Devolo dLAN® LiveCam Installatie gids

Categorie
Routers
Type
Installatie gids

Deze handleiding is ook geschikt voor

| DE | Erste Schritte
Stecken Sie den dLAN® 550 duo+ Adapter in die Steckdose und verbinden Sie ihn mit dem beiliegenden LAN-Kabel
mit Ihrem Router.
| GB | First steps
Plug the dLAN® 550 duo+ adapter into the power socket and connect it to router with the LAN cable included.
| FR | Premiers pas
Insérez l‘adaptateur dLAN® 550 duo+ dans la prise de courant et reliez-le à votre routeur au moyen du câble
Ethernet fourni.
| NL | Eerste stappen
Steek de dLAN® 550 duo+ adapter in het stopcontact en sluit deze met bijgevoegde LAN-kabel aan op
uw router.
| ES | Primeros pasos
Enchufe el adaptador dLAN® 550 duo+ en la toma de corriente eléctrica y conéctelo al router con el cable
LAN incluido.
| PT | Primeiros passos
Introduza o adaptador dLAN® 550 duo+ na tomada e ligue-o ao seu router através do cabo LAN que vai junto.
| IT | Primi passi
Innestare l‘adattatore dLAN® 550 duo+ nella presa elettrica e collegarlo al proprio router utilizzando il cavo
LAN presente in dotazione.
02 | 03
04 | 05
| DE | Erste Schritte
Notieren Sie sich den WLAN Schlüssel (WiFi key) von der Rückseite Ihres dLAN® 550+ WiFi Adapters.
| GB | First steps
Note the Wi-Fi key (WiFi key) on the back of the dLAN® 550+ WiFi adapter.
| FR | Premiers pas
Notez la clé Wi-Fi (WiFi key) gurant au dos de l‘adaptateur dLAN® 550+ WiFi.
| NL | Eerste stappen
Noteer de WiFi code (WiFi key) zoals vermeld op de achterzijde van de dLAN® 550+ WiFi adapter.
| ES | Primeros pasos
Apunte la clave Wi-Fi (WiFi key) situada en la parte trasera del adaptador dLAN® 550+ WiFi.
| PT | Primeiros passos
Anote o código Wi-Fi (WiFi key) que se encontra no lado de trás do adaptador dLAN® 550+ WiFi.
| IT | Primi passi
Annotarsi la password Wi-Fi (WiFi key) presente sul retro del adattatore dLAN® 550+ WiFi.
| DE | Sichern Sie Ihr dLAN®-Netzwerk
(Verschlüsselung)
Stecken Sie diesen dLAN® 550+ WiFi Adapter in eine
freie Wandsteckdose und warten Sie bis die
LED
leuchtet (ca. 50 Sekunden). Drücken Sie kurz den
Knopf an Ihrem eingesteckten dLAN® 550+ WiFi
Adapter.
| GB | Secure your dLAN® network (encryption)
Plug this dLAN® 550+ WiFi adapter into an available
power socket and wait until the
LED lights
(approx. 50 seconds). Briey press the
button on
your plugged-in dLAN® 550+ WiFi adapter.
| FR | Sécurisez votre réseau dLAN® (cryptage)
Insérez cet adaptateur dLAN® 550+ WiFi dans une
prise de courant murale libre et attendez que la
DEL s‘allume (env. 50 secondes). Appuyez briève-
ment sur le bouton
de votre adaptateur dLAN®
550+ WiFi branché.
| NL | Beveilig uw dLAN®-netwerk (beveiliging)
Steek deze dLAN® 550+ WiFi adapter in een vrij
stopcontact en wacht tot
LED brandt (ca. 50 se-
conden). Druk kort op de
knop op uw geplaatste
dLAN® 550+ WiFi adapter.
| ES | Asegure su red dLAN® (codicación)
Enchufe este adaptador dLAN® 550+ WiFi en
una toma de corriente eléctrica que esté libre y
espere hasta que el
LED se encienda (aprox. 50
segundos). Pulse brevemente el botón
de su
adaptador dLAN® 550+ WiFi conectado.
| PT | Proteja a sua rede dLAN® (codicação)
Introduza este adaptador dLAN® 550+ WiFi numa
tomada de parede livre e aguarde até que o
LED
acenda (aprox. 50 segundos). Prima brevemente
o botão
no seu adaptador dLAN® 550+ WiFi
introduzido.
| IT | Rendere sicura la rete dLAN® (crittograa)
Innestare l‘adattatore dLAN® 550+ WiFi in una presa
elettrica libera e attendere no a quando il
LED
non s‘illumina (ca. 50 secondi). Premere brevemen-
te il pulsante
dell‘adattatore dLAN® 550+ WiFi
innestato.
06 | 07
08 | 09
| DE | Sichern Sie Ihr dLAN®-Netzwerk
(Verschlüsselung)
Drücken Sie, innerhalb von 2 Minuten, kurz den
Knopf zur Datenverschlüsselung an der Seite Ihres
dLAN® 550 duo+ Adapters, welcher mit dem Router
verbunden ist.
| GB | Secure your dLAN® network (encryption)
Within 2 minutes, briey press the button for data
encryption on the side of your dLAN® 550 duo+
adapter, which is connected to the router.
| FR | Sécurisez votre réseau dLAN® (cryptage)
Dans un délai de 2 minutes, appuyez brièvement sur
le bouton de cryptage des données sur le côté de
votre adaptateur dLAN® 550 duo+ relié avec votre
routeur.
| NL | Beveilig uw dLAN®-netwerk (beveiliging)
Druk dan binnen 2 minuten kort op de voor de da-
taversleuteling aan de kant van uw dLAN® 550 duo+
adapter, welke met de router is verbonden.
| ES | Asegure su red dLAN® (codicación)
En un intervalo de dos minutos, pulse brevemente
el botón de encriptación de datos situado al lado de
su adaptador dLAN® 550 duo+, que está conectado
al router.
| PT | Proteja a sua rede dLAN® (codicação)
No espaço de 2 minutos, prima brevemente o botão
para a codicação de dados ao lado do seu adaptador
dLAN® 550 duo+, o qual está ligado ao router.
| IT | Rendere sicura la rete dLAN® (crittograa)
Premere brevemente entro due minuti il pulsante per la
crittograa dei dati, collocato sul lato dell‘adattatore
dLA 550 duo+ collegato al router.
| DE | Sichern Sie Ihr dLAN®-Netzwerk
(Verschlüsselung)
Ihr devolo Netzwerk ist nun eingerichtet und vor
unbefugtem Zugri geschützt.
| GB | Secure your dLAN® network (encryption)
Your devolo network has now been set up and is
protected against unauthorised access.
| FR | Sécurisez votre réseau dLAN® (cryptage)
Votre réseau devolo est à présent conguré et
protégé contre les accès abusifs.
| NL | Beveilig uw dLAN®-netwerk (beveiliging)
Uw devolo netwerk is nu gecongureerd en
beveiligd tegen toegang door onbevoegden.
| ES | Asegure su red dLAN® (codicación)
Su red devolo está instalada y protejida contra
accesos no autorizados.
| PT | Proteja a sua rede dLAN® (codicação)
A sua rede devolo está agora congurada e
protegida contra acesso não autorizado.
| IT | Rendere sicura la rete dLAN® (crittograa)
Il vostro rete è adesso impostata e protetta da
accessi non autorizzati.
10 | 11
12 | 13
| DE | Verbinden Sie Ihre WLAN-Geräte mit
dem Internet
Richten Sie die WLAN-Verbindung auf Ihrem Smart-
phone und/oder Tablet ein...
| GB | Connect your Wi-Fi device to the Internet
Set up the Wi-Fi connection on your smartphone
and/or tablet...
| FR | Connectez vos appareils Wi-Fi à Internet
Congurez la connexion Wi-Fi sur votre smartphone
et/ou votre tablette...
| NL | Verbindt uw WiFi-apparaten met
het internet
Congureer de WiFi-verbinding op uw smartphone
en/of tablet...
| ES | Conecte sus dispositivos Wi-Fi a Internet
Congure la conexión Wi-Fi en su smartphone o
tablet...
| PT | Ligue os seus dispositivos Wi-Fi à Internet
Instale a ligação Wi-Fi no seu smartphone e/ou
tablet...
| IT | Collegamento a internet dei suoi
dispositivi Wi-Fi
Congurare la connessione Wi-Fi sul suo
smartphone o tablet...
14 | 15
| DE | Verbinden Sie Ihre WLAN-Geräte mit
dem Internet
...oder richten Sie die WLAN-Verbindung auf Ihrem
Laptop ein.
| GB | Connect your Wi-Fi device to the Internet
...or set up the Wi-Fi connection on your laptop.
| FR | Connectez vos appareils Wi-Fi à Internet
...ou congurez la connexion Wi-Fi sur votre
ordinateur portable.
| NL | Verbindt uw WiFi-apparaten met
het internet
...of congureer de WiFi-verbinding op uw laptop.
| ES | Conecte sus dispositivos Wi-Fi a Internet
...o congure la conexión Wi-Fi en su portátil.
| PT | Ligue os seus dispositivos Wi-Fi à Internet
...ou instale a ligação Wi-Fi no seu portátil.
| IT | Collegamento a internet dei suoi
dispositivi Wi-Fi
...oppure sul proprio laptop.
20 | 21
| DE | WiFi Clone
Mit WiFi Clone können Sie Ihr WLAN-Signal des Routers
mit dem dLAN® 550+ WiFi vereinfachen und erweitern.
Hierbei werden die WLAN-Zugangsdaten per Knopf-
druck sicher vom WLAN-Router auf den dLAN® 550+
WiFi übertragen. Das WLAN ist so in jedem Raum in
bester Qualität verfügbar.
| GB | WiFi Clone
WiFi Clone lets you simplify and expand your router‘s
Wi-Fi signal with the dLAN® 550+ WiFi. While doing this,
the Wi-Fi access data will be securely transferred from
the Wi-Fi router to the dLAN® 550+ WiFi at the touch of
a button. The Wi-Fi is then available in any room in the
highest quality.
| FR | WiFi Clone
WiFi Clone permet l‘extension de votre signal Wi-Fi du
routeur facilement au moyen du dLAN® 550+ WiFi. Les
données d‘accès Wi-Fi sont transmises du routeur Wi-Fi
à l‘adaptateur dLAN® 550+ WiFi en toute sécurité par
simple pression de bouton. Le Wi-Fi est ensuite disponi-
ble dans chaque pièce en qualité maximale.
| NL | WiFi Clone
Met WiFi Clone kunt u uw WiFi-signaal van de router
met de dLAN® 550+ WiFi vereenvoudigen en uitbreiden.
Hierbij worden de WiFi-toegangsgegevens met een
druk op de knop veilig van de WiFi-router naar de
dLAN® 550+ WiFi overgedragen. De WiFi is zo in elke
kamer met optimale kwaliteit beschikbaar.
| ES | WiFi Clone
Con WiFi Clone puede simplicar y ampliar la señal
Wi-Fi del router mediante el dLAN® 550+ WiFi. Con él,
los datos de acceso Wi-Fi se transeren de forma segura
del router Wi-Fi al dLAN® 550+ WiFi con solo pulsar
un botón. Así, el Wi-Fi estará disponible en cualquier
estancia con la mejor calidad.
| PT | WiFi Clone
Com WiFi Clone pode simplicar e expandir o seu sinal
Wi-Fi do router com o dLAN® 550+ WiFi. Nesta situação,
os dados de acesso Wi-Fi são transmitidos de forma
segura, por pressão de botão, do router Wi-Fi para o
dLAN® 550+ WiFi. O Wi-Fi está assim disponível na
melhor qualidade em todas as divisões.
| IT | WiFi Clone
WiFi Clone consente di semplicare e di potenziare
il segnale Wi-Fi del router con il dLAN® 550+ WiFi.
Premendo il pulsante, i dati di accesso al Wi-Fi verranno
trasferiti in tutta sicurezza dal router Wi-Fi al dLAN®
550+ WiFi, rendendo così disponibile il Wi-Fi in ogni
ambiente e nella migliore qualità.
22 | 23
| DE | Richten Sie WiFi Clone ein
Nehmen Sie den dLAN® 550+ WiFi Adapter, stecken
Sie ihn in eine freie Wandsteckdose in der Nähe
Ihres Routers (max. 10 Meter Entfernung) und war-
ten Sie dann ca. 50 Sekunden bis die
LED weiß
leuchtet.
| GB | Set up WiFi Clone
Take the dLAN® 550+ WiFi adapter, plug it into
an available power socket near your router (max.
distance of 10 metres) and then wait approx. 50
seconds until the
LED lights up in white.
| FR | Congurez WiFi Clone
Prenez l‘adaptateur dLAN® 550+ WiFi et insérez-le
dans une prise de courant murale à proximité de
votre routeur (à 10 mètres maxi) et attendez env. 50
secondes jusqu‘à ce que la
DEL s‘allume en blanc.
| NL | Congureer de WiFi Clone
Neem de dLAN® 550+ WiFi adapter, steek deze in
een beschikbaar stopcontact in de buurt van uw
router (op max. 10 m afstand) en wacht dan ca. 50
seconden tot de
LED brandt.
| ES | Congure WiFi Clone
Tome el adaptador dLAN® 550+ WiFi, enchúfelo en
una toma de corriente eléctrica que esté libre cerca
del router (como máx. a 10 metros de distancia) y
espere unos 50 segundos hasta que el
LED se
encienda.
| PT | Instale o WiFi Clone
Pegue no adaptador dLAN® 550+ WiFi, introduza-
o numa tomada de parede livre próximo do seu
router (no máx. a uma distância de 10 metros) e
aguarde, em seguida, aprox. 50 segundos até o
LED acender.
| IT | Installazione di WiFi Clone
Prendere l‘adattatore dLAN® 550+ WiFi, inserirlo in una
presa elettrica libera, posta nelle vicinanze del router
(distanza max. 10 metri) e attendere per ca. 50 secondi
no a quando il
LED non s‘illumina.
24 | 25
| DE | Richten Sie WiFi Clone ein
Drücken Sie kurz den Knopf an Ihrem dLAN®
550+ WiFi Adapter.
| GB | Set up WiFi Clone
Briey press the
button on your dLAN® 550+ WiFi
adapter.
| FR | Congurez WiFi Clone
Appuyez brièvement sur le bouton de votre
adaptateur dLAN® 550+ WiFi.
| NL | Congureer de WiFi Clone
Druk kort op de
knop op uw dLAN® 550+ WiFi
adapter.
| ES | Congure WiFi Clone
Pulse brevemente el botón
de su adaptador
dLAN® 550+ WiFi.
| PT | Instale o WiFi Clone
Prima brevemente o botão no seu adaptador
dLAN® 550+ WiFi.
| IT | Installazione di WiFi Clone
Premere brevemente il pulsante
dell‘adattatore
dLAN® 550+ WiFi.
26 | 27
| DE | Richten Sie WiFi Clone ein
Drücken Sie die WPS-Taste innerhalb von 2 Minuten
auf Ihrem Router. Bitte entnehmen Sie die Länge
des Tastendruckes aus der Anleitung Ihres WLAN-
Routers.
| GB | Set up WiFi Clone
Press the WPS key on your router within 2 minutes.
For how long to press the button, refer to the inst-
ructions for your WiFi router.
| FR | Congurez WiFi Clone
Dans un délai de 2 minutes, appuyez sur le bouton
WPS de votre routeur. La durée de la pression sur le
bouton est précisée dans la documentation de votre
routeur Wi-Fi.
| NL | Congureer de WiFi Clone
Druk binnen 2 minuten op de WPS-toets op uw
router. Raadpleeg voor de duur waarmee de knop
ingedrukt moet worden a.u.b. de handleiding van
uw WiFi-router.
| ES | Congure WiFi Clone
En un intervalo de 2 minutos, pulse la tecla WPS
de su router. Consulte en la guía de su router Wi-Fi
cuánto tiempo debe mantener pulsada la tecla.
| PT | Instale o WiFi Clone
Prima a tecla WPS no espaço de 2 minutos no seu
router. Consulte o manual do seu router Wi-Fi para
saber durante quanto tempo deve premir o botão.
| IT | Installazione di WiFi Clone
Premere il tasto WPS del proprio router, entro due
minuti. Il tempo in cui il tasto viene tenuto premuto è
indicato nel manuale del vostro router Wi-Fi.
28 | 29
| DE | Richten Sie WiFi Clone ein
Sie dürfen Ihren dLAN® 550+ WiFi Adapter nun aus-
stecken und an den von Ihnen gewünschten Ort
platzieren.
| GB | Set up WiFi Clone
You can now unplug your dLAN® 550+ WiFi adapter
and place it at your desired location.
| FR | Congurez WiFi Clone
Débranchez maintenant votre adaptateur dLAN®
550+ WiFi et mettez-le en place à l‘endroit souhaité
où vous voulez l‘utiliser.
| NL | Congureer de WiFi Clone
U kunt uw dLAN® 550+ WiFi adapter nu uit het
stopcontact halen en dan op de door u gewenste
plek plaatsen.
| ES | Congure WiFi Clone
A continuación, puede desenchufar su adaptador
dLAN® 550+ WiFi y colocarlo en el lugar que quiera.
| PT | Instale o WiFi Clone
Pode agora retirar o seu adaptador dLAN® 550+
WiFi e colocá-lo no local por si pretendido.
| IT | Installazione di WiFi Clone
Ora è possibile staccare l‘adattatore dLAN® 550+
WiFi e collocarlo nel luogo che desiderate.
30 | 31
| DE | Fertig!
Nun ist Ihr WiFi Clone eingerichtet und Ihr WLAN ist so in jedem Raum in bester Qualität verfügbar.
| GB | That‘s it!
Now your WiFi Clone is set up and your Wi-Fi is available in any room in the highest quality.
| FR | Terminé!
Votre Wi-Fi Clone est à présent conguré et votre Wi-Fi est disponible dans chaque pièce en qualité maximale.
| NL | Klaar!
Nu is uw WiFi Clone gecongureerd en uw WiFi is zo in elke ruimte met de best mogelijk kwaliteit beschikbaar.
| ES | ¡Y listo!
Ahora se ha congurado su WiFi Clone y tiene Wi-Fi disponible en cualquier estancia con la mejor calidad.
| PT | E pronto!
O seu WiFi Clone está agora instalado e o seu Wi-Fi está assim disponível em todas as divisões na melhor qualidade.
| IT | È tutto!
Il vostro WiFi Clone è installato; il Wi-Fi è ora disponibile in ogni ambiente e nella migliore qualità.
Deutschland
Österreich
Schweiz/Suisse/Svizzera
Great Britain
France
Italia
España
Portugal
Nederlands
Belgien/Belgique/Belgie
Sweden
Other countries
www.devolo.de/service
www.devolo.at/service
www.devolo.ch/service
www.devolo.co.uk/service
www.devolo.fr/service
www.devolo.it/supporto
www.devolo.es/servicios
www.devolo.pt/Apoio
www.devolo.nl/service
www.devolo.be/service
www.devolo.se/support
www.devolo.com/support
www.devolo.ch/fr/service
www.devolo.be/fr/service
Support:

Documenttranscriptie

| DE | Erste Schritte Stecken Sie den dLAN® 550 duo+ Adapter in die Steckdose und verbinden Sie ihn mit dem beiliegenden LAN-Kabel mit Ihrem Router. | GB | First steps Plug the dLAN® 550 duo+ adapter into the power socket and connect it to router with the LAN cable included. | FR | Premiers pas Insérez l‘adaptateur dLAN® 550 duo+ dans la prise de courant et reliez-le à votre routeur au moyen du câble Ethernet fourni. | NL | Eerste stappen Steek de dLAN® 550 duo+ adapter in het stopcontact en sluit deze met bijgevoegde LAN-kabel aan op uw router. | ES | Primeros pasos Enchufe el adaptador dLAN® 550 duo+ en la toma de corriente eléctrica y conéctelo al router con el cable LAN incluido. | PT | Primeiros passos Introduza o adaptador dLAN® 550 duo+ na tomada e ligue-o ao seu router através do cabo LAN que vai junto. | IT | Primi passi Innestare l‘adattatore dLAN® 550 duo+ nella presa elettrica e collegarlo al proprio router utilizzando il cavo LAN presente in dotazione. 02 | 03 | DE | Erste Schritte Notieren Sie sich den WLAN Schlüssel (WiFi key) von der Rückseite Ihres dLAN® 550+ WiFi Adapters. | GB | First steps Note the Wi-Fi key (WiFi key) on the back of the dLAN® 550+ WiFi adapter. | FR | Premiers pas Notez la clé Wi-Fi (WiFi key) figurant au dos de l‘adaptateur dLAN® 550+ WiFi. | NL | Eerste stappen Noteer de WiFi code (WiFi key) zoals vermeld op de achterzijde van de dLAN® 550+ WiFi adapter. | ES | Primeros pasos Apunte la clave Wi-Fi (WiFi key) situada en la parte trasera del adaptador dLAN® 550+ WiFi. | PT | Primeiros passos Anote o código Wi-Fi (WiFi key) que se encontra no lado de trás do adaptador dLAN® 550+ WiFi. | IT | Primi passi Annotarsi la password Wi-Fi (WiFi key) presente sul retro del adattatore dLAN® 550+ WiFi. 04 | 05 | DE | Sichern Sie Ihr dLAN®-Netzwerk (Verschlüsselung) Stecken Sie diesen dLAN® 550+ WiFi Adapter in eine freie Wandsteckdose und warten Sie bis die LED leuchtet (ca. 50 Sekunden). Drücken Sie kurz den Knopf an Ihrem eingesteckten dLAN® 550+ WiFi Adapter. | ES | Asegure su red dLAN® (codificación) Enchufe este adaptador dLAN® 550+ WiFi en una toma de corriente eléctrica que esté libre y espere hasta que el LED se encienda (aprox. 50 segundos). Pulse brevemente el botón de su adaptador dLAN® 550+ WiFi conectado. Plug this dLAN® 550+ WiFi adapter into an available power socket and wait until the LED lights (approx. 50 seconds). Briefly press the button on your plugged-in dLAN® 550+ WiFi adapter. | PT | Proteja a sua rede dLAN® (codificação) Introduza este adaptador dLAN® 550+ WiFi numa tomada de parede livre e aguarde até que o LED acenda (aprox. 50 segundos). Prima brevemente o botão no seu adaptador dLAN® 550+ WiFi introduzido. | FR | Sécurisez votre réseau dLAN® (cryptage) | IT | Rendere sicura la rete dLAN® (crittografia) Insérez cet adaptateur dLAN® 550+ WiFi dans une prise de courant murale libre et attendez que la DEL s‘allume (env. 50 secondes). Appuyez brièvement sur le bouton de votre adaptateur dLAN® 550+ WiFi branché. Innestare l‘adattatore dLAN® 550+ WiFi in una presa elettrica libera e attendere fino a quando il LED non s‘illumina (ca. 50 secondi). Premere brevemente il pulsante dell‘adattatore dLAN® 550+ WiFi innestato. | GB | Secure your dLAN® network (encryption) | NL | Beveilig uw dLAN®-netwerk (beveiliging) Steek deze dLAN® 550+ WiFi adapter in een vrij stopcontact en wacht tot LED brandt (ca. 50 seconden). Druk kort op de knop op uw geplaatste dLAN® 550+ WiFi adapter. 06 | 07 | DE | Sichern Sie Ihr dLAN®-Netzwerk (Verschlüsselung) Drücken Sie, innerhalb von 2 Minuten, kurz den Knopf zur Datenverschlüsselung an der Seite Ihres dLAN® 550 duo+ Adapters, welcher mit dem Router verbunden ist. | GB | Secure your dLAN® network (encryption) Within 2 minutes, briefly press the button for data encryption on the side of your dLAN® 550 duo+ adapter, which is connected to the router. | FR | Sécurisez votre réseau dLAN® (cryptage) Dans un délai de 2 minutes, appuyez brièvement sur le bouton de cryptage des données sur le côté de votre adaptateur dLAN® 550 duo+ relié avec votre routeur. | ES | Asegure su red dLAN® (codificación) En un intervalo de dos minutos, pulse brevemente el botón de encriptación de datos situado al lado de su adaptador dLAN® 550 duo+, que está conectado al router. | PT | Proteja a sua rede dLAN® (codificação) No espaço de 2 minutos, prima brevemente o botão para a codificação de dados ao lado do seu adaptador dLAN® 550 duo+, o qual está ligado ao router. | IT | Rendere sicura la rete dLAN® (crittografia) Premere brevemente entro due minuti il pulsante per la crittografia dei dati, collocato sul lato dell‘adattatore dLAN® 550 duo+ collegato al router. | NL | Beveilig uw dLAN®-netwerk (beveiliging) Druk dan binnen 2 minuten kort op de voor de dataversleuteling aan de kant van uw dLAN® 550 duo+ adapter, welke met de router is verbonden. 08 | 09 | DE | Sichern Sie Ihr dLAN®-Netzwerk (Verschlüsselung) Ihr devolo Netzwerk ist nun eingerichtet und vor unbefugtem Zugriff geschützt. | GB | Secure your dLAN® network (encryption) Your devolo network has now been set up and is protected against unauthorised access. | PT | Proteja a sua rede dLAN® (codificação) A sua rede devolo está agora configurada e protegida contra acesso não autorizado. | IT | Rendere sicura la rete dLAN® (crittografia) Il vostro rete è adesso impostata e protetta da accessi non autorizzati. | FR | Sécurisez votre réseau dLAN® (cryptage) Votre réseau devolo est à présent configuré et protégé contre les accès abusifs. | NL | Beveilig uw dLAN®-netwerk (beveiliging) Uw devolo netwerk is nu geconfigureerd en beveiligd tegen toegang door onbevoegden. | ES | Asegure su red dLAN® (codificación) Su red devolo está instalada y protejida contra accesos no autorizados. 10 | 11 | DE | Verbinden Sie Ihre WLAN-Geräte mit dem Internet Richten Sie die WLAN-Verbindung auf Ihrem Smartphone und/oder Tablet ein... | GB | Connect your Wi-Fi device to the Internet Set up the Wi-Fi connection on your smartphone and/or tablet... | FR | Connectez vos appareils Wi-Fi à Internet Configurez la connexion Wi-Fi sur votre smartphone et/ou votre tablette... | ES | Conecte sus dispositivos Wi-Fi a Internet Configure la conexión Wi-Fi en su smartphone o tablet... | PT | Ligue os seus dispositivos Wi-Fi à Internet Instale a ligação Wi-Fi no seu smartphone e/ou tablet... | IT | Collegamento a internet dei suoi dispositivi Wi-Fi Configurare la connessione Wi-Fi sul suo smartphone o tablet... | NL | Verbindt uw WiFi-apparaten met het internet Configureer de WiFi-verbinding op uw smartphone en/of tablet... 12 | 13 | DE | Verbinden Sie Ihre WLAN-Geräte mit dem Internet ...oder richten Sie die WLAN-Verbindung auf Ihrem Laptop ein. | GB | Connect your Wi-Fi device to the Internet ...or set up the Wi-Fi connection on your laptop. | FR | Connectez vos appareils Wi-Fi à Internet ...ou configurez la connexion Wi-Fi sur votre ordinateur portable. | ES | Conecte sus dispositivos Wi-Fi a Internet ...o configure la conexión Wi-Fi en su portátil. | PT | Ligue os seus dispositivos Wi-Fi à Internet ...ou instale a ligação Wi-Fi no seu portátil. | IT | Collegamento a internet dei suoi dispositivi Wi-Fi ...oppure sul proprio laptop. | NL | Verbindt uw WiFi-apparaten met het internet ...of configureer de WiFi-verbinding op uw laptop. 14 | 15 | DE | WiFi Clone | ES | WiFi Clone Mit WiFi Clone können Sie Ihr WLAN-Signal des Routers mit dem dLAN® 550+ WiFi vereinfachen und erweitern. Hierbei werden die WLAN-Zugangsdaten per Knopfdruck sicher vom WLAN-Router auf den dLAN® 550+ WiFi übertragen. Das WLAN ist so in jedem Raum in bester Qualität verfügbar. Con WiFi Clone puede simplificar y ampliar la señal Wi-Fi del router mediante el dLAN® 550+ WiFi. Con él, los datos de acceso Wi-Fi se transfieren de forma segura del router Wi-Fi al dLAN® 550+ WiFi con solo pulsar un botón. Así, el Wi-Fi estará disponible en cualquier estancia con la mejor calidad. | GB | WiFi Clone | PT | WiFi Clone WiFi Clone lets you simplify and expand your router‘s Wi-Fi signal with the dLAN® 550+ WiFi. While doing this, the Wi-Fi access data will be securely transferred from the Wi-Fi router to the dLAN® 550+ WiFi at the touch of a button. The Wi-Fi is then available in any room in the highest quality. Com WiFi Clone pode simplificar e expandir o seu sinal Wi-Fi do router com o dLAN® 550+ WiFi. Nesta situação, os dados de acesso Wi-Fi são transmitidos de forma segura, por pressão de botão, do router Wi-Fi para o dLAN® 550+ WiFi. O Wi-Fi está assim disponível na melhor qualidade em todas as divisões. | FR | WiFi Clone | IT | WiFi Clone WiFi Clone permet l‘extension de votre signal Wi-Fi du routeur facilement au moyen du dLAN® 550+ WiFi. Les données d‘accès Wi-Fi sont transmises du routeur Wi-Fi à l‘adaptateur dLAN® 550+ WiFi en toute sécurité par simple pression de bouton. Le Wi-Fi est ensuite disponible dans chaque pièce en qualité maximale. WiFi Clone consente di semplificare e di potenziare il segnale Wi-Fi del router con il dLAN® 550+ WiFi. Premendo il pulsante, i dati di accesso al Wi-Fi verranno trasferiti in tutta sicurezza dal router Wi-Fi al dLAN® 550+ WiFi, rendendo così disponibile il Wi-Fi in ogni ambiente e nella migliore qualità. | NL | WiFi Clone Met WiFi Clone kunt u uw WiFi-signaal van de router met de dLAN® 550+ WiFi vereenvoudigen en uitbreiden. Hierbij worden de WiFi-toegangsgegevens met een druk op de knop veilig van de WiFi-router naar de dLAN® 550+ WiFi overgedragen. De WiFi is zo in elke kamer met optimale kwaliteit beschikbaar. 20 | 21 | DE | Richten Sie WiFi Clone ein | ES | Configure WiFi Clone Nehmen Sie den dLAN® 550+ WiFi Adapter, stecken Sie ihn in eine freie Wandsteckdose in der Nähe Ihres Routers (max. 10 Meter Entfernung) und warten Sie dann ca. 50 Sekunden bis die LED weiß leuchtet. Tome el adaptador dLAN® 550+ WiFi, enchúfelo en una toma de corriente eléctrica que esté libre cerca del router (como máx. a 10 metros de distancia) y espere unos 50 segundos hasta que el LED se encienda. | GB | Set up WiFi Clone Take the dLAN® 550+ WiFi adapter, plug it into an available power socket near your router (max. distance of 10 metres) and then wait approx. 50 seconds until the LED lights up in white. | PT | Instale o WiFi Clone Pegue no adaptador dLAN® 550+ WiFi, introduzao numa tomada de parede livre próximo do seu router (no máx. a uma distância de 10 metros) e aguarde, em seguida, aprox. 50 segundos até o LED acender. | FR | Configurez WiFi Clone Prenez l‘adaptateur dLAN® 550+ WiFi et insérez-le dans une prise de courant murale à proximité de votre routeur (à 10 mètres maxi) et attendez env. 50 secondes jusqu‘à ce que la DEL s‘allume en blanc. | IT | Installazione di WiFi Clone Prendere l‘adattatore dLAN® 550+ WiFi, inserirlo in una presa elettrica libera, posta nelle vicinanze del router (distanza max. 10 metri) e attendere per ca. 50 secondi fino a quando il LED non s‘illumina. | NL | Configureer de WiFi Clone Neem de dLAN® 550+ WiFi adapter, steek deze in een beschikbaar stopcontact in de buurt van uw router (op max. 10 m afstand) en wacht dan ca. 50 seconden tot de LED brandt. 22 | 23 | DE | Richten Sie WiFi Clone ein Drücken Sie kurz den 550+ WiFi Adapter. Knopf an Ihrem dLAN® | GB | Set up WiFi Clone Briefly press the button on your dLAN® 550+ WiFi adapter. | PT | Instale o WiFi Clone Prima brevemente o botão no seu adaptador dLAN® 550+ WiFi. | IT | Installazione di WiFi Clone Premere brevemente il pulsante dLAN® 550+ WiFi. dell‘adattatore | FR | Configurez WiFi Clone Appuyez brièvement sur le bouton adaptateur dLAN® 550+ WiFi. de votre | NL | Configureer de WiFi Clone Druk kort op de knop op uw dLAN® 550+ WiFi adapter. | ES | Configure WiFi Clone Pulse brevemente el botón dLAN® 550+ WiFi. de su adaptador 24 | 25 | DE | Richten Sie WiFi Clone ein | ES | Configure WiFi Clone Drücken Sie die WPS-Taste innerhalb von 2 Minuten auf Ihrem Router. Bitte entnehmen Sie die Länge des Tastendruckes aus der Anleitung Ihres WLANRouters. En un intervalo de 2 minutos, pulse la tecla WPS de su router. Consulte en la guía de su router Wi-Fi cuánto tiempo debe mantener pulsada la tecla. | GB | Set up WiFi Clone Press the WPS key on your router within 2 minutes. For how long to press the button, refer to the instructions for your WiFi router. | FR | Configurez WiFi Clone Dans un délai de 2 minutes, appuyez sur le bouton WPS de votre routeur. La durée de la pression sur le bouton est précisée dans la documentation de votre routeur Wi-Fi. | PT | Instale o WiFi Clone Prima a tecla WPS no espaço de 2 minutos no seu router. Consulte o manual do seu router Wi-Fi para saber durante quanto tempo deve premir o botão. | IT | Installazione di WiFi Clone Premere il tasto WPS del proprio router, entro due minuti. Il tempo in cui il tasto viene tenuto premuto è indicato nel manuale del vostro router Wi-Fi. | NL | Configureer de WiFi Clone Druk binnen 2 minuten op de WPS-toets op uw router. Raadpleeg voor de duur waarmee de knop ingedrukt moet worden a.u.b. de handleiding van uw WiFi-router. 26 | 27 | DE | Richten Sie WiFi Clone ein | ES | Configure WiFi Clone Sie dürfen Ihren dLAN® 550+ WiFi Adapter nun ausstecken und an den von Ihnen gewünschten Ort platzieren. A continuación, puede desenchufar su adaptador dLAN® 550+ WiFi y colocarlo en el lugar que quiera. | GB | Set up WiFi Clone You can now unplug your dLAN® 550+ WiFi adapter and place it at your desired location. | FR | Configurez WiFi Clone Débranchez maintenant votre adaptateur dLAN® 550+ WiFi et mettez-le en place à l‘endroit souhaité où vous voulez l‘utiliser. | PT | Instale o WiFi Clone Pode agora retirar o seu adaptador dLAN® 550+ WiFi e colocá-lo no local por si pretendido. | IT | Installazione di WiFi Clone Ora è possibile staccare l‘adattatore dLAN® 550+ WiFi e collocarlo nel luogo che desiderate. | NL | Configureer de WiFi Clone U kunt uw dLAN® 550+ WiFi adapter nu uit het stopcontact halen en dan op de door u gewenste plek plaatsen. 28 | 29 | DE | Fertig! Nun ist Ihr WiFi Clone eingerichtet und Ihr WLAN ist so in jedem Raum in bester Qualität verfügbar. | GB | That‘s it! Now your WiFi Clone is set up and your Wi-Fi is available in any room in the highest quality. | FR | Terminé ! Votre Wi-Fi Clone est à présent configuré et votre Wi-Fi est disponible dans chaque pièce en qualité maximale. | NL | Klaar! Nu is uw WiFi Clone geconfigureerd en uw WiFi is zo in elke ruimte met de best mogelijk kwaliteit beschikbaar. | ES | ¡Y listo! Ahora se ha configurado su WiFi Clone y tiene Wi-Fi disponible en cualquier estancia con la mejor calidad. | PT | E pronto! O seu WiFi Clone está agora instalado e o seu Wi-Fi está assim disponível em todas as divisões na melhor qualidade. | IT | È tutto! Il vostro WiFi Clone è installato; il Wi-Fi è ora disponibile in ogni ambiente e nella migliore qualità. 30 | 31 Support: Deutschland www.devolo.de/service Österreich www.devolo.at/service Schweiz/Suisse/Svizzera www.devolo.ch/service Great Britain www.devolo.co.uk/service France www.devolo.fr/service Italia www.devolo.it/supporto España www.devolo.es/servicios Portugal www.devolo.pt/Apoio Nederlands www.devolo.nl/service Belgien/Belgique/Belgie www.devolo.be/service Sweden www.devolo.se/support Other countries www.devolo.com/support www.devolo.ch/fr/service www.devolo.be/fr/service
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Devolo dLAN® LiveCam Installatie gids

Categorie
Routers
Type
Installatie gids
Deze handleiding is ook geschikt voor