Gwarancja
Produkt wyprodukowano według wysokich standardów
jakości i poddano skrupulatnej kontroli przed wysyłką.
W przypadku wad produktu nabywcy przysługują usta-
wowe prawa. Gwarancja nie ogranicza ustawowych
praw nabywcy produktu.
Produkt objęte jest 3 gwarancją, licząc od daty zakupu.
Gwarancja wygasa w razie zawinionego przez użyt-
kownika uszkodzenia produktu, niewłaściwego użycia
lub konserwacji.
W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat od daty zakupu
wad materiałowych lub fabrycznych, dokonujemy – we-
dług własnej oceny – bezpłatnej naprawy lub wymiany
produktu.
Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiałowe
i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje części produktu ule-
gających normalnemu zużyciu, uznawanych za części
zużywalne (np. baterie) oraz uszkodzeń części łamliwych,
np. przełączników, akumulatorów lub wykonanych ze szkła.
Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z
wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwarancji
rozpoczyna się na nowo.
Sposób postępowania w
przypadku naprawy gwarancyjnej
Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku,
prosimy stosować się do następujących wskazówek:
Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym
należy przygotować paragon i numer artykułu (np.
IAN 123456_7890) jako dowód zakupu.
Numery artykułów można znaleźć na tabliczce znamio-
nowe, na grawerunku, na stronie tytułowej jego instrukcji
(na dole po lewej stronie) lub jako naklejkę na stronie
odwrotnej lub spodniej.
W razie wystąpienia błędów w działaniu lub innych wad,
należy skontaktować się najpierw z wymienionym poniżej
działem serwisowym telefonicznie lub pocztą elektron
iczną.
Produkt uznany za uszkodzony można następnie z do-
łączeniem dowodu zakupu (paragonu) i podaniem, na
czym polega wada i kiedy wystąpiła, przesłać bezpłat-
nie na podany Państwu adres serwisu.
Serwis
Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996
Lavice s úložným prostorem
Úvod
Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli
jste se pro kvalitní výrobek. Před prvním uvedením do
provozu se seznamte s výrobkem. K tomu si pozorně
přečtěte následující návod k obsluze a bezpečnostní
pokyny. Používejte výrobek jen popsaným způsobem a
pouze pro uvedené oblasti použití. Uschovejte si tento
návod na bezpečném místě. Všechny podklady vydejte
při předání výrobku i třetí osobě.
Použití ke stanovenému účelu
Výrobek není určen ke komerčnímu využívání.
Bezpečnostní pokyny
POZOR! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! Zajistěte, aby
všechny díly byly správně namontovány a nebyly
n
epoškozeny. Při neodborné montáži hrozí nebezp
ečí
zranění. Poškozené díly mohou ovlivnit bezpečnost
a funkci.
Doporučuje se nechat montáž výrobku provést
odborníkem.
11 0 k g
Nepřetěžujte výrobek přes 110 kg. Jinak
mohou být následkem zranění nebo věcné
škody.
hierdoor als aan slijtage onderhevige onderdelen gel-
den (bijv. batterijen) of voor beschadigingen aan
breekbare onderdelen, zoals bijv. schakelaars, accu’s
of dergelijke onderdelen, die gemaakt zijn van glas.
Afwikkeling in geval van garantie
Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te waar-
borgen dient u de volgende instructies in acht te nemen:
Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het arti-
kelnummer (bijv. IAN 123456_7890) als bewijs van
aankoop bij de hand.
Het artikelnummer vindt u op de typeplaat, ingegraveerd,
op het titelblad van uw handleiding (linksonder) of als
sticker op de achter- of onderzijde.
Wanneer er storingen in de werking of andere gebreken
optreden, dient u eerst telefonisch of per e-mail contact
met de onderstaande service-afdeling op te nemen.
Een als defect geregistreerd product kunt u dan samen
met uw aankoopbewijs (kassabon) en vermelding van de
concrete schade alsmede het tijdstip van optreden voor
u franco aan het u meegedeelde servicepunt verzenden.
Service
Service Nederland
Tel.: 0900 0400 223 (0,10 EUR / Min.)
Service Belgiё
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR / Min.)
Skrzynia do siedzenia
Wstęp
Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Zdecy-
dowali się Państwo na zakup produktu najwyższej jako-
ści. Przed uruchomieniem urządzenia po raz pierwszy
zapoznaj się z nim. W tym celu przeczytaj uważnie
poniższą instrukcję obsługi oraz wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa. Produkt należy użytkować w sposób
tu opisany i zgodnie z określonym zakresem zastosowa-
nia. Należy przechowywać tę instrukcję w bezpiecznym
miejscu. Przekazując produkt innej osobie, należy równie
ż
przekazać wszystkie dokumenty.
Zastosowanie zgodne z
przeznaczeniem
Produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego.
Wskazówki bezpieczeństwa
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OB-
RAŻEŃ CIAŁA! Należy upewnić się, że wszystkie
części zostały zamontowane w należyty sposób oraz
że nie są uszkodzone. Nieprawidłowy montaż grozi
niebezpieczeństwem zranienia się. Uszkodzone
elementy mogą obniżać bezpieczeństwo i pogar-
szać funkcjonowanie.
Zaleca się zlecenie montażu produktu osobie
posiadającej odpowiednią wiedzę fachową.
11 0 k g
Upewnić się, że produkt nie jest obciąż
ony
ponad 110 kg. Wprzeciwnym razie mo
że
dojść do obrażeń ciała i / lub szkód ma-
terialnych.
Czyszczenie i pielęgnacja
Używać niepozostawiającej włókien, czystej ścierec-
zki i w razie potrzeby czystej, wilgotnej ściereczki,
aby usunąć uporczywy brud.
Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych
dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w
lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych.
O możliwościach usuwania do odpadów wysłużonych
mebli dowiesz się wzarządzie gminy lub miasta.
Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit
considéré comme défectueux au service clientèle indiqué,
accompagné de la preuve d’achat (ticket de caisse) et
d’une description écrite du défaut avec mention de sa
date d’apparition.
Service après-vente
Service après-vente France
Tél. : 0800 919270
Service après-vente Belgique
Tél. : 070 270 171 (0,15 EUR / Min.)
Poef
Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe
product. U hebt voor een hoogwaardig product gekozen.
Maak u voor de eerste ingebruikname vertrouwd met
het product. Lees hiervoor aandachtig de volgende ge-
bruiksaanwijzing en de veiligheidsvoorschriften. Gebruik
het product alleen zoals beschreven en voor de aange-
geven toepassingsgebieden. Bewaar deze gebruiksaan-
wijzing op een veilige plek. Geef, wanneer u het product
doorgeeft aan derden, ook alle documenten mee.
Correct gebruik
Het product is niet voor commercieel gebruik bedoeld.
Veiligheidsinstructies
VOORZICHTIG! KANS OP LETSEL! Zorg er-
voor dat alle onderdelen intact en deskundig gemon-
teerd zijn. Bij ondeskundige montage bestaat kans
op letsel. Beschadigde onderdelen kunnen de veilig-
heid en de functionaliteit beïnvloeden.
Wij raden aan de opbouw van het artikel door een
deskundig persoon te laten uitvoeren.
11 0 k g
Waarborg dat het product slechts tot max.
110 kg wordt belast. Letsel en / of mate-
riële schade kan anders het gevolg zijn.
Reiniging en onderhoud
Gebruik een niet-pluizende, schone doek en, indien
nodig, een schone, vochtige doek om hardnekkig
vuil te verwijderen.
Verwijdering
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke materialen
die u via de plaatselijke recyclingdiensten kunt afvoeren.
I
nformatie over de mogelijkheden, om het uitgediende
artikel na gebruik af te voeren verstrekt uw gemeentelijke
overheid.
Garantie
Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen
zorgvuldig geproduceerd en voor levering grondig getest.
In geval van schade aan het product kunt u rechtmatig
beroep doen op de verkoper van het product. Deze
wettelijke rechten worden door onze hierna vermelde
garantie niet beperkt.
Op dit product verlenen wij 3 jaar garantie vanaf aan-
koopdatum. De garantieperiode start op de dag van
aankoop. Bewaar de originele kassabon alstublieft. Dit
document is nodig als bewijs voor aankoop.
Wanneer binnen 3 jaar na de aankoopdatum van dit
product een materiaal- of productiefout optreedt, dan
wordt het product door ons – naar onze keuze – gratis
voor u gerepareerd of vervangen. Deze garantie komt
te vervallen als het product beschadigd wordt, niet cor-
rect gebruikt of onderhouden wordt.
De garantie geldt voor materiaal- en productiefouten.
Deze garantie is niet van toepassing op productonder-
delen, die onderhevig zijn aan normale slijtage en
Banc-coffre
Introduction
Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau pro-
duit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité.
Avant la première mise en service, vous devez vous fa-
miliariser avec toutes les fonctions du produit. Veuillez lire
attentivement le mode d’emploi ci-dessous et les consignes
de sécurité. N’utilisez le produit que pour l’usage décrit
et les domaines d’application cités. Conserver ces ins-
tructions dans un lieu sûr. Si vous donnez le produit à des
tiers, remettez-leur également la totalité des documents.
Utilisation conforme
Le produit n‘est pas destiné à une utilisation commerciale.
Consignes de sécurité
ATTENTION! RISQUE DE BLESSURE ! Vérifiez
que toutes les pièces sont en parfait état et correc-
tement montées. Il existe un risque de blessures en
cas de montage incorrect. Les pièces endommagées
peuvent affecter la sécurité de l‘utilisateur et le
fonctionnement du produit.
Nous vous recommandons de faire procéder au
montage de cet article par un spécialiste.
11 0 k g
Veiller à ne pas soumettre le produit à
une charge dépassant 110 kg. Ceci peut
causer des blessures et / ou des dégâts
matériels.
Nettoyage et entretien
Utilisez un chiffon propre et non pelucheux, et si néces-
saire, un chiffon propre et humidifié afin d’éliminer
les salissures tenaces.
Recyclage
L’emballage se compose de matières recyclables qui
peuvent être mises au rebut dans les déchetteries locales.
Les possibilités de recyclage des produits usés sont à
demander auprès de votre municipalité.
Garantie
Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité
stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison.
En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce
p
roduit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas
une restriction de vos droits légaux.
Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à comp-
ter de sa date d’achat. La durée de garantie débute à
la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse
original. Il fera office de preuve d’achat.
Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir
dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous
assurons à notre discrétion la réparation ou le remplace-
ment du produit sans frais supplémentaires. La garantie
prend fin si le produit est endommagé suite à une utili-
sation inappropriée ou à un entretien défaillant.
La garantie couvre les vices matériels et de fabrication.
Cette garantie ne s’étend ni aux pièces du produit sou-
mises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par
conséquent, peuvent être considérées comme des pièces
d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles,
comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments
fabriqués en verre.
Faire valoir sa garantie
Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de
garantie, veuillez respecter les indications suivantes :
Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du
produit (par ex. IAN 123456_7890) à titre de preuve
d’achat pour toute demande.
Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la
plaque d’identification, gravé sur la page de titre de
votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant
apposé sur la face arrière ou inférieure du produit.
En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre
défaut, contactez en premier lieu le service après-vente
par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées
ci-dessous.