6
Sujeito a alteração sem aviso prévio.
Este produto cumpre as
normas de Compatibilidade
Electromagnética (CEM)
estabelecidas pela Directiva
Europeia 89/336/EEC e as
Regulações para Baixa Voltagem
(73/23 EEC).
Por favor não deite o produto
no lixo doméstico, no final da
sua vida útil. Entregue-o num
dos Serviços de Assistência
Técnica da Braun, ou em locais
de recolha específica, à disposição
no seu país.
Italiano
Nello studio dei nostri prodotti
perseguiamo sempre tre obiettivi:
qualità, funzionalità e design.
Ci auguriamo che il prodotto Braun
che avete acquistato soddisfi
pienamente le vostre esigenze.
Attenzione
• Prima di usare il prodotto, leg-
gete attentamente le istruzioni e
conservatele per il futuro.
• Le lame sono molto affilate!
• Togliere sempre la spina prima di
lasciare lo strumento incostudito
e prima di montarlo, smontarlo
pulirlo o riporlo.
• Tenere l'apparecchio lontano
dalla portata dei bambini.
• Non tenere la parte del corpo
motore
! sotto l'acqua
corrente, non immergerli in
acqua.
• Gli elettrodomestici Braun
rispondono ai parametri di
sicurezza vigenti. Se l'apparec-
chio mostra dei difetti, smettete
di usarlo e portatelo ad un
Centro Assistenza Braun per
le riparazioni. Riparazioni errate
o eseguite da personale non
qualificato potrebbero causare
danni ed infortuni agli utilizzatori.
• Assicuratevi che il voltaggio del
vostro impianto elettrico
corrisponda a quello indicato sul
fondo del prodotto.
• Questo apparecchio è costruito
per lavorare normali quantità di
cibo domestico.
• Il bicchiere
% non è adatto
all’uso nei forni a microonde.
Descrizione
! Corpo motore
‚ Tasto acc./spento (velocità 1)
# Tasto acc./spento (velocità 2)
$ Gambo frullatore
% Bicchiere graduato
Come utilizzare il vostro
frullatore
Usatelo per preparare salse,
minestre, maionese, pappe per
bambini, frullati e frappè, cocktails.
1. Inserire il gambo frullatore
$ nel
corpo motore
! finchè non si
blocca.
2. Posizionate il frullatore in profon-
dità nella ciotola e premete il
tasto
‚ o #
3. Dopo l'uso staccate il gambo
frullatore ruotandolo dal corpo
motore.
Potete utilizzare il frullatore nel
bicchiete graduato in dotazione
%,
od anche in qualsiasi altra stoviglia.
Nel caso d'utilizzo direttamente
nella pentola durante la cottura,
spostare la pentola dal fuoco per
proteggere il frullatore dal surriscal-
damento.
Esempio di ricetta
Ma
yonnaise
200-250 ml di olio,
1 uovo (sia il bianco che il rosso),
1 cucchiaio da tavola di succo di
limone o aceto, sale e pepe q.b.
Mettere gli ingredienti nel bicchiere
graduato secondo l'ordine sopra
descritto. Introdurre il frullatore nel
bicchiere fino a toccarne il fondo.
Premere il tasto
# e mantenere in
questa posizione finchè l'olio si
emulsiona. Poi senza spegnere
l'apparecchio muoverlo su e giù
finchè la mayonnaise è composta
e soffice.
Pulizia
Pulire il corpo motore ! solo con
un panno umido.
Tutte le altre parti possono essere
lavate in lavastoviglie.
Quando si lavora cibo pigmentato
(es. carote), le parti in plastica dello
strumento possono perdere il
colore originario. Pulite queste parti
utilizzando dell'olio vegetale prima
di metterle in lavastoviglie.
Accessori
(Disponibili nel centri di assistenza
tecnica Braun; non in tutti i paesi)
CA-4000: potente tritatutto, ideale
per tritare carne, formaggio, erbe,
noci, etc.
HC-4000: tritatutto ad alta velocità,
ideale per lavorare odori, cipolla,
aglio, peperoncino, nocciole, etc.
WH-4000: accessorio frusta per
montare la panna, le chiare d’uova a
neve e preparare dessert
Questo prodotto è conforme
alle normative EMC come
stabilito dalla direttiva CEE
89/336 e alla Direttiva Bassa
Tensione (CEE 73/23).
Si raccomanda di non gettare
il prodotto nella spazzatura al
termine della sua vita utile.
Per lo smaltimento, rivolgersi
ad un qualsiasi Centro Assistenza
Braun o ad un centro specifico.
Nederlands
Onze produkten zijn ontwikkeld
om aan de hoogste kwaliteitseisen,
functionaliteit en vormgeving te
voldoen. Wij hopen dat u veel plezier
zult hebben van uw nieuwe Braun
apparaat.
Belangrijk
• Lees eerst zorgvuldig en volledig
de gebruiksaanwijzing voordat u
dit apparaat in gebruik neemt.
• Het mes is zeer scherp!
• Haal altijd de stekker uit het stop-
contact wanneer u het apparaat
onbeheerd achter-laat, voordat u
het apparaat in elkaar zet of uit
elkaarhaalt en bij de reiniging en
het opbergen van het apparaat.
• Het apparaat dient buiten
bereik van kinderen bewaard te
worden.
• Het motorgedeelte
! niet onder
stromend water houden; beide
onderdelen ook niet onderdom-
pelen in water.
• De electrische apparaten van
Braun voldoen aan de hiervoor
geldende veiligheidsnormen.
Reparaties en vervanging van
het lichtnetsnoer dienen alleen te
worden uitgevoerd door daartoe
bevoegd onderhoudspersoneel.
Ondeskundig, oneigenlijk
reparatiewerk kan ongelukken
veroorzaken of de gebruiker
verwonden.
• Controleer voordat u de stekker
in het stopcontact steekt, of het
voltage op het lichtnet over-
eenkomt met het voltage dat
op het apparaat staat.
• Dit apparaat is uitsluitend geschikt
voor huishoudelijk gebruik.
• De maatbeker
% is niet geschikt
voor gebruik in de magnetron.
Beschrijving
! Motorgedeelte
‚ Aan/uit schakelaar (snelheid 1)
# Aan/uit schakelaar (snelheid 2)
$ Staafmixervoet
% Maatbeker
De bediening van de
staafmixer
De staafmixer is bij uitstek geschikt
voor het bereiden van (dip)sauzen,
soepen, mayonnaise en baby-
voeding, maar ook voor het mixen
van drankjes en milkshakes.
1. Steek het motorgedeelte
! in
de staafmixervoet
$ tot deze
vastklikt.
2. Plaats de staafmixer zo diep
mogelijk in een schaal en druk op
schakelaar
‚ of #.
3. Draai de staafmixervoet na
gebruik los en verwijder deze van
het motorgedeelte.
De staafmixer kan gebruikt worden
in de maatbeker
%, of in iedere
andere kom/schaal etc. Indien u
tijdens het koken de staafmixer
direct in de pan wilt gebruiken, de
pan eerst van het vuur halen om te
voorkomen dat de staafmixer
oververhit raakt.
4162350_MR4000_MN Seite 6 Dienstag, 21. November 2006 2:49 14