BLACK+DECKER GL423, GL30XC T2, GL425SC, GL425XC, GL425XC T2, GL430XC T2 de handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de BLACK+DECKER GL423 de handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
2
English 5
Deutsch 12
Français 19
Italiano 26
Nederlands 33
Español 40
Português 47
EÏÏËÓÈη 53
Copyright Black & Decker
33
NEDERLANDS
GRASSTRIMMER GL420/GL425/GL430/GL30
GEFELICITEERD!
U heeft gekozen voor een machine van
Black & Decker. Ons doel is om kwaliteitsproducten
te leveren tegen een betaalbare prijs. Wij hopen
dat u aan het gebruik van deze machine jarenlang
plezier zult beleven.
EG-VERKLARING VAN
OVEREENSTEMMING
GL420/GL425/GL430/GL30
Black & Decker verklaart dat deze
elektrische machines in overeenstemming
zijn met: 98/37/EEG, 89/336/EEG,
73/23/EEG, EN 60335, EN 55014, EN 61000,
2000/14/EEG, grastrimmer, L 50 cm
Annex VIII, No. 0086
B.S.I., HP2 4SQ, United Kingdom
Niveau van de geluidsdruk, gemeten volgens
2000/14/EC:
L
pA
(geluidsdruk) dB(A) 81
L
WA
(geluidsvermogen) dB(A) 94
L
WA
(gegarandeerd) dB(A) 96
Neem de vereiste maatregelen voor
gehoorbescherming wanneer de geluidsdruk
het niveau van 85 dB(A) overschrijdt.
Gewogen kwadratische gemiddelde waarde van
de versnelling overeenkomstig 98/37/EEG:
< 2,5 m/s
2
Kevin Hewitt
Director of Consumer Engineering
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
Verenigd Koninkrijk
1-2-2004
GEBRUIK VOLGENS BESTEMMING
Uw Black & Decker strimmer GL420/GL425/
GL430/GL30 is ontworpen voor het strimmen van
graskanten alsmede voor het strimmen van gras in
besloten ruimtes. Deze machine is uitsluitend
bedoeld voor consumentengebruik.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Pictogrammen
In deze handleiding worden de volgende
pictogrammen gebruikt:
Duidt op mogelijk lichamelijk letsel,
levensgevaar of kans op beschadiging van
de machine indien de instructies in deze
handleiding worden genegeerd.
Geeft elektrische spanning aan.
Lees de handleiding voordat u met de
machine gaat werken.
Ken uw machine
Waarschuwing! Bij het gebruik van
elektrische machines dienen ter
bescherming tegen brandgevaar,
elektrische schok en letsel altijd
gepaste veiligheidsmaatregelen in acht
te worden genomen, waaronder de
volgende veiligheidsvoorschriften.
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig
door voordat u met de machine gaat
werken.
Zorg ervoor dat u voor gebruik weet
hoe u de machine in geval van nood
uitschakelt.
Het gebruik volgens bestemming is
beschreven in deze handleiding. Gebruik
ter voorkoming van lichamelijk letsel
uitsluitend de in deze gebruiksaanwijzing
aanbevolen accessoires en hulpstukken.
34
Gebruik de machine uitsluitend volgens
bestemming.
Bewaar deze instructies zorgvuldig!
Werkomgeving
Stel de machine niet bloot aan regen.
Gebruik de machine niet in een vochtige of
natte omgeving.
Gebruik de machine alleen bij daglicht of
goede kunstmatige verlichting.
Persoonlijke bescherming
Draag stevige schoenen of laarzen om uw
voeten te beschermen. Gebruik de machine
niet met open sandalen of blootsvoets.
Draag een lange broek om uw benen te
beschermen.
Gebruik van de machine
Wees ervan verzekerd dat de machine is
uitgeschakeld voordat u de stekker in het
stopcontact steekt.
Blijf voortdurend opletten. Houd uw aandacht
bij uw werk. Ga met verstand te werk.
Gebruik de machine niet als u niet
geconcentreerd bent.
Als de machine heftig begint te vibreren,
schakel hem dan uit en neem de stekker uit het
stopcontact. Laat roterende onderdelen tot
stilstand komen alvorens de machine op
beschadigingen en losgeraakte onderdelen te
controleren.
Trek niet aan de kabel om de stekker uit het
stopcontact te verwijderen. Houd het snoer uit
de buurt van warmtebronnen, olie en scherpe
randen.
Als het netsnoer tijdens gebruik beschadigd
raakt, schakel de machine dan direct uit en
neem de stekker uit het stopcontact. Raak het
netsnoer niet aan voordat u de stekker uit
het stopcontact heeft genomen.
Veiligheid van anderen
Verbied kinderen en personen die niet van de
inhoud van deze handleiding op de hoogte
zijn het gebruik van de machine.
Houd kinderen, bezoekers en dieren buiten
het werkgebied en laat ze de machine of de
elektriciteitskabel niet aanraken.
Onthoud dat de gebruiker verantwoordelijk
kan worden gesteld voor ongelukken of
gevaren aan andere mensen of hun
eigendommen.
Na gebruik
Schakel de machine uit, neem de stekker uit
het stopcontact en vergewis u ervan dat de
bewegende delen tot stilstand zijn gekomen
alvorens u de machine zonder toezicht
achterlaat of enig onderdeel van de machine
verwisselt, reinigt of controleert.
Indien niet in gebruik, dient de machine te
worden opgeborgen op een droge plaats.
Kinderen mogen geen toegang hebben tot
opgeborgen machines.
Inspectie en reparatie
Controleer de machine voor gebruik op
beschadigde of defecte onderdelen.
Controleer of alle bewegende delen correct
gemonteerd zijn, of er geen onderdelen
gebroken zijn, of er geen beschermkappen en
schakelaars beschadigd zijn en of er andere
gebreken zijn die invloed op de werking van
de machine zouden kunnen hebben.
Gebruik de machine niet als enig onderdeel
defect is. Gebruik de machine niet als de
aan/uit-schakelaar niet werkt.
Gebruik de machine nooit als een beveiliging
of afdekking beschadigd is of ontbreekt.
Vergewis u er van dat de machine correct werkt.
Defecte onderdelen dienen door een erkend
servicecentrum te worden gerepareerd of
vervangen.
Controleer voor gebruik het netsnoer op
beschadiging, veroudering en slijtage.
Gebruik de machine niet als het netsnoer
beschadigd of defect is.
Indien het netsnoer beschadigd is, dient het
ter voorkoming van gevaren te worden
vervangen door een erkend servicecentrum.
Probeer nooit om enig onderdeel te
verwijderen of vervangen, anders dan in deze
handleiding beschreven.
NEDERLANDS
35
NEDERLANDS
Aanvullende veiligheidsinstructies voor strimmers
De machine is voorzien van de volgende
pictogrammen:
Draag een veiligheidsbril als u deze
machine bedient.
Het snijdraad draait nog een aantal
seconden rond nadat de machine is
uitgeschakeld. Probeer nooit om het
draad zelf tot stilstand te brengen.
360˚
6m/20ft
Houd mensen en dieren tenminste 6 m uit
de buurt van de snijdraad.
Stel de machine niet bloot aan regen.
Schakel de machine uit, neem de stekker
uit het stopcontact en vergewis u ervan
dat de bewegende delen tot stilstand zijn
gekomen alvorens u de machine zonder
toezicht achterlaat of enig onderdeel van
de machine verwisselt, reinigt of
controleert.
Controleer voordat u de machine in gebruik
neemt of er geen stokjes, steentjes, draad en
andere objecten op het te bewerken oppervlak
liggen.
Gebruik de machine alleen in de juiste positie,
met het snijdraad in de buurt van de grond
(zie afbeeldingen). Schakel de machine nooit in
een andere positie in.
Schakel de machine nooit in als uw handen of
voeten zich in de buurt van de snijdraad
bevinden.
Raak nooit de snijdraad aan terwijl de machine
is ingeschakeld.
Ga niet te werk op steile taluds. Zorg altijd
voor een juiste, stabiele houding. Houd er
rekening mee dat pas gemaaid gras vochtig en
glad is.
Ga voorzichtig te werk bij graskanten en
grindpaden en -wegen, omdat stenen en
grond door de snijdraad kunnen worden
weggeslingerd.
Zet de machine niet neer voordat de snijdraad
volledig tot stilstand is gekomen.
Gebruik uitsluitend het geschikte type
Black & Decker-snijdraad. Gebruik nooit
snijdraad van metaal of vislijn.
Voorkom verwonding door het snijmes. Raak het
mes niet aan. Breng na het verlengen van de
snijdraad de machine altijd weer in de normale
stand terug alvorens hem in te schakelen.
Zorg dat het netsnoer uit de buurt van het
snijdraad wordt gehouden. Zorg dat u altijd op
de hoogte bent van de plaats waar het snoer
zich bevindt.
ELEKTRISCHE VEILIGHEID
De machine is ontwikkeld voor een bepaalde
netspanning. Controleer altijd of uw netspanning
overeenkomt met de waarde op het typeplaatje.
Deze machine is uitsluitend bedoeld voor
wisselspanningsvoeding (lichtnet).
Probeer nooit om de machine op enige
andere stroomvoorziening aan te sluiten.
Deze machine is dubbel geïsoleerd
overeenkomstig EN 60335. Een aarddraad
is daarom niet vereist.
Vermijd aanraking van geaarde oppervlakken
(bijv. metalen relingen, lantaarnpalen, enz.).
Elektrische veiligheid kan verder worden
verbeterd met behulp van een hooggevoelige
(30 mA/30 mS) reststroomschakelaar (RCD).
Verlengsnoeren
Gebruik uitsluitend goedgekeurde
verlengsnoeren, die geschikt zijn voor het
vermogen van de machine (zie typeplaatje).
Het verlengsnoer dient geschikt te zijn voor
gebruik buitenshuis.
Controleer het verlengsnoer voor gebruik op
beschadiging, veroudering en slijtage.
Vervang een beschadigd of defect verlengsnoer.
Wanneer het verlengsnoer op een haspel zit,
rol het snoer dan helemaal af.
36
NEDERLANDS
Zorg dat het snoer uit de buurt van het
snijdraad wordt gehouden. Zorg dat u altijd op
de hoogte bent van de plaats waar het snoer
zich bevindt.
INHOUD VAN DE VERPAKKING
De verpakking bevat:
1 Grasstrimmer
1 Beschermkap met montageschroef
1 Handleiding
Pak zorgvuldig alle onderdelen uit.
OVERZICHT (fig. A)
1. Aan/uit-schakelaar
2. Handgreep
3. Netaansluiting
4. Extra handgreep (GL430/GL30)
5. Beschermkap
6. Snijmes
7. Spoelbehuizing
8. Snijdraad
MONTAGE
Zorg vóór aanvang van de montage dat de
machine is uitgeschakeld en de netstekker
van het lichtnet is losgekoppeld.
Aanbrengen van de beschermkap (fig. B)
Verwijder de stekker uit het stopcontact.
Verwijder de schroef (9) uit de
beschermkap (5).
Plaats de beschermkap (5) op de machine
zoals afgebeeld.
Duw de beschermkap stevig aan totdat hij op
zijn plaats klikt.
Bevestig de beschermkap met de schroef (9).
Gebruik de machine nooit zonder dat de
beschermkap naar behoren is
aangebracht.
Losmaken van het snijdraad (fig. A)
Voor transport wordt het snijdraad aan de
spoelbehuizing vastgeplakt.
Verwijder de tape waarmee het snijdraad (8)
aan de spoelbehuizing (7) is vastgeplakt.
Aansluiten van de machine op het
elektriciteitsnet (fig. A & C)
Sluit een geschikt verlengsnoer aan op de
netaansluiting (3).
Haal het snoer door de trekontlasting (10),
zoals afgebeeld, om te voorkomen dat tijdens
gebruik het verlengsnoer losraakt.
Steek de netstekker in een stopcontact.
Het verlengsnoer dient geschikt te zijn
voor gebruik buitenshuis.
GEBRUIK
Laat de machine op haar eigen tempo
werken. Niet overbelasten.
Aan- en uitschakelen (fig. A)
Om de machine in te schakelen, drukt u de
aan/uit-schakelaar (1) in.
Om de machine uit te schakelen, laat u de
aan/uit-schakelaar (1) los.
Probeer nooit om de schakelaar in de
ingeschakelde stand te blokkeren.
Automatische draadaanvoer
Het Reflex-systeem zal automatische meer
snijdraad aanvoeren, indien noodzakelijk.
Tips voor optimaal gebruik
Houd de machine vast zoals afgebeeld in
fig. F.
Zwaai de strimmer langzaam heen en weer
zoals afgebeeld in fig. F.
Ga bij het bewerken van lang gras laag voor
laag te werk vanaf de bovenkant.
Houd de machine uit de buurt van harde
voorwerpen en fijne beplanting.
Verminder de belasting als de machine
langzamer begint te draaien.
Voor een optimaal resultaat kunt u het beste
alleen droog gras bewerken.
37
NEDERLANDS
ONDERHOUD
Uw Black & Decker machine is ontworpen om
gedurende langere periode te functioneren met
een minimum aan onderhoud. Voortdurend
tevreden gebruik is afhankelijk van correct
onderhoud en regelmatig schoonmaken.
Zorg vóór aanvang van
onderhoudswerkzaamheden dat de
machine is uitgeschakeld en de netstekker
van het lichtnet is losgekoppeld.
Reinig regelmatig de ventilatieopeningen in de
machine met behulp van een zachte borstel of
een droge doek.
Reinig regelmatig het snijdraad en de spoel
met een zachte borstel of een droge doek.
Gebruik regelmatig een botte krabber om gras
en vuil uit de beschermkap te verwijderen.
Gebruik geen schuur- of oplosmiddel.
Aanbrengen van een nieuwe draadspoel (fig. D)
Vervangende draadspoelen zijn verkrijgbaar bij uw
Black & Decker-dealer (catalogusnr. A6481).
Verwijder de stekker uit het stopcontact.
Houd de lippen (11) ingedrukt en verwijder het
spoeldeksel (12) van de behuizing (7).
Verwijder de lege spoel (13) uit de behuizing.
Verwijder vuil en gras uit de behuizing.
Neem de nieuwe spoel en rol ca. 9 cm
snijdraad af.
Voer het snijdraad door het draadgat (14).
Druk de spoel op de aandrijfas (15) en draai
hem een beetje totdat hij vastzit. Zorg dat het
snijdraad niet onder de spoel geklemd zit en
dat 9 cm snijdraad uit de behuizing steekt.
Houd de lippen op de draadspoel voor de
gaten in de behuizing.
Druk het deksel op de behuizing totdat het
netjes op zijn plaats klikt.
Knip het snijdraad af als het verder dan
het snijmes (6) uitsteekt zodat het draad
het mes net raakt.
Winden van nieuwe draad op een lege
spoel (fig. E)
U kunt nieuwe snijdraad op een lege spoel
winden. Vervangende snijdraad is verkrijgbaar bij
uw Black & Decker-dealer
(catalogusnr. A6170 (25 m), A6171 (40 m)).
Verwijder de lege spoel uit de machine zoals
hierboven beschreven.
Verwijder het oude snijdraad uit de spoel.
Voer 2 cm snijdraad in een van de gaten (16) in
de spoel zoals afgebeeld.
Buig het snijdraad om en veranker het in de
L-vormige sleuf (17).
Wind het snijdraad op de spoel in de richting
van de pijl (18). Zorg dat het draad netjes in
lagen op de spoel wordt gewonden.
Niet kriskras opwinden.
Knip het snijdraad door zodra het
opgewonden draad tot de uitsparingen (19)
komt. Laat het draad vanaf de spoel ca. 9 cm
uitsteken en houd een vinger op het draad om
het op zijn plaats te houden.
Ga verder te werk zoals hierboven beschreven
om de spoel op de machine aan te brengen.
Gebruik alleen rond snijdraad van
Black & Decker met een diameter van
1,5 mm. Gebruik geen Reflex Plus
gedraaide snijdraad.
STORINGEN VERHELPEN
Indien uw machine niet naar behoren functioneert,
volg dan onderstaande instructies. Als hierdoor
het probleem niet wordt opgelost, kunt u contact
opnemen met uw plaatselijke Black & Decker
service-centrum.
Neem voor de werkzaamheden de
netstekker uit het stopcontact.
Machine start niet
Controleer dat de voeding kables correct zijn
aangesloten.
Controleer de netzekeringen.
Machine trilt sterk
Reinig zorgvuldig de behuizing van de spoel.
38
NEDERLANDS
Als dit het probleem niet oplost, wikkel dan de
draad van de spoel en wikkel het strakker op.
Machine draait langzaam
Controleer of de behuizing van de spoel vrij
kan ronddraaien. Maak indien nodig de
behuizing schoon.
Controleer of het snijdraad niet meer dan 9 cm
uitsteekt vanaf de behuizing van de spoel.
Knip indien dit wel het geval is het draad af
zodat het net het snijmes raakt.
Automatische draadvoeding werkt niet
Houd de lippen ingedrukt en verwijder het
spoeldeksel van de behuizing.
Licht de spoel ca. 6 mm op en trek aan het
snijdraad totdat het 9 cm uitsteekt vanaf de
behuizing. Plaats een nieuwe spoel met
snijdraad (zie bovenstaande instructies) indien
r onvoldoende snijdraad op de spoel is
overgebleven.
Druk de spoel op zijn plaats terug en draai
hem een beetje totdat hij vastzit.
Houd de lippen op de draadspoel voor de
gaten in de behuizing.
Druk het deksel op de behuizing totdat het
netjes op zijn plaats klikt.
Knip het snijdraad af als het verder dan het
snijmes uitsteekt zodat het draad het mes net
raakt.
Indien de automatische draadvoeding nog steeds
niet werkt of de spoel vastzit, probeer dan de
volgende suggesties:
Reinig zorgvuldig het deksel en de behuizing
van de spoel.
Verwijder de spoel en controleer of de
hefboom (20) vrij kan bewegen (fig. D).
Verwijder de spoel en wikkel het snijdraad af,
wind het daarna weer netjes op de spoel zoals
hierboven beschreven. Plaats de spoel terug
volgens instructies.
MILIEU
Black & Decker biedt de mogelijkheid tot
recyclen van afgedankte Black & Decker
producten. Deze service is kosteloos.
Om gebruik van deze service te maken,
dient u het product aan een van onze
servicecentra te sturen, die voor ons de
inzameling verzorgen.
U kunt het adres van het dichtstbijzijnde
servicecentrum opvragen via de adressen op de
achterzijde van deze handleiding. U kunt ook een
lijst van onze servicecentra en meer informatie
m.b.t. onze klantenservice vinden op het volgende
Internet-adres: www.2helpU.com
GARANTIE
Black & Decker heeft vertrouwen in zijn producten
en biedt een uitstekende garantie.
Deze garantiebepalingen vormen een aanvulling
op uw wettelijke rechten en beperken deze niet.
De garantie geldt in de lidstaten van de Europese
Unie en de Europese Vrijhandelsassociatie.
Mocht uw Black & Decker product binnen
24 maanden na datum van aankoop defect raken
tengevolge van materiaal- of constructiefouten,
dan garanderen wij de kosteloze vervanging van
defecte onderdelen, de reparatie van het product
of de vervanging van het product, tenzij:
Het product is gebruikt voor
handelsdoeleinden, professionele
toepassingen of verhuurdoeleinden;
Het product onoordeelkundig is gebruikt;
Het product is beschadigd door invloeden van
buitenaf of door een ongeval;
Reparaties zijn uitgevoerd door anderen dan
onze servicecentra of Black & Decker personeel.
39
Om een beroep op de garantie te doen, dient u
een aankoopbewijs te overhandigen aan de
verkoper of een van onze servicecentra. U kunt het
adres van het dichtstbijzijnde servicecentrum
opvragen via de adressen op de achterzijde van
deze handleiding. U kunt ook een lijst van onze
servicecentra en meer informatie m.b.t. onze
klantenservice vinden op het volgende Internet-
adres: www.2helpU.com
ANDERE MACHINES VOOR GEBRUIK
IN DE TUIN
Black & Decker heeft een compleet scala aan
machines die het leven in de tuin vereenvoudigen.
Als u meer informatie over de volgende producten
wenst, neemt u dan contact op met ons Service-
en Informatiecentrum (zie de adrespagina aan het
eind van deze handleiding) of uw plaatselijke
Black & Decker detailhandelaar.
Strimmers
Kettingzagen
Accu-bezems
Accu-grasscharen
Accu-tuinscharen
Heggenscharen
Grasmaaiers
Verticuteerders
Bladruimers
Hakselaars
Niet ieder product is verkrijgbaar in alle landen.
NEDERLANDS
63
verktøj?
Onko tämä ensimmäinen
B&D-koneesi?
E›Ó·È ÙÔ ÂÚÁ·Ï›Ô
·˘Ùfi Ë ÚÒÙË Û·˜ ·ÁÔÚ¿?
Yes
Ja
Oui
Si
Ja
Sim
Ja
Ja
Ja
Kyllä
¡·È
No
Nein
Non
No
Nee
No
Não
Nej
Nei
Nej
Ei
√¯È
Dealer address
Händleradresse
Cachet du revendeur
Indirizzo del
rivenditore
Adres van de dealer
Dirección del detallista
Morada do
revendedor
Återförsäljarens adress
Forhandlerens adresse
Forhandler
adresse
Jälleenmyyjän osoite
¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘
...........................................................
...........................................................
Cat. no.:
Is this tool a gift?
Ist dieses Gerät
ein Geschenk?
S’agit-il d’un cadeau?
Si tratta di un regalo?
Kreeg u de
machine als cadeau?
¿Ha recibido
usted esta herramienta como regalo?
Recebeu esta ferramenta como
presente?
Är verktyget en gåva?
Er verktøyet en gave?
Er verktøjet
en gave?
Onko kone lahja?
∆Ô ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Â›Ó·È ‰ÒÚÔ?
Yes
Ja
Oui
Si
Ja
Sim
Ja
Ja
Ja
Kyllä
¡·È
No
Nein
Non
No
Nee
No
Não
Nej
Nei
Nej
Ei
√¯È
Is this tool your first purchase?
Ist
dieses Gerät ein Erstkauf?
Est-ce un
1er achat?
Questo prodotto è il suo
primo acquisto?
Is deze machine uw
eerste aankoop?
¿Es esta
herramienta la primera de este tipo?
Esta ferramenta é a sua primeira
compra?
Är detta ditt första B&D-
verktyg?
Er dette ditt første B&D
verktøy?
Er dette dit første B&D
Dealer address Date of purchase
Händleradresse Kaufdatum
Cachet du revendeur Date d’achat
Indirizzo del rivenditore Data d’acquisto
Adres van de dealer Aankoopdatum
Dirección del detallista Fecha de compra
Morada do revendedor Data de compra
Återförsäljarens adress Inköpsdatum
Forhandlerens adresse Innkjøpsdato
Forhandler adresse Indkøbsdato
Jälleenmyyjän osoite Ostopäivä
¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘ ∏ÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜
Name
Name
Nom
Nome
Naam
Nombre
Nome
Namn
Navn
Navn
Nimi
√ÓÔÌ·:
...........................................................
Address
Adresse
Adresse
Indirizzo
Adres
Dirección
Morada
Adress
Adresse
Adresse
Osoite
¢È‡ı˘ÓÛË:
...........................................................
...........................................................
Town
Ort
Ville
Cittá
Plaats
Ciudad
Localidade
Ort
By
By
Paikkakunta
¶fiÏË:
...........................................................
Postal code
Postleitzahl
Code
postal
Codice postale
Postcode
Código
Código postal
Postnr.
Postnr.
Postnr.
Postinumero
∫ˆ‰ÈÎfi˜
...........................................................
Data protection act: Tick the box if
you prefer not to receive further
information.
Bitte ankreuzen, falls Sie
keine weiteren Informationen erhalten
möchten.
Si vous ne souhaitez pas
recevoir d’informations, cochez cette
case.
Barrate la casella se non
desiderate ricevere informazioni.
A.u.b. dit vakje aankruisen indien u
geen informatie wenst te ontvangen.
Señale en la casilla sino quiere recibir
información.
Por favor, assinale com
uma cruz se não desejar receber
informação.
Vänligen kryssa för i
rutan om Ni inte vill ha information.
Vennligst kryss av dersom du ikke
ønsker informasjon.
Venligst sæt
kryds i ruden såfremt De ikke måtte
ønske at modtage information.
Merkitkää rasti ruutuun, mikäli ette
halua vastaanottaa informaatiota.
¶·Ú·Î·Ï›ÛÙ ӷ ÛËÌÂÈÒÛÂÙ ¿Ó
‰ÂÓ ı¤ÏÂÙ ӷ ¿ÚÂÙ ÏËÚÔÊÔڛ˜.
64
GUARANTEE CARD
GARANTIEKARTE
CARTE DE GARANTIE
TAGLIANDO DI GARANZIA
GARANTIEKAART
TARJETA DE GARANTÍA
CARTÃO DE GARANTIA
GARANTIBEVIS
GARANTI KORT
GARANTI KORT
TAKUUKORTTI
∫∞ƒ∆∞ E°°À∏™∏™
Español Después de haber comprado su herramienta envíe
usted, por favor, esta tarjeta a la central de
Black & Decker en su país.
Português Por favor, recorte esta parte, coloque-a num envelope
selado e endereçado e envie-o logo após a compra do
seu produto para o endereço da Black & Decker do
seu país.
Svenska Var vänlig klipp ur denna del och sänd den i ett frankerat
kuvert till Black & Deckers adress i Ditt land.
Norsk Vennligst klipp ut denne delen umiddelbart etter du
har pakket ut ditt produkt og legg det i en adressert
konvolutt til Black & Decker (Norge) A/S.
Dansk Venligst klip denne del ud og send frankeret til
Black & Decker i dit land.
Suomi Leikkaa irti tämä osa, laita se kuoreen ja postita kuori
paikalliseen Black & Decker osoitteeseen.
EÏÏËÓÈη ¶·Ú·Î·ÏÒ Îfi„ÂÙ ·˘Ùfi ÙÔ ÎÔÌÌ¿ÙÈ Î·È Ù·¯˘‰ÚÔÌ‹Û·ÙÂ
ÙÔ ·Ì¤Ûˆ˜ ÌÂÙ¿ ÙËÓ ·ÁÔÚ¿ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ Û·˜ ÛÙËÓ
‰È‡ı˘ÓÛË Ù˘ Black & Decker ÛÙËÓ EÏÏ¿‰·.
English Please complete this section immediately after the
purchase of your tool and send it to Black & Decker in
your country. If you live in Australia or New Zealand,
please register by using the alternative guarantee card
supplied.
Deutsch Bitte schneiden Sie diesen Abschnitt ab, stecken ihn in
einen frankierten Umschlag und schicken ihn an die
Black & Decker Adresse Ihres Landes.
Français Découpez cette partie et envoyez-la sous enveloppe
timbrée à l’adresse de Black & Decker dans votre pays,
ceci immédiatement après votre achat.
Italiano Per favore ritagliate questa parte, inseritela in una
busta con francobollo e speditela subito dopo
l’acquisto del prodotto all’indirizzo della
Black & Decker nella vostra nazione.
Nederlands Knip dit gedeelte uit en zend het direct na aankoop in
een gefrankeerde, geadresseerde envelop naar het
adres van Black & Decker in uw land.
574792-23
02/04
/