Mattel DVH97 Handleiding

Categorie
Speelgoed
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

G
Q
Q
V
R
R
V
G
S
S
D
C
C
D
1
6 8 9
10
7
2 3 4 5
a
b
P
O
X
X
O
P
U
U
L
L
U
P
O
X
D
S
©2014 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés. 1100160197 11C
Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at/ Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland. Mattel
U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline 01628 500303. Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94263 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99
(Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr Mattel Belgium, Trade Mart, Atomiumsquare, Bogota 202 – B 275, 1020 Brussels. Gratis nummer België: 0800 – 16 936 - Gratis nummer
Luxemburg: 800 - 22 784 -Gratis nummer Nederland: 0800 - 262 88 35. Deutschland : Mattel GmbH, Solmsstraße 4, D-60486 Frankfurt am Main. Schweiz: Mattel AG, Monbijoustrasse 68,
CH-3000 Bern 23. Österreich: Mattel Ges.m.b.H., Campus 21, Liebermannstraße A01 404, A- 2345 Brunn/Gebirge. Denmark: Norstar A/S, Sintrupvej 12, DK-8220 Brabrand. Tel. +45 89 44
22 00. Sweden: Norstar AB, Brandsvigsgatan 6, S-262 73 Ängelholm. Tel. +46 431 44 41 00. Norway: Norstar AS, Pindsleveien 1, N-3221 Sandeord. Tel. +47 33 48 74 10 Finland: Norstar
OY AB, Suomalaistentie 7, FIN-02270 Espoo. Tel. +358 9 8190 530 Mattel Italy Srl, Via Bracco, 6-MAC 6, 20159 Milano, Italy. Servizio assistenza clienti: [email protected] -
Numero verde 800 11 37 11. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. [email protected] Tel: 902203010 http://www.service.mattel.com/es. Mattel Portugal Lda., Av.
da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71 [email protected]. Mattel AEBE, Ελληνικού 2, 16777 Ελληνικό, Ελλάδα. Mattel
Oyuncakçılık Tic. Ltd. Şti., Ataşehir İlçesi, İçerenköy Mah., Erkut Sok. A Blok No:12 Üner Plaza Kat:9-10 34752 İçerenköy İstanbul. Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria.
3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel Southeast Asia Pte. Ltd. , No 19-1, Tower 3 Avenue 7, Bangsar South City, No 8,
Jalan Kerinchi, 59200 Kuala Lumpur, Malaysia. Tel: 03-78803817, Fax: 03-78803867. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Services 1-800-524-8697. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra
No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213. Servicio al
consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123. Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373. Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro
Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744. Resto de Latinoamérica: [email protected]. Distribuído por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ :
54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC): 0800-550780 - [email protected].
®
CFB64CFB64
3+3+
Assembly • Assemblage • Zusammenbau • Montaggio • In elkaar zetten • Montaje • Montagem • Montering • Kokoaminen • Sådan samles produktetAssembly • Assemblage • Zusammenbau • Montaggio • In elkaar zetten • Montaje • Montagem • Montering • Kokoaminen • Sådan samles produktet
Please remove everything from the package and compare to the contents shown here. If any items are missing, please contact your local Mattel office. Keep these instructions for future reference as they contain important information. Retirer tous les éléments de
l'emballage et les comparer au contenu illustré ici. Si un élément manque, merci de contacter le service consommateurs de Mattel. Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes. Bitte alle Teile aus der
Verpackung entnehmen und mit der Inhaltsabbildung vergleichen. Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an die für Sie zuständige Mattel-Filiale zwecks Ersatz. Diese Anleitung bitte für Rückfragen und weitere spätere Verwendung aufbewahren. Sie enthält wichtige
Informationen. Togliere tutti i componenti dalla scatola e confrontarli con la lista inclusa. Contattare gli uffici Mattel Italia se dovessero mancare dei componenti. Conservare queste istruzioni per riferimento futuro. Contengono importanti informazioni. • Haal alle
onderdelen uit de verpakking en controleer ze aan de hand van de hier afgebeelde inhoud. Als er onderdelen ontbreken, kunt u contact opnemen met de plaatselijke Mattel-vestiging. Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen. • recomendamos sacar
todo el contenido de la caja e identificarlo con ayuda de las ilustraciones. Para producto adquirido en España póngase en contacto con el departamento de atención al consumidor de MATTEL ESPAÑA, S.A.: Aribau 200. 08036 Barcelona; Tel: 902203010;
[email protected]; www.service.mattel.com/es. Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca del juguete. • Retirar o conteúdo da embalagem e compará-lo com a ilustração. Se faltar alguma peça, entre
em contacto com a Mattel. Guardar estas instruções para referência futura pois contêm informação importante. • Packa upp allt ur förpackningen och jämför med innehållet som visas här. Om någonting saknas kontaktar du din lokala Mattel-representant. Spara de här
anvisningarna eftersom de innehåller viktig information. • Tarkista, että pakkauksessa on mukana kaikki, mitä kuvassa näkyy. Jos jotain puuttuu, ota yhteys siihen liikkeeseen, josta tuotteen ostit. Säilytä käyttöohje vastaisen varalle, sillä siinä on tärkeää tietoa. • Tag alle
delene ud af æsken, og kontrollér, at æskens indhold svarer til det viste. Kontakt det nærmeste Mattel-kontor, hvis der mangler noget i æsken. Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes til senere brug. • Ta ut alt innholdet fra pakningen og
sammenlign det med denne listen. Hvis det mangler deler, kan du kontakte ditt lokale Mattel-kontor. Ta vare på denne bruksanvisningen for senere bruk. Den inneholder viktig informasjon.
Contents • Contient • Inhalt • Contenuto • Inhoud • Contenido • Conteúdo • Innehåll
Sisältö • Indhold • Innhold
PARENTS NOTE: Check the completed assembly before play.NOTE AUX PARENTS : vérifier l'assemblage final avant de jouer. HINWEIS AN DIE ELTERN: Prüfen Sie vor dem Spielen bitte den gesamten Aufbau.NOTA PER I GENITORI: Verificare che il prodotto sia stato
completamente montato prima dell'uso.VOOR DE OUDERS: Controleer vóór het spelen of het product goed in elkaar is gezet. ATENCIÓN PADRES: Comprobar que el juguete está totalmente montado antes de empezar a jugar.ATENÇÃO PAIS: Antes da brincadeira
começar, verifiquem se o brinquedo está bem montado.MEDDELANDE TILL VUXNA: Kontrollera den färdiga monteringen före lek.HUOMAUTUS VANHEMMILLE: Tarkista ennen leikin alkua, että lelu on koottu oikein.TIL FORÆLDRENE: Tjek den færdige samling, inden
barnet leger med produktet.MERKNAD TIL FORELDRE: Kontroller at alt er riktig montert før leken brukes.
INSTRUCTIONS • MODE D'EMPLOI • ANLEITUNG
ISTRUZIONI • GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCCIONES • INSTRUÇÕES • ANVISNINGAR
KÄYTTÖOHJE • BRUGSANVISNING
BRUKSANVISNING
INSTRUCTIONS • MODE D'EMPLOI • ANLEITUNG
ISTRUZIONI • GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCCIONES • INSTRUÇÕES • ANVISNINGAR
KÄYTTÖOHJE • BRUGSANVISNING
BRUKSANVISNING
Back view • Vue arrière
Ansicht Rückseite • Vista dal retro
Achteraanzicht • Parte posterior
Visto por trás • Bakifrån
Takaa • Set bagfra • Sett bakfra
NOTE: Refer to molded letters on parts for easy assembly. Most of the parts are one-time-snap assembly. • REMARQUE : Pour faciliter l'assemblage, se référer aux lettres sur les éléments. L'assemblage est définitif pour la plupart des pièces. • HINWEIS: Die eingestanzten Buchstaben auf den Teilen dienen als Orientierungshilfe für den Zusammenbau. Für die meisten Teile gilt, dass sie nach dem Zusammenbau nicht wieder auseinandergenommen werden
können. • NOTA: Far riferimento alle lettere riportate sui componenti per un montaggio semplificato. La maggior parte dei pezzi devono essere agganciati una sola volta • NB: Zet in elkaar volgens de letters op de onderdelen. De meeste onderdelen hoeven maar één keer te worden vastgeklikt. • ATENCIÓN: Utilizar como referencia de montaje las letras indicadas en las piezas. La mayoría de las piezas del juguete han sido diseñadas para montarse la primera
vez que se juega y luego guardarse montadas. • ATENÇÃO: Verificar as letras moldadas nas peças para uma fácil montagem. A maioria das peças são de montagem definitiva. • OBS! Tryckta bokstäver på delarna förenklar monteringen. De flesta delarna går bara att montera en gång. • HUOM.: Kokoa tuote osissa olevien kirjainten mukaan. Suurimmalle osalle osista riittää, että ne napsauttaa paikoilleen vain kerran. • BEMÆRK: Se de støbte bogstaver på de
enkelte dele, når du skal samle produktet. De fleste af delene er engangssamlinger. • MERK: Se bokstavene på delene for enkel montering. De fleste av delene skal bare kneppes på plass én gang.
Need Assistance? In the US and Canada, service.mattel.com
or 1-800-524-8697.
Besoin d’aide? Au Canada et aux États-Unis, visitez le site service.mattel.com
ou composez le 1 800 524-8697.
¿Necesita ayuda? En los EE.UU. y Canadá, service.mattel.com
o bien 1-800-524-8697.
En México: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01 800 463 59 89.
Mattel do Brasil Ltda: Atendimento ao
Consumidor (SAC): 0800-550780 - [email protected].
? SERVICE.MATTEL.COM
X6
WARNING: Not suitable for children under 36 months – Small parts.
ATTENTION : Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Petits éléments.
ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Kleine Teile.
AVVERTENZA: Pericolo di formazione di piccole parti, con rischio di soffocamento per ingestione. Non adatto ai bambini di età inferiore a 36 mesi.
WAARSCHUWING: niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar - kleine onderdelen.
ADVERTENCIA: Peligro de atragantamiento. Juguete no recomendado para menores de 3 años, porque contiene piezas pequeñas que podrían
provocar asfixia en caso de ser ingeridas o inhaladas por el/la niño/a.
ATENÇÃO: Não recomendável a crianças com menos de 36 meses. Contém peças pequenas capazes de criar risco de asfixia.
VARNING: Ej lämplig för barn under 36 månader - Smådelar.
VAROITUS: Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille – pieniä osia.
ADVARSEL: Uegnet til børn under 3 år – indeholder små dele.
ADVARSEL: Anbefales ikke for barn under 3 år. Inneholder små deler.
DANGER D'ÉTOUFFEMENT
Petits éléments. Ne convient pas
aux enfants de moins de 36 mois.
ATTENTION:
PELIGRO DE ASFIXIA. Juguete no recomendado para
menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas que podrían
provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a.
ADVERTENCIA:
CHOKING HAZARD Small parts.
Not for children under 3 years.
WARNING:
14
32
INSTRUCTION SHEET
SPECIFICATIONS
Toy:
Toy No.:
Part No.:
Lang. Code:
Trim Size:
Folded Size:
Type of Fold:
# colors:
Colors:
Paper Stock:
Paper Weight:
EDM No.:
Starter House
CFB64
1100160197
11C
17 " W x 11 " H
8.5 " W x 11 " H
2 panel
5C
0
FSC
70 lb.
001
4
back
4 back
1
cover
2
2
3
3
top half of
1
1
cover
The PMS 219 color
on this proof is simulated.
Production must match
Pantone® color Formula Guide.
G
Q
Q
V
R
R
V
G
S
S
D
C
C
D
1
6 8 9
10
7
2 3 4 5
a
b
P
O
X
X
O
P
U
U
L
L
U
P
O
X
D
S
©2014 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés. 1100160197 11C
Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at/ Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland. Mattel
U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline 01628 500303. Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94263 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99
(Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr Mattel Belgium, Trade Mart, Atomiumsquare, Bogota 202 – B 275, 1020 Brussels. Gratis nummer België: 0800 – 16 936 - Gratis nummer
Luxemburg: 800 - 22 784 -Gratis nummer Nederland: 0800 - 262 88 35. Deutschland : Mattel GmbH, Solmsstraße 4, D-60486 Frankfurt am Main. Schweiz: Mattel AG, Monbijoustrasse 68,
CH-3000 Bern 23. Österreich: Mattel Ges.m.b.H., Campus 21, Liebermannstraße A01 404, A- 2345 Brunn/Gebirge. Denmark: Norstar A/S, Sintrupvej 12, DK-8220 Brabrand. Tel. +45 89 44
22 00. Sweden: Norstar AB, Brandsvigsgatan 6, S-262 73 Ängelholm. Tel. +46 431 44 41 00. Norway: Norstar AS, Pindsleveien 1, N-3221 Sandeord. Tel. +47 33 48 74 10 Finland: Norstar
OY AB, Suomalaistentie 7, FIN-02270 Espoo. Tel. +358 9 8190 530 Mattel Italy Srl, Via Bracco, 6-MAC 6, 20159 Milano, Italy. Servizio assistenza clienti: [email protected] -
Numero verde 800 11 37 11. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. [email protected] Tel: 902203010 http://www.service.mattel.com/es. Mattel Portugal Lda., Av.
da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71 [email protected]. Mattel AEBE, Ελληνικού 2, 16777 Ελληνικό, Ελλάδα. Mattel
Oyuncakçılık Tic. Ltd. Şti., Ataşehir İlçesi, İçerenköy Mah., Erkut Sok. A Blok No:12 Üner Plaza Kat:9-10 34752 İçerenköy İstanbul. Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria.
3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel Southeast Asia Pte. Ltd. , No 19-1, Tower 3 Avenue 7, Bangsar South City, No 8,
Jalan Kerinchi, 59200 Kuala Lumpur, Malaysia. Tel: 03-78803817, Fax: 03-78803867. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Services 1-800-524-8697. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra
No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213. Servicio al
consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123. Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373. Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro
Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744. Resto de Latinoamérica: [email protected]. Distribuído por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ :
54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC): 0800-550780 - [email protected].
®
CFB64CFB64
3+3+
Assembly • Assemblage • Zusammenbau • Montaggio • In elkaar zetten • Montaje • Montagem • Montering • Kokoaminen • Sådan samles produktetAssembly • Assemblage • Zusammenbau • Montaggio • In elkaar zetten • Montaje • Montagem • Montering • Kokoaminen • Sådan samles produktet
Please remove everything from the package and compare to the contents shown here. If any items are missing, please contact your local Mattel office. Keep these instructions for future reference as they contain important information. Retirer tous les éléments de
l'emballage et les comparer au contenu illustré ici. Si un élément manque, merci de contacter le service consommateurs de Mattel. Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes. Bitte alle Teile aus der
Verpackung entnehmen und mit der Inhaltsabbildung vergleichen. Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an die für Sie zuständige Mattel-Filiale zwecks Ersatz. Diese Anleitung bitte für Rückfragen und weitere spätere Verwendung aufbewahren. Sie enthält wichtige
Informationen. Togliere tutti i componenti dalla scatola e confrontarli con la lista inclusa. Contattare gli uffici Mattel Italia se dovessero mancare dei componenti. Conservare queste istruzioni per riferimento futuro. Contengono importanti informazioni. • Haal alle
onderdelen uit de verpakking en controleer ze aan de hand van de hier afgebeelde inhoud. Als er onderdelen ontbreken, kunt u contact opnemen met de plaatselijke Mattel-vestiging. Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen. • recomendamos sacar
todo el contenido de la caja e identificarlo con ayuda de las ilustraciones. Para producto adquirido en España póngase en contacto con el departamento de atención al consumidor de MATTEL ESPAÑA, S.A.: Aribau 200. 08036 Barcelona; Tel: 902203010;
[email protected]; www.service.mattel.com/es. Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca del juguete. • Retirar o conteúdo da embalagem e compará-lo com a ilustração. Se faltar alguma peça, entre
em contacto com a Mattel. Guardar estas instruções para referência futura pois contêm informação importante. • Packa upp allt ur förpackningen och jämför med innehållet som visas här. Om någonting saknas kontaktar du din lokala Mattel-representant. Spara de här
anvisningarna eftersom de innehåller viktig information. • Tarkista, että pakkauksessa on mukana kaikki, mitä kuvassa näkyy. Jos jotain puuttuu, ota yhteys siihen liikkeeseen, josta tuotteen ostit. Säilytä käyttöohje vastaisen varalle, sillä siinä on tärkeää tietoa. • Tag alle
delene ud af æsken, og kontrollér, at æskens indhold svarer til det viste. Kontakt det nærmeste Mattel-kontor, hvis der mangler noget i æsken. Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes til senere brug. • Ta ut alt innholdet fra pakningen og
sammenlign det med denne listen. Hvis det mangler deler, kan du kontakte ditt lokale Mattel-kontor. Ta vare på denne bruksanvisningen for senere bruk. Den inneholder viktig informasjon.
Contents • Contient • Inhalt • Contenuto • Inhoud • Contenido • Conteúdo • Innehåll
Sisältö • Indhold • Innhold
PARENTS NOTE: Check the completed assembly before play.NOTE AUX PARENTS : vérifier l'assemblage final avant de jouer. HINWEIS AN DIE ELTERN: Prüfen Sie vor dem Spielen bitte den gesamten Aufbau.NOTA PER I GENITORI: Verificare che il prodotto sia stato
completamente montato prima dell'uso.VOOR DE OUDERS: Controleer vóór het spelen of het product goed in elkaar is gezet. ATENCIÓN PADRES: Comprobar que el juguete está totalmente montado antes de empezar a jugar.ATENÇÃO PAIS: Antes da brincadeira
começar, verifiquem se o brinquedo está bem montado.MEDDELANDE TILL VUXNA: Kontrollera den färdiga monteringen före lek.HUOMAUTUS VANHEMMILLE: Tarkista ennen leikin alkua, että lelu on koottu oikein.TIL FORÆLDRENE: Tjek den færdige samling, inden
barnet leger med produktet.MERKNAD TIL FORELDRE: Kontroller at alt er riktig montert før leken brukes.
INSTRUCTIONS • MODE D'EMPLOI • ANLEITUNG
ISTRUZIONI • GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCCIONES • INSTRUÇÕES • ANVISNINGAR
KÄYTTÖOHJE • BRUGSANVISNING
BRUKSANVISNING
INSTRUCTIONS • MODE D'EMPLOI • ANLEITUNG
ISTRUZIONI • GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCCIONES • INSTRUÇÕES • ANVISNINGAR
KÄYTTÖOHJE • BRUGSANVISNING
BRUKSANVISNING
Back view • Vue arrière
Ansicht Rückseite • Vista dal retro
Achteraanzicht • Parte posterior
Visto por trás • Bakifrån
Takaa • Set bagfra • Sett bakfra
NOTE: Refer to molded letters on parts for easy assembly. Most of the parts are one-time-snap assembly. • REMARQUE : Pour faciliter l'assemblage, se référer aux lettres sur les éléments. L'assemblage est définitif pour la plupart des pièces. • HINWEIS: Die eingestanzten Buchstaben auf den Teilen dienen als Orientierungshilfe für den Zusammenbau. Für die meisten Teile gilt, dass sie nach dem Zusammenbau nicht wieder auseinandergenommen werden
können. • NOTA: Far riferimento alle lettere riportate sui componenti per un montaggio semplificato. La maggior parte dei pezzi devono essere agganciati una sola volta • NB: Zet in elkaar volgens de letters op de onderdelen. De meeste onderdelen hoeven maar één keer te worden vastgeklikt. • ATENCIÓN: Utilizar como referencia de montaje las letras indicadas en las piezas. La mayoría de las piezas del juguete han sido diseñadas para montarse la primera
vez que se juega y luego guardarse montadas. • ATENÇÃO: Verificar as letras moldadas nas peças para uma fácil montagem. A maioria das peças são de montagem definitiva. • OBS! Tryckta bokstäver på delarna förenklar monteringen. De flesta delarna går bara att montera en gång. • HUOM.: Kokoa tuote osissa olevien kirjainten mukaan. Suurimmalle osalle osista riittää, että ne napsauttaa paikoilleen vain kerran. • BEMÆRK: Se de støbte bogstaver på de
enkelte dele, når du skal samle produktet. De fleste af delene er engangssamlinger. • MERK: Se bokstavene på delene for enkel montering. De fleste av delene skal bare kneppes på plass én gang.
Need Assistance? In the US and Canada, service.mattel.com
or 1-800-524-8697.
Besoin d’aide? Au Canada et aux États-Unis, visitez le site service.mattel.com
ou composez le 1 800 524-8697.
¿Necesita ayuda? En los EE.UU. y Canadá, service.mattel.com
o bien 1-800-524-8697.
En México: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01 800 463 59 89.
Mattel do Brasil Ltda: Atendimento ao
Consumidor (SAC): 0800-550780 - [email protected].
? SERVICE.MATTEL.COM
X6
WARNING: Not suitable for children under 36 months – Small parts.
ATTENTION : Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Petits éléments.
ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Kleine Teile.
AVVERTENZA: Pericolo di formazione di piccole parti, con rischio di soffocamento per ingestione. Non adatto ai bambini di età inferiore a 36 mesi.
WAARSCHUWING: niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar - kleine onderdelen.
ADVERTENCIA: Peligro de atragantamiento. Juguete no recomendado para menores de 3 años, porque contiene piezas pequeñas que podrían
provocar asfixia en caso de ser ingeridas o inhaladas por el/la niño/a.
ATENÇÃO: Não recomendável a crianças com menos de 36 meses. Contém peças pequenas capazes de criar risco de asfixia.
VARNING: Ej lämplig för barn under 36 månader - Smådelar.
VAROITUS: Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille – pieniä osia.
ADVARSEL: Uegnet til børn under 3 år – indeholder små dele.
ADVARSEL: Anbefales ikke for barn under 3 år. Inneholder små deler.
DANGER D'ÉTOUFFEMENT
Petits éléments. Ne convient pas
aux enfants de moins de 36 mois.
ATTENTION:
PELIGRO DE ASFIXIA. Juguete no recomendado para
menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas que podrían
provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a.
ADVERTENCIA:
CHOKING HAZARD Small parts.
Not for children under 3 years.
WARNING:
14
32
INSTRUCTION SHEET
SPECIFICATIONS
Toy:
Toy No.:
Part No.:
Lang. Code:
Trim Size:
Folded Size:
Type of Fold:
# colors:
Colors:
Paper Stock:
Paper Weight:
EDM No.:
Starter House
CFB64
1100160197
11C
17 " W x 11 " H
8.5 " W x 11 " H
2 panel
5C
0
FSC
70 lb.
001
4
back
4 back
1
cover
2
2
3
3
top half of
1
1
cover
The PMS 219 color
on this proof is simulated.
Production must match
Pantone® color Formula Guide.

Documenttranscriptie

4 1 INSTRUCTIONS • MODE D'EMPLOI • ANLEITUNG ISTRUZIONI • GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCCIONES • INSTRUÇÕES • ANVISNINGAR KÄYTTÖOHJE • BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING a 3+ ® CFB64 Contents • Contient • Inhalt • Contenuto • Inhoud • Contenido • Conteúdo • Innehåll Sisältö • Indhold • Innhold X INSTRUCTION SHEET SPECIFICATIONS P Toy: Starter House S b CFB64 Part No.: 1100160197 Lang. Code: 11C Trim Size: 17 " W x 11 " H Folded Size: 8.5 " W x 11 " H Type of Fold: 2 panel U O D Toy No.: # colors: 5C Colors: 0 Paper Stock: FSC Paper Weight: 70 lb. EDM No.: PARENTS NOTE: Check the completed assembly before play. • NOTE AUX PARENTS : vérifier l'assemblage final avant de jouer. • HINWEIS AN DIE ELTERN: Prüfen Sie vor dem Spielen bitte den gesamten Aufbau. • NOTA PER I GENITORI: Verificare che il prodotto sia stato completamente montato prima dell'uso. • VOOR DE OUDERS: Controleer vóór het spelen of het product goed in elkaar is gezet. • ATENCIÓN PADRES: Comprobar que el juguete está totalmente montado antes de empezar a jugar. • ATENÇÃO PAIS: Antes da brincadeira começar, verifiquem se o brinquedo está bem montado. • MEDDELANDE TILL VUXNA: Kontrollera den färdiga monteringen före lek. • HUOMAUTUS VANHEMMILLE: Tarkista ennen leikin alkua, että lelu on koottu oikein. • TIL FORÆLDRENE: Tjek den færdige samling, inden barnet leger med produktet. • MERKNAD TIL FORELDRE: Kontroller at alt er riktig montert før leken brukes. Back view • Vue arrière Ansicht Rückseite • Vista dal retro Achteraanzicht • Parte posterior Visto por trás • Bakifrån Takaa • Set bagfra • Sett bakfra X6 Please remove everything from the package and compare to the contents shown here. If any items are missing, please contact your local Mattel office. Keep these instructions for future reference as they contain important information. • Retirer tous les éléments de l'emballage et les comparer au contenu illustré ici. Si un élément manque, merci de contacter le service consommateurs de Mattel. Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes. • Bitte alle Teile aus der Verpackung entnehmen und mit der Inhaltsabbildung vergleichen. Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an die für Sie zuständige Mattel-Filiale zwecks Ersatz. Diese Anleitung bitte für Rückfragen und weitere spätere Verwendung aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen. • Togliere tutti i componenti dalla scatola e confrontarli con la lista inclusa. Contattare gli uffici Mattel Italia se dovessero mancare dei componenti. Conservare queste istruzioni per riferimento futuro. Contengono importanti informazioni. • Haal alle onderdelen uit de verpakking en controleer ze aan de hand van de hier afgebeelde inhoud. Als er onderdelen ontbreken, kunt u contact opnemen met de plaatselijke Mattel-vestiging. Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen. • recomendamos sacar todo el contenido de la caja e identificarlo con ayuda de las ilustraciones. Para producto adquirido en España póngase en contacto con el departamento de atención al consumidor de MATTEL ESPAÑA, S.A.: Aribau 200. 08036 Barcelona; Tel: 902203010; [email protected]; www.service.mattel.com/es. Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca del juguete. • Retirar o conteúdo da embalagem e compará-lo com a ilustração. Se faltar alguma peça, entre em contacto com a Mattel. Guardar estas instruções para referência futura pois contêm informação importante. • Packa upp allt ur förpackningen och jämför med innehållet som visas här. Om någonting saknas kontaktar du din lokala Mattel-representant. Spara de här anvisningarna eftersom de innehåller viktig information. • Tarkista, että pakkauksessa on mukana kaikki, mitä kuvassa näkyy. Jos jotain puuttuu, ota yhteys siihen liikkeeseen, josta tuotteen ostit. Säilytä käyttöohje vastaisen varalle, sillä siinä on tärkeää tietoa. • Tag alle delene ud af æsken, og kontrollér, at æskens indhold svarer til det viste. Kontakt det nærmeste Mattel-kontor, hvis der mangler noget i æsken. Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes til senere brug. • Ta ut alt innholdet fra pakningen og sammenlign det med denne listen. Hvis det mangler deler, kan du kontakte ditt lokale Mattel-kontor. Ta vare på denne bruksanvisningen for senere bruk. Den inneholder viktig informasjon. WARNING: Not suitable for children under 36 months – Small parts. ATTENTION : Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Petits éléments. ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Kleine Teile. AVVERTENZA: Pericolo di formazione di piccole parti, con rischio di soffocamento per ingestione. Non adatto ai bambini di età inferiore a 36 mesi. WAARSCHUWING: niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar - kleine onderdelen. ADVERTENCIA: Peligro de atragantamiento. Juguete no recomendado para menores de 3 años, porque contiene piezas pequeñas que podrían provocar asfixia en caso de ser ingeridas o inhaladas por el/la niño/a. ATENÇÃO: Não recomendável a crianças com menos de 36 meses. Contém peças pequenas capazes de criar risco de asfixia. VARNING: Ej lämplig för barn under 36 månader - Smådelar. VAROITUS: Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille – pieniä osia. 4 back 001 1 cover 2 3 4 back 3 top half of 1 1 cover 2 WARNING: ADVERTENCIA: CHOKING HAZARD – Small parts. PELIGRO DE ASFIXIA. Juguete no recomendado para Not for children under 3 years. menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas que podrían provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a. ATTENTION: DANGER D'ÉTOUFFEMENT – Petits éléments. Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. ADVARSEL: Uegnet til børn under 3 år – indeholder små dele. ADVARSEL: Anbefales ikke for barn under 3 år. Inneholder små deler. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at/ Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland. Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline 01628 500303. Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94263 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr Mattel Belgium, Trade Mart, Atomiumsquare, Bogota 202 – B 275, 1020 Brussels. Gratis nummer België: 0800 – 16 936 - Gratis nummer Luxemburg: 800 - 22 784 -Gratis nummer Nederland: 0800 - 262 88 35. Deutschland : Mattel GmbH, Solmsstraße 4, D-60486 Frankfurt am Main. Schweiz: Mattel AG, Monbijoustrasse 68, ¿Necesita ayuda? En los EE.UU. y Canadá, service.mattel.com CH-3000 Bern 23. Österreich: Mattel Ges.m.b.H., Campus 21, Liebermannstraße A01 404, A- 2345 Brunn/Gebirge. Denmark: Norstar A/S, Sintrupvej 12, DK-8220 Brabrand. Tel. +45 89 44 o bien 1-800-524-8697. En México: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01 800 463 59 89. 22 00. Sweden: Norstar AB, Brandsvigsgatan 6, S-262 73 Ängelholm. Tel. +46 431 44 41 00. Norway: Norstar AS, Pindsleveien 1, N-3221 Sandefjord. Tel. +47 33 48 74 10 Finland: Norstar Mattel do Brasil Ltda: Atendimento ao OY AB, Suomalaistentie 7, FIN-02270 Espoo. Tel. +358 9 8190 530 Mattel Italy Srl, Via Bracco, 6-MAC 6, 20159 Milano, Italy. Servizio assistenza clienti: [email protected] Consumidor (SAC): 0800-550780 - [email protected]. Numero verde 800 11 37 11. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. [email protected] Tel: 902203010 http://www.service.mattel.com/es. Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71 [email protected]. Mattel AEBE, Ελληνικού 2, 16777 Ελληνικό, Ελλάδα. Mattel ? SERVICE.MATTEL.COM Oyuncakçılık Tic. Ltd. Şti., Ataşehir İlçesi, İçerenköy Mah., Erkut Sok. A Blok No:12 Üner Plaza Kat:9-10 34752 İçerenköy İstanbul. Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel Southeast Asia Pte. Ltd. , No 19-1, Tower 3 Avenue 7, Bangsar South City, No 8, Jalan Kerinchi, 59200 Kuala Lumpur, Malaysia. Tel: 03-78803817, Fax: 03-78803867. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Services 1-800-524-8697. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213. Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123. Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373. Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744. Resto de Latinoamérica: [email protected]. Distribuído por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC): 0800-550780 - [email protected]. Need Assistance? In the US and Canada, service.mattel.com or 1-800-524-8697. Besoin d’aide? Au Canada et aux États-Unis, visitez le site service.mattel.com ou composez le 1 800 524-8697. ©2014 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés. 1100160197 11C Assembly • Assemblage • Zusammenbau • Montaggio • In elkaar zetten • Montaje • Montagem • Montering • Kokoaminen • Sådan samles produktet NOTE: Refer to molded letters on parts for easy assembly. Most of the parts are one-time-snap assembly. • REMARQUE : Pour faciliter l'assemblage, se référer aux lettres sur les éléments. L'assemblage est définitif pour la plupart des pièces. • HINWEIS: Die eingestanzten Buchstaben auf den Teilen dienen als Orientierungshilfe für den Zusammenbau. Für die meisten Teile gilt, dass sie nach dem Zusammenbau nicht wieder auseinandergenommen werden können. • NOTA: Far riferimento alle lettere riportate sui componenti per un montaggio semplificato. La maggior parte dei pezzi devono essere agganciati una sola volta • NB: Zet in elkaar volgens de letters op de onderdelen. De meeste onderdelen hoeven maar één keer te worden vastgeklikt. • ATENCIÓN: Utilizar como referencia de montaje las letras indicadas en las piezas. La mayoría de las piezas del juguete han sido diseñadas para montarse la primera vez que se juega y luego guardarse montadas. • ATENÇÃO: Verificar as letras moldadas nas peças para uma fácil montagem. A maioria das peças são de montagem definitiva. • OBS! Tryckta bokstäver på delarna förenklar monteringen. De flesta delarna går bara att montera en gång. • HUOM.: Kokoa tuote osissa olevien kirjainten mukaan. Suurimmalle osalle osista riittää, että ne napsauttaa paikoilleen vain kerran. • BEMÆRK: Se de støbte bogstaver på de enkelte dele, når du skal samle produktet. De fleste af delene er engangssamlinger. • MERK: Se bokstavene på delene for enkel montering. De fleste av delene skal bare kneppes på plass én gang. 1 2 3 4 5 Q R Q V G V L R L G 6 8 9 10 C D 7 C D X X O P U P O U 2 3 S S The PMS 219 color on this proof is simulated. Production must match Pantone® color Formula Guide. 4 1 INSTRUCTIONS • MODE D'EMPLOI • ANLEITUNG ISTRUZIONI • GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCCIONES • INSTRUÇÕES • ANVISNINGAR KÄYTTÖOHJE • BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING a 3+ ® CFB64 Contents • Contient • Inhalt • Contenuto • Inhoud • Contenido • Conteúdo • Innehåll Sisältö • Indhold • Innhold X INSTRUCTION SHEET SPECIFICATIONS P Toy: Starter House S b CFB64 Part No.: 1100160197 Lang. Code: 11C Trim Size: 17 " W x 11 " H Folded Size: 8.5 " W x 11 " H Type of Fold: 2 panel U O D Toy No.: # colors: 5C Colors: 0 Paper Stock: FSC Paper Weight: 70 lb. EDM No.: PARENTS NOTE: Check the completed assembly before play. • NOTE AUX PARENTS : vérifier l'assemblage final avant de jouer. • HINWEIS AN DIE ELTERN: Prüfen Sie vor dem Spielen bitte den gesamten Aufbau. • NOTA PER I GENITORI: Verificare che il prodotto sia stato completamente montato prima dell'uso. • VOOR DE OUDERS: Controleer vóór het spelen of het product goed in elkaar is gezet. • ATENCIÓN PADRES: Comprobar que el juguete está totalmente montado antes de empezar a jugar. • ATENÇÃO PAIS: Antes da brincadeira começar, verifiquem se o brinquedo está bem montado. • MEDDELANDE TILL VUXNA: Kontrollera den färdiga monteringen före lek. • HUOMAUTUS VANHEMMILLE: Tarkista ennen leikin alkua, että lelu on koottu oikein. • TIL FORÆLDRENE: Tjek den færdige samling, inden barnet leger med produktet. • MERKNAD TIL FORELDRE: Kontroller at alt er riktig montert før leken brukes. Back view • Vue arrière Ansicht Rückseite • Vista dal retro Achteraanzicht • Parte posterior Visto por trás • Bakifrån Takaa • Set bagfra • Sett bakfra X6 Please remove everything from the package and compare to the contents shown here. If any items are missing, please contact your local Mattel office. Keep these instructions for future reference as they contain important information. • Retirer tous les éléments de l'emballage et les comparer au contenu illustré ici. Si un élément manque, merci de contacter le service consommateurs de Mattel. Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes. • Bitte alle Teile aus der Verpackung entnehmen und mit der Inhaltsabbildung vergleichen. Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an die für Sie zuständige Mattel-Filiale zwecks Ersatz. Diese Anleitung bitte für Rückfragen und weitere spätere Verwendung aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen. • Togliere tutti i componenti dalla scatola e confrontarli con la lista inclusa. Contattare gli uffici Mattel Italia se dovessero mancare dei componenti. Conservare queste istruzioni per riferimento futuro. Contengono importanti informazioni. • Haal alle onderdelen uit de verpakking en controleer ze aan de hand van de hier afgebeelde inhoud. Als er onderdelen ontbreken, kunt u contact opnemen met de plaatselijke Mattel-vestiging. Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen. • recomendamos sacar todo el contenido de la caja e identificarlo con ayuda de las ilustraciones. Para producto adquirido en España póngase en contacto con el departamento de atención al consumidor de MATTEL ESPAÑA, S.A.: Aribau 200. 08036 Barcelona; Tel: 902203010; [email protected]; www.service.mattel.com/es. Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca del juguete. • Retirar o conteúdo da embalagem e compará-lo com a ilustração. Se faltar alguma peça, entre em contacto com a Mattel. Guardar estas instruções para referência futura pois contêm informação importante. • Packa upp allt ur förpackningen och jämför med innehållet som visas här. Om någonting saknas kontaktar du din lokala Mattel-representant. Spara de här anvisningarna eftersom de innehåller viktig information. • Tarkista, että pakkauksessa on mukana kaikki, mitä kuvassa näkyy. Jos jotain puuttuu, ota yhteys siihen liikkeeseen, josta tuotteen ostit. Säilytä käyttöohje vastaisen varalle, sillä siinä on tärkeää tietoa. • Tag alle delene ud af æsken, og kontrollér, at æskens indhold svarer til det viste. Kontakt det nærmeste Mattel-kontor, hvis der mangler noget i æsken. Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes til senere brug. • Ta ut alt innholdet fra pakningen og sammenlign det med denne listen. Hvis det mangler deler, kan du kontakte ditt lokale Mattel-kontor. Ta vare på denne bruksanvisningen for senere bruk. Den inneholder viktig informasjon. WARNING: Not suitable for children under 36 months – Small parts. ATTENTION : Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Petits éléments. ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Kleine Teile. AVVERTENZA: Pericolo di formazione di piccole parti, con rischio di soffocamento per ingestione. Non adatto ai bambini di età inferiore a 36 mesi. WAARSCHUWING: niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar - kleine onderdelen. ADVERTENCIA: Peligro de atragantamiento. Juguete no recomendado para menores de 3 años, porque contiene piezas pequeñas que podrían provocar asfixia en caso de ser ingeridas o inhaladas por el/la niño/a. ATENÇÃO: Não recomendável a crianças com menos de 36 meses. Contém peças pequenas capazes de criar risco de asfixia. VARNING: Ej lämplig för barn under 36 månader - Smådelar. VAROITUS: Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille – pieniä osia. 4 back 001 1 cover 2 3 4 back 3 top half of 1 1 cover 2 WARNING: ADVERTENCIA: CHOKING HAZARD – Small parts. PELIGRO DE ASFIXIA. Juguete no recomendado para Not for children under 3 years. menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas que podrían provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a. ATTENTION: DANGER D'ÉTOUFFEMENT – Petits éléments. Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. ADVARSEL: Uegnet til børn under 3 år – indeholder små dele. ADVARSEL: Anbefales ikke for barn under 3 år. Inneholder små deler. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at/ Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland. Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline 01628 500303. Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94263 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr Mattel Belgium, Trade Mart, Atomiumsquare, Bogota 202 – B 275, 1020 Brussels. Gratis nummer België: 0800 – 16 936 - Gratis nummer Luxemburg: 800 - 22 784 -Gratis nummer Nederland: 0800 - 262 88 35. Deutschland : Mattel GmbH, Solmsstraße 4, D-60486 Frankfurt am Main. Schweiz: Mattel AG, Monbijoustrasse 68, ¿Necesita ayuda? En los EE.UU. y Canadá, service.mattel.com CH-3000 Bern 23. Österreich: Mattel Ges.m.b.H., Campus 21, Liebermannstraße A01 404, A- 2345 Brunn/Gebirge. Denmark: Norstar A/S, Sintrupvej 12, DK-8220 Brabrand. Tel. +45 89 44 o bien 1-800-524-8697. En México: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01 800 463 59 89. 22 00. Sweden: Norstar AB, Brandsvigsgatan 6, S-262 73 Ängelholm. Tel. +46 431 44 41 00. Norway: Norstar AS, Pindsleveien 1, N-3221 Sandefjord. Tel. +47 33 48 74 10 Finland: Norstar Mattel do Brasil Ltda: Atendimento ao OY AB, Suomalaistentie 7, FIN-02270 Espoo. Tel. +358 9 8190 530 Mattel Italy Srl, Via Bracco, 6-MAC 6, 20159 Milano, Italy. Servizio assistenza clienti: [email protected] Consumidor (SAC): 0800-550780 - [email protected]. Numero verde 800 11 37 11. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. [email protected] Tel: 902203010 http://www.service.mattel.com/es. Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71 [email protected]. Mattel AEBE, Ελληνικού 2, 16777 Ελληνικό, Ελλάδα. Mattel ? SERVICE.MATTEL.COM Oyuncakçılık Tic. Ltd. Şti., Ataşehir İlçesi, İçerenköy Mah., Erkut Sok. A Blok No:12 Üner Plaza Kat:9-10 34752 İçerenköy İstanbul. Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel Southeast Asia Pte. Ltd. , No 19-1, Tower 3 Avenue 7, Bangsar South City, No 8, Jalan Kerinchi, 59200 Kuala Lumpur, Malaysia. Tel: 03-78803817, Fax: 03-78803867. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Services 1-800-524-8697. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213. Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123. Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373. Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744. Resto de Latinoamérica: [email protected]. Distribuído por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC): 0800-550780 - [email protected]. Need Assistance? In the US and Canada, service.mattel.com or 1-800-524-8697. Besoin d’aide? Au Canada et aux États-Unis, visitez le site service.mattel.com ou composez le 1 800 524-8697. ©2014 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés. 1100160197 11C Assembly • Assemblage • Zusammenbau • Montaggio • In elkaar zetten • Montaje • Montagem • Montering • Kokoaminen • Sådan samles produktet NOTE: Refer to molded letters on parts for easy assembly. Most of the parts are one-time-snap assembly. • REMARQUE : Pour faciliter l'assemblage, se référer aux lettres sur les éléments. L'assemblage est définitif pour la plupart des pièces. • HINWEIS: Die eingestanzten Buchstaben auf den Teilen dienen als Orientierungshilfe für den Zusammenbau. Für die meisten Teile gilt, dass sie nach dem Zusammenbau nicht wieder auseinandergenommen werden können. • NOTA: Far riferimento alle lettere riportate sui componenti per un montaggio semplificato. La maggior parte dei pezzi devono essere agganciati una sola volta • NB: Zet in elkaar volgens de letters op de onderdelen. De meeste onderdelen hoeven maar één keer te worden vastgeklikt. • ATENCIÓN: Utilizar como referencia de montaje las letras indicadas en las piezas. La mayoría de las piezas del juguete han sido diseñadas para montarse la primera vez que se juega y luego guardarse montadas. • ATENÇÃO: Verificar as letras moldadas nas peças para uma fácil montagem. A maioria das peças são de montagem definitiva. • OBS! Tryckta bokstäver på delarna förenklar monteringen. De flesta delarna går bara att montera en gång. • HUOM.: Kokoa tuote osissa olevien kirjainten mukaan. Suurimmalle osalle osista riittää, että ne napsauttaa paikoilleen vain kerran. • BEMÆRK: Se de støbte bogstaver på de enkelte dele, når du skal samle produktet. De fleste af delene er engangssamlinger. • MERK: Se bokstavene på delene for enkel montering. De fleste av delene skal bare kneppes på plass én gang. 1 2 3 4 5 Q R Q V G V L R L G 6 8 9 10 C D 7 C D X X O P U P O U 2 3 S S The PMS 219 color on this proof is simulated. Production must match Pantone® color Formula Guide.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Mattel DVH97 Handleiding

Categorie
Speelgoed
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor