTRE THÉORIE LÉGALE, QUE CES DOMMAGES SOIENT RÉPUTÉS POSSIBLES OU NON.
D. Lois locales
1. Cette déclaration de garantie donne au client des droits juridiques spécifiques. Le client peut également posséder d'autres droits selon les états des
Etats-Unis, les provinces du Canada, et les autres pays ou régions du monde.
2. Si cette déclaration de garantie est incompatible avec les lois locales, elle sera considérée comme étant modifiée pour être conforme à la loi locale.
Selon ces lois locales, certaines renonciations et limitations de cette déclaration de garantie peuvent ne pas s'appliquer au client. Par exemple,
certains états des Etats-Unis, ainsi que certains gouvernements hors des Etats-Unis (y compris certaines provinces du Canada), peuvent :
a. exclure les renonciations et limitations de cette déclaration de garantie des droits statutaires d'un client (par exemple au Royaume-Uni) ;
b. restreindre d'une autre manière la possibilité pour un fabricant d'imposer ces renonciations et limitations ; ou
c. accorder au client des droits de garantie supplémentaires, spécifier la durée des garanties implicites que le fabricant ne peut nier, ou ne pas
autoriser les limitations portant sur la durée des garanties implicites.
3. EXCEPTÉ DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LÉGISLATION, LES TERMES DE LA PRÉSENTE DÉCLARATION DE GARANTIE
N'EXCLUENT, NE LIMITENT NI NE MODIFIENT LES DROITS STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES À LA VENTE DES PRODUITS HP
AUXDITS CLIENTS, MAIS VIENNENT S'Y AJOUTER.
Garantie du fabricant HP
Vous trouverez, ci-après, les coordonnées de l’entité HP responsable de l'exécution de la garantie fabricant relative à votre matériel HP dans votre pays.
France :
En vertu de votre contrat d’achat, il se peut que vous disposiez de droits légaux supplémentaires à l’encontre de votre vendeur. Ceux-ci ne sont aucunement
affectés par la présente garantie du fabricant HP.
En particulier, si vous êtes un consommateur domicilié en France (départements et territoires d’outre-mer (DOM-TOM) inclus dans la limite des textes qui leur
sont applicables), le vendeur reste tenu à votre égard des défauts de conformité du bien au contrat et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux
articles 1641 à 1649 du Code civil.
Français
Code de la consommation:
" Art. L. 211-4. - Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
- Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa
charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. "
" Art. L. 211-5. - Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1° Etre propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les
qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
- présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son
représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2° Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la
connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. "
" Art. L.211-12. – L’action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. "
Code civil:
" Code civil Article 1641 : Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l’usage auquel on la
destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou n’en aurait donné qu’un moindre prix, s’il les avait connus. "
" Code civil Article 1648 : L’action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l’acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du
vice. "
L’entité HP responsable de l'exécution de la garantie fabricant relative à votre matériel HP est : Hewlett-Packard France SAS, 1 Avenue du Canada 91947 LES
ULIS
Belgique :
En vertu de votre contrat d’achat, il se peut que vous disposiez de droits légaux supplémentaires à l’encontre de votre vendeur. Ceux-ci ne sont aucunement
affectés par la présente garantie du fabricant HP.
L’entité HP responsable de l'exécution de la garantie fabricant relative à votre matériel HP est : Hewlett-Packard Belgium BVBA/SPRL, Hermeslaan 1A, B-1831
Belgique.
Luxembourg:
En vertu de votre contrat d’achat, il se peut que vous disposiez de droits légaux supplémentaires à l’encontre de votre vendeur. Ceux-ci ne sont aucunement
affectés par la présente garantie du fabricant HP. En particulier, si vous êtes un consommateur la présente garantie fabricant HP ne fait pas obstacle à
l’application des dispositions de la loi du 21 avril 2004 relative à la garantie de conformité et des dispositions du Code civil relatives à la garantie. La durée de
la garantie légale en vertu de la loi du 21 avril 2004 est de deux ans à compter de la délivrance du bien.
L’entité HP responsable de l'exécution de la garantie fabricant relative à votre matériel HP est : Hewlett-Packard Luxembourg SCA, Vegacenter 75,
Parc d'Activités Capellen, L-8308 Capellen
32
HP Officejet 7610
www.hp.com/support
www.register.hp.com
Documentazione
Stampa da dispositivi mobili
Poster di installazione
Per configurare la stampante, seguire le
istruzioni fornite nel poster in dotazione.
Per stampare da smartphone o tablet, scaricare una delle app
di stampa HP che consentono di stampare documenti e foto
direttamente dal dispositivo mobile. Per maggiori informazioni,
visitare www.hp.com/global/us/en/eprint/mobile_printing_apps.html.
Al momento, questo strumento potrebbe non essere disponibile
in tutte le lingue.
Guida per l'utente
Installazione del software della stampante HP
La guida per l'utente (detta anche semplicemente "Guida")
Se sul computer non è presente un'unità
verrà copiata sul computer quando si installa il software della
CD-ROM o DVD, è possibile scaricare il
stampante HP consigliato.
software dal sito Web HP di assistenza,
La guida contiene informazioni sull'utilizzo e la risoluzione dei
all'indirizzo www.hp.com/support.
problemi, specifiche, note e informazioni riguardanti ambiente,
Se si utilizza un computer con sistema
normative e supporto, nonché collegamenti a contenuti online.
operativo Windows e il programma
●● Windows XP®, Windows Vista® e Windows® 7: fare clic
di installazione non viene avviato
su Start, selezionare Programmi o Tutti i programmi,
automaticamente, accedere all'unità CD del
selezionare HP, la cartella della stampante HP e quindi Guida.
computer e fare doppio clic su Setup.exe.
®
●● Windows 8: nella schermata Start, fare clic con il pulsante
destro del mouse su un'area vuota della schermata, fare clic su
Tutte le app sulla barra delle applicazioni, fare clic sull'icona con il nome della stampante e infine selezionare Guida.
●● Mac OS X v10.6: scegliere Aiuto Mac dal menu Aiuto. Nel Visore aiuto, fare clic e tenere premuto il pulsante
Home, quindi scegliere il tipo di Aiuto per il dispositivo in uso. Nel Visore aiuto, fare clic e tenere premuto il pulsante.
●● OS X Lion e OS X Mountain Lion: scegliere Centro Aiuti dal menu Aiuto. Fare clic su Aiuto per tutte le app
(in basso a sinistra nel Visore aiuto) e quindi sul tipo di Aiuto per il dispositivo in uso.
Nota: se la guida dell'utente non è disponibile nel computer, visitare il sito www.hp.com/support
per informazioni sull'installazione.
Le informazioni riguardanti normative e conformità per l'Unione Europea sono disponibili nella sezione
"Informazioni tecniche" della Guida per l'utente (detta anche semplicemente "Guida"). Inoltre, la
Dichiarazione di conformità è disponibile all'indirizzo www.hp.eu/certificates.
Leggimi
Il file Leggimi è disponibile sul CD del software della stampante HP fornito con la stampante. Il file contiene
informazioni sui requisiti di sistema e informazioni aggiornate sulla configurazione e l'uso della stampante.
●● Windows: inserire il CD nel computer, fare doppio clic sul file ReadMe.chm e quindi sull'opzione relativa alla
lingua desiderata.
●● OS X: inserire il CD nel computer e aprire la cartella Leggimi. Fare clic sul pulsante Leggimi nella lingua
desiderata.
Scopri di più con la
scansione!
Potrebbero essere in vigore le
tariffe dati standard. Potrebbe
non essere disponibile in tutte le
lingue.
http://www.hp.com/eu/m/OJ7610
Le informazioni contenute nel presente
documento sono soggette a modifica
senza preavviso.
Wireless
Seguire le istruzioni visualizzate nel pannello di controllo della stampante al momento della configurazione per
collegare correttamente la stampante alla rete wireless. Se si verificano dei problemi, vedere "Risoluzione dei
problemi" nella pagina corrente.
Altri metodi per collegare la stampante alla
rete wireless
Stampa senza un router wireless
Italiano
Grazie alla stampa diretta wireless HP, è possibile
stampare in modalità wireless da un computer, uno
smartphone, un tablet o un altro dispositivo con
funzionalità wireless, senza la necessità di collegarsi
a una rete wireless esistente.
Per ulteriori informazioni, consultare la Guida per
l'utente.
È anche possibile collegare la stampante alla rete
wireless dal pannello di controllo della stampante.
Nella pagina iniziale, toccare
(Wireless), toccare
Impostazioni, toccare Installazione guidata
wireless, quindi seguire le istruzioni visualizzate
sullo schermo.
Se la stampante è già stata collegata, è possibile
modificare il tipo di connessione in qualsiasi
momento. Per ulteriori informazioni, consultare
la Guida per l'utente.
Risoluzione dei problemi
Fase 1: Accertarsi che la spia della connessione wireless (802.11) sia accesa
Se la spia blu sul pannello di controllo della stampante non è accesa, la connessione wireless potrebbe essere
disattivata. Per attivare la connessione wireless, toccare
(Wireless) nella pagina iniziale, toccare Impostazioni,
toccare Wireless, quindi toccare Attivato.
Se la spia wireless blu lampeggia, la stampante non è connessa ad alcuna rete. Utilizzare il software della
stampante HP per collegare la stampante alla rete wireless.
Fase 2: Verificare che il computer sia collegato alla rete wireless
Verificare che il computer sia collegato alla rete wireless. Nel caso in cui risulti impossibile collegare il computer
alla rete, contattare la persona che ha configurato la rete o il produttore del router. Il problema potrebbe essere
relativo all'hardware del router o del computer.
Fase 3: Eseguire il test del fax
Per verificare il corretto funzionamento della connessione wireless, stampare il rapporto di test wireless.
1. Verificare che la stampante sia accesa e che la carta sia caricata nel cassetto.
2. Nella pagina iniziale, toccare
(Wireless), quindi Impostazioni.
3. Toccare Stampa rapp. test wireless.
Se il test non ha esito positivo, consultare il rapporto per informazioni su come risolvere il problema e quindi
eseguire nuovamente il test.
Suggerimento: se il segnale wireless è debole, provare ad avvicinare di più la stampante al router wireless.
Fase 4: Riavviare i componenti della rete wireless
Spegnere il router e la stampante, riaccenderli in quest'ordine: prima il router, quindi la stampante.
Talvolta, la disattivazione e la successiva riattivazione dei dispositivi consentono di risolvere problemi di
comunicazione di rete. Se non è ancora possibile eseguire la connessione, disattivare il router, la stampante
e il computer, quindi riattivarli nel seguente ordine: prima il router, quindi la stampante e infine il computer.
Nota: se i problemi persistono, visitare HP Wireless Printing Center (www.hp.com/go/wirelessprinting).
Al momento, questo strumento potrebbe non essere disponibile in tutte le lingue. Questo sito Web contiene
informazioni complete e aggiornate sulla stampa wireless, nonché informazioni per la preparazione della rete
wireless, per la risoluzione dei problemi di connessione tra stampante e rete wireless e per la risoluzione di
problemi di protezione del software.
Suggerimento: se si utilizza un computer con sistema operativo Windows, è possibile utilizzare lo strumento
Print and Scan Doctor, che consente di risolvere diversi problemi della stampante. Per scaricare lo strumento,
visitare il sito www.hp.com/go/tools. Al momento, questo strumento potrebbe non essere disponibile in tutte le lingue.
Se non è possibile stabilire una connessione wireless, collegare la stampante alla rete utilizzando un cavo Ethernet.
34
Servizi Web
HP ePrint
Per saperne di più
Con HP ePrint, è possibile stampare facilmente e in tutta sicurezza
documenti o foto dal computer in uso o dal dispositivo mobile
(smartphone o tablet) senza alcun software aggiuntivo.
Per stampare utilizzando HP ePrint, allegare i documenti o le foto
a un messaggio e-mail e inviarlo all'indirizzo e-mail assegnato alla
stampante al momento della registrazione. Verranno stampati sia il
messaggio e-mail che gli allegati.
Per ulteriori informazioni sull'utilizzo e la
gestione dei servizi Web, visitare HP
Connected (www.hpconnected.com).
Al momento, questo strumento
potrebbe non essere disponibile
in tutte le lingue.
Per iniziare a utilizzare HP ePrint, toccare
(HP ePrint) nella pagina iniziale, abilitare i servizi Web quando richiesto,
quindi seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
App per la stampa
Con la stampante collegata in rete è possibile eseguire stampe dal Web, senza l'ausilio di un computer. Toccare
(App) nella pagina iniziale per stampare calendari, appunti, grafici, puzzle, bigliettini, schede e altro ancora.
Informazioni sulle cartucce d'inchiostro
●● Installazione delle cartucce: durante l'installazione, quando viene richiesto di installare le cartucce d'inchiostro,
assicurarsi di utilizzare le cartucce fornite in dotazione con la stampante, contrassegnate con la scritta 'SETUP
CARTRIDGE'.
●● Utilizzo dell'inchiostro: durante il processo di stampa, l'inchiostro delle cartucce viene utilizzato in diversi
modi, inclusi il processo di inizializzazione, che prepara la stampante e le cartucce per la stampa, e la fase
di manutenzione della testina, che mantiene puliti gli ugelli e garantisce che l'inchiostro scorra senza problemi.
Tenere presente che nella cartuccia usata restano sempre dei residui di inchiostro. Per ulteriori informazioni,
visitare www.hp.com/go/inkusage.
●● Memorizzazione dei dati di utilizzo anonimi: le cartucce HP utilizzate con questa periferica contengono un chip
di memoria di ausilio nel funzionamento della periferica che raccoglie un insieme limitato di dati in forma anonima
sull'utilizzo della stampante. Tali informazioni possono essere utilizzate per migliorare le future stampanti HP. Per
ulteriori informazioni e per le istruzioni per la disabilitazione della raccolta dei dati sull'utilizzo, consultare la guida
dell'utente.
Informazioni sulla sicurezza
Per usare questa stampante, seguire sempre le precauzioni di sicurezza fondamentali al fine di ridurre il rischio di
lesioni alle persone derivanti da incendi o scariche elettriche.
1. Si consiglia di leggere attentamente tutte le istruzioni
contenute nei documenti forniti insieme alla
stampante.
6. Installare la stampante in un luogo protetto dove
non possa essere calpestata o dove non si possa
inciampare sul suo cavo di alimentazione che,
a sua volta, non deve essere danneggiato.
2. Seguire tutte le avvertenze e le istruzioni indicate
sulla stampante.
7. Se la stampante non funziona normalmente,
consultare la Guida per l'utente disponibile nel
computer dopo l'installazione del software.
3. Prima di effettuare la pulizia, scollegare la stampante
dalle prese a parete.
8. All'interno non vi sono parti su cui l'utente possa
effettuare riparazioni. Per la manutenzione rivolgersi
a personale tecnico qualificato.
4. Non installare né usare la stampante in prossimità di
acqua o quando si è bagnati.
5. Installare la stampante su una superficie stabile,
in modo che risulti ferma e al sicuro.
9. Utilizzare esclusivamente l'adattatore di
alimentazione esterno fornito con la stampante.
Titolarità dei marchi
Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Vista, Windows 7 e Windows 8 sono marchi registrati di Microsoft
Corporation negli Stati Uniti.
35
Italiano
Nota: per utilizzare HP ePrint, la stampante deve essere connessa a una rete che consente la connessione
a Internet.
Fax
Impostazione del fax
Come trovare le informazioni sulla configurazione (per utenti in Europa)
Selezionare la casella di informazioni sulla
configurazione del fax in Europa. Se il paese
di appartenenza è incluso nell'elenco, visitare il
sito Web corrispondente per le informazioni sulla
configurazione. In caso contrario, seguire le
istruzioni contenute in questo documento.
Informazioni sulla configurazione del fax in Europa
Se si risiede in uno dei seguenti paesi, visitare
www.hp.com/uk/faxconfig per maggiori informazioni
sulla configurazione del fax.
Italiano
Austria
Belgio
Danimarca
Finlandia
Francia
Germania
Irlanda
Italia
Norvegia
Paesi Bassi
Portogallo
Regno Unito
Spagna
Svezia
Svizzera
Collegamento della linea telefonica
Utilizzo della linea telefonica solo per il fax
ota: se con la stampante viene fornito un cavo
N
telefonico in dotazione, HP consiglia di utilizzare
tale cavo. Se la lunghezza del cavo è insufficiente,
utilizzare un accoppiatore e un altro cavo
telefonico in modo da creare una prolunga.
1. Collegare un'estremità del cavo telefonico al jack
telefonico per presa a muro.
2. Collegare l'altra estremità del cavo alla porta 1-LINE
sul retro della stampante.
Nota: non inserire il cavo nella porta 2-EXT.
3. Se si è abbonati a un servizio DSL/ADSL, collegare
un filtro DSL/ADSL tra la porta 1-LINE della
stampante e il jack telefonico per presa a muro.
Come si esegue la configurazione di stampanti
HP in ambienti telefonici digitali?
Le stampanti HP sono progettate specificatamente
per essere utilizzate con i tradizionali servizi
telefonici analogici. In ambienti telefonici digitali
(come DSL/ADSL, PBX, ISDN o FoIP), potrebbe
essere necessario utilizzare dei filtri digitaleanalogico o dei convertitori per configurare la
stampante per l'invio di fax.
Nota: la stampante potrebbe non essere
compatibile con alcune linee di servizi digitali,
con alcuni provider di ambienti digitali o con
alcuni convertitori digitale-analogico. Contattare la
compagnia telefonica per determinare quali opzioni
di configurazione soddisfano meglio i requisiti
ambientali.
Nota: se si sta configurando il rilevamento di un
tipo di suoneria in un sistema telefonico PBX con
diverse suonerie per chiamate interne ed esterne,
assicurarsi di comporre il numero di fax della
stampante utilizzando un numero esterno quando
si registra la suoneria.
1. Jack telefonico per presa a muro
2. Pota 1-LINE sul retro della stampante
Nota: non inserire il cavo nella porta 2-EXT
3. Filtro DSL/ADSL (fornito dalla compagnia telefonica
o dal provider del servizio)
36
Collegamento di dispositivi aggiuntivi
Se si desidera collegare altri dispositivi, seguire diagramma riportato di seguito.
1. Jack telefonico per presa a muro
2. Splitter per connessione parallela
3. Modem DSL/ADSL
4. Segreteria telefonica
5. Telefono
6. Jack ISDN per presa a muro
8. Modem banda larga
9. Filtro DSL/ADSL
10. Adattatore telefono analogico
* TAM: Segreteria telefonica
** FoIP: Invio di fax su Protocollo Internet (FoIP)
Test della configurazione del fax
Durante il test del fax vengono effettuate le seguenti operazioni:
●● Controllo dell'hardware fax
Per eseguire il test del fax:
(freccia destra),
●● Verifica dell'inserimento del cavo telefonico
1. Nella pagina iniziale, toccare
quindi toccare Configurazione.
corretto nella stampante
●● Verifica dell'inserimento del cavo telefonico nella
2. Toccare Strumenti, quindi toccare Esegui test fax.
porta corretta
Se il test non ha esito positivo, consultare il
●● Controllo della presenza del segnale di linea
rapporto per informazioni su come risolvere il
problema, apportare le modifiche suggerite
●● Controllo della presenza di una linea telefonica attiva
e quindi eseguire nuovamente il test.
●● Controllo dello stato della connessione della linea
telefonica
Uso del fax
Invio di un fax standard
Invio di un fax da un telefono interno
1. Caricare il documento con il lato di stampa rivolto
verso il basso sul piano dello scanner o con il lato di
stampa rivolto verso l'alto nell'allineatore documenti.
1. Digitare il numero tramite la tastiera del telefono.
Nota: non utilizzare il tastierino numerico sul
pannello di controllo della stampante quando si
invia un fax con questo metodo.
2. Se il destinatario risponde alla chiamata, è possibile
iniziare una conversazione prima di inviare il fax.
2. Nella pagina iniziale, toccare Fax.
3. Immettere il numero di fax utilizzando il tastierino
numerico o selezionando la composizione rapida.
Nota: se a rispondere alla chiamata è la macchina
fax, è possibile sentire i toni del fax dalla macchina
fax del destinatario.
3. Caricare il documento con il lato di stampa rivolto
verso il basso sul piano dello scanner o con il lato di
stampa rivolto verso l'alto nell'allineatore documenti.
uggerimento: per inserire una pausa durante
S
la composizione del numero del fax, toccare
ripetutamente *, fino a visualizzare un trattino (-)
sul display.
4. Toccare Avvio nero o Avvio colore.
uggerimento: se il destinatario rileva dei
S
problemi in merito alla qualità del fax che è stato
inviato, è possibile tentare di modificare la
risoluzione o il contrasto del fax.
4. Nella schermata iniziale, toccare Fax.
5. Quando si è pronti a spedire il fax, toccare
Avvio nero o Avvio colore.
Per saperne di più
6. Se richiesto, selezionare Invia fax.
Per ulteriori informazioni su altri metodi per inviare
fax, come la pianificazione dei fax da inviare in un
momento successivo o l’invio di fax da un computer,
consultare la guida per l’utente. Per informazioni,
vedere "Guida per l'utente", a pagina 33.
Se impegnati in una conversazione con il destinatario,
chiedere al destinatario di iniziare a ricevere il fax nel
momento in cui vengono emessi i toni del fax dalla
macchina fax. Quando la stampante inizia a inviare il fax,
è possibile riagganciare il telefono o rimanere in linea.
Non vengono uditi i toni del fax durante la trasmissione.
37
Italiano
7. Adattatore terminale o router ISDN
Ricezione di un fax in modo automatico
Ricezione di un fax in modalità manuale
Per impostazione predefinita, la stampante risponde
automaticamente alle chiamate in entrata e riceve i fax.
Per ricevere fax manualmente, disattivare la risposta
automatica dal pannello di controllo della stampante.
La stampante risponderà automaticamente alle chiamate
dopo il numero di squilli specificati nell'impostazione
Squilli prima di rispondere.
Nota: se alla stampante è collegata una segreteria
telefonica, è necessario impostare il numero di squilli
prima della risposta della stampante su un numero
superiore rispetto a quello della segreteria telefonica.
1. Verificare che la stampante sia accesa e che la carta
sia caricata.
Se si è impegnati in una conversazione con un altro
utente, è possibile ricevere fax manualmente senza
riagganciare il telefono.
1. Verificare che la stampante sia accesa e che la carta
sia caricata.
2. Rimuovere gli originali dal vassoio dell'alimentatore
documenti.
Italiano
(freccia destra), quindi toccare
2. Toccare
Configurazione.
ota: impostare Squilli fino risp. su un numero più
N
elevato in modo da avere più tempo a disposizione
per rispondere alle chiamate in entrata prima che
risponda la stampante. In alternativa, disattivare la
Risposta automatica in modo che la stampante non
risponda automaticamente alle chiamate in entrata.
3. Chiedere al mittente di iniziare a inviare il fax.
3. Toccare Impostazione fax, quindi Impostazione
fax base.
4. Quando vengono uditi i toni fax, toccare Fax, quindi
selezionare l'opzione per iniziare a ricevere il fax.
4. Toccare Risposta automatica e selezionare On o Off.
Nota: quando la stampante inizia a ricevere il fax,
è possibile riagganciare il telefono o rimanere in
linea. Non vengono uditi i toni del fax durante la
trasmissione.
ota: se si è abbonati a un servizio di posta vocale
N
sulla stessa linea telefonica utilizzata per le
chiamate fax, non sarà possibile ricevere i fax
automaticamente. Ciò significa che si dovrà
rispondere di persona alle chiamate fax in entrata.
Se invece si desidera ricevere automaticamente
i fax, contattare la società telefonica per abbonarsi
a un servizio di differenziazione degli squilli oppure
per ottenere una linea telefonica separata per la
trasmissione fax.
Suggerimento: è possibile archiviare i fax ricevuti
nella memoria interna della stampante. Per
stampare nuovamente i fax, vedere "Ristampa dei
fax ricevuti dalla memoria" in questa pagina.
Per saperne di più
Per ulteriori informazioni sulle funzioni del fax, ad
esempio il blocco dei fax indesiderati o l'inoltro di fax,
consultare la guida per l'utente. Per informazioni su
dove trovare la guida per l'utente, vedere "Guida per
l'utente", a pagina 33.
Ristampa dei fax ricevuti dalla memoria
3. Toccare Strumenti o Strumenti fax, quindi toccare
Ristampa fax in memoria. I fax vengono stampati
nell'ordine inverso di ricezione, ossia il fax ricevuto
più di recente viene stampato per primo e così via.
Se la Ricezione con backup fax è attivata, i fax in
entrata verranno archiviati in memoria anche quando
la stampante si trova in una condizione di errore.
Nota: tutti i fax archiviati nella memoria possono
essere eliminati quando la stampante è disattivata.
1. Assicurarsi che la carta sia caricata nella stampante.
4. Per interrompere la stampa, toccare
(Annulla).
(freccia destra), quindi toccare
2. Toccare
Configurazione.
Utilizzo di rapporti e registri
I rapporti del fax offrono utili informazioni di sistema sulla stampante.
Stampa di un rapporto
Cancellare il registro del fax
1. Toccare
(freccia destra), quindi toccare
Configurazione.
Nota: la cancellazione del registro del fax
determina l'eliminazione di tutti i fax in uscita
archiviati in memoria.
1. Toccare
(freccia destra), quindi toccare
Configurazione.
2. Toccare Configurazione fax, toccare
giù), quindi toccare Rapporti fax.
(freccia
3. Selezionare il rapporto fax da stampare, quindi
toccare OK.
Nota: se occorre la stampa della conferma di
corretto invio dei fax, toccare Conferma fax quindi
scegliere l'opzione desiderata. Per includere
un'immagine nella prima pagina di un fax, sulla
pagina di conferma, selezionare On (Invio fax)
o On (Invia e ricevi).
2. Toccare Strumenti, quindi toccare Cancella
registro fax.
38
Risoluzione dei problemi
Se i problemi di utilizzo del fax persistono in seguito al
completamento del test fax a pagina 37, attenersi
alla procedura seguente:
●● La funzione Risposta automatica è attivata per
la ricezione automatica di fax dalla stampante.
●● Se è stata effettuata la sottoscrizione a un
servizio di segreteria telefonica offerto dalla
compagnia telefonica o dal provider di servizi,
verificare sulla stampante che Numero di squilli
prima della risposta sia impostato su un valore
maggiore rispetto a quello della segreteria
telefonica collegata al telefono. La stampante
effettuerà il monitoraggio della linea e stabilirà
se una chiamata in ingresso è una normale
chiamata telefonica o una chiamata fax. Nel
caso di una chiamata fax, la stampante avvierà
automaticamente una connessione fax. In
caso contrario, potrebbe essere necessario
ricevere manualmente il fax toccando Fax.
●● Se alla stessa linea telefonica fisica sono
assegnati più numeri di telefono e la linea
è condivisa da più dispositivi, assicurarsi
che la stampante sia impostata sulla corretta
impostazione univoca per gli squilli, relativa
alla ricezione dei fax.
I fax vengono ricevuti ma
è impossibile inviarli
Fase 1: E
seguire una copia o una scansione per
assicurarsi che la stampante funzioni
correttamente.
Fase 2: Verificare i collegamenti fisici del fax.
Fase 3: V
erificare se è possibile inviare fax da altri
dispositivi con lo stesso numero di telefono.
Il dispositivo di ricezione fax potrebbe aver
bloccato il numero di telefono o potrebbero
esserci problemi tecnici.
Fase 4: Se il problema persiste, stampare il Rapporto
errori fax (e se disponibile, il Rapporto ID
chiamante e il Rapporto fax indesiderati), quindi
contattare HP per ricevere ulteriore assistenza.
I fax vengono inviati ma
è impossibile riceverli
Fase 1: C
ontrollare le impostazioni fax sulla stampante.
Fase 2: Verificare i collegamenti fisici del fax.
Fase 3: V
erificare se altri dispositivi connessi alla
stessa linea telefonica consentono la ricezione
di fax. La linea telefonica potrebbe essere
danneggiata oppure potrebbero essersi
verificati problemi con il dispositivo di invio fax.
Verificare anche se il numero telefonico del
mittente è bloccato.
Fase 4: V
erificare il problema con il mittente. Se il
problema persiste, stampare il Rapporto errori
fax (e se disponibile, il Rapporto ID chiamante
e il Rapporto fax indesiderati), quindi contattare
HP per ricevere ulteriore assistenza.
Controllo dei collegamenti fisici del fax
●● Collegare il cavo telefonico dalla porta
1-LINE sul retro della stampante al jack
telefonico per presa a muro e collegare un
cavo telefonico dalla porta 2-EXT sul retro
della stampante al telefono di un interno. Dal
telefono dell'interno, telefonare al numero di
telefono da cui non era possibile ricevere i fax.
Nota: se si tenta di inviare un fax al numero
di un interno, assicurarsi di includere
eventuali codici o numeri di accesso
necessari prima di comporre il numero.
Potrebbe inoltre essere possibile aggiungere
una pausa alla composizione del numero al
fine di impedire una composizione troppo
rapida. Per inserire una pausa, toccare
ripetutamente * fino a visualizzare un
trattino (-) sul display.
●● Se non è possibile effettuare chiamate
esterne perché non viene rilevato alcun
tono di selezione o se la linea è disturbata,
tentare di utilizzare un altro cavo telefonico
per sostituire quello collegato alla porta
telefonica 1-LINE. In alternativa spostare
la stampante per collegarla, se possibile,
a un'altra linea telefonica e controllare se
si verificano problemi simili.
●● In ambienti telefonici digitali (ad esempio,
FoIP, fax over VoIP), ridurre la velocità dei
fax e attivare Error Code Modulation (ECM)
dal pannello di controllo della stampante.
Se necessario, contattare la compagnia
telefonica per verificare se ci sono problemi
di linea o per ulteriori informazioni sulle
capacità della rete telefonica.
Non è possibile inviare e ricevere fax
Fase 1: E
seguire una copia o una scansione per
assicurarsi che la stampante funzioni
correttamente.
Fase 2: Verificare i collegamenti fisici del fax.
Fase 3: C
ontrollare le impostazioni fax sulla stampante.
Fase 4: V
erificare se altri dispositivi connessi alla
stessa linea telefonica consentono la ricezione
o l'invio di fax. Potrebbe essersi verificato un
problema con la linea telefonica.
Fase 5: R
ipristinare la stampante spegnendola
e, se possibile, spegnere anche l'interruttore
principale di alimentazione. Attendere qualche
secondo, poi riattivare l'alimentazione. Provare
a inviare o a ricevere un fax sulla stampante.
Fase 6: Se il problema persiste, stampare il Rapporto
errori fax (e se disponibile, il Rapporto ID
chiamante e il Rapporto fax indesiderati), quindi
contattare HP per ricevere ulteriore assistenza.
Nota: se si è abbonati a un servizio di posta
vocale sulla stessa linea telefonica utilizzata per
l'invio di fax, la ricezione dei fax dovrà avvenire
manualmente.
39
Italiano
Controllo delle impostazioni
del fax della stampante
Dichiarazione di garanzia limitata Hewlett-Packard
Prodotto HP
Durata della garanzia limitata
Supporti del software
90 giorni
Stampante
1 anno
Cartucce di stampa o di inchiostro
Fino ad esaurimento dell'inchiostro HP o fino al raggiungimento
della data di "scadenza della garanzia" stampata sulla cartuccia,
a seconda di quale evento si verifichi per primo. La presente
garanzia non copre i prodotti con inchiostro HP che siano stati
ricaricati, ricostruiti, ricondizionati, utilizzati in modo improprio
o manomessi.
Testine di stampa (si applica solo ai prodotti con testine
di stampa sostituibili dal cliente)
1 anno
Accessori
1 anno salvo diversamente definito
Italiano
A. Durata della garanzia limitata
1. Hewlett-Packard (HP) garantisce all'utente finale che per il periodo sopra indicato, a partire dalla data dell'acquisto, i prodotti
HP specificati sono privi di difetti di materiali e di manodopera. Il cliente è responsabile della conservazione della prova di
acquisto.
2. Per i prodotti software, la garanzia limitata HP si applica solo in caso di mancata esecuzione delle istruzioni di
programmazione. HP non garantisce che il funzionamento dei prodotti HP sia ininterrotto e privo di errori.
3. La garanzia HP si applica solo agli eventuali difetti derivanti dall'uso normale del prodotto e non da:
a. Manutenzione non corretta oppure modifiche improprie o inadeguate;
b. Software, supporti, parti o componenti non forniti o supportati da HP;
c. Uso non rispondente alle specifiche del prodotto;
d. Uso improprio o modifiche non autorizzate.
4. Per le stampanti HP, l'utilizzo di una cartuccia non HP o di una cartuccia ricaricata non ha effetti sulla garanzia o su eventuali
contratti di assistenza con il cliente. Tuttavia, qualora il malfunzionamento o il danneggiamento della stampante sia dovuto
all'uso di una cartuccia di stampa non HP o ricaricata, o di una cartuccia scaduta, al cliente verranno addebitati i costi di
manodopera e di materiale sostenuti per la riparazione.
5. Se, durante il periodo della garanzia, HP verrà a conoscenza di un difetto di un prodotto hardware coperto dalla garanzia HP,
a sua discrezione HP sostituirà o riparerà il prodotto difettoso.
6. Se HP non fosse in grado di riparare o sostituire adeguatamente un prodotto difettoso coperto dalla garanzia HP entro un
tempo ragionevole, HP rimborserà il prezzo d'acquisto del prodotto.
7. HP non ha alcun obbligo di riparazione, sostituzione o rimborso fino al momento della restituzione del prodotto difettoso.
8. I prodotti sostitutivi possono essere nuovi o di prestazioni equivalenti a un prodotto nuovo, purché dotati di funzioni almeno
uguali a quelle del prodotto sostituito.
9. I prodotti HP possono contenere parti, componenti o materiali ricondizionati equivalenti ai nuovi per prestazioni.
10. La garanzia limitata HP è valida in qualunque paese in cui i prodotti HP sopraelencati sono distribuiti da HP. Eventuali
contratti per servizi di garanzia aggiuntivi, come l'assistenza 'on-site', possono essere richiesti a un centro di assistenza HP
autorizzato che si occupi della distribuzione del prodotto o a un importatore autorizzato.
B. Garanzia limitata
IN CONFORMITÀ ALLE DISPOSIZIONI DI LEGGE VIGENTI, È ESCLUSA QUALSIASI GARANZIA O CONDIZIONE,
SCRITTA OPPURE VERBALE, ESPRESSA O IMPLICITA DA PARTE DI HP O DI SUOI FORNITORI. HP ESCLUDE
SPECIFICATAMENTE QUALSIASI GARANZIA O CONDIZIONE IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ, QUALITÀ
SODDISFACENTE E IDONEITÀ AD USO PARTICOLARE.
C. Responsabilità limitata
1. Le azioni offerte dalla presente garanzia sono le sole a disposizione del cliente.
2. IN CONFORMITÀ ALLE DISPOSIZIONI DI LEGGE VIGENTI, FATTA ECCEZIONE PER GLI OBBLIGHI ESPRESSI
SPECIFICAMENTE NELLA PRESENTE GARANZIA HP, IN NESSUN CASO HP O I RELATIVI FORNITORI SARANNO
RESPONSABILI DI DANNI DIRETTI, INDIRETTI, SPECIALI, ACCIDENTALI O CONSEGUENTI, O ALTRI DANNI
DERIVANTI DALL'INADEMPIMENTO DEL CONTRATTO, ILLECITO CIVILE O ALTRO.
D. Disposizioni locali
1. Questa garanzia HP conferisce al cliente diritti legali specifici. Il cliente può anche godere di altri diritti legali che variano da
stato a stato negli Stati Uniti, da provincia a provincia in Canada, e da paese/regione a paese/regione nel resto del mondo.
2. Laddove la presente garanzia HP risulti non conforme alle leggi locali, essa verrà modificata secondo tali leggi. Per alcune
normative locali, alcune esclusioni e limitazioni della presente garanzia HP possono non essere applicabili. Ad esempio, in
alcuni stati degli Stati Uniti e in alcuni governi (come le province del Canada), è possibile:
a. Impedire che le esclusioni e le limitazioni contenute nella garanzia HP limitino i diritti statutari del consumatore (come
avviene nel Regno Unito).
b. Limitare la possibilità da parte del produttore di rafforzare tali esclusioni o limitazioni.
c. Concedere al cliente diritti aggiuntivi, specificare la durata delle garanzie implicite che il produttore non può escludere
o consentire limitazioni alla durata delle garanzie implicite.
3. I TERMINI CONTENUTI NELLA PRESENTE DICHIARAZIONE DI GARANZIA, FATTI SALVI I LIMITI IMPOSTI DALLA
LEGGE, NON ESCLUDONO, LIMITANO O MODIFICANO, BENSÌ INTEGRANO, I DIRITTI LEGALI APPLICABILI ALLA
VENDITA DEI PRODOTTI HP AI CLIENTI DI TALI PAESI.
Garanzia del Produttore
In allegato il cliente troverà i nomi e indirizzi delle Società del Gruppo HP che prestano i servizi in Garanzia (garanzia di buon
funzionamento e garanzia convenzionale) in Italia.
Italia: Hewlett-Packard Italiana S.r.L., Via G. Di Vittorio 9, 20063 Cernusco sul Naviglio
Oltre alla Garanzia del Produttore, ed in modo indipendente dalla stessa, il Consumatore potra’ far valere i propri diritti di legge nei
confronti del venditore tra cui il diritto di chiedere, nei primi 24 mesi dalla data di acquisto del prodotto, la riparazione gratuita o la
sostituzione del prodotto non conforme al contratto ai sensi dell’art. 130 del Codice del Consumo (Dlgs. 206/2005) laddove ne
ricorrano le condizioni.
40
HP Officejet 7610
www.hp.com/support
www.register.hp.com
Descobrindo mais
informações
Impressão usando dispositivos móveis
Pôster de configuração
Para configurar a impressora, siga as
instruções do folheto que a acompanha.
Guia do usuário
Quer imprimir usando seu smartphone ou tablet? Obtenha
um dos aplicativos de impressão da HP. Com eles, você
pode imprimir documentos e fotos diretamente de seu
dispositivo móvel. Para obter mais informações, visite
www.hp.com/global/us/en/eprint/mobile_printing_apps.html
(no momento, o site pode não estar disponível em todos os idiomas).
O guia do usuário (também chamado de “Ajuda”) é copiado para
Instalação do software da impressora HP
o seu computador quando você instala o software recomendado
Se o computador não tiver uma unidade de
da impressora HP.
CD ou de DVD, você pode fazer download do
O guia inclui informações de uso e solução de problemas,
software HP a partir do site de suporte da HP
especificações, avisos e informações ambientais, de regulamentação
(www.hp.com/support).
e de suporte, além de links para conteúdo on-line.
Caso esteja usando um computador com
●● Windows XP®, Windows Vista® e Windows® 7: Clique em
Windows, e o programa de instalação não
Iniciar, selecione Programas ou Todos os Programas,
iniciar automaticamente, navegue até a unidade
depois HP, depois a pasta da impressora HP e, em seguida,
de CD do computador e clique duas vezes em
escolha Ajuda.
Setup.exe.
●● Windows® 8: Na tela Iniciar, clique com o botão direito em
uma área vazia, clique em Todos os aplicativos na barra de
aplicativos, clique no ícone com o nome da impressora e selecione Ajuda.
●● Mac OS X v10.6: Selecione Ajuda Mac no menu Ajuda. Em Visualizador de Ajuda, clique e segure o botão Início e,
em seguida, escolha a Ajuda específica para seu dispositivo.
●● OS X Lion e OSX Mountain Lion: Escolha Centro de Ajuda, no menu Ajuda. Clique em Ajuda para todos os
seus apps (na área esquerda inferior do Visualizador de Ajuda) e, em seguida, clique na Ajuda específica para
seu dispositivo.
Observação: Caso não encontre o guia de usuário em seu computador, visite www.hp.com/support para obter
informações sobre como instalá-lo.
As informações regulamentares e de conformidade para a União Europeia estão disponíveis na seção
“Informações técnicas” do guia do usuário (chamado também de “Ajuda”). Além disso, a Declaração de
conformidade está disponível em www.hp.eu/certificates.
Leiame
O arquivo Leiame está disponível no CD do software da impressora HP que acompanha sua impressora. Ele traz
informações sobre os requisitos do sistema e informações atualizadas de configuração e uso da impressora.
●● Windows: Insira o CD no computador, clique duas vezes no arquivo ReadMe.chm e clique na opção do seu idioma.
●● OS X: Insira o CD no computador e abra a pasta Leia-me. Clique no botão Leia-me correspondente ao seu idioma.
Digitalize para saber mais!
Taxas de dados padrão podem se
aplicar. Pode não estar disponível
em todos os idiomas.
http://www.hp.com/eu/m/OJ7610
As informações aqui contidas estão
sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Conexão sem fio
Seguindo as instruções do painel de controle da impressora ao configurá-la, você deve ter conectado o equipamento
corretamente à rede sem fio. Caso encontre problemas, consulte “Solução de problemas” nesta página.
Outras maneiras de conectar a impressora
à rede sem fio
Impressão sem um roteador sem fio
Com a impressão HP Wireless Direct, é possível
imprimir por conexão sem fio de qualquer computador,
smartphone, tablet ou dispositivo com conexão sem
fio, sem conectá-los à rede sem fio existente.
Para obter mais informações, consulte o guia do usuário.
Você também pode conectar a impressora à rede sem
fio a partir do painel de controle dela. Na tela inicial,
toque em
(sem fio), toque em Configurações,
toque em Assistente de configuração sem fio
e siga as instruções na tela.
Se já tiver conectado a impressora, você poderá mudar
para um tipo de conexão diferente sempre que quiser.
Para obter mais informações, consulte o guia do usuário.
Solução de problemas
Português
Etapa 1: Verifique se a luz de conexão sem fio (802.11) está acesa
Se a luz azul no painel de controle da impressora não estiver acesa, a conexão sem fio pode estar desativada.
Para ativar a conexão sem fio, toque em
(sem fio) na tela inicial, toque em Configurações, toque em Sem fio
e toque em Ativar.
Se a luz azul de conexão sem fio estiver piscando, a impressora não está conectada a uma rede. Use o software
da impressora HP para conectar a impressora sem fio.
Etapa 2: Verifique se o computador está conectado à rede sem fio
Verifique se o computador está conectado à rede sem fio. Se você não conseguir conectar seu computador à rede,
entre em contato com a pessoa que configurou sua rede ou com o fabricante do roteador; pode haver problemas
com o hardware do computador ou do roteador.
Etapa 3: Execute o teste de conexão sem fio
Para confirmar se a conexão sem fio está funcionando corretamente, imprima o relatório de teste da conexão sem fio.
1. Verifique se a impressora está ligada e se há papel carregado na bandeja.
2. Na tela inicial, toque em
(sem fio) e toque em Configurações.
3. Toque em Imprimir relatório de teste da rede sem fio.
Se houver algum erro no teste, procure no relatório informações para corrigir o problema e execute o teste novamente.
Dica: Se o sinal da conexão sem fio estiver fraco, tente colocar a impressora mais perto do roteador sem fio.
Etapa 4: Reinicie os componentes da rede sem fio
Desligue o roteador e a impressora e religue-os nesta ordem: primeiro o roteador e depois a impressora.
Às vezes, basta desligar e religar esses dispositivos para resolver problemas de comunicação da rede. Se ainda
não conseguir se conectar, desligue o roteador, a impressora e o computador e religue-os nesta ordem: primeiro
o roteador, depois a impressora e depois o computador.
Observação: Se você ainda tiver problemas, visite o Centro de impressão sem fio HP
(www.hp.com/go/wirelessprinting). (no momento, o site pode não estar disponível em todos os idiomas). Este site
contém as informações mais completas e atualizadas sobre impressão sem fio, além de informações para
ajudá-lo a preparar sua rede sem fio; resolver problemas ao conectar a impressora à rede sem fio; e resolver
problemas com software de segurança.
Dica: Se estiver usando um computador com Windows, você pode usar a ferramenta Técnico em impressão
e digitalização, que pode ajudar a resolver muitos problemas com a impressora. Para fazer download da
ferramenta, visite www.hp.com/go/tools. (no momento, o site pode não estar disponível em todos os idiomas).
Se não for possível estabelecer a conexão sem fio, a impressora também pode ser conectada à rede usando um
cabo Ethernet.
42
Serviços da Web
HP ePrint
Com o HP ePrint, você pode imprimir documentos ou fotos com segurança
e praticidade em seu computador ou dispositivo móvel (como um smartphone
ou tablet), sem precisar de software adicional para a impressora!
Para imprimir com o HP ePrint, anexe os documentos ou fotos a uma
mensagem de e-mail e envie essa mensagem para o endereço de e-mail
atribuído à impressora no momento do registro. A impressora vai imprimir
a mensagem de e-mail e os anexos.
Saiba mais!
Para saber como usar e gerenciar os
Serviços da Web, visite o HP Connected
em (www.hpconnected.com). (no momento,
o site pode não estar disponível em todos
os idiomas).
Observação: Para usar o HP ePrint, a impressora deve estar conectada a uma rede que ofereça conexão
à Internet.
Para começar a usar o HP ePrint, toque em
(HP ePrint) na tela inicial, ative os Serviços da Web quando solicitado
e siga as instruções na tela.
Apps de impressão
Com sua impressora conectada à Web, você pode imprimir da Web sem um computador. É só tocar em
(Apps) na
tela inicial para imprimir calendários, papel para agenda e desenho, quebra-cabeças, cartões, lembrancinhas e muito mais!
●
Cartuchos de instalação: Durante a configuração, quando lhe for solicitada a instalação dos cartuchos de tinta,
use os cartuchos que acompanham a impressora, que tenham a etiqueta “SETUP CARTRIDGE” (cartucho de
instalação).
●● Consumo de tinta: A tinta dos cartuchos é usada de maneiras diferentes no processo de impressão, as quais
incluem o processo de inicialização, que prepara a impressora e os cartuchos, e a manutenção do cabeçote de
impressão, que mantém os injetores de tinta limpos e a tinta fluindo corretamente. Além disso, um pouco de tinta
é deixada no cartucho depois que ele é usado. Para mais informações, visite www.hp.com/go/inkusage.
●● Armazenamento de informações anônimas de uso: Os cartuchos HP usados com esta impressora contêm
um chip de memória que ajuda na operação da impressora e armazena um conjunto limitado de informações
anônimas sobre o uso da impressora. Essas informações poderão ser usadas para aprimorar as futuras
impressoras HP. Para obter mais informações e instruções sobre como desabilitar a coleta de informações de
uso, consulte o guia do usuário.
Informações sobre segurança
Sempre siga as precauções básicas de segurança ao usar esta impressora, diminuindo assim o risco de queimaduras
ou choques elétricos.
1. Leia e entenda todas as instruções da documentação
que acompanha a impressora.
6. Instale a impressora em local protegido, onde ninguém
possa pisar ou tropeçar no fio de alimentação e onde
o fio não possa ser danificado.
2. Observe todas as advertências e instruções indicadas
na impressora.
7. Se a impressora não funcionar normalmente, consulte
o guia do usuário (disponível no computador após
a instalação do software).
3. Desligue a impressora da tomada elétrica antes de
limpá-la.
8. Não há nenhuma peça interna que possa ser reposta
ou consertada pelo próprio usuário. Os consertos
devem ser feitos por técnicos qualificados.
4. Não instale nem use esta impressora perto da água
ou quando você estiver molhado.
5. Instale a impressora de forma segura, em superfície
estável.
9. Use apenas o adaptador de energia externo fornecido
com a impressora.
Declarações
Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Vista, Windows 7 e Windows 8 são marcas comerciais registradas da
Microsoft Corporation nos Estados Unidos.
43
Português
Informações sobre o cartucho de tinta
Fax
Configurar fax
Encontrar informações de configuração (para usuários na Europa)
Marque a caixa “Encontrar informações de
configuração de fax na Europa”. Se o seu país/
região estiver na lista, visite o site para obter
informações de configuração. Se não estiver
na lista, siga as instruções deste guia.
Como encontrar informações de configuração
de fax na Europa
Se você estiver em um dos países/regiões a seguir, visite
www.hp.com/uk/faxconfig para obter informações sobre
como configurar o fax.
Áustria
Alemanha
Bélgica
Dinamarca
Espanha
Finlândia
França
Irlanda
Itália
Noruega
Países Baixos
Portugal
Reino Unido
Suécia
Suíça
Conectar a linha telefônica
Como usar a linha telefônica apenas para fax
Português
Observação: Se um cabo de telefone acompanhar
a impressora, a HP recomenda o uso desse cabo.
Se o cabo de telefone não tiver o comprimento
adequado, use um acoplador e outro cabo de
telefone para aumentá-lo.
1. Conecte uma ponta do cabo de telefone à tomada
telefônica na parede.
2. Conecte a outra ponta à porta denominada 1-LINE
na parte traseira da impressora.
Observação: Não insira o cabo na porta 2-EXT.
3. Se você for assinante de um serviço DSL/ADSL,
conecte um filtro DSL/ADSL entre a porta 1-LINE da
impressora e a tomada telefônica na parede.
Como configurar as impressoras HP
em ambientes de telefonia digital?
As impressoras HP foram projetadas especificamente
para uso com serviços convencionais de telefone
analógico. Se você estiver em um ambiente de
telefone digital (como DSL/ADSL, PBX, ISDN
ou FoIP), será necessário usar filtros digital para
analógico ou conversores quando for configurar
a impressora para trabalhar com faxes.
Observação: A impressora pode não ser compatível
com todos os provedores ou linhas de serviço digital
em todos os ambientes digitais ou com todos
os conversores digital para analógico. Fale com
a companhia telefônica para determinar quais
opções de configuração são melhores para você.
Observação: Se você estiver configurando a detecção
de padrão de toque em um sistema telefônico PBX
com padrões de toque diferentes para chamadas
internas e externas, ligue para o número de fax
da impressora a partir de um telefone externo ao
gravar o padrão de toque.
1. Tomada telefônica na parede
2. Porta 1-LINE localizada atrás da impressora
Observação: Não insira o cabo na porta 2-EXT.
3. Filtro DSL/ADSL (fornecido pela companhia telefônica
ou pelo provedor de serviços)
44
Como conectar dispositivos adicionais
Se você tiver outros dispositivos para conectar, conecte-os conforme o diagrama abaixo:
1. Tomada telefônica na parede
2. Divisor paralelo
3. Modem DSL/ADSL
4. Secretária eletrônica do telefone
5. Telefone
6. Tomada de ISDN na parede
7. Adaptador de terminal ou roteador
ISDN
8. Modem de banda larga
9. Filtro DSL/ADSL
10. Adaptador de telefone analógico
* TAM: Secretária eletrônica do telefone
** FoIP: Fax over Internet Protocol
O teste de fax faz o seguinte:
●● Verifica o hardware do fax
●● Verifica se o cabo telefônico correto está
conectado ao dispositivo
●● Verifica se o cabo telefônico está conectado
à porta correta
●● Verifica o tom de discagem
●● Verifica se a linha telefônica está ativa
●● Testa o status da conexão da linha telefônica
Para executar o teste de fax:
1. Na tela inicial, toque em
e toque em Configurar.
(seta para a direita)
2. Toque Ferramentas e Executar teste de fax.
Se houver um erro no teste, procure no relatório
informações para corrigir o problema, faça as
alterações sugeridas e execute o teste novamente.
Usar o fax
Enviar um fax padrão
Enviar um fax usando uma extensão de telefone
1. Coloque seu documento com o lado de impressão
voltado para baixo sobre o vidro do scanner ou com
o lado de impressão voltado para cima no alimentador
de documentos.
1. Disque o número usando o teclado da extensão de
telefone.
Observação: Não use o teclado no painel de controle
da impressora ao enviar um fax usando esse método.
2. Se o destinatário atender o telefone, você poderá
falar com ele antes de enviar o fax.
2. Na tela inicial, toque em Fax.
3. Digite o número de fax usando o teclado ou selecionando
uma discagem rápida.
Observação: Se o aparelho de fax atender a chamada,
você ouvirá o sinal de fax do aparelho receptor.
3. Coloque seu documento com o lado de impressão
voltado para baixo sobre o vidro do scanner ou com
o lado de impressão voltado para cima no alimentador
de documentos.
Dica: Para adicionar uma pausa ao número do fax,
toque em * várias vezes até que um traço (-) seja
exibido no visor.
4. Toque em Iniciar preto ou Iniciar cor.
Dica: Se o destinatário relatar problemas com
a qualidade do fax que você enviou, tente alterar
a resolução ou o contraste do fax.
4. Na tela inicial, toque em Fax.
5. Quando estiver pronto para enviar o fax, toque em
Iniciar preto ou Iniciar cor.
Saiba mais!
6. Se solicitado, selecione Enviar fax.
Para obter mais informações sobre outras maneiras
de enviar fax, como agendar um fax para envio
posterior ou enviar fax pelo computador, consulte
o guia do usuário (para obter informações, consulte
o “Guia do usuário” na página 41).
Se você estiver ao telefone com o destinatário, peça
a ele que comece a receber o fax ao ouvir os tons de
fax no equipamento. Quando a impressora começar
a transmissão do fax, você pode desligar o telefone ou
permanecer na linha. Talvez você não escute os tons de
fax durante a transmissão.
45
Português
Testar configuração de fax
Receber um fax automaticamente
Receber um fax manualmente
Por padrão, a impressora recebe faxes e responde
a chamadas automaticamente.
Para receber faxes manualmente, desative o Atendimento
automático no painel de controle da impressora.
A impressora atenderá as chamadas após o número de
toques especificado na configuração Toques para atender.
Observação: Se uma secretária eletrônica estiver
conectada à impressora, a configuração de Toques
para atender da impressora deve ser definida como
um número maior que o da secretária eletrônica.
1. Verifique se a impressora está ligada e se há papel
carregado.
Se estiver ao telefone com outra pessoa, você pode
receber faxes manualmente sem desligar o telefone.
1. Verifique se a impressora está ligada e se há papel
carregado.
2. Toque em
2. Remova os originais da bandeja do alimentador de
documentos.
Observação: Defina a configuração Toques para
atender com um número mais alto para que você
possa atender a chamada recebida antes da
impressora. Ou desative a configuração Atendimento
automático para que a impressora não atenda
automaticamente as chamadas recebidas.
3. Peça ao remetente que comece a enviar o fax.
(seta para a direita) e toque em Configurar.
3. Toque em Configuração de fax e, em seguida,
toque em Configuração básica de fax.
4. Ao ouvir os tons de fax, toque em Fax e selecione
a opção para iniciar o recebimento de fax.
4. Toque Resposta automática e selecione Ativar ou
Desativar.
Observação: Quando a impressora começar
a receber o fax, você poderá desligar o telefone ou
permanecer na linha. Talvez você não escute os
tons de fax durante a transmissão.
Português
Observação: Se assinar um serviço de correio de
voz na mesma linha telefônica usada para fax,
você não poderá receber faxes automaticamente.
Você deverá atender pessoalmente as chamadas
de fax recebidas (para receber faxes automaticamente,
fale com a companhia telefônica para assinar um
serviço de toque diferenciado ou obtenha uma
linha telefônica separada para envio e recebimento
de faxes).
Dica: A impressora pode armazenar faxes recebidos
na memória interna. Para imprimir novamente
esses faxes, consulte “Imprimir novamente os
faxes recebidos a partir da memória” nesta página.
Saiba mais!
Para obter mais informações sobre os recursos
de fax, como o bloqueio de faxes indesejados ou
o encaminhamento de faxes, consulte o guia do usuário
(para obter informações sobre como encontrar o guia
do usuário, consulte “Guia do usuário” na página 41).
Imprimir novamente os faxes recebidos a partir da memória
3. Toque em Ferramentas ou em Ferramentas de fax
e toque em Reimprimir fax na memória. Os faxes
são impressos na ordem inversa daquela em que
foram recebidos, começando pelos mais recentes
até os mais antigos.
Se a configuração Backup recepção fax estiver ativada,
os faxes recebidos serão armazenados na memória mesmo
que a impressora apresente uma condição de erro.
Observação: Todos os faxes armazenados na
memória podem ser excluídos quando a impressora
é desligada.
1. Verifique se há papel na impressora.
2. Toque em
4. Para parar de imprimir, toque em
(cancelar).
(seta para a direita) e toque em Configurar.
Usar relatórios e registros
Os relatórios de fax fornecem informações úteis do sistema sobre a impressora.
Imprimir um relatório
1. Toque em
Limpar o log de fax
Observação: Limpar o registro de fax também
exclui todos os faxes armazenados na memória.
1. Toque em
(seta para a direita) e toque em Configurar.
(seta para a direita) e toque em Configurar.
2. Toque em Configuração de fax, toque em
para baixo) e toque em Relatórios de fax.
(seta
2. Toque em Ferramentas e depois toque em Limpar
registro de fax.
3. Selecione o relatório de fax que deseja imprimir
e toque em OK.
Observação: Caso precise de confirmação impressa
de que seus faxes foram enviados com êxito, toque
em Confirmação de fax e a opção desejada.
Para incluir uma imagem na primeira página
de um fax na página de confirmação, selecione
Ativar (Envio de fax) ou Ativar (Envio e receb.).
46
Solução de problemas
Se você ainda tiver problemas com o uso do fax após
o envio bem-sucedido do teste de fax na página 45,
siga estas instruções:
●● O recurso Atendimento automático está
ativado para que a impressora receba faxes
automaticamente.
●● Se você assinou um serviço de correio de
voz da companhia telefônica ou prestadora
de serviços, certifique-se de que Toques para
Atender da impressora esteja com um número
maior do que o da secretária eletrônica do
telefone. A impressora monitorará a linha e
decidirá se determinada chamada recebida
é uma chamada telefônica comum ou uma
chamada de fax. Caso seja uma chamada de
fax, a impressora iniciará a conexão de fax
automaticamente. Caso contrário, você terá de
receber o fax manualmente tocando em Fax.
●● Se vários números de telefone forem atribuídos
à mesma linha telefônica física e a linha
for compartilhada com vários dispositivos,
verifique se a impressora está configurada
para a definição de toque diferencial correta
para o recebimento de faxes.
É possível receber, mas não enviar faxes
Etapa 1: Faça uma cópia ou digitalização para confirmar
se a impressora está funcionando corretamente.
Etapa 2: Verifique as conexões físicas de fax.
Etapa 3: V
erifique se outros dispositivos de fax podem
enviar para o mesmo número de telefone.
O dispositivo que vai receber o fax pode ter
bloqueado seu número de telefone, ou pode
estar com problemas técnicos.
Etapa 4: S
e o problema persistir, imprima o Relatório
de erros do fax e o Registro de fax (e, caso
disponível, o relatório de ID de chamadas)
e fale com a HP para obter mais ajuda.
É possível enviar, mas não receber faxes
Etapa 1: Verifique as configurações de fax da impressora.
Etapa 2: Verifique as conexões físicas de fax.
Etapa 3: V
erifique se outros dispositivos conectados
à mesma linha telefônica podem receber faxes.
A linha telefônica pode estar com defeito,
ou o dispositivo que enviou o fax pode estar
com problemas para enviar faxes. Confira se
você não bloqueou o número de telefone do
remetente.
Etapa 4: V
erifique o problema com o remetente.
Se o problema persistir, imprima o Relatório
de erros do fax e o Registro de fax (e, caso
disponível, o relatório de ID de chamadas)
e fale com a HP para obter mais ajuda.
Verificar as conexões físicas de fax
●● Conecte o cabo de telefone da porta 1-LINE
na parte traseira da impressora até a tomada
telefônica na parede e conecte um cabo de
telefone da porta 2-EXT na parte traseira da
impressora até uma extensão de telefone.
Na extensão de telefone, ligue para o número
de telefone que não consegue receber faxes.
Observação: Se você estiver tentando enviar
um fax para um telefone externo, não deixe
de incluir todos os números ou códigos
de acesso necessários antes de digitar
o número. Também pode ser necessário
adicionar uma pausa aos números para
impedir a impressora de discar rápido demais;
para adicionar uma pausa, toque em * várias
vezes até que um traço (-) seja exibido no visor.
●● Se você não conseguir fazer chamadas
externas porque nenhum tom de discagem
é detectado ou porque a linha apresenta ruídos,
tente usar outro cabo de telefone em vez
daquele conectado à porta de telefone 1-LINE,
ou coloque a impressora em outro local com
uma linha telefônica separada (se possível)
e veja se ocorrem problemas parecidos.
●● Se você estiver em um ambiente de telefonia
digital (como FoIP, fax sobre VoIP), reduza
a velocidade do fax e desative Modulação de
código de erro (ECM) no painel de controle
da impressora. Caso necessário, fale com
a companhia telefônica para descobrir se há
problemas com a linha telefônica ou para
saber mais sobre os recursos da rede telefônica.
Não é possível enviar nem receber faxes
Etapa 1: Faça uma cópia ou digitalização para confirmar
se a impressora está funcionando corretamente.
Etapa 2: Verifique as conexões físicas de fax.
Etapa 3: V
erifique as configurações de fax da impressora.
Etapa 4: V
erifique se outros dispositivos conectados
à mesma linha telefônica podem enviar
e receber faxes. A linha telefônica pode
estar com problemas.
Etapa 5: R
edefina a impressora desligando-a e,
se possível, desligando o interruptor principal
da fonte de alimentação. Aguarde alguns
segundos antes de tornar a ligar a energia.
Tente enviar ou receber um fax na impressora.
Etapa 6: S
e o problema persistir, imprima o Relatório
de erros do fax e o Registro de fax (e, caso
disponível, o relatório de ID de chamadas)
e fale com a HP para obter mais ajuda.
Observação: Se assinar um serviço de correio
de voz na mesma linha telefônica usada para
transmissão de fax, você terá que receber faxes
manualmente.
47
Português
Verificar as configurações
de fax da impressora
Declaração de garantia limitada da Hewlett-Packard
Produto HP
Mídia de software
Impressora
Cartuchos de impressão ou de tinta
Cabeças de impressão (aplicável somente aos produtos
com cabeças de impressão substituíveis pelo cliente)
Acessórios
Duração da garantia limitada
90 dias
1 ano
Até que a tinta HP acabe ou até a data do “fim da garantia” impressa
no cartucho, o que ocorrer primeiro. Esta garantia não cobre
produtos de tinta HP que tenham sido reabastecidos, refabricados,
recondicionados, adulterados ou utilizados de forma incorreta.
1 ano
1 ano, a não ser que haja outra indicação
Português
A. Extensão da garantia limitada
1. A Hewlett-Packard (HP) garante ao cliente final que os produtos HP especificados acima estarão livres de defeitos de
materiais e fabricação pelo período mencionado acima, que se inicia na data da compra pelo cliente.
2. No caso de produtos de software, a garantia limitada HP cobre apenas falhas de execução de instruções de programação. A
HP não garante que a operação de qualquer produto será ininterrupta ou livre de erros.
3. A garantia limitada HP cobre somente os defeitos surgidos como resultado de uso normal do produto, e não cobre outros
problemas, incluindo os que surgirem como resultado de:
a. Manutenção ou modificação inadequada;
b. Software, mídia, peças ou suprimentos não fornecidos ou aceitos pela HP;
c. Operação fora das especificações do produto;
d. Modificação não autorizada ou uso indevido.
4. Para produtos de impressoras HP, o uso de um cartucho não HP ou de um cartucho recondicionado não afeta a garantia ao
cliente nem qualquer contrato de suporte HP com o cliente. No entanto, se uma falha ou um dano da impressora puderem ser
atribuídos ao uso de um cartucho não HP ou recondicionado ou a um cartucho de tinta expirado, a HP cobrará suas taxas
padrão referentes a tempo e materiais para fazer a manutenção na impressora quanto à falha ou ao dano em questão.
5. Se a HP for informada, durante o período de garantia aplicável, sobre um defeito em qualquer produto coberto pela garantia
HP, poderá optar por substituir ou consertar o produto.
6. Se a HP não puder consertar ou substituir o produto defeituoso coberto pela garantia HP, como for aplicável, ela irá, dentro de
um período de tempo razoável após a notificação do defeito, ressarcir o valor pago pelo produto.
7. A HP não tem obrigação de consertar, substituir ou ressarcir o valor pago até o cliente retornar o produto defeituoso à HP.
8. Qualquer produto de reposição pode ser novo ou em estado de novo, desde que a sua funcionalidade seja ao menos igual
àquela do produto que está sendo substituído.
9. Os produtos HP podem conter peças manufaturadas, componentes ou materiais equivalentes a novos no desempenho.
10. A Declaração de garantia limitada da HP é válida em qualquer país onde o produto coberto HP for distribuído pela HP.
Contratos para serviços de garantia adicionais, como serviços nas instalações do cliente, podem estar disponíveis em
qualquer representante de serviços HP em países onde o produto é distribuído pela HP ou por importador autorizado.
B. Limitações da garantia
DENTRO DOS LIMITES PERMITIDOS PELAS LEIS LOCAIS, NEM A HP NEM OS SEUS FORNECEDORES FAZEM
QUALQUER OUTRA GARANTIA OU CONDIÇÃO DE QUALQUER NATUREZA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, GARANTIAS
OU CONDIÇÕES IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDADE, QUALIDADE SATISFATÓRIA E ADEQUAÇÃO A UM PROPÓSITO
PARTICULAR.
C. Limitações de responsabilidade
1. Para a extensão permitida pela lei local, as soluções fornecidas nesta Declaração de Garantia são as únicas e exclusivas do
cliente.
2. DENTRO DOS LIMITES PERMITIDOS PELAS LEIS LOCAIS, EXCETO PELAS OBRIGAÇÕES ESPECIFICAMENTE
MENCIONADAS NESTA DECLARAÇÃO DE GARANTIA, EM HIPÓTESE ALGUMA A HP OU OS SEUS FORNECEDORES
SERÃO RESPONSÁVEIS POR DANOS DIRETOS, INDIRETOS, ESPECIAIS, INCIDENTAIS OU CONSEQUENCIAIS,
SEJAM ELES BASEADOS EM CONTRATO, AÇÃO DE PERDAS E DANOS OU QUALQUER OUTRO RECURSO JURÍDICO,
MESMO QUE A HP TENHA SIDO AVISADA DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS.
D. Lei local
1. Esta Declaração de Garantia fornece ao cliente direitos legais específicos. O cliente pode também ter outros direitos que
podem variar de estado para estado nos Estados Unidos, de província para província no Canadá e de país para país em
outros lugares no mundo.
2. Na medida em que esta declaração de garantia for inconsistente com as leis locais, deve ser considerada emendada para se
tornar consistente com tais leis. Sob elas, certas limitações desta declaração e isenções de responsabilidade podem não ser
aplicáveis ao cliente. Por exemplo, alguns estados dos Estados Unidos, assim como alguns governos fora dos EUA (incluindo
províncias canadenses), poderão:
a. Impedir que isenções de responsabilidades e limitações nesta Declaração de garantia limitem os direitos legais de um
consumidor (por exemplo, Reino Unido);
b. Ou restringir a capacidade de um fabricante para impor tais renúncias ou limitações; ou
c. Conceder ao cliente direitos de garantia adicionais, especificar a duração de garantias implícitas das quais fabricantes não
podem se isentar ou permitir limitações na duração de garantias implícitas.
3. OS TERMOS DESTA DECLARAÇÃO DE GARANTIA, EXCETO PARA OS LIMITES LEGALMENTE PERMITIDOS, NÃO
EXCLUEM, RESTRIGEM OU SE MODIFICAM, E SÃO UM ACRÉSCIMO AOS DIREITOS LEGAIS APLICÁVEIS À VENDA
DE PRODUTOS HP A TAIS CLIENTES.
Informações relativas à Garantia Limitada da HP
Anexa à presente declaração encontra-se uma lista das empresas HP de entre as quais consta o nome e morada da empresa
responsável pela prestação da Garantia Limitada HP (garantia do fabricante) no seu país.
Portugal: Hewlett-Packard Portugal, Lda., Edificio D. Sancho I, Quinta da Fonte, Porto Salvo, 2780-730 Paco de Arcos, P-Oeiras
Além da referida garantia do fabricante prestada pela HP, poderá também beneficiar, nos termos da legislação local em vigor, de
outros direitos legais relativos à garantia, ao abrigo do respectivo Contrato de Compra e Venda.
A presente garantia não representará quaisquer custos adicionais para o consumidor. A presente garantia limitada não afeta os
direitos dos consumidores constantes de leis locais imperativas, como seja o Decreto-Lei 67/2003, de 8 de Abril, com a redação que
lhe foi dada pelo Decreto-Lei 84/2008, de 21 de Maio.
48
HP Officejet 7610
www.hp.com/support
Meer informatie
www.register.hp.com
Afdrukken van mobiele apparaten
Wenst u af te drukken van uw smartphone of tablet? Installeer dan
een van de afdrukapps van HP - Dit zijn apps waarmee u rechtstreeks
Setup-poster
documenten en foto's kunt afdrukken van uw mobiel apparaat.
Om de printer te installeren volgt u de instructies
Ga naar www.hp.com/global/us/en/eprint/mobile_printing_apps.html
vermeld op de meegeleverde poster.
voor meer informatie. (Deze tool is momenteel nog niet beschikbaar
in alle talen).
Gebruikershandleiding
De HP-printersoftware installeren
De gebruikershandleiding (ook wel "Help" genoemd) wordt naar uw
computer gekopieerd wanneer u de aanbevolen HP-printersoftware Als uw computer geen cd- of dvd-station
installeert.
heeft, kunt u de HP-software downloaden
Deze handleiding bevat gebruiksinstructies en een storingsindex,
op de ondersteuningswebsite van HP
specificaties, opmerkingen en informatie met betrekking tot milieu, (www.hp.com/support).
regelgeving en ondersteuning. Hij bevat ook koppelingen naar
Als uw computer werkt onder Windows en het
online-inhouden.
installatieprogramma niet automatisch start,
●● Windows XP®, Windows Vista® en Windows® 7: Klik op Start
gaat u naar het cd-station van de computer
en selecteer Programma's of Alle programma's. Kies hier HP, en dubbelklikt u op Setup.exe.
selecteer vervolgens de map van uw HP-printer en kies Help.
●● Windows® 8: Klik op het Start-scherm met de rechtermuisknop op een leeg gebied van het scherm. Klik op
Alle apps op de balk App en klik vervolgens op het pictogram met de naam van uw printer. Kies nu Help.
●● Mac OS X v10.6: Kies Mac Help in het menu Help. Klik in de Help-viewer op de Home-knop en houd deze
ingedrukt. Klik vervolgens op de help voor uw product.
●● OS X Lion en OS X Mountain Lion: Kies Help Center in het menu Help. Klik op Help voor al uw apps
(linksonder in de Help Viewer) en klik op Help voor uw apparaat.
Opmerking: Als u de gebruikershandleiding niet op uw computer vindt, ga dan naar www.hp.com/support om
deze te installeren.
Informatie over regelgeving en naleving voor de Europese Unie is beschikbaar in de paragraaf "Technische
informatie" in de gebruikershandleiding (ofwel de "Help"). Ook is de Conformiteitverklaring beschikbaar op
de volgende website: www.hp.eu/certificates.
LeesMij
Het Leesmij-bestand vindt u op de software-cd van HP die met uw printer werd meegeleverd. In dit bestand vindt u alle
informatie terug over de systeemvereisten. Het bestand bevat eveneens bijgewerkte informatie over de instelling en
het gebruik van de printer.
●● Windows: Plaats de cd in uw computer. Dubbelklik op het bestand met de naam ReadMe.chm en kies de taal die
u wenst.
●● OS X: Plaats de cd in uw computer en open het mapje Leesmij. Klik op de Leesmij-knop in uw taal.
Scan voor meer informatie!
Mogelijk moet u standaard kosten
betalen. Mogelijk niet in alle talen
beschikbaar.
http://www.hp.com/eu/m/OJ7610
De informatie in dit document kan zonder
voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Draadloos
Volg de instructies op het bedieningspaneel van de printer. Als u deze correct hebt opgevolgd moet de printer nu verbonden
zijn met het draadloos netwerk. Als u problemen ondervindt, raadpleegt u "Problemen oplossen" op deze pagina.
Andere manieren om de printer te verbinden
met het draadloos netwerk
Afdrukken zonder draadloze router
Met HP wireless direct printing kunt u draadloos
afdrukken vanaf een computer, smartphone, tablet
of een ander draadloos apparaat - zonder verbinding
te maken met een bestaand draadloos netwerk.
Raadpleeg de gebruikershandleiding voor meer
informatie.
U kunt de printer ook via het bedieningspaneel van
de printer draadloos verbinden met het netwerk. Druk
in het startscherm op
(Draadloos), en raak Installatie.
Raak vervolgens Wizard draadloze installatie aan
en volg de instructies op het scherm.
Wanneer de printer al is verbonden, kunt u steeds
omschakelen naar een andere verbindingswijze.
Raadpleeg de gebruikershandleiding voor meer
informatie.
Problemen oplossen
Stap 1: Controleer of het lampje voor draadloze verbindingen (802.11)
is ingeschakeld.
Als het blauwe lampje bij het bedieningspaneel van de printer niet brandt, zijn de voorzieningen voor draadloze
(Draadloos) aan
communicatie mogelijk niet ingeschakeld. Om de functie draadloos in te schakelen raakt u
op het startscherm. Raak vervolgens Instellingen aan, vervolgens Draadloos en kies ten slotte voor Aan.
Als het lampje draadloos blauw knippert, betekent dit dat de printer niet is verbonden met een netwerk. Gebruik
de printersoftware van HP om een draadloze verbinding tot stand te brengen met uw printer.
Stap 2: Controleer of uw computer is verbonden met uw draadloos netwerk.
Nederlands
Controleer of uw computer is verbonden met uw draadloos netwerk. Als het u niet lukt een verbinding tussen
uw computer en uw netwerk tot stand te brengen, neemt u contact op met de persoon die uw netwerk heeft
geïnstalleerd of met de fabrikant van de router. Er is mogelijk een hardwareprobleem met de router of de computer.
Stap 3: Voer de test draadloos uit.
Om te controleren of de draadloze verbinding correct werkt, drukt u een testrapport draadloos af.
1. Controleer of de printer is ingeschakeld en of er papier in de lade aanwezig is.
2. Druk in het startscherm op
(Draadloos) en raak vervolgens Instellingen aan.
3. Raak Een draadloos testrapport afdrukken aan.
Als de test is mislukt, bekijkt u het rapport voor informatie over het oplossen van het probleem en voert u de test
opnieuw uit.
Tip: Als de testrapport draadloos aangeeft dat het signaal zwak is, plaatst u de printer dichter bij de
draadloze router.
Stap 4: Start de onderdelen van het draadloze netwerk opnieuw.
Schakel de router en de printer uit en zet ze vervolgens weer aan in deze volgorde: eerst de router en dan de printer.
Soms wordt een netwerkcommunicatieprobleem opgelost door de apparaten uit- en weer in te schakelen. Als u nog
steeds geen verbinding kunt maken, zet u de router, de printer en uw computer uit en zet u deze vervolgens weer
aan in deze volgorde: eerst de router, dan de printer en dan de computer.
Opmerking: Of ga naar het HP Wireless Printing Center (www.hp.com/go/wirelessprinting). (Deze tool is momenteel
nog niet beschikbaar in alle talen). Deze website bevat de meest volledige en bijgewerkte informatie over
draadloos afdrukken. Bovendien kunt u er terecht voor informatie over de voorbereiding van uw draadloos netwerk,
verbindingsproblemen oplossen bij het aansluiten van de printer op een draadloos netwerk; problemen oplossen
met beveiligingssoftware.
Tip: Als u een computer gebruikt onder Windows, kunt u het hulpprogramma Print and Scan Doctor gebruiken.
Dit programma helpt u bij het oplossen van mogelijke problemen met de printer. Om dit hulpprogramma te
downloaden gaat u naar www.hp.com/go/tools. (Deze tool is momenteel nog niet beschikbaar in alle talen).
Indien u geen draadloze verbinding tot stand kunt brengen, kan de printer ook met het netwerk worden verbonden
met behulp van een ethernetkabel.
50
Webservices
HP ePrint
Met HP ePrint drukt u veilig en op eenvoudige wijze documenten of foto's
af vanaf uw computer of mobiel apparaat (zoals een smartphone of een
tablet). U hebt hiervoor geen extra printersoftware nodig!
Om af te drukken met behulp van HP ePrint, voegt u documenten of
foto's in bijlage toe in een e-mailbericht en verzendt u dit bericht naar
het e-mailadres dat bij registratie aan de printer werd toegewezen.
De printer zal het e-mailbericht met bijlagen afdrukken.
Meer informatie
Voor meer informatie over het gebruik en
het beheer van Webservices gaat u naar
HP Connected (www.hpconnected.com).
(Deze tool is momenteel nog niet
beschikbaar in alle talen).
Opmerking: Om HP ePrint te kunnen gebruiken moet de printer zijn verbonden met een netwerk voorzien van
een internetverbinding.
(HP ePrint) aan op het startscherm. Schakel Webservices aan
Om aan de slag te gaan met HP ePrint, raakt u
wanneer u dit wordt gevraagd en volg de instructies op het scherm.
Apps afdrukken
Wanneer uw printer met internet is verbonden, kunt u, zonder computer, meteen van het internet afdrukken. Raak het
pictogram (Apps) aan op het startscherm om kalenders, agenda's, notebookpapier en grafieken, puzzles, kaarten en
nog veel meer af te drukken!
●● Cartridges plaatsen: Tijdens de installatie moet u, wanneer u wordt gevraagd om de inktcartridges te plaatsen,
eerst controleren of u de cartridges gebruikt die met de printer werden meegeleverd. Ze dragen het label
'SETUP CARTRIDGE' (installatiecartridge).
●● Inktverbruik: Inkt uit de cartridges wordt bij het afdrukken op een aantal verschillende manieren gebruikt, waaronder
bij het initialisatieproces, waarbij de printer en de cartridges worden voorbereid op het afdrukken en bij onderhoud
aan de printkop, dat ervoor zorgt dat de printsproeiers schoon blijven en de inkt goed blijft stromen. Daarnaast
blijft er altijd wat inkt in de cartridge achter na gebruik. Raadpleeg www.hp.com/go/inkusage voor meer informatie.
●● Opslag anonieme gebruiksinformatie: HP-cartridges die in deze printer worden gebruikt, bevatten een geheugenchip
die de goede werking van de printer ondersteunt en een beperkte hoeveelheid anonieme informatie over het
printergebruik opslaat. Deze informatie wordt mogelijk gebruikt om de werking van HP-printers in de toekomst
te verbeteren. Voor meer informatie en instructies om het verzamelen van deze informatie uit te schakelen,
raadpleegt u de gebruikershandleiding.
Veiligheidsinformatie
Neem bij gebruik van deze printer altijd voorzorgsmaatregelen om het risico op letsel door brand of elektrische
schokken te beperken.
6. Zet de printer op een veilige plaats waar niemand op
1. Lees en begrijp alle instructies in de documentatie bij
het netsnoer kan trappen of erover kan struikelen en
uw printer.
waar het netsnoer niet kan worden beschadigd.
2. Neem alle op deze printer vermelde waarschuwingen
7. Als de printer niet normaal werkt, raadpleegt u de
en instructies in acht.
gebruikershandleiding (op de computer beschikbaar
3. Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact
wanneer u de apparaatsoftware hebt geïnstalleerd).
voordat u deze printer reinigt.
8. U mag zelf geen onderdelen repareren. Voor reparatie4. Installeer en gebruik de printer niet in de nabijheid
of onderhoudswerkzaamheden moet u contact opnemen
van water of wanneer u nat bent.
met een bevoegd technicus.
5. Zorg dat de printer stevig op een stabiele ondergrond
9. Gebruik alleen de externe netadapter die bij de printer
staat.
is geleverd.
Handelsmerken
Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Vista, Windows 7 en Windows 8 zijn gedeponeerde handelsmerken van
Microsoft Corporation in de Verenigde Staten.
51
Nederlands
Informatie over inktcartridges
Fax
Fax instellen
Installatie-informatie zoeken (voor gebruikers in Europa)
Vinkt het keuzevakje "Faxinstallatie-informatie
zoeken in Europa". Als uw land/regio in de lijst
staat, gaat u naar de website voor installatieinformatie. Als deze niet in de lijst staat, volgt
u de instructies in deze gids.
Informatie over faxinstellingen in Europa zoeken
Als u in een van de volgende landen/regio’s woont,
gaat u naar www.hp.com/uk/faxconfig voor informatie
over het installeren van de faxfunctie.
België
Denemarken
Duitsland
Finland
Frankrijk
Ierland
Italië
Nederland
Noorwegen
Oostenrijk
Portugal
Spanje
Verenigd Koninkrijk
Zweden
Zwitserland
De telefoonlijn aansluiten
Afzonderlijke telefoonlijn enkel voor fax
Opmerking: Als u een telefoonsnoer hebt gevonden
in de doos van de printer, adviseert HP u om dit
snoer te gebruiken. Als het snoer niet lang genoeg is,
gebruik dan een verbindingsstuk en een tweede
snoer om de telefoonlijn te verlengen.
1. Sluit een uiteinde van het snoer aan op een
wandcontactdoos voor telefoon.
2. Sluit het andere uiteinde aan op de poort met het
label 1-LINE aan de achterzijde van de printer.
Nederlands
Opmerking: Plaats het snoer niet in de poort met
label 2-EXT.
3. Als u een abonnement hebt op een DSL/ADSLservice, plaats dan een DSL/ADSL-filter tussen
de printerpoort met het label 1-LINE en de
wandcontactdoos telefoon.
Hoe installeer ik een HP-printer in een
omgeving met digitale telefoons?
HP-printers zijn specifiek ontworpen voor gebruik
van traditionele analoge telefoondiensten. In een
digitale telefoonomgeving (zoals DSL/ADSL, PBX,
ISDN of FoIP) moet u eventueel digitaal-naar-analoog
filters of converters gebruiken bij het instellen van
de printer voor faxen.
Opmerking: Mogelijk is de printer niet compatibel
met alle digitale servicelijnen of providers, in alle
digitale omgevingen of met alle digitaal-naar-analoog
converters. Neem contact op met uw telefoonbedrijf
om na te gaan welke installatieopties voor u geschikt
zijn.
Opmerking: Bij installatie van de detectie van
belpatronen in een PBX-telefoonsysteem met
verschillende belpatronen voor interne en externe
gesprekken, moet u bij registratie van het belpatroon
het faxnummer van uw printer draaien via een
extern nummer.
1. Wandcontactdoos telefoon
2. De poort met het label 1-LINE op de achterzijde van
de printer
Opmerking: Plaats het snoer niet in de poort met
label 2-EXT.
3. DSL/ADSL-filter (geleverd door uw telefoonbedrijf
of service provider)
52
Extra apparatuur aansluiten
Als u andere apparaten moet aansluiten, volg dan onderstaande afbeelding:
1. Wandcontactdoos telefoon
2. Parallelle splitter
3. DSL/ADSL-modem
4. Antwoordapparaat telefoon
5. Telefoon
6. ISDN-wandcontactdoos
7. Terminaladapter of ISDN-router
8. Breedbandmodem
9. DSL/ADSL-filter
10. Analoge telefoonadapter
* TAM: Antwoordapparaat telefoon
** FoIP: Fax over internetprotocol
Faxinstallatietesten
De faxtest doet het volgende:
Faxtest uitvoeren:
1. Druk in het startscherm op
(pijltje rechts) en raak
vervolgens Configuratie aan.
2. Raak Hulpprogramma's aan, en raak daarna
Faxtest uitvoeren aan. Als de test is mislukt,
bekijkt u het rapport voor informatie over het oplossen
van het probleem, voert u de voorgestelde wijzigingen
uit en voert u de test opnieuw uit.
Fax gebruiken
Een standaardfax versturen
Een fax via een extra telefoontoestel verzenden
1. Plaats uw document met de afdrukzijde naar beneden
tegen de rechterbenedenhoek van de glasplaat of met
de afdrukzijde naar boven in de documentaanvoer.
1. Kies het nummer met behulp van het toetsenblok op
de telefoon.
Opmerking: Gebruik het toetsenblok op het
bedieningspaneel van de printer niet wanneer
u een fax verzendt met behulp van deze methode.
2. Als de ontvanger de telefoon opneemt, kunt u met
de ontvanger spreken voordat u de fax verzendt.
2. Druk op het pictogram Fax op het startscherm.
3. Voer het faxnummer in met behulp van het toetsenblok
of selecteer een verkort nummer.
Tip: Om een pauze in het faxnummer toe te voegen,
raakt u meermaals * aan tot een streepje (-) verschijnt
op het beeldscherm.
4. Raak Start zwart-wit of Start kleur aan.
Opmerking: Als een faxapparaat de oproep
beantwoordt, hoort u de faxtonen van het
ontvangende apparaat.
3. Plaats uw document met de afdrukzijde naar
beneden tegen de rechterbenedenhoek van
de glasplaat of met de afdrukzijde naar boven
in de documentaanvoer.
Tip: Als u van de ontvanger te horen krijgt dat de
kwaliteit van de door u verzonden fax niet goed is,
kunt u de resolutie of het contrast van de fax wijzigen.
4. Druk op het pictogram Fax op het startscherm.
Meer informatie
5. Wanneer u klaar bent om de fax te verzenden,
raakt u Start zwart-wit of Start kleur aan.
Voor meer informatie over andere manieren om faxen
te verzenden, zoals het plannen van een faxverzending
of het verzenden van faxen naar een computer, verwijzen
we naar de gebruikershandleiding. (Voor meer informatie,
zie "Gebruikershandleiding" op pagina 49.)
6. Selecteer Fax verzenden indien gevraagd.
Als u met de ontvanger in gesprek bent, vraagt u om de
ontvangst van de fax te starten zodra hij of zij de faxtonen
hoort op het faxtoestel. Zodra de printer begint te faxen,
kunt u de telefoon ophangen of aan de lijn blijven. Mogelijk
hoort u de faxtonen tijdens het doorsturen niet.
53
Nederlands
●● Test de faxhardware
●● Controleert of het juiste type telefoonsnoer is
aangesloten op de printer
●● Controleert of het telefoonsnoer op de juiste poort
is aangesloten
●● Controleert de aanwezigheid van een kiestoon
●● Controleert op de aanwezigheid van een actieve
telefoonlijn
●● Controleert de status van de telefoonlijnverbinding
Een fax automatisch ontvangen
Een fax handmatig ontvangen
Standaard beantwoordt de printer inkomende gesprekken
en worden faxen ontvangen.
Om manueel faxen te ontvangen schakelt u Automatisch
antwoorden uit op het bedieningspaneel van de printer.
De printer beantwoordt oproepen na het aantal beltonen
dat is opgegeven bij de instelling Aantal beltonen voor
antwoord.
Opmerking: Als er een antwoordapparaat op de
printer is aangesloten, moet voor de printer een
hoger aantal belsignalen voor antwoorden worden
ingesteld dan voor het antwoordapparaat.
1. Controleer of de printer is ingeschakeld en of er
papier in de lade aanwezig is.
Als u in gesprek bent met een andere persoon, kunt
u de faxen handmatig ontvangen zonder de telefoon
op te hangen.
1. Controleer of de printer is ingeschakeld en of er
papier in de lade aanwezig is.
2. Raak
2. Verwijder eventuele originelen uit de documentinvoerlade.
Opmerking: Stel Aantal beltonen voor antwoord
in op een hoge waarde zodat u de binnenkomende
oproepen kunt beantwoorden voordat de printer de
oproep beantwoordt. U kunt de instelling Automatisch
beantwoorden ook uitschakelen zodat de printer
binnenkomende oproepen niet automatisch
beantwoordt.
3. Vraag aan uw contactpersoon om de fax te verzenden.
(pijltje rechts) aan en vervolgens Configuratie.
3. Raak Faxinstallatie aan en raak vervolgens Basis
faxinstallatie aan.
4. Als u faxtonen hoort, raak dan Fax aan en selecteer
de optie om een fax te ontvangen.
4. Raak Automatisch beantwoorden aan en selecteer
vervolgens Aan of Uit.
Opmerking: Zodra de printer de fax begint te
ontvangen, kunt u de telefoon ophangen of aan de
lijn blijven. Mogelijk hoort u de faxtonen tijdens het
doorsturen niet.
Opmerking: Als u geabonneerd bent op een
voicemailservice op dezelfde telefoonlijn die u voor
faxen gebruikt, kunt u niet automatisch faxen
ontvangen. U moet zelf aanwezig moet zijn om
binnenkomende faxoproepen te beantwoorden.
(Als u uw faxen liever automatisch ontvangt, moet
u contact opnemen met uw telefoonbedrijf om u te
abonneren op een service voor specifieke belsignalen
of om een aparte telefoonlijn aan te vragen voor
het faxen.)
Tip: De printer kan ontvangen faxen bewaren in het
interne geheugen. Om de faxen opnieuw af te drukken
raadpleegt u "Ontvangen faxen opnieuw afdrukken
uit het geheugen" verder op deze pagina.
Meer informatie
Raadpleeg de gebruikershandleiding voor meer
informatie over de faxkenmerken zoals het blokkeren
van junk mail of doorsturen van faxen. (Voor informatie
over de gebruikershandleiding raadpleegt
u "Gebruikershandleiding" op pagina 49.)
Nederlands
Ontvangen faxen opnieuw afdrukken uit het geheugen
3. Raak Hulpprogramma's of Faxhulpprogramma's
aan en selecteer vervolgens Faxen in het geheugen
opnieuw afdrukken. De faxen worden afgedrukt
in omgekeerde volgorde als die waarin ze zijn
ontvangen waarbij de meest recent ontvangen fax
het eerst wordt afgedrukt, enz.
Als Een back-up maken van een faxontvangst is
ingeschakeld, worden ontvangen faxberichten in het
geheugen bewaard, ook wanneer de printer in storing is.
Opmerking: Alle in het geheugen bewaarde
faxberichten worden uit het geheugen gewist
wanneer de printer wordt uitgeschakeld.
1. Zorg dat er papier in de papierlade zit.
2. Raak
4. Om het afdrukken te stoppen raakt u
(Annuleren) aan.
(pijltje rechts) aan en vervolgens Configuratie.
Gebruiksrapporten en logboeken
Faxrapporten bevatten nuttige systeeminformatie over de printer.
Een rapport afdrukken
1. Raak
Het faxlogboek wissen
Opmerking: Als u het faxlogboek wist, worden ook
alle faxen die in het geheugen zijn opgeslagen,
verwijderd.
1. Raak
(pijltje rechts) aan en daarna Configuratie.
(pijltje rechts) aan en daarna Configuratie.
(pijltje
2. Raak Faxinstellingen een en vervolgens
omlaag). Raak vervolgens Faxrapporten aan.
3. Selecteer het faxrapport dat u wilt afdrukken en raak
vervolgens OK aan.
2. Raak Hulpprogramma's aan, en raak daarna
Faxlogboek wissen aan.
Opmerking: Als u een schriftelijke bevestiging
wenst dat uw faxberichten correct werden verzonden,
raak dan Faxbevestiging aan en selecteer de
gewenste optie. Om op de bevestigingspagina een
afbeelding te voorzien op de eerste pagina van
een fax, selecteert u Aan (Fax verzenden) of
Aan (verzenden en ontvangen).
54
Problemen oplossen
Als u nog steeds problemen ondervindt met uw fax
nadat u de faxtest op pagina 53 hebt uitgevoerd.
Volg dan onderstaande procedure:
Controleer de faxinstellingen op de printer
●● De functie automatisch antwoorden is op de
printer ingeschakeld om automatisch faxen
te ontvangen.
●● Als u bent geabonneerd op een voicemailservice
bij uw telefoonbedrijf of serviceprovider, zorg er
dan voor dat het Aantal beltonen voor antwoord
is ingesteld op een hogere waarde dan voor het
antwoordapparaat van de telefoon. De printer
bewaakt de lijn en beslist of een inkomend
gesprek een normaal telefoongesprek is of
een faxbericht. Als het gaat om een faxbericht
start de printer de faxverbinding automatisch.
In andere gevallen moet u de fax mogelijk
handmatig ontvangen door Fax aan te raken.
●● Indien meerdere telefoonnummers aan dezelfde
fysieke telefoonlijn zijn toegekend en de lijn al
wordt gedeeld met meerdere apparaten, zorg
er dan voor dat de printer is ingesteld op de
correcte beltoon om faxen te ontvangen.
Kan geen faxen verzenden
maar wel ontvangen
Stap 1: V
oer een kopieeropdracht uit of maak een scan
om na te gaan of de printer correct werkt.
Stap 2: C
ontroleer de fysieke faxverbindingen.
Stap 3: C
ontroleer of ander faxapparaten werken op
hetzelfde telefoonnummer. Het ontvangende
faxapparaat kan uw telefoonnummer hebben
geblokkeerd of er zijn mogelijk technische
problemen.
Stap 4: Als het probleem niet kan worden opgelost,
druk dan het foutrapport en het faxlogboek af
(en indien beschikbaar de identificatie van de
beller en het rapport junkfaxen). Neem dan
contact op met HP voor verdere hulp.
Kan geen faxen ontvangen
maar wel verzenden
●● Sluit het telefoonsnoer verbonden met de
poort met het label 1-LINE aan de achterzijde
van de printer aan op de wandcontactdoos
telefoon en sluit het telefoonsnoer van de
poort met het label 2-EXT aan de achterzijde
van de printer aan op een telefoontoestel.
Gebruik deze telefoon om het nummer op
te bellen dat de fax niet kon ontvangen.
Opmerking: Als u probeerde om naar een
extern nummer te faxen, zorg er dan voor
om de toegangscodes of voornummers
in te toetsen voor u het netnummer invoert.
Mogelijk moet u tussen cijfers even pauzeren
om te voorkomen dat de printer het nummer
te snel tot stand brengt. om een pauze toe
te voegen, raakt u meermaals * aan tot een
streepje (-) verschijnt op het beeldscherm.
●● Als u geen uitgaande oproepen tot stand
kunt brengen omdat u geen kiestoon krijgt
of er teveel ruis zit op de lijn. Probeer het
dan met een ander telefoonsnoer op de
1-LINE-poort of verplaats de printer naar
een andere plaats met een afzonderlijke
telefoonlijn (indien mogelijk). Kijk dan of
u gelijkaardige problemen ondervindt.
●● Als u werkt met een digitale telefoonomgeving
(zoals FoIP, fax over VoIP), verlaag dan de
faxsnelheid en schakel Error Code Modulation
(ECM) uit op het bedieningspaneel van de
printer. Neem indien nodig contact op met uw
telefoonbedrijf om na te gaan of er problemen
zijn met de telefoonlijn of voor meer informatie
over het telefoonnetwerk.
Kan geen faxen verzenden
en ook geen ontvangen
Stap 1: V
oer een kopieeropdracht uit of maak een scan
om na te gaan of de printer correct werkt.
Stap 2: Controleer de fysieke faxverbindingen.
Stap 3: Controleer de faxinstellingen op de printer.
Stap 4: C
ontroleer of andere apparaten op deze
telefoonlijn faxen kunnen verzenden of ontvangen.
Er is mogelijk een probleem met de telefoonlijn.
Stap 5: Reset de printer door deze uit te schakelen.
Schakel indien mogelijk ook de hoofdschakelaar
van de stroomvoorziening uit. Wacht enkele
seconden en schakel de stroom weer in. Probeer
een fax te verzenden of te ontvangen op de printer.
Stap 6: A
ls het probleem niet kan worden opgelost,
druk dan het foutrapport en het faxlogboek af
(en indien beschikbaar de identificatie van de
beller en het rapport junkfaxen). Neem dan
contact op met HP voor verdere hulp.
Opmerking: Als u geabonneerd bent op een
voicemailservice op dezelfde telefoonlijn die u voor
faxen gebruikt, moet u de faxen handmatig ontvangen.
55
Nederlands
Controleer de fysieke faxverbindingen
Stap 1: Controleer de faxinstellingen op de printer.
Stap 2: Controleer de fysieke faxverbindingen.
Stap 3: C
ontroleer of andere apparaten op dezelfde
telefoonlijn faxen kunnen ontvangen. De
telefoonlijn kan in storing zijn of het verzendende
faxapparaat heeft mogelijk problemen met het
verzenden van faxen. Misschien kunt u ook
nagaan of u het telefoonnummer van de
afzender niet hebt geblokkeerd.
Stap 4: Neem contact op met de afzender. Als het
probleem niet kan worden opgelost, druk dan
het foutrapport en het faxlogboek af (en indien
beschikbaar de identificatie van de beller en
het rapport junkfaxen). Neem dan contact op
met HP voor verdere hulp.
Beperkte garantieverklaring van Hewlett-Packard
HP-product
Softwaremedia
Printer
Print- of inktcartridges
Printkoppen (geldt alleen voor producten met printkoppen
die door de klant kunnen worden vervangen)
Accessoires
Duur van beperkte garantie
90 dagen
1 jaar
Tot het HP-cartridge leeg is of de "einde garantie"-datum
(vermeld op de inktcartridge) is bereikt, afhankelijk van wat het
eerst van toepassing is. Deze garantie dekt geen
HP-inktproducten die opnieuw zijn gevuld, opnieuw zijn
gefabriceerd of zijn gerepareerd, noch HP-inktproducten die op
verkeerde wijze zijn gebruikt of behandeld.
1 jaar
1 jaar tenzij anders vermeld
Nederlands
A. Duur van beperkte garantie
1. Hewlett-Packard (HP) garandeert de eindgebruiker dat bovenstaande HP-producten vrij van materiaal- en fabricagedefecten
zijn gedurende de hierboven aangegeven periode, die begint op de datum van aankoop door de klant. De klant moet een
bewijs van de datum van aankoop kunnen overleggen.
2. Met betrekking tot softwareproducten is de beperkte garantie van HP uitsluitend geldig voor het niet kunnen uitvoeren van
programmeringsinstructies. HP garandeert niet dat de werking van een product ononderbroken of vrij van fouten is.
3. De beperkte garantie van HP geldt alleen voor defecten die zich voordoen als resultaat van een normaal gebruik van het
product en is niet van toepassing in de volgende gevallen:
a. onjuist of onvoldoende onderhoud of wijziging van het product;
b. software, interfaces, afdrukmateriaal, onderdelen of benodigdheden die niet door HP worden geleverd of ondersteund;
c. gebruik dat niet overeenstemt met de specificaties van het product;
d. onrechtmatige wijzigingen of verkeerd gebruik.
4. Voor HP-printerproducten is het gebruik van een cartridge die niet door HP is geleverd of een nagevulde cartridge niet van
invloed op de garantie aan de klant of een contract voor ondersteuning dat met de klant is gesloten. Als echter een defect of
beschadiging van de printer toegewezen kan worden aan het gebruik van een cartridge die niet van HP afkomstig is, een
nagevulde cartridge of een verlopen inktcartridge, brengt HP de gebruikelijke tijd- en materiaalkosten voor het repareren van
de printer voor het betreffende defect of de betreffende beschadiging in rekening.
5. Als HP tijdens de van toepassing zijnde garantieperiode kennisgeving ontvangt van een defect in een softwareproduct, in
afdrukmateriaal of in een inktproduct dat onder de garantie van HP valt, wordt het defecte product door HP vervangen. Als
HP tijdens de van toepassing zijnde garantieperiode kennisgeving ontvangt van een defect in een hardwareproduct dat
onder de garantie van HP valt, wordt naar goeddunken van HP het defecte product door HP gerepareerd of vervangen.
6. Als het defecte product niet door HP respectievelijk gerepareerd of vervangen kan worden, zal HP de aankoopprijs voor het
defecte product dat onder de garantie valt, terugbetalen binnen een redelijke termijn nadat HP kennisgeving van het defect
heeft ontvangen.
7. HP is niet verplicht tot reparatie, vervanging of terugbetaling tot de klant het defecte product aan HP geretourneerd heeft.
8. Een eventueel vervangingsproduct mag nieuw of bijna nieuw zijn, vooropgesteld dat het ten minste dezelfde functionaliteit
heeft als het product dat wordt vervangen.
9. De beperkte garantie van HP is geldig in alle landen/regio's waar het gegarandeerde product door HP wordt gedistribueerd,
met uitzondering van het Midden-Oosten, Afrika, Argentinië, Brazilië, Mexico, Venezuela en de tot Frankrijk behorende
zogenoemde "Départements d'Outre Mer". Voor de hierboven als uitzondering vermelde landen/regio's, is de garantie
uitsluitend geldig in het land/de regio van aankoop. Contracten voor extra garantieservice, zoals service op de locatie van
de klant, zijn verkrijgbaar bij elk officieel HP-servicekantoor in landen/regio's waar het product door HP of een officiële
importeur wordt gedistribueerd.
10. Er wordt geen garantie gegeven op HP-inktcartridges die zijn nagevuld, opnieuw zijn geproduceerd, zijn opgeknapt en
verkeerd zijn gebruikt of waarmee op enigerlei wijze is geknoeid.
B. Garantiebeperkingen
IN ZOVERRE DOOR HET PLAATSELIJK RECHT IS TOEGESTAAN, BIEDEN NOCH HP, NOCH LEVERANCIERS
(DERDEN) ANDERE UITDRUKKELIJKE OF STILZWIJGENDE GARANTIES OF VOORWAARDEN MET BETREKKING
TOT DE PRODUCTEN VAN HP EN WIJZEN ZIJ MET NAME DE STILZWIJGENDE GARANTIES EN VOORWAARDEN
VAN VERKOOPBAARHEID, BEVREDIGENDE KWALITEIT EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL AF.
C. Beperkte aansprakelijkheid
1. Voor zover bij de plaatselijke wetgeving toegestaan, zijn de verhaalsmogelijkheden in deze beperkte garantie de enige en
exclusieve verhaalsmogelijkheden voor de klant.
2. VOORZOVER DOOR HET PLAATSELIJK RECHT IS TOEGESTAAN, MET UITZONDERING VAN DE SPECIFIEKE
VERPLICHTINGEN IN DEZE GARANTIEVERKLARING, ZIJN HP EN LEVERANCIERS (DERDEN) ONDER GEEN BEDING
AANSPRAKELIJK VOOR DIRECTE, INDIRECTE, SPECIALE EN INCIDENTELE SCHADE OF GEVOLGSCHADE, OF DIT NU
GEBASEERD IS OP CONTRACT, DOOR BENADELING OF ENIGE ANDERE JURIDISCHE THEORIE, EN ONGEACHT OF HP
VAN DE MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE SCHADE OP DE HOOGTE IS.
D. Lokale wetgeving
1. Deze garantieverklaring verleent de klant specifieke juridische rechten. De klant kan over andere rechten beschikken die in de V.S.
van staat tot staat, in Canada van provincie tot provincie en elders van land tot land of van regio tot regio kunnen verschillen.
2. In zoverre deze garantieverklaring niet overeenstemt met de plaatselijke wetgeving, zal deze garantieverklaring als
aangepast en in overeenstemming met dergelijke plaatselijke wetgeving worden beschouwd. Krachtens een dergelijke
plaatselijke wetgeving is het mogelijk dat bepaalde afwijzingen en beperkingen in deze garantieverklaring niet op de klant
van toepassing zijn. Sommige staten in de Verenigde Staten en bepaalde overheden buiten de Verenigde Staten (inclusief
provincies in Canada) kunnen bijvoorbeeld:
a. voorkomen dat de afwijzingen en beperkingen in deze garantieverklaring de wettelijke rechten van een klant beperken
(bijvoorbeeld het Verenigd Koninkrijk);
b. op andere wijze de mogelijkheid van een fabrikant beperken om dergelijke niet-aansprakelijkheidsverklaringen of
beperkingen af te dwingen;
c. de klant aanvullende garantierechten verlenen, de duur van de impliciete garantie bepalen waarbij het niet mogelijk is dat de
fabrikant zich niet aansprakelijk verklaart of beperkingen ten aanzien van de duur van impliciete garanties niet toestaan.
3. DE IN DEZE VERKLARING GESTELDE GARANTIEVOORWAARDEN VORMEN, BEHALVE IN DE WETTELIJK
TOEGESTANE MATE, GEEN UITSLUITING, BEPERKING OF WIJZIGING VAN, MAAR EEN AANVULLING OP DE
VERPLICHTE EN WETTELIJK VOORGESCHREVEN RECHTEN DIE VAN TOEPASSING ZIJN OP DE VERKOOP VAN
HP-PRODUCTEN.
HP Fabrieksgarantie
Als bijlage ontvangt u hierbij een lijst met daarop de naam en het adres van de HP vestiging in uw land waar u terecht kunt voor de
HP fabrieksgarantie.
Nederland: Hewlett-Packard Nederland BV, Startbaan 16, 1187 XR Amstelveen
België: Hewlett-Packard, BVBA/SPRL, P.O.
Naast deze fabrieksgarantie kunt u op basis van nationale wetgeving ten opzichte van uw verkoper rechten ontlenen aan
de verkoopovereenkomst. De HP-fabrieksgarantie laat de wettelijke rechten onder de toepasselijke nationale wetgeving ongemoeid.
56
HP Officejet 7610
www.hp.com/support
www.register.hp.com
Sådan finder du flere
oplysninger
Udskrivning fra mobile enheder
Opsætningsplakat
Du installerer printeren ved at følge
anvisningerne på den medfølgende plakat.
Brugervejledning
Vil du udskrive fra din smartphone eller tablet? Hent en af HP’s apps
til udskrivning – apps, som kan bruges til at udskrive dokumenter
og fotos direkte fra din mobile enhed. Du kan finde flere oplysninger
på www.hp.com/global/us/en/eprint/mobile_printing_apps.html. På
nuværende tidspunkt findes dette websted muligvis ikke på alle sprog.
Installation af HP-printersoftwaren
Din Brugervejledning (også kaldet "Hjælp") kopieres til din
Hvis computeren ikke har et cd- eller dvd-drev,
computer, når du installerer den anbefalede HP-printersoftware.
kan du hente HP-softwaren på HP's
Denne vejledning indeholder oplysninger om brug og
supportwebsted (www.hp.com/support).
fejlfinding, specifikationer, meddelelser, oplysninger om miljø,
Hvis der er installeret Windows på computeren,
myndighedskrav og support samt link til indhold på internettet.
og hvis installationsprogrammet ikke starter
●● Windows XP®, Windows Vista® og Windows® 7: Klik på
automatisk, skal du søge efter cd-drevet på
Start, vælg Programmer eller Alle programmer, vælg HP,
computeren og dobbeltklikke på Setup.exe.
vælg mappen for din HP-printer, og vælg Hjælp.
●● Windows® 8: Højreklik på et tomt område på startskærmen, klik på Alle apps på App-bjælken, klik på ikonet
med printerens navn, og vælg derefter Hjælp.
●● Mac OS X v10.6: Vælg Mac Hjælp i menuen Hjælp. Gå til Hjælpfremviser, og klik på knappen Hjem, og hold den
nede, mens du vælger Hjælp til dit produkt.
●● OS X Lion og OS X Mountain Lion: Vælg Hjælpcenter i menuen Hjælp. Klik på Help for all your apps (nederst
til venstre i Hjælpfremviser), og klik derefter på Hjælp til dit produkt.
Bemærk: Hvis du ikke kan finde brugervejledningen på din computer, kan du finde oplysninger om at installere
den på www.hp.com/support.
Lovpligtige oplysninger og oplysninger om overensstemmelse inden for EU findes i afsnittet "Tekniske
oplysninger" i brugervejledningen (også kaldet "Hjælp"). Desuden findes en overensstemmelseserklæring på
www.hp.eu/certificates.
Readme
Readme-filen findes på den cd med HP-printersoftware, som fulgte med printeren. Den indeholder oplysninger om
systemkrav og opdaterede oplysninger om konfiguration og brug af printeren.
●● Windows: Læg cd'en i computeren, dobbeltklik på filen ReadMe.chm, og klik derefter på dit sprog.
●● OS X: Læg cd'en i computeren, og åbn mappen Read Me. Klik på knappen Readme for dit sprog.
Scan for at få flere oplysninger!
Der gælder muligvis standardtakster
for dataoverførsel. Muligvis ikke
tilgængelig på alle sprog.
http://www.hp.com/eu/m/OJ7610
Oplysningerne i dette dokument kan
ændres uden varsel.
Trådløs
Ved at følge vejledningen på printerens kontrolpanel skulle du nu gerne kunne udføre opsætningen af printerens
trådløse forbindelse. Hvis der opstår problemer, skal du gå til afsnittet "Løsning af problemer" på denne side.
Andre metoder til opsætning af printerens
trådløse forbindelse
Udskrivning uden en trådløs router
HP Direkte trådløs-udskrivning gør det muligt at
udskrive trådløst fra en computer, smartphone, tablet
eller anden enhed med trådløs forbindelse – uden
først at etablere forbindelse til et eksisterende trådløst
netværk.
Der er flere oplysninger i brugervejledningen.
Du kan også slutte printeren til et trådløst netværk fra
printerens kontrolpanel. Gå til skærmen Hjem, og tryk
på
(Trådløs), tryk på Indstillinger, tryk på Guiden
Trådløs opsætning, og følg anvisningerne på
skærmen.
Hvis du har tilsluttet printeren, kan du altid skifte til
en anden forbindelsestype. Der er flere oplysninger
i brugervejledningen.
Løsning af problemer
Trin 1: Kontroller, at indikatoren for den trådløse forbindelse (802.11) lyser
Hvis der ikke er lys i den blå indikator på printerens kontrolpanel, kan det være, at den trådløse forbindelse er slået
fra. Du aktiverer den trådløse funktion ved at trykke på
(Trådløs) på skærmen Hjem, trykke på Indstillinger,
trykke på Trådløs og derefter trykke på Til.
Hvis den blå indikator for trådløse forbindelser blinker, betyder det, at printeren ikke har forbindelse til et netværk.
Brug HP-printersoftwaren til at etablere den trådløse forbindelse til printeren.
Trin 2: Kontroller, at computeren har forbindelse til det trådløse netværk
Kontroller, at computeren har forbindelse til det trådløse netværk. Hvis du ikke kan oprette forbindelse mellem
computeren og netværket, skal du kontakte den person, der har konfigureret dit netværk, eller producenten af
routeren. Der kan være et hardwareproblem med routeren eller computeren.
Trin 3: Kør testen af den trådløse forbindelse
Udskriv en test af den trådløse forbindelse for at kontrollere, at den trådløse forbindelse fungerer korrekt.
1. Kontroller, at printeren er tændt, og der er lagt papir i bakken.
2. Gå til skærmen Hjem, og tryk på
(Trådløs), og tryk derefter på Indstillinger.
3. Tryk på Udskriv rapport over trådløst netværk.
Hvis testen mislykkes, skal du læse rapporten for at finde en mulig løsning og derefter køre testen igen.
Tip: Hvis det trådløse signal er svagt, kan du prøve at flytte printeren tættere på den trådløse router.
Dansk
Trin 4: Genstart komponenterne i det trådløse netværk
Sluk routeren og printeren, og tænd dem i følgende rækkefølge: Routeren først og derefter printeren.
Det kan nogle gange løse problemer med netværkskommunikationen, hvis man slukker for enhederne og derefter
tænder dem igen. Hvis det fortsat ikke er muligt at oprette forbindelse, skal du slukke routeren, printeren og
computeren og derefter tænde dem igen i følgende rækkefølge: Først routeren, derefter printeren og til sidst
computeren.
Bemærk: Hvis der fortsat er problemer, kan du besøge HP's center for trådløs udskrivning
(www.hp.com/go/wirelessprinting). På nuværende tidspunkt findes dette websted muligvis ikke på alle sprog.
På dette websted findes de komplette, mest opdaterede oplysninger om trådløs udskrivning samt
oplysninger, der kan hjælpe dig med at klargøre dit trådløse netværk, løse problemer, når printeren sluttes til
et trådløst netværk og løse eventuelle sikkerhedsproblemer med softwaren.
Tip: Hvis du bruger en computer, der kører Windows, kan du bruge værktøjet Print and Scan Doctor, der kan
hjælpe med at løse mange af de problemer, der kan opstå med printeren. Værktøjet kan downloades på
www.hp.com/go/tools. På nuværende tidspunkt findes dette websted muligvis ikke på alle sprog.
Hvis der ikke kan etableres en trådløs forbindelse, kan printeren også sluttes til netværket vha. et Ethernet-kabel.
58
Web Services
HP ePrint
Med HP ePrint er det sikkert og nemt at udskrive dokumenter eller fotos
fra din computer eller mobile enhed (f.eks. en smartphone eller tablet) –
der kræves ingen ekstra printersoftware!
Hvis du vil udskrive via HP ePrint, skal dokumenterne eller fotoene
vedhæftes en e-mail og derefter sendes til den e-mail-adresse, der blev
tildelt printeren under registreringen. Herefter udskrives både e-mailen
og de vedhæftede filer.
Læs mere!
Hvis du vil læse mere om brug og
administration af Web Services,
skal du gå til HP Connected
(www.hpconnected.com). På nuværende
tidspunkt findes dette websted muligvis
ikke på alle sprog.
Bemærk: For at kunne bruge HP ePrint skal printeren have
forbindelse til et netværk med forbindelse til internettet.
Hvis du vil starte HP ePrint, skal du trykke på
(HP ePrint) på skærmen Hjem, aktivere Web Services, når du bliver
bedt om det, og derefter følge vejledningen på skærmen.
Print apps
Du kan udskrive fra nettet uden en computer med din printer med internetforbindelse. Du skal bare trykke på
(Apps) på skærmen Hjem for at udskrive kalendere, notesbøger og millimeterpapir, spil, kort, kunsthåndværk
og meget mere!
Oplysninger om blækpatroner
●● Startpatroner: Når du under opsætningen bliver bedt om at isætte blækpatroner, skal du sørge for at bruge de
patroner, som fulgte med printeren, og som er mærket "SETUP CARTRIDGE" (startpatron).
●● Blækforbrug: Der bruges blæk fra patronerne til flere ting under udskrivningsprocessen, herunder
initialiseringsprocessen, hvor printeren og blækpatronerne forberedes til udskrivning, og ved rensning af
printhovedet, hvilket holder dyserne rene, så blækket kan flyde frit. Der efterlades endvidere altid lidt restblæk
i patronen, når den er opbrugt. Der er flere oplysninger på www.hp.com/go/inkusage.
●● Sådan gemmes anonyme oplysninger om brug: HP-patroner, der bruges sammen med printeren, indeholder
en hukommelseschip, der gør printeren nemmere at bruge og gemmer en begrænset mængde anonyme
oplysninger om brugen af printeren. Oplysningerne kan bruges til at forbedre fremtidige HP-printere. Du kan finde
flere oplysninger og anvisning til deaktivering af indsamling af brugsoplysninger i brugervejledningen.
Sikkerhedsoplysninger
1. Alle anvisningerne i den dokumentation, der følger
med printeren, bør læses grundigt.
6. Printeren skal placeres et sikkert sted, hvor ingen
kan træde på eller falde over ledningen, og hvor
ledningen ikke bliver beskadiget.
2. Overhold alle advarsler og anvisninger på printeren.
7. Hvis printeren ikke fungerer som den skal, skal
du læse brugervejledningen (der er kopieret til
computeren, når du har installeret softwaren).
3. Tag stikket ud af stikkontakten, inden printeren
renses.
4. Printeren må ikke anbringes eller bruges i nærheden
af vand, eller når du er våd.
8. Der er ingen dele inde i produktet, der skal serviceres
af brugeren. Service må kun udføres af kvalificeret
servicepersonale.
5. Printeren skal placeres, så den står sikkert på en
stabil flade.
9. Brug kun den eksterne strømadapter, som fulgte med
printeren.
Ophavsret
Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Vista, Windows 7 og Windows 8 er amerikansk registrerede varemærker
tilhørende Microsoft Corporation.
59
Dansk
Følg altid de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger, når denne printer anvendes, så du reducerer risikoen for
personskade pga. brand eller elektrisk stød.
Fax
Konfiguration af fax
Find konfigurationsoplysningerne (brugere i Europa)
Marker afkrydsningsfeltet "Finding fax
setup information in Europe". Hvis dit land/
område findes på listen, kan du finde
konfigurationsoplysninger på webstedet. Hvis
oplysningerne ikke findes på listen, skal du følge
anvisningerne i denne vejledning.
Sådan findes oplysninger om faxkonfiguration i Europa
Hvis du befinder dig i et af følgende lande/områder, kan
du finde oplysninger om faxkonfiguration på adressen
www.hp.com/uk/faxconfig.
Belgien
Danmark
Finland
Frankrig
Holland
Irland
Italien
Norge
Portugal
Schweiz
Spanien
Storbritannien
Sverige
Tyskland
Østrig
Tilslut telefonlinjen
Bruge en telefonlinje til fax alene
emærk: Hvis printeren leveres med en
B
telefonledning, anbefaler HP, at du bruger denne
telefonledning. Hvis telefonledningen er for kort,
skal du forlænge den med en fordeler og en
anden telefonledning.
1. Sæt den ene ende af telefonledningen til
telefonstikket i væggen.
2. Sæt den anden ende i den port, der er mærket
1-LINE på bagsiden af printeren.
Bemærk: Du må ikke sætte den i den port, der er
mærket 2-EXT.
3. Hvis du abonnerer på en DSL/ADSL-tjeneste,
skal du tilslutte et DSL/ADSL-filter mellem den
printerport, der er mærket 1-LINE og telefonstikket
i væggen.
Hvordan konfigurerer jeg HP-printere i digitale
telefonsystemer?
HP-printere er designet til at kunne bruges med
almindelige analoge telefontjenester. Hvis du har
et digitalt telefonsystem (f.eks. DSL/ADSL, PBX,
ISDN eller FoIP), skal du muligvis bruge et digitaltil-analog-filter eller en konverter, når du klargør
printeren til fax.
Bemærk: Printeren er muligvis ikke kompatibel
med alle digitale linjer eller udbydere i alle digitale
systemer eller med alle digital-til-analog-konvertere.
Kontakt dit teleselskab for at finde ud af, hvilken
konfiguration der er bedst for dig.
Bemærk: Hvis du konfigurerer registrering af
ringemønster i et PBX-telefonsystem, der har
forskellige ringemønstre for interne og eksterne
opkald, skal du sørge for, at ringe til printerens
faxnummer via et eksternt nummer, når du vil
optage ringemønstret.
Dansk
1. Telefonstik i væggen
2. Porten, der er mærket 1-LINE på bagsiden af
printeren
Bemærk: Du må ikke sætte den i den port, der er
mærket 2-EXT.
3. DSL/ADSL-filter (leveres af telefonselskabet eller
serviceudbyderen)
60
Tilslutning af yderligere udstyr
Hvis du har andet udstyr, der skal tilsluttes, skal du tilslutte det som vist nedenfor:
1. Telefonstik i væggen
2. Parallel telefonlinjefordeler
3. DSL/ADSL-modem
4. Telefonsvarer
5. Telefon
6. ISDN-vægstik
7. Stikadapter eller ISDN-router
8. Bredbåndsmodem
9. DSL/ADSL-filter
10. Analog telefonadapter
* TAM: Telefonsvarer
** FoIP: Fax over Internet Protocol
Test af faxkonfiguration
Faxtesten gennemgår følgende:
●● Kontrollerer faxhardwaren
●● Kontrollerer, om printeren er tilsluttet den korrekte
type telefonledning
●● Kontrollerer, at telefonledningen er sat i den
korrekte port
●● Kontrollerer, om der er klartone
●● Kontrollerer, om der er en aktiv telefonlinje
●● Kontrollerer statussen for telefonlinjens forbindelse
Sådan køres faxtesten:
1. Gå til skærmen Hjem, og tryk på
og tryk derefter på Opsætning.
(højre pil),
2. Vælg Værktøjer, og vælg derefter Kør faxtest.
Hvis testen mislykkes, skal du gennemgå
rapporten for at finde oplysninger om, hvordan du
løser problemet. Foretag de anbefalede ændringer,
og kør testen igen.
Brug af fax
Afsendelse af en standardfax
Afsendelse af en fax via en lokaltelefon
1. Læg dokumentet med udskriftssiden nedad
på scannerens glasplade, eller læg det med
udskriftssiden opad i dokumentføderen.
1. Ring nummeret op med de numeriske taster på en
lokaltelefon.
2. Gå til skærmen Hjem, og tryk på Fax.
3. Indtast et faxnummer med det numeriske tastatur,
eller vælg et kortnummer.
2. Hvis modtageren besvarer telefonopkaldet, kan I tale
sammen, før du sender faxen.
Tip: Hvis du vil føje en pause til faxnummeret,
skal du trykke flere gange på *, indtil der vises en
bindestreg (-) på displayet.
4. Tryk på Start Sort eller Start Farve.
Bemærk: Hvis en faxmaskine besvarer opkaldet,
høres der faxtoner fra den modtagende faxmaskine.
3. Læg dokumentet med udskriftssiden nedad
på scannerens glasplade, eller læg det med
udskriftssiden opad i dokumentføderen.
Tip: Hvis modtageren rapporterer om problemer
med kvaliteten af den modtagede fax, skal du
forsøge at ændre faxens opløsning eller kontrast.
4. Gå til skærmen Hjem, og tryk på Fax.
5. Tryk på Start Sort eller Start Farve, når du er klar til
at sende faxen.
6. Hvis du bliver bedt om det, skal du vælge Send fax.
Læs mere!
Hvis du taler i telefon med modtageren, skal du bede
vedkommende om at starte modtagelsen af faxen,
når der høres faxtoner på faxmaskinen. Når printeren
begynder at faxe, kan du lægge på eller fortsætte
samtalen. Det er ikke sikkert, at du hører faxtoner
under faxtransmissionen.
Du kan finde flere oplysninger om andre måder at
afsende faxer på, f.eks. planlægning af fax til senere
afsendelse eller afsendelse af fax fra en computer,
i brugervejledningen (du kan finde oplysninger
i afsnittet "Brugervejledning" på side 57).
61
Dansk
Bemærk: Du må ikke bruge de numeriske taster
på printerens kontrolpanel, når du bruger denne
metode til at sende en fax.
Automatisk modtagelse af en fax
Manuel modtagelse af en fax
Printeren er som standard indstillet til at besvare
indgående opkald og modtage faxer.
Hvis du vil modtage faxer manuelt, skal du deaktivere
Autosvar på printerens kontrolpanel.
Printeren besvarer opkald efter det bestemte antal ring,
der angives under indstillingen Ring før svar.
Bemærk: Hvis der er sluttet en telefonsvarer til
printeren, skal indstillingen Ring før svar for
printeren være højere end antal ring før svar for
telefonsvareren.
1. Kontroller, at printeren er tændt, og der er lagt papir
i bakken.
Hvis du taler i telefon med en anden person, kan du
modtage faxerne manuelt uden at afbryde samtalen.
1. Kontroller, at printeren er tændt, og der er lagt papir
i bakken.
2. Tryk på
2. Fjern eventuelle originaler fra dokumentføderbakken.
Bemærk: Indstil Ring før svar til en højere værdi,
så du kan nå at besvare et indgående opkald, før
printeren svarer. Eller deaktiver Autosvar, så
printeren ikke besvarer indgående opkald
automatisk.
3. Bed afsenderen om at starte faxafsendelsen.
4. Når du hører faxtoner, skal du trykke på Fax
og derefter vælge funktionen for at starte
faxmodtagelsen.
(højre pil), og tryk derefter på Opsætning.
3. Tryk på Faxopsætning, og tryk derefter på
Basisfaxopsætning.
Bemærk: Når printeren begynder at modtage en
fax, kan du lægge på eller fortsætte samtalen. Det
er ikke sikkert, at du hører faxtoner under
faxtransmissionen.
4. Tryk på Autosvar, og vælg Til eller Fra.
emærk: Hvis du abonnerer på en voicemailtjeneste
B
på den samme telefonlinje, som du bruger til faxopkald,
kan du ikke modtage faxer automatisk. Dette betyder,
at du skal være til stede for at besvare indgående
faxopkald. Hvis du i stedet ønsker at modtage faxer
automatisk, skal du kontakte telefonselskabet og
oprette abonnement på en bestemt ringetonetjeneste
eller anskaffe en separat telefonlinje til fax.
Tip: Printeren kan gemme modtagne faxer i dens
interne hukommelse. Hvis du vil udskrive faxerne
igen, skal du gå til "Udskriv modtagne faxer
i hukommelsen igen" på denne side.
Læs mere!
Du kan finde flere oplysninger om faxfunktioner, f.eks.
blokering af uønskede faxer, i brugervejledningen
(du kan finde oplysninger om, hvordan du finder
brugervejledningen i afsnittet "Brugervejledning" på
side 57).
Udskriv modtagne faxer i hukommelsen igen
3. Tryk på Værktøjer eller Faxværktøjer, og tryk
derefter på Udskriv faxer i hukommelsen igen.
Faxerne udskrives i omvendt rækkefølge, som
de blev modtaget, hvor den senest modtagne fax
udskrives først osv.
Hvis du har aktiveret Backup Fax Reception, gemmes
indgående faxer i hukommelsen, selvom printeren viser fejl.
Bemærk: Alle faxer, der er gemt i hukommelsen,
slettes muligvis fra hukommelsen, når printeren
slukkes.
1. Kontroller, at der er lagt papir i printeren.
2. Tryk på
4. Hvis du vil stoppe udskrivningen, skal du trykke
på
(Annuller).
(højre pil), og tryk derefter på Opsætning.
Dansk
Brugsrapporter og logger
Faxrapporter indeholder nyttige systemoplysninger om printeren.
Udskriv en rapport
1. Tryk på
Ryd faxloggen
Bemærk: Når faxloggen ryddes, slettes også alle
faxer, der er gemt i hukommelsen.
1. Tryk på
(højre pil), og tryk derefter på Opsætning.
(højre pil), og tryk derefter på Opsætning.
2. Tryk på Faxopsætning, og tryk på
og tryk derefter på Faxrapporter.
(pil ned),
2. Vælg Værktøjer, og tryk derefter på Clear Fax log
(Ryd faxlog).
3. Vælg den faxrapport, der skal udskrives, og tryk
derefter på OK.
Bemærk: Hvis du har brug for trykte bekræftelser
på, at dine faxer blev sendt, skal du trykke på Fax
Confirmation og derefter vælge den ønskede
indstilling. Hvis du vil indsætte et billede på den
første side af en fax på bekræftelsessiden, skal du
vælge On (Fax Send) eller Til (Send og modtag).
62
Løsning af problemer
Hvis du fortsat har problemer med at bruge faxen, efter
at have udført faxtesten på side 61, skal du følge
trinnene herunder:
Kontroller printerens faxindstillinger
●● Funktionen Autosvar aktiveres for printeren,
så der kan modtages fax automatisk.
●● Hvis du abonnerer på en voicemail-tjeneste
fra et teleselskab eller en serviceudbyder,
skal du sørge for, at antallet af Ring før
svar for printeren er højere end antallet
for telefonsvareren. Printeren overvåger
linjen og afgør, om et indgående opkald er
et normalt telefonopkald eller et faxopkald.
Hvis det er et faxopkald, opretter printeren
automatisk faxforbindelse. Hvis ikke, bliver
du muligvis nødt til at modtage faxbeskeden
manuelt ved at klikke på Fax.
●● Hvis der er knyttet flere telefonnumre til
samme fysiske telefonllinje, og hvis linjen
deles af flere enheder, skal du sørge for,
at printeren er indstillet til det korrekte
ringemønster for kunne modtage faxer.
Kan ikke sende, men godt modtage faxer
Trin 1: L
av en kopi eller scanning for at sikre, at printeren
fungerer korrekt.
Trin 2: Kontroller faxens fysiske tilslutninger.
Trin 3: K
ontroller, om andre faxenheder kan
sende til samme telefonnummer. Den
modtagende faxenhed har muligvis blokeret
dit telefonnummer, eller der kan være opstået
tekniske problemer.
Trin 4: H
vis problemet fortsætter, skal du udskrive en
Fax Error Report og Faxlog (og en rapport over
opkalds-id og uønskede faxer, hvis muligt) og
derefter kontakte HP for at få yderligere hjælp.
Kan ikke modtage, men godt sende faxer
Trin 1: Kontroller printerens faxindstillinger.
Trin 2: Kontroller faxens fysiske tilslutninger.
Trin 3: K
ontroller, om andre enheder, der er sluttet
til samme telefonlinje, kan modtage faxer.
Telefonlinjen er muligvis i stykker, eller den
afsendende faxenhed har problemer med at
afsende faxer. Du bør også kontrollere, om du
har blokeret afsenderens telefonnummer.
Trin 4: S
nak med afsenderen om problemet. Hvis
problemet fortsætter, skal du udskrive en Fax
Error Report og Faxlog (og en rapport over
opkalds-id og uønskede faxer, hvis muligt) og
derefter kontakte HP for at få yderligere hjælp.
●● Slut telefonledningen fra porten, der er
mærket 1-LINE på bagsiden af printeren,
til telefonstikket i væggen, og slut en
telefonledning fra porten, der er mærket 2-EXT
på bagsiden af printeren, til en lokaltelefon.
Ring op til det telefonnummer, der ikke kan
modtage faxer, fra lokaltelefonen.
Bemærk: Hvis du forsøgte at faxe til
et eksternt nummer, skal du sørge for
at indkludere eventuelt nødvendige
adgangskoder eller numre, før du ringer op til
nummeret. Du skal muligvis også indsætte en
pause i nummeret for at undgå, at printeren
ringer for hurtigt op. Hvis du vil tilføje en
pause, skal du trykke flere gange på *, indtil
der vises en bindestreg (-) på displayet.
●● Hvis du ikke kan foretage udgående opkald
på grund af manglende opkaldstone eller
støj på linjen, skal du forsøge at udskifte
den telefonledning, der er sluttet til 1-LINEtelefonporten, eller flytte printeren til en ny
placering, der har en separat telefonlinje
(hvis muligt) og se, om der opstår lignende
problemer.
●● Hvis du har et digitalt telefonsystem (f.eks.
FoIP, fax over VoIP), skal du reducere
faxhastigheden og deaktivere Error
Code Modulation (ECM) på printerens
kontrolpanel. Du skal eventuelt også
kontakte dit telefonselskab for at finde ud af,
om der er problemer med telefonlinjen, eller
for at få oplysninger om telefonnetværkets
muligheder.
Kan ikke sende eller modtage faxer
Trin 1: L
av en kopi eller scanning for at sikre, at
printeren fungerer korrekt.
Trin 2: Kontroller faxens fysiske tilslutninger.
Trin 3: Kontroller printerens faxindstillinger.
Trin 4: K
ontroller, om andre enheder, der er sluttet til
telefonlinjen, kan sende eller modtage faxer.
Der er muligvis et problem med telefonlinjen.
Trin 5: N
ulstil printeren ved at slukke printeren
og eventuelt også afbryde strømmen ved
hovedkontakten. Vent et par sekunder, før du
tænder for strømmen igen. Prøv at sende eller
modtage en fax på printeren.
Trin 6: H
vis problemet fortsætter, skal du udskrive en
Fax Error Report og Faxlog (og en rapport over
opkalds-id og uønskede faxer, hvis muligt) og
derefter kontakte HP for at få yderligere hjælp.
Bemærk: Hvis du abonnerer på en
voicemailtjeneste på den samme telefonlinje,
som du bruger til faxopkald, skal du modtage
faxer manuelt.
63
Dansk
Kontroller faxens fysiske tilslutninger
Hewlett-Packard's erklæring om begrænset garanti
HP-produkt
Varigheden af den begrænsede garanti
Softwaremedie
90 dage
Printer
1 år
Printer- eller blækpatroner
Ved ophør af den første af følgende to perioder: Indtil
HP-blækket er opbrugt, eller når den garantiperiode, der er
trykt på patronen, er udløbet. Denne garanti dækker ikke
HP-blækprodukter, som er blevet genopfyldt,
genfremstillet, oppoleret, anvendt forkert eller manipuleret.
Skrivehoveder (gælder kun produkter med
skrivehoveder, som kunden selv kan udskifte)
1 år
Tilbehør
1 år, medmindre andet er angivet
Dansk
A. Varigheden af den begrænsede garanti
1. Hewlett-Packard (HP) garanterer slutbrugeren, at HP-produkterne, der er angivet ovenfor, er fri for fejl i materialer og
udførelse i ovennævnte periode, som begynder på datoen for kundens køb af produktet.
2. I forbindelse med softwareprodukter gælder HP's begrænsede garanti kun i tilfælde af manglende udførelse af
programinstruktionerne. HP garanterer ikke, at produkternes drift vil foregå fejlfrit og uden afbrydelser.
3. HP’s begrænsede garanti dækker kun defekter, som opstår ved normal brug af produktet, og dækker ikke andre
problemer, herunder problemer, som opstår pga.:
a. Forkert vedligeholdelse eller ændring.
b. Software, medier, dele eller tilbehør, der ikke er leveret af eller understøttes af HP.
c. Drift ud over produktets specifikationer.
d. Uautoriseret ændring eller forkert brug.
4. I forbindelse med HP-printerprodukter har brugen af ikke-HP-blækpatroner eller en genopfyldt blækpatron ingen
indflydelse på kundens garanti eller HP's supportkontrakt med kunden. Skulle der opstå fejl eller skader på printeren,
der kan henføres til brugen af en ikke-HP-blækpatron eller en genopfyldt blækpatron, opkræver HP imidlertid
standardbetaling for tids- og materialeforbrug ved service på printeren i forbindelse med den pågældende fejl eller
skade.
5. Hvis HP i garantiperioden adviseres om fejl på et produkt, der er omfattet af HP’s garanti, vil HP efter eget valg enten
reparere eller ombytte produktet.
6. Hvis HP ikke kan henholdsvis reparere eller ombytte et defekt produkt, som er omfattet af HP’s garanti, skal HP inden
for rimelig tid efter at være blevet adviseret om defekten, refundere købsprisen for produktet.
7. HP er ikke forpligtet til at reparere, ombytte eller refundere, før kunden har returneret det defekte produkt til HP.
8. Et ombytningsprodukt kan være et nyt produkt eller et produkt svarende til et nyt produkt, forudsat det som minimum
har samme funktionalitet som det produkt, det erstatter.
9. HP-produkter kan indeholde oparbejdede dele, komponenter eller materialer, der, hvad ydelse angår, svarer til nye
dele.
10. HP’s begrænsede garanti gælder i alle lande, hvor det dækkede HP-produkt distribueres af HP. Kontrakter om
yderligere garantiservice, f.eks. service på stedet, kan aftales med alle autoriserede HP-servicesteder i de lande, hvor
produktet distribueres af HP eller af en autoriseret importør.
B. Begrænsninger i garantien
I DET OMFANG DET TILLADES AF LOKAL LOVGIVNING, UDSTEDER HP ELLER HP’S
TREDJEPARTSLEVERANDØRER IKKE NOGEN ANDEN GARANTI ELLER BETINGELSE, HVERKEN
UDTRYKKELIGT ELLER UNDERFORSTÅET GARANTIER ELLER BETINGELSER FOR SALGBARHED,
TILFREDSSTILLENDE KVALITET OG EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL.
C. Ansvarsbegrænsninger
1. I det omfang, det tillades af lokal lovgivning, er rettighederne i denne garanti kundens eneste og eksklusive rettigheder.
2. I DET OMFANG DET TILLADES AF LOKAL LOVGIVNING, MED UNDTAGELSE AF DE FORPLIGTELSER, DER
SPECIFIKT ER ANGIVET I DENNE GARANTIERKLÆRING, ER HP ELLER HP’S TREDJEPARTSLEVERANDØRER
IKKE ANSVARLIG FOR NOGEN DIREKTE, INDIREKTE ELLER AFLEDT SKADE, HVAD ENTEN DER ER TALE OM
ET KONTRAKTRETLIGT FORHOLD, ET FORHOLD UDEN FOR KONTRAKT ELLER NOGET ANDET JURIDISK
BEGREB, OG UANSET OM DER ER ADVISERET OM RISIKOEN FOR SÅDANNE SKADER.
D. Lokal lovgivning
1. Denne garanti giver kunden specifikke juridiske rettigheder. Kunden kan også have andre rettigheder, der varierer fra
stat til stat i USA, fra provins til provins i Canada og fra land til land andre steder i verden.
2. I det tilfælde at denne garantierklæring er i uoverensstemmelse med lokal lovgivning, skal denne garantierklæring
modificeres, så den bringes i overensstemmelse med den pågældende lovgivning. Under en sådan lokal lovgivning vil
visse fraskrivelser og begrænsninger i denne garantierklæring muligvis ikke gælde for kunden. Visse stater i USA kan i
lighed med en række regeringer uden for USA (inkl. provinser i Canada) f.eks.:
a. Udelukke, at frasigelserne og begrænsningerne i denne garanti begrænser en forbrugers lovmæssige rettigheder
(f.eks. i Storbritannien).
b. På anden måde begrænse en producents mulighed for at gennemtvinge sådanne frasigelser og begrænsninger.
c. Give kunden yderligere garantirettigheder, angive varigheden af underforståede garantier, som producenten ikke
kan frasige sig, eller ikke tillade begrænsninger i varigheden af underforståede garantier.
3. BETINGELSERNE I DENNE GARANTIERKLÆRING TILSIDESÆTTER, BRGRÆNSER ELLER ÆNDRER
IKKE, MED UNDTAGELSE AF HVOR DER ER JURIDISK GRUNDLAG HERFOR, OG ER ET TILLÆG TIL DE
UFRAVIGELIGE LOVBESTEMTE RETTIGHEDER GÆLDENDE FOR SALG AF HP-PRODUKTER TIL SÅDANNE
KUNDER.
Information om HP’s begrænsede mangeludbedring
Vedhæftet finder De navn og adresse på de HP-selskaber, som yder HP’s mangeludbedring i Danmark.
Danmark: Hewlett-Packard A/S, Engholm Parkvej 8, DK-3450, Allerød
Herudover kan De have opnået rettigheder over for sælger af HP’s produkter i henhold til Deres købsaftale.
HP’s regler om mangeludbedring begrænser ikke sådanne rettigheder.
64
HP Officejet 7610
www.hp.com/support
www.register.hp.com
Hitta mer information
Installationsanvisningar
Installera skrivaren enligt anvisningarna på det
medföljande bladet.
Skriva ut från mobila enheter
Vill du skriva ut från din smarta telefon eller datorplatta? Skaffa
en av HPs utskriftsappar – appar med vilka du kan skriva ut dokument
och foton direkt från din mobila enhet. Om du vill ha mer information,
gå till www.hp.com/global/us/en/eprint/mobile_printing_apps.html.
(För närvarande är den här webbplatsen inte tillgänglig på alla språk.)
Användarhandbok
Installera HPs skrivarprogramvara
Användarhandboken (även kallad "Hjälp") kopieras till din dator
Om datorn saknar CD- eller DVD-enhet
när du installerar den rekommenderade HP-skrivarprogramvaran.
kan du hämta HP-programvaran från HPs
Den här handboken innehåller felsökningsinformation, specifikationer,
supportwebbplats (www.hp.com/support).
meddelanden samt information om miljö, bestämmelser och support
Om du använder en dator med Windows och
samt länkar till innehåll online.
installationsprogrammet inte startar automatiskt,
●● Windows XP®, Windows Vista® och Windows® 7: Klicka på
bläddrar du till datorns CD-enhet och
Start, välj Program eller Alla program, välj HP och mappen
dubbelklickar på Setup.exe.
för din HP-skrivare och välj sedan Hjälp.
●● Windows® 8: Gå till Start-skärmen, högerklicka i ett tomt
område av skärmen, klicka på Alla appar i appfältet, klicka på ikonen med skrivarens namn och välj sedan Hjälp.
●● Mac OS X v10.6: Välj Mac Hjälp från menyn Hjälp. I Hjälpvisning klickar du på och håller ned Hem-knappen och
väljer sedan hjälpen för din enhet.
●● OS X Lion och OS X Mountain Lion: Välj Hjälpcenter från menyn Hjälp. Klicka på Hjälp för alla appar (längst
ned till vänster i Hjälpvisning) och klicka på Hjälp för din enhet.
Obs! Om du inte kan hitta användarhandboken på din dator går du till www.hp.com/support för att få information
om hur du installerar den.
Information om bestämmelser och uppfyllande av krav för EU finns i avsnittet "Teknisk information"
i användarhandboken (även kallad "Hjälp"). Dessutom finns överensstämmelseförklaringen tillgänglig på
www.hp.eu/certificates.
Viktigt
Viktigt-filen är tillgänglig på CD:n med HP-programvara som medföljde skrivaren. Den ger information om systemkrav
och uppdaterad information om hur du installerar och använder skrivaren.
●● Windows: Sätt in CD:n i datorn, dubbelklicka på filen med namnet ReadMe.chm och klicka sedan på alternativet
för ditt språk.
●● OS X: Sätt in CD:n i datorn och öppna mappen Read Me. Klicka på Viktigt-knappen för ditt språk.
Skanna koden så får
du veta mer!
Standardavgifter för
dataöverföring kan tillämpas.
Informationen kanske inte är
tillgänglig på alla språk.
http://www.hp.com/eu/m/OJ7610
Informationen i det här dokumentet kan komma
att ändras utan föregående meddelande.
Trådlöst
Genom att följa anvisningarna på skrivarens kontrollpanel när du installerade skrivaren bör du ha anslutit skrivaren till
det trådlösa nätverket. Om det uppstår problem, se "Lösa problem" på den här sidan.
Andra sätt att ansluta skrivaren till det
trådlösa nätverket
Så här skriver du ut utan en trådlös router
Med HP trådlös direktutskrift kan du skriva ut trådlöst
från en dator, smartphone, datorplatta eller någon
annan enhet med trådlös funktion – utan att behöva
ansluta till ett befintligt trådlöst nätverk.
Mer information finns i användarhandboken.
Svenska
Du kan också ansluta skrivaren till det trådlösa nätverket
från skrivarens kontrollpanel. På hemskärmen trycker
du på
(Trådlös), Inställningar, Nätverk, Guide för
trådlös installation och följ er sedan anvisningarna på
skärmen.
Om du redan har anslutit skrivaren kan du byta till en
annan typ av anslutning när du vill. Mer information
finns i användarhandboken.
Lösa problem
Steg 1. Se till att lampan för trådlös kommunikation (802.11) lyser
Om den blå lampan på skrivarens kontrollpanel inte lyser kan det hända att den trådlösa funktionen är avstängd.
Du aktiverar den trådlösa funktionen genom att trycka på
(Trådlös) på hemskärmen, Inställningar, Trådlös och På.
Om den blå lampan för trådlöst blinkar betyder det att skrivaren inte är ansluten till ett trådlöst nätverk. Använd HPs
skrivarprogramvara för att ansluta skrivaren trådlöst.
Steg 2. Kontrollera att datorn är ansluten till det trådlösa nätverket
Kontrollera att datorn är ansluten till det trådlösa nätverket. Om du inte kan ansluta datorn till nätverket kontaktar
du personen som installerade nätverket eller routertillverkaren. Det kan vara problem med maskinvaran i routern
eller datorn.
Steg 3. Kör det trådlösa testet
För att kontrollera att den trådlösa anslutningen fungerar ska du skriva ut en testrapport om den trådlösa funktionen.
1. Se till att skrivaren är påslagen och att det finns papper i facket.
2. På hemskärmen trycker du på
(Trådlös) och sedan på Inställningar.
3. Tryck på Skriv ut trådlös rapport.
Om testet misslyckas bör du läsa igenom rapporten för att få veta hur du ska rätta till problemet och därefter köra
testet igen.
Tips: Om den trådlösa signalen är svag kan du prova med att flytta skrivaren närmare den trådlösa routern.
Steg 4. Starta om komponenter i det trådlösa nätverket
Stäng av routern och skrivaren och starta dem sedan igen i följande ordning: routern först och sedan skrivaren.
Ibland kan problem med nätverkskommunikationen lösas genom att du stänger av enheterna och sedan slår på
dem igen. Om du fortfarande inte kan ansluta datorn ska du stänga av routern, skrivaren och datorn och starta
dem igen i följande ordning: först routern, sedan skrivaren och sist datorn.
Obs! Om du fortfarande har problem går du till HP Wireless Printing Center (www.hp.com/go/wirelessprinting).
(För närvarande är den här webbplatsen inte tillgänglig på alla språk.) Den här webbplatsen innehåller den
mest kompletta och aktuella informationen om trådlös utskrift samt information som hjälper dig att förbereda
ditt trådlösa nätverk, lösa problem när du ansluter skrivaren till det trådlösa nätverket och lösa problem
med säkerhetsprogramvara.
Tips: Om du använder en Windows-dator kan du använda verktyget Utskrifts- och skanningsdoktor som kan
hjälpa dig att lösa många problem som kan uppstå med skrivaren. Du kan ladda ned det här verktyget från
www.hp.com/go/tools. (För närvarande är den här webbplatsen inte tillgänglig på alla språk.)
Om du inte kan upprätta en trådlös anslutning går det även att ansluta skrivaren till nätverket med en Ethernet-kabel.
66
Webbtjänster
Vill du veta mer?
Med HP ePrint kan du enkelt och säkert skriva ut dokument eller foton
från din dator eller mobila enhet (t.ex. en smartphone eller datorplatta) –
Om du vill veta hur du använder och hanterar
ingen extra skrivarprogramvara krävs!
webbtjänsterna går du till HP Connected
(www.hpconnected.com). (För närvarande
När du skriver ut med hjälp av HP ePrint bifogar du dokumenten eller
fotona till ett e-postmeddelande och skickar sedan detta meddelande till är den här webbplatsen inte tillgänglig
på alla språk.)
den e-postadress som din skrivare tilldelades när du registrerade dig.
Skrivaren skriver ut både e-postmeddelandet och de bifogade filerna.
Obs! För att kunna använda HP ePrint måste skrivaren vara ansluten till ett nätverk som ger tillgång till en
internetanslutning.
(HP ePrint) på hemskärmen. Aktivera webbtjänster när du ombeds
För att komma igång med HP ePrint trycker du på
göra det och följ sedan anvisningarna på skärmen.
Apps för utskrift
Med din webbanslutna skrivare kan du skriva ut från webben – utan dator. Tryck bara på
(Apps) på hemskärmen
så kan du skriva ut kalendrar, antecknings- och kurvpapper, pussel, kort, handarbeten och mycket annat!
Information om bläckpatroner
●● Konfigurationspatroner: När du under installationen ombeds installera bläckpatroner ska du se till att du
använder de patroner som medföljde skrivaren och som är märkta SETUP CARTRIDGE (konfigurationspatron).
●● Användning av bläck: Bläck från bläckpatronerna används på flera olika sätt i utskriftsprocessen, bland annat
under den initieringsprocess som förbereder skrivaren och bläckpatronerna för utskrift samt vid det underhåll av
skrivhuvudet som utförs för att hålla utskriftsmunstyckena öppna så att bläcket kan flöda jämnt. Dessutom lämnas
lite bläck kvar i patronerna när de är förbrukade. Mer information finns på www.hp.com/go/inkusage.
●● Lagring av anonym användningsinformation: De HP-bläckpatroner som används med den här skrivaren
innehåller ett minneschip som hjälper till att driva skrivaren och som lagrar en begränsad mängd anonym
information om hur skrivaren används. Denna information kan användas för att förbättra framtida HP-skrivare.
Mer information och anvisningar om hur du inaktiverar insamlingen av användningsinformation finns
i användarhandboken.
Säkerhetsinformation
Vidta alltid grundläggande säkerhetsåtgärder när denna skrivare används för att minska risken för kroppsskador på
grund av brand eller elektriska stötar.
1. Läs noga alla anvisningar i den dokumentation som
medföljer skrivaren.
6. Installera skrivaren på en skyddad plats där
strömkabeln inte kan skadas och där ingen kan
trampa på eller snubbla över kabeln.
2. Iakttag alla varningar och anvisningar som anges på
skrivaren.
7. Om skrivaren inte fungerar som den ska kan du
konsultera användarhandboken (som installeras
på datorn tillsammans med programvaran).
3. Dra ut strömkabeln ur vägguttaget innan du rengör
skrivaren.
8. Det finns inga delar inuti enheten som kan repareras
av användaren. Service ska endast utföras av behörig
personal.
4. Tänk på att inte installera eller använda skrivaren
i närheten av vatten eller när du är blöt.
5. Skrivaren ska stå på ett stadigt och stabilt underlag.
9. Använd enbart den externa nätadapter som medföljer
skrivaren.
Tillkännagivanden
Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Vista, Windows 7 och Windows 8 är registrerade varumärken i USA som
tillhör Microsoft Corporation.
67
Svenska
HP ePrint
Faxa
Faxkonfiguration
Söka efter konfigurationsinformation (för användare i Europa)
Markera rutan "Sök efter information om
faxkonfiguration i Europa". Om ditt land finns
med i listan kan du hitta konfigurationsinformation
på webbsidan. Om det inte finns med följer du
anvisningarna i den här handboken.
Söka efter information om faxkonfiguration i Europa
Om du befinner dig i något av länderna nedan kan du
besöka www.hp.com/uk/faxconfig för att få information
om faxkonfigurationen.
Svenska
Belgien
Danmark
Finland
Frankrike
Irland
Italien
Nederländerna
Norge
Portugal
Schweiz
Spanien
Storbritannien
Sverige
Tyskland
Österrike
Anslut telefonlinjen
Använda en telefonlinje endast för fax
Obs! Om skrivaren levereras med en telefonsladd
rekommenderar HP att du använder den sladden.
Om telefonsladden inte är tillräckligt lång kan du
använda en skarvkontakt och en annan telefonsladd
för att förlänga den.
1. Anslut den ena änden av telefonsladden till ett
telefonjack.
2. Anslut den andra änden till porten märkt 1-LINE på
baksidan av skrivaren.
Obs! Anslut den inte till porten som är märkt 2-EXT.
3. Om du har ett DSL/ADSL-abonnemang ansluter
du ett DSL/ADSL-filter mellan 1-LINE-porten på
skrivaren och telefonjacket.
Hur konfigurerar jag en HP-skrivare i en digital
telefonmiljö?
HPs skrivare är konstruerade för att användas med
traditionella analoga telefontjänster. Om du befinner
dig i en digital telefonmiljö (som DSL/ADSL, PBX,
ISDN eller FoIP) kan du behöva använda filter eller
konverterare för digitalt till analogt när du konfigurerar
skrivaren för fax.
Obs! Skrivaren kanske inte är kompatibel med alla
digitala tjänster eller operatörer i alla digitala miljöer
eller med alla konverterare för digitalt till analogt.
Kontakta ditt telefonbolag för att ta reda på vilka
konfigurationsalternativ som passar bäst för dig.
Obs! Om du konfigurerar detektering av
ringsignalsmönster i ett PBX-telefonsystem
som har olika ringsignalsmönster för interna och
externa samtal, ska du se till att du slår skrivarens
faxnummer med ett externt nummer när du registrerar
ringsignalsmönstret.
1. Telefonjack
2. Porten som är märkt 1-LINE på baksidan av skrivaren
Obs! Anslut den inte till porten som är märkt 2-EXT.
3. DSL/ADSL-filter (tillhandahålls av telefonbolaget eller
tjänsteleverantören)
68
Ansluta ytterligare enheter
Om du har andra enheter att ansluta ska du ansluta dem enligt diagrammet nedan:
1. Telefonjack
2. Parallell linjedelare
3. DSL/ADSL-modem
4. Telefonsvarare
5. Telefon
6. ISDN-jack
8. Bredbandsmodem
9. DSL/ADSL-filter
10. Analog telefonadapter
*TAM: Telefonsvarare
**FoIP: FoIP (Fax over Internet Protocol)
Testa faxinställningarna
Faxtestet gör följande:
●● Testar faxens maskinvara
●● Kontrollerar att rätt telefonsladd är ansluten till
skrivaren
●● Kontrollerar att telefonsladden är ansluten till
rätt port
●● Kontrollerar att det finns en kopplingston
●● Kontrollerar att det finns en aktiv telefonlinje
●● Testar statusen för telefonlinjeanslutningen
Så här kör du faxtestet:
1. På hemskärmen trycker du på
sedan på Installation.
(högerpil) och
2. Tryck på Verktyg och sedan på Kör faxtest. Om
testet misslyckas bör du läsa igenom rapporten för
att få veta hur du ska rätta till problemet, göra de
föreslagna ändringarna och därefter köra testet igen.
Använda faxfunktionen
Skicka ett standardfax
Skicka ett fax med en anknytningstelefon
1. Lägg dokumentet med utskriftssidan nedåt på
skannerglaset eller med utskriftssidan uppåt
i dokumentmataren.
1. Slå numret med hjälp av knappsatsen på
anknytningstelefonen.
Obs! Använd inte knappsatsen på skrivarens
kontrollpanel när du skickar ett fax med den här
metoden.
2. Om mottagaren svarar kan du prata med honom/henne
innan du skickar faxet.
2. På hemskärmen trycker du på Fax.
3. Ange faxnumret med hjälp av knappsatsen eller
genom att välja ett kortnummer.
Tips: Om du vill lägga till en paus i faxnumret trycker
du på * flera gånger tills ett streck (-) visas på displayen.
4. Tryck på Start Svart eller Start Färg.
Obs! Om en faxapparat besvarar samtalet kommer
du att höra faxtoner från den mottagande faxapparaten.
3. Lägg dokumentet med utskriftssidan nedåt på
skannerglaset eller med utskriftssidan uppåt
i dokumentmataren.
Tips: Om mottagaren rapporterar problem med
kvaliteten på faxet provar du med att ändra
upplösningen eller kontrasten i faxet.
4. På hemskärmen trycker du på Fax.
5. När du är redo att skicka faxet trycker du på Start Svart
eller Start Färg.
Vill du veta mer?
Mer information om andra sätt att skicka fax, t.ex. att
ställa in att ett fax ska skickas senare eller att skicka
fax från en dator, finns i användarhandboken. (Läs mer
i "Användarhandbok" på sidan 65.)
6. Välj Skicka fax om du uppmanas att göra det.
Om du talar med mottagaren i telefon uppmanar du honom
eller henne att börja ta emot faxet när faxapparaten ger
ifrån sig faxsignaler. När skrivaren börjar att faxa kan du
lägga på luren eller stanna kvar på linjen. Du kanske inte
hör några faxsignaler under faxöverföringen.
69
Svenska
7. Terminaladapter eller ISDN-router
Svenska
Ta emot ett fax automatiskt
Ta emot ett fax manuellt
Som standard besvarar skrivaren inkommande samtal
och tar emot fax automatiskt.
Om du vill ta emot fax manuellt stänger du av Autosvar
på skrivarens kontrollpanel.
Skrivaren svarar på inkommande samtal när det antal
signaler som anges i inställningen Ringsign. f svar har
nått fram.
Obs! Om en telefonsvarare är ansluten till skrivaren
måste inställningen Ringsign. f svar på skrivaren
vara inställd på ett högre antal än antalet ringsignaler
före svar på telefonsvararen.
1. Se till att skrivaren är påslagen och att det finns
papper i den.
Om du talar i telefon med en annan person kan du ta emot
fax manuellt utan att avsluta samtalet.
1. Se till att skrivaren är påslagen och att det finns
papper i den.
2. Tryck på
2. Ta bort alla original från dokumentmatarfacket.
Obs! Ställ in Ringsign. f svar på en högre siffra så
att du hinner ta det inkommande samtalet före
skrivaren. Eller stäng av Autosvar så att skrivaren
inte besvarar samtal automatiskt.
3. Säg till avsändaren att börja skicka faxet.
4. När du hör faxsignaler trycker du på Fax och väljer
sedan alternativet att börja ta emot faxet.
(högerpil) och sedan på Installation.
Obs! När skrivaren börjar ta emot faxet kan du
lägga på luren eller stanna kvar på linjen. Du kanske
inte hör några faxsignaler under faxöverföringen.
3. Tryck på Faxinställning och tryck sedan på
Basinställningar för fax.
4. Tryck på Autosvar och välj sedan På eller Av.
Obs! Om du har en röstposttjänst på samma
telefonnummer som du använder för fax kan du
inte ta emot faxmeddelanden automatiskt. Du måste
vara där och ta emot faxet personligen. Om du
vill ta emot fax automatiskt kan du kontakta ditt
telefonbolag för att få ett abonnemang med olika
ringsignaler eller en separat telefonlinje för fax.
Tips: Skrivaren kan lagra fax i det interna minnet.
Om du vill skriva ut dessa fax, se "Skriva ut
mottagna fax från minnet på nytt" på den här sidan.
Vill du veta mer?
Mer information om faxfunktioner, t.ex. spärrning
av skräpfax eller vidarebefordran av fax, finns
i användarhandboken. (Mer information om
hur du hittar användarhandboken finns
i "Användarhandbok" på sidan 65.)
Skriva ut mottagna fax från minnet på nytt
Om Fax tas emot i minnet är aktiverat, lagras inkommande
fax i minnet även om det uppstått ett fel på skrivaren.
Obs! Alla fax som är lagrade i minnet kan komma
att raderas när skrivaren stängs av.
1. Kontrollera att det finns papper i skrivaren.
2. Tryck på
(högerpil) och sedan på Installation.
3. Tryck på Verktyg eller Faxverktyg och tryck sedan
på Skriv ut fax i minnet. Faxen skrivs ut i omvänd
ordning, d.v.s. det senaste faxet skrivs ut först.
4. Om du vill avbryta utskriften trycker du på
(Avbryt).
Använda rapporter och loggar
Faxrapporterna innehåller användbar systeminformation om skrivaren.
Skriva ut en rapport
1. Tryck på
Rensa faxloggen
Obs! Om du rensar faxloggen raderas också alla
utgående fax som sparats i minnet.
(högerpil) och sedan på Installation.
1. Tryck på
(högerpil) och sedan på Installation.
2. Tryck på Faxinställningar, tryck på
tryck sedan på Faxrapporter.
(nedåtpil) och
2. Tryck på Verktyg och sedan på Rensa faxlogg.
3. Välj den faxrapport du vill skriva ut och tryck sedan
på OK.
Obs! Om du behöver en utskriven bekräftelse
på att dina fax har skickats, trycker du på
Faxbekräftelse och därefter önskat alternativ.
Om du vill lägga till en bild på den första sidan av
faxet på bekräftelsen, väljer du På (faxsändning)
eller På (sändn och mottagn).
70
Lösa problem
Om du fortfarande har problem med att använda
fax efter att ha slutfört faxtestet på sidan 69 med
godkänt resultat, följer du anvisningarna nedan:
●● Funktionen Autosvar är aktiverad så att
skrivaren kan ta emot fax automatiskt.
●● Om du abonnerar på en röstbrevlådetjänst
från din teleoperatör eller tjänsteleverantör
ska du se till att Ringsign. f. svar på skrivaren
är inställt på fler signaler än motsvarande
inställning på telefonsvararen. Skrivaren
kommer att övervaka linjen och avgöra om ett
inkommande samtal är ett vanligt telefonsamtal
eller ett faxsamtal. Om det är ett faxsamtal kan
skrivaren starta en faxanslutning automatiskt.
I annat fall kanske du måste ta emot faxet
manuellt genom att trycka på Fax.
●● Om flera telefonnummer är anslutna till samma
fysiska telefonlinje och linjen delas av flera
enheter, ska du se till att skrivaren är inställd
på rätt svarssignal för att ta emot fax.
Kan skicka men inte ta emot fax
Steg 1. Prova att kopiera eller skanna för att kontrollera
att skrivaren fungerar som den ska.
Steg 2. Kontrollera de fysiska faxanslutningarna.
Steg 3. Kontrollera om andra faxenheter kan skicka
till samma telefonnummer. Den mottagande
faxenheten kanske har spärrat ditt telefonnummer
eller har tekniska problem.
Steg 4. Om problemet kvarstår skriver du ut felrapporten
för fax och faxloggen (och i förekommande
fall rapporten över nummerpresentation och
rapporten över skräpfax) och kontaktar sedan
HP för att få ytterligare hjälp.
Kan ta emot men inte skicka fax
Steg 1. Kontrollera faxinställningarna på skrivaren.
Steg 2. Kontrollera de fysiska faxanslutningarna.
Steg 3. Kontrollera om andra enheter som är anslutna
till samma telefonlinje kan ta emot fax. Det kan
vara fel på telefonlinjen eller så kan den sändande
faxenheten ha problem med att skicka fax.
Du bör även kontrollera om du har spärrat
avsändarens telefonnummer.
Steg 4. Kontakta avsändaren angående problemet.
Om problemet kvarstår skriver du ut felrapporten
för fax och faxloggen (och i förekommande
fall rapporten över nummerpresentation och
rapporten över skräpfax) och kontaktar sedan
HP för att få ytterligare hjälp.
Kontrollera de fysiska faxanslutningarna
●● Anslut telefonsladden från porten som är märkt
1-LINE på baksidan av skrivaren till telefonjacket
i väggen och anslut en telefonsladd från
porten som är märkt 2-EXT på baksidan
av skrivaren till en anknytningstelefon.
Från anknytningstelefonen ringer du det
telefonnummer som inte kunde ta emot fax.
Obs! Om du försöker faxa till ett externt
nummer får du inte glömma att slå koden
eller numret för att komma ut på den externa
linjen innan du slår själva numret. Du kanske
också måste lägga till en paus i numret för att
förhindra att skrivaren slår numret för fort. Om
du vill lägga till en paus trycker du på * flera
gånger tills ett streck (-) visas på displayen.
●● Om du inte kan ringa utgående samtal på
grund av att ingen kopplingston detekteras
eller för att det är brus på linjen, prövar du med
att byta ut telefonsladden som är ansluten till
1-LINE-porten eller flytta skrivaren till en annan
plats där det finns en separat telefonlinje
(om möjligt) för att se om problemen kvarstår.
●● Om du är i en digital telefonmiljö (som t.ex. FoIP,
Fax over VoIP), sänker du faxhastigheten och
stänger av felkodsmodulering (Error Code
Modulation, ECM) från skrivarens kontrollpanel.
Vid behov kontaktar du telefonbolaget för att
ta reda på om det är problem med telefonlinjen
eller för att få mer information om funktionerna
i telenätet.
Kan inte skicka och ta emot fax
Steg 1. Prova att kopiera eller skanna för att kontrollera
att skrivaren fungerar som den ska.
Steg 2. Kontrollera de fysiska faxanslutningarna.
Steg 3. Kontrollera faxinställningarna på skrivaren.
Steg 4. Kontrollera om andra enheter som är anslutna
till telefonlinjen kan skicka eller ta emot fax.
Det kan vara problem med telefonlinjen.
Steg 5. Å
terställ skrivaren genom att stänga av den,
och stäng om möjligt även av huvudströmbrytaren
på nätaggregatet. Vänta några sekunder innan
du slår på strömmen igen. Prova att skicka och
ta emot ett fax på skrivaren.
Steg 6. Om problemet kvarstår skriver du ut felrapporten
för fax och faxloggen (och i förekommande
fall rapporten över nummerpresentation och
rapporten över skräpfax) och kontaktar sedan
HP för att få ytterligare hjälp.
Obs! Om du har en röstposttjänst på samma
telefonlinje som du använder för fax måste du
ta emot fax manuellt.
71
Svenska
Kontrollera faxinställningarna på skrivaren
Hewlett-Packards begränsade garanti
HP-produkt
Omfattning
Programvarumedia
90 dagar
Skrivare
1 år
Bläckpatroner
Tills HP-bläcket är slut eller till och med det sista giltighetsdatum
som står tryckt på patronen (vilket som inträffar först). Garantin
gäller inte HP-bläckprodukter som har fyllts på, ändrats, reparerats,
missbrukats eller manipulerats.
Skrivhuvuden (gäller endast produkter med
skrivhuvuden som kunden själv kan byta ut)
1 år
Tillbehör
1 år om inte annat anges
Svenska
A. Omfattning
1. Hewlett-Packard (HP) garanterar att den ovan angivna HP-produkten inte är behäftad med material- eller tillverkningsfel
under ovan angivna tid. Garantin gäller från och med inköpsdatum.
2. För programvaruprodukter gäller endast HP:s begränsade garanti om det inte går att köra programmeringsinstruktionerna.
HP garanterar inte att produkterna kommer att fungera utan avbrott eller fel.
3. HP:s begränsade garanti omfattar endast sådana fel som uppstår till följd av normal användning och täcker inte andra typer
av problem, inklusive sådana som uppstår till följd av:
a. felaktigt underhåll och d:o modifiering
b. användning av programvara, media, delar eller förbrukningsartiklar som inte tillhandahållits eller omfattas av support av HP
c. användning som faller utanför produktspecifikationen
d. obehörig användning eller felaktig användning.
4. Vad gäller skrivare från HP påverkar inte användning av patroner som ej tillverkats av HP eller användning av påfyllda
patroner kundens garanti eller eventuella supportöverenskommelser med HP. Om felet eller skadan på skrivaren beror på
användning av patroner från andra leverantörer än HP, eller på en påfylld eller för gammal bläckpatron, kommer dock HP att
debitera standardserviceavgifter för tid och material för att åtgärda felet eller skadan.
5. Om HP under garantiperioden meddelas om fel på någon produkt som täcks av HP:s garanti skall HP antingen reparera eller
byta ut produkten efter eget gottfinnande.
6. Om HP inte kan reparera eller byta ut en felaktig produkt som täcks av garantin skall HP betala tillbaka produktens inköpspris
inom en rimlig tid efter att ha meddelats om felet.
7. HP är inte skyldigt att reparera, ersätta eller erlägga kompensation för en produkt förrän kunden returnerat den defekta
produkten till HP.
8. Ersättningsprodukter kan vara antingen nya eller likvärdiga nya, under förutsättning att dess funktionalitet minst motsvarar
den produkt som ersätts.
9. HP:s produkter kan innehålla återanvända delar, komponenter eller material som är likvärdiga nya.
10. HP:s begränsade garanti gäller i alla länder där den aktuella HP-produkten distribueras av HP. Avtal för ytterligare
garantiservice, exempelvis service på plats, kan finnas tillgängliga hos alla av HP auktoriserade serviceföretag i länder där
produkten säljs av HP eller av en auktoriserad importör.
B. Begränsningar i garantin
SÅVIDA INTE ANNAT STADGAS I LOKAL LAGSTIFTNING, LÄMNAR HP OCH DESS TREDJEPARTSLEVERANTÖRER
INGA ANDRA GARANTIER, VARKEN UTTRYCKLIGEN ELLER UNDERFÖRSTÅTT, OM SÄLJBARHET, KVALITETSNIVÅ
ELLER LÄMPLIGHET FÖR SPECIELLA ÄNDAMÅL.
C. Ansvarsbegränsning
1. I den utsträckning lagen föreskriver utgör den ersättning som anges i denna garanti den enda gottgörelse kunden har rätt till.
2. UTÖVER DE SKYLDIGHETER SOM NÄMNS SPECIFIKT I DENNA GARANTI, KAN HP OCH DESS
UNDERLEVERANTÖRER UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER HÅLLAS ANSVARIGA FÖR DIREKTA, INDIREKTA,
SÄRSKILDA ELLER OFÖRUTSEDDA SKADOR ELLER FÖLJDSKADOR, OAVSETT OM GARANTI, KONTRAKT ELLER
ANDRA LAGLIGA GRUNDER ÅBEROPAS.
D. Lokal lagstiftning
1. Denna garanti ger kunden specifika lagliga rättigheter. Kunden kan också ha andra rättigheter, som kan variera i olika stater i
USA, i olika provinser i Kanada och i olika länder i övriga världen.
2. I det fall då denna garanti strider mot den lag som gäller där kunden använder HP-produkten, ska denna garanti anses
modifierad så att den överensstämmer med denna lag. I vissa länder är friskrivningar och begränsningar i garantin inte
tillåtna, varför ovanstående friskrivningar och begränsningar inte gäller alla kunder. I exempelvis vissa stater i USA, liksom i
vissa andra länder (däribland vissa provinser i Kanada), är följande tillåtet:
a. Förhindra att friskrivningarna och begränsningarna i denna garanti begränsar konsumentens lagstadgade rättigheter (t.ex.
i Storbritannien).
b. I övrigt begränsa en tillverkares möjligheter att hävda sådana friskrivningar och begränsningar, eller
c. Bevilja kunden ytterligare rättigheter, specificera giltighetstid för underförstådda garantier som tillverkaren inte kan
frånsäga sig eller förbjuda begränsningar i giltighetstid för underförstådda garantier.
3. MED RESERVATION FÖR VAD LAGEN FÖRESKRIVER, BEGRÄNSAR ELLER ÄNDRAR VILLKOREN I DETTA
GARANTIAVTAL INTE DE LAGENLIGA RÄTTIGHETER SOM GÄLLER VID FÖRSÄLJNING AV HP-PRODUKTER TILL
SÅDANA KUNDER, UTAN ÄR ETT TILLÄGG TILL DESSA RÄTTIGHETER.
Information om HPs begränsade garanti
Av bilagda förteckning framgår namn och adress till det HP-företag som svarar för HPs begränsade garanti (fabriksgaranti) i Sverige.
Sverige: Hewlett-Packard Sverige AB, SE-169 85 Stockholm
Ni kan utöver denna fabriksgaranti även ha tillkommande lagstadgade rättigheter, som följer av Ert avtal med säljaren av produkten.
Dessa rättigheter inskränks inte av fabriksgarantin.
72
HP Officejet 7610
www.hp.com/support
www.register.hp.com
Finne mer informasjon
Installeringsoversikt
Følg instruksjonene på installeringsoversikten
som følger med, når du skal installere
skriveren.
Skrive ut fra mobile enheter
Ønsker du å kunne skrive ut fra smarttelefonen eller nettbrettet? Få en
av HPs utskriftsapper – apper som lar deg skrive ut dokumenter og
bilder direkte fra den mobile enheten. Du finner mer informasjon på
www.hp.com/global/us/en/eprint/mobile_printing_apps.html. (Det er
ikke sikkert at dette nettstedet er tilgjengelig på alle språk i øyeblikket.)
Brukerhåndbok
Installere HP-skriverprogramvaren
Brukerhåndboken (også kalt Hjelp) kopieres til datamaskinen når
Hvis datamaskinen ikke har CD- eller DVDdu installerer den anbefalte HP-skriverprogramvaren.
stasjon, kan du laste ned HP-programvaren fra
Denne håndboken inneholder informasjon om bruk og
HPs nettsted for støtte (www.hp.com/support).
problemløsing, spesifikasjoner, merknader og informasjon om
Hvis du bruker en datamaskin som kjører
miljø, forskrifter og kundestøtte, samt lenker til innhold på nettet.
Windows, og installeringsprogrammet ikke
●● Windows XP®, Windows Vista® og Windows® 7: Klikk på
starter automatisk, blar du til CD-stasjonen på
Start, velg Programmer eller Alle programmer, velg HP,
datamaskinen og dobbeltklikker på Setup.exe.
velg mappen for din HP-skriver og velg deretter Hjelp.
●● Windows® 8: Høyreklikk på et tomt område på Startskjermen, klikk på Alle apper på applinjen, klikk på ikonet
med skriverens navn og velg Hjelp.
●● Mac OS X v10.6: Velg Mac Hjelp fra Hjelp-menyen. I Hjelpvisning klikker du på og holder nede Hjem-knappen og
velger Hjelp for din enhet.
●● OS X Lion og OS X Mountain Lion: Velg Hjelpsenter fra Hjelp-menyen. Klikk Hjelp for alle apper (nederst til
venstre i Hjelpvisning), og klikk på Hjelp for din enhet.
Merk: Hvis du ikke finner brukerhåndboken på datamaskinen, går du til www.hp.com/support for å finne
informasjon om hvordan du installerer den.
Informasjon om samsvar med forskrifter i EU finnes i delen Teknisk informasjon i brukerhåndboken (også kalt
"Hjelp"). Samsvarserklæringen er også tilgjengelig på www.hp.eu/certificates.
Viktig-filen
Viktig-filen er tilgjengelig på CDen med HP-skriverprogramvare som fulgte med skriveren. Den inneholder informasjon
om systemkrav og oppdatert informasjon om installering og bruk av skriveren.
●● Windows: Sett inn CDen i datamaskinen, dobbeltklikk på filen med navnet ReadMe.chm, og klikk deretter på
alternativet for ditt språk.
●● OS X: Sett inn CDen i datamaskinen og åpne Les meg-mappen. Klikk på Les meg-knappen for ditt språk.
Skann for å finne ut mer!
Standardtakster for dataoverføring
kan gjelde. Er kanskje ikke
tilgjengelig på alle språk.
http://www.hp.com/eu/m/OJ7610
Informasjonen i dette materialet kan
endres uten varsel.
Trådløst
Hvis du fulgte instruksjonene på skriverens kontrollpanel da du konfigurerte skriveren, skulle skriveren være koblet til
det trådløse nettverket. Hvis du støter på problemer, kan du se "Løse problemer" på denne siden.
Andre måter å koble skriveren til det
trådløse nettverket på
Skrive ut uten en trådløs ruter
Med HP Trådløst direkte-utskrift kan du skrive ut
trådløst fra en datamaskin, en smarttelefon, et
nettbrett eller en annen trådløs enhet – uten
å koble til et eksisterende trådløst nettverk.
Du finner mer informasjon i brukerhåndboken.
Du kan også koble skriveren til det trådløse nettverket
fra skriverens kontrollpanel. På startskjermbildet
berører du
(Trådløst), Innstillinger, Veiviser for
trådløs konfigurasjon, og følger deretter
instruksjonene på skjermen.
Hvis du har allerede har koblet til skriveren, kan du
når som helst endre til en annen type tilkobling.
Du finner mer informasjon i brukerhåndboken.
Løse problemer
Trinn 1: Kontroller at trådløslampen (802.11) er tent
Norsk
Hvis den blå lampen på skriverens kontrollpanel ikke er tent, kan trådløsfunksjonen være slått av. Slå på trådløst
ved å berøre
(Trådløst) på startskjermen, berøre Innstillinger, Trådløst og deretter På.
Hvis den blå trådløslampen blinker, betyr det at skriveren ikke er koblet til et nettverk. Bruk HP-skriverprogramvaren til
å koble til skriveren trådløst.
Trinn 2: Kontroller at datamaskinen er koblet til det trådløse nettverket
Kontroller at datamaskinen er koblet til det trådløse nettverket. Hvis du ikke kan koble datamaskinen til nettverket,
må du kontakte personen som konfigurerte nettverket eller ruterprodusenten. Det kan være en maskinvarefeil på
ruteren eller datamaskinen.
Trinn 3: Kjør trådløstesten
Skriv ut Test av trådløst nettverk-rapporten for å kontrollere at den trådløse tilkoblingen fungerer.
1. Kontroller at skriveren er slått på og at papir er lagt inn i skuffen.
2. På startskjermbildet berører du
(Trådløst) og deretter Innstillinger.
3. Berør Skriv ut Test av trådløst nettverk-rapport.
Hvis testen mislykkes, må du se gjennom rapporten for å få informasjon om hvordan du løser problemet, og så
kjøre testen igjen.
Tips: Hvis trådløssignalet er svakt, forsøker du å flytte skriveren nærmere den trådløse ruteren.
Trinn 4: Start komponentene for det trådløse nettverket på nytt
Slå av ruteren og skriveren, og slå dem på igjen i denne rekkefølgen: ruteren først, og deretter skriveren.
Noen ganger hjelper det å slå enheter av og på igjen for å løse problemer med nettverkskommunikasjonen.
Hvis du fortsatt ikke kan koble til, slår du av ruteren, skriveren og datamaskinen. Slå dem deretter på igjen
i følgende rekkefølge: ruteren først, deretter skriveren og til slutt datamaskinen.
Merk: Hvis du fremdeles har problemer, går du til HPs senter for trådløs utskrift
(www.hp.com/go/wirelessprinting). (Det er ikke sikkert at dette nettstedet er tilgjengelig på
alle språk i øyeblikket.) Dette nettstedet inneholder fullstendig og oppdatert informasjon om trådløs
utskrift, samt informasjon som hjelper deg med å klargjøre det trådløse nettverket ditt, løse problemer
når du kobler skriveren til det trådløse nettverket, og løse problemer med sikkerhetsprogramvare.
Tips: Hvis du bruker en datamaskin som kjører Windows, kan du bruke verktøyet Utskrifts- og skannedoktor.
Det kan hjelpe med å løse mange problemer du kan få med skriveren. Du kan laste ned dette verktøyet ved
å gå til www.hp.com/go/tools. (Det er ikke sikkert at dette nettstedet er tilgjengelig på alle språk i øyeblikket.)
Hvis det ikke kan etableres en trådløs tilkobling, kan skriveren også kobles til nettverket med en Ethernet-kabel.
74
Webtjenester
HP ePrint
Lær mer!
Med HP ePrint kan du på en sikker og enkel måte skrive ut dokumenter
eller bilder fra datamaskinen eller en mobil enhet (som en smarttelefon
Hvis du vil lære hvordan du bruker og
eller et nettbrett) – det trengs ingen ekstra skriverprogramvare!
administrerer Webtjenester, kan du gå til
HP Connected (www.hpconnected.com).
Når du skal skrive ut med HP ePrint, legger du ved dokumentene eller
(Det er ikke sikkert at dette nettstedet er
bildene i en e-postmelding og sender meldingen til e-postadressen
tilgjengelig på alle språk i øyeblikket.)
som ble tildelt skriveren da du registrerte deg. Skriveren skriver ut både
meldingen og vedleggene.
Merk: Hvis du skal bruke HP ePrint, må skriveren være koblet til
et nettverk med Internett-forbindelse.
For å komme i gang med HP ePrint berører du
(HP ePrint) på startskjermen og aktiverer Webtjenester når du ser
melding om det. Deretter følger du instruksjonene på skjermen.
Utskriftsapper
Med en Internett-tilkoblet skriver kan du skrive ut fra Internett – uten datamaskin. Bare berør
(Apper) på
startskjermen for å skrive ut kalendere, linjert papir og rutepapir, puslespill, kort, tegneoppgaver og mer!
●● Oppsettpatroner: Når du ser en melding om å installere blekkpatroner under skriverinstalleringen, må du passe
på å bruke patronene som fulgte med skriveren. De er merket med "SETUP CARTRIDGE (oppsettpatron)".
●● Blekkforbruk: Blekk fra patronene brukes på en rekke forskjellige måter i utskriftsprosessen, inkludert
i initialiseringsprosessen, som klargjør skriveren og patronene for utskrift, og under service av skrivehodet, som
holder dysene rene slik at blekket flyter jevnt. Noe overskuddsblekk vil også være igjen i patronen etter at den er
brukt. Du finner mer informasjon på www.hp.com/go/inkusage.
●● Lagring av anonym bruksinformasjon: HP-patronene som brukes i denne skriveren, har en minnebrikke
som hjelper med driften av skriveren, og som lagrer et begrenset sett med anonym informasjon om bruken av
skriveren. Denne informasjonen kan bli brukt til å forbedre fremtidige HP-skrivere. I brukerhåndboken finner
du mer informasjon og instruksjoner for hvordan du kan deaktivere denne informasjonsinnsamlingen.
Sikkerhetsinformasjon
Følg alltid grunnleggende sikkerhetsforholdsregler ved bruk av denne skriveren for å minske risikoen for personskade
som følge av brann eller elektrisk støt.
1. Les og forstå alle instruksjonene i dokumentasjonen
som følger med skriveren.
6. Installer skriveren på et beskyttet sted der ingen kan
tråkke på eller snuble i strømledningen, og ledningen
ikke kan skades.
2. Ta hensyn til alle advarsler og instruksjoner som er
merket på skriveren.
7. Hvis skriveren ikke fungerer normalt, kan du slå opp
i brukerhåndboken (som installeres på datamaskinen
sammen med programvaren).
3. Trekk ut strømledningen til denne skriveren fra
stikkontakten før rengjøring.
8. Ingen av de innvendige delene skal repareres
av brukeren. Service skal utføres av kvalifisert
servicepersonell.
4. Ikke installer eller bruk denne skriveren nær vann,
eller når du er våt.
5. Installer skriveren trygt på en stødig overflate.
9. Bruk bare den eksterne strømadapteren/batteriet som
følger med skriveren.
Opphavsrett
Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Vista, Windows 7 og Windows 8 er registrerte varemerker i USA for
Microsoft Corporation.
75
Norsk
Informasjon om blekkpatroner
Faks
Sette opp faksfunksjonen
Finne oppsettinformasjon (for brukere i Europa)
Merk boksen "Finne informasjon om
faksoppsett i Europa". Hvis ditt land / din
region er oppført, går du til nettstedet for å finne
oppsettinformasjon. Hvis det ikke er oppført,
følger du instruksjonene i denne veiledningen.
Finne informasjon om faksoppsett i Europa
Hvis du er i ett av følgende land eller regioner, går du til
www.hp.com/uk/faxconfig for å finne informasjon om
faksoppsett.
Belgia
Danmark
Finland
Frankrike
Irland
Italia
Nederland
Norge
Portugal
Spania
Storbritannia
Sveits
Sverige
Tyskland
Østerrike
Koble til telefonlinjen
Bruke telefonlinjen bare til faks
Hvordan setter jeg opp HP-skrivere i digitale
telefonmiljøer?
Norsk
erk: Hvis det følger med en telefonledning
M
sammen med skriveren, anbefaler HP at du
bruker denne. Hvis telefonledningen ikke er
lang nok, bruker du en kopler og en annen
telefonledning for å forlenge den.
1. Koble den ene enden av telefonledningen til
telefonuttaket i veggen.
2. Koble den andre enden til porten som er merket
med 1-LINE på baksiden av skriveren.
Merk: Ikke koble til porten som er merket med
2-EXT.
3. Hvis du har abonnert på en DSL/ADSL-tjeneste,
kobler du et DSL/ADSL-filter mellom skriverporten
som er merket med 1-LINE, og telefonuttaket.
HP-skrivere er spesifikt laget for bruk med
tradisjonelle analoge telefontjenester. Hvis du er
i et digitalt telefonmiljø (som DSL/ADSL, PBX,
ISDN eller FoIP), må du kanskje bruke digital-tilanalog-filtre eller omformere når du konfigurerer
skriveren for faksing.
Merk: Det er ikke sikkert at skriveren er kompatibel
med alle digitale linjer eller leverandører i alle
digitale miljøer, eller med alle digital-til-analogomformere. Kontakt telefonselskapet for å finne
ut hvilke oppsettalternativer som er best for deg.
Merk: Hvis du konfigurerer ringemønstergjenkjenning
i et PBX-telefonsystem som har forskjellige
ringemønstre for interne og eksterne anrop, må
du passe på at du slår faksnummeret til skriveren
med et eksternt nummer når du registrerer
ringemønsteret.
1. Telefonuttak
2. Port merket med 1-LINE på baksiden av skriveren
Merk: Ikke koble til porten som er merket med 2-EXT.
3. DSL/ADSL-filter (leveres av telefonselskapet eller
tjenesteleverandøren)
76
Koble til flere enheter
Hvis du har flere enheter som skal kobles til, kobler du dem til slik det er vist i illustrasjonen nedenfor:
1. Telefonuttak
2. Parallellsplitter
3. DSL/ADSL-modem
4. Telefonsvarer
5. Telefon
6. ISDN-veggkontakt
7. Terminaladapter eller ISDN-ruter
8. Bredbåndsmodem
9. DSL/ADSL-filter
10. Analog telefonadapter
* TAM: Telefonsvarer
** FoIP: Fax over Internet Protocol
Test av faksoppsett
●● Tester faksmaskinvare
●● Kontrollerer at riktig telefonledning er koblet til
skriveren
●● Kontrollerer at telefonledningen er satt inn
i riktig port
●● Sjekker om det er en summetone
●● Sjekker om det er en aktiv telefonlinje
●● Tester statusen for telefonlinjeforbindelsen
Slik kjører du fakstesten:
1. På startskjermbildet berører du
deretter Oppsett.
(pil høyre) og
2. Berør Verktøy og deretter Kjør fakstest. Hvis
testen mislykkes, må du se gjennom rapporten
for å finne informasjon om hvordan du løser
problemet, gjøre de foreslåtte endringene og
så kjøre testen igjen.
Bruke faks
Sende en standardfaks
Sende en faks ved å bruke en tilleggstelefon
1. Legg dokumentet med utskriftssiden ned på
skannerglasset, eller med utskriftssiden opp
i dokumentmateren.
1. Slå nummeret ved hjelp av tastaturet på
tilleggstelefonen.
Merk: Ikke bruk tastaturet på skriverens
kontrollpanel når du sender en faks på
denne måten.
2. Hvis mottakeren tar telefonen, kan du føre en
samtale før du sender faksen.
2. Berør Faks på startskjermbildet.
3. Oppgi faksnummeret ved å bruke tastaturet eller ved
å velge et kortnummer.
Tips: Hvis du skal legge inn en pause
i faksnummeret, berører du * flere ganger
til det vises en tankestrek (-) på skjermen.
4. Berør Start Svart eller Start Farge.
Merk: Hvis en faksmaskin svarer på anropet,
vil du høre fakstoner fra mottakermaskinen.
3. Legg dokumentet med utskriftssiden ned på
skannerglasset, eller med utskriftssiden opp
i dokumentmateren.
Tips: Hvis mottakeren får problemer med kvaliteten
på faksen du sendte, kan du forsøke å endre
oppløsningen eller kontrasten for faksen.
4. Berør Faks på startskjermbildet.
5. Når du er klar til å sende faksen, berører du
Start Svart eller Start Farge.
Lær mer!
6. Hvis du ser melding om det, velger du Send faks.
Hvis du ønsker informasjon om andre måter du kan
sende fakser på, som å planlegge sending av en faks
senere eller sende fakser fra datamaskinen, kan du
se brukerhåndboken. (Du finner informasjon under
"Brukerhåndbok" på side 73.)
Hvis du snakker med mottakeren på telefonen, ber du
mottakeren om å begynne å motta faksen når han/hun
hører fakstoner på faksmaskinen. Når skriveren har begynt
å motta faksen, kan du legge på røret eller holde linjen. Det
er ikke sikkert at du hører fakstoner under overføringen.
77
Norsk
Fakstesten gjør følgende:
Motta en faks automatisk
Motta en faks manuelt
Skriveren vil som standard svare på innkommende anrop
og motta fakser automatisk.
Hvis du vil motta fakser manuelt, slår du av Autosvar fra
skriverens kontrollpanel.
Skriveren vil besvare anropene etter antallet ring som er
angitt med innstillingen Antall ring til svar.
Merk: Hvis det er koblet en telefonsvarer til
skriveren, må innstillingen Antall ring til svar for
skriveren være høyere enn antall ring til svar for
telefonsvareren.
1. Kontroller at skriveren er slått på og at det er papir
i skuffen.
Hvis du snakker i telefonen, kan du motta fakser manuelt
uten å legge på.
1. Kontroller at skriveren er slått på og at det er papir
i skuffen.
2. Berør
2. Ta ut alle originaler fra dokumentmaterskuffen.
Merk: Angi et høyt tall for innstillingen Antall
ring før svar, slik at du rekker å svare på det
innkommende anropet før skriveren svarer. Du kan
også slå av Autosvar-innstillingen slik at skriveren
ikke automatisk svarer på innkommende anrop.
3. Be avsenderen om å starte sendingen av faksen.
4. Når du hører fakstoner, berører du Faks og velger
alternativet for å begynne å motta faksen.
(pil høyre) og deretter Oppsett.
3. Berør Faksoppsett, og berør deretter
Grunnleggende faksoppsett.
Merk: Når skriveren har begynt å motta faksen,
kan du legge på røret eller holde linjen. Det er ikke
sikkert at du hører fakstoner under overføringen.
4. Berør Automatisk svar, og velg deretter På eller Av.
Norsk
Merk: Hvis du abonnerer på en taleposttjeneste på
samme telefonlinje som du bruker til faksing, kan
du ikke motta fakser automatisk. Du må være
tilstede for å kunne svare på innkommende
faksanrop. (Hvis du vil motta fakser automatisk,
kontakter du teleselskapet for å abonnere på en
tjeneste for særskilt ringemønster, eller for å få en
separat telefonlinje for faksing.)
Tips: Skriveren kan lagre mottatte fakser
i internminnet. Se "Skrive ut mottatte fakser fra minnet"
på denne siden hvis du vil skrive ut disse faksene.
Lær mer!
Hvis du vil vite mer om faksfunksjoner, som å blokkere
søppelfakser eller videresende fakser, kan du se
brukerhåndboken. (Du finner informasjon om hvor du
finner brukerhåndboken, under "Brukerhåndbok" på
side 73.)
Skrive ut mottatte fakser fra minnet
3. Berør Verktøy eller Faksverktøy, og berør deretter
Skriv ut fakser i minnet på nytt. Faksene skrives
ut i motsatt rekkefølge som de ble mottatt i, med den
sist mottatte faksen først, og så videre.
Hvis Sikring av faksmottak er slått på, blir innkommende
fakser lagret i minnet selv når skriveren er i en
feiltilstand.
Merk: Alle fakser som er lagret i minnet,
kan slettes fra minnet når skriveren slås av.
1. Kontroller at det er papir i skriveren.
2. Berør
4. Hvis du vil avbryte utskriften, berører du
(Avbryt).
(pil høyre) og deretter Oppsett.
Bruke rapporter og logger
Faksrapporter gir nyttig informasjon om skriveren.
Skrive ut en rapport
1. Berør
Tømme faksloggen
Merk: Når faksloggen tømmes, slettes samtidig
alle faksene som er lagret i minnet.
1. Berør
(pil høyre) og deretter Oppsett.
(pil høyre) og deretter Oppsett.
2. Berør Faksoppsett, berør
Faksrapporter.
(pil ned) og deretter
2. Berør Verktøy og deretter Tøm fakslogg.
3. Velg faksrapporten du vil skrive ut, og berør
deretter OK.
Merk: Hvis du trenger bekreftelse på at faksene
ble sendt vellykket, berører du Faksbekreftelse og
velger ønsket alternativ. Hvis du vil ha med et bilde
av den første siden av faksen på beskreftelsessiden,
velger du På (Sending) eller På (Sending og
mottak).
78
Løse problemer
Hvis du fremdeles har problemer med å bruke faks
etter å ha fullført fakstesten på side 77, følger du
trinnene nedenfor:
Kontroller skriverens faksinnstillinger
●● Autosvar-funksjonen må være slått på
for at skriveren skal kunne motta fakser
automatisk.
●● Hvis du abonnerer på en taleposttjeneste fra
telefonselskapet eller tjenesteleverandøren,
må du passe på at Antall ring til svar på
skriveren er satt til et høyere antall enn for
telefonsvareren. Skriveren vil overvåke
linjen og avgjøre om det innkommende
anropet er en vanlig telefonsamtale eller et
faksanrop. Hvis det er et faksanrop, starter
skriveren fakstilkoblingen automatisk. Ellers
må du kanskje motta faksen manuelt ved
å berøre Faks.
●● Hvis det er tildelt flere telefonnumre til
samme fysiske telefonlinje, og linjen
deles av flere enheter, må du passe på
at skriveren er satt til riktig innstilling for
særskilt ringemønster for mottak av fakser.
Kan ikke sende, men kan motta fakser
Trinn 1: U
tfør en kopiering eller skanning for å forsikre
deg om at skriveren virker som den skal.
Trinn 2: Kontroller de fysiske fakstilkoblingene.
Trinn 3: U
ndersøk om andre faksenheter kan sende til
samme telefonnummer. Mottakende faksenhet
kan ha blokkert ditt telefonnummer, eller den
kan ha tekniske problemer.
Trinn 4: H
vis problemet vedvarer, skriver du ut
faksfeilrapporten og faksloggen (og, hvis
tilgjengelig, anroper-ID-rapporten og
søppelfaksrapporten). Deretter kontakter
du HP for å få ytterligere hjelp.
Kan ikke motta, men kan sende fakser
Trinn 1: Kontroller faksinnstillingene på skriveren.
Trinn 2: Kontroller de fysiske fakstilkoblingene.
Trinn 3: U
ndersøk om andre enheter som er koblet
til samme telefonlinje, kan motta fakser.
Det kan være feil på telefonlinjen, eller
avsenderfaksmaskinen kan ha problemer med
å sende fakser. Du bør også undersøke om du
har blokkert avsenderens telefonnummer.
Trinn 4: F
orhør deg med avsenderen. Hvis problemet
vedvarer, skriver du ut faksfeilrapporten og
faksloggen (og, hvis tilgjengelig, anroper-IDrapporten og søppelfaksrapporten). Deretter
kontakter du HP for å få ytterligere hjelp.
●● Koble telefonledningen fra porten som
er merket med 1-LINE på baksiden av
skriveren, til telefonuttaket, og koble
telefonledningen fra porten som er merket
med 2-EXT på baksiden av skriveren, til
en tilleggstelefon. Fra tilleggstelefonen slår
du telefonnummeret som ikke kunne motta
faksene.
Merk: Hvis du forsøkte å fakse til et eksternt
nummer, må du huske på å inkludere en
eventuell tilgangskode eller numre før selve
nummeret. Det kan også hende at du må
legge inn en pause i nummeret for å hindre
at skriveren slår nummeret for raskt. Hvis du
skal legge inn en pause, berører du * flere
ganger til det vises en tankestrek (-) på
skjermen.
●● Hvis du ikke kan foreta utgående anrop
fordi det ikke er summetone eller det er støy
på linjen, kan du prøve å bruke en annen
telefonledning i stedet for den som er koblet
til 1-LINE-telefonporten, eller flytte skriveren
til et sted der det er en separat telefonlinje
(hvis mulig) og se om det er samme type
problemer der.
●● Hvis du bruker et digitalt telefonmiljø
(som FoIP, Fax over VoIP), reduserer du
fakshastigheten og slår av ECM (Error Code
Modulation) fra skriverens kontrollpanel.
Hvis det er nødvendig, kan du kontakte
telefonselskapet for å finne ut om det er
problemer med telefonlinjen, eller for å få
vite mer om mulighetene i telefonnettverket.
Kan ikke sende og motta fakser
Trinn 1: U
tfør en kopiering eller skanning for å forsikre
deg om at skriveren virker som den skal.
Trinn 2: Kontroller de fysiske fakstilkoblingene.
Trinn 3: Kontroller faksinnstillingene på skriveren
Trinn 4: U
ndersøk om andre enheter som er koblet
til samme telefonlinje, kan sende eller
motta fakser. Det kan være et problem med
telefonlinjen.
Trinn 5: N
ullstill skriveren ved å slå av skriveren
og, hvis mulig, hovedbryteren eller
strømtilførselen. Vent noen sekunder før du
slår på strømmen igjen. Prøv å sende eller
motta en faks på skriveren.
Trinn 6: H
vis problemet vedvarer, skriver du ut
faksfeilrapporten og faksloggen (og, hvis
tilgjengelig, anroper-ID-rapporten og
søppelfaksrapporten). Deretter kontakter
du HP for å få ytterligere hjelp.
Merk: Hvis du abonnerer på en taleposttjeneste
på samme telefonlinje som du bruker til faksing,
må du motta fakser manuelt.
79
Norsk
Kontroller de fysiske fakstilkoblingene
Begrenset garantierklæring fra Hewlett-Packard
HP-produkt
Varighet av begrenset garanti
Programvaremedier
90 dager
Skriver
1 år
Skriverkassetter eller blekkpatroner
Til HP-blekkpatronen er oppbrukt eller utløpsdatoen for garantien
som står på blekkpatronen, er nådd. Denne garantien dekker ikke
blekkprodukter fra HP som er etterfylt, ombygd, brukt på feil mate
eller klusset med.
Skrivehoder (gjelder bare for produkter med skrivehoder
som kan byttes av kunden)
1 år
Tilbehør
1 år hvis ikke annet er angitt
Norsk
A. Omfang av begrenset garanti
1. Hewlett-Packard (HP) garanterer overfor sluttbrukeren/kunden at HP-produktene som er angitt ovenfor, er uten mangler i
materiale og utførelse i den perioden som er spesifisert ovenfor. Denne perioden begynner den dagen kunden kjøper
produktet.
2. HPs begrensede garanti for programvare gjelder bare for feil ved utførelse av programinstruksjonene. HP garanterer ikke at
produktet vil fungere uavbrutt og feilfritt.
3. HPs begrensede garanti dekker bare mangler som oppstår som resultat av normal bruk av produktet, og dekker ikke noen
andre problemer, inkludert de som måtte oppstå på grunn av følgende:
a. Feilaktig vedlikehold eller modifisering.
b. Programvare, utskriftsmateriale, deler eller rekvisita som ikke fulgte med, eller som ikke støttes av HP.
c. Bruk utenfor produktets spesifikasjoner.
d. Uautorisert endring eller feilbruk.
4. For HP-skriverenheter har ikke bruken av en blekkpatron som ikke er produsert av HP eller som er påfylt, noen innvirkning
på garantien til kunden eller eventuelle kontrakter for støtte som kunden har med HP. Hvis skriverfeil eller -skade imidlertid
skyldes bruk av en blekkpatron som ikke er fra HP, en etterfylt blekkpatron eller en utgått blekkpatron, vil HP belaste kunden
med standard arbeidstid og materialer for å yte service på skriveren for den bestemte feilen eller skaden.
5. Hvis HP i løpet av gjeldende garantiperiode mottar melding om mangel i et hvilket som helst produkt som dekkes av HPs
garanti, vil HP etter eget skjønn enten reparere eller erstatte det mangelfulle produktet.
6. Hvis HP ikke kan reparere eller erstatte, uansett grunn, et mangelfullt produkt som er dekket av HPs garanti, vil HP, innen
rimelig tid etter å ha mottatt meldingen om mangelen, refundere kjøpsprisen for produktet.
7. HP er ikke forpliktet til å reparere, erstatte eller refundere noe før kunden har returnert det defekte produktet til HP.
8. Eventuelle erstatningsprodukter kan være enten nye eller som nye, forutsatt at funksjonaliteten er minst like god som for
produktet det erstatter.
9. HP-produkter kan inneholde ombygde deler, komponenter eller materiale som er like bra som nytt med hensyn til ytelse.
10. HPs erklæring om begrenset garanti er gyldig i alle land/regioner der HP-produktet som dekkes, er distribuert av HP.
Kontrakter for utvidet garantiservice, for eksempel service på stedet, er tilgjengelig fra alle HP-autoriserte servicekontorer i
landene/regionene der produktet distribueres av HP eller av en autorisert importør.
B. Garantibegrensninger
I DEN GRAD DET ER TILLATT UNDER LOKAL LOVGIVNING GIR VERKEN HP ELLER DERES
TREDJEPARTSLEVERANDØRER NOEN SOM HELST ANNEN GARANTI ELLER BETINGELSE, VERKEN UTTRYKTE
ELLER UNDERFORSTÅTTE GARANTIER ELLER BETINGELSER OM SALGBARHET, TILFREDSSTILLENDE KVALITET
ELLER EGNETHET TIL ET BESTEMT FORMÅL.
C. Ansvarsbegrensning
1. I den utstrekning det er tillatt under lokal lovgivning, er rettsmidlene i denne garantierklæringen kundens eneste og
eksklusive rettsmidler.
2. I DEN GRAD DET ER TILLATT UNDER LOKAL LOVGIVNING, MED UNNTAK AV DE FORPLIKTELSER SOM ER
SPESIELT FREMSATT I DENNE GARANTIERKLÆRINGEN, SKAL IKKE HP ELLER DERES
TREDJEPARTSLEVERANDØRER UNDER NOEN OMSTENDIGHET VÆRE ANSVARLIGE FOR DIREKTE, INDIREKTE,
SPESIELLE ELLER TILFELDIGE SKADER, ELLER FØLGESKADER, VERKEN BASERT PÅ KONTRAKT, SIVILT
SØKSMÅL, ELLER NOEN ANNEN JURIDISK TEORI, UANSETT OM DE ER UNDERRETTET OM SLIKE SKADER.
D. Lokal lovgivning
1. Denne garantierklæringen gir kunden visse lovbestemte rettigheter. Kunden kan også ha andre rettigheter som kan variere
fra stat til stat i USA, fra provins til provins i Canada og fra land/region til land/region andre steder i verden.
2. I den grad denne garantierklæringen ikke er i overensstemmelse med lokal lovgivning skal den regnes for å være modifisert,
slik at den samsvarer med lokal lovgivning. I henhold til lokal lovgivning gjelder muligens ikke visse fraskrivelser og
begrensninger av denne garantierklæringen for kunden. Noen av USAs delstater og andre myndigheter utenfor USA
(inkludert provinser i Canada) kan for eksempel
a. utelukke fraskrivelsene og begrensningene i denne garantierklæringen som begrenser de lovbestemte rettighetene til en
kunde (for eksempel Storbritannia),
b. på annen måte begrense leverandørers evne til å håndheve slike fraskrivelser eller begrensninger, eller
c. gi kunden andre garantirettigheter, spesifisere varigheten på underforståtte garantier som leverandøren ikke kan unndra
seg, eller tillate begrensninger av varigheten på underforståtte garantier.
3. GARANTIVILKÅRENE I DENNE ERKLÆRINGEN, MED UNNTAK AV DET SOM ER TILLATT VED LOV, VERKEN
EKSKLUDERER, BEGRENSER ELLER ENDRER, MEN KOMMER I TILLEGG TIL, DE OBLIGATORISKE LOVBESTEMTE
RETTIGHETENE SOM GJELDER FOR SALGET AV HP-PRODUKTENE TIL SLIKE KUNDER.
Informasjon om HPs begrensede garanti
Vedlagt finner du navn og adresse på de HP-selskaper som svarer for fabrikkgarantien i Norge.
Norge: Hewlett-Packard Norge AS, Østensjøveien 32, 0667 OSLO, Norge
Utover dette kan du ha oppnådd rettigheter gjennom kjøpsavtalen med selgeren av ditt HP-produkt dersom du er en forbruker etter
norsk forbrukerkjøpslov. Slike rettigheter innskrenkes ikke av fabrikkgarantien. Den lengste absolutte reklamasjonsretten er 5 år for
produkter som ved vanlig bruk er ment å vare vesentlig lengre enn 2 år (med de begrensninger som følger av norsk lovgivning og
rettspraksis). Overfor selgeren kan det reklameres på ytelsen som helhet selv om garantien kun dekker deler av ytelsen som er
kjøpt. Reklamasjonsretten kan tapes dersom det ikke reklameres innen rimelig tid, også innenfor den absolutte
reklamasjonsperioden.
80
HP Officejet 7610
www.hp.com/support
www.register.hp.com
Lisätietojen hakeminen
Asennusopas
Määritä tulostimen asetukset noudattamalla
laitteen mukana toimitetun oppaan ohjeita.
Käyttöopas
Mobiililaitteilta tulostaminen
Haluatko tulostaa älypuhelimesta tai taulutietokoneelta? Hanki
HP:n tulostinsovellus – tulostinsovelluksilla voit tulostaa asiakirjoja
ja valokuvia suoraan mobiililaitteelta. Lisätietoja on osoitteessa
www.hp.com/global/us/en/eprint/mobile_printing_apps.html.
(Toistaiseksi verkkosivusto ei välttämättä ole saatavilla kaikilla kielillä.)
HP-tulostinohjelmiston asentaminen
Käyttöopas (jota kutsutaan myös nimellä "Ohje") kopioidaan
Jos tietokoneessa ei ole CD- tai DVD-asemaa,
tietokoneellesi, kun asennat suositellun HP:n tulostinohjelmiston.
voit ladata HP-ohjelmiston HP-tukisivustosta
Käyttöoppaassa on käyttöä ja vianmääritystä koskevia tietoja,
(www.hp.com/support).
teknisiä tietoja, ilmoituksia sekä ympäristöä, lainsäädäntöä ja
Jos käytät tietokonetta, johon on asennettu
tukea koskevia tietoja ja linkkejä verkkosisältöön.
Windows, ja asennusohjelma ei käynnisty
●● Windows XP®, Windows Vista® ja Windows® 7: Valitse
automaattisesti, siirry tietokoneen CD-asemaan
Käynnistä ja sen jälkeen Ohjelmat tai Kaikki ohjelmat.
ja kaksoisnapsauta tiedostoa Setup.exe.
Valitse sitten HP ja HP-tulostimen kansio ja lopuksi Ohje.
●● Windows® 8: Napsauta hiiren kakkospainikkeella aloitusnäytöllä mitä tahansa tyhjää kohtaa, valitse
sovellusriviltä Kaikki sovellukset ja napsauta sitten kuvaketta, jossa on tulostimen nimi, ja valitse Ohje.
●● Mac OS X v10.6: Valitse Ohjeet-valikosta Mac-ohjeet. Pidä Ohjeen katseluikkunassa Koti-painiketta painettuna ja
valitse sitten oman laitteesi ohje.
●● OS X Lion ja OS X Mountain Lion: Valitse Ohjeet-valikosta Help Center (Ohje- ja tukikeskus). Osoita Ohjeen
katseluikkunan alalaidasta Kaikkien ohjelmien ohjeet ja valitse laitteesi ohje.
Huomautus: Jos et löydä käyttöopasta tietokoneeltasi, siirry osoitteeseen www.hp.com/support ja lue
käyttöoppaan asentamista koskevat ohjeet.
Euroopan unionia koskevia säädös- ja vaatimustenmukaisuustietoja on käyttöoppaan (Ohjeen) Tekniset
tiedot -osassa. Lisäksi vaatimustenmukaisuusvakuutus on luettavissa osoitteessa www.hp.eu/certificates.
Lueminut-tiedosto
Lueminut-tiedosto on saatavilla tulostimen mukana toimitetulla HP-tulostinohjelmiston CD-levyllä. Lueminut-tiedostossa
on tietoa järjestelmävaatimuksista sekä päivitetyt tiedot tulostimen käyttöönotosta ja käyttämisestä.
●● Windows: Aseta CD-levy tietokoneen CD-asemaan, kaksoisnapsauta tiedostoa ReadMe.chm ja valitse sitten kielesi.
●● OS X: Aseta CD-levy tietokoneen CD-asemaan ja avaa Read Me -kansio. Napsauta oman kielesi ReadMe-painiketta.
Saat lisätietoja skannaamalla!
Palvelun käytöstä saatetaan
veloittaa normaali tiedonsiirtomaksu.
Palvelu ei välttämättä ole saatavilla
kaikilla kielillä.
http://www.hp.com/eu/m/OJ7610
Tässä olevia tietoja voidaan muuttaa
ilman erillistä ilmoitusta.
Langaton yhteys
Mikäli noudatit tulostimen ohjauspaneelin ohjeita tulostimen asennuksen aikana, tulostin on nyt yhdistetty
langattomaan verkkoon. Jos ongelmia ilmenee, katso tältä sivulta kohtaa Ongelmien ratkaiseminen.
Muita tapoja yhdistää tulostin langattomaan
verkkoon
Tulostaminen ilman langatonta reititintä
HP:n langattoman suoratulostuksen avulla
tietokoneesta, älypuhelimesta, taulutietokoneesta
tai muusta langatonta yhteyttä käyttävästä laitteesta
voidaan tulostaa langattomasti ilman, että olemassa
olevaan langattomaan verkkoon tarvitsee muodostaa
yhteyttä.
Lisätietoja on käyttöoppaassa.
Tulostimen voi yhdistää langattomaan verkkoon
myös tulostimen ohjauspaneelin avulla. Kosketa
aloitusnäytössä kohtaa
(Langaton), kosketa
Asetukset, kosketa Langaton asennustoiminto
ja noudata sitten näytön ohjeita.
Jos olet muodostanut yhteyden tulostimeen, voit
vaihtaa yhteyden tyyppiä milloin tahansa. Lisätietoja
on käyttöoppaassa.
Ongelmien ratkaiseminen
Vaihe 1: Tarkista, että langattoman yhteyden (802.11) merkkivalo palaa
Jos tulostimen ohjauspaneelin sininen valo ei pala, langaton yhteys on ehkä poistettu käytöstä. Ota langaton
yhteys käyttöön koskettamalla
(Langaton) -kohtaa aloitusnäytössä, kosketa Asetukset, Langaton ja sitten
Käytössä.
Jos sininen langattoman yhteyden merkkivalo vilkkuu, tulostin ei ole yhteydessä langattomaan verkkoon. Muodosta
tulostimeen langaton yhteys HP:n tulostinohjelmistolla.
Vaihe 2: Varmista, että tietokone on yhdistetty langattomaan verkkoon
Varmista, että tietokone on yhdistetty langattomaan verkkoon. Jos langattoman yhteyden muodostaminen ei
onnistu, ota yhteys verkonvalvojaan tai reitittimen valmistajaan. Ongelma voi johtua tietokoneesta tai reitittimestä.
Suomi
Vaihe 3: Langattoman verkon testin suorittaminen
Tarkista langattoman yhteyden asianmukainen toiminta tulostamalla langattoman verkon testiraportti.
1. Varmista, että tulostimeen on kytketty virta ja että tulostimen lokerossa on paperia.
2. Kosketa aloitusnäytössä kohtaa
(Langaton) ja kosketa sitten Asetukset.
3. Valitse Tul. lang. verkon testirap.
Jos testi epäonnistuu, raportissa on ohjeet ongelman ratkaisemiseen ja testin uusimiseen.
Vihje: Jos langattoman verkon signaali on heikko, kokeile siirtää tulostinta lähemmäs langatonta reititintä.
Vaihe 4: Käynnistä langattoman verkon osat uudelleen
Katkaise reitittimen ja tulostimen virta ja kytke ne takaisin päälle tässä järjestyksessä: ensin reititin, sitten tulostin.
Joskus verkko-ongelmat ratkeavat, kun laitteet käynnistetään uudelleen. Jos yhteyden muodostaminen ei
edelleenkään onnistu, katkaise virta reitittimestä, tulostimesta ja tietokoneesta. Käynnistä ne sitten uudelleen tässä
järjestyksessä: ensin reititin, sitten tulostin ja lopuksi tietokone.
Huomautus: Jos ongelmat eivät ratkea, katso lisätietoja HP Wireless Printing Center -sivustolta
(www.hp.com/go/wirelessprinting). (Toistaiseksi verkkosivusto ei välttämättä ole saatavilla kaikilla kielillä.)
Verkkosivustolla on täydennetyt ja uusimmat langatonta tulostamista koskevat tiedot tiedot sekä lisätietoja
langattoman verkon valmisteluun, tulostimen langattomaan verkkoon yhdistämisen aikana ilmenevien
ongelmien ratkaisuun sekä tietoturvaohjelmistojen ongelmien ratkaisuun.
Vihje: Jos käytössäsi on Windows-tietokone, voit käyttää Print and Scan Doctor -työkalua, jonka avulla voi
ratkaista monia tulostimen mahdollisia ongelmia. Työkalun voi ladata osoitteesta www.hp.com/go/tools.
(Toistaiseksi verkkosivusto ei välttämättä ole saatavilla kaikilla kielillä.)
Jos langattoman yhteyden muodostaminen ei onnistu, tulostin voidaan yhdistää verkkoon myös Ethernet-kaapelilla.
82
Verkkopalvelut
HP ePrint
Lisätietoja
HP ePrintillä voit tulostaa turvallisesti ja vaivattomasti tietokoneella tai
mobiililaitteella (esimerkiksi älypuhelimella tai taulutietokoneella) olevia
Ohjeet verkkopalveluiden käyttöön ja
asiakirjoja tai valokuvia – ilman ylimääräistä tulostinohjelmistoa!
hallintaan ovat saatavilla HP Connected
-palvelussa (www.hpconnected.com).
Jos haluat tulostaa HP ePrintillä, liitä asiakirjat tai valokuvat
(Toistaiseksi verkkosivusto ei välttämättä
sähköpostiviestin liitetiedostoksi ja lähetä sitten sähköpostiviesti
ole saatavilla kaikilla kielillä.)
sähköpostiosoitteeseen, joka on määritetty tulostimelle
rekisteröitymisen yhteydessä. Tulostin tulostaa sekä sähköpostiviestin
että sen liitetiedostot.
Huomautus: HP ePrintin käyttöä varten tulostimella on oltava yhteys langattomaan verkkoon, jolla voi käyttää
myös internetiä.
Aloita HP ePrint -palvelun käyttäminen koskettamalla
(HP ePrint) -kohtaa aloitusnäytössä. Ota verkkopalvelut
käyttöön, kun niin kehotetaan, ja seuraa sitten näytön ohjeita.
Tulostussovellukset
Kun tulostin on yhdistetty verkkoon, voit tulostaa verkosta tietokonetta käyttämättä. Kosketa
(Sovellukset) -kohtaa
aloitusnäytössä, niin voit tulostaa kalentereita, vihko- ja kaaviopapereita, kortteja, askarteluja ja paljon muuta!
●● Kasettien asentaminen: Kun saat asennusprosessin aikana kehotteen asentaa mustekasetit, varmista, että
käytät tulostimen mukana toimitettuja kasetteja, joissa on merkintä "SETUP CARTRIDGE" (asennuskasetti).
●● Musteenkulutus: Mustekasettien mustetta käytetään tulostuksessa useilla eri tavoilla, kuten alustukseen, kun
tulostin ja mustekasetit valmistellaan tulostusta varten, ja tulostuspäiden huoltoon pitämään tulostuskasetin
suuttimet puhtaina ja musteenkulku esteettömänä. Lisäksi käytettyihin mustekasetteihin jää hieman mustetta.
Lisätietoja on osoitteessa www.hp.com/go/inkusage.
●● Nimetön käyttötietojen tallennus: Tässä tulostimessa käytetyt HP:n kasetit sisältävät muistipiirin, joka avustaa
tulostimen käytössä ja tallentaa rajatun määrän nimettömiä tietoja tulostimen käytöstä. Näitä tietoja voidaan
käyttää HP:n tulevien tulostinten kehitystyössä. Lisätietoja ja kulutustietojen keräämisen esto-ohjeet ovat
käyttöoppaassa.
Turvallisuustietoja
Aina kun käytät tätä tulostinta, noudata perusturvallisuusohjeita tulipalon tai sähköiskun aiheuttaman
loukkaantumisriskin vähentämiseksi.
6. Asenna tulostin suojattuun paikkaan, jossa johdon
päälle ei voi astua eikä johtoon voi kompastua, jotta
johto ei vaurioidu.
1. On tärkeää, että luet ja ymmärrät kaikki tulostimen
mukana toimitettavat ohjeet.
2. Noudata kaikkia tulostimeen merkittyjä varoituksia ja
ohjeita.
7. Jos tulostin ei toimi normaalisti, katso lisätietoja
käyttöoppaasta, joka on käytettävissä tietokoneessa
ohjelmiston asennuksen jälkeen.
3. Irrota tulostin seinäpistorasiasta ennen puhdistamista.
4. Tulostinta ei saa asentaa tai käyttää veden lähellä tai
silloin, kun olet märkä.
8. Laitteen sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia.
Toimita laite tarvittaessa asiantuntevaan huoltoon.
5. Asenna tulostin vakaalle, tukevalle alustalle.
9. Käytä vain tulostimen mukana toimitettua ulkoista
virtasovitinta.
Tavaramerkit
Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Vista, Windows 7 ja Windows 8 ovat Microsoft Corporationin
Yhdysvalloissa rekisteröityjä tavaramerkkejä.
83
Suomi
Mustekasettitiedot
Faksi
Faksin määrittäminen
Asennustietojen selvittäminen (käyttäjille Euroopassa)
Valitse Faksin asennustietojen selvittäminen
Euroopassa -valintaruutu. Jos maasi tai alueesi
on luettelossa, tutustu sivustossa oleviin faksin
asennustietoihin. Jos maata tai aluetta ei ole
luettelossa, noudata tämän oppaan ohjeita.
Faksin asennustietojen selvittäminen Euroopassa
Jos maasi tai alueesi on jokin seuraavista, saat faksin
asennustiedot osoitteesta www.hp.com/uk/faxconfig.
Alankomaat
Belgia
Espanja
Irlanti
Iso-Britannia
Italia
Itävalta
Norja
Portugali
Ranska
Ruotsi
Saksa
Suomi
Sveitsi
Tanska
Puhelinlinjan liittäminen
Puhelinlinjan käyttäminen vain faksia varten
Huomautus: Jos tulostimen mukana on toimitettu
puhelinjohto, HP suosittelee sen käyttöä. Jos
puhelinjohto ei ole tarpeeksi pitkä, jatka sitä
yhdistimen ja toisen puhelinjohdon avulla.
1. Kytke puhelinjohdon toinen pää puhelinpistorasiaan.
2. Kytke johdon toinen pää tulostimen takana olevaan
1-LINE-porttiin.
Huomautus: Älä kytke johtoa 2-EXT-porttiin.
3. Jos olet tilannut DSL/ADSL-palvelun,
liitä DSL/ADSL-suodatin 1-LINE-portin ja
puhelinpistorasian väliin.
Kuinka HP-tulostin asennetaan digitaalisissa
puhelinympäristöissä?
Suomi
HP:n tulostimet on suunniteltu erityisesti
käytettäväksi perinteisissä analogisissa
puhelinjärjestelmissä. Jos käytössä on digitaalinen
puhelinympäristö (esim. DSL/ADSL, PBX, ISDN tai
FoIP), tulostimella faksaaminen saattaa edellyttää
D/A-muuntimen käyttöä.
Huomautus: Tulostin ei välttämättä ole
yhteensopiva kaikkien digitaalipalveluiden tai
-palveluntarjoajien kanssa kaikissa digitaalisissa
ympäristöissä tai kaikkien D/A-muuntimien kanssa.
Ota yhteys puhelinyhtiöösi ja tiedustele, mitkä
asennusvaihtoehdot soveltuvat parhaiten käyttöösi.
Huomautus: Jos määrität soittoäänen
tunnistustoimintoa PBX-puhelinjärjestelmään, jossa
on erilaiset soittoäänet sisäisille ja ulkoisille puheluille,
varmista soittoääntä tallentaessasi, että valitset
tulostimen faksinumeron ulkoisella numerolla.
1. Puhelinpistorasia
2. Tulostimen takana oleva 1-LINE-portti
3. Huomautus: Älä kytke johtoa 2-EXT-porttiin
4. DSL/ADSL-suodatin (puhelinyhtiön tai
palveluntarjoajan toimittama)
84
Lisälaitteiden kytkeminen
Katso ohjeet alla olevasta kaaviosta, jos haluat kytkeä lisälaitteita.
1. Puhelinpistorasia
2. Rinnakkaisliitin
3. DSL/ADSL-modeemi
4. Puhelinvastaaja
5. Puhelin
6. ISDN-seinäpistoke
7. Päätesovitin tai ISDN-reititin
8. Laajakaistamodeemi
9. DSL/ADSL-suodatin
10. Analoginen puhelinsovitin
* TAM: Puhelinvastaaja
** FoIP (Fax over Internet Protocol) -protokolla
Faksiasetusten testaaminen
Faksitesti
●● Testaa faksilaitteiston
●● Varmistaa, että tulostimeen on liitetty oikea
puhelinjohto
●● Varmistaa, että puhelinjohto on kytketty
oikeaan porttiin
●● Tarkistaa valintaäänen
●● Tarkistaa aktiivisen puhelinlinjan
●● Tarkistaa puhelinyhteyden tilan
Faksitestin suorittaminen:
1. Kosketa aloitusnäytössä kohtaa
sitten Asetukset.
(oikea nuoli) ja
Faksin käyttäminen
Tavallisen faksin lähettäminen
Faksin lähettäminen manuaalisesti
sivupuhelimesta
1. Aseta asiakirja tulostuspuoli alaspäin skannerin lasille
tai tulostuspuoli ylöspäin asiakirjansyöttölaitteeseen.
1. Valitse numero sivupuhelimen näppäimistöllä.
Huomautus: Älä käytä tulostimen ohjauspaneelin
näppäimistöä, kun lähetät fakseja tällä menetelmällä.
2. Valitse aloitusnäytöstä Faksi.
3. Anna faksinumero näppäimistöllä tai valitse
pikavalinta.
2. Jos vastaanottaja vastaa puhelimeen, voit ensin
puhua hänen kanssaan ja lähettää sitten faksin.
Vihje: Voit lisätä faksinumeroon tauon
koskettamalla *-painiketta toistuvasti, kunnes
näytössä näkyy viiva (-).
4. Kosketa Käynnistä mustavalkoinen tai
Käynnistä väri.
Huomautus: Jos faksilaite vastaa soittoon, kuulet
vastaanottavan faksilaitteen faksiääniä.
3. Aseta asiakirja tulostuspuoli alaspäin skannerin lasille
tai tulostuspuoli ylöspäin asiakirjansyöttölaitteeseen.
4. Valitse aloitusnäytöstä Faksi.
Vihje: Jos vastaanottaja ilmoittaa faksin laadun
olevan heikko, kokeile muuttaa faksin tarkkuutta tai
kontrastia.
5. Kun olet valmis lähettämään faksin, valitse
Käynnistä mustavalkoinen tai Käynnistä väri.
6. Valitse tarvittaessa Lähetä faksi.
Lisätietoja
Jos puhuit vastaanottajan kanssa puhelimessa, pyydä
vastaanottajaa aloittamaan faksin vastaanotto, kun
faksilaitteesta kuuluu faksiääniä. Kun tulostin aloittaa
faksaamisen, voit asettaa kuulokkeen paikalleen tai pitää
linjan auki. Faksin siirron aikana ei välttämättä kuulu
faksiääniä.
Lisätietoja muista faksin lähetystavoista, kuten faksin
ajastamisesta myöhemmin lähetettäväksi ja faksien
lähettämisestä tietokoneelta, on käyttöoppaassa.
(Lisätietoja on kohdassa Käyttöopas sivulla 81.)
85
Suomi
2. Valitse Työkalut ja sitten Suorita faksitesti. Jos
testi epäonnistuu, lue raportista ohjeet ongelman
ratkaisemiseen, tee tarvittavat toimenpiteet ja
suorita testi uudelleen.
Faksin automaattinen vastaanottaminen
Faksin manuaalinen vastaanottaminen
Oletusasetuksena on, että tulostin vastaa saapuviin
puheluihin ja vastaanottaa faksit automaattisesti.
Voit vastaanottaa fakseja manuaalisesti poistamalla
Automaattinen vastaus -toiminnon käytöstä tulostimen
ohjauspaneelista.
Tulostin vastaa saapuviin puheluihin Soittoa ennen
vastausta -kohdassa määritetyn soittomäärän mukaisesti.
Huomautus: Jos tulostimeen on liitetty
puhelinvastaaja, tulostimelle määritetyn Soittoa
ennen vastausta -asetuksen tulee olla suurempi kuin
puhelinvastaajalle määritetyn hälytysten määrän.
1. Varmista, että tulostimeen on kytketty virta ja että
lokerossa on paperia.
Jos puhut puhelimessa toisen henkilön kanssa, voit
vastaanottaa fakseja manuaalisesti puhelua lopettamatta.
1. Varmista, että tulostimeen on kytketty virta ja että
lokerossa on paperia.
2. Kosketa
2. Poista alkuperäiskappaleet asiakirjansyöttölaitteen
lokerosta.
Huomautus: Määritä Soitot ennen vastaamista
-asetukseksi suuri luku, jotta ehdit vastata
saapuvaan puheluun ennen tulostinta.
Vaihtoehtoisesti voit poistaa Automaattinen vastaus
-toiminnon käytöstä, jolloin tulostin ei vastaa
puheluihin automaattisesti.
3. Pyydä lähettäjää aloittamaan faksin lähetys.
(oikea nuoli) ja sitten Asetukset.
4. Kun kuulet faksiääniä, kosketa Faksi ja valitse faksin
vastaanottamisen aloitustoiminto.
3. Kosketa Faksin asetukset ja sitten Faksin
perusasetukset.
Huomautus: Kun tulostin aloittaa faksin
vastaanottamisen, voit asettaa kuulokkeen
paikalleen tai pitää linjan auki. Faksin siirron aikana
ei välttämättä kuulu faksiääniä.
4. Valitse Autom. vastaus ja valitse sitten Käytössä tai
Ei käytössä.
Huomautus: Jos käytössäsi on puhepostipalvelu,
joka käyttää samaa puhelinlinjaa kuin faksipuhelut, et
voi vastaanottaa fakseja automaattisesti. Sinun täytyy
olla paikalla vastaamassa saapuviin faksipuheluihin.
(Jos haluat vastaanottaa faksit automaattisesti, tilaa
puhelinyhtiöltä erottuva soittoääni -palvelu tai hanki
erillinen puhelinlinja fakseja varten.)
Vihje: Tulostin voi tallentaa vastaanotetut faksit
sisäiseen muistiinsa. Ohjeet näiden faksien
uudelleentulostamista varten ovat tämän sivun
kohdassa Vastaanotettujen faksien
uudelleentulostaminen muistista.
Lisätietoja
Lisätietoja faksiominaisuuksista, kuten roskafaksien
estosta ja faksien edelleenlähettämisestä, on
käyttöoppaassa. (Tietoja käyttöoppaan sijainnista on
kohdassa Käyttöopas sivulla 81.)
Suomi
Vastaanotettujen faksien uudelleentulostaminen muistista
3. Kosketa Työkalut tai Faksityökalut ja sitten
Tulosta faksit uudelleen muistista. Faksit
tulostetaan päinvastaisessa järjestyksessä kuin
ne vastaanotettiin, eli viimeksi vastaanotettu faksi
tulostuu ensin ja niin edelleen.
Jos Faksien varmuuskopio -toiminto on käytössä,
saapuvat faksit tallennetaan muistiin, vaikka tulostin olisi
virhetilassa.
Huomautus: Kaikki muistiin tallennetut faksit
saatetaan poistaa, kun tulostimesta katkaistaan virta.
4. Voit lopettaa tulostamisen koskettamalla
(Peruuta).
1. Varmista, että tulostimessa on paperia.
2. Kosketa
(oikea nuoli) ja sitten Asetukset.
Raporttien ja lokien käyttäminen
Faksiraportit sisältävät hyödyllisiä järjestelmätietoja tulostimesta.
Raportin tulostaminen
1. Kosketa
Faksilokin tyhjentäminen
Huomautus: Faksilokin tyhjentäminen poistaa
myös kaikki muistiin tallennetut faksit.
(oikea nuoli) ja sitten Asetukset.
2. Kosketa Faksin asetukset, sitten
sitten Faksiraportit.
(alanuoli) ja
1. Kosketa
(oikea nuoli) ja sitten Asetukset.
2. Valitse Työkalut ja sitten Tyhjennä faksiloki.
3. Valitse tulostettava faksiraportti ja kosketa sitten OK.
Huomautus: Jos haluat tulostetun vahvistuksen
siitä, että faksien lähetys on onnistunut, kosketa
Faksin vahvistus ja valitse haluamasi asetus. Voit
liittää kuvan faksin ensimmäisestä sivusta
vahvistussivulle valitsemalla Käytössä (Faksin
lähetys) tai Käyt. (Läh. ja vast.otto).
86
Ongelmien ratkaiseminen
Jos faksin käytössä ilmenee ongelmia myös sivulla
85 kuvatun faksitestin onnistuneen suorittamisen
jälkeen, toimi seuraavasti:
Tulostimen faksiasetusten tarkistaminen
●● Automaattinen vastaus -toiminnon on oltava
käytössä, jotta tulostin voi vastaanottaa
faksit automaattisesti.
●● Jos käytössäsi on puhelinyhtiöltä tai
palveluntarjoajalta tilattu puhepostipalvelu,
varmista, että tulostimelle määritetty Soittoa
ennen vastausta -asetus on suurempi
kuin puhelinvastaajalle määritetty. Tulostin
tarkkailee linjaa ja määrittää, onko saapuva
puhelu normaali puhelu vai faksipuhelu. Jos
kyseessä on faksipuhelu, tulostin muodostaa
faksiyhteyden automaattisesti. Muutoin faksi
voi olla tarpeen ottaa vastaan manuaalisesti
valitsemalla Faksi-kohtaa.
●● Jos samaan fyysiseen puhelinlinjaan
on määritetty useita puhelinnumeroita
ja useampi laite jakaa linjan, varmista,
että tulostimen faksien vastaanotolle on
määritetty oikea erottuva soittoääni.
Fakseja voi vastaanottaa
mutta ei lähettää
Vaihe 1: V
armista tulostimen asianmukainen toiminta
suorittamalla kopiointi- tai skannaustoiminto.
Vaihe 2: Tarkista faksin fyysiset liitännät.
Vaihe 3: Tarkista, voiko muilla faksilaitteilla lähettää
samaan numeroon. Vastaanottava faksilaite
on saattanut estää puhelinnumerosi tai
laitteessa voi olla teknisiä ongelmia.
Vaihe 4: M
ikäli ongelma ei ratkea, tulosta Faksin
virheraportti ja Faksiloki (sekä Soittajaraportti
ja Roskafaksiraportti, jos ne ovat saatavilla).
Ota sitten yhteys HP:n tukeen.
Fakseja voi lähettää mutta
ei vastaanottaa
Vaihe 1: Tarkista tulostimen faksiasetukset.
Vaihe 2: Tarkista faksin fyysiset liitännät.
Vaihe 3: Tarkista, voivatko muut samaan
puhelinlinjaan liitetyt laitteet vastaanottaa
fakseja. Puhelinlinjassa saattaa olla
vikaa tai lähettävällä faksilaitteella voi olla
ongelmia faksien lähettämisessä. Kannattaa
myös tarkistaa, oletko estänyt lähettäjän
puhelinnumeron.
Vaihe 4: Tarkista lähettäjältä, onko tällä ongelmia.
Mikäli ongelma ei ratkea, tulosta Faksin
virheraportti ja Faksiloki (sekä Soittajaraportti
ja Roskafaksiraportti, jos ne ovat saatavilla).
Ota sitten yhteys HP:n tukeen.
●● Kytke puhelinjohto tulostimen takana
olevasta 1-LINE-portista puhelinpistorasiaan.
Kytke puhelinjohto tulostimen takana
olevasta 2-EXT-portista sivupuhelimeen.
Soita sivupuhelimella numeroon, jolla faksien
vastaanotto ei onnistu.
Huomautus: Jos yritit faksata ulkoiseen
numeroon, varmista, että ennen numeroa on
annettu tarvittavat tunnus- tai käyttökoodit.
Numeroon pitää mahdollisesti lisätä myös
tauko, jotta tulostin ei valitse numeroa liian
nopeasti. Voit lisätä tauon koskettamalla
*-painiketta useita kertoja, kunnes näytössä
näkyy viiva (-).
●● Jos et voi soittaa mitään lähteviä puheluita,
koska valintaääntä ei ole tai koska linjalla
on häiriöitä, kokeile vaihtaa 1-LINE-porttiin
liitetty puhelinjohto tai siirrä tulostin toiseen
paikkaan, jossa on erillinen puhelinlinja
(jos mahdollista). Tarkista sitten, esiintyykö
samanlaisia ongelmia.
●● Jos käytössä on digitaalinen
puhelinympäristö (kuten FoIP, fax over
VoIP), laske faksin nopeutta ja poista ECMvirheenkorjaustila (Error Code Modulation)
käytöstä tulostimen ohjauspaneelista. Ota
tarvittaessa yhteys puhelinyhtiöön ja selvitä,
onko puhelinlinjassa vikaa tai kysy lisätietoja
puhelinverkon ominaisuuksista.
Fakseja ei voi lähettää tai vastaanottaa
Vaihe 1: V
armista tulostimen asianmukainen toiminta
suorittamalla kopiointi- tai skannaustoiminto.
Vaihe 2: Tarkista faksin fyysiset liitännät.
Vaihe 3: Tarkista tulostimen faksiasetukset.
Vaihe 4: Tarkista, voivatko muut samaan puhelinlinjaan
liitetyt laitteet lähettää tai vastaanottaa fakseja.
Puhelinlinjassa saattaa olla vikaa.
Vaihe 5: P
alauta tulostin kytkemällä siitä virta pois.
Jos mahdollista, kytke myös virtalähteen
pääkatkaisin pois päältä. Odota muutama
sekunti, ennen kuin kytket virran takaisin. Yritä
lähettää tai vastaanottaa faksi tulostimella.
Vaihe 6: M
ikäli ongelma ei ratkea, tulosta Faksin
virheraportti ja Faksiloki (sekä Soittajaraportti
ja Roskafaksiraportti, jos ne ovat saatavilla).
Ota sitten yhteys HP:n tukeen.
Huomautus: Jos käytössäsi on puhepostipalvelu,
joka käyttää samaa puhelinlinjaa kuin faksipuhelut,
faksit pitää vastaanottaa manuaalisesti.
87
Suomi
Faksin fyysisten liitäntöjen tarkistaminen
Hewlett-Packardin rajoitettu takuu
HP-tuote
Rajoitettu takuuaika
Ohjelmiston tallennusväline
90 päivää
Tulostin
1 vuosi
Tulostus- tai mustekasetit
Siihen asti, kunnes HP:n muste on kulunut loppuun tai
kasettiin merkitty takuuajankohta on umpeutunut, aiempi
näistä kahdesta. Tämä takuu ei kata HP-tuotteita, jotka on
täytetty, valmistettu uudelleen, kunnostettu, joita on käytetty
väärin tai joita on jollain tavalla muutettu.
Tulostuspäät (koskee vain sellaisia tuotteita, joissa on
asiakkaan vaihdettavissa olevia tulostuspäitä)
1 vuosi
Lisälaitteet
1 vuosi, ellei toisin mainittu
Suomi
A. Rajoitetun takuun kattavuus
1. Hewlett-Packard (HP) takaa loppukäyttäjälle, että edellä mainituissa HP-tuotteissa ei ole materiaali- tai valmistusvirheitä
takuuaikana, jonka lasketaan alkavan siitä päivästä, kun asiakas on ostanut tuotteen.
2. HP-ohjelmatuotteen rajoitettu takuu koskee ainoastaan ohjekirjoissa määritettyjen toimintojen suorittamiseen liittyviä
ongelmia. HP ei takaa sitä, että HP-tuotteet toimivat keskeytyksettä tai että niissä ei ole virheitä.
3. HP:n rajoitettu takuu kattaa ainoastaan tuotteen tavanomaisen käytön yhteydessä ilmenevät viat. Takuu ei kata ongelmia,
joiden syynä on esimerkiksi
a. virheellinen käyttö tai muokkaaminen
b. muiden valmistajien kuin HP:n toimittamat ohjelmistot, välineet, osat tai tarvikkeet
c. muu kuin tuotteen teknisissä tiedoissa mainittu käyttö
d. luvaton muokkaaminen tai väärinkäyttö.
4. Muun valmistajan kuin HP:n toimittaman kasetin tai uudelleentäytetyn kasetin käyttö ei vaikuta HP:n tulostintuotteita
koskevaan asiakastakuuseen tai asiakkaan kanssa tehtävän HP-tukipalvelusopimuksen ehtoihin. Jos kuitenkin tulostimen
virhetoiminto tai vahingoittuminen johtuu muun valmistajan kuin HP:n kasetin tai uudelleentäytetyn kasetin tai vanhentuneen
mustekasetin käytöstä, HP laskuttaa normaalin aika- ja materiaalihinnastonsa mukaan tulostimen huollosta kyseisen
virhetoiminnon tai vahingoittumisen vuoksi.
5. Jos HP:lle ilmoitetaan jonkin HP:n takuun piiriin kuuluvan tuotteen viasta takuuaikana, HP joko korjauttaa tai korvaa viallisen
tuotteen harkintansa mukaan.
6. Jos HP ei kykene korjaamaan tai korvaamaan HP:n takuun piiriin kuuluvaa viallista tuotetta, HP hyvittää sen hankintahinnan
kohtuullisen ajan kuluessa vikailmoituksen tekemisestä.
7. HP korjaa, korvaa tai hyvittää viallisen tuotteen vasta sitten, kun asiakas on palauttanut tuotteen HP:lle.
8. Korvaavat tuotteet voivat olla joko uusia tai uuden veroisia, ja ne ovat vähintään yhtä tehokkaita kuin korvatut tuotteet.
9. HP:n tuotteet saattavat sisältää suorituskyvyltään uusia vastaavia, uudelleenvalmistettuja osia tai materiaaleja.
10. HP:n rajoitettu takuu on voimassa kaikissa maissa ja kaikilla alueilla, missä HP vastaa kyseisen takuutuotteen jakelusta.
Lisätakuupalveluja, kuten asennuspalveluja, koskevia sopimuksia on saatavissa mistä tahansa valtuutetusta
HP-palveluyrityksestä, jossa HP tai sen valtuuttama maahantuoja myy kyseistä tuotetta.
B. Takuun rajoitukset
HP TAI SEN KOLMANNEN OSAPUOLEN TOIMITTAJAT EIVÄT LUPAA PAIKALLISEN LAIN SALLIMISSA RAJOISSA
MITÄÄN MUUTA HP-TUOTTEITA KOSKEVAA TAKUUTA TAI EHTOA JOKO SUORAAN TAI EPÄSUORASTI. HP JA SEN
KOLMANNEN OSAPUOLEN TOIMITTAJAT TORJUVAT PÄTEMÄTTÖMINÄ NIMENOMAISESTI OLETETUT TAKUUT TAI
VASTUUT, JOTKA KOSKEVAT TUOTTEEN MARKKINOITAVUUTTA, TYYDYTTÄVÄÄ LAATUA JA SOVELTUVUUTTA
TIETTYYN TARKOITUKSEEN.
C. Vastuun rajoitus
1. Takuuehdoissa kuvattu korvaus on ainoa asiakkaan saama korvaus, ellei paikallisesta lainsäädännöstä muuta johdu.
2. NÄISSÄ TAKUUEHDOISSA MAINITTUJA VELVOITTEITA LUKUUN OTTAMATTA HP TAI JOKIN MUU OHJELMISTOTALO
EI OLE MISSÄÄN TAPAUKSESSA VASTUUSSA VÄLITTÖMÄSTÄ, VÄLILLISESTÄ, ERITYISESTÄ, SEURAUKSEEN
PERUSTUVASTA TAI MUUSTA VAHINGOSTA (MUKAAN LUKIEN MENETETTY VOITTO) RIIPPUMATTA SIITÄ, MIHIN
KORVAUSVASTUU PERUSTUU.
D. Paikallinen laki
1. Takuuehdot antavat asiakkaalle tietyt lainsäädäntöön perustuvat oikeudet. Asiakkaalla voi olla muita oikeuksia, jotka
vaihtelevat Yhdysvaltojen eri osavaltioissa, Kanadan eri provinsseissa ja muissa maissa muualla maailmassa.
2. Jos takuuehdot ovat ristiriidassa paikallisen lainsäädännön kanssa, ne on saatettava yhdenmukaiseksi kyseisen
lainsäädännön kanssa. Kyseisen paikallisen lainsäädännön nojalla joitakin näiden takuuehtojen rajoituksia ei voida soveltaa
asiakkaaseen. Yhdysvaltojen ja muiden maiden viranomaiset voivat esimerkiksi
a. määrätä, etteivät takuusopimuksessa mainitut vastuuvapaudet ja rajoitukset saa rajoittaa kuluttajan lainmukaisia
oikeuksia (esim. Iso-Britannia)
b. estää valmistajaa muilla tavoin asettamasta tällaisia rajoituksia
c. myöntää asiakkaalle muita takuuoikeuksia, määrittää oletetun takuun ajan, josta valmistaja ei voi vapautua, tai rajoittaa
oletettujen takuiden aikaa.
3. TÄSSÄ TAKUUILMOITUKSESSA ESITETYT TAKUUEHDOT EIVÄT SULJE POIS, RAJOITA TAI MUUTA ASIAKKAAN
OIKEUKSIA, PAITSI LAIN SALLIMASSA LAAJUUDESSA, VAAN NIITÄ SOVELLETAAN NIIDEN PAKOLLISTEN
LAKIMÄÄRÄISTEN OIKEUKSIEN LISÄKSI, JOTKA KOSKEVAT HP-TUOTTEEN MYYNTIÄ ASIAKKAALLE.
HP:n takuu
Oheisesta luettelosta löydätte yhteystiedot valmistajan takuusta vastaavaan HP:n edustajaan maassanne.
Suomi: Hewlett-Packard Oy, Piispankalliontie, FIN - 02200 Espoo
Teillä voi olla oikeus esittää takuun lisäksi vaatimuksia myös lain nojalla. Valmistajan takuu ei rajoita lakiin perustuvia oikeuksianne.
88
HP Officejet 7610
www.hp.com/support
www.register.hp.com
Lisateabe otsimine
Printimine mobiilseadmetest
Seadistusplakat
Printeri häälestamiseks järgige plakatil toodud
juhiseid.
Soovite printida nutitelefonist või tahvelarvutist?
Hankige endale HP printimisrakendus: rakendus,
mille abil saab dokumente ja fotosid printida otse
mobiilseadmest. Lisateabe saamiseks külastage veebisaiti
www.hp.com/global/us/en/eprint/mobile_printing_apps.html.
(Praegu ei pruugi see veebisait kõigis keeltes saadaval olla.)
Kasutusjuhend
HP printeri tarkvara installimine.
Kasutusjuhend (ehk spikker) kopeeritakse HP printeri tarkvara
Kui teie arvutil pole CD- või DVD-seadet,
paigaldades arvutisse.
saate HP tarkvara alla laadida HP klienditoe
Juhend sisaldab teavet kasutamise ja veatuvastuse kohta,
veebisaidilt (www.hp.com/support).
tehnilisi andmeid, märkusi ja keskkonnaalast, normatiivset ja
Kui kasutate operatsioonisüsteemiga
kliendituge puudutavat teavet.
Windows arvutit ja installiprogramm ei käivitu
●● Windows XP®, Windows Vista® ja Windows® 7: klõpsake
automaatselt, sirvige arvuti CD-seadet ja
nuppu Start, valige Programs (Programmid) või All
topeltklõpsake faili nimega Setup.exe.
Programs (Kõik programmid), HP, HP-printeri kaust ja
seejärel Help (Spikker).
●● Windows® 8: paremklõpsake avakuval tühja kohta, klõpsake rakenduseribal üksust All Apps (Kõik rakendused),
klõpsake printeri nimega ikooni ja seejärel valige Help (Spikker).
●● Mac OS X v10.6: valige Mac Help menüüst Help (Spikker). Aknas Help Viewer (Spikrivaatur) klõpsake ja hoidke
all nuppu Home ja seejärel valige oma seadme spikker.
●● OS X Lion ja OS X Mountain Lion: valige Help Center menüüst Help (Spikker). Klõpsake suvandil Help for all
your apps (Kõikide rakenduste Spikrikeskus) (Spikrivaaturi alumises osas vasemal) ja oma seadme Spikril.
Märkus. Kui te ei leia oma arvutist kasutusjuhendit, leiate teavet selle installimise kohta veebisaidilt
www.hp.com/support.
Euroopa Liidus kehtivad normatiiv- ja vastavusandmed on saadaval kasutusjuhendi (ehk Spikri) jaotises
„Tehnilised andmed”. Järgmisel veebisaidil on saadaval ka vastavuskinnitus: www.hp.eu/certificates.
Readme (seletusfail)
Seletusfail on saadaval printeriga kaasasolnud HP printeri tarkvara CD-l. See annab teavet süsteeminõuete kohta ja
värskendatud teavet printeri seadistamise ja kasutamise kohta.
●● Windows: sisestage CD arvutisse, topeltklõpsake faili nimega ReadMe.chm ja seejärel klõpsake keelevalikut.
●● OS X: sisestage CD arvutisse ja avage kaust Read Me (Seletusfail). Klõpsake nuppu Readme (seletusfail) oma keeles.
Skanni ja saa rohkem infot!
Võib rakenduda andmeedastuse
tariif. See ei pruugi olla
kättesaadav kõigis keeltes.
http://www.hp.com/eu/m/OJ7610
Siin sisalduvat teavet võidakse ilma ette
teatamata muuta.
Traadita ühendus
Juhtpaneelil olevaid juhiseid järgides peaks teil olema õnnestunud printeri ühendamine traadita võrku. Probleemide
korral vt käesoleval leheküljel olevat jaotist Probleemide lahendamine.
Muud moodused printeri ühendamiseks
traadita võrku
Printimine traadita marsruuterita
HP traadita otseprintimise funktsiooniga saate printida
otse arvutist, nutitelefonist, tahvelarvutist või muudest
traadita side toega seadmetest ilma olemasoleva
traadita võrguga ühendamata.
Lisateavet vaadake kasutusjuhendist.
Printeri ühendamiseks traadita võrku võite kasutada
printeri juhtpaneeli. Puudutage avakuval valikut
(Traadita), puudutage suvandit Settings (Seaded),
Wireless Setup Wizard (Traadita seadistuse viisard)
ning järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid.
Kui olete printeri juba ühendanud, võite igal ajal
teistsuguse võrguühenduse kasuks otsustada.
Lisateavet vaadake kasutusjuhendist.
Probleemide lahendamine
1. punkt. Veenduge, et traadita ühenduse (802.11) märgutuli põleb
Kui printeri juhtpaneelil olev sinine tuli ei põle, võib traadita ühendus olla välja lülitatud. Traadita ühenduse
sisselülitamiseks vajutage nuppu
(Traadita), siis Settings (Seaded), Wireless (Traadita) ja viimaks On (Sees).
Kui sinine LED-märgutuli vilgub, ei ole printer traadita võrguga ühendatud. Kasutage printeri traadita ühendamiseks
HP printeri tarkvara.
2. punkt. Kontrollige, kas arvuti on traadita võrku ühendatud
Kontrollige, kas arvuti on traadita võrku ühendatud. Kui te ei suuda arvutit võrku ühendada, võtke ühendust isikuga,
kes teie võrgu seadistas, või ruuteri tootjaga; ruuteris või arvutis võib olla riistvaraprobleeme.
3. punkt. Käivitage traadita ühenduse test
Traadita ühenduse toimimise kontrollimiseks printige välja traadita ühenduse testi aruanne.
1. Veenduge, et printer on sisse lülitatud ja salves on paberit.
2. Puudutage avakuval valikut
(Traadita) ja siis Settings (Seaded).
3. Puudutage valikut Print Wireless Test Report (Traadita ühenduse testi aruande printimine).
Testi ebaõnnestumisel vaadake aruannet, et leida probleemi kõrvaldamise kohta lisasuuniseid, ja korrake testi.
Nõuanne. Kui traadita ühenduse signaal on nõrk, asetage võimalusel printer traadita ruuterile lähemale.
4. punkt. Taaskäivitage traadita võrgu komponendid
Eesti
Lülitage ruuter ja printer välja ja seejärel järgmises järjekorras uuesti sisse: kõigepealt ruuter ja seejärel printer.
Vahel parandab võrguühenduse probleemi toite välja- ja uuesti sisselülitamine. Kui ühendamine siiski ei õnnestu,
lülitage välja marsruuter, printer ja arvuti ning seejärel lülitage need tagasi sisse selles järjekorras: kõigepealt
marsruuter, siis printer, siis arvuti.
Märkus. Kui teil on endiselt probleeme, külastage veebisaiti HP Wireless Printing Center
(www.hp.com/go/wirelessprinting). (Praegu ei pruugi see veebisait kõigis keeltes saadaval olla.) Kõnealune
veebileht sisaldab traadita printimise kohta kõige ajakohasemat ja põhjalikumat teavet, sh seda, kuidas
traadita võrku ette valmistada, traadita võrgu printeri ühendusprobleeme lahendada ja turvatarkvaraga
seotud probleemide tõrkeotsingut.
Nõuanne. Kui kasutate Windowsiga arvutit, võite käivitada tööriista Print and Scan Doctor, mis aitab teil
printeriga seotud probleeme lahendada. Tööriista allalaadimiseks avage veebileht www.hp.com/go/tools.
(Praegu ei pruugi see veebisait kõigis keeltes saadaval olla.)
Kui traadita ühendust pole võimalik seadistada, saab printerit võrku ühendada ka Etherneti-kaabli abil.
90
Veebiteenused
HP ePrint
HP ePrinti abil saate turvaliselt ja lihtsalt printida dokumente ja fotosid
arvutist või mobiilseadmest (näiteks nutitelefon või tahvelarvuti) –
täiendavat printeri tarkvara pole vaja!
HP ePrinti abil printimiseks lisage dokumendid või fotod e-kirjale ja
saatke e-kiri e-posti aadressile, mis määrati printerile liitumisel. Printer
prindib nii e-kirja kui sellele lisatud dokumendid.
Lisateave.
Veebiteenuste kasutamise ja haldamise
õppimiseks külastage veebisaiti HP
Connected (www.hpconnected.com).
(Praegu ei pruugi see veebisait kõigis
keeltes saadaval olla.)
Märkus. HP ePrinti kasutamiseks peab printer olema ühendatud
Interneti-ühendusega võrku.
Teenuse HP ePrint kasutamise alustamiseks puudutage
lubage veebiteenused ja järgige ekraanil olevaid juhiseid.
(HP ePrint) avakuval olles, vastava korralduse ilmumisel
Prindirakendused
Veebi ühendatud printeriga saab printida veebist – ilma arvutita. Lihtsalt puudutage valikut
(Rakendused) avakuval,
et printida kalendreid, märkme- ja joonestuslehti, mõistatusi, kaarte, muid väljatrükke ning palju muud!
Tindikasseti teave
●● Seadistuskassetid: kui seadistuse käigus palutakse paigaldada tindikassett, kasutage kindlasti printeriga kaasa
tulnud kassette, mis on tähisega „SETUP CARTRIDGE” (Seadistuskassett).
●● Tindikasutus: tindikassettides olevat tinti kasutatakse printimistoimingutes mitmel viisil, nt toimingu lähtestamisel,
mille käigus valmistatakse seade ja tindikassetid printimiseks ette, ja prindipea hooldamisel, et hoida tindipihustid
puhtana ja tindi vool ühtlane. Lisaks sellele jääb kassetti pärast selle kasutamist tindijääk. Lisateavet leiate
aadressilt www.hp.com/go/inkusage.
●● Anonüümse kasutusteabe salvestamine: selle printeriga kasutatavates HP kassettides on mälukiip, mis aitab
printerit kasutada, ja kuhu salvestatakse piiratud valikus anonüümseid andmeid printeri kasutamise kohta. Seda
teavet võidakse kasutada järgmiste HP printerite täiustamiseks. Täiendava teabe ja kasutusteabe salvestamise
keelamise juhiste saamiseks vaadake kasutusjuhendit.
Ohutusteave
1. Lugege hoolikalt läbi kõik printeri dokumentides
esitatud suunised ja veenduge, et olete neist aru
saanud.
6. Paigaldage printer ohutusse kohta, kus keegi ei saa
juhtme peale astuda või selle taha komistada ja kus
juhe ei saaks kahjustada.
2. Järgige kõiki printeril olevaid hoiatusi ja juhiseid.
7. Kui printer ei tööta korralikult, lugege kasutusjuhendit
(see on teie arvutis kättesaadav pärast tarkvara
installimist).
3. Enne printeri puhastamist tõmmake toitejuhe
vooluvõrgust välja.
8. Seadme sees olevaid osi ei saa kasutaja ise
hooldada ega parandada. Pöörduge vastava
kvalifikatsiooniga tugipersonali poole.
4. Ärge paigaldage ega kasutage printerit vee lähedal
või märgade kätega.
5. Paigaldage printer tasasele pinnale, et see püsiks
seal kindlalt.
9. Kasutage ainult printeriga komplektis olevat välist
toiteadapterit.
Kaubamärgiteave
Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Vista, Windows 7 ja Windows 8 on Microsoft Corporationi Ameerika
Ühendriikides registreeritud kaubamärgid.
91
Eesti
Tulekahju või elektrilöögi tagajärjel saadavate vigastuste ohu vähendamiseks järgige printerit kasutades alati
elementaarseid ohutusnõudeid.
Faks
Faksi seadistamine
Faksi seadistusteabe otsimine (Euroopas olevad kasutajad)
Tähistage märkeruut “Finding fax setup
information in Europe” (Faksi seadistusteabe
otsimine Euroopas). Kui teie riik/regioon on
loendis, külastage seadistusteabe hankimiseks
veebisaiti. Kui see pole loendis, järgige
siintoodud juhiseid.
Faksi seadistusteabe otsimine Euroopas
Kui asute ühes järgmistest riikidest/regioonidest, külastage
faksi seadistamist puudutava teabe saamiseks veebisaiti
www.hp.com/uk/faxconfig.
Austria
Belgia
Hispaania
Holland
Iirimaa
Inglismaa
Itaalia
Norra
Portugal
Prantsusmaa
Rootsi
Saksamaa
Soome
Šveits
Taani
Seadme ühendamine telefoniliiniga
Telefoniliini kasutamine ainult faksi jaoks
Märkus. Kui telefonijuhe tarniti koos printeriga,
siis soovitab HP kasutada seda telefonijuhet.
Kui telefonijuhe pole piisavalt pikk, kasutage
vahekarpi ja teist telefonijuhet.
1. Ühendage telefonijuhtme üks ots seinal olevasse
pistikupessa.
2. Ühendage teine ots printeri taga asuvasse
pistikupessa 1-LINE.
Märkus. Ärge pistke seda pessa 2-EXT.
3. Kui teil on teenus DSL/ADSL, ühendage DSL/ADSLfilter printeri pesa 1-LINE ja telefoni seinakontakti
vahele.
Kuidas seadistada HP printerit kasutamiseks
digitaalse telefoniliiniga?
HP printerid on spetsiaalselt loodud kasutamiseks
koos traditsioonilise analoogtelefoni teenustega.
Kui olete digitaaltelefoni keskkonnas (näiteks
DSL/ADSL, PBX, ISDN või FoIP), peate printeri
faksiseadistuste tegemiseks kasutama digitaalanaloogfiltreid või konvertereid.
Märkus. Printer ei pruugi ühilduda
kõikide digitaalvõrkude ja operaatoritega,
digitaalkeskkondadega ega kõikide digitaalanaloogkonverteritega. Võtke ühendust oma
telefoniteenusepakkujaga ja tehke kindlaks,
milliseid valikuid saate kasutada.
Märkus. Kui seadistate sissehelistamismustri
tuvastamise PBX-telefonisüsteemis, mis kasutab
eri mustreid sise- ja väliskõnede jaoks, valige
mustri salvestamisel printeri faksinumber
välisnumbrit kasutades.
1. Telefoni seinakontakt
Eesti
2. Printeri tagaküljel paiknev pesa 1-LINE
Märkus. Ärge pistke seda pessa 2-EXT.
3. DSL/ADSL-filter (annab telefoniteenusepakkuja või
sideoperaator)
92
Lisaseadmete ühendamine
Kui teil on ühendamiseks teisi seadmeid, ühendage need alltoodud joonise järgi.
1. Telefoni seinakontakt
2. Paralleeljagur
3. DSL/ADSL-modem
4. Telefoni automaatvastaja
5. Telefon
6. ISDN-i seinakontakt
7. Terminaliadapter või ISDN-ruuter
8. Lairibamodem
9. DSL/ADSL-filter
10. Analoogtelefoni adapter
* TAM: telefoni automaatvastaja
** FoIP: faksimine üle Interneti
Faksi seadistuse testimine
Faksitest teostab järgmised toimingud:
●● kontrollib faksiaparaadi riistvara;
●● kontrollib, kas seadmega on ühendatud õiget
tüüpi telefonikaabel;
●● kontrollib, kas telefonikaabel on ühendatud
õigesse telefonipistikupessa;
●● kontrollib tooni olemasolu;
●● kontrollib aktiivse telefoniliini olemasolu;
●● testib telefoniliini ühenduse olekut.
Faksitesti käivitamine
1. Puudutage avakuval valikut
Setup (Seadistus).
(paremnool) ja siis
2. Valige Tools (Tööriistad) ja siis Run Fax Test
(Käivita faksitest). Kui test nurjub, vaadake aruandest
teavet selle kohta, kuidas probleemi lahendada,
tehke soovitatud toimingud ja korrake testi.
Standardfaksi saatmine
Faksi saatmine telefonilt
1. Asetage dokument seadme klaasile, esikülg
allpool; või esikülg üleval, kui sisestate dokumenti
dokumendisööturisse.
1. Valige number, kasutades telefoni nupustikku.
3. Sisestage faksinumber klahvistiku või kiirvalimise abil.
Märkus. Kui saadate faksi selle meetodi abil, ärge
kasutage printeri juhtpaneelil olevat klahvistikku.
2. Kui kõnele vastab adressaat, võite enne faksi
saatmist vestelda.
Nõuanne. Faksinumbrisse pausi lisamiseks
puudutage korduvalt nuppu *, kuni ekraanile ilmub
sidekriips (-).
4. Vajutage nuppu Start Black (Mustvalge) või
Start Color (Värviline).
Märkus. Kui kõnele vastab faksiaparaat, kuulete
läbi telefonitoru vastuvõtva faksi faksitoone.
3. Asetage dokument seadme klaasile, esikülg
allpool; või esikülg üleval, kui sisestate dokumenti
dokumendisööturisse.
2. Puudutage avakuval valikut Fax (Faks).
4. Puudutage avakuval valikut Fax (Faks).
Nõuanne. Kui saaja teatab teie saadetud faksi
halvast kvaliteedist, proovige muuta oma faksi
eraldusvõimet või kontrastsust.
5. Kui olete faksi saatmiseks valmis, valige Start Black
(Mustvalge) või Start Color (Värviline).
6. kui palutakse, valige Send Fax (Saada faks).
Lisateave.
Kui vestlete saajaga telefonis, paluge tal faksimasina
faksitoonide kuulmisel faksi vastuvõtmist alustada. Kui
seade alustab faksimist, võite kas toru hargile asetada
või liinile ootama jääda. Faksi saatmisel ei pruugi te
faksitoone kuulda.
Muude faksimismeetodite (nt faksi saatmine
ajakava järgi või arvutist) kohta leiate teavet
kasutusjuhendist. (Lisateavet leiate lk 89 olevast
teemast “Kasutusjuhend”.)
93
Eesti
Faksi kasutamine
Faksi automaatne vastuvõtmine
Faksi käsitsi vastuvõtmine
Vaikimisi vastab seade sissetulevatele kõnedele ja võtab
fakse vastu automaatselt.
Fakside käsitsi vastuvõtuks lülitage automaatvastamise
funktsioon juhtpaneelilt välja.
Printer vastab kõnedele pärast sättes Rings to Answer
(Helinaid vastamiseni) määratud helinat.
Märkus. kui printeriga on ühendatud
automaatvastaja, peab printeri vastamiseni
kuluvate helinate arv olema suurem kui
automaatvastaja vastamiseni kuluvate helinate arv.
1. Veenduge, et printer on sisse lülitatud ja salves on
paberit.
2. Puudutage ikooni
(paremnool) ja siis Setup
(Seadistus).
3. Puudutage suvandit Fax Setup (Faksi seadistamine) ja
seejärel suvandit Basic Fax Setup (Faksi põhiseadistus).
4. Valige Auto Answer (Automaatvastaja) ja seejärel
On (Sees) või Off (Väljas).
Märkus. Kui kasutate kõnepostiteenuse ja
faksimise jaoks sama telefoniliini, ei saa te fakse
automaatselt vastu võtta. Peate sisenevatele
faksikõnedele ise vastama. (Kui soovite fakse selle
asemel vastu võtta automaatselt, pöörduge
telefoniteenust pakkuva ettevõtte poole palvega
teile sisse lülitada eristava helina teenus või
paigaldada eraldi faksiliin.)
Nõuanne. Printer saab vastuvõetud fakse
sisemällu salvestada. Selliste fakside uuesti
printimiseks vt sellel leheküljel olevat teemat
“Mälusolevate fakside korduvprintimine”.
Kui vestlete telefonitsi, saate fakse käsitsi vastu võtta
telefonitoru hargile asetamata.
1. Veenduge, et printer on sisse lülitatud ja salves on
paberit.
2. Eemaldage dokumendisööturi salvest kõik
originaalid, kui neid sinna on jäänud.
Märkus. Määrake sätte Rings to Answer (Helinaid
vastamiseni) väärtuseks suurem arv, et jõuaksite
sissetulevatele kõnedele vastata enne printerit. Või
lülitage säte Auto Answer (Automaatvastaja) välja –
siis ei vasta printer sissetulevatele kõnedele
automaatselt.
3. Paluge saatjal faksi saatmist alustada.
4. Kui kuulete faksitoone, puudutage valikut Fax (Faks)
ja valige faksi vastuvõtmise valik.
Märkus. Kui seade alustab faksi vastuvõttu, võite
kas toru hargile asetada või liinile ootama jääda.
Faksi saatmisel ei pruugi te faksitoone kuulda.
Lisateave.
Lisateavet faksi funktsioonide (nt rämpsfakside
blokeerimine ja fakside suunamine) kohta leiate
kasutusjuhendist. (Teavet kasutusjuhendi leidmise
kohta vt lk 89 olevast teemast “Kasutusjuhend”.)
Mälusolevate fakside korduvprintimine
3. Puudutage valikut Tools (Tööriistad) või Fax Tools
(Faksimise tööriistad) ja siis valikut Reprint Faxes in
Memory (Mälus olevate fakside kordusprintimine).
Faksid prinditakse vastuvõtmisele vastupidises
järjekorras, st viimasena vastu võetud faks
prinditakse esimesena, jne.
4. Printimise katkestamiseks puudutage valikut
(Tühista).
Kui fakside varuvastuvõtt on sisse lülitatud,
salvestatakse saabuvad faksid mällu ka siis, kui seade
on veaolekus.
Märkus. Kõik mällu talletatud faksid võidakse
kustutada, kui lülitate seadme välja.
1. Veenduge, et salves oleks paberit.
2. Puudutage ikooni
(paremnool) ja siis Setup
(Seadistus).
Eesti
Aruannete ja logide kasutamine
Faksiaruanded annavad printeri kohta kasulikku süsteemiteavet.
Aruande printimine
Faksilogi tühjendamine
1. Puudutage ikooni
(paremnool) ja siis Setup
(Seadistus).
2. Puudutage valikut Fax Setup (Faksi seadistamine),
puudutage ikooni
(allanool) ja siis Fax Reports
(Faksiaruanded).
3. Valige printimiseks faksiaruanne ja siis OK.
Märkus. Kui vajate trükitud kinnitust edukalt
saadetud fakside kohta, puudutage Fax
Confirmation (Faksimiskinnitus) ja seejärel
soovitud valikut. Esilehele kujutise kaasamiseks
valige On (Fax Send) (Sees; faksi saatmine)
või On (Send and Receive) (Sees; saatmine ja
vastuvõtmine).
Märkus. Faksilogi kustutamine kustutab ka kõik
mällu talletatud faksid.
1. Puudutage ikooni
(paremnool) ja siis Setup
(Seadistus).
2. Valige Tools (Tööriistad) ja siis Clear Fax log
(Tühjenda faksilogi).
94
Probleemide lahendamine
Kui teil on pärast lk 93 oleva faksitesti edukat
sooritamist endiselt probleeme, vt alltoodud juhiseid.
Kontrollige seadme faksisätteid
●● Fakside automaatseks vastuvõtuks peab
automaatvastamise funktsioon olema sisse
lülitatud.
●● Kui olete telefoniettevõttelt või
teenusepakkujalt kõnepostiteenuse
tellinud, veenduge, et printeri funktsiooni
seade Rings to Answer (Helinate arv enne
vastamist) on suurem kui see on telefoni
automaatvastajal. Printer seirab liini ja
tuvastab, kas sissetulev kõne on tavaline
telefonikõne või faksikõne. Kui tegemist on
faksikõnega, lülitub printer automaatselt
faksiühendusele. Vastasel juhul tuleb teil
faks käsitsi vastu võtta, puudutades valikut
Fax (Faks).
●● Kui samale füüsilisele telefoniliinile on
määratud mitu telefoninumbrit ja liini jagavad
omavahel mitu seadet, siis veenduge,
et printeri jaoks on seadistatud faksi
vastuvõtmise õige helinasäte.
Seade saab fakse vastu võtta,
kuid ei saa neid saata
1. punkt. Kopeerige või skannige ja veenduge,
et printer töötab korralikult.
2. punkt. Kontrollige faksi füüsilisi ühendusi.
3. punkt. Kontrollige, kas teised faksiseadmed
saavad samale telefoninumbrile faksida.
Vastuvõttev faks ei pruugi toimida või on teie
telefoninumbri blokeerinud.
4. punkt. Kui probleem on endiselt alles, printige faksi
vearaport ja faksilogi (ning olemasolul ka
helistaja ID aruanne ja rämpsfaksi aruanne),
seejärel võtke täiendava abi saamiseks
ühendust HP-ga.
Seade saab fakse saata,
kuid ei saa neid vastu võtta
1. punkt. Kontrollige printeri faksimisseadeid.
2. punkt. Kontrollige faksi füüsilisi ühendusi.
3. punkt. Kontrollige, kas teised sama telefoniliiniga
ühendatud seadmed saavad fakse vastu
võtta. Telefoniliin võib olla vigane või saatev
faksiseade ei tööta. Samuti vaadake, kas
olete blokeerinud saatja faksinumbri.
4. punkt. Kontrollige saatjat. Kui probleem on endiselt
alles, printige faksi vearaport ja faksilogi
(ning olemasolul ka helistaja ID aruanne
ja rämpsfaksi aruanne), seejärel võtke
täiendava abi saamiseks ühendust HP-ga.
●● Ühendage telefonijuhe printeri tagaküljel oleva
pesa 1-LINE ja telefoni seinakontakti vahele
ning ühendage teine telefonijuhe printeri
tagaküljel asuva pesa 2-EXT ja lisatelefoni
vahele. Valige telefoninumber, millega seoses
esineb fakside vastuvõtmise probleem.
Märkus. Kui proovisite faksida
välisnumbrile, valige nõutud pääsukood või
-numbrid enne telefoninumbri sisestamist.
Numbri liiga kiire valimise vältimiseks tuleb
teil võib-olla lisada numbrisse paus; pausi
lisamiseks puudutage korduvalt nuppu *,
kuni ekraanil kuvatakse kriips (-).
●● Kui te ei saa välja helistada puuduva
tooni või mürarikka liini tõttu, siis proovige
ühendada mõni teine telefonijuhe pessa
1-LINE või viige printer kohta, kus on eraldi
telefoniliin (võimalusel) ja kontrollige, kas
seal on sarnaseid probleeme.
●● Kui kasutate digitaalset telefonisüsteemi
(nt FoIP, faksimine VoIP kaudu), vähendage
seadme juhtpaneelilt faksimiskiirust ja
lülitage välja veakoodi modulatsioon
(ECM). Vajadusel võtke ühendust oma
telefonioperaatoriga ja uurige telefoniliini
võimalike vigade või telefonivõrgu
võimaluste kohta.
Seade ei saa fakse saata
ega neid vastu võtta
1. punkt. Kopeerige või skannige ja veenduge,
et printer töötab korralikult.
2. punkt. Kontrollige faksi füüsilisi ühendusi.
3. punkt. Kontrollige printeri faksimisseadeid.
4. punkt. K
ontrollige, kas teised sama telefoniliiniga
ühendatud seadmed saavad fakse saata ja
vastu võtta. Probleem võib olla telefoniliinis.
5. punkt. Printeri lähtestamiseks lülitage see välja
ja võimalusel lahutage toide. Enne toite
taastamist oodake mõni sekund. Proovige
seadmega faksi saata või vastu võtta.
6. punkt. Kui probleem on endiselt alles, printige faksi
vearaport ja faksilogi (ning olemasolul ka
helistaja ID aruanne ja rämpsfaksi aruanne),
seejärel võtke täiendava abi saamiseks
ühendust HP-ga.
Märkus. Kui kasutate kõnepostiteenuse ja
faksimise jaoks sama telefoniliini, peate fakse
käsitsi vastu võtma.
95
Eesti
Kontrollige faksi füüsilisi ühendusi
Hewlett-Packardi piiratud garantiiavaldus
HP toode
Piiratud garantii kestus
Tarkvarakandja
90 päeva
Printer
1 aasta
Prindi- või tindikassetid
Kuni kas tindi lõppemiseni HP kassetis või kassetile märgitud
garantiiaja saabumiseni. Käesolev garantii ei kehti neile
HP-toodetele, mis on korduvalt täidetud, ümber töödeldud,
parandatud, valesti kasutatud või rikutud.
Prindipead (kehtib ainult kliendi poolt vahetatavate
prindipeadega toodetele)
1 aasta
Tarvikud
1 aasta, kui pole sätestatud teisiti
Eesti
A. Piiratud garantii ulatus
1. Hewlett-Packard (HP) garanteerib lõppkasutajale, et ülalkirjeldatud HP toodetel ei esine ülalmainitud ajaperioodi vältel, mille
algust hakatakse lugema toote ostukuupäevast, puudusi materjalide või töö kvaliteedi osas.
2. Tarkvaratoodete puhul kehtib HP piiratud garantii ainult programmeerimiskäskude täitmisega seotud tõrgete osas. HP ei
garanteeri mis tahes toote katkestusteta või tõrgeteta tööd.
3. HP osaline garantii kehtib vaid tavakasutuse käigus ilmnenud defektide puhul ega kehti, kui tegemist on teist laadi
probleemidega, sealhulgas probleemidega, mille põhjuseks on:
a. ebaõige hooldamine või modifitseerimine;
b. sellise tarkvara, kandjate või tarvikute kasutamine, mis pole HP tarnitud ega HP poolt heaks kiidetud;
c. spetsifikatsiooniväline käitamine;
d. volitamata muutmine või mittesihipärane kasutamine.
4. HP printeritoodete puhul ei mõjuta mõne muu tootja kui HP toodetud kasseti või taastäidetud kasseti kasutamine kliendile
antud garantiid ega kliendiga sõlmitud mis tahes HP tugiteenuste lepinguid. Kui aga printeri tõrge või kahjustused on
põhjustatud mitte-HP või taastäidetud kasseti või aegunud tindikasseti kasutamisest, esitab HP selle tõrke või rikke
kõrvaldamise eest tavalise hinnakirjajärgse töö- või materjalikulu arve.
5. Kui HP-le teatatakse kehtiva garantiiaja jooksul defektsest tootest, millele kehtib HP antud garantii, siis HP omal valikul kas
remondib toote või asendab selle uuega.
6. Kui HP ei ole võimeline defektset toodet, millele kehtib HP garantii, mõistliku aja jooksul nõuetekohaselt remontima või
uuega asendama, hüvitatakse kasutajale ostu maksumus.
7. HP ei ole kohustatud toodet enne remontima, asendama või ostu maksumust hüvitama, kui ostja pole defektset toodet HP-le
tagastanud.
8. Asendustoode võib olla täiesti uus või "nagu uus", tingimusel, et see toode on omadustelt vähemalt samaväärne tootega,
mis välja vahetatakse.
9. HP tooted võivad sisaldada korduvkasutatavaid osi, komponente või materjale, mis oma omadustelt ei erine uutest.
10. HP piiratud garantii avaldus kehtib kõikides riikides, kus HP turustab selle garantiiga hõlmatavaid HP tooteid. Täiendavate
garantiiteenuste (nt seadme kohapealne hooldus) lepinguid saate sõlmida ükskõik millises volitatud HP teeninduskeskuses
neis riikides, kus toodet HP või volitatud importija poolt turustatakse.
B. Garantii kitsendused
KOHALIKU SEADUSANDLUSEGA LUBATUD MÄÄRAL EI ANNA HP EGA TEMA ALLTÖÖVÕTJAD MITTE MINGEID MUID
KAUDSEID EGA OTSESEID GARANTIISID ega tingimusi TOOTE KAUBASTATAVUSE, RAHULDAVA KVALITEEDI EGA
KINDLAKS OTSTARBEKS SOBIVUSE KOHTA.
C. Vastutuse piiramine
1. Kohaliku seadusandlusega lubatud määral on käesolevas Garantiiavalduses toodud heastamismeetmed kliendi ainsad ja
eksklusiivsed heastamismeetmed.
2. KOHALIKU SEADUSEGA LUBATUD ULATUSES, V.A KÄESOLEVAS GARANTIIAVALDUSES SPETSIAALSELT
SÄTESTATUD KOHUSTUSTE OSAS, EI VASTUTA HP EGA TEMA TARNIJAD OTSESTE, KAUDSETE, SPETSIAALSETE,
TAHTMATUTE JA TULENEVATE KAHJUDE EEST, MIS PÕHINEVAD LEPINGUL, ÕIGUSERIKKUMISEL VÕI MIS TAHES
MUUL ÕIGUSLIKUL TEOORIAL, OLENEMATA SELLEST, KAS NEID ON TEAVITATUD SELLISTE KAHJUDE
VÕIMALIKKUSEST.
D. Kohalik seadusandlus
1. Käesolev Garantiiavaldus annab kliendile teatud seaduslikud õigused. Kliendil võib lisaks olla ka muid õigusi, mis võivad
USA-s osariigiti, Kanadas provintsiti ja mujal maailmas riigiti erineda.
2. Kui käesolev Garantiiavaldus satub vastuollu kohaliku seadusandlusega, on ülimuslik kohalik seadusandlus. Sel juhul ei
pruugi, vastavalt kohalikule seadusandlusele, käesoleva Garantiiavalduse teatud punktid ja kitsendused teile rakenduda.
Näiteks võivad teatud USA osariigid, samuti riigid väljaspool USA-d (näiteks Kanada provintsid):
a. välistada käesoleva Garantiiavalduse teatud punktid ja kitsendused, vältimaks tarbijatele seadusega kehtestatud õiguste
piiramist (nt Suurbritannia);
b. piirata muul moel tootja võimalusi selliste punktide ja kitsenduste rakendamisel;
c. anda kliendile täiendavaid garantiiõigusi, määrata kaudse garantii kestust, mida tootja ei saa vaidlustada, või lubada
kaudsete garantiide kestuse piiramist.
3. KÄESOLEVAS GARANTIIAVALDUSES ESITATUD TINGIMUSED EI VÄLISTA, PIIRA EGA MUUDA HP TOODETE
SELLISTELE KLIENTIDELE MÜÜMISE SUHTES KEHTIVAID KOHUSTUSLIKKE SEADUSES ETTE NÄHTUD ÕIGUSI
(VÄLJA ARVATUD JUHUL, KUI SEE ON SEADUSEGA LUBATUD), VAID TÄIENDAVAD NEID.
HP müügigarantii
Lisatud on nende HP üksuste nimed ja aadressid, kes teie riigis HP antavast müügigarantiist tulenevaid kohustusi täidavad.
Eesti: HP Oy Eesti Filiaal, A.H. Tammsaare tee 47, EE-11316 Tallinn
Peale HP müügigarantiiga kaetud pretensioonide võivad teil olla nõuded müüja vastu toote ostu-müügilepingu tingimustele
mittevastavuse tõttu. HP müügigarantii ei piira nimetatud nõuete esitamise õigust.
96
HP Officejet 7610
www.hp.com/support
www.register.hp.com
Kur atrodama plašāka
informācija
Iestatīšanas plakāts
Lai iestatītu printeri, izpildiet plakātā sniegtos
norādījumus.
Drukāšana no mobilajām ierīcēm
Vai vēlaties drukāt no viedtālruņa vai planšetdatora?
Saņemiet vienu no HP drukāšanas lietojumprogrammām,
ar kuras palīdzību drukāt dokumentus un fotoattēlus tieši
no mobilās ierīces. Plašāku informāciju skatiet vietnē
www.hp.com/global/us/en/eprint/mobile_printing_apps.html.
(Pašlaik šī vietne, iespējams, nav pieejama visās valodās.)
Lietotāja rokasgrāmatā
HP printera programmatūras instalēšana
Lietotāja rokasgrāmata (saukta arī par „Palīdzību”) tiks pārkopēta
datorā, instalējot ieteicamo HP printera programmatūru.
Ja datoram nav kompaktdisku vai DVD
Šajā rokasgrāmatā ir iekļauta lietošanas un traucējummeklēšanas disku diskdziņa, varat lejupielādēt HP
programmatūru no HP atbalsta dienesta
informācija, specifikācijas, paziņojumi, vides, regulējošā un
vietnes (www.hp.com/support).
atbalsta informācija, kā arī saites uz tiešsaistes saturu.
®
®
®
Ja izmantojat datorā, kur palaista sistēma
●● Windows XP , Windows Vista un Windows 7:
Windows, un instalēšanas programma
noklikšķiniet uz Start (Sākt), atlasiet Programs (Programmas)
nesākas automātiski, pārlūkojiet līdz
vai All Programs (Visas programmas), atlasiet HP, sava HP
datora kompaktdisku diskdzinim un veiciet
printera mapi un pēc tam atlasiet Help (Palīdzība).
®
dubultklikšķi uz Setup.exe.
●● Windows 8: ekrānā Start (Sākt) ar peles labo pogu
noklikšķiniet tukšā ekrāna apgabalā, lietojumprogrammu joslā
noklikšķiniet uz All Apps (Visas lietojumprogrammas), noklikšķiniet uz ikonas ar printera nosaukumu un pēc tam
atlasiet Help (Palīdzība).
●● Mac OS X v10.6: izvēlieties Mac Help (Mac palīdzība) no izvēlnes Help (Palīdzība). Programmā Help Viewer
(Palīdzības skatīšana) noklikšķiniet un turiet nospiestu pogu Home (Sākums), pēc tam izvēlieties savai ierīcei
atbilstošu palīdzības tēmu.
●● OS X Lion un OS X Mountain Lion: izvēlieties Help Center (Palīdzības centrs) no izvēlnes Help (Palīdzība).
Noklikšķiniet uz Help for all your apps (Palīdzība visām lietojumprogrammām) (palīdzības skatītāja apakšā pa
kreisi) un noklikšķiniet uz savas ierīces palīdzības tēmas.
Piezīme. Ja lietotāja rokasgrāmatu nevarat atrast datorā, apmeklējiet vietni www.hp.com/support,
lai iegūtu informāciju par tās instalēšanu.
Eiropas Savienības normatīvā un atbilstības informācija ir pieejama lietotāja rokasgrāmatas (saukta
arī par „Palīdzību”) sadaļā „Tehniskā informācija”. Turklāt atbilstības deklarācija ir pieejama arī vietnē
www.hp.eu/certificates.
ReadMe
Fails Readme ir pieejams printera komplektācijā iekļautajā HP programmatūras kompaktdiskā. Tajā ir ietverta
informācija par sistēmas prasībām un atjaunināta informācija par printera iestatīšanu un izmantošanu.
●● Windows: ievietojiet kompaktdisku datorā, veiciet dubultklikšķi uz faila ReadMe.chm un pēc tam noklikšķiniet uz
savas valodas opcijas.
●● OS X: ievietojiet datorā kompaktdisku un atveriet mapi Read Me. Noklikšķiniet uz savas valodas pogas Readme.
Noskenējiet, lai uzzinātu vairāk!
Var tikt piemēroti standarta datu
pārsūtīšanas tarifi. Var nebūt
pieejams visās valodās.
http://www.hp.com/eu/m/OJ7610
Šeit ietvertajā informācijā var tikt veikti
grozījumi bez iepriekšēja brīdinājuma.
Bezvadu
Izpildot printera vadības panelī sniegtos norādījumus par printera iestatīšanu, var veiksmīgi izveidot printera
savienojumu ar bezvadu tīklu. Problēmu gadījumā skatiet sadaļu „Problēmu risināšana” šajā lappusē.
Citi paņēmieni printera savienošanai
ar bezvadu tīklu
Drukāšana, neizmantojot bezvadu maršrutētāju
Latviski
Ar HP bezvadu tiešās drukāšanas palīdzību varat
drukāt, izmantojot bezvadu savienojumu, no datora,
viedtālruņa, planšetdatora vai citas ierīces, kas var
izveidot bezvadu savienojumu, to nepievienojot
esošam bezvadu tīklam.
Papildinformāciju skatiet lietotāja rokasgrāmatā.
Printeri var pieslēgt bezvadu tīklam arī no printera
vadības paneļa. Home (Sākuma) ekrānā spiediet
Wireless (Bezvadu savienojums), Settings
(Iestatījumi), Wireless Setup Wizard (Bezvadu tīkla
iestatīšanas vednis) un pēc tam izpildiet ekrānā
redzamās norādes.
Ja esat jau pievienojis printeri, varat mainīt uz citu
savienojuma veidu jebkurā laikā. Papildinformāciju
skatiet lietotāja rokasgrāmatā.
Problēmu risināšana
1. darbība. Pārliecinieties, vai deg bezvadu sakaru (802.11) indikators
Ja zilais indikators blakus printera vadības panelim nav iededzies, iespējams, nav ieslēgtas bezvadu iespējas.
Lai ieslēgtu bezvadu savienojumu,
Home (Sākuma) ekrānā pieskarieties Wireless (Bezvadu savienojums),
Settings (Iestatījumi), Wireless (Bezvadu savienojums) un pēc tam On (Ieslēgt).
Ja zilais bezvadu savienojuma indikators mirgo, printeris nav pievienots tīklam. Lai printeri pievienotu, izmantojot
bezvadu savienojumu, lietojiet HP printera programmatūru.
2. darbība. Pārliecinieties, vai dators ir pievienots bezvadu tīklam
Pārliecinieties, vai dators ir pievienots bezvadu tīklam. Ja neizdodas pievienot datoru tīklam, sazinieties ar
personu, kas sākotnēji iestatīja tīklu, vai maršrutētāja ražotāju; iespējams, radusies aparatūras problēma
maršrutētājā vai datorā.
3. darbība. Palaidiet bezvadu savienojuma pārbaudi
Lai pārbaudītu, vai bezvadu savienojums darbojas pareizi, izdrukājiet bezvadu pārbaudes atskaiti.
1. Pārliecinieties, vai printeris ir ieslēgts un vai vadotnē ir ievietots papīrs.
2. Home (Sākuma) ekrānā spiediet
Wireless (Bezvadu savienojums) un pēc tam Settings (Iestatījumi).
3. Pieskarieties Print Wireless Test Report (Drukāt bezvadu pārbaudes atskaiti).
Ja pārbaude ir neveiksmīga, pārskatiet atskaiti, lai iegūtu informāciju par problēmas novēršanu, un atkārtojiet
pārbaudi.
Padoms. Ja bezvadu signāls ir vājš, pamēģiniet pārvietot printeri tuvāk bezvadu maršrutētājam.
4. darbība. Restartējiet bezvadu tīkla komponentus
Izslēdziet maršrutētāju un printeri un pēc tam ieslēdziet tos šādā secībā: vispirms maršrutētāju un pēc tam printeri.
Dažkārt ierīču izslēgšana un ieslēgšana palīdz atrisināt tīkla sakaru problēmas. Ja joprojām nevarat izveidot
savienojumu, izslēdziet maršrutētāju, printeri un datoru, pēc tam tos atkal ieslēdziet: vispirms maršrutētāju,
pēc tam printeri, tad datoru.
Piezīme. Ja vēl joprojām ir problēmas, apmeklējiet HP bezvadu drukāšanas centru
(www.hp.com/go/wirelessprinting). (Pašlaik šī vietne, iespējams, nav pieejama visās valodās.)
Šajā vietnē ir visa jaunākā informācija par bezvadu drukāšanu, kā arī informācija, kas nepieciešama
bezvadu tīkla sagatavošanai; lai atrisinātu problēmas, kad printeri pieslēdz bezvadu tīklam; atrisinātu
drošības programmatūras jautājumus.
Padoms. Ja izmantojat datoru ar Windows programmu, variet izmantot rīku HP Print and Scan Doctor
(HP drukas un skenēšanas labotājs), kas palīdz atrisināt daudzas printera problēmas. Lai lejupielādētu
šo rīku, apmeklējiet www.hp.com/go/tools. (Pašlaik šī vietne, iespējams, nav pieejama visās valodās.)
Ja nevar izveidot bezvadu savienojumu, printeri var arī pievienot tīklam, izmantojot Ethernet kabeli.
98
Tīmekļa pakalpojumi
HP ePrint
Izmantojot HP ePrint, var droši un vienkārši drukāt dokumentus vai
fotoattēlus no datora vai mobilās ierīces (piemēram, viedtālruņa vai
planšetdatora) - nav nepieciešama papildu printera programmatūra!
Lai drukātu, izmantojot HP ePrint, pievienojiet e-pasta ziņojumam
dokumentus vai fotoattēlus un pēc tam e-pasta ziņojumu nosūtiet
uz e-pasta adresi, kas piešķirta printerim, kad pieteicāties. Printeris
drukā gan e-pasta ziņojumu, gan pielikumus.
Uzziniet vairāk!
Lai uzzinātu, kā izmantot un pārvaldīt Web
Services (Tīmekļa pakalpojumi), apmeklējiet
HP Connected (www.hpconnected.com)
(Pašlaik šī vietne, iespējams, nav pieejama
visās valodās.)
Home (Sākuma) ekrānā pieskarieties HP ePrint, pēc uzvednes
Lai sāktu darbu ar HP ePrint, pieskarieties
iespējojiet Web Services (Tīmekļa pakalpojumi), pēc tam izpildiet ekrānā redzamās norādes.
Print Apps (Drukāšanas lietojumprogrammas)
Izmantojot printeri ar tīmekļa savienojumu, varat drukāt no tīmekļa bez datora starpniecības. Vienkārši pieskarieties
Home (Sākuma) ekrānā ikonai Apps (Lietojumprogrammas), lai drukātu, piemēram, kalendārus, piezīmjpapīru,
milimetrpapīru, puzles, kartītes un mākslinieciskus darinājumus!
Informācija par tintes kasetnēm
●● Iestatīšanas kasetnes: kad iestatīšanas laikā prasa uzstādīt tintes kasetnes, pārliecinieties, vai izmantojat
printera komplektā iekļautās kasetnes ar marķējumu „SETUP CARTRIDGE” (Iestatīšanas kasetne).
●● Tintes patēriņš: tinti no tintes kasetnēm drukāšanas procesā izmanto dažādos veidos, tostarp inicializēšanas
procesā, kura laikā printeris un tintes kasetnes tiek sagatavotas drukāšanai, un drukas galviņas apkalpošanā, lai
drukas sprauslas uzturētu tīras un tinte plūstu vienmērīgi. Turklāt kasetnē pēc izlietošanas paliek tintes atlikums.
Lai iegūtu sīkāku informāciju, apmeklējiet www.hp.com/go/inkusage.
●● Anonīma lietošanas informācijas uzglabāšana: šajā printerī izmantotās HP kasetnes satur atmiņas
mikroshēmu, kas atbalsta printera darbību un ierobežotā daudzumā saglabā anonīmu informāciju par printera
lietošanu. Šo informāciju var izmantot turpmāko HP printeru uzlabošanai. Plašāku informāciju un norādījumus par
šīs lietojuma informācijas atspējošanu skatiet lietotāja rokasgrāmatā.
Informācija par drošību
Lai printera izmantošanas laikā samazinātu savainošanās risku, kas saistīts ar aizdegšanos vai elektrošoku, vienmēr
ievērojiet galvenos piesardzības pasākumus.
1. Izlasiet un izprotiet visas instrukcijas, kas sniegtas
6. Uzstādiet printeri aizsargātā vietā, kur kabelim nevar
printera komplektācijā iekļautajā dokumentācijā.
uzkāpt vai aiz tā aizķerties, kā arī nevar to sabojāt.
2. Ievērojiet visus uz printera redzamos brīdinājumus un
norādījumus.
7. Ja printeris nedarbojas kā parasti, skatiet lietotāja
rokasgrāmatu, kas pēc programmatūras instalēšanas
pieejama datorā.
3. Pirms printera tīrīšanas atvienojiet to no sienas
kontaktligzdas.
8. Ierīcei nav sastāvdaļu, kuru tehnisko apkopi atļauts
veikt lietotājam. Uzticiet tehnisko apkalpošanu
kvalificētam personālam.
4. Neuzstādiet un nelietojiet šo printeri ūdens tuvumā
vai tad, ja esat slapjš.
9. Izmantojiet tikai printera komplektācijā iekļauto ārējo
strāvas adapteri.
5. Droši uzstādiet printeri uz stabilas virsmas.
Paskaidrojumi
Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Vista, Windows 7 un Windows 8 ir Microsoft Corporation preču zīmes,
kas reģistrētas ASV.
99
Latviski
Piezīme. Lai izmantotu HP ePrint, printerim jābūt pievienotam tīklam, kas nodrošina interneta savienojumu.
Fax (Fakss)
Faksa iestatīšana
Atrodiet iestatīšanas informāciju (lietotājiem Eiropā)
Pārbaudiet „Faksa iestatīšanas informācijas
atrašana lietotājiem Eiropā”. Ja jūsu valsts/
reģions ir iekļauts sarakstā, apmeklējiet tīmekļa
vietni, lai atrastu informāciju par iestatīšanu. Ja
tā nav uzskaitīta, vadieties pēc instrukcijām šajā
rokasgrāmatā.
Faksa iestatīšanas informācijas atrašana lietotājiem Eiropā
Ja atrodaties kādā no šīm valstīm/reģioniem, lai
iegūtu informāciju par faksa iestatīšanu, apmeklējiet
www.hp.com/uk/faxconfig.
Latviski
Apvienotā Karaliste
Austrija
Beļģija
Dānija
Francija
Īrija
Itālija
Nīderlande
Norvēģija
Portugāle
Somija
Spānija
Šveice
Vācija
Zviedrija
Pievienošana tālruņa līnijai
Tālruņa līnijas izmantošana tikai faksam
Kā HP printerus iestatīt ciparu tālruņa vidē?
Piezīme. Ja printera komplektā ir iekļauts tālruņa
vads, HP iesaka to izmantot. Ja tālruņa vads nav
pietiekami garš, izmantojiet savienotāju un vēl
vienu tālruņa vadu pagarinājumam.
1. Vienu tālruņa vada galu pievienojiet tālruņa sienas
kontaktligzdai.
2. Otru galu pievienojiet portam printera aizmugurē,
kas apzīmēts ar 1-LINE.
Piezīme. Neievietojiet portā, kas apzīmēts ar
2-EXT.
3. Ja esat abonējis pakalpojumu DSL/ADSL,
pievienojiet filtru DSL/ADSL starp printera portu
1-LINE un tālruņa sienas kontaktligzdu.
HP printeri ir izstrādāti, lai darbotos ar parastajiem
analogo tālruņu pakalpojumiem. Ja izmantojat
ciparu tālruņa pakalpojumus (piem., DSL/ADSL,
PBX, ISDN vai FoIP), jums būs nepieciešams
filtrs vai konvertētājs, kas pārvērš ciparu signālu
uz analogo, pirms printera sagatavošanas faksu
sūtīšanai un saņemšanai.
Piezīme. Printeris var nebūt saderīgs ar visām
ciparpakalpojumu līnijām vai sniedzējiem,
visās ciparvidēs vai ar visiem ciparanalogiem
pārveidotājiem. Lai noskaidrotu jums
vispiemērotākās iestatīšanas opcijas, sazinieties
ar savu tālruņu uzņēmumu.
Piezīme. Ja PBX tālruņu sistēmā, kam ir dažādi
zvanu paraugi iekšējiem un ārvalstu zvaniem,
iestatot zvanu paraugu noteikšanu, pārliecinieties,
ka, ierakstot zvana paraugu, sava printera faksa
numuru ievadāt, izmantojot ārvalstu numuru.
1. Tālruņa sienas kontaktligzda
2. Ports 1-LINE printera aizmugurē
Piezīme. Neievietojiet portā, kas apzīmēts ar 2-EXT.
3. DSL/ADSL filtrs (nodrošina tālruņu uzņēmums vai
pakalpojumu sniedzējs)
100
Papildu aprīkojuma pievienošana
Ja ir vēl kādas ierīces, ko vēlaties pieslēgt, veiciet to, kā turpmāk parādīts diagrammā.
1. Tālruņa sienas kontaktligzda
2. Paralēlais sadalītājs
3. DSL/ADSL modems
4. Tālruņa automātiskais atbildētājs
5. Tālrunis
6. ISDN sienas kontaktligzda
8. Platjoslas modems
9. DSL/ADSL filtrs
10. Analoga tālruņa adapteris
* TAM: tālruņa automātiskais atbildētājs
** FoIP: faksu pārraide, izmantojot interneta protokolu
Pārbaudiet faksa iestatījumus
Faksa pārbaudes laikā tiek veiktas šādas darbības:
●● pārbauda faksa aparatūru;
●● pārbauda, vai printerim ir pievienots pareiza veida
tālruņa vads;
●● pārbauda, vai tālruņa vads ir pievienots pareizajai
pieslēgvietai;
●● pārbauda, vai atskan zvana ievadīšanas signāls;
●● pārbauda aktīvo tālruņa līniju;
●● pārbauda tālruņa līnijas savienojuma statusu.
Lai veiktu faksa pārbaudi:
1. Home (Sākuma) ekrānā spiediet
pēc tam Setup (Iestatīšana).
labo bultiņu,
2. Pieskarieties Tools (Rīki) un pēc tam pieskarieties
Run Fax Test (Palaist faksa pārbaudi). Ja
pārbaude ir neveiksmīga, pārskatiet atskaiti, lai
iegūtu informāciju par problēmas novēršanu, un
atkārtojiet pārbaudi.
Faksa lietošana
Standarta faksa ziņojumu nosūtīšana
1. Ievietojiet dokumentu ar apdrukāto pusi uz leju
uz skenera stikla vai ar apdrukāto pusi uz augšu
dokumentu padevē.
2. Home (Sākuma) ekrānā pieskarieties Fax
(Sūtīt faksu).
3. Ievadiet faksa numuru, izmantojot tastatūru vai
izvēloties ātro ievadīšanu.
Padoms. Lai faksa numuram pievienotu pauzi,
vairākkārt pieskarieties *, līdz displejā tiek parādīta
defise (-).
4. Pieskarieties Start Black (Sākt melnbaltu) vai Start
Color (Sākt krāsu).
Padoms. Ja saņēmēja atskaitēs ir informācija par
nosūtīto faksu kvalitātes problēmām, mēģiniet
nomainīt faksu izšķirtspēju vai kontrastu.
Uzziniet vairāk!
Lai iegūtu vairāk informācijas par citiem veidiem,
kā nosūtīt faksus, piemēram, plānot vēlāku faksa
nosūtīšanu vai nosūtīt faksu no datora, skatiet lietotāja
rokasgrāmatu. (Papildu informāciju skatiet Lietotāja
rokasgrāmatā 97. lpp.)
Faksa ziņojuma sūtīšana,
izmantojot papildu tālruni
1. Izsauciet numuru, izmantojot papildu tālruņa
tastatūru.
Piezīme. Kad sūtat faksu, izmantojot šo metodi,
neizmantojiet printera vadības paneļa tastatūru.
2. Ja adresāts atbild uz tālruņa zvanu, varat pirms faksa
nosūtīšanas ar viņu runāt.
Piezīme. Ja uz zvanu atbild faksa aparāts, jūs
dzirdēsit saņēmēja faksa aparāta signālus.
3. Ievietojiet dokumentu ar apdrukāto pusi uz leju
uz skenera stikla vai ar apdrukāto pusi uz augšu
dokumentu padevē.
4. Home (Sākuma) ekrānā pieskarieties Fax (Sūtīt faksu).
5. Kad esat gatavs nosūtīt faksu, pieskarieties Start
Black (Sākt melnbaltu) vai Start Color (Sākt krāsu).
6. Ja tiek parādīta uzvedne, atlasiet Send Fax (Nosūtīt
faksu).
Ja sarunājaties ar saņēmēju pa tālruni, sakiet, lai
saņēmējs saņem faksu, kad no faksa aparāta atskan
faksa signāli. Kad printeris sāk faksa saņemšanu, varat
nolikt tālruņa klausuli vai saglabāt tālruņa savienojumu.
Faksa pārraides laikā faksa signāli var neatskanēt.
101
Latviski
7. Termināļa adapteris vai ISDN
maršrutētājs
Automātiska faksa ziņojumu saņemšana
Manuāla faksa ziņojumu saņemšana
Printeris pēc noklusējuma automātiski atbild uz
ienākošajiem zvaniem un saņem faksus.
Lai faksus manuāli saņemtu, no printera vadības paneļa
atslēdziet Auto Answer (Automātiskais atbildētājs).
Printeris atbildēs uz zvaniem pēc noteikta zvana signālu
skaita, kas norādīts iestatījumā Rings to Answer (Zvana
signālu skaits līdz atbildei).
Piezīme. Ja automātiskais atbildētājs ir pievienots
printerim, tad Rings to Answer (Zvana signālu skaits
līdz atbildei) ir jāuzstāda lielāks nekā zvana signālu
skaits, pēc kura atbild automātiskais atbildētājs.
1. Pārliecinieties, vai printeris ir ieslēgts un papīrs ir
ievietots.
Ja ar citu personu sarunājaties pa tālruni, faksus variet
manuāli saņemt, nenoliekot klausuli.
1. Pārliecinieties, vai printeris ir ieslēgts un papīrs ir
ievietots.
Latviski
2. Spiediet
labo bultiņu, pēc tam Setup (Iestatīšana).
3. Pieskarieties Fax Setup (Faksa iestatīšana) un pēc
tam pieskarieties Basic Fax Setup (Pamata faksa
iestatījums).
2. Izņemiet oriģinālus no dokumentu padeves vadotnes.
iezīme. Iestatiet pietiekami lielu skaitli iestatījumā
P
Rings to Answer (Zvana signālu skaits līdz
atbildei), lai atbildētu uz ienākošajiem zvaniem
pirms printera atbildes. Vai arī izslēdziet Auto
Answer (Automātiskais atbildētājs), lai printeris
automātiski neatbildētu uz ienākošajiem zvaniem.
3. Sakiet, lai sūtītājs sūta faksu.
4. Kad dzirdat faksa signālus, spiediet Fax (Sūtīt faksu),
pēc tam izvēlieties opciju, lai saņemtu faksu.
Piezīme. Kad printeris sāk faksa saņemšanu,
varat nolikt tālruņa klausuli vai saglabāt tālruņa
savienojumu. Faksa pārraides laikā faksa signāli
var neatskanēt.
4. Pieskarieties Auto Answer (Automātiskais atbildētājs)
un tad atlasiet On (Ieslēgts) vai Off (Izslēgts).
Piezīme. Ja abonējat balss pasta pakalpojumu tai
pašai tālruņa līnijai, ko izmantojat faksa zvaniem,
faksus nevar saņemt automātiski. Jums jābūt klāt,
lai personiski atbildētu uz ienākošajiem faksa
zvaniem. (Ja vēlaties saņemt faksa ziņojumus
automātiski, sazinieties ar tālruņa pakalpojumu
sniedzēju, lai pieteiktos uz atšķirīgu zvanu signālu
pakalpojumiem vai iegūtu atsevišķu faksa līniju.)
Padoms. Printeris var saglabāt saņemtos faksus
iekšējā atmiņā. Lai atkārtoti drukātu šos faksus,
skatiet šajā lappusē “Atkārtota saņemto faksa
ziņojumu drukāšana no atmiņas”.
Uzziniet vairāk!
Papildu informāciju par faksa funkcijām, piemēram,
nevēlamo faksu bloķēšanu vai faksu pārsūtīšanu,
skatiet lietotāja rokasgrāmatā. (Plašāku informāciju par
to, kā atrast lietotāja rokasgrāmatu, skatiet Lietotāja
rokasgrāmatā 97. lpp.)
Atkārtota saņemto faksa ziņojumu drukāšana no atmiņas
Ja Backup Fax Reception (Dublējuma faksa saņemšana)
ir ieslēgta, ienākošos faksus saglabās atmiņā pat tad,
kad printerim ir kļūdas stāvoklis.
Piezīme. Visus atmiņā saglabātos faksus var
izdzēst no atmiņas, kad printeris ir izslēgts.
1. Pārliecinieties, vai printerī ir ievietots papīrs.
2. Spiediet
3. Pieskarieties Tools (Rīki) vai Fax Tools (Faksa rīki)
un pēc tam pieskarieties Reprint Faxes in Memory
(Atkārtoti drukāt atmiņā saglabātos faksa ziņojumus).
Faksi tiek izdrukāti saņemšanai pretējā secībā,
vispirms izdrukājot pēdējo saglabāto faksu.
4. Lai apturētu drukāšanu, spiediet
Cancel (Atcelt).
labo bultiņu, pēc tam Setup (Iestatīšana).
Izmantojiet atskaites un žurnālus
Faksa atskaites sniedz noderīgu sistēmas informāciju par printeri.
Drukājiet atskaiti
1. Spiediet
labo bultiņu, pēc tam Setup (Iestatīšana).
bultiņu
2. Spiediet Fax Setup (Faksa iestatīšana),
uz leju, pēc tam Fax Reports (Faksa atskaites).
3. Atlasies faksa atskaiti, kuru vēlaties izdrukāt, un pēc
tam spiediet OK (Labi).
Faksa žurnāla notīrīšana
Piezīme. Veicot faksa žurnāla tīrīšanu, tiks izdzēsti
arī visi atmiņā saglabātie faksi.
1. Spiediet
labo bultiņu, pēc tam Setup (Iestatīšana).
2. Pieskarieties Tools (Rīki) un pēc tam Clear Fax log
(Notīrīt faksa žurnālu).
iezīme. Ja ir nepieciešams izdrukāts apstiprinājums,
P
ka jūsu faksa ziņojumi ir veiksmīgi nosūtīti, spiediet
Fax Confirmation (Faksa apstiprinājums) un atlasiet
vēlamo opciju. Lai apstiprinājuma lapā uz faksa
pirmās lapas iekļautu attēlu, atlasiet On (Fax Send)
(Ieslēgt (Faksa sūtīšana)) vai On (Send and Receive)
(Ieslēgt (Nosūtīt un saņemt)).
102
Problēmu risināšana
Ja pēc veiksmīgas faksa pārbaudes pabeigšanas
(101. lpp.) vēl joprojām ir faksa izmantošanas
problēmas, izpildiet turpmāk norādītās darbības.
Nevar nosūtīt faksa ziņojumus,
bet var tos saņemt
1. darbība. Kopējiet vai skenējiet, lai pārliecinātos,
ka printeris pareizi darbojas.
2. darbība. Pārbaudiet fiziskos faksa savienojumus.
3. darbība. Pārbaudiet, vai citas faksa ierīces var nosūtīt
uz to pašu tālruņa numuru. Saņēmēja faksa
ierīce var nobloķēt jūsu tālruņa numuru, vai
tai ir tehniskas problēmas.
4. darbība. Ja problēma vēl joprojām pastāv, drukājiet
Fax Error Report (Faksa kļūdu atskaiti) un
Fax Log (Faksa žurnālu) (ja iespējams,
zvanītāja ID atskaiti un nevēlamo faksu
atskaiti), pēc tam papildu palīdzību
iegūstiet, sazinoties ar HP.
Nevar saņemt, bet var
nosūtīt faksa ziņojumus
●● Funkciju Auto Answer (Automātiskais
atbildētājs) ieslēdz, lai printeris automātiski
saņemtu faksu.
●● Ja abonējat balss pasta pakalpojumu no
telekomunikāciju uzņēmuma vai pakalpojumu
sniedzēja, pārliecinieties, vai printera Rings to
Answer (Zvana signālu skaits līdz atbildei) ir
iestatīts lielāks nekā tālruņa automātiskajam
atbildētājam. Printeris uzraudzīs līniju un
izlems, vai ienākošais zvans ir parasts
tālruņa zvans vai faksa zvans. Faksa zvana
gadījumā printeris automātiski sāks veidot
faksa savienojumu. Faksu var saņemt arī
manuāli, pieskaroties Fax (Sūtīt faksu).
●● Ja vairāki tālruņa numuri ir piešķirti vienai
fiziskajai tālruņa līnijai un līniju koplieto
vairākas ierīces, pārliecinieties, ka
printerim ir iestatīts pareizs atšķirīga zvana
iestatījums, lai saņemtu faksus.
Pārbaudiet fiziskos faksa savienojumus.
1. darbība. Pārbaudiet printera faksa iestatījumus.
2. darbība. Pārbaudiet fiziskos faksa savienojumus.
3. darbība. Pārbaudiet, vai citas ierīces, kas pieslēgtas
šai tālruņa līnijai, var saņemt faksa
ziņojumus. Tālruņa līnija ir bojāta vai faksa
sūtīšanas ierīcei ir problēmas nosūtīt
faksu. Pārbaudiet, vai jūs neesat nobloķējis
sūtītāja tālruņa numuru.
4. darbība. Pārbaudiet problēmu kopā ar sūtītāju.
Ja problēma vēl joprojām pastāv, drukājiet
Fax Error Report (Faksa kļūdu atskaiti) un
Fax Log (Faksa žurnālu) (ja iespējams,
zvanītāja ID atskaiti un nevēlamo faksu
atskaiti), pēc tam papildu palīdzību
iegūstiet, sazinoties ar HP.
●● Tālruņa vadu no porta 1-LINE printera
aizmugurē pievienojiet pie tālruņa sienas
kontaktligzdas un tālruņa vadu no porta
2-EXT printera aizmugurē pievienojiet
papildu tālrunim. Zvaniet uz tālruņa numuru,
kas nesaņēma faksa ziņojumus, no papildu
tālruņa.
Piezīme. Ja centāties nosūtīt faksu uz
ārvalstu numuru, pirms numura ievadīšanas
atcerieties iekļaut jebkuru nepieciešamo
piekļuves kodu vai numurus. Lai novērstu,
ka printeris ievada pārāk ātri, pievienojiet
numuram pauzi; lai pievienotu pauzi,
vairākkārt pieskarieties *, līdz displejā tiek
parādīta defise (-).
●● Ja nevarat veikt izejošos zvanus, jo
neuztver nevienu zvana signālu vai līnija ir
trokšņaina, mēģiniet izmantot citu tālruņa
vadu, nomainot to, kas pieslēgts tālruņa
portam 1-LINE, vai pārvietojiet printeri uz
citu vietu, kur ir atsevišķa tālruņa līnija
(ja iespējams), un pārbaudiet, vai pastāv
līdzīgas problēmas.
●● Ja izmantojat ciparu tālruņa pakalpojumus
(piemēram, FoIP, faksu pārraidi, izmantojot
VoIP), samaziniet faksa ātrumu un
no printera vadības paneļa izslēdziet
kļūdas koda modulāciju (ECM - Error
Code Modulation). Vajadzības gadījumā
sazinieties ar savu tālruņu uzņēmumu, lai
noskaidrotu, vai ir tālruņa līnijas problēmas,
vai uzzinātu vairāk par tālruņu tīkla iespējām.
Nevar nosūtīt un saņemt
faksa ziņojumus
1. darbība. Kopējiet vai skenējiet, lai pārliecinātos,
ka printeris pareizi darbojas.
2. darbība. Pārbaudiet fiziskos faksa savienojumus.
3. darbība. Pārbaudiet printera faksa iestatījumus.
4. darbība. Pārbaudiet, vai citas ierīces, kas pieslēgtas
šai tālruņa līnijai, var sūtīt vai saņemt faksa
ziņojumus. Iespējams, ir problēmas ar
tālruņa līniju.
5. darbība. Atiestatiet printeri, izslēdzot printeri un, ja
iespējams, energoapgādes galveno slēdzi.
Pagaidiet pāris sekundes un tad atkal
ieslēdziet energoapgādi. Mēģiniet nosūtīt
vai saņemt faksu ar printeri.
6. darbība. Ja problēma vēl joprojām pastāv, drukājiet
Fax Error Report (Faksa kļūdu atskaiti) un
Fax Log (Faksa žurnālu) (ja iespējams,
zvanītāja ID atskaiti un nevēlamo faksu
atskaiti), pēc tam papildu palīdzību
iegūstiet, sazinoties ar HP.
Piezīme. Ja abonējat balss pasta pakalpojumu
tai pašai tālruņa līnijai, ko izmantojat faksa
ziņojumiem, faksus vajadzēs saņemt manuāli.
103
Latviski
Pārbaudiet printera faksa iestatījumus
Hewlett-Packard ierobežotās garantijas paziņojums
HP produkts
Ierobežotās garantijas ilgums
Programmatūras datu nesējs
90 dienas
Printeris
1 gads
Drukas vai tintes kasetnes
Kamēr HP tinte tiek izlietota vai pienācis uz kasetnes uzdrukātais
servisa nodrošinājuma beigu datums - atkarībā no tā, kas notiek
pirmais. Šis servisa nodrošinājums neattiecas uz HP tintes
produktiem, kuri tiek atkārtoti uzpildīti, pārstrādāti, atjaunoti,
nepareizi lietoti vai kuru darbībā kāds ir iejaucies.
Drukas galviņas (attiecas tikai uz produktiem ar
klienta maināmajām drukas galviņām)
1 gads
Piederumi
1 gads, ja nav norādīts citādi
Latviski
A. Ierobežotās garantijas apjoms
1. HewlettPackard (HP) lietotājam-klientam garantē, ka iepriekš minētajā periodā, sākot ar datumu, kad klients iegādājies šo
produktu, iepriekš norādītie HP produkti būs bez materiālu un apstrādes defektiem.
2. Programmatūrai HP ierobežotā garantija attiecas tikai uz nespēju izpildīt programmēšanas instrukcijas. HP negarantē, ka
jebkādu produktu darbība būs nepārtraukta un bez kļūdām.
3. HP ierobežotā garantija attiecas tikai uz tiem defektiem, kas radušies produkta normālas lietošanas rezultātā, un neietver
nevienu citu problēmu, tostarp tās, kuru cēlonis ir:
a. nepareiza apkope vai modificēšana;
b. programmatūra, materiāli, detaļas un izejmateriāli, ko nepiegādā vai neatbalsta HP; vai
c. darbība, kas neatbilst produkta specifikācijā norādītajiem parametriem;
d. nesankcionēta modificēšana vai nepareiza lietošana.
4. Kasetņu, kas nav HP kasetnes, vai atkārtoti uzpildītu kasetņu izmantošana HP printeru produktos neietekmē ne klientam
paredzēto garantiju, ne arī ar klientu noslēgto HP atbalsta līgumu. Tomēr, ja printera kļūme vai bojājums ir izskaidrojams ar
tādas tintes kasetnes izmantošanu, kuras ražotāja nav HP, kas ir atkārtoti uzpildīta vai kurai beidzies derīguma termiņš, HP ir
tiesīgs pieprasīt savu standarta maksu par patērēto laiku un materiāliem, apkalpojot printeri ar šādu kļūmi vai bojājumu.1
5. Ja atbilstošā garantijas perioda laikā HP saņem paziņojumu par jebkura produkta defektu, uz kuru attiecas HP garantija, HP
pēc savas izvēles vai nu salabos, vai aizstās šo produktu.
6. Ja HP nespēj salabot vai aizstāt bojāto produktu, uz kuru attiecas HP garantija, HP saprātīgā laika periodā pēc tam, kad tiks
saņemts paziņojums par defektu, atmaksās produkta iegādes cenu.
7. HP nav jālabo, jāaizstāj vai jāveic atmaksa, kamēr klients bojāto produktu nav nogādājis atpakaļ HP.
8. Jebkurš aizstājējprodukts var būt jauns vai gandrīz jauns, ja tā funkcionalitāte ir vismaz tāda pati kā aizstājamajam produktam.
9. HP produktos var būt pārstrādātas detaļas, komponenti un materiāli, kuru veiktspēja ir tāda pati kā jauniem materiāliem.
10. HP paziņojums par ierobežoto garantiju ir spēkā visās valstīs, kur HP izplata šai garantijai pakļautos produktus. Līgumus par
papildu garantijas pakalpojumiem, piemēram, servisu, izbraucot pie klienta, piedāvā visi autorizētie HP servisa centri tajās
valstīs, kur šo produktu izplata HP vai autorizēts importētājs.
B. Garantijas ierobežojumi
CIKTĀL TO ATĻAUJ VIETĒJIE NORMATĪVIE AKTI, NE HP, NE TĀS TREŠĀS PUSES PIEGĀDĀTĀJI NEGARANTĒ UN
NEPIEĻAUJ NEKĀDA VEIDA NE TIEŠI, NE NETIEŠI NORĀDĪTAS GARANTIJAS VAI NOTEIKUMUS PAR PIEMĒROTĪBU
PĀRDOŠANAI, APMIERINOŠU KVALITĀTI UN PIEMĒROTĪBU NOTEIKTAM NOLŪKAM, KĀ ARĪ ŠĀDUS APSTĀKĻUS.
C. Atbildības ierobežojumi
1. Šajā paziņojumā par garantiju norādītās kompensācijas ir klienta vienīgās un ekskluzīvās kompensācijas, ja tas nav pretrunā
vietējiem normatīvajiem aktiem.
2. JA TAS NAV PRETRUNĀ VIETĒJIEM NORMATĪVAJIEM AKTIEM, IZŅEMOT ŠAJĀ PAZIŅOJUMĀ PAR GARANTIJU ĪPAŠI
NORĀDĪTĀS SAISTĪBAS, HP VAI TĀS TREŠĀS PUSES PIEGĀDĀTĀJI NEKĀDĀ GADĪJUMĀ NAV ATBILDĪGI PAR
TIEŠIEM, NETIEŠIEM, SPECIĀLIEM, NETĪŠIEM UN IZRIETOŠIEM KAITĒJUMIEM NEATKARĪGI NO TĀ, VAI TO NOSAKA
LĪGUMS, LIKUMĀ NOTEIKTIE ATLĪDZINĀMIE ZAUDĒJUMI VAI JEBKURŠ CITS JURIDISKS PIEŅĒMUMS, KĀ ARĪ
PIEŅĒMUMI PAR ŠĀDU KAITĒJUMU IESPĒJAMĪBU.
D. Vietējie normatīvie akti
1. Šis paziņojums par garantiju klientam piešķir īpašas juridiskās tiesības. Klientam, iespējams, ir arī citas tiesības, kas
dažādos ASV štatos, Kanādas provincēs un pasaules valstīs atšķiras.
2. Šis paziņojums par garantiju ir jāuzskata par atbilstošu vietējiem normatīvajiem aktiem, ciktāl šis paziņojums par garantiju
nav pretrunā vietējiem normatīvajiem aktiem. Saskaņā ar vietējiem normatīvajiem aktiem noteiktas atrunas un ierobežojumi,
kas minēti šajā paziņojumā par garantiju, var neattiekties uz klientu. Piemēram, dažos ASV štatos, kā arī citās teritorijās
ārpus ASV (tostarp Kanādas provinces) var:
a. nepieļaut šī paziņojuma par garantiju atrunu un ierobežojumu klienta likumā noteikto tiesību ierobežošanu (piemēram,
Lielbritānijā);
b. citādi ierobežot ražotāja kompetenci realizēt šādas atrunas un ierobežojumus; vai
c. piešķirt klientam papildu garantijas tiesības, norādīt to netiešo garantiju ilgumu, no kurām ražotājs nevar atteikties, vai
neatļaut netiešo garantiju ilguma ierobežojumus.
3. ŠĪ PAZIŅOJUMA PAR GARANTIJU NOTEIKUMI, JA NORMATĪVAJOS AKTOS NAV NOTEIKTS CITĀDI, NEIZSLĒDZ,
NEIEROBEŽO UN NEPĀRVEIDO, KĀ ARĪ PAPILDINA OBLIGĀTĀS LIKUMĀ NOTEIKTĀS TIESĪBAS, KAS
PIEMĒROJAMAS HP PRODUKTU PĀRDOŠANAI ŠIEM KLIENTIEM.
Informācija par HP ierobežoto servisa nodrošinājumu
Pielikumā ir norādīti to HP uzņēmumu nosaukumi un adreses, kas sniedz HP ierobežoto servisa nodrošinājumu (ražotāja servisa
nodrošinājumu) jūsu valstī.
Latvija: Hewlett-Packard SIA, Duntes iela 17a, Riga, LV-1005, Latvia
Papildus ražotāja servisa nodrošinājumam normatīvajos aktos jums var būt paredzētas citas uz pirkuma līgumu balstītas pret
pārdevēju izmantojamas tiesības, kas netiek ierobežotas ar šo ražotāja servisa nodrošinājumu.
104
„HP Officejet 7610“
www.hp.com/support
www.register.hp.com
Papildomos informacijos
paieška
Sąrankos plakatas
Norėdami nustatyti spausdintuvą vadovaukitės
pateiktame plakate esančiais nurodymais.
Naudotojo vadovas
Spausdinimas iš mobiliųjų įrenginių
Norite spausdinti iš savo išmaniojo telefono arba planšetinio
kompiuterio? Gaukite vieną iš HP spausdinimo programų,
kurios leidžia spausdinti dokumentus ir nuotraukas tiesiai
iš mobiliojo įrenginio. Daugiau informacijos rasite apsilankę
www.hp.com/global/us/en/eprint/mobile_printing_apps.html.
(Šiuo metu ši svetainė gali būti teikiama ne visomis kalbomis).
Šis naudotojo vadovas (dar vadinamas „Help“ (Žinynas)) bus
HP spausdintuvo programinės įrangos diegimas
nukopijuotas į jūsų kompiuterį, kai diegsite rekomenduojamą
HP spausdintuvo programinę įrangą.
Jeigu jūsų kompiuteryje nėra kompaktinių arba
Šį vadovą sudaro informacija apie naudojimą ir trikčių
DVD diskų įrenginio, HP programinę įrangą galite
šalinimą, specifikacijos, pranešimai, aplinkos apsaugos,
atsisiųsti iš HP techninės pagalbos svetainės
teisinė ir palaikymo informacija bei nuorodos į turinį internete.
(www.hp.com/support).
●● „Windows XP®“, „Windows Vista®“ ir „Windows® 7“:
Jei naudojate kompiuterį, kuriame veikia „Windows“
Spustelėkite „Start“ (Pradėti), pasirinkite „Programs“
sistema, ir diegimo programa nepaleidžiama
(Programos) arba „All Programs“ (Visos programos),
automatiškai, kompiuteryje atidarykite kompaktinį
pasirinkite HP, pasirinkite HP spausdintuvo aplanką ir
diską ir du kartus spustelėkite „Setup.exe“.
tada pasirinkite „Help“ (Žinynas).
●● „Windows® 8“: Ekrane „Start“ (Pradžia) dešiniuoju
pelės mygtuku spustelėkite tuščią ekrano sritį, programų juostoje spustelėkite „All Apps“ (Visos programos),
spustelėkite piktogramą su spausdintuvo pavadinimu ir tada pasirinkite „Help“ (Žinynas).
●● „Mac OS X v10.6“: Pasirinkite „Mac Help“ („Mac“ žinynas) iš meniu „Help“ (Žinynas). Programoje „Help Viewer“ (Žinyno
peržiūra) nuspauskite ir laikykite mygtuką „Home“ (Pagrindinis), tada pasirinkite savo įrenginiui skirtą „Help“ (Žinynas).
●● „OS X Lion“ ir „OS X Mountain Lion“: Pasirinkite „Help Center“ (Žinyno centras) iš meniu „Help“ (Žinynas).
Spustelėkite „Help for all your apps“ (Visų jūsų programų žinynas) (esančio „Help Viewer“ (Žinyno peržiūra)
kairėje apačioje) ir spustelėkite savo įrenginio „Help“ (Žinynas).
Pastaba: Jei savo kompiuteryje negalite rasti naudotojo žinyno, apsilankykite tinklalapyje www.hp.com/support,
kad gautumėte informacijos apie jo diegimą.
Europos Sąjungos reglamentinė ir atitikties informacija pateikiama naudotojo vadovo (dar vadinamo „Help“
(Žinynas)) skyriuje „Techninė informacija“. Be to, atitikties deklaracija pateikiama šiame tinklalapyje:
www.hp.eu/certificates.
„Readme“ (Perskaityti)
„Readme“ (Perskaityti) failas yra HP spausdintuvo programinės įrangos kompaktiniame diske, pateikiamame su
spausdintuvu. Jame pateikiama informacija apie sistemos reikalavimus ir atnaujinta informacija apie spausdintuvo
nustatymą ir naudojimą.
●● „Windows“: įdėkite kompaktinį diską į savo kompiuterį, du kartus spustelėkite failą pavadinimu „ReadMe.chm“ ir
tada spustelėkite savo kalbos parinktį.
●● „OS X“: įdėkite kompaktinį diską į savo kompiuterį ir atidarykite aplanką „Read Me“ (Perskaityti). Spustelėkite
„Readme“ (Perskaityti) mygtuką savo kalba.
Nuskaitykite, kad
sužinotumėte daugiau!
Gali būti taikomi standartiniai
mokesčiai už perduodamus
duomenis. Gali būti pateikiama
ne visomis kalbomis.
http://www.hp.com/eu/m/OJ7610
Šiame dokumente pateikiama informacija
gali būti keičiama iš anksto neįspėjus.
Belaidis
Kai nustatinėjote spausdintuvą, turėjote sėkmingai prijungti jį prie belaidžio ryšio tinklo vadovaudamiesi spausdintuvo
valdymo skydelyje pateikiamais nurodymais. Jei susiduriate su problemomis, šiame puslapyje žr. „Solving Problems“
(Probemų sprendimas).
Kiti spausdintuvo prijungimo prie belaidžio
tinklo būdai
Spausdinimas nenaudojant belaidžio ryšio kelvedžio
Su HP tiesioginio belaidžio ryšio spausdinimu galite
spausdinti tiesiai iš kompiuterio, išmaniojo telefono,
planšetinio kompiuterio arba belaidį ryšį palaikančio
įrenginio neprisijungdami prie esamo belaidžio
ryšio tinklo.
Išsamiau apie tai skaitykite naudotojo vadove.
Spausdintuvą taip pat galite prijungti prie belaidžio
ryšio tinklo iš spausdintuvo valdymo skydelio.
Pagrindiniame ekrane palieskite
(„Wireless“
(Belaidis ryšys)), palieskite „Settings“(Nuostatos),
palieskite „Wireless Setup Wizard“ (Belaidžio ryšio
sąrankos vedlys), tada vadovaukitės ekrane
pateikiamais nurodymais.
Jeigu prijungėte spausdintuvą, galite bet kada pakeisti
ryšio tipą. Išsamiau apie tai skaitykite naudotojo
vadove.
Problemų sprendimas
Lietuviškai
1 veiksmas. Įsitikinkite, kad šviečia belaidžio ryšio (802.11) lemputė
Jei mėlyna lemputė spausdintuvo skydelyje nešviečia, belaidis ryšys gali būti išjungtas. Kad įjungtumėte belaidį
ryšį, palieskite
(„Wireless“ (Belaidis ryšys)) pagrindiniame ekrane palieskite „Settings“ (Nuostatos), palieskite
„Wireless“ (Belaidis ryšys), tada palieskite „On“ (Įjungti).
Jei mėlyna belaidžio ryšio lemputė šviečia, spausdintuvas neprijungtas prie tinklo. Naudokite HP spausdintuvo
programinę įrangą, kad prisijungtumėte prie spausdintuvo belaidžiu ryšiu.
2 veiksmas. Pasirūpinkite, kad kompiuteris būtų įjungtas į belaidžio ryšio tinklą
Pasirūpinkite, kad kompiuteris būtų įjungtas į belaidžio ryšio tinklą. Jei nepavyko prijungti kompiuterio prie tinklo,
susisiekite su asmeniu, nustačiusiu jūsų tinklą arba kelvedžio gamintoju. Gali būti iškilusi aparatinės įrangos
problema jūsų kelvedyje arba kompiuteryje.
3 veiksmas. Belaidžio ryšio patikros vykdymas
Norėdami patikrinti, ar belaidis ryšys veikia tinkamai, išspausdinkite belaidžio ryšio patikros ataskaitą.
1. Pasirūpinkite, kad spausdintuvas būtų įjungtas, o dėkle būtų popieriaus.
2. Pagrindiniame ekrane palieskite
(„Wireless“ (Belaidis ryšys)), tada palieskite „Settings“ (Nuostatos).
3. Palieskite „Print Wireless Test Report“ (spausdinti belaidžio tinklo patikros ataskaitą).
Jei patikra nepavyksta, ataskaitoje paieškokite informacijos apie tai, kaip ištaisyti problemą, ir paleiskite patikrą iš
naujo.
Patarimas. Jeigu belaidžio ryšio signalas silpnas, bandykite perkelti spausdintuvą arčiau belaidžio ryšio
kelvedžio.
4 veiksmas. Iš naujo paleiskite belaidžio ryšio tinklo dalis
Išjunkite kelvedį ir spausdintuvą, tada vėl prijunkite juos šia tvarka: pirma – kelvedį, tada – spausdintuvą.
Kartais tinklo ryšio problema išsprendžiama išjungus ir iš naujo įjungus įrenginius. Jei vis tiek negalite prisijungti,
išjunkite kelvedį, spausdintuvą ir kompiuterį, tada vėl juos įjunkite šia eilės tvarka: pirma – kelvedį, tada –
spausdintuvą, galiausiai – kompiuterį.
Pastaba: Jei vis dar susiduriate su problemomis, apsilankykite „HP Wireless Printing Center“ (HP belaidžio
spausdinimo centras) (www.hp.com/go/wirelessprinting). (Šiuo metu ši svetainė gali būti teikiama ne visomis
kalbomis). Šioje svetainėje pateikiama išsamiausia, naujausia informacija apie spausdinimą belaidžiu ryšiu
bei jūsų belaidžio ryšio tinklą paruošti padėsianti informacija; išspręskite spausdintuvo jungimo prie belaidžio
ryšio tinklo ir saugumo programinės įrangos problemas.
Patarimas. Jei naudojate kompiuterį, kuriame veikia „Windows“ sistema, galite naudoti „Print and Scan
Doctor“ įrankį, kuris gali padėti išspręsti naudojantis spausdintuvu iškilusias problemas. Norėdami atsisiųsti
šį įrankį apsilankykite www.hp.com/go/tools. (Šiuo metu ši svetainė gali būti teikiama ne visomis kalbomis).
Jei belaidžio ryšio nustatyti negalima, spausdintuvą prie tinklo galima prijungti ir naudojant eterneto kabelį.
106
Tinklo paslaugos
„HP ePrint“
Su „HP ePrint“ galite saugiai ir lengvai spausdinti dokumentus arba
nuotraukas savo kompiuteryje arba mobiliajame įrenginyje (pvz.,
išmaniajame telefone arba planšetiniame kompiuteryje) be jokios
papildomos spausdintuvo programinės įrangos!
Norėdami spausdinti su „HP ePrint“, prisekite dokumentus arba
nuotraukas prie el. laiško ir siųskite jį į jūsų spausdintuvui skirtą el.
pašto adresą, kai jau esate prisiregistravę. Spausdintuvas išspausdina
tiek el. laišką, tiek priedus.
Sužinokite daugiau!
Norėdami sužinoti, kaip naudoti ir
valdyti „Web Services“ (Žiniatinklio
tarnybos), apsilankykite „HP Connected“
(www.hpconnected.com). (Šiuo metu ši
svetainė gali būti teikiama ne visomis
kalbomis).
Pastaba: norėdami naudoti „HP ePrint“, spausdintuvą turite prijungti prie interneto ryšį teikiančio tinklo.
(„HP ePrint“) pagrindiniame ekrane, kai paprašoma, įjunkite „Web
Norėdami pradėti dirbti su „HP ePrint“, palieskite
Services“ (Žiniatinklio tarnybos), tada vadovaukitės ekrane pateikiamais nurodymais.
Spausdinimo programos
(„Apps“)
Informacija apie rašalo kasetę
●● Sąrankos kasetės: Sąrankos paraginti dėti rašalo kasetes, įsitikinkite, kad naudojate su spausdintuvu pateiktas
kasetes, ant kurių yra užrašas „SETUP CARTRIDGE“ (Sąrankos kasetė).
●● Rašalo naudojimas: Kasečių rašalas spausdinant naudojamas atliekant įvairius veiksmus, įskaitant spausdintuvo
parengimą, kada spausdintuvas ir rašalo kasetės paruošiami spausdinti, ir spausdinimo galvutės aptarnavimą,
dėl kurio spausdinimo purkštukai išlieka švarūs, o rašalas teka tolygiai. Be to, šiek tiek rašalo lieka ir sunaudotoje
kasetėje. Daugiau informacijos rasite tinklalapyje www.hp.com/go/inkusage.
●● Anonimiškai naudojamos informacijos saugojimas: Su spausdintuvu naudojamos HP kasetės turi atminties
mikroschemą, kuri padeda spausdintuvui veikti ir saugo ribotą kiekį informacijos apie naudojimąsi spausdintuvu.
Šią informaciją ateityje bus galima panaudoti tobulinant HP spausdintuvus. Norėdami gauti daugiau informacijos
ir nurodymus, kaip išjungti šį naudojimo informacijos rinkimą, žr. naudotojo vadovą.
Saugos informacija
Kai naudojatės šiuo spausdintuvu, visuomet laikykitės pagrindinių saugumo taisyklių, kad išvengtumėte galimo
sužeidimo dėl gaisro ar elektros smūgio.
1. Perskaitykite ir išsiaiškinkite visus nurodymus,
6. Pastatykite spausdintuvą saugioje vietoje, kad niekas
pateiktus dokumentuose, kuriuos gavote su
negalėtų užlipti ant telefono linijos laido, už jo užkliūti
spausdintuvu.
ar jį pažeisti.
2. Laikykitės visų ant spausdintuvo esančių perspėjimų
ir nurodymų.
7. Jei spausdintuvas tinkamai neveikia, žr. elektroninį
naudotojo vadovą, kuris yra jūsų kompiuteryje, jeigu
įdiegėte programinę įrangą.
3. Prieš valydami spausdintuvą, atjunkite jį nuo
elektros tinklo.
4. Nestatykite ir nenaudokite spausdintuvo prie vandens
arba būdami šlapi.
5. Pastatykite spausdintuvą patikimai ant tvirto
paviršiaus.
8. Viduje nėra dalių, kurias galėtų prižiūrėti pats
naudotojas. Dėl techninės priežiūros kreipkitės
į kvalifikuotą priežiūros personalą.
9. Naudokite tik išorinį maitinimo adapterį, pateiktą su
spausdintuvu.
Patvirtinimai
„Microsoft“, „Windows“, „Windows XP“, „Windows Vista“, „Windows 7“ ir „Windows 8“ yra JAV registruotieji „Microsoft
Corporation“ prekės ženklai.
107
Lietuviškai
Su prie interneto prijungtu spausdintuvu galite spausdinti iš interneto — be kompiuterio. Tiesiog palieskite
pagrindiniame ekrane, jeigu norite spausdinti kalendorius, užrašų knygelę, galvosūkius, atvirukus,
rankdarbius ir dar daugiau!
„Fax“ (Siųsti faksogramą)
Fakso sąranka
Raskite sąrankos informaciją (Europos naudotojams)
Pažymėkite laukelį „Finding fax setup
information in Europe“ (Informacijos
apie faksogramos siuntimo sąranką
Europoje paieška). Jeigu jūsų šalis
ar vietovė yra sąraše, sąrankos
informacijos ieškokite interneto
svetainėje. Jei jos sąraše nėra,
vadovaukitės šiame vadove pateiktais
nurodymais.
Prisijunkite prie telefono linijos
Telefono linijos naudojimas tik
faksogramoms siųsti
Informacijos apie faksogramos siuntimo sąranką
Europoje paieška
Jei esate vienoje išvardytų šalių ar vietovių, informacijos apie
fakso sąranką rasite svetainėje www.hp.com/uk/faxconfig.
Jei esate vienoje išvardytų šalių ar vietovių, informacijos
apie fakso sąranką rasite svetainėje www.hp.com/uk/faxconfig.
Airija
Italija
Portugalija
Austrija
Jungtinė
Suomija
Karalystė
Belgija
Švedija
Norvegija
Danija
Šveicarija
Olandija
Ispanija
Vokietija
Prancūzija
Lietuviškai
astaba: Jei telefono laidas pateiktas su
P
spausdintuvu, HP rekomenduoja naudoti tą
telefono laidą. Jei telefono laidas nepakankamai
ilgas, ir norite, kad jis būtų ilgesnis, naudokite
jungiamąją movą ir kitą telefono laidą.
1. Vieną telefono laido galą prijunkite prie sieninio
telefono lizdo.
2. Kitą galą prijunkite prie spausdintuvo užpakalinėje
dalyje esančio prievado, pažymėto „1-LINE“.
Pastaba: Nejunkite prie prievado, pažymėto
„2-EXT“.
3. Jei užsiprenumeravote DSL / ADSL paslaugą,
prijunkite DSL / ADSL filtrą tarp spausdintuvo
prievado, pažymėto „1-LINE“, ir sieninio
telefono lizdo.
Kaip nustatyti HP spausdintuvus skaitmeninių
telefonų aplinkose?
HP spausdintuvai yra specialiai sukurti taip, kad
galėtumėte naudotis įprastomis analoginėmis
telefono paslaugomis. Skaitmeninio telefono
aplinkoje (pvz., DSL / ADSL, PBX, ISDN arba
FoIP), kad nustatytumėte spausdintuvą siųsti
faksogramas, jums gali prireikti skaitmeninių
analoginių filtrų arba konverterių.
Pastaba: Spausdintuvas gali būti nesuderinamas
su visomis skaitmeninių paslaugų linijomis, visomis
skaitmeninėmis aplinkomis arba visais skaitmeninio
turinio vertimo į analoginį konverteriais. Susisiekite
su telefono ryšį teikiančia įmone, kad nustatytumėte,
kurios sąrankos parinktys jums tinka geriausiai.
Pastaba: Jei skambučio šablono aptikimą
nustatote PBX telefono sistemoje, kuri turi
skirtingus skambučio šablonus vidiniams ir
išoriniams skambučiams, pasirūpinkite, kad savo
spausdintuvo fakso numerį renkate naudodami
išorinį numerį, kai įrašinėjamas skambučio šablonas.
1. Sieninis telefono lizdas.
2. Spausdintuvo galinėje pusėje esantis prievadas,
pažymėtas „1-LINE“.
Pastaba: Nejunkite prie prievado, pažymėto „2-EXT“.
3. DSL / ADSL filtras (pateikiamas telefono ryšį
teikiančios įmonės arba paslaugos teikėjo).
108
Papildomų įrenginių prijungimas
Jei turite kitų prijungtinų įrenginių, juos junkite pagal toliau pateiktą diagramą.
1. Sieninis telefono lizdas
2. Lygiagretusis daliklis
3. DSL / ADSL modemas
4. Telefono atsakiklis
5. Telefonas
6. ISDN sieninis lizdas
7. Terminalo adapteris arba
ISDN kelvedis
8. Plačiajuosčio ryšio modemas
9. DSL / ADSL filtras
10. Analoginis telefono adapteris
* TAM: telefono atsakiklis
** FoIP: faksograma interneto protokolu
Fakso patikros metu atliekami šie veiksmai:
●● išbandoma techninė fakso įranga.
●● Patikrinama, ar prie spausdintuvo prijungėte
tinkamą telefono kabelį.
●● patikrinama, ar telefono kabelis įjungtas
į tinkamą lizdą.
●● patikrinama, ar yra numerio rinkimo signalas.
●● patikrinama, ar telefono linija aktyvi.
●● patikrinama telefono ryšio būsena.
Fakso patikros paleidimas:
1. Pagrindiniame ekrane palieskite
dešiniąją
rodyklę, tada palieskite „Setup“ (Sąranka).
2. Palieskite „Tools“ (Priemonės), tada palieskite
„Run Fax Test“ (Paleisti fakso patikrą). Jei patikra
nepavyksta, ataskaitoje paieškokite informacijos
apie tai, kaip ištaisyti problemą, atlikite siūlomus
pakeitimus ir pakartokite patikrą.
Fakso naudojimas
Įprastos faksogramos siuntimas
1. Dokumentą padėkite ant skaitytuvo stiklo
spausdinamąja puse žemyn arba įdėkite
į dokumentų tiektuvą spausdinamąja puse aukštyn.
2. Pagrindiniame ekrane palieskite „Fax“ (Siųsti
faksogramą).
3. Įveskite fakso numerį naudodami klaviatūrą arba
pasirinkdami greitąjį rinkimą.
Patarimas. Norėdami fakso numeryje įvesti pauzę,
lieskite * tol, kol ekrane pasirodys brūkšnys (-).
4. Palieskite „Start Black“ (Pradėti nespalvotai) arba
„Start Color“ (Pradėti spalvotai).
Patarimas. Jeigu adresatas praneša apie jūsų
išsiųstos faksogramos kokybės problemas, galite
pakeisti faksogramos skyrą arba kontrastą.
Sužinokite daugiau!
Norėdami gauti daugiau informacijos apie kitus
faksogramų siuntimo būdus, pvz., planavimą
faksogramą išsiųsti vėliau arba faksogramų siuntimą
iš kompiuterio, žr. naudotojo vadovą (išsamiau apie tai
skaitykite „Naudotojo vadovas“ 105 puslapyje).
Faksogramos siuntimas naudojant
dubliuojantį telefoną
1. Naudodami dubliuojančio telefono mygtukus surinkite
numerį.
Pastaba: siųsdami šiuo būdu nenaudokite
spausdintuvo valdymo skydelyje esančių mygtukų.
2. Jei gavėjas atsiliepia į skambutį, prieš siųsdami
faksogramą galite su juo pakalbėti.
Pastaba: jei į skambutį atsiliepia fakso aparatas,
iš gaunančio fakso aparato išgirsite fakso tonus.
3. Dokumentą padėkite ant skaitytuvo stiklo
spausdinamąja puse žemyn arba įdėkite į dokumentų
tiektuvą spausdinamąja puse aukštyn.
4. Pagrindiniame ekrane palieskite „Fax“ (Siųsti
faksogramą).
5. Kai būsite pasiruošę siųsti faksogramą, palieskite
„Start Black“ (Pradėti nespalvotai) arba „Start
Color“ (Pradėti spalvotai).
6. Paprašyti pasirinkite „Send Fax“ (Siųsti faksogramą).
Jei su gavėju kalbatės telefonu, praprašykite jo pradėti
priimti faksogramą, kai išgirsta fakso tonus fakso
aparate. Spausdintuvui pradėjus priimti faksogramą,
galite padėti telefono ragelį arba laikyti jį nukeltą. Fakso
tonų faksogramos siuntimo metu galite ir negirdėti.
109
Lietuviškai
Patikrinkite fakso sąranką
Automatinis faksogramų gavimas
Faksogramų priėmimas neautomatiniu būdu
Pagal numatytuosius parametrus spausdintuvas atsako į
įeinančius skambučius ir faksogramas gauna automatiškai.
Norėdami faksogramas gauti neautomatiniu būdu,
spausdintuvo valdymo skydelyje išjunkite „Auto Answer“
(Automatinis atsiliepimas).
Spausdintuvas atsiliepia į skambučius, nuskambėjus
skambučių skaičiui, nurodytam parametre „Rings to Answer“
(Po kiek skambučių atsiliepti).
Pastaba: jei prie spausdintuvo prijungtas atsakiklis,
skambučių skaičius, parametro „Rings to Answer“ (Po
kiek skambučių atsiliepti) skaičius spausdintuve turi
būti nustatytas didesnis nei atsakiklyje.
1. Pasirūpinkite, kad spausdintuvas būtų įjungtas ir jame
būtų popieriaus.
Jei kalbatės telefonu su kitu asmeniu, faksogramas galite
priimti neautomatiniu būdu nepadėdami ragelio.
1. Pasirūpinkite, kad spausdintuvas būtų įjungtas ir jame
būtų popieriaus.
2. Palieskite
(Sąranka).
dešiniąją rodyklę, tada palieskite „Setup“
3. Palieskite „Fax Setup“ (Fakso sąranka), paskui –
„Basic Fax Setup“ (Pagrindinė fakso sąranka).
2. Iš dokumentų tiekimo dėklo išimkite visus originalus.
astaba: Nustatykite didesnį parametro „Rings to
P
Answer“ (Po kiek skambučių atsiliepti) skaičių, kad
galėtumėte atsakyti į įeinantį skambutį prieš atsakant
spausdintuvui. Arba išjunkite parametrą „Auto
Answer“ (Automatinis atsiliepimas), kad
spausdintuvas automatiškai neatsakytų į gaunamus
skambučius.
3. Paprašykite siuntėjo automatiškai siųsti faksogramą.
4. Kai išgirstate fakso tonus, palieskite „Fax“ (Siųsti
faksogramą) ir pasirinkite parinktį pradėti priimti
faksogramą.
Pastaba: Spausdintuvui pradėjus priimti faksogramą,
galite padėti telefono ragelį arba laikyti jį nukeltą.
Fakso tonų faksogramos siuntimo metu galite ir
negirdėti.
4. Palieskite „Auto Answer“ (Automatinis atsakymas),
tada pasirinkite „On“ (Įjungta) arba „Off“ (Išjungta).
Lietuviškai
Pastaba: Jeigu tuo pačiu telefono numeriu, naudojamu
fakso skambučiams, naudojatės ir balso pašto
paslauga, automatiniu būdu faksogramų priimti
negalėsite. Turite asmeniškai atsakyti į įeinančius fakso
skambučius (jei norite faksogramas priimti automatiškai,
kreipkitės į telefono ryšį teikiančią įmonę ir užsisakykite
skirtingų skambučio signalų paslaugą arba fakso
skambučiams gaukite atskirą telefono liniją).
Patarimas. Spausdintuvas gali saugoti priimtas
faksogramas savo vidinėje atmintyje. Norėdami
perspausdinti, žr. „Perspausdinti priimtas faksogramas
iš atminties“.
Sužinokite daugiau!
Norėdami sužinoti daugiau informacijos apie fakso
funkcijas, pvz., nepageidautinų faksogramų blokavimą
arba jų persiuntimą, žr. naudotojo vadovą (daugiau
informacijos apie naudotojo vadovo paiešką žr.
„Naudotojo vadovas“ 105 puslapyje).
Perspausdinti priimtas faksogramas iš atminties
Jei funkcija „Backup Fax Reception“ (Kurti atsarginę
faksogramos priėmimo kopiją) įjungta, įeinančiosios
faksogramos bus saugomos atmintyje, net jei spausdintuvas
yra klaidos būsenoje.
Pastaba: visos atmintyje saugomos faksogramos
gali būti pašalintos iš atminties išjungus spausdintuvą.
1. Užtikrinkite, kad spausdintuve būtų popieriaus.
2. Palieskite
(Sąranka).
dešiniąją rodyklę, tada palieskite „Setup“
3. Palieskite „Tools“ (Įrankiai) arba „Fax Tools“ (Fakso
įrankiai), tada palieskite „Reprint Faxes in Memory“
(Perspausdinti priimtas faksogramas iš atminties).
Faksogramos bus spausdinamos atvirkštine tvarka,
vėliausiai gautos faksogramos bus spausdinamos
pirmiausia ir t.t.
4. Norėdami sustabdyti spausdinimą palieskite
(„Cancel“ (Atšaukti)).
Naudokite ataskaitas ir žurnalus
Šiose ataskaitose pateikiama naudinga spausdintuvo sistemos informacija.
Ataskaitos spausdinimas
Fakso žurnalo išvalymas
1. Palieskite
(Sąranka).
Pastaba: Ištrynus fakso žurnalą, bus ištrintos ir visos
atmintyje saugomos faksogramos.
1. Palieskite
dešiniąją rodyklę, tada palieskite „Setup“
(Sąranka).
dešiniąją rodyklę, tada palieskite „Setup“
2. Palieskite „Fax Setup“ (Fakso sąranka), palieskite
rodyklę žemyn, tada palieskite „Fax Reports“
(Fakso ataskaitos).
3. Pasirinkite spausdintiną fakso ataskaitą ir palieskite
„OK“(Gerai).
2. Palieskite „Tools“ (Įrankiai), tada palieskite „Clear Fax
log“ (Išvalyt fakso žurnalą).
astaba: jei jums reikia patvirtinimo, kad jūsų
P
faksogramos buvo sėkmingai išsiųstos, palieskite
„Fax Confirmation“ (Fakso patvirtinimas), tada
pasirinkite norimą parinktį. Norėdami įtraukti vaizdą
į patvirtinimo lape esančios faksogramos pirmąjį puslapį
pasirinkite „On (Fax Send)“ (Įjungta (siųsti faksą)) arba
„On (Send and Receive)“ (Įjungta (siunčiant ir priimant)).
110
Problemų sprendimas
Jei naudodami faksą vis dar susiduriate su problemomis,
nors sėkmingai įvykdėte 109 puslapyje nurodytą patikrą,
atlikite toliau pateiktus veiksmus:
Patikrinkite spausdintuvo
fakso nuostatas
1 veiksmas. Vykdykite kopijavimą arba nuskaitymą, kad
užtikrintumėte, jog spausdintuvas veikia
tinkamai.
2 veiksmas. Patikrinkite fizines fakso jungtis.
3 veiksmas. Patikrinkite, ar kiti fakso įrenginiai gali siųsti
į tą patį numerį. Priimantis fakso įrenginys
gali būti užblokavęs jūsų telefono numerį
arba jame gali būti kilę techninių problemų.
4 veiksmas. J ei problema išlieka, išspausdinkite „Fax
Error Report“ (Fakso klaidos ataskaita)
ir „Fax Log“ (Fakso žurnalas) (ir, jei yra,
skambintojų ID ataskaitą ir nepageidaujamų
faksogramų ataskaitą), tada susisiekite su
HP dėl tolimesnės pagalbos.
Negali priimti faksogramų,
bet gali jas siųsti
1 veiksmas. Patikrinkite fakso parametrus spausdintuve.
2 veiksmas. Patikrinkite fizines fakso jungtis.
3 veiksmas. Patikrinkite, ar kiti, prie tos pačios telefono
linijos prijungti įrenginiai, gali priimti
faksogramas. Gali būti gedimai telefono
linijoje arba problemų turėti faksogramas
siunčiantis įrenginys. Taip pat galite patikrinti,
ar neužblokavote siuntėjo telefono numerio.
4 veiksmas. Patikrinkite, ar siuntėjui nekyla problemų. Jei
problema išlieka, išspausdinkite „Fax Error
Report“ (Fakso klaidos ataskaita) ir „Fax Log“
(Fakso žurnalas) (ir, jei yra, skambintojų ID
ataskaitą ir nepageidaujamų faksogramų
ataskaitą), tada susisiekite su HP dėl
tolimesnės pagalbos.
Negali siųsti ir priimti faksogramų
1 veiksmas. Vykdykite kopijavimą arba nuskaitymą, kad
užtikrintumėte, jog spausdintuvas veikia
tinkamai.
2 veiksmas. Patikrinkite fizines fakso jungtis.
3 veiksmas. Patikrinkite fakso parametrus spausdintuve.
4 veiksmas. Patikrinkite, ar kiti, prie tos pačios telefono
linijos prijungti įrenginiai, gali siųsti ir priimti
faksogramas. Galima telefono linijos triktis.
5 veiksmas. Atnaujinkite spausdintuvo veikimą išjungdami
spausdintuvą ir, jei įmanoma, pagrindinį
maitinimo jungiklį. Palaukite kelias sekundes,
kol maitinimas vėl bus įjungtas. Pabandykite
išsiųsti arba priimti faksogramą spausdintuve.
6 veiksmas. Jei problema išlieka, išspausdinkite „Fax
Error Report“ (Fakso klaidos ataskaita)
ir „Fax Log“ (Fakso žurnalas) (ir, jei yra,
skambintojų ID ataskaitą ir nepageidaujamų
faksogramų ataskaitą), tada susisiekite su
HP dėl tolimesnės pagalbos.
Pastaba: Jeigu tuo pačiu telefono numeriu,
naudojamu fakso skambučiams, naudojatės
ir balso pašto paslauga, turėsite priimti
faksogramas automatiniu būdu.
111
Patikrinkite fizines fakso jungtis
●● Prijunkite telefono kabelį iš galinėje
spausdintuvo pusėje esančio prievado,
pažymėto „1-LINE“, į sieninį telefono lizdą
ir spausdintuvo pusėje esančio prievado,
pažymėto „2-EXT“, į dubliuojantį telefoną.
Iš dubliuojančio telefono skambinkite telefono
numeriu, kuris nepriėmė faksogramų.
Pastaba: jei bandėte siųsti faksogramą
į išorinį numerį, prieš įvesdami numerį
nepamirškite įtraukti reikalaujamo prieigos
kodo arba numerių. Į telefono numerį taip gali
reikėti įtraukti pauzę, kad spausdintuvas jo
nerinktų per greitai; norėdami įtraukti pauzę
lieskite * tol, kol ekrane pasirodys brūkšnys (-).
●● Jei išeinančių skambučių negalima atlikti,
kadangi neaptinkamas rinkimo tonas arba
linija triukšminga, bandykite naudoti kitą
telefono kabelį vietoj to, kuris prijungtas prie
telefono prievado „1-LINE“, arba perkelkite
spausdintuvą į kitą vietą, kur yra atskira
telefono linija (jei įmanoma) ir žiūrėkite, ar
nekyla panašių problemų.
●● Jei esate skaitmeninio telefono aplinkoje (pvz.,
FoIP, fakso siuntimas per VoIP), sumažinkite
faksogramų siuntimo greitį ir išjunkite funkciją
„Error Code Modulation“ (Klaidos kodo
moduliacija) (ECM) spausdintuvo valdymo
skydelyje. Jei reikia, susisiekite su telefono ryšį
teikiančia įmone, kad sužinotumėte, ar nekyla
problemų su telefono linija arba norėdami
daugiau sužinoti apie telefono tinklo funkcijas.
Lietuviškai
●● Funkcija „Auto Answer“ (Automatinis
atsiliepimas) spausdintuve įjungta, kad
faksogramos būtų priimamos automatiškai.
●● Jei užsisakėte balso pašto paslaugą iš
telefono ryšį teikiančios įmonės arba paslaugų
teikėjo, pasirūpinkite, kad parametro „Rings
to Answer“ (Po kiek skambučių atsiliepti)
vertė spausdintuve būtų nustatyta didesnė
nei telefono atsakiklyje. Spausdintuvas
stebės liniją ir nuspręs, ar įeinantis
skambutis yra įprastas telefono skambutis,
ar fakso skambutis. Jei tai fakso skambutis,
spausdintuvas pradės fakso ryšį automatiškai.
Kitu atveju jums gali tekti priimti faksą rankiniu
būdu, paliečiant „Fax“ (Siųsti faksogramą).
●● Jei tai pačiai fizinei telefono linijai priskirti
keli telefono numeriai ir tą liniją dalijasi keli
įrenginiai, pasirūpinkite, kad spausdintuve
nustatytas teisingas skirtingų skambučių
parametras priimamoms faksogramoms.
Negali siųsti faksogramų,
bet gali jas priimti
„Hewlett-Packard“ pareiškimas apie ribotą garantiją
HP produktas
Ribotos garantijos galiojimo trukmė
Programinės įrangos laikmenos
90 dienų
Spausdintuvas
1 metai
Spausdintuvo arba rašalo kasetės
Tol, kol pasibaigia HP rašalas arba iki galiojimo pabaigos
datos, išspausdintos ant kasetės, atsižvelgiant į tai, kas
įvyksta pirma. Ši garantija netaikoma HP produktams, kurie
buvo pakartotinai užpildyti, perdirbti, atnaujinti, netinkamai
naudojami arba sugadinti.
Spausdintuvo galvutės (taikoma tik produktams su
naudotojo keičiamomis spausdintuvo galvutėmis)
1 metai
Priedai
1 metai, jeigu nenurodyta kitaip
Lietuviškai
A. Ribotos garantijos galiojimo apimtis
1. Bendrovė „Hewlett-Packard“ (HP) galutiniam naudotojui garantuoja, kad aukščiau minėtas HP produktas yra
pagamintas kvalifikuotų darbininkų ir be medžiagų defektų, ir užtikrina jo veikimą visu aukščiau nurodytu
laikotarpiu nuo produkto įsigijimo dienos.
2. Programinės įrangos produktams HP ribota garantija taikoma tik tuo atveju, jeigu neįmanoma vykdyti
programavimo instrukcijų. HP negarantuoja, kad visi jos produktai veiks netrikdomai ir be klaidų.
3. HP ribota garantija apima tik tuos defektus, kurie yra tinkamo produkto naudojimo rezultatas. Ji netaikoma:
a. Jeigu produktas buvo netinkamai prižiūrimas arba buvo modifikuotas;
b. Programinei įrangai; laikmenoms, dalims bei priedams, kurių netiekia arba nepalaiko HP; arba
c. Operacijoms, kurios netelpa į specifikacijomis apibrėžtus produkto veikimo rėmus;
d. Jei produktas neleistinai modifikuojamas arba netinkamai naudojamas.
4. HP spausdintuvų produktams naudojamos ne HP pagamintos arba pakartotinai užpildytos kasetės neturi
įtakos nei naudotojo garantijai, nei jokiai su naudotoju sudarytai HP paramos sutarčiai. Tačiau jeigu
spausdintuvo veikimas sutrinka arba jis sugenda dėl naudojamos ne HP pagamintos, pakartotinai užpildytos
kasetės arba rašalo kasetės, kurios galiojimo terminas pasibaigęs, bendrovė HP pareikalaus įprasto mokesčio
už tokiai trikčiai ar gedimui pašalinti sunaudotas medžiagas ir sugaištą laiką.
5. Jeigu garantijos galiojimo metu HP bus informuota apie kokį nors produkto, kurį HP garantija apima, defektą,
bendrovė HP savo nuožiūra pataisys arba pakeis naudotojo produktą su defektais kitu.
6. Jeigu HP negali pataisyti ar pakeisti defektų turinčios dalies, kurią apima HP garantija, kaip tai joje numatyta,
bendrovė HP netrukus po to, kai jai bus pranešta apie defektą, grąžins pirkėjui už produktą sumokėtus pinigus.
7. HP neprivalės pataisyti, pakeisti arba atlyginti nuostolių tol, kol naudotojas negrąžins defektų turinčio produkto
bendrovei HP.
8. Visi pakaitiniai produktai gali būti nauji arba beveik nauji, tačiau savo funkcionalumu visada prilygs arba net
pralenks pakeičiamą produktą.
9. HP produktuose gali būti perdirbtų dalių, komponentų arba medžiagų, kurios savo veikimu prilygsta naujoms.
10. HP ribotos garantijos pareiškimas galioja bet kurioje šalyje bei vietovėje, kurioje HP platina šį produktą.
Atskiras papildomas paslaugų sutartis, pvz., atvykimo pas naudotoją, gali būti įmanoma sudaryti bet kurioje
HP įgaliotoje paslaugų teikimo įmonėje bet kurioje šalyje, kurioje šis HP produktas yra platinamas bendrovės
HP arba jos įgaliotųjų importuotojų.
B. Garantijos apribojimai
TIEK, KIEK LEIDŽIA VIETOS ĮSTATYMAI, NEI HP, NEI TREČIOSIOS ŠALIES TIEKĖJAI NETEIKIA JOKIŲ
KITŲ GARANTIJŲ AR SĄLYGŲ, NEI AIŠKIAI IŠREIKŠTŲ, NEI NUMANOMŲ – KOMERCINĖS NAUDOS,
TINKAMOS KOKYBĖS BEI TIKIMO KONKREČIAM TIKSLUI GARANTIJŲ.
C. Atsakomybės apribojimai
1. Šiame Garantijos pareiškime nurodytos priemonės yra išskirtinės ir išimtinės naudotojui skirtos priemonės iki
ribų, galimų pagal vietinius įstatymus.
2. NEI HP, NEI TREČIOSIOS ŠALIES TIEKĖJAI NEATSAKO NEI UŽ SUTARTIMI, NEI CIVILINĖS TEISĖS
IEŠKINIU, NEI KOKIU NORS KITU TEISINIU BŪDU PAREMTUS IEŠKINIUS AR PRETENZIJAS DĖL
TIESIOGINIŲ, NETIESIOGINIŲ, TYČINIŲ, NETYČINIŲ AR PASEKMINIŲ NUOSTOLIŲ, NESVARBU, AR
APIE JUOS BUVO INFORMUOTA, AR NE, IŠSKYRUS ĮSIPAREIGOJIMUS, SPECIALIAI NURODYTUS
ŠIAME GARANTIJOS PAREIŠKIME, IKI RIBŲ, GALIMŲ PAGAL ATSKIROS VALSTYBĖS ĮSTATYMUS.
D. Vietiniai įstatymai
1. Šis garantijos pareiškimas suteikia naudotojui tam tikras juridines teises. Naudotojas taip pat gali turėti kitų
teisių, kurios gali skirtis priklausomai nuo valstijos (JAV), provincijos (Kanadoje) bei nuo šalies (likusioje
pasaulio dalyje).
2. Jeigu šis garantijos pareiškimas yra nesuderintas su vietiniais įstatymais, jis privalės būti su jais suderintas.
Tokiomis aplinkybėmis kai kurie pareiškimai ir apribojimai, nurodyti šiame garantijos pareiškime, naudotojui
gali negalioti. Pvz., kai kuriose JAV valstijose bei jos valdomose teritorijose už jos ribų (įskaitant Kanados
provincijas), gali būti:
a. Užkirstas kelias šio garantijos pareiškimo apribojimų ir teiginių galiojimui dėl įstatymuose nurodytų
naudotojo teisių (pvz., Jungtinėje Karalystėje);
b. Kitaip suvaržytos gamintojo teisės nurodyti tokius pareiškimus arba apribojimus; arba
c. Naudotojui užtikrinamos papildomos garantinės teisės, patikslintas išreikštų garantijų, kurių gamintojas
negali atsisakyti, galiojimo laikas arba galimi taikyti išreikštų garantijų galiojimo laiko apribojimai.
3. ŠIO GARANTIJOS PAREIŠKIMO SALYGOS, IŠSKYRUS IKI PAGAL ĮSTATYMUS GALIMOS RIBOS, YRA
TAIKOMOS PAPILDOMAI PRIE ĮSTATYMAIS NURODYTŲ TEISIŲ, TAIKOMŲ „HP“ PRODUKTŲ
PARDAVIMUI TOKIEMS PIRKĖJAMS, IR JŲ NEATŠAUKIA, NEPAKEIČIA BEI NĖRA IŠIMTINĖS.
Informacija apie HP garantiją
Pridedami HP bendrovių, teikiančių HP garantiją (gamintojo garantiją) Jūsų šalyje, pavadinimai ir adresai.
Lietuva: UAB „Hewlett-Packard“, V. Gerulaičio g. 1, LT-08200 Vilnius
Pagal taikytinus vartojimo prekių pardavimą reglamentuojančius nacionalinius teisės aktus, jūs taip pat turite įstatymų
galios teises. Gamintojo garantija jūsų įstatymų galią turinčių teisių jokiu būdu neapriboja ir joms poveikio neturi
112
HP Officejet 7610
www.hp.com/support
www.register.hp.com
Znajdowanie dodatkowych
informacji
Plakat instalacyjny
Aby skonfigurować drukarkę, wykonaj
czynności opisane w dostarczonym plakacie.
Podręcznik użytkownika
Drukowanie z urządzeń przenośnych
Czy chcesz mieć możliwość drukowania ze smartfona lub z tabletu?
Pobierz jedną z aplikacji do drukowania firmy HP. Aplikacje te umożliwiają
drukowanie dokumentów i zdjęć bezpośrednio z urządzenia
przenośnego. Aby uzyskać więcej informacji, odwiedź stronę
www.hp.com/global/us/en/eprint/mobile_printing_apps.html.
(W chwili obecnej ta strona internetowa może nie być dostępna
we wszystkich językach).
Podręcznik użytkownika (zwany również
Pomocą) zostanie skopiowany na komputer użytkownika po
zainstalowaniu zalecanego oprogramowania drukarki HP.
Ten podręcznik zawiera informacje o użytkowaniu drukarki,
rozwiązywaniu problemów, dane techniczne, uwagi oraz informacje
o ochronie środowiska, prawne i dotyczące pomocy technicznej,
jak również łącza do treści dostępnych w Internecie.
Instalacja oprogramowania drukarki HP
Jeżeli w komputerze nie ma napędu CD ani DVD,
oprogramowanie HP można pobrać z witryny
pomocy technicznej HP (www.hp.com/support).
Jeśli na komputerze z systemem Windows
program instalacyjny nie uruchamia się
automatycznie, przejdź do napędu CD
komputera i kliknij dwukrotnie plik Setup.exe.
●● Windows XP®, Windows Vista® oraz Windows® 7: Kliknij
przycisk Start, wybierz opcję Programy lub Wszystkie
programy, wybierz opcję HP, wybierz folder drukarki HP,
a następnie wybierz opcję Pomoc.
●● Windows® 8: Na ekranie startowym kliknij prawym przyciskiem myszy pusty obszar ekranu, kliknij opcję
Wszystkie aplikacje na pasku aplikacji, kliknij ikonę z nazwą drukarki, a następnie wybierz opcję Pomoc.
●● Mac OS X 10.6: Wybierz Mac Help (Pomoc Mac) z menu Help (Pomoc). W oknie Help Viewer (Przeglądarka pomocy)
kliknij i przytrzymaj przycisk Home (Ekran startowy), a następnie wybierz pomoc dotyczącą swojego urządzenia.
●● OS X Lion oraz OS X Mountain Lion: Wybierz Help Center (Centrum pomocy) z menu Help (Pomoc). Kliknij
opcję Help for all your apps (Pomoc dla wszystkich aplikacji) w lewym dolnym rogu przeglądarki pomocy i kliknij
opcję pomocy dla swojego urządzenia.
Uwaga: Jeśli nie możesz znaleźć podręcznika użytkownika na swoim komputerze, odwiedź stronę internetową
www.hp.com/support i odszukaj informacje o jego instalowaniu.
Informacje na temat obowiązującego prawa i zgodności z przepisami w Unii Europejskiej można znaleźć
w rozdziale „Informacje techniczne” w podręczniku użytkownika (zwanym również Pomocą). Dodatkowo
Deklaracja zgodności jest dostępna w witrynie internetowej www.hp.eu/certificates.
Readme
Plik Readme jest dostępny na dysku CD z oprogramowaniem drukarki HP dostarczonym wraz z drukarką. Zawiera on
informacje na temat wymagań systemowych oraz zaktualizowane informacje dotyczące konfigurowania i użytkowania
drukarki.
●● Windows: Włóż dysk CD do komputera, kliknij dwukrotnie plik o nazwie ReadMe.chm, a następnie kliknij opcję
odpowiadającą swojemu językowi.
●● OS X: Włóż dysk CD do komputera i otwórz folder Read Me. Kliknij przycisk Readme dla danego języka.
Zeskanuj, aby dowiedzieć
się więcej!
Może obowiązywać standardowa
opłata operatora za transmisję
danych. Podręcznik może nie być
dostępny we wszystkich językach.
http://www.hp.com/eu/m/OJ7610
Informacje zawarte w tym dokumencie
mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Komunikacja bezprzewodowa
Wykonanie instrukcji na panelu sterowania drukarki podczas jej konfiguracji powinno skutkować pomyślnym połączeniem
drukarki z siecią bezprzewodową. W przypadku wystąpienia problemów zobacz sekcję „Rozwiązywanie problemów”
na tej stronie.
Inne sposoby na podłączenie drukarki do
sieci bezprzewodowej
Drukowanie bez routera bezprzewodowego
Dzięki funkcji bezpośredniego drukowania
bezprzewodowego HP możesz drukować bez użycia
kabli z komputera, smartfona, tabletu lub innego
urządzenia obsługującego łączność bezprzewodową,
przy czym nie musisz nawiązywać połączenia z istniejącą
siecią Wi-Fi.
Więcej informacji zawiera podręcznik użytkownika.
Drukarkę można także połączyć z siecią bezprzewodową
z panelu sterowania drukarki. Na ekranie początkowym
dotknij przycisku
(Sieć bezprzewodowa), dotknij
opcji Ustawienia, dotknij opcji Kreator konfiguracji
łącza bezprzewodowego, a następnie postępuj
zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Jeżeli drukarka została już podłączona, istnieje możliwość
zmiany typu połączenia w dowolnej chwili. Więcej
informacji zawiera podręcznik użytkownika.
Rozwiązywanie problemów
Krok 1: Sprawdzanie, czy kontrolka komunikacji bezprzewodowej (802.11) świeci się
Jeśli niebieska kontrolka na panelu sterowania drukarki nie świeci, funkcja komunikacji bezprzewodowej może nie
być włączona. Aby włączyć sieć bezprzewodową, dotknij przycisku
(Sieć bezprzewodowa) na ekranie początkowym,
dotknij opcji Ustawienia, dotknij opcji Komunikacja bezprzewodowa, a następnie dotknij opcji Włącz.
Jeśli niebieska kontrolka sieci bezprzewodowej miga, drukarka nie jest podłączona do sieci. Podłącz drukarkę
bezprzewodowo za pomocą oprogramowania drukarki HP.
Krok 2: Sprawdzanie, czy komputer jest podłączony do sieci bezprzewodowej
Upewnij się, że komputer jest podłączony do sieci bezprzewodowej. Jeśli nie można podłączyć komputera do
sieci, skontaktuj się z osobą, która ją skonfigurowała, lub z producentem routera. Problem może wynikać z usterki
sprzętu — routera lub komputera.
Polski
Krok 3: Uruchamianie testu komunikacji bezprzewodowej
Aby sprawdzić prawidłowe działanie połączenia bezprzewodowego, wydrukuj raport sieci bezprzewodowej.
1. Upewnij się, że urządzenie jest włączone, a do zasobnika załadowany jest papier.
2. Na ekranie początkowym dotknij przycisku
(Sieć bezprzewodowa), a następnie dotknij opcji Ustawienia.
3. Dotknij Raport z testu kom. bezp.
Jeśli test się nie powiedzie, przejrzyj raport w poszukiwaniu informacji o sposobie rozwiązania problemu i uruchom
test ponownie.
Wskazówka: Jeśli sygnał bezprzewodowy jest słaby, spróbuj przesunąć drukarkę bliżej routera bezprzewodowego.
Krok 4: Ponowne uruchamianie elementów sieci bezprzewodowej
Wyłącz router i drukarkę, a następnie włącz je w podanej kolejności: najpierw router, a potem drukarka.
Czasami wyłączenie i ponowne włączenie zasilania urządzeń ułatwia rozwiązanie problemu z uzyskaniem połączenia
z siecią. Jeśli nadal nie możesz uzyskać połączenia, wyłącz router, drukarkę i komputer, a następnie włącz je w podanej
kolejności: najpierw router, następnie drukarkę, a na koniec komputer.
Uwaga: Jeśli problemy nadal występują, odwiedź Centrum drukowania bezprzewodowego HP
(www.hp.com/go/wirelessprinting) (W chwili obecnej ta strona internetowa może nie być dostępna we wszystkich
językach). Na stronie tej można znaleźć najbardziej obszerne i najaktualniejsze informacje o drukowaniu
bezprzewodowym, a także informacje pomagające przygotować sieć bezprzewodową i rozwiązać problemy
występujące podczas podłączania drukarki do sieci bezprzewodowej oraz problemy związane
z oprogramowaniem zabezpieczającym.
Wskazówka: W przypadku komputerów z systemem Windows można użyć narzędzia Print and
Scan Doctor, które umożliwia rozwiązanie wielu problemów z drukarką. Narzędzie to można pobrać ze strony
www.hp.com/go/tools. (W chwili obecnej ta strona internetowa może nie być dostępna we wszystkich językach).
Jeśli nawiązanie połączenia bezprzewodowego jest niemożliwe, drukarkę można również podłączyć do sieci za
pomocą kabla Ethernet.
114
Usługi WWW
HP ePrint
Dowiedz się więcej!
Funkcja HP ePrint umożliwia bezpieczne i łatwe drukowanie
dokumentów lub zdjęć z komputera bądź urządzenia przenośnego
Informacje o użytkowaniu i zarządzaniu
(takiego jak smartfon lub tablet) bez dodatkowego oprogramowania
Usługami WWW są dostępne w witrynie
drukarki!
HP Connected (www.hpconnected.com).
(W chwili obecnej ta strona internetowa
Aby wydrukować z użyciem funkcji HP ePrint, należy załączyć
może nie być dostępna we wszystkich
dokumenty lub zdjęcia do wiadomości e-mail i wysłać tę wiadomość
językach).
na adres e-mail przypisany do drukarki podczas rejestracji. Drukarka
drukuje zarówno wiadomość e-mail, jak i załączniki.
Uwaga: Aby było możliwe korzystanie z funkcji HP ePrint, drukarka musi być podłączona do sieci udostępniającej
połączenie z Internetem.
Aby rozpocząć korzystanie z funkcji HP ePrint, dotknij opcji
(HP ePrint) na ekranie początkowym, włącz Usługi
WWW po wyświetleniu monitu, a następnie postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Aplikacje do drukowania
Dzięki drukarce podłączonej do sieci możesz drukować z sieci — bez komputera. Po prostu dotknij opcji
(Aplikacje)
na ekranie początkowym, aby drukować kalendarze, notatniki, papier milimetrowy, puzzle, karty, wycinanki itp.
●● Pojemniki instalacyjne: Podczas instalacji, po wyświetleniu prośby o zainstalowanie pojemników z tuszem,
upewnij się, że korzystasz z pojemników dostarczonych z drukarką i oznaczonych etykietą „SETUP CARTRIDGE”
(pojemnik instalacyjny).
●● Zużycie atramentu: Tusz z pojemników jest wykorzystywany na szereg sposobów w procesie drukowania,
w tym w procesie inicjowania, który przygotowuje drukarkę i pojemniki z tuszem do drukowania, oraz w procesie
serwisowania głowicy drukującej, który utrzymuje czystość dysz i prawidłowy przepływ tuszu. Dodatkowo po
zakończeniu korzystania z pojemnika pozostaje w nim niewielka ilość tuszu. Więcej informacji można znaleźć
na stronie www.hp.com/go/inkusage.
●● Przechowywanie anonimowych informacji o wykorzystaniu: Pojemniki z tuszem HP stosowane w tej drukarce
zawierają układ pamięci, który może pomóc w działaniu drukarki i umożliwia przechowywanie ograniczonej ilości
anonimowych informacji o wykorzystaniu urządzenia. Zgromadzone informacje mogą służyć do udoskonalenia
przyszłych modeli drukarek HP. Więcej informacji oraz instrukcje pozwalające wyłączyć zbieranie informacji
o wykorzystaniu można znaleźć w podręczniku użytkownika.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Aby zmniejszyć ryzyko doznania obrażeń na skutek pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, w czasie eksploatacji
drukarki należy zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa.
1. Należy przeczytać i przyswoić sobie wszystkie instrukcje
zawarte w dokumentacji dostarczonej z drukarką.
2. Należy przestrzegać wszystkich ostrzeżeń i instrukcji
znajdujących się na drukarce.
3. Przed czyszczeniem należy odłączyć drukarkę od
gniazdka elektrycznego.
4. Nie należy umieszczać ani używać tej drukarki
w pobliżu wody lub gdy użytkownik jest mokry.
5. Należy ustawić drukarkę na stabilnej powierzchni.
7. Jeśli drukarka nie działa prawidłowo, należy przeczytać
informacje znajdujące się w podręczniku użytkownika
(dostępnym na komputerze po zainstalowaniu
oprogramowania).
8. Wewnątrz urządzenia nie ma części, które użytkownik
mógłby sam naprawić. Wykonywanie czynności
serwisowych należy zlecać wykwalifikowanemu
personelowi.
9. Należy używać wyłącznie zasilacza zewnętrznego
lub akumulatora dostarczonego wraz z drukarką.
6. Należy umieścić drukarkę w bezpiecznym miejscu,
gdzie nie ma ryzyka nadepnięcia na przewód zasilania,
potknięcia się o niego lub uszkodzenia go.
Znaki towarowe
Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Vista, Windows 7 i Windows 8 są zarejestrowanymi w USA znakami
towarowymi firmy Microsoft Corporation.
115
Polski
Informacje o pojemnikach z tuszem
Faks
Konfigurowanie faksu
Znajdź informacje o konfiguracji (dla użytkowników w Europie)
Zaznacz pole „Finding fax setup information in
Europe” (Znajdowanie informacji o konfiguracji
faksu w Europie). Jeśli Twój kraj/region znajduje
się na liście, odwiedź witrynę internetową, aby
uzyskać informacje o konfiguracji. Jeśli nie ma
go na liście, postępuj zgodnie z instrukcjami
w tym podręczniku.
Znajdowanie informacji o konfigurowaniu faksu w Europie
Jeśli znajdujesz się w jednym z poniższych krajów/regionów,
aby uzyskać informacje o konfigurowaniu faksu, odwiedź
witrynę www.hp.com/uk/faxconfig.
Austria
Belgia
Dania
Finlandia
Francja
Hiszpania
Holandia
Irlandia
Niemcy
Norwegia
Portugalia
Szwecja
Szwajcaria
Wielka Brytania
Włochy
Podłącz linię telefoniczną
Używanie linii telefonicznej tylko
do przesyłania faksów
Jak skonfigurować drukarkę HP w cyfrowych
sieciach telefonicznych?
Uwaga: Jeśli do drukarki był dołączony kabel
telefoniczny, firma HP zaleca jego użycie. Jeśli
kabel telefoniczny nie jest wystarczająco długi,
należy użyć złączki i dodatkowego kabla.
1. Podłącz jeden koniec kabla telefonicznego do
ściennego gniazdka telefonicznego.
2. Podłącz drugi koniec kabla do portu z tyłu drukarki
oznaczonego 1-LINE.
Polski
Uwaga: Nie należy podłączać do portu oznaczonego
2-EXT.
3. Jeśli subskrybujesz usługę DSL/ADSL, podłącz
filtr DSL/ADSL między portem drukarki oznaczonym
1-LINE a ściennym gniazdkiem telefonicznym.
Drukarki HP zostały zaprojektowane z myślą
o wykorzystaniu tradycyjnych, analogowych usług
telefonicznych. Jeśli znajdujesz się w środowisku
cyfrowym (takim jak DSL/ADSL, PBX, ISDN lub FoIP),
może być konieczne użycie filtrów cyfrowo-analogowych
lub konwerterów w trakcie konfiguracji drukarki do
faksowania.
Uwaga: Drukarka może nie być zgodna ze
wszystkimi liniami cyfrowymi lub operatorami
we wszystkich środowiskach cyfrowych bądź
z wszystkimi konwerterami cyfrowo-analogowymi.
Skontaktuj się z firmą telefoniczną, aby określić
najlepszą opcję konfiguracji.
Uwaga: Jeśli konfigurujesz wykrywanie wzorca
dzwonka w systemie telefonicznym PBX, w którym
dla połączeń wewnętrznych i zewnętrznych ustawione
są różne wzorce dzwonków, upewnij się, że podczas
nagrywania wzorca dzwonka wybierasz numer
faksu drukarki przy użyciu numeru zewnętrznego.
1. Ścienne gniazdko telefoniczne
2. Port oznaczony 1-LINE z tyłu drukarki
Uwaga: Nie należy podłączać do portu oznaczonego
2-EXT.
3. Filtr DSL/ADSL (dostarczony przez firmę telefoniczną
lub dostawcę usług)
116
Podłączanie dodatkowych urządzeń
Jeśli masz do podłączenia inne urządzenia, podłącz je zgodnie z poniższym diagramem:
1. Ścienne gniazdko telefoniczne
2. Rozdzielacz równoległy
3. Modem DSL/ADSL
4. Telefoniczna automatyczna
sekretarka
5. Telefon
6. Ścienne gniazdko telefoniczne ISDN
7. Adapter terminala lub router ISDN
8. Modem szerokopasmowy
9. Filtr DSL/ADSL
10. Adapter analogowej linii telefonicznej
* TAM: Telefoniczna automatyczna sekretarka
** FoIP: Protokół FoIP (Fax over Internet Protocol)
Testowanie ustawień faksu
Podczas testu faksu wykonywane są następujące operacje:
●● Sprawdzenie sprzętu
●● Sprawdzenie, czy do drukarki podłączony jest
prawidłowy rodzaj kabla telefonicznego
●● Sprawdzenie, czy kabel telefoniczny jest
podłączony do właściwego portu
●● Sprawdzenie sygnału wybierania
●● Sprawdzenie aktywnej linii telefonicznej
●● Sprawdzenie stanu połączenia linii telefonicznej
2. Dotknij Narzędzia, a następnie dotknij Uruchom
test faksu. Jeśli test się nie powiedzie, przejrzyj
raport w poszukiwaniu informacji o sposobie
rozwiązania problemu, wprowadź sugerowane
zmiany i wykonaj test ponownie.
Korzystanie z faksu
Wysyłanie standardowego faksu
1. Umieść dokument zadrukowaną stroną do dołu
na szybie skanera lub zadrukowaną stroną do góry
w podajniku dokumentów.
2. Na ekranie początkowym dotknij opcji Faks.
3. Wprowadź numer faksu przy użyciu klawiatury lub
szybkiego wybierania.
Wskazówka: Aby dodać pauzę w numerze faksu,
dotknij kilkakrotnie przycisku *, aż na wyświetlaczu
pojawi się myślnik (-).
4. Dotknij Start Mono lub Start Kolor.
Wskazówka: Jeśli odbiorca zgłasza problemy
z jakością wysłanego faksu, spróbuj zmienić
rozdzielczość lub kontrast faksu.
Dowiedz się więcej!
Więcej informacji na temat innych sposobów wysyłania
faksów, np. zaplanowanego wysyłania faksu w późniejszym
terminie lub wysyłania faksu z komputera, można
znaleźć w podręczniku użytkownika (więcej informacji,
patrz „Podręcznik użytkownika” na stronie 113).
Wysyłanie faksu za pomocą
telefonu wewnętrznego
1. Wybierz numer na klawiaturze telefonu wewnętrznego.
Uwaga: Podczas wysyłania faksu tą metodą nie
używaj klawiatury na panelu sterowania drukarki.
2. Jeśli telefon odbierze osoba, możesz rozpocząć
rozmowę przed wysłaniem faksu.
Uwaga: Jeśli odbierze faks, usłyszysz sygnał faksu
od urządzenia faksowego odbiorcy.
3. Umieść dokument zadrukowaną stroną do dołu
na szybie skanera lub zadrukowaną stroną do góry
w podajniku dokumentów.
4. Na ekranie początkowym dotknij opcji Faks.
5. Gdy zechcesz wysłać faks, dotknij Start Mono lub
Start Kolor.
6. Jeśli zostanie wyświetlony monit, dotknij opcji Wyślij faks.
W przypadku prowadzenia rozmowy poproś rozmówcę,
aby rozpoczął odbieranie faksu po usłyszeniu przez niego
sygnału faksu. Gdy drukarka zacznie wysyłać faks, możesz
odłożyć słuchawkę lub pozostać na linii. Podczas wysyłania
faksu możesz nie słyszeć sygnału faksu.
117
Polski
Uruchamianie testu faksu:
1. Na ekranie początkowym dotknij przycisku
(strzałka w prawo), a następnie dotknij opcji
Konfiguracja.
Automatyczne odbieranie faksu
Ręczne odbieranie faksu
Domyślnie drukarka automatycznie odbiera przychodzące
połączenia i faksy.
Aby odebrać faks ręcznie, wyłącz funkcję automatycznego
odbierania na panelu sterowania drukarki.
Drukarka będzie odbierać połączenia po liczbie sygnałów
określonej w ustawieniu Dzwonków do odebr.
Uwaga: Jeśli do drukarki jest podłączona automatyczna
sekretarka, należy ustawić większą liczbę dzwonków
w ustawieniu Dzwonków do odebr. niż liczba sygnałów
określonych w automatycznej sekretarce.
1. Upewnij się, że drukarka jest włączona i załadowany
jest papier.
2. Dotknij przycisku
(strzałka w prawo), a następnie
dotknij opcji Konfiguracja.
3. Dotknij opcji Konfiguracja faksu, a następnie dotknij
opcji Podst. ustawienia faksu.
4. Dotknij opcji Odbieranie automatyczne, a następnie
wybierz Wł. lub Wył..
Uwaga: Jeśli na tej samej linii telefonicznej, która
jest używana do faksowania, jest poczta głosowa,
nie będzie można odbierać faksów automatycznie.
Konieczna jest obecność użytkownika, który osobiście
odbiera przychodzące połączenia faksowe (aby
odbierać faksy automatycznie, należy skontaktować
się z operatorem telekomunikacyjnym i wykupić
u niego usługę dzwonienia dystynktywnego lub
zamówić oddzielną linię telefoniczną na potrzeby
faksowania).
Wskazówka: Drukarka może przechowywać odebrane
faksy w swojej pamięci wewnętrznej. Aby ponownie
wydrukować te faksy, zobacz sekcję „Ponowne
drukowanie otrzymanych faksów z pamięci” na tej
stronie.
Jeśli prowadzisz rozmowę z inną osobą, możesz ręcznie
odebrać faks bez konieczności odkładania słuchawki.
1. Upewnij się, że drukarka jest włączona i załadowany
jest papier.
2. Usuń wszystkie oryginały z podajnika dokumentów.
Uwaga: Ustaw wyższą wartość opcji Dzwonków do
odebr., aby umożliwić odebranie połączenia przed
drukarką. Możesz także wyłączyć funkcję Odbieranie
automatyczne, aby drukarka nie odbierała
automatycznie połączeń przychodzących.
3. Poproś nadawcę o rozpoczęcie wysłania faksu.
4. Po usłyszeniu sygnału faksu dotknij opcji Faks,
a następnie wybierz opcję rozpoczęcia odbierania faksu.
Uwaga: Gdy drukarka zacznie odbierać faks,
możesz odłożyć słuchawkę lub pozostać na linii.
Podczas wysyłania faksu możesz nie słyszeć
sygnału faksu.
Dowiedz się więcej!
Więcej informacji o funkcjach faksu, np. blokowaniu
niechcianych faksów czy przekierowaniu faksów, można
znaleźć w podręczniku użytkownika (aby uzyskać informacje
na temat lokalizacji podręcznika użytkownika, zobacz
sekcję „Podręcznik użytkownika” na stronie 113).
Ponowne drukowanie otrzymanych faksów z pamięci
Polski
Jeśli funkcja kopii zapasowej odbieranych faksów jest
włączona, faksy przychodzące będą przechowywane
w pamięci nawet wtedy, gdy wystąpi błąd drukarki.
Uwaga: Wszystkie faksy zapisane w pamięci
można usunąć, gdy drukarka jest wyłączona.
1. Upewnij się, że w drukarce znajduje się papier.
2. Dotknij przycisku
(strzałka w prawo), a następnie
dotknij opcji Konfiguracja.
3. Dotknij opcji Narzędzia lub Narzędzia faksów,
a następnie wybierz opcję Wydr. ponow. faksy z pam.
Faksy są drukowane w kolejności odwrotnej niż ta,
w jakiej zostały odebrane, np. ostatni odebrany faks
jest drukowany jako pierwszy itd.
4. Aby zatrzymać drukowanie, dotknij opcji
(Anuluj).
Korzystanie z raportów i dzienników
Raporty faksów zawierają przydatne informacje systemowe na temat drukarki.
Drukowanie raportu
Usuwanie dziennika faksów
1. Dotknij przycisku
(strzałka w prawo), a następnie
dotknij opcji Konfiguracja.
2. Dotknij opcji Konfiguracja faksu, dotknij przycisku
(strzałka w dół), a następnie dotknij opcji Raporty
dot. faksu.
3. Wybierz raport faktu, który chcesz wydrukować,
a następnie dotknij przycisku OK.
Uwaga: Jeśli potrzebujesz drukowanego
potwierdzenia prawidłowego wysłania faksu,
dotknij opcji Potwierdzenie faksu, a następnie
wybierz żądaną opcję. Aby umieścić obraz na
pierwszej stronie faksu, na stronie potwierdzenia,
wybierz opcję Włącz (wysyłanie faksów) lub
Włącz (wysyłanie i odbieranie).
Uwaga: Wyczyszczenie dziennika faksów
powoduje usunięcie wszystkich faksów zapisanych
w pamięci.
1. Dotknij przycisku
(strzałka w prawo), a następnie
dotknij opcji Konfiguracja.
2. Dotknij opcji Narzędzia, a następnie dotknij opcji
Wyczyść dziennik faksu.
118
Rozwiązywanie problemów
Jeśli po prawidłowym zakończeniu testu faksu na
stronie 117. nadal występują problemy z używaniem
faksu, wykonaj następujące czynności:
Sprawdzanie ustawień faksowania drukarki
●● Funkcja automatycznego odbierania jest
włączona w celu automatycznego odbierania
faksów przez drukarkę.
●● Jeśli subskrybujesz usługę poczty głosowej
operatora lub dostawcy usług telefonicznych,
sprawdź, czy wartość parametru Dzwonków
do odebr. w drukarce jest większa niż
w automatycznej sekretarce telefonu. Drukarka
monitoruje linię i decyduje, czy połączenie
przychodzące jest zwykłym połączeniem
telefonicznym, czy połączeniem faksowym.
W przypadku połączenia faksowego drukarka
automatycznie nawiązuje połączenie z faksem.
W przeciwnym razie może zajść konieczność
ręcznego odebrania faksu (należy w tym celu
dotknąć przycisku Faks).
●● Jeśli do tej samej fizycznej linii telefonicznej
przypisanych jest kilka numerów telefonów,
a linia jest współdzielona przez kilka urządzeń,
upewnij się, że w drukarce wybrano prawidłowe
ustawienie dzwonka dystynktywnego dla
odbierania faksów.
Drukarka wysyła faksy,
ale nie może ich odbierać
Krok 1: Wykonaj kopiowanie lub skanowanie, aby
upewnić się, że drukarka działa prawidłowo.
Krok 2: Sprawdź fizyczne połączenia faksu.
Krok 3: Sprawdź, czy inne urządzenia faksujące
mogą wysyłać faksy na ten sam numer
telefonu. Urządzenie odbierające faksy mogło
zablokować numer telefonu użytkownika lub
może mieć problemy techniczne.
Krok 4: Jeśli problemy występują nadal, wydrukuj
raport błędów faksu oraz dziennik faksu
(jeśli są dostępne, także raport identyfikacji
dzwoniących i raport faksów blokowanych),
a następnie skontaktuj się z firmą HP w celu
uzyskania dalszej pomocy.
Drukarka odbiera faksy,
ale nie może ich wysyłać
Krok 1: Sprawdź ustawienia faksu w drukarce.
Krok 2: Sprawdź fizyczne połączenia faksu.
Krok 3: Sprawdź, czy inne urządzenia podłączone
do tej samej linii telefonicznej mogą odbierać
faksy. Linia telefoniczna może być uszkodzona
lub urządzenie wysyłające faksy może mieć
problemy z wysyłaniem faksów. Możesz też
sprawdzić, czy numer telefonu nadawcy nie
jest zablokowany.
Krok 4: Sprawdź problem z nadawcą. Jeśli problemy
występują nadal, wydrukuj raport błędów faksu
oraz dziennik faksu (jeśli są dostępne, także
raport identyfikacji dzwoniących i raport faksów
blokowanych), a następnie skontaktuj się
z firmą HP w celu uzyskania dalszej pomocy.
Drukarka nie może wysyłać
i odbierać faksów
Krok 1: Wykonaj kopiowanie lub skanowanie, aby
upewnić się, że drukarka działa prawidłowo.
Krok 2: Sprawdź fizyczne połączenia faksu.
Krok 3: Sprawdź ustawienia faksu w drukarce.
Krok 4: Sprawdź, czy inne urządzenia podłączone
do tej linii telefonicznej mogą wysyłać lub
odbierać faksy. Mógł wystąpić problem z linią
telefoniczną.
Krok 5: Uruchom ponownie drukarkę, wyłączając ją,
i jeśli to możliwe, wyłączając główny przełącznik
zasilacza. Poczekaj kilka sekund i włącz zasilanie
ponownie. Spróbuj wysłać lub odebrać faks
przy użyciu drukarki.
Krok 6: Jeśli problemy występują nadal, wydrukuj
raport błędów faksu oraz dziennik faksu
(jeśli są dostępne, także raport identyfikacji
dzwoniących i raport faksów blokowanych),
a następnie skontaktuj się z firmą HP w celu
uzyskania dalszej pomocy.
Uwaga: Jeśli na tej samej linii telefonicznej, która
jest używana do faksowania, jest poczta głosowa,
faksy trzeba będzie odbierać ręcznie.
119
●● Podłącz kabel telefoniczny do portu oznaczonego
1-LINE z tyłu drukarki oraz do ściennego
gniazdka telefonicznego i podłącz kabel
telefoniczny do portu oznaczonego 2-EXT
z tyłu drukarki do telefonu wewnętrznego.
Z telefonu wewnętrznego wybierz numer
telefonu, który nie może odbierać faksów.
Uwaga: Jeśli chcesz wysłać faks na numer
zewnętrzny, pamiętaj przed wprowadzeniem
numeru o uwzględnieniu każdego wymaganego
kodu lub numeru kierunkowego. Konieczne
może być też dodanie pauzy do numeru
w celu uniknięcia zbyt szybkiego wybierania
numeru przez drukarkę; aby dodać pauzę,
dotknij kilkakrotnie przycisku *, aż na
wyświetlaczu pojawi się myślnik (-).
●● Jeśli nie można wykonywać połączeń
wychodzących z powodu niewykrycia sygnału
wybierania lub szumów na linii, spróbuj użyć
innego kabla telefonicznego w miejsce tego
podłączonego do portu telefonicznego 1-LINE
lub przenieś drukarkę w inne miejsce
z oddzielną linią telefoniczną (jeśli to możliwe)
i zobacz, czy występują tam podobne problemy.
●● W przypadku środowiska cyfrowego (np. FoIP,
fax over VoIP) zmniejsz szybkość faksu i wyłącz
funkcję ECM (Error Code Modulation) z panelu
sterowania drukarki. W razie potrzeby
skontaktuj się z firmą telekomunikacyjną
w celu sprawdzenia, czy są problemy z linią
telefoniczną lub aby dowiedzieć się więcej
o możliwościach sieci telefonicznej.
Polski
Sprawdzanie fizycznych połączeń faksu
Oświadczenie firmy Hewlett-Packard o ograniczonej gwarancji
Produkt HP
Nośniki oprogramowania
Okres gwarancji
90 dni
Drukarka
1 rok
Kasety drukujące lub kasety z atramentem
Do wystąpienia wcześniejszego z dwóch zdarzeń wyczerpania
się atramentu HP lub zakończenia się okresu gwarancyjnego
nadrukowanego na wkładzie drukującym. Ta gwarancja nie
odnosi się do wkładów drukujących firmy HP, które były
powtórnie napełniane, reprodukowane, odnawiane,
niewłaściwie użytkowane lub w jakikolwiek sposób przerabiane.
1 rok
Głowice drukujące (dotyczy tylko produktów z możliwościa
wymiany głowic przez klienta)
Akcesoria
1 rok, jeżeli nie określono inaczej
Polski
A. Zakres gwarancji
1. Firma Hewlett-Packard (HP) gwarantuje klientowi-użytkownikowi końcowemu, że wymienione wyżej produkty HP będą
wolne od wad materiałowych i wykonawczych przez podany powyżej okres, licząc od daty zakupu.
2. Gwarancja HP dotycząca oprogramowania odnosi się wyłącznie do działania oprogramowania (wykonywania instrukcji
programowych). Firma HP nie gwarantuje, że działanie produktu będzie wolne od zakłóceń i błędów.
3. Gwarancja HP obejmuje tylko te wady, które zostaną ujawnione podczas normalnego użytkowania produktu. Nie obejmuje
ona innych problemów, w tym będących wynikiem:
a. niewłaściwej obsługi lub niefachowo wykonanych modyfikacji;
b. używania oprogramowania, nośników, części lub materiałów eksploatacyjnych, które nie pochodzą od firmy HP
lub nie są obsługiwane przez produkty HP;
c. eksploatacji niezgodnej z przeznaczeniem;
d. nieautoryzowanej modyfikacji lub niewłaściwego użytkowania.
4. W odniesieniu do drukarek HP, używanie kaset pochodzących od innego producenta lub ponownie napełnianych nie
narusza warunków gwarancji ani zasad pomocy technicznej oferowanej nabywcy. Jeśli jednak błędna praca drukarki lub jej
uszkodzenie jest wynikiem używania kaset innych producentów, kaset ponownie napełnianych lub kaset z atramentem,
których termin przydatności upłynął, firma HP zastrzega sobie prawo do obciążenia nabywcy kosztami robocizny oraz
materiałów użytych do usunięcia awarii lub uszkodzenia.
5. Jeśli w czasie obowiązywania gwarancji firma HP zostanie powiadomiona o defektach w produkcie, który jest objęty
gwarancją HP, dokonana zostanie naprawa lub wymiana produktu, przy czym wybór usługi leży w gestii firmy HP.
6. Gdyby firma HP nie była w stanie naprawić lub wymienić wadliwego produktu objętego gwarancją HP, zobowiązuje się do
wypłacenia równowartości ceny nabycia produktu w stosownym czasie od momentu zgłoszenia usterki.
7. Firma HP nie jest zobowiązana do naprawy, wymiany produktu lub zwrotu jego równowartości w przypadku niedostarczenia
wadliwego produktu do przedstawicielstwa HP.
8. Produkt oferowany zamiennie może być nowy lub prawie nowy, jednak pod względem funkcjonalności co najmniej równy
produktowi podlegającemu wymianie.
9. Produkty HP mogą zawierać części, elementy i materiały pochodzące z odzysku, równoważne w działaniu częściom nowym.
10. Umowa gwarancyjna HP jest ważna w każdym kraju, w którym firma HP prowadzi dystrybucję produktu. Umowy dotyczące
dodatkowego serwisu gwarancyjnego, w tym naprawy w miejscu użytkowania sprzętu, mogą być zawierane w każdym
autoryzowanym punkcie serwisowym HP na terenie krajów, gdzie prowadzona jest dystrybucja danego produktu przez firmę
HP lub autoryzowanego importera.
B. Ograniczenia gwarancji
W STOPNIU DOPUSZCZALNYM PRZEZ OBOWIĄZUJĄCE PRAWO LOKALNE ANI FIRMA HP, ANI WSPÓŁPRACUJĄCY
Z NIĄ DYSTRYBUTORZY NIE UDZIELAJĄ ŻADNYCH INNYCH GWARANCJI, ANI NIE ZMIENIAJĄ WARUNKÓW
GWARANCJI JUŻ ISTNIEJĄCYCH, ZARÓWNO JAWNYCH JAK I DOMNIEMANYCH GWARANCJI SPRZEDAWALNOŚCI,
ZADOWALAJĄCEJ JAKOŚCI I PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU.
C. Ograniczenia rękojmi
1. W stopniu dopuszczalnym przez obowiązujące prawo lokalne, rekompensaty określone w postanowieniach niniejszej
umowy gwarancyjnej są jedynymi i wyłącznymi rekompensatami, jakie przysługują klientom HP.
2. W STOPNIU DOPUSZCZALNYM PRZEZ OBOWIĄZUJĄCE PRAWO LOKALNE, Z WYŁĄCZENIEM ZOBOWIĄZAŃ
JAWNIE WYRAŻONYCH W NINIEJSZEJ UMOWIE GWARANCYJNEJ, ANI FIRMA HP, ANI WSPÓŁPRACUJĄCY Z NIĄ
DYSTRYBUTORZY NIE PONOSZĄ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SZKODY BEZPOŚREDNIE, POŚREDNIE, CELOWE,
PRZYPADKOWE I WYNIKOWE, NIEZALEŻNIE OD TEGO, CZY EWENTUALNE ROSZCZENIA ZNAJDĄ OPARCIE W
GWARANCJI, KONTRAKCIE LUB INNYCH OGÓLNYCH ZASADACH PRAWNYCH, A TAKŻE W PRZYPADKU
POWIADOMIENIA FIRMY O MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA TAKICH USZKODZEŃ.
D. Prawo lokalne
1. Umowa gwarancyjna daje nabywcy określone prawa. Nabywca może też posiadać dodatkowe prawa, zależnie od prawa
stanowego w USA, prawa obowiązującego w poszczególnych prowincjach Kanady, a także od stanu prawnego w
poszczególnych krajach świata.
2. Jeśli postanowienia niniejszej gwarancji nie są spójne z prawem lokalnym, niniejsza umowa gwarancyjna może zostać
zmodyfikowana w stopniu zapewniającym zgodność z prawem lokalnym. W konkretnym systemie prawnym pewne
zastrzeżenia i ograniczenia niniejszej gwarancji mogą nie mieć zastosowania. Na przykład w niektórych stanach USA, jak
również w niektórych systemach prawnych poza USA (m.in. w prowincjach Kanady), mogą zostać przyjęte inne rozwiązania
prawne, czyli:
a. wykluczenie tych zastrzeżeń i ograniczeń niniejszej gwarancji, które ograniczają ustawowe prawa nabywcy (np. w
Wielkiej Brytanii);
b. ograniczenie w inny sposób możliwości producenta do egzekwowania takich zastrzeżeń i ograniczeń;
c. przyznanie nabywcy dodatkowych praw, określenie czasu obowiązywania domniemanych gwarancji, których producent
nie może odrzucić lub zniesienie ograniczeń co do czasu trwania gwarancji domniemanych.
3. WARUNKI NINIEJSZEJ UMOWY GWARANCYJNEJ, Z POMINIĘCIEM DOPUSZCZALNYCH PRZEZ PRAWO
WYJĄTKÓW, NIE WYKLUCZAJĄ, NIE OGRANICZAJĄ I NIE MODYFIKUJĄ OBOWIĄZUJĄCYCH W TYCH KRAJACH
PRZEPISÓW PRAWA HANDLOWEGO. WARUNKI GWARANCJI STANOWIĄ NATOMIAST UZUPEŁNIENIE TYCH
PRZEPISÓW W ZASTOSOWANIU DO SPRZEDAŻY PRODUKTÓW HP OBJĘTYCH JEJ POSTANOWIENIAMI.
Ograniczona gwarancja HP
W załączeniu przedstawiamy nazwy i adresy jednostek HP odpowiedzialnych za obsługę ograniczonej gwarancji HP w Państwa
kraju.
Polska: Hewlett-Packard Polska Sp. z o.o., Szturmowa 2a, 02-678 Warszawa, wpisana do rejestru przedsiębiorców w Sądzie
Rejonowym dla m.st. Warszawy, XIII Wydział Gospodarczy pod numerem KRS 0000016370, E0001100WZ, kapitał zakładowy 475
000 PLN. NIP 527-020-51-28
HP informuje, że na podstawie umowy sprzedaży mogą Państwu przysługiwać wobec sprzedawcy ustawowe prawa niezależne od
udzielanej ograniczonej gwarancji HP. Gwarancja HP nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego
wynikających z niezgodności towaru z umową.
120