HP OfficeJet 3830 All-in-One Printer series de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

*F5R95-90068*
*F5R95-90068*
F5R95-90068
© Copyright 2017 HP Development Company, L.P.
Printed in [English]
The information contained herein is subject to change without notice.
HP OiceJet 3830 All-in-One series
Printer control panel
1
Power button: Turns the printer on or o.
2
Home button: Returns to the Home screen, the screen that is displayed when you rst turn on
the printer.
3
Control panel display: Touch the screen to select menu options, or scroll through the menu
items.
4
Wireless light: Indicates the status of the printer wireless connection.
Solid blue light indicates that wireless connection has been established and you can print.
Slow blinking light indicates that wireless is on, but the printer is not connected to a
network. Make sure your printer is within the range of wireless signal.
Fast blinking light indicates wireless error. Refer to the message on the printer display.
If wireless is turned o, the wireless light is o and the display screen shows Wireless O.
5 Help button: Shows help content if it is available for the current operation.
6 Back button: Returns to the previous screen.
Need help? www.hp.com/support/oj3830
Scan
: Use the HP Smart app or printer software to scan. Find more information about scanning at
www.hp.com/support/oj3830.
DE
FI
FR
ET
IT
LV
ES
LT
NLEN PT NOSV
DA
English
2
English
Wireless setup
Visit 123.hp.com/setup to install the HP Smart app or HP printer software to connect the printer to your
network (2.4 GHz supported).
Note for Windows® users: You can also use the HP printer software CD. If your printer does not come with a CD, you
may order one from www.support.hp.com.
If connecting the printer to your network was unsuccessful
Learn more : www.hp.com/go/wihelp for assistance on wireless setup.
Share the printer with computers and other devices on your network
After connecting the printer to your wireless network, you can share it with multiple computers and mobile devices
on the same network. On each device, install the HP Smart app or printer software from 123
.hp.com/setup.
Convert from a USB connection to wireless connection
Learn more: www.hp.com/go/usbtowi.
Use the printer wirelessly without a router (Wi-Fi Direct)
Make sure Wi-Fi Direct is enabled. To check the status of Wi-Fi Direct, network name and password, touch
(Wi-Fi Direct), and then touch (Settings) on the printer control panel display.
Learn more: www.hp.com/go/widirectprinting.
This product is designed for use in open environments (for example, in homes and not connected to the public
Internet) in which anyone might access and use the printer. As a result, the Wi-Fi Direct setting is in “Automatic”
mode by default, without an administrator password, which allows anyone in wireless range to connect and access
all functions and settings of the printer. If higher security levels are desired, HP recommends changing the Wi-Fi
Direct Connection Method from “Automatic” to “Manual” and establishing an administrator password. You can
change the security settings from the printer home page (embedded web server or EWS). For help on EWS, refer to
the user guide on www.hp.com/support/oj3830 or the electronic Help.
Set up fax
You can set up fax using the HP printer software (recommended) or from the printer control panel.
Windows: Use the Fax Wizard during software installation. To set up after software installation, open the printer
software by double-clicking the icon with the printer name on the desktop, go to the Print, Scan & Fax tab, and
then select Fax Setup Wizard.
OS X: After software installation, from the HP Utility, use Basic Fax Settings.
Control panel display: Touch Fax on the Home screen, and then touch Setup.
For more information, visit www.hp.com/support/oj3830.
Basic troubleshooting
Make sure you have installed the latest HP Smart app or printer software from 123.hp.com.
If you are using a USB cable, make sure the cable is securely connected and the printer is set as the default
printer.
If your computer is connected to the printer with a wireless connection, make sure the printer is connected to the
same network as the device you are printing from.
Note for Windows® users: Visit HP Diagnostic Tools at www.hp.com/go/tools to x common printer problems.
3
English
Acknowledgements
Microsoft and Windows are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United
States and/or other countries.
Mac and OS X are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Learn more
Get additional help and nd notices, environmental, and regulatory information, including the European
Union Regulatory Notice and compliance statements, in the “Technical Information” section of the User Guide:
www.hp.com/support/oj3830.
Printer registration: www.register.hp.com.
Declaration of Conformity: www.hp.eu/certicates.
Ink usage: www.hp.com/go/inkusage.
Safety information
Use only with the power cord and power adapter (if provided) supplied by HP.
Cartridge information
Cartridges: During setup, when you are prompted to install cartridges, make sure you use the cartridges provided
with the printer.
Anonymous usage information storage: HP cartridges used with this printer contain a memory chip that assists in
the operation of the printer and stores a limited set of anonymous information about the usage of the printer. This
information might be used to improve future HP printers. Refer to the user guide at www.hp.com/support/oj3830.
Regulatory Model Number
For regulatory identication purposes, your product is assigned a Regulatory Model Number. The Regulatory Model
Number for your product is SNPRH-1502. This regulatory number should not be confused with the marketing name
(HP OiceJet 3830 All-in-One Printer, etc.) or product numbers (F5R95A, etc.).
HP mobile printing
www.hp.com/go/mobileprinting
Product support
www.hp.com/support/oj3830
4
English
HP printer limited warranty statement
A. Extent of limited warranty
1. This HP Limited Warranty applies only to HP branded products sold or leased a) from HP Inc., its subsidiaries, affiliates,
authorized resellers, authorized distributors, or country distributors; b) with this HP Limited Warranty.
2. HP Inc. (HP) warrants to the end-user customer that the HP products specified above will be free from defects in
materials and workmanship for the duration specified above (the “Limited Warranty Period”), which Limited Warranty
Period begins on the date when the HP Hardware Product is first detected during its initial boot, which date is known as
the “first start date.” Alternatively, if the HP Hardware Product is not detected at that time, the Limited Warranty Period
shall start on the latter of the date of purchase or lease from HP or from the HP or, if applicable, the HP authorized
service provider completes installation.
3. For software products, HP’s limited warranty applies only to a failure to execute programming instructions. HP does not
warrant that the operation of any product will be interrupted or error-free.
4. HP's limited warranty covers only those defects that arise as a result of normal use of the product, and does not cover
any other problems, including those that arise as a result of:
a. Improper maintenance or modification;
b. Software, media, parts, or supplies not provided or supported by HP;
c. Operation outside the product's specifications;
d. Unauthorized modification or misuse.
5. For HP printer products, the use of a non-HP cartridge or a refilled cartridge does not affect either the warranty to the
customer or any HP support contract with the customer. However, if printer failure or damage is attributable to the use
of a non-HP or refilled cartridge or an expired ink cartridge, HP will charge its standard time and materials charges to
service the printer for the particular failure or damage.
6. If HP receives, during the applicable warranty period, notice of a defect in any product which is covered by HP's
warranty, HP shall either repair or replace the product, at HP's option.
7. If HP is unable to repair or replace, as applicable, a defective product which is covered by HP's warranty, HP shall, within
a reasonable time after being notified of the defect, refund the purchase price for the product.
8. HP shall have no obligation to repair, replace, or refund until the customer returns the defective product to HP.
9. Any replacement product may be either new or like-new products of similar functionality as the product being replaced.
10. HP products may contain remanufactured parts, components, or materials equivalent to new in performance.
11. HP's Limited Warranty Statement is valid in any country where the covered HP product is distributed by HP. Contracts
for additional warranty services, such as on-site service, may be available f
rom any authorized HP service facility in
countries where the product is distributed by HP or by an authorized importer.
B. Limitations of warranty
TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, NEITHER HP NOR ITS THIRD PARTY SUPPLIERS MAKES ANY OTHER WARRANTY
OR CONDITION OF ANY KIND, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS OF MERCHANTABILITY,
SATISFACTORY QUALITY, AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
C. Limitations of liability
1. To the extent allowed by local law, the remedies provided in this Warranty Statement are the customer's sole and
exclusive remedies.
2. TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, EXCEPT FOR THE OBLIGATIONS SPECIFICALLY SET FORTH IN THIS WARRANTY
STATEMENT, IN NO EVENT SHALL HP OR ITS THIRD PARTY SUPPLIERS BE LIABLE FOR DIRECT, INDIRECT, SPECIAL,
INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, WHETHER BASED ON CONTRACT, TORT, OR ANY OTHER LEGAL THEORY AND
WHETHER ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
D. Local law
1. This Warranty Statement gives the customer specific legal rights. The customer may also have other rights which vary
from state to state in the United States, from province to province in Canada, and from country to country elsewhere in
the world.
2. To the extent that this Warranty Statement is inconsistent with local law, this Warranty Statement shall be deemed
modified to be consistent with such local law. Under such local law, certain disclaimers, exclusions and limitations of
this Warranty Statement may not apply to the customer.
HP Limited Warranty
Visit www.support.hp.com to access warranty support including troubleshooting tips, diagnostics tools, software and drivers,
product information, and how-to videos. Support options like chat and forums are also accessible from this website.
The HP limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP entity
responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country is as follows:
U.K: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN
Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liffey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare
Malta: Hewlett-Packard Europe B.V., Amsterdam, Meyrin Branch, Route du Nant-d’Avril 150, 1217 Meyrin, Switzerland
United Kingdom: The HP Limited Warranty benefits apply in addition to any legal rights to a guarantee from a seller of nonconformity of goods
with the contract of sale. These rights expire six years from delivery of goods for products purchased in England or Wales and five years from
delivery of goods for products purchased in Scotland. However, various factors may impact your eligibility to receive these rights. For further
information, please consult the following link: Consumer Legal Guarantee or you may visit the European Consumer Centers website.Consumers
have the right to choose whether to claim service under the HP Limited Warranty or against the seller under the legal guarantee.
Ireland: The HP Limited Warranty benefits apply in addition to any statutory rights from seller in relation to nonconformity of goods with the
contract of sale. However various factors may impact your eligibility to receive these rights. Consumer statutory rights are not limited or affected
in any manner by HP Care Pack. For further information, please consult the following link: Consumer Legal Guarantee or you may visit the
European Consumer Centers website.Consumers have the right to choose whether to claim service under the HP Limited Warranty or against the
seller under the legal guarantee.
Malta: The HP Limited Warranty benefits apply in addition to any legal rights to a two-year guarantee from seller of nonconformity of goods with
the contract of sale; however various factors may impact your eligibility to receive these rights. Consumer statutory rights are not limited or
affected in any manner by the HP Limited Warranty. For further information, please consult the following link: Consumer Legal Guarantee or you
may visit the European Consumer Centers website.
Consumers have the right to choose whether to claim service under the HP Limited Warranty or against the seller under two-year legal
guarantee.
For further information, please consult the following link: Consumer Legal Guarantee (www.hp.com/go/eu-legal) or you may visit the European
Consumer Centers website(http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net).
HP Product Limited Warranty Period
Software Media 90 days
Printer 1 year hardware warranty
Print or Ink cartridges Until the HP ink is depleted or the “end of warranty” date
printed on the cartridge has been rea
ched, whichever occurs
rst. This warranty does not cover HP ink products that have
been refilled, remanufactured, refurbished, misused, or
tampered with.
HP OiceJet 3830 All-in-One series
Bedienfeld des Druckers
1
Netztaste: Dient zum Ein-/Ausschalten des Druckers.
2
Startanzeige (Taste): Ruft wieder die Startanzeige auf, d. h. die Anzeige, die beim ersten
Einschalten des Druckers angezeigt wird.
3
Bedienfeldanzeige: Tippen Sie auf die Anzeige, um Menüoptionen auszuwählen oder in den
Menüoptionen zu blättern.
4
Wireless (LED): Zeigt den Status der Wireless-Verbindung des Druckers an.
Leuchtet die LED blau, wurde die Wireless-Verbindung hergestellt und Sie können drucken.
Blinkt die LED langsam, ist der Wireless-Betrieb aktiviert, aber der Drucker nicht mit einem
Netzwerk verbunden. Stellen Sie sicher, dass sich der Drucker in Reichweite des Funksignals
bendet.
Eine schnell blinkende LED zeigt einen Wireless-Fehler an. Lesen Sie die Meldung auf dem
Druckerdisplay.
Wenn der Wireless-Betrieb deaktiviert ist, leuchtet die Wireless-LED nicht, und auf dem
Display wird Wireless Aus angezeigt.
5 Hilfe (Taste): Zeigt, falls verfügbar, den Hilfetext für die aktuelle Operation an.
6 Zurück (Taste): Dient zum Zurückkehren zur vorherigen Anzeige.
Die enthaltenen Informationen können sich jederzeit ohne vorherige Ankündigung ändern.
Benötigen Sie Hilfe? www.hp.com/support/oj3830
Scannen: Verwenden Sie zum Scannen die HP Smart App oder die Druckersoftware. Weitere
Informationen zum Scannen nden Sie unter www.hp.com/support/oj3830.
Deutsch
6
Wireless-Einrichtung
Besuchen Sie 123.hp.com/setup, um die HP Smart App oder die Druckersoftware zu installieren und den Drucker
mit dem Netzwerk zu verbinden (Unterstützung für 2,4-GHz-Frequenzband).
Hinweis für Windows®-Benutzer: Sie können auch die CD mit der HP Druckersoftware verwenden. Wenn Ihr
Drucker ohne CD geliefert wird, können Sie unter www.support.hp.com eine CD bestellen.
Wenn keine Verbindung vom Drucker zu Ihrem Netzwerk hergestellt werden konnte
Weitere Informationen: www.hp.com/go/wihelp bietet Unterstützung bei der Wireless-Einrichtung.
Gemeinsame Nutzung des Druckers mit Computern und anderen Geräten im Netzwerk
Nachdem Sie den Drucker mit Ihrem Wireless-Netzwerk verbunden haben, können Sie ihn gemeinsam mit anderen
Computern und mobilen Geräten im selben Netzwerk nutzen. Installieren Sie auf jedem Gerät die unter
123.hp.com/setup verfügbare HP Smart App oder Druckersoftware.
Wechseln von einer USB-Verbindung zu einer Wireless-Verbindung
Weitere Informationen: www.hp.com/go/usbtowi.
Wireless-Betrieb des Druckers ohne Router (Wi-Fi Direct)
Vergewissern Sie sich, dass Wi-Fi Direct aktiviert ist. Prüfen Sie den Status von Wi-Fi Direct, den Netzwerknamen
und das Kennwort durch Tippen auf
(Wi-Fi Direct) und durch Tippen auf (Einstellungen) in der
Bedienfeldanzeige des Druckers.
Weitere Informationen: www.hp.com/go/widirectprinting.
Dieses Produkt ist für die Verwendung in oenen Umgebungen (zum Beispiel zu Hause ohne Verbindung mit dem
öentlichen Internet) gedacht, in denen jeder auf den Drucker zugreifen und diesen verwenden kann. Infolgedessen
ist für Wi-Fi Direct standardmäßig der automatische Modus ohne Administratorkennwort eingestellt, sodass alle
Benutzer in Reichweite des Wireless-Netzwerks auf alle Funktionen und Einstellungen des Druckers zugreifen
können. Wenn höhere Sicherheitsstufen gewünscht sind, empehlt HP, die Verbindungsmethode für Wi-Fi Direct
von „Automatisch“ in „Manuell“ zu ändern und ein Administratorkennwort einzurichten. Über die Druckerstartseite
(eingebetteter Webserver, EWS) können Sie die Sicherheitseinstellungen ändern. HIlfe zum EWS nden Sie im
Benutzerhandbuch unter www.hp.com/support/oj3830 oder in der elektronischen Hilfe.
Faxeinrichtung
Sie können die Faxfunktion mit der HP Druckersoftware (empfohlen) oder über das Bedienfeld des Druckers einrichten.
Windows: Verwenden Sie während der Installation der Software den Faxassistenten. Sie können die Funktion
nach der Installation der Software einrichten. Doppelklicken Sie dazu auf dem Desktop auf das Symbol mit dem
Druckernamen, wechseln Sie dann zur Registerkarte Fax und wählen Sie dann Faxeinrichtungsassistent aus.
OS X: Verwenden Sie nach der Installation der Software die grundlegenden Faxeinstellungen des HP
Dienstprogramms.
Bedienfeldanzeige: Tippen Sie auf dem Startbildschirm auf Fax und dann auf Einrichtung.
Weitere Informationen nden Sie unter www.hp.com/support/oj3830.
Allgemeine Fehlerbehebung
Vergewissern Sie sich, dass die neueste HP Smart App oder Druckersoftware von 123.hp.com installiert wurde.
Bei Verwendung eines USB-Kabels muss dieses fest angeschlossen und der Drucker muss als Standarddrucker
eingerichtet sein.
Wenn Ihr Computer über eine Wireless-Verbindung mit dem Drucker verbunden ist, muss der Drucker mit
demselben Netzwerk verbunden sein wie das Gerät, über das Sie drucken.
Hinweis für Windows®-Benutzer: Besuchen Sie die Website für HP Diagnostic Tools unter www.hp.com/go/tools,
um allgemeine Druckerprobleme zu beheben.
Deutsch
7
Marken
Microsoft und Windows sind eingetragene Marken oder Marken der Microsoft Corporation in den USA und/oder
anderen Ländern.
Mac und OS X sind in den USA und/oder anderen Ländern eingetragene Marken von Apple Inc.
Weitere Infos
Weitere Hilfe sowie Hinweise, Erklärungen zum Umweltschutz und rechtliche Hinweise einschließlich
Zulassungshinweis für die Europäische Union und Konformitätserklärung nden Sie im Abschnitt „Technische
Daten“. www.hp.com/support/oj3830.
Druckerregistrierung: www.register.hp.com.
Konformitätserklärung: www.hp.eu/certicates.
Tintenverbrauch: www.hp.com/go/inkusage.
Sicherheitsinformationen
Verwenden Sie das Produkt ausschließlich mit dem Netzkabel und dem Netzteil (sofern im Lieferumfang
enthalten), die von HP geliefert wurden.
Patroneninformationen
Patronen: Wenn Sie während der Einrichtung aufgefordert werden, Patronen einzusetzen, müssen Sie darauf
achten, dass Sie die mit dem Drucker gelieferten Patronen verwenden.
Speicher für anonyme Nutzungsdaten: Die in diesem Drucker verwendeten HP Patronen enthalten einen
Speicherchip, der beim Betrieb des Druckers hilfreich ist. Außerdem wird auf diesem Speicherchip ein begrenzter
Satz an anonymen Daten zur Nutzung des Druckers gespeichert. Diese Informationen können für die weitere
Verbesserung zukünftiger HP Drucker verwendet werden. Lesen Sie das Benutzerhandbuch unter
www.hp.com/support/oj3830.
Modellzulassungsnummer
Zu Identizierungszwecken ist Ihrem Gerät eine Modellzulassungsnummer zugewiesen. Die Modell-
Zulassungsnummer Ihres Geräts lautet SNPRH-1502. Verwechseln Sie diese Nummer nicht mit dem Marketing-
Namen (z.B. HP OiceJet 3830 All-in-One Printer) oder mit der Produktnummer (z.B. F5R95A).
HP Mobile Printing
www.hp.com/go/mobileprinting
Produktsupport
www.hp.com/support/oj3830
Deutsch
8
Erklärung zur beschränkten Gewährleistung für HP Drucker
A. Umfang der beschränkten Gewährleistung
1. Diese HP Herstellergarantie ist beschränkt auf Produkte der Marke HP, die a) von HP Inc., seinen Tochtergesellschaften,
verbundenen Unternehmen, autorisierten Fachhändlern, autorisierten Distributoren oder Vertriebspartnern im Land; oder b)
mit dieser HP Herstellergarantie verkauft oder vermietet werden.
2. HP Inc. (HP) garantiert dem Endkunden, dass die oben genannten HP Produkte für die oben genannte Dauer („Begrenzter
Garantiezeitraum“) frei von Material- und Verarbeitungsmängeln sind, wobei der begrenzte Garantiezeitraum an dem Tag
beginnt, an dem das HP Hardwareprodukt während seines ersten Starts („Datum der Erstinbetriebnahme“) erstmalig
erkannt wird. Wird das HP Hardwareprodukt zu diesem Zeitpunkt nicht erkannt, beginnt der begrenzte Garantiezeitraum mit
dem Kauf oder Leasing von HP oder dem HP Serviceanbieter oder ggf. mit dem Datum, an dem der von HP autorisierte
Serviceanbieter die Installation abschließt.
3. Bei Softwareprodukten gilt die eingeschränkte Garantie von HP nur für die Nichtausführung von Programmieranweisungen.
HP übernimmt keine Garantie dafür, dass die Verwendung jeglicher Produkte unterbrechungsfrei bzw. ohne Fehler verläuft.
4. Die beschränkte Gewährleistung von HP gilt nur für Mängel, die sich bei normaler Benutzung des Produkts ergeben, und
erstreckt sich nicht auf Fehler, die durch Folgendes verursacht wurden:
a. Unsachgemäße Wartung oder Abänderung des Produkts;
b. Software, Druckmedien, Ersatzteile oder Verbrauchsmaterial, die nicht von HP geliefert oder unterstützt werden;
c. Betrieb des Produkts, der nicht den technischen Daten entspricht;
d. Unberechtigte Abänderung oder falsche Verwendung.
5. Bei HP Druckerprodukten wirkt sich die Verwendung einer nicht von HP hergestellten bzw. einer aufgefüllten Patrone nicht
auf die Garantie für den Kunden bzw. auf jegliche Unterstützungsverträge mit dem Kunden aus. Wenn der Ausfall bzw. die
Beschädigung des Druckers jedoch auf die Verwendung einer nicht von HP hergestellten bzw. einer aufgefüllten Patrone
oder einer abgelaufenen Tintenpatrone zurückzuführen ist, stellt HP für die Wartung des Druckers bei diesem Ausfall bzw.
dieser Beschädigung die standardmäßigen Arbeits- und Materialkosten in Rechnung.
6. Wenn HP während des jeweils zutreffenden Gewährleistungszeitraums von einem Schaden an einem unter die Gewähr-
leistung von HP fallenden Produkt in Kenntnis gesetzt wird, wird das betreende Produkt nach Wahl von HP entweder
repariert oder ersetzt.
7. Sollte HP nicht in der Lage sein, ein fehlerhaftes, unter die Gehrleistung fallendes Produkt zu reparieren oder zu ersetzen,
erstattet HP innerhalb eines angemessenen Zeitraums nach Benachrichtigung über den Schaden den vom Endkunden
bezahlten Kaufpreis für das Produkt zurück.
8. HP ist erst dann verpflichtet, das mangelhafte Produkt zu reparieren, zu ersetzen oder den Kaufpreis zurückzuerstatten,
wenn der Endkunde dieses an HP zurückgesandt hat.
9. Ersatzprodukte sind neue oder neuwertige Produkte
, die ähnliche Leistungsmerkmale wie das zu ersetzende Produkt
bieten.
10. HP Produkte können aufgearbeitete Teile, Komponenten oder Materialien enthalten, die in der Leistung neuen Teilen
entsprechen.
11. Die Erklärung zur beschränkten Gewährleistung von HP gilt in jedem Land, in dem die aufgeführten Produkte von HP
vertrieben werden. Weitergehende auf der Gewährleistung beruhende Dienstleistungen (z. B. Vor-Ort-Service) können mit
jeder autorisierten HP Serviceeinrichtung in den Ländern vereinbart werden, in denen das Produkt durch HP oder einen
autorisierten Importeur vertrieben wird.
B. Einschränkungen der Gewährleistung
WEDER HP NOCH DESSEN ZULIEFERER ÜBERNEHMEN ÜBER DAS NACH GELTENDEM RECHT ZULÄSSIGE AUSMASS HINAUS
ANDERE AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE GEWÄHRLEISTUNGEN ODER ZUSICHERUNGEN HINSICHTLICH DER
MARKTGÄNGIGKEIT, ZUFRIEDEN STELLENDEN QUALITÄT UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK.
C. Haftungsbeschränkung
1. Sofern durch die geltende Gesetzgebung keine anderen Bestimmungen festgelegt sind, stehen dem Endkunden über die in
dieser Gewährleistungsvereinbarung genannten Leistungen hinaus keine weiteren Ansprüche zu.
2. IN DEM NACH GELTENDEM RECHT ZULÄSSIGEN MASS UND MIT AUSNAHME DER IN DIESER GEWÄHRLEISTUNGSVEREINBARUNG
AUSDRÜCKLICH ANGEGEBENEN VERPFLICHTUNGEN SIND WEDER HP NOCH DESSEN ZULIEFERER ERSATZPFLICHTIG FÜR
DIREKTE, INDIREKTE, BESONDERE, ZUFÄLLIGE ODER FOLGESCHÄDEN, UNABHÄNGIG DAVON, OB DIESE AUF DER GRUNDLAGE
VON VERTRÄGEN, UNERLAUBTEN HANDLUNGEN ODER ANDEREN RECHTSTHEORIEN GELTEND GEMACHT WERDEN UND OB HP
ODER DESSEN ZULIEFERER VON DER MÖGLICHKEIT EINES SOLCHEN SCHADENS UNTERRICHTET WORDEN SIND.
D. Geltendes Recht
1. Diese Gewährleistungsvereinbarung stattet den Endkunden mit bestimmten Rechten aus. Der Endkunde hat unter
Umständen noch weitere Rechte, die in den Vereinigten Staaten von Bundesstaat zu Bundesstaat, in Kanada von Provinz zu
Provinz, und allgemein von Land zu Land verschieden sein können.
2. Soweit diese Gewährleistungsvereinbarung nicht dem geltenden Recht entspricht, soll sie als dahingehend abgndert
gelten, dass die hierin enthaltenen Bestimmungen dem geltenden Recht entsprechen. Unter dem geltenden Recht treffen
bestimmte Erklärungen, Ausschlüsse und Einschränkungen dieser Gewährleistungsvereinbarung möglicherweise nicht auf
den Endkunden zu.
HP Herstellergarantie
Die beschränkte HP Herstellergarantie ist eine von HP auf freiwilliger Basis angebotene kommerzielle Garantie. Der Name und die
Adresse der HP Gesellschaft, die in Ihrem Land für die Gewährung der beschränkten HP Herstellergarantie verantwortlich ist, sind
wie folgt:
Deutschland: HP Deutschland GmbH, Schickardstr. 32, D-71034 Böblingen
Österreich: HP Austria GmbH., Technologiestrasse 5, A-1120 Wien
Luxemburg: Hewlett-Packard Luxembourg S.C.A., 75, Parc d’Activités Capellen, Rue Pafebruc, L-8308 Capellen
Belgien: HP Belgium BVBA, Hermeslaan 1A, B-1831 Diegem
Die Rechte aus der beschränkten HP Herstellergarantie gelten zusätzlich zu den gesetzlichen Ansprüchen wegen Sachmängeln auf
eine zweijährige Gewährleistung ab dem Lieferdatum. Ob Sie Anspruch auf diese Rechte haben, hängt v
on zahlreichen Faktoren ab.
Die Rechte des Kunden sind in keiner Weise durch die beschränkte HP Herstellergarantie eingeschränkt bzw. betroffen. Weitere
Hinweise finden Sie auf der folgenden Website: Gewährleistungsansprüche für Verbraucher oder Sie können die Website des
Europäischen Verbraucherzentrums besuchen. Verbraucher haben das Recht zu wählen, ob sie eine Leistung von HP gemäß der
beschränkten HP Herstellergarantie in Anspruch nehmen oder ob sie sich gemäß der gesetzlichen zweijährigen Haftung für
Sachmängel (Gewährleistung) an den jeweiligen Verkäufer wenden.
Weitere Informationen erhalten Sie über den folgenden Link: Consumer Legal Guarantee (www.hp.com/go/eu-legal). Sie können
dazu auch die European Consumer Centers Website
(http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/) besuchen.
HP Produkt Begrenzter Garantiezeitraum
Softwaremedien 90 Tage
Drucker 1 Jahr Hardwaregewährleistung
Druckpatronen Bis die HP Tinte verbraucht oder das auf der Druckpatrone
angegebene Enddatum für die Garantie erreicht ist, je nachdem,
welcher Fall zuerst eintritt. Diese Garantie gilt nicht für nachge-
llte, nachgearbeitete, recycelte, zweckentfremdete oder in
anderer Weise manipulierte HP Tintenprodukte.
Deutsch
HP OiceJet série3830 tout-en-un
Panneau de commande de l'imprimante
1 Bouton Marche/Arrêt : Permet d'allumer ou d'éteindre l'imprimante.
2
Bouton Accueil: Renvoie à l'écran d'accueil qui s'aiche lorsque vous mettez pour la première
fois l'imprimante sous tension.
3
Écran du panneau de commande: Touchez l'écran pour sélectionner les options du menu et
parcourez les éléments du menu.
4
Voyant Sans l: Indique l'état de la connexion sans l de l'imprimante.
Un voyant bleu gé indique que la connexion sans l a été établie et que vous pouvez
imprimer.
Un voyant clignotant lentement indique que l'option sans l est activée mais que
l'imprimante n'est connectée à aucun réseau. Assurez-vous que l'imprimante se trouve
dans la plage de signaux sans l.
Un voyant qui clignote rapidement indique une erreur de connexion sans l. Reportez-vous
aux messages aichés sur l'écran de l'imprimante.
Si la liaison sans l est désactivée, le voyant de la connexion sans l est éteint et l'écran
d'aichage indique Sans l désactivé.
5 Bouton Aide: Aiche le contenu de l'aide si elle disponible pour l'opération en cours.
6 Bouton Précédent: Retourne à l'écran précédent.
Les informations contenues dans ce document sont susceptibles de changer sans préavis.
Besoin d'aide? www.hp.com/support/oj3830
Numériser : Utilisez l'application HP Smart ou le logiciel de l'imprimante pour numériser. Pour plus
d'informations sur la numérisation, rendez-vous sur le site www.hp.com/support/oj3830.
Français
10
Conguration sans l
Visitez 123.hp.com/setup pour installer l'application HP Smart ou le logiciel de l'imprimante HP et connectez
l'imprimante à votre réseau (2,4 GHz pris en charge).
Remarque à l'attention des utilisateurs Windows® : vous pouvez également utiliser le CD du logiciel de
l'imprimante HP. Si votre imprimante n'est pas livrée avec un CD, vous pouvez en commander un sur le site
www.support.hp.com.
Si la connexion de votre imprimante au réseau n'a pas pu être établie
Plus d'informations : www.hp.com/go/wihelp pour obtenir de l'aide sur la conguration sans l.
Partagez l'imprimante avec des ordinateurs et d'autres périphériques de votre réseau
Après avoir connecté votre imprimante à votre réseau sans 
l, vous pouvez la partager avec plusieurs ordinateurs
et périphériques portables connectés sur ce même réseau. Sur chaque périphérique, installez l'application HP
Smart ou le logiciel de l'imprimante depuis le site 123.hp.com/setup.
Passez d'une connexion USB à une connexion sans l
Plus d'informations : www.hp.com/go/usbtowi.
Utilisez l'imprimante sans l sans routeur (Wi-Fi Direct)
Assurez-vous que le protocole Wi-Fi Direct est activé. Pour vérier l'état de Wi-Fi Direct, le nom du réseau et le mot
de passe, touchez
(Wi-Fi Direct) puis (Paramètres) sur l'écran du panneau de contrôle de l'imprimante.
Plus d'informations : www.hp.com/go/widirectprinting.
Ce produit est conçu pour une utilisation en environnements ouverts (par exemple, à domicile et sans connexion
à un réseau Internet public), dans lesquels toute personne peut accéder à l'imprimante et l'utiliser. Ainsi, les
paramètres Wi-Fi Direct se trouvent par défaut en mode «Automatique», sans mot de passe administrateur, ce qui
permet à toute personne située dans la zone couverte par le réseau sans l de se connecter et d'accéder à toutes
les fonctions et aux paramètres de l'imprimante. Si vous souhaitez un niveau de sécurité plus élevé, HP conseille
de modier la méthode de connexion Wi-Fi Direct de «Automatique» à «Manuel» et de dénir un mot de passe
administrateur. Vous pouvez modier les paramètres de sécurité à partir de la page d'accueil de l'imprimante
(serveur web intégré ou EWS). Pour obtenir de l'aide sur EWS, consultez le guide de l'utilisateur sur le site
www.hp.com/support/oj3830 ou l'Aide électronique.
Congurer le fax
Vous pouvez congurer le fax à l'aide du logiciel de l'imprimante HP (recommandé) ou du panneau de commande de
l'imprimante.
Windows: Utilisez l'Assistant Fax lors de l'installation du logiciel. Pour congurer après l'installation du logiciel,
ouvrez le logiciel de l'imprimante en double-cliquant sur l'icône avec le nom de l'imprimante sur le bureau,
accédez à l'onglet Fax puis sélectionnez Assistant de conguration Fax.
OS X: Après l'installation du logiciel, à partir de l'utilitaire HP Utility, utilisez les Paramètres Fax de base.
Écran du panneau de commande: Touchez Fax sur l'écran d'accueil, puis Conguration.
Pour plus d'informations, rendez-vous sur le site www.hp.com/support/oj3830.
Résolution des problèmes courants
Vériez que vous avez installé la dernière version de l'application HP Smart ou du logiciel de l'imprimante depuis
le site 123.hp.com.
Si vous utilisez un câble USB, assurez-vous que le câble est correctement connecté et que l'imprimante est
dénie comme imprimante par défaut.
Si votre ordinateur est connecté à l'imprimante avec une connexion sans l, assurez-vous que l'imprimante est
connectée au même réseau que celui du périphérique à partir duquel vous lancez une impression.
Remarque à l'attention des utilisateurs Windows® : Consultez HP Diagnostic Tools à l'adresse
www.hp.com/go/tools pour corriger les problèmes d'impression courants.
Français
11
Marques
Microsoft et Windows sont soit des marques soit des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis
et/ou dans d'autres pays.
Mac et OS X sont des marques déposées d'Apple, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.
En savoir plus
Obtenez une aide supplémentaire et retrouvez des avis, des informations environnementales et réglementaires,
y compris les déclarations de conformité et les avis d'application de la réglementation de l'Union européenne,
dans la section «Informations techniques» du manuel de l'utilisateur: www.hp.com/support/oj3830.
Enregistrement de l'imprimante: www.register.hp.com.
Déclaration de conformité: www.hp.eu/certicates.
Consommation d'encre: www.hp.com/go/inkusage.
Informations de sécurité
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation et l'adaptateur secteur éventuellement fournis parHP.
Informations sur les cartouches
Cartouches : pendant l'installation, lorsque vous êtes invité à placer des cartouches, vériez que vous utilisez celles
qui étaient fournies avec l'imprimante.
Stockage d'informations anonymes sur l'utilisation : les cartouches HP utilisées avec cette imprimante
contiennent une puce mémoire qui contribue à son fonctionnement et stocke une série limitée d'informations
anonymes sur son utilisation. Ces renseignements peuvent servir à améliorer les futures imprimantesHP.
Consultez le guide de l'utilisateur sur le site www.hp.com/support/oj3830.
Numéro de modèle réglementaire
Pour des motifs réglementaires d'identication, un numéro réglementaire de modèle a été aecté à votre produit.
Le numéro de modèle réglementaire de votre périphérique est SNPRH-1502. Il ne faut pas confondre ce numéro
réglementaire avec le nom commercial (imprimante HP OiceJet série 3830 tout-en-un, etc.) ou la référence des
produits (F5R95A, etc.).
Impression mobile HP
www.hp.com/go/mobileprinting
Assistance produit
www.hp.com/support/oj3830
Français
12
Déclaration de garantie limitée de l'imprimante HP
A. Extension de garantie limitée
1. Cette garantie limitée HP s'applique uniquement aux produits de marque HP vendus ou loués a) par HP Inc., ses succursales,
ses filiales, ses revendeurs agréés, ses distributeurs autorisés ou ses distributeurs dans les pays ; b) avec cette garantie
limitée HP.
2. HP Inc. (HP) garantit au client utilisateur final que les produits HP spécifiés ci-dessus sont exempts de vices de matériaux et
de fabrication pendant la durée spécifiée ci-dessus (la «riode de garantie limie»), laquelle Période de garantie limitée
commence le jour où le produit mariel HP a été détec pour la première fois lors du démarrage initial, dont la date est
putée la «date du premier démarrage». Ou bien, si le produit matériel HP n’a pas étecté à ce moment-là, la Période
de garantie limitée commence au plus tard à la date d'achat ou de location auprès de HP, ou du fournisseur de services agréé
par HP ou, le cas échéant, auprès du fournisseur de services agréé par HP qui a terminé l’installation.
3. Pour les logiciels, la garantie limitée HP est valable uniquement en cas d'impossibilité d'exécuter les instructions de
programmation. HP ne garantit pas que le fonctionnement du logiciel ne connaîtra pas d'interruptions ni d'erreurs.
4. La garantie limitée HP ne couvre que les défauts qui apparaissent dans le cadre de l'utilisation normale du produit et ne
couvre aucun autre problème, y compris ceux qui surviennent du fait :
a. d'une mauvaise maintenance ou d'une modification ;
b. de logiciels, de supports, de pièces ou de consommables non fournis ou non pris en charge par HP ;
c. du fonctionnement du produit hors de ses caractéristiques ; ou
d. d'une modification non autorisée ou d'une mauvaise utilisation.
5. Pour les imprimantes HP, l'utilisation d'une cartouche d'un autre fournisseur ou d'une cartouche rechargée n'entraîne pas la
siliation de la garantie ni d'un contrat de support HP. Toutefois, si la panne ou les dégâts peuvent être attribués à
l'utilisation d'une cartouche d'un autre fournisseur, d'une cartouche rechargée ou d'une cartouche périmée, HP facturera les
montants correspondant au temps et au matériel nécessaires à la réparation de l'imprimante.
6. Si, pendant la période de garantie applicable, HP est informé d'une défaillance concernant un produit couvert par la garantie
HP, HP choisira de réparer ou de remplacer le produit défectueux.
7. Si HP est dans l'incapacité de réparer ou de remplacer, selon le cas, un produit défectueux couvert par la garantie HP, HP
devra, dans un délai raisonnable après avoir été informé du défaut, rembourser le prix d'achat du produit.
8. HP ne sera tenu à aucune obligation de réparation, de remplacement ou de remboursement tant que le client n'aura pas
retourné le produit défectueux à HP.
9. Tout produit de remplacement peut être neuf ou comme neuf et comporte les fonctionnalités semblables au produit
rempla.
10. Les produits HP peuvent contenir des pièces, des composants ou des matériels reconditionnés équivalents à des neufs en
termes de performances.
11. La garantie limitée HP est valable dans tout pays dans lequel le produit HP couvert est distribué par HP. Des contrats
apportant des services de garantie supplémentaires, tels que la réparation sur site, sont disponibles auprès des services de
maintenance agréés par HP dans les pays dans lequel le produit est distribué par HP ou par un importateur agréé.
B. Restrictions de garantie
DANS LA MESURE OÙ LES LOIS LOCALES L'AUTORISENT, HP OU SES FOURNISSEURS TIERS NE FONT AUCUNE AUTRE GARANTIE
OU CONDITION, EXPRESSE OU IMPLICITE, EN CE QUI CONCERNE LES PRODUITS HP ET NIENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE
COMMERCIALISATION, DE QUALITÉ SATISFAISANTE OU D'ADAPTATION À UN BUT PARTICULIER.
C. Restrictions de responsabilité
1. Dans la mesure où les lois locales l'autorisent, les recours énoncés dans cette déclaration de garantie constituent les recours
exclusifs du client.
2. DANS LA MESURE OÙ LES LOIS LOCALES L'AUTORISENT, EXCEPTION FAITE DES OBLIGATIONS SPÉCIFIQUEMENT ÉNONCÉES
DANS LA PRÉSENTE DÉCLARATION DE GARANTIE, HP OU SES FOURNISSEURS TIERS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR
RESPONSABLES DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, SPÉCIAUX OU ACCIDENTELS, QU'ILS SOIENT BASÉS SUR UN CONTRAT, UN
PRÉJUDICE OU TOUTE AUTRE THÉORIE LÉGALE, QUE CES DOMMAGES SOIENT RÉPUTÉS POSSIBLES OU NON.
D. Lois locales
1. Cette déclaration de garantie donne au client des droits juridiques spécifiques. Le client peut également posséder d'autres
droits selon les états des Etats-Unis, les provinces du Canada, et les autres pays ou régions du monde.
2. Si cette déclaration de garantie est incompatible avec les lois locales, elle sera considérée comme étant modifiée pour être
conforme à la loi locale. Selon ces lois locales, certaines clauses de non-responsabilité, renonciations et limitations de cette
déclaration de garantie peuvent ne pas s’appliquer au client.
Produit HP riode de garantie limitée
Supports logiciels 90 jours
Imprimante Mariel garanti 1 an
Cartouches d'encre Jusqu'à épuisement de l'encre HP ou jusqu'à expiration de la date
de garantie imprimée sur la cartouche (selon le cas qui se produira
en premier). Cette garantie ne couvre pas les produits utilisant de
l'encre HP qui ont é reconditionnés, mal utilisés ou als.
Français
13
Garantie du fabricant HP
La garantie limitée HP est une garantie commerciale fournie volontairement par HP. Voici les coordonnées de l’entité HP
responsable de l’exécution de la garantie limitée HP dans votre pays :
France : HP France SAS, société par actions simplifiée identifiée sous le numéro 448 694 133 RCS Evry, 1 Avenue du Canada, 91947,
Les Ulis
G.D. Luxembourg : Hewlett-Packard Luxembourg S.C.A., 75, Parc d’Activités Capellen, Rue Pafebruc, L-8308 Capellen
Belgique : HP Belgium BVBA, Hermeslaan 1A, B-1831 Diegem
France
Les avantages de la garantie limitée HP s’appliquent en compment des droits dont vous disposez au titre des garanties gales
applicables dont le bénéfice est soumis à des conditions spécifiques. Vos droits en tant que consommateur au titre de la garantie
gale de conformité mentionnée aux articles L. 211-4 à L. 211-13 du Code de la Consommation et de celle relative aux défauts du
bien vendu, dans les conditions prévues aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code de Commerce ne sont en aucune façon limités ou
affectés par la garantie limitée HP. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le lien suivant : Garanties gales accordées
au consommateur. Vous pouvez également consulter le site Web des Centres européens des consommateurs. Les consommateurs
ont le droit de choisir d’exercer leurs droits au titre de la garantie limitée HP, ou auprès du vendeur au titre des garanties gales
applicables mentionnées ci-dessus.
POUR RAPPEL :
Garantie Légale de Conformité
Article L211-4 du Code de la Consommation :
« Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l’emballage, des instructions de montage ou de l’installation lorsque
celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité ».
Article L211-5 du Code de la Consommation :
« Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1° Etre propre à l’usage habituellement attendu d’un bien semblable et, le cas échéant :
- correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualis que celui-ci a psentées à lacheteur sous forme
d’échantillon ou de modèle ;
- présenter les qualités qu’un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le
producteur ou par son repsentant, notamment dans la publicité ou l’étiquetage ;
2° Ou présenter les caractéristiques définies d’un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par
l’acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté ».
Article L211-12 du Code de la Consommation :
« Laction résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien ».
Garantie des vices cachés
Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent
impropre à l’usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou n’en aurait
donné qu’un moindre prix, s’il les avait connus. »
Article 1648 alinéa 1 du Code Civil :
« Laction résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l’acqreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du
vice. »
G.D. Luxembourg & Belgique
Les avantages de la garantie limitée HP s'appliquent en compment des droits dont vous disposez au titre de la garantie de
non-conformité des biens avec le contrat de vente. Cependant, de nombreux facteurs peuvent avoir un impact sur le bénéfice de ces
droits. Vos droits en tant que consommateur au titre de ces garanties ne sont en aucune façon limités ou affectés par la garantie
limitée HP. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le lien suivant : Garanties gales accordées au consommateur ou
vous pouvez également consulter le site Web des Centres européens des consommateurs. Les consommateurs ont le droit de
choisir de réclamer un service sous la garantie limitée HP ou auprès du vendeur au cours d'une garantie légale de deux ans.
Pour plus d’information, consultez le lien suivant : Garantie légale du consommateur (www.hp.com/go/eu-legal) ou visitez le site
des Centres Européens des Consommateurs
(http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/).
Français
HP OiceJet 3830 All-in-One series
Pannello di controllo della stampante
1 Pulsante di accensione: consente di accendere o spegnere la stampante.
2
Pulsante Pagina iniziale: consente di tornare alla pagina iniziale, visualizzata all'accensione
della stampante.
3
Display del pannello di controllo: toccare lo schermo per selezionare le opzioni o scorrere le
voci di menu.
4
Spia wireless: indica lo stato della connessione wireless della stampante.
Se la spia blu è accesa, la connessione wireless è stata stabilita ed è possibile stampare.
Se la spia lampeggia lentamente, la funzionalità wireless è attivata ma la stampante non
è collegata a una rete. Vericare che la stampante si trovi nel raggio d'azione del segnale
wireless.
Se la spia lampeggia rapidamente si è vericato un errore wireless. Fare riferimento al
messaggio sul display della stampante.
Se la funzionalità wireless è disattivata, la relativa spia è spenta e sul display viene
visualizzato il messaggio Wireless disattivato.
5 Pulsante ?: mostra il contenuto della guida per loperazione corrente, se disponibile.
6 Pulsante Indietro: consente di tornare alla schermata precedente.
Le informazioni contenute nella presente documentazione sono soggette a modica senza preavviso.
Serve assistenza? www.hp.com/support/oj3830
Scansione: utilizzare il software della stampante o l'app HP Smart per eseguire la scansione. Ulteriori
informazioni sulla scansione all'indirizzo www.hp.com/support/oj3830.
Italiano
15
Congurazione wireless
Visitare il sito 123.hp.com/setup per installare l'app HP Smart o il software della stampante HP per collegare la
stampante alla rete (2,4 GHz supportato).
Nota per gli utenti Windows®: è possibile utilizzare anche il CD del software della stampante HP. Se la stampante
non è provvista di CD, è possibile ordinarne uno da www.support.hp.com.
In caso di mancata connessione della stampante alla rete
Ulteriori informazioni: www.hp.com/go/wihelp per assistenza con l'installazione wireless.
Condividere la stampante con più computer e altri dispositivi sulla rete
Dopo aver connesso la stampante alla rete wireless è possibile condividerla con altri computer e dispositivi mobili
sulla stessa rete. Su ogni dispositivo, installare l'app HP Smart o il software per la stampante da
123.hp.com/setup.
Passare da un collegamento USB a un collegamento wireless
Per ulteriori informazioni: www.hp.com/go/usbtowi.
Utilizzare la stampante in modalità wireless senza un router (Wi-Fi Direct)
Accertarsi che la funzione Wi-Fi Direct sia attivata. Per vericare lo stato di Wi-Fi Direct, il nome della rete e la
password, toccare
(Wi-Fi Direct), quindi toccare (Impostazioni) sul display del pannello di controllo della
stampante.
Per ulteriori informazioni: www.hp.com/go/widirectprinting.
Questo prodotto è destinato all'utilizzo in ambienti aperti (ad esempio in abitazioni non connesse alla rete Internet
pubblica) in cui a tutti è consentito accedere alla stampante e utilizzarla. Pertanto, l'impostazione Wi-Fi Direct è
per impostazione predenita in modalità "Automatica" e priva di una password amministratore, il che consente
a chiunque si trovi nel raggio d'azione wireless di connettersi e accedere a tutte le funzioni e le impostazioni
della stampante. Per ottenere livelli di sicurezza più elevati, HP consiglia di modicare il metodo di connessione
Wi-Fi Direct da "Automatico" a "Manuale" e di impostare una password amministratore. È possibile modicare le
impostazioni di protezione dall'home page della stampante (server Web incorporato o EWS). Per assistenza su EWS,
fare riferimento alla Guida per l'utente su www.hp.com/support/oj3830 o alla Guida in formato elettronico.
Congurare il fax
È possibile impostare il fax utilizzando il software della stampante HP (consigliato) o il pannello di controllo della
stampante.
Windows: utilizzare la procedura guidata del Fax durante l'installazione del software. Per la congurazione dopo
l'installazione del software, aprire il software della stampante facendo doppio clic sull'icona con il nome della
stampante sul desktop, andare sulla scheda Fax e selezionare Congurazione guidata Fax.
OS X: dopo l'installazione del software, dall'Utility HP, utilizzare le Impostazioni fax di base.
Display del pannello di controllo: toccare Fax sulla schermata iniziale, quindi toccare Congurazione.
Per ulteriori informazioni, visitare il sito www.hp.com/support/oj3830.
Risoluzione dei problemi di base
Assicurarsi di avere installato l'app HP Smart o il software della stampante più recente da 123.hp.com.
Se si utilizza un cavo USB, assicurarsi che sia collegato in modo sicuro e che la stampante sia impostata come
stampante predenita.
Se il computer in uso è collegato alla stampante con una connessione wireless, assicurarsi che la stampante sia
connessa alla stessa rete del dispositivo da cui si sta stampando.
Nota per gli utenti Windows®: visitare Strumenti diagnostici HP su www.hp.com/go/tools per risolvere i problemi
comuni delle stampanti.
Italiano
16
Riconoscimenti
Microsoft e Windows sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
Mac e OS X sono marchi di Apple Inc. registrati negli Stati Uniti e in altri Paesi.
Maggiori informazioni
È possibile ottenere ulteriore assistenza e trovare informazioni, ambientali e normative, anche normative
dell'Unione Europea e dichiarazioni di conformità, nella sezione "Dati tecnici" della Guida utente:
www.hp.com/support/oj3830.
Registrazione della stampante: www.register.hp.com.
Dichiarazione di conformità: www.hp.eu/certicates.
Utilizzo dell'inchiostro: www.hp.com/go/inkusage.
Informazioni sulla sicurezza
Utilizzare solo con il cavo di alimentazione e l'adattatore forniti da HP (se inclusi).
Informazioni sulle cartucce
Cartucce: durante l'installazione, quando viene richiesto di installare le cartucce, assicurarsi di utilizzare le cartucce
fornite in dotazione con la stampante.
Archiviazione dei dati sull'utilizzo in forma anonima: le cartucce HP utilizzate con questa stampante contengono
un chip di memoria di ausilio nel funzionamento della stampante che raccoglie un insieme limitato di dati in forma
anonima sul suo utilizzo. Tali informazioni possono essere utilizzate per migliorare in futuro le stampanti HP. Fare
riferimento alla Guida per l'utente su www.hp.com/support/oj3830.
Numero di modello normativo
Al prodotto viene assegnato un numero di modello normativo per ragioni legate all'identicazione prevista dalle
normative. Il numero di modello normativo per questo prodotto è SNPRH-1502. Questo numero non va confuso con
il nome commerciale (HP OiceJet 3830 All-in-One Printer e così via) o con il codice del prodotto (F5R95A, ecc.).
HP mobile printing
www.hp.com/go/mobileprinting
Assistenza per i prodotti
www.hp.com/support/oj3830
Italiano
17
Dichiarazione di garanzia limitata della stampante HP
A. Durata della garanzia limitata
1. La presente Garanzia limitata HP si applica solo ai prodotti a marchio HP venduti o noleggiati a) da HP Inc. e relative
controllate, consociate, rivenditori autorizzati, distributori autorizzati o distributori nazionali; b) con la presente Garanzia
limitata HP.
2. HP Inc. (HP) garantisce al cliente utente finale che i prodotti HP ivi specificati sono liberi da o privi di difetti di fabbricazione o
di materiali utilizzati per tutto il periodo indicato (in breve, il "Periodo di validità della garanzia limitata") e che il Periodo di
validità della garanzia limitata ha inizio alla data in cui il Prodotto hardware HP viene rilevato per la prima volta dal sistema
durante l'avvio iniziale, ovvero alla "data di primo avvio". In alternativa, qualora il Prodotto hardware HP non venga rilevato
dal sistema, il Periodo di validità della garanzia limitata ha inizio alla data posteriore tra la data di acquisto o la data di
locazione sottoscritta con HP o con il fornitore di servizi HP o la data, laddove applicabile, in cui il fornitore di servizi
autorizzato da HP ha completato l'installazione.
3. Per i prodotti software, la garanzia limitata HP si applica solo in caso di mancata esecuzione delle istruzioni di
programmazione. HP non garantisce che il funzionamento dei prodotti HP sia ininterrotto e privo di errori.
4. La garanzia HP si applica solo agli eventuali difetti derivanti dall'uso normale del prodotto e non da:
a. Manutenzione non corretta oppure modifiche improprie o inadeguate;
b. Software, supporti, parti o componenti non forniti o supportati da HP;
c. Uso non rispondente alle specifiche del prodotto;
d. Uso improprio o modifiche non autorizzate.
5. Per le stampanti HP, l'utilizzo di una cartuccia non HP o di una cartuccia ricaricata non ha effetti sulla garanzia o su eventuali
contratti di assistenza con il cliente. Tuttavia, qualora il malfunzionamento o il danneggiamento della stampante sia dovuto
all'uso di una cartuccia di stampa non HP o ricaricata, o di una cartuccia scaduta, al cliente verranno addebitati i costi di
manodopera e di materiale sostenuti per la riparazione.
6. Se, durante il periodo della garanzia, HP verrà a conoscenza di un difetto di un prodotto hardware coperto dalla garanzia HP,
a sua discrezione HP sostituirà o riparerà il prodotto difettoso.
7. Se HP non fosse in grado di riparare o sostituire adeguatamente un prodotto difettoso coperto dalla garanzia HP entro un
tempo ragionevole, HP rimborserà il prezzo d'acquisto del prodotto.
8. HP non ha alcun obbligo di riparazione, sostituzione o rimborso fino al momento della restituzione del prodotto difettoso.
9. I prodotti sostitutivi possono essere prodotti nuovi oppure come nuovi, con funzionalità simili a quelle del prodo
tto da
sostituire.
10. I prodotti HP possono contenere parti, componenti o materiali ricondizionati equivalenti ai nuovi per prestazioni.
11. La garanzia limitata HP è valida in qualunque paese in cui i prodotti HP sopraelencati sono distribuiti da HP. Eventuali
contratti per servizi di garanzia aggiuntivi, come l'assistenza 'on-site', possono essere richiesti a un centro di assistenza HP
autorizzato che si occupi della distribuzione del prodotto o a un importatore autorizzato.
B. Garanzia limitata
IN CONFORMITÀ ALLE DISPOSIZIONI DI LEGGE VIGENTI, È ESCLUSA QUALSIASI GARANZIA O CONDIZIONE,
SCRITTA OPPURE VERBALE, ESPRESSA O IMPLICITA DA PARTE DI HP O DI SUOI FORNITORI. HP ESCLUDE
SPECIFICATAMENTE QUALSIASI GARANZIA O CONDIZIONE IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ, QUALITÀ
SODDISFACENTE E IDONEITÀ AD USO PARTICOLARE.
C. Responsabilità limitata
1. Le azioni offerte dalla presente garanzia sono le sole a disposizione del cliente.
2. IN CONFORMITÀ ALLE DISPOSIZIONI DI LEGGE VIGENTI, FATTA ECCEZIONE PER GLI OBBLIGHI ESPRESSI
SPECIFICAMENTE NELLA PRESENTE GARANZIA HP, IN NESSUN CASO HP O I RELATIVI FORNITORI SARANNO
RESPONSABILI DI DANNI DIRETTI, INDIRETTI, SPECIALI, ACCIDENTALI O CONSEGUENTI, O ALTRI DANNI
DERIVANTI DALL'INADEMPIMENTO DEL CONTRATTO, ILLECITO CIVILE O ALTRO.
D. Disposizioni locali
1. Questa garanzia HP conferisce al cliente diritti legali specifici. Il cliente può anche godere di altri diritti legali che variano da
stato a stato negli Stati Uniti, da provincia a provincia in Canada, e da paese/regione a paese/regione nel resto del mondo.
2. Laddove la presente garanzia HP risulti non conforme alle leggi locali, essa verrà modificata secondo tali leggi. Per alcune
normative locali, alcune clausole, esclusioni e limitazioni della presente garanzia HP possono non essere applicabili.
Garanzia del Produttore
La Garanzia limitata HP è una garanzia commerciale fornita volontariamente da HP. Di seguito sono indicati nome e indirizzo della
società HP responsabile della fornitura dei servizi coperti dalla Garanzia limitata HP nel vostro Paese:
Italia: HP Italy S.r.l., Via G. Di Vittorio 9, 20063 Cernusco S/Naviglio
I vantaggi della Garanzia limitata HP vengono concessi ai consumatori in aggiunta ai diritti derivanti dalla garanzia di due anni
fornita dal venditore in caso di non conformità dei beni rispetto al contratto di vendita. Tuttavia, diversi fattori possono avere un
impatto sulla possibilità di beneficiare di tali diritti. I diritti spettanti ai consumatori in forza della garanzia legale non sono in alcun
modo limitati, né modificati dalla Garanzia limitata HP. Per ulteriori informazioni, si prega di consultare il seguente collegamento:
Garanzia legale per i clienti, oppure visitare il sito Web dei Centri europei per i consumatori. I consumatori hanno il diritto di scegliere
se richiedere un servizio usufruendo della Garanzia limitata HP oppure rivolgendosi al venditore per far valere la gar
anzia legale di
due anni.
Per ulteriori informazioni consultare il seguente collegamento: Garanzia legale per i clienti (www.hp.com/go/eu-legal) oppure
visitare il sito Web dei Centri europei per i consumatori
(http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/).
Prodotto HP Periodo di validità della garanzia limitata
Supporti del software 90 giorni
Stampante Garanzia hardware di 1 anno.
Cartucce di stampa o di inchiostro Fino ad esaurimento dell'inchiostro HP o fino al raggiungimento
della data di "scadenza della garanzia" stampata sulla cartuccia,
a seconda di quale evento si verifichi per primo. La presente
garanzia non copre i prodotti con inchiostro HP che siano stati
ricaricati, ricostruiti, ricondizionati, utilizzati in modo improprio
o manomessi.
Italiano
Italiano
HP OiceJet 3830 All-in-One series
Panel de control de la impresora
1
Botón de Encendido: enciende o apaga la impresora.
2
Botón Inicio: vuelve a la pantalla Inicio, que se muestra al encender la impresora por primera
vez.
3
Pantalla del panel de control: toque la pantalla para seleccionar las opciones de menú o
desplazarse por los elementos del menú.
4
Indicador luminoso de conexión inalámbrica: indica el estado de la conexión inalámbrica de la
impresora.
El indicador luminoso azul muestra que se ha establecido la conexión inalámbrica y que se
puede imprimir.
Una luz con parpadeo lento indica que la función inalámbrica está encendida, pero que la
impresora no está conectada a una red. Asegúrese de que la impresora esté dentro del
rango de la señal inalámbrica.
Un indicador luminoso que parpadea rápidamente señala un error en la conexión inalámbrica.
Consulte el mensaje en la pantalla de la impresora.
Si la conexión inalámbrica está desactivada, el indicador luminoso de conexión inalámbrica
también está apagado y en la pantalla se lee Inalámbrica desactivada.
5 Botón Ayuda: muestra el contenido de la ayuda si está disponible para la operación actual.
6 Botón Atrás: vuelve a la pantalla anterior.
La información aquí contenida está sujeta a cambios sin previo aviso.
¿Necesita ayuda? www.hp.com/support/oj3830
Escanear: use la aplicación HP Smart o el software de la impresora para escanear. Para obtener más
información sobre el escaneando, visite www.hp.com/support/oj3830.
Español
19
Instalación inalámbrica
Visite 123.hp.com/setup para instalar la aplicación HP Smart o el software de la impresora HP y conecte la impresora
a la red (admite 2,4GHz).
Nota para usuarios de Windows®: también puede utilizar el CD de software de la impresora HP. Si la impresora no
incluye un CD, puede pedir uno en www.support.hp.com.
Si la impresora no se ha podido conectar a la red
Más información: www.hp.com/go/wihelp para obtener asistencia con la instalación inalámbrica.
Comparta la impresora con varios equipos y dispositivos en su red
Después de conectar la impresora a la red inalámbrica, puede compartirla con varios equipos y dispositivos
móviles en la misma red. En cada dispositivo, instale la aplicación HP Smart o el software de la impresora de
123.hp.com/setup.
Convertir una conexión USB en una conexión inalámbrica
Más información: www.hp.com/go/usbtowi.
Use la impresora de forma inalámbrica sin un enrutador (Wi-Fi Direct)
Asegúrese de que Wi-Fi Direct esté habilitado. Para vericar el estado de Wi-Fi Direct, la contraseña y el nombre de
la red, toque
(Wi-Fi Direct) y luego (Conguración) en la pantalla del panel de control de la impresora.
Más información: www.hp.com/go/widirectprinting.
Este producto está diseñado para su uso en entornos abiertos (p. ej., en hogares y sin conexión a Internet pública)
en el que cualquier persona podría acceder y utilizar la impresora. Como resultado, el ajuste de Wi-Fi Direct está en
modo "Automático" de forma predeterminada, sin contraseña de administrador, lo que permite que cualquiera en el
rango de la red inalámbrica se conecte y acceda a todas las funciones y ajustes de la impresora. Si se desean niveles
de seguridad más estrictos, HP recomienda cambiar el método de conexión Wi-Fi Direct de "Automático" a "Manual"
y establecer una contraseña de administrador. Puede cambiar la conguración de seguridad desde la página de
inicio de la impresora (servidor web incorporado o EWS). Para obtener ayuda sobre el EWS, consulte la guía del
usuario en www.hp.com/support/oj3830 o la ayuda electrónica.
Conguración del fax
Puede congurar el fax utilizando el software de la impresora HP (recomendado) o el panel de control de la
impresora.
Windows: use el asistente de fax durante la instalación del software. Para continuar con la conguración
después de la instalación del software, abra el software de la impresora haciendo doble clic en el icono con el
nombre de la impresora en el escritorio, vaya a la pestaña Fax y seleccione Asistente de conguración de fax.
OS X: después de la instalación del software, desde la Utilidad de HP, use los Ajustes básicos del fax.
Pantalla del panel de control: toque Fax en la pantalla Inicio y luego toque Conguración.
Para obtener más información, visite www.hp.com/support/oj3830.
Solución de problemas básicos
Asegúrese de haber instalado la última versión de HP Smart o el software de la impresora HP desde 123.hp.com.
Si está utilizando un cable USB, asegúrese de que el cable esté conectado de forma segura y que la impresora
esté congurada como impresora predeterminada.
Si su ordenador está conectado a la impresora a través de una conexión inalámbrica, asegúrese de que la
impresora esté conectada a la misma red que el dispositivo desde el que está imprimiendo.
Nota para usuarios de Windows®: visite las Herramientas de diagnóstico HP en www.hp.com/go/tools para
corregir los problemas comunes de la impresora.
Español
20
Marcas registradas
Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en EE. UU.
y otros países.
Mac y OS X son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE. UU. y otros países.
Más información
Encuentre ayuda adicional, información sobre noticaciones, medioambiente y normativas, incluyendo
noticaciones reglamentarias y declaraciones de cumplimientos de la Unión Europea en la sección "Información
técnica" de la Guía del usuario: www.hp.com/support/oj3830.
Registro de la impresora: www.register.hp.com.
Declaración de conformidad: www.hp.eu/certicates.
Uso de la tinta: www.hp.com/go/inkusage.
Información de seguridad
Use únicamente el cable y el adaptador de alimentación (si se incluyen) proporcionados por HP.
Información sobre cartuchos
Cartuchos: durante la instalación, cuando se le solicite que instale cartuchos, asegúrese de utilizar todos los que se
han suministrado con la impresora.
Almacenamiento de información de uso anónimo: los cartuchos HP utilizados con esta impresora contienen un
chip de memoria que ayuda en el funcionamiento de la impresora y almacena un conjunto limitado de información
anónima sobre el uso. Esta información puede ser utilizada para introducir mejoras en futuras impresoras HP.
También puede obtener la guía de usuario en www.hp.com/support/oj3830.
Número de modelo reglamentario
A los efectos de la identicación reglamentaria, al producto se le ha asignado un número de modelo reglamentario.
El número de modelo reglamentario de su producto es SNPRH-1502. Este número no se debe confundir con el
nombre comercial (HP OiceJet 3830 All-in-One Printer, etc.) ni con los números de producto (F5R95A, etc.).
Impresión móvil HP
www.hp.com/go/mobileprinting
Soporte para productos
www.hp.com/support/oj3830
Español
21
Declaración de garantía limitada de la impresora HP
A.
Alcance de la garantía limitada
1. Esta garantía limitada de HP se aplica solo a productos con marca HP vendidos o arrendados a) de HP Inc., sus subsidiarias, filiales,
vendedores autorizados, proveedores autorizados o distribuidores en el país; b) con esta garantía limitada de HP.
2. HP Inc. (HP) garantiza al usuario final que los productos HP especificados anteriormente no tendn defectos materiales ni de
mano de obra durante la duración especificada anteriormente (el «Período de garantía limitada»), cuyo período de garantía
limitada empieza en la fecha en que el producto de hardware HP se detecta por primera vez durante el arranque inicial, fecha que
se conoce como «fecha de primer inicio». Como alternativa, si el producto de hardware HP no se detecta en dicho momento, el
Período de garantía limitada deberá empezar en la fecha que sea posterior, ya sea la de adquisición o alquiler de HP o del
proveedor de servicios de HP o, si procede, el proveedor de servicio autorizado de HP que completa la instalación.
3. Para los productos de software, la garantía limitada de HP se aplica únicamente a la incapacidad del programa para ejecutar las
instrucciones. HP no garantiza que el funcionamiento de los productos no se interrumpa ni que no contenga errores.
4. La garantía limitada de HP abarca solo los defectos que se originen como consecuencia del uso normal del producto, y no cubre
otros problemas, incluyendo los originados como consecuencia de:
a. Mantenimiento o modificación indebidos;
b. Software, soportes de impresión, piezas o consumibles que HP no proporcione o no admita;
c. Uso que no se ajuste a las especificaciones del producto;
d. Modificación o uso incorrecto no autorizados.
5. Para los productos de impresoras de HP, el uso de un cartucho que no sea de HP o de un cartucho recargado no afecta ni a la
garantía del cliente ni a cualquier otro contrato de asistencia de HP con el cliente. No obstante, si el error o el desperfecto en la
impresora se atribuye al uso de un cartucho que no sea de HP, un cartucho recargado o un cartucho de tinta caducado, HP cobrará
aparte el tiempo y los materiales de servicio para dicho error o desperfecto.
6. Si durante la vigencia de la garantía aplicable, HP recibe un aviso de que cualquier producto presenta un defecto cubierto por la
garantía, HP reparará o sustituirá el producto defectuoso como considere conveniente.
7. Si HP no logra reparar o sustituir, según corresponda, un producto defectuoso que es cubierto por la garantía, HP reembolsará al
cliente el precio de compra del producto, dentro de un plazo razonable tras recibir la notificación del defecto.
8. HP no tendrá obligación alguna de reparar, sustituir o reembolsar el precio del producto defectuoso hasta que el cliente lo haya
devuelto a HP.
9. Cualquier producto de sustitución puede ser un producto nuevo o casi nuevo de funcionalidad similar a la del producto que se
sustituye.
10. Los productos HP podrían incluir piezas, componentes o materiales refabricados equivalentes a los nuevos en cuanto al
rendimiento.
11. La Declaración de garantía limitada de HP es válida en cualquier país donde HP distribuya los productos HP cubiertos. Es posible
que existan contratos disponibles para servicios de garantía adicionales, como el servicio in situ, en cualquier suministrador de
servicios autorizado por HP, en aquellos países donde HP o un importador autorizado distribuyan el producto.
B.
Limitaciones de la garantía
HASTA DONDE LO PERMITAN LAS LEYES LOCALES, NI HP NI SUS PROVEEDORES TERCEROS OTORGAN NINGUNA OTRA GARANTÍA O
CONDICIÓN DE NINGÚN TIPO, YA SEAN GARANTÍAS O CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD EXPRESAS O IMPLÍCITAS, CALIDAD
SATISFACTORIA E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO.
C.
Limitaciones de responsabilidad
1. Hasta donde lo permitan las leyes locales, los recursos indicados en esta Declaración de garantía son los únicos y exclusivos
recursos de los que dispone el cliente.
2. HASTA EL PUNTO PERMITIDO POR LA LEY LOCAL, EXCEPTO PARA LAS OBLIGACIONES EXPUESTAS ESPECÍFICAMENTE EN ESTA
DECLARACIÓN DE GARANTÍA, EN NINGÚN CASO HP O SUS PROVEEDORES SERÁN RESPONSABLES DE LOS DAÑOS DIRECTOS,
INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, YA ESTÉ BASADO EN CONTRATO, RESPONSABILIDAD
EXTRACONTRACTUAL O CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL, Y AUNQUE SE HAYA AVISADO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
D.
Legislación local
1. Esta Declaración de garantía confiere derechos legales específicos al cliente. El cliente podría también gozar de otros derechos qu
e
varían según el estado (en Estados Unidos), la provincia (en Canadá), o la entidad gubernamental en cualquier otro país del
mundo.
2. Hasta donde se establezca que esta declaración de garantía contraviene las leyes locales, dicha Declaración de garantía se
considerará modificada para acatar tales leyes locales. Bajo dichas leyes locales, puede que algunas declinaciones de
responsabilidad y limitaciones estipuladas en esta Declaración de garantía no se apliquen al cliente.
Información sobre la Garantía limitada del fabricante HP
Su Gar
antía limitada de HP es una garantía comercial voluntariamente proporcionada por HP. El nombre y dirección de las entidades HP
que pr
oporcionan la Garantía limitada de HP (garantía comercial adicional del fabricante) en su país es:
España
: Hewlett-Packard Española S.L. Calle Vicente Aleixandre, 1 Parque Empresarial Madrid - Las Rozas, E-28232 Madrid
Los beneficios de la Garantía limitada de HP son adicionales a la garantía legal de 2 años a la que los consumidores tienen dere
cho a recibir
del
vendedor en virtud del contrato de compraventa; sin embargo, varios factores pueden afectar su derecho a recibir los beneficios bajo
dicha ga
rantía legal. A este respecto, la Garantía limitada de HP no limita o afecta en modo alguno los derechos legales del consumidor.
Pa
ra más información, consulte el siguiente enlace: Garantía legal del consumidor o puede visitar el sitio web de los Centros europeos de
lo
s consumidores. Los clientes tienen derecho a elegir si reclaman un servicio acogiéndose a la Garantía limitada de HP o al vendedor de
co
nformidad con la garantía legal de dos años.
Pa
ra obtener más información, consulte el siguiente vínculo: la garantía legal del consumidor (www.hp.com/go/eu-legal) o puede visitar el
sitio web del c
entro europeo del consumidor (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/).
Producto HP Período de garantía limitada
Medio de almacenamiento del software 90 días
Impresora Garantía de hardware de 1 año
Cartuchos de tinta o impresión La garantía es válida hasta que se agote la tinta HP o hasta que se
alcance la fecha de “fin de garantía” indicada en el cartucho,
cualquiera de los hechos que se produzca en primer lugar. Esta
garantía no cubrirá los productos de tinta HP que se hayan
rellenado o manipulado, se hayan vuelto a limpiar, se hayan
utilizado incorrectamente o se haya alterado su composición.
Español
HP OiceJet 3830 All-in-One series
Painel de controle da impressora
1
Botão Liga/Desliga: liga ou desliga a impressora.
2 Botão Início: retorna para a tela inicial, que é exibida quando você liga a impressora pela primeira vez.
3
Visor do painel de controle: toque na tela para selecionar as opções de menu ou percorra os
itens de menu.
4
Luz Sem o: indica o status da conexão sem o da impressora.
A luz azul sólida indica que a conexão sem o foi estabelecida e é possível fazer impressões.
A luz piscando lentamente indica que a conexão sem o está ativa, mas a impressora não
está conectada a uma rede. Verique se a impressora está dentro do alcance do sinal da
rede sem o.
A luz piscando rapidamente indica erro na conexão sem o. Consulte a mensagem no visor
da impressora.
Se a conexão sem o estiver desativada, a luz da rede sem o cará apagada, e a tela
exibirá Conexão Sem Fio Desativada.
5 Botão Ajuda: mostra o conteúdo da ajuda, caso esteja disponível para a operação atual.
6 Botão Voltar: retorna à tela anterior.
As informações aqui contidas estão sujeitas a alterações sem prévio aviso.
Precisa de ajuda? www.hp.com/support/oj3830
Digitalizar: use o software da impressora ou aplicativo HP Smart para digitalizar. Saiba mais sobre
digitalizações em www.hp.com/support/oj3830.
Português
23
Conguração sem o
Visite 123.hp.com/setup para instalar o aplicativo HP Smart ou o software da impressora HP e conectar a
impressora à rede (opera em 2,4 GHz).
Observação para usuários do Windows®: também é possível usar o CD de software da impressora HP. Se a sua
impressora não vier com CD, você pode solicitar um em www.support.hp.com.
Se a conexão da impressora com a rede não foi estabelecida com êxito
Saiba mais: www.hp.com/go/wihelp para receber assistência sobre conguração sem o.
Compartilhar a impressora com computadores e outros dispositivos em sua rede
Após conectar a impressora à sua rede sem fio, você pode compartilhá-la com vários computadores e dispositivos
móveis na mesma rede. Em cada dispositivo, instale o aplicativo HP Smart ou software da impressora , que podem
ser obtidos em 123.hp.com/setup.
Converter de uma conexão USB para uma conexão sem o
Saiba mais: www.hp.com/go/usbtowi.
Usar a impressora por meio de rede sem o sem usar um roteador (Wi-Fi Direct)
Verique se o Wi-Fi Direct está ativado. Para vericar o status do Wi-Fi Direct, nome da rede e senha, toque em
(Wi-Fi Direct), e depois em (Congurações) no visor do painel de controle da impressora.
Saiba mais: www.hp.com/go/widirectprinting.
Este produto foi projetado para ser usado em ambientes abertos (por exemplo, em casas e lugares sem conexão
à Internet pública), nos quais qualquer um pode acessar e usar a impressora. Como resultado, a conguração
do Wi-Fi Direct está congurada para o modo "Automático" por padrão, sem uma senha de administrador, o que
permite que qualquer um no alcance sem o se conecte e acesse todas as funções e congurações da impressora.
Se desejar níveis mais altos de segurança, a HP recomenda que você altere o método de conexão do Wi-Fi Direct de
"Automático" para "Manual" e dena uma senha de administrador. Você pode alterar as congurações de segurança
na página inicial da impressora (servidor da rede incorporado ou EWS). Para ajuda com o EWS, consulte o guia do
usuário em www.hp.com/support/oj3830 ou a Ajuda eletrônica.
Congurar fax
Você pode congurar o fax usando o software da impressora HP (recomendado) ou o painel de controle da
impressora.
Windows: use o Assistente de instalação de fax durante a instalação do software. Para congurar após a
instalação do software, abra o software da impressora clicando duas vezes no ícone com o nome da impressora
na área de trabalho, vá para a guia Fax e selecione Assistente de Instalação de Fax.
OS X: após a instalação do software, a partir dos Utilitários HP, use as Congurações básicas de fax.
Visor do painel de controle: toque em Fax na tela inicial e, em seguida, toque em Conguração.
Para obter mais informações, visite www.hp.com/support/oj3830.
Solução de problemas básicos
Verique se você tem instalado o aplicativo HP Smart ou o software da impressora mais recente, que podem ser
obtidos em 123.hp.com.
Se estiver utilizando um cabo USB, verique se ele está rmemente conectado e se a impressora está denida
como impressora padrão.
Se seu computador estiver conectado à impressora com uma conexão sem o, certique-se de que a impressora
esteja conectada à mesma rede que o dispositivo do qual você está imprimindo.
Observação para usuários do Windows®: Consulte as ferramentas de diagnóstico da HP em www.hp.com/go/tools
para corrigir problemas comuns das impressoras.
Português
24
Declarações
Microsoft e Windows são marcas registradas ou marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/
ou em outros países.
Mac e OS X são marcas comerciais da Apple Inc. registradas nos Estados Unidos e em outros países.
Saiba mais
Para receber ajuda adicional e ter acesso a avisos, informações ambientais e regulamentares (incluindo o Aviso
Regulatório da União Europeia) e declarações de conformidade, consulte a seção "Informações técnicas" do Guia
do usuário: www.hp.com/support/oj3830.
Registro da impressora: www.register.hp.com.
Declaração de Conformidade: www.hp.eu/certicates.
Consumo de tinta: www.hp.com/go/inkusage.
Informações sobre segurança
Use o dispositivo apenas com o cabo e o adaptador de alimentação fornecidos pela HP (se houver).
Informações sobre cartuchos
Cartuchos: durante a conguração, quando for solicitada a instalação dos cartuchos, use os cartuchos que
acompanham a impressora.
Armazenamento de informações de uso anônimo: os cartuchos HP usados com esta impressora contêm um chip
de memória que ajuda na operação da impressora e armazena um conjunto limitado de informações anônimas
sobre o uso da impressora. Essas informações poderão ser usadas para aprimorar as impressoras HP futuras.
Consulte o guia do usuário em www.hp.com/support/oj3830.
Número de modelo regulamentar
Para ns de identicação de regulamentação, um número de modelo regulamentar foi atribuído ao seu produto.
O número de modelo regulamentar do seu equipamento é SNPRH-1502. Esse número regulamentar não deve
ser confundido com o nome comercial do equipamento (HP OiceJet 3830 All-in-One Printer, etc.) nem com os
números de produto (F5R95A, etc.).
Impressão móvel HP
www.hp.com/go/mobileprinting
Suporte do produto
www.hp.com/support/oj3830
Português
25
Declaração de garantia limitada da impressora HP
A. Extensão da garantia limitada
1. Esta garantia limitada HP se aplica apenas a produtos com a marca HP vendidos ou arrendados a) pela HP Inc., suas
subsidiárias, afiliadas, revendedores autorizados, distribuidores autorizados ou distribuidores em países; b) com esta
garantia limitada HP.
2. A HP Inc. (HP) garante ao cliente usuário final que os produtos HP especificados acima estão livres de defeitos de materiais e
fabricação pelo período indicado acima (o "Período de Garantia Limitada"), cujo Período de Garantia Limitada começa na data
em que o Produto de Hardware HP é detectado pela primeira vez durante sua inicialização, cuja data é conhecida como a
"primeira data de início.” Alternativamente, caso o Produto de Hardware HP não seja detectado naquela ocasião, o Período de
Garantia Limitada deve ter seu início na data de compra ou arrendamento da HP, ou na data em que a HP ou, se for o caso, o
prestador de serviço, concluir a instalação, o que ocorrer por último.
3. No caso de produtos de software, a garantia limitada HP cobre apenas falhas de execução de instruções de programação. A
HP não garante que a operação de qualquer produto se ininterrupta ou livre de erros.
4. A garantia limitada HP cobre somente os defeitos surgidos como resultado de uso normal do produto, e não cobre outros
problemas, incluindo os que surgirem como resultado de:
a. Manutenção ou modificação inadequada;
b. Software, mídia, peças ou suprimentos não fornecidos ou aceitos pela HP;
c. Operação fora das especificações do produto;
d. Modificação não autorizada ou uso indevido.
5. Para produtos de impressoras HP, o uso de um cartucho não HP ou de um cartucho recondicionado não afeta a garantia ao
cliente nem qualquer contrato de suporte HP com o cliente. No entanto, se uma falha ou um dano da impressora puderem ser
atribuídos ao uso de um cartucho não HP ou recondicionado ou a um cartucho de tinta expirado, a HP cobrará suas taxas
padrão referentes a tempo e materiais para fazer a manutenção na impressora quanto à falha ou ao dano em questão.
6. Se a HP for informada, durante o período de garantia aplicável, sobre um defeito em qualquer produto coberto pela garantia
HP, poderá optar por substituir ou consertar o produto.
7. Se a HP não puder consertar ou substituir o produto defeituoso coberto pela garantia HP, como for aplicável, ela irá, dentro de
um período de tempo razoável após a notificação do defeito, ressarcir o valor pago pelo produto.
8.
A HP não tem obrigação de consertar, substituir ou ressarcir o valor pago até o cliente retornar o produto defeituoso à HP.
9. Todos os produtos de substituição podem ser novos ou iguais a novos de funcionalidade similar ao produto sendo
substituído.
10.
Os produtos HP podem conter peças manufaturadas, componentes ou materiais equivalentes a novos no desempenho.
11. A Declaração de garantia limitada da HP é válida em qualquer país onde o produto coberto HP for distribuído pela HP.
Contratos para
serviços de garantia adicionais, como serviços nas instalações do cliente, podem estar disponíveis em
qualquer representante de serviços HP em países onde o produto é distribuído pela HP ou por importador autorizado.
B. Limitações da garantia
DENTRO DOS LIMITES PERMITIDOS PELAS LEIS LOCAIS, NEM A HP NEM OS SEUS FORNECEDORES FAZEM QUALQUER OUTRA
GARANTIA OU CONDIÇÃO DE QUALQUER NATUREZA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, GARANTIAS OU CONDIÇÕES IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDADE, QUALIDADE SATISFATÓRIA E ADEQUAÇÃO A UM PROPÓSITO PARTICULAR.
C. Limitações de responsabilidade
1. Para a extensão permitida pela lei local, as soluções fornecidas nesta Declaração de Garantia são as únicas e exclusivas do
cliente.
2. DENTRO DOS LIMITES PERMITIDOS PELAS LEIS LOCAIS, EXCETO PELAS OBRIGAÇÕES ESPECIFICAMENTE MENCIONADAS NESTA
DECLARAÇÃO DE GARANTIA, EM HIPÓTESE ALGUMA A HP OU OS SEUS FORNECEDORES SERÃO RESPONSÁVEIS POR DANOS
DIRETOS, INDIRETOS, ESPECIAIS, INCIDENTAIS OU CONSEQUENCIAIS, SEJAM ELES BASEADOS EM CONTRATO, AÇÃO DE PERDAS E
DANOS OU QUALQUER OUTRO RECURSO JURÍDICO, MESMO QUE A HP TENHA SIDO AVISADA DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS.
D. Lei local
1. Esta Declaração de Garantia fornece ao cliente direitos legais específicos. O cliente pode também ter outros direitos que
podem variar de estado para estado nos Estados Unidos, de província para província no Canadá e de país para país em outros
lugares no mundo.
2. Na medida em que esta declaração de garantia for inconsistente com as leis locais, deve ser considerada emendada para se
tornar consistente com tais leis. Sob elas, certas limitações desta declaração, exclusões e isenções de responsabilidade
podem não ser aplicáveis ao cliente.
Informações relativas à Garantia Limitada da HP
A Garantia Limitada HP é uma garantia comercial fornecida voluntariamente pela HP. O nome e o endereço da entidade HP
responsável pela prestação da Garantia Limitada HP no seu país são os seguintes:
Portugal: HPCP – Computing and Printing Portugal, Unipessoal, Lda., Edificio D. Sancho I, Quinta da Fonte, Porto Salvo, Lisboa,
Oeiras, 2740 244
As vantagens da Garantia Limitada HP aplicam-se cumulativamente com quaisquer direitos decorrentes da legislação aplicável à
garantia de dois anos do vendedor, relativa a defeitos do produto e constante do contrato de venda. Existem, contudo, vários fatores
que poderão afetar a sua elegibilidade para beneficiar de tais direitos. Os direitos legalmente atribuídos aos consumidores não são
limitados ou afetados de forma alguma pela Garantia Limitada HP. Para mais informações, consulte o link da Garantia legal do
consumidor ou visite o Web site da rede dos European Consumer Centres. Os consumidores têm o direito de escolher se pretendem
reclamar assist
ência ao abrigo da Garantia Limitada HP ou contra o vendedor ao abrigo de uma garantia jurídica de dois anos.
Para obter mais informações, consulte o link Garantia legal para o consumidor (www.hp.com/go/eu-legal) ou acesse o site dos
European Consumer Centres (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/).
Produto HP Período da Garantia Limitada
Mídia de software 90 dias
Impressora Garantia de hardware de 1 ano
Cartuchos de impressão ou de tinta Até que a tinta HP acabe ou até a data do “fim da garantia” impressa
no cartucho, o que ocorrer primeiro. Esta garantia não cobre
produtos de tinta HP que tenham sido reabastecidos, refabricados,
recondicionados, adulterados ou utilizados de forma incorreta.
Português
HP OiceJet 3830 All-in-One series
Bedieningspaneel van de printer
1 Aan-uitknop: Hiermee zet u de printer uit of aan.
2
Start-knop: Hiermee keert u terug naar het Startscherm, het scherm dat verschijnt wanneer u
de printer voor het eerst inschakelt.
3
Scherm van het bedieningspaneel: Druk op het scherm om menuopties te selecteren of scrol
door de menupunten.
4
Het lampje Draadloos: geeft de status van de draadloze verbinding van de printer weer.
Een blauw lampje geeft aan dat de draadloze verbinding werd gemaakt en dat u kunt
afdrukken.
Een langzaam knipperend lampje geeft aan dat de draadloze functie is ingeschakeld, maar
de printer niet is aangesloten op een netwerk. Zorg ervoor dat uw printer binnen bereik is
van het draadloze signaal.
Een snel knipperend lampje geeft een fout met de draadloze functie aan. Raadpleeg het
bericht op het printerbeeldscherm.
Als draadloos is uitgeschakeld, is het lampje draadloos uit. Op het scherm verschijnt
Draadloos uit.
5 Help-knop: Toont de helpinhoud als deze beschikbaar is voor de huidige bewerking.
6 Terug-knop: Hiermee gaat u terug naar het vorige scherm.
De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Hulp nodig? www.hp.com/support/oj3830
Scannen: Gebruik de HP Smart-app of printersoftware om te scannen. Meer informatie over scannen
vindt u op www.hp.com/support/oj3830.
Nederlands
27
Draadloze conguratie
Ga naar 123.hp.com/setup om de HP Smart-app of HP printersoftware te installeren om de printer te verbinden
met uw netwerk (ondersteunt 2,4 GHz).
Opmerking voor gebruikers van Windows®: U kunt ook de HP cd met de printersoftware gebruiken. Als er bij uw
printer geen cd wordt geleverd, kunt u er een bestellen op www.support.hp.com.
Als het u niet lukt om de printer met het netwerk te verbinden
Meer informatie: www.hp.com/go/wihelp voor hulp bij een draadloze installatie.
De printer met computers en andere apparaten op uw netwerk delen
Als de printer met uw draadloze netwerk is verbonden, kunt u deze delen met meerdere computers en mobiele
apparaten op hetzelfde netwerk. Installeer op ieder apparaat de HP Smart-app of printersoftware van
123.hp.com/setup.
Een USB-verbinding omzetten naar een draadloze verbinding
Meer info: www.hp.com/go/usbtowi.
De printer draadloos zonder router gebruiken (Wi-Fi Direct)
Zorg dat Wi-Fi Direct is ingeschakeld. Als u de status van Wi-Fi Direct, de netwerknaam en het wachtwoord wilt
controleren, raakt u
(Wi-Fi Direct) aan en vervolgens (Instellingen) op het bedieningspaneel van de printer.
Meer info: www.hp.com/go/widirectprinting.
Dit product is bedoeld voor gebruik in een open omgeving (bijvoorbeeld thuis en niet verbonden met het openbare
internet) waar iedereen toegang heeft tot de printer en deze kan gebruiken. Daardoor bevindt de Wi-Fi Direct-
instelling zich standaard in de modus 'Automatisch', zonder administratorwachtwoord, waardoor iedereen binnen
bereik verbinding kan maken met de printer en alle functies en instellingen kan gebruiken. Indien een hoger
beveiligingsniveau is vereist, adviseert HP de verbindingswijze voor Wi-Fi Direct te wijzigen van Automatisch in
Handmatig en een beheerderswachtwoord in te stellen. U kunt de beveiligingsinstelling wijzigen op de startpagina van
de printer (geïntegreerde webserver of EWS). Raadpleeg de gebruikershandleiding op www.hp.com/support/oj3830
of de elektronische Help voor meer informatie over EWS.
Fax instellen
U kunt een fax instellen met de HP printersoftware (aanbevolen) of via het bedieningspaneel van de printer.
Windows: Gebruik de faxwizard tijdens installatie van de software. Voor conguratie na installatie van de
software opent u de printersoftware door op het bureaublad dubbel te klikken op het pictogram met de naam
van de printer. Vervolgens gaat u naar het tabblad Fax en selecteert u Wizard Fax instellen.
OS X: Gebruik na installatie van de software Basisfaxinstellingen in HP Utility.
Scherm van het bedieningspaneel: Druk op Fax op het startscherm en raak vervolgens Instellingen aan.
Bezoek www.hp.com/support/oj3830 voor meer informatie.
Basisprocedures voor probleemoplossing
Controleer of u de laatste versie van de HP Smart-app of printersoftware hebt geïnstalleerd vanaf 123.hp.com.
Als u een USB-kabel gebruikt, ga dan na of de kabel stevig vastzit en of de printer is ingesteld als
standaardprinter.
Als uw computer via een draadloze verbinding met de printer is verbonden, zorg dan dat de printer is verbonden
met hetzelfde netwerk als het apparaat waar u van afdrukt.
Opmerking voor gebruikers van Windows®: Ga naar HP Diagnostic Tools op www.hp.com/go/tools om algemene
printerproblemen op te lossen.
Nederlands
28
Erkenningen
Microsoft en Windows zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de
Verenigde Staten en/of andere landen.
Mac en OS X zijn in de Verenigde Staten en andere landen gedeponeerde handelsmerken van Apple Inc.
Meer informatie
In de sectie Technische informatie van de gebruikershandleiding kunt u meer hulp krijgen en vindt u richtlijnen,
informatie over het milieu en wettelijke informatie, waaronder de richtlijnen van de Europese Unie en de
conformiteitsverklaring: www.hp.com/support/oj3830.
Printerregistratie: www.register.hp.com.
Conformiteitsverklaring: www.hp.eu/certicates.
Inktverbruik: www.hp.com/go/inkusage.
Veiligheidsinformatie
Gebruik het netsnoer en de poweradapter die door HP werden geleverd.
Cartridge-informatie
Cartridges: Tijdens de installatie moet u, wanneer u wordt gevraagd om de inktcartridges te plaatsen, eerst
controleren of u de cartridges gebruikt die met de printer werden meegeleverd.
Opslag anonieme gebruiksinformatie: HP cartridges, die in deze printer worden gebruikt, bevatten een
geheugenchip die de goede werking van de printer ondersteunt en een beperkte hoeveelheid anonieme informatie
over het printergebruik opslaat. Deze informatie wordt mogelijk gebruikt om de werking van HP printers in de
toekomst te verbeteren. Raadpleeg de gebruikershandleiding op www.hp.com/support/oj3830.
Voorgeschreven modelnummer
Voor wettelijke identicatiedoeleinden is aan uw apparaat een voorgeschreven modelnummer toegewezen. Het
voorgeschreven modelnummer van dit product is SNPRH-1502. Verwar dit voorgeschreven nummer niet met
de naam waaronder het product op de markt gebracht wordt (HP OiceJet 3830 All-in-One printer enz.) of het
productnummer (F5R95A enz.).
HP mobiel afdrukken
www.hp.com/go/mobileprinting
Productondersteuning
www.hp.com/support/oj3830
Nederlands
29
Garantieverklaring voor de HP printer
A.
Duur van beperkte garantie
1. Deze HP garantie is alleen van toepassing op HP merkproducten die zijn verkocht of geleased a) van HP Inc., haar
dochterondernemingen, filialen, erkende resellers, erkende distributeurs of landendistributeurs; b) bij deze HP garantie.
2. HP Inc. (HP) garandeert de eindgebruiker dat de hierboven genoemde HP producten vrij zullen zijn van materiaal- of
productiefouten voor de hierboven aangegeven duur (de 'beperkte garantieperiode'), waarbij de beperkte garantieperiode
begint op de datum dat het HP hardwareproduct tijdens het opstarten voor het eerst gedetecteerd wordt. Deze datum
wordt de 'eerste startdatum' genoemd. Als het HP hardwareproduct niet op dat moment wordt gedetecteerd, begint de
beperkte garantieperiode op de datum van aankoop of lease van HP of op de datum waarop HP of, indien van toepassing,
de HP geautoriseerde serviceaanbieder, de installatie voltooit.
3. Met betrekking tot softwareproducten is de beperkte garantie van HP uitsluitend geldig voor het niet kunnen uitvoeren van
programmeringsinstructies. HP garandeert niet dat de werking van een product ononderbroken of vrij van fouten is.
4. De beperkte garantie van HP geldt alleen voor defecten die zich voordoen als resultaat van een normaal gebruik van het
product en is niet van toepassing in de volgende gevallen:
a. onjuist of onvoldoende onderhoud of wijziging van het product;
b. software, interfaces, afdrukmateriaal, onderdelen of benodigdheden die niet door HP worden geleverd of ondersteund;
c. gebruik dat niet overeenstemt met de specificaties van het product;
d. onrechtmatige wijzigingen of verkeerd gebruik.
5. Voor HP-printerproducten is het gebruik van een cartridge die niet door HP is geleverd of een nagevulde cartridge niet van
invloed op de garantie aan de klant of een contract voor ondersteuning dat met de klant is gesloten. Als echter een defect
of beschadiging van de printer toegewezen kan worden aan het gebruik van een cartridge die niet van HP afkomstig is, een
nagevulde cartridge of een verlopen inktcartridge, brengt HP de gebruikelijke tijd- en materiaalkosten voor het repareren
van de printer voor het betreffende defect of de betreffende beschadiging in rekening.
6. Als HP tijdens de van toepassing zijnde garantieperiode kennisgeving ontvangt van een defect in een softwareproduct, in
afdrukmateriaal of in een inktproduct dat onder de garantie van HP valt, wordt het defecte product door HP vervangen. Als
HP tijdens de van toepassing zijnde garantieperiode kennisgeving ontvangt van een defect in een hardwareproduct dat
onder de garantie van HP valt, wordt naar goeddunken van HP het defecte product door HP gerepareerd of vervangen.
7. Als het defecte product niet door HP respectievelijk gerepareerd of vervangen kan worden, zal HP de aankoopprijs voor het
defecte product dat onder de garantie valt, terugbetalen binnen een redelijke termijn nadat HP kennisgeving van het defect
heeft ontvangen.
8. HP is niet verplicht tot reparatie, vervanging of terugbetaling tot de klant het defecte product aan HP geretourneerd heeft.
9. Een vervangend product kan nieuw of als nieuw zijn met eenzelfde functionaliteit als het product dat vervangen wordt.
10. De beperkte garantie van HP is geldig in alle landen/regio's waar het gegarandeerde product door HP wordt gedistribueerd,
met uitzondering van het Midden-Oosten, Afrika, Argentinië, Brazilië, Mexico, Venezuela en de tot Frankrijk behorende
zogenoemde "Départements d'Outre Mer". Voor de hierboven als uitzondering vermelde landen/regio's, is de garantie
uitsluitend geldig in het land/de regio van aankoop. Contracten voor extra garantieservice, zoals service op de locatie van
de klant, zijn verkrijgbaar bij elk officieel HP-servicekantoor in landen/regio's waar het product door HP of een officiële
importeur wordt gedistribueerd.
11. Er wordt geen garantie gegeven op HP-inktcartridges die zijn nagevuld, opnieuw zijn geproduceerd, zijn opgeknapt en
verkeerd zijn gebruikt of waarmee op enigerlei wijze is geknoeid.
B.
Garantiebeperkingen
IN ZOVERRE DOOR HET PLAATSELIJK RECHT IS TOEGESTAAN, BIEDEN NOCH HP, NOCH LEVERANCIERS (DERDEN) ANDERE
UITDRUKKELIJKE OF STILZWIJGENDE GARANTIES OF VOORWAARDEN MET BETREKKING TOT DE PRODUCTEN VAN HP EN
WIJZEN ZIJ MET NAME DE STILZWIJGENDE GARANTIES EN VOORWAARDEN VAN VERKOOPBAARHEID, BEVREDIGENDE
KWALITEIT EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL AF.
C.
Beperkte aansprakelijkheid
1. Voor zover bij de plaatselijke wetgeving toegestaan, zijn de verhaalsmogelijkheden in deze beperkte garantie de enige en
exclusieve verhaalrechten voor de klant.
2. VOORZOVER DOOR HET PLAATSELIJK RECHT IS TOEGESTAAN, MET UITZONDERING VAN DE SPECIFIEKE VERPLICHTINGEN IN DEZE
GARANTIEVERKLARING, ZIJN HP EN LEVERANCIERS (DERDEN) ONDER GEEN BEDING AANSPRAKELIJK VOOR DIRECTE, INDIRECTE,
SPECIALE EN INCIDENTELE SCHADE OF GEVOLGSCHADE, OF DIT NU GEBASEERD IS OP CONTRACT, DOOR BENADELING OF ENIGE
ANDERE JURIDISCHE THEORIE, EN ONGEACHT OF HP VAN DE MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE SCHADE OP DE HOOGTE IS.
D.
Lokale wetgeving
1. Deze garantieverklaring verleent de klant specifieke juridische rechten. De klant kan over andere rechten beschikken die in de V.S. per
staat, in Canada per provincie en elders per land of per regio kunnen verschillen.
2. Indien deze Garantieverklaring niet overeenkomt met de plaatselijke wet wordt deze Garantieverklaring als gewijzigd
verklaard overeenkomstig een dergelijke plaatselijke wet. Onder een dergelijke plaatselijke wet zijn bepaalde afwijzingen
van aansprakelijkheid, uitsluitingen en beperkingen van deze Garantieverklaring wellicht niet van toepassing op de klant.
HP Fabrieksgarantie
De Beperkt
e Garantie van HP is een commerciële garantie die vrijwillig is verstrekt door HP. De naam en het adres van de
HP-entit
eit die verantwoordelijk is voor het uitvoeren van de Beperkte Garantie van HP in uw land is als volgt:
Nederland
: HP Nederland B.V., Startbaan 16, 1187 XR Amstelveen
Bel
gië: HP Belgium BVBA, Hermeslaan 1A, B-1831 Diegem
De v
oordelen van de Beperkte Garantie van HP vormen een aanvulling op de wettelijke garantie voor consumenten gedurende twee
j
aren na de levering te verlenen door de verkoper bij een gebrek aan conformiteit van de goederen met de relevante
ko
opovereenkomst. Niettemin kunnen diverse factoren een impact hebben op uw eventuele aanspraak op deze wettelijke rechten.
De wett
elijke rechten van de consument worden op geen enkele wijze beperkt of beïnvloed door de Beperkte Garantie
van HP. Raadpl
eeg voor meer informatie de volgende webpagina: Wettelijke garantie van de consument of u kunt de website van
het Eur
opees Consumenten Centrum bezoeken. Consumenten hebben het recht om te kiezen tussen enerzijds de Beperkte Garantie
van HP o
f anderzijds het aanspreken van de verkoper in toepassing van de wettelijke garantie.
Klik v
oor meer informatie op de volgende link: Wettelijke Garantie Consument (www.hp.com/go/eu-legal) of raadpleeg de website
van het Eur
opees Consumenten Centrum
(http://
ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/).
HP product Beperkte garantieperiode
Softwaremedia 90 dagen
Printer 1 jaar garantie op hardware
Print- of inktcartridges Tot de HP-cartridge leeg is of de "einde garantie"-datum
(vermeld op de inktcartridge) is bereikt, afhankelijk van wat het
eerst van toepassing is. Deze garantie dekt geen
HP-inktproducten die opnieuw zijn gevuld, opnieuw zijn
gefabriceerd of zijn gerepareerd, noch HP-inktproducten die op
verkeerde wijze zijn gebruikt of behandeld.
Nederlands
HP OiceJet 3830 All-in-One series
Skrivarens kontrollpanel
1
Strömbrytare: Startar eller stänger av skrivaren.
2
Knappen Hem: Tar dig tillbaka till startskärmen, dvs. den skärm som först visas när du startar
skrivaren.
3
Kontrollpanelens display: Tryck på skärmen för att välja menyalternativ eller bläddra igenom
menyerna.
4
Lampa för trådlöst: Visar statusen för skrivarens trådlösa anslutning.
Blått fast sken visar att en trådlös anslutning har upprättats och att du kan skriva ut.
En långsamt blinkande lampa anger att den trådlösa funktionen är på, men att skrivaren
inte är ansluten till något nätverk. Se till att skrivaren benner sig inom den trådlösa
signalens räckvidd.
En snabbt blinkande lampa indikerar något fel i den trådlösa funktionen. Se meddelandet
på skrivarens bildskärm.
Om den trådlösa funktionen är avstängd är lampan för trådlöst släckt och displayen visar
Trådlöst av.
5
Knappen Hjälp: Visar hjälpinformation om sådan nns tillgänglig för den aktuella åtgärden.
6
Knappen Tillbaka: Går tillbaka till föregående skärm.
Informationen i detta dokument kan komma att bli inaktuell utan föregående meddelande.
Behöver du hjälp? www.hp.com/support/oj3830
Skanna: Använd HP Smart-appen eller skrivarprogramvara för att skanna. Mer information om
skanning nns på www.hp.com/support/oj3830.
Svenska
31
Trådlös installation
Besök 123.hp.com/setup för att installera HP Smart-appen eller HPs skrivarprogramvara för att ansluta skrivaren
till ditt nätverk (2,4 GHz stöds).
Meddelande till Windows®-användare: Du kan även använda CD-skivan med HPs skrivarprogramvara. Om det inte
medföljer en CD med din skrivare kan du beställa en på www.support.hp.com.
Om du inte lyckats ansluta skrivaren till nätverket
Läs mer på: www.hp.com/go/wihelp för hjälp med trådlös installation.
Dela skrivaren med datorer och andra enheter i nätverket
När skrivaren har anslutits till det trådlösa nätverket kan du dela den med flera datorer och mobila enheter i
samma nätverk. Installera HP Smart-appen eller skrivarprogramvaran från 123.hp.com/setup
på varje enhet.
Byta från en USB-anslutning till en trådlös nätverksanslutning
Läs mer på: www.hp.com/go/usbtowi.
Använda skrivaren trådlöst utan router (Wi-Fi Direct)
Se till att Wi-Fi Direct är aktiverat. Tryck på
(Wi-Fi Direct) och sedan på (Inställningar) på skrivarens
kontrollpanel för att kontrollera statusen på Wi-Fi Direct samt nätverkets namn och lösenord.
Läs mer på: www.hp.com/go/widirectprinting.
Den här produkten är avsedd att användas i öppna miljöer (till exempel i hemmamiljö och utan anslutning till
oentligt internet) där vem som helst kan komma åt och använda skrivaren. Därför är standardinställningen för
Wi-Fi Direct det automatiska läget som inte kräver något administratörslösenord. Då kan alla som är inom räckhåll
för det trådlösa nätverket ansluta till skrivaren och få åtkomst till skrivarens samtliga funktioner och inställningar.
Om du vill ha en högre säkerhetsnivå rekommenderar HP att du ändrar metoden för anslutning via Wi-Fi Direct
från automatisk till manuell och tillämpar ett administratörslösenord. Du kan ändra säkerhetsinställningarna från
skrivarhemsidan (den inbäddade webbservern eller EWS). Om du vill ha hjälp med EWS, se användarhandboken på
www.hp.com/support/oj3830 eller den elektroniska hjälpen.
Faxkonguration
Du kan installera faxfunktionen via HPs skrivarprogramvara (rekommenderas) eller skrivarens kontrollpanel.
Windows: Använd faxguiden när du installerar programvaran. För att kongurera inställningarna efter
installationen öppnar du skrivarprogramvaran genom att dubbelklicka på ikonen med skrivarnamnet på
skrivbordet, går till iken Fax och väljer sedan Guide för faxinställning.
OS X: När du har installerat programvaran använder du de grundläggande faxinställningarna från HPs hjälpprogram.
Kontrollpanelens display: Tryck på Fax på startskärmen och tryck sedan på Installation.
Gå till www.hp.com/support/oj3830 för mer information.
Grundläggande felsökning
Se till att installera den senaste HP Smart-appen eller skrivarprogramvaran från 123.hp.com.
Om du använder en USB-kabel måste du se till att kabeln är ordentligt ansluten och att skrivaren är inställd som
standardskrivare.
Om datorn är ansluten till skrivaren via en trådlös anslutning ska du se till att skrivaren är ansluten till samma
nätverk som enheten du skriver ut från.
Meddelande till Windows®-användare: Gå till HPs diagnostikverktyg på www.hp.com/go/tools för att lösa vanliga
skrivarproblem.
Svenska
32
Tillkännagivanden
Microsoft och Windows är registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/
eller andra länder.
Mac och OS X är varumärken tillhörande Apple Inc. som är registrerade i USA och andra länder.
Lär dig mer
Få mer hjälp och läs meddelanden samt juridisk och miljörelaterad information, inklusive EU-förvaltningsmeddelande
och efterlevnadsmeddelanden, i avsnittet Teknisk information i användarhandboken: www.hp.com/support/oj3830.
Skrivarregistrering: www.register.hp.com.
Konformitetsdeklaration: www.hp.eu/certicates.
Användning av bläck: www.hp.com/go/inkusage.
Säkerhetsinformation
Får endast användas med den strömsladd och nätströmsadapter (i förekommande fall) som levererats av HP.
Bläckpatronsinformation
Bläckpatroner: När du under installationen uppmanas att installera bläckpatroner ska du använda patronerna som
medföljde skrivaren.
Lagring av anonym användningsinformation: De HP-patroner som används i den här skrivaren innehåller ett
minneschip som hjälper till att driva skrivaren och som lagrar en begränsad mängd anonym information om hur
skrivaren används. Denna information kan användas för att förbättra framtida HP-skrivare. Se användarhandboken
www.hp.com/support/oj3830.
Kontrollmodellnummer
Produkten har tilldelats ett kontrollmodellnummer för identikationsändamål. Din produkt har kontrollmodellnumret
SNPRH-1502. Numret ska inte förväxlas med produktnamnet (HP OiceJet 3830 All-in-One Printer o.s.v.) eller
produktnumret (F5R95A o.s.v.).
HP mobil utskrift
www.hp.com/go/mobileprinting
Produktsupport
www.hp.com/support/oj3830
Svenska
33
Begränsad garanti för HP-skrivare
A. Omfattning
1. HPs begränsade garanti omfattar endast produkter med HPs varumärke som säljs eller hyrs a) från HP Inc., dess filialer och
dotterbolag, auktoriserad återförsäljare, auktoriserade distributörer eller distributörer i ett annat land; b) med denna
begränsade garanti från HP.
2. HP Inc. (HP) garanterar slutanvändaren att de HP-produkter som anges ovan kommer att vara utan defekter i material och
utförande under den tidsperiod som anges ovan (”Begränsad garantiperiod”), där Begränsad garantiperiod inleds det
datum som HP-maskinvaruprodukten först identifieras under den inledande startprocessen; datumet kallas därr r
”första startdatum”. Om HP-maskinvaruprodukten inte identifieras vid det tillfället inleds alternativt Begränsad
garantiperiod det senare av de två datumen för inköp eller hyra av produkter från HP eller HP-tjänsteleverantören eller, om
tillämpligt, när en auktoriserad HP-tjänsteleverantör slutr installationen.
3. För programvaruprodukter gäller endast HPs begränsade garanti om det inte går att köra programmeringsinstruktionerna.
HP garanterar inte att produkterna kommer att fungera utan avbrott eller fel.
4. HPs begränsade garanti omfattar endast sådana fel som uppstår till följd av normal användning och täcker inte andra typer
av problem, inklusive sådana som uppstår till följd av:
a. felaktigt underhåll och d:o modifiering
b. användning av programvara, media, delar eller förbrukningsartiklar som inte tillhandahållits eller omfattas av support av
HP
c. användning som faller utanför produktspecifikationen
d. obehörig användning eller felaktig användning.
5. Vad gäller skrivare från HP påverkar inte användning av patroner som ej tillverkats av HP eller användning av påfyllda
patroner kundens garanti eller eventuella supportöverenskommelser med HP. Om felet eller skadan på skrivaren beror på
användning av patroner från andra leverantörer än HP, eller på en påfylld eller r gammal bläckpatron, kommer dock HP att
debitera standardserviceavgifter för tid och material r att åtgärda felet eller skadan.
6. Om HP under garantiperioden meddelas om fel på någon produkt som täcks av HPs garanti skall HP antingen reparera eller
byta ut produkten efter eget gottfinnande.
7. Om HP inte kan reparera eller byta ut en felaktig produkt som täcks av garantin skall HP betala tillbaka produktens
inköpspris inom en rimlig tid efter att ha meddelats om felet.
8. HP är inte skyldigt att reparera, ersätta eller erlägga kompensation r en produkt förn kunden returnerat den defekta
produkten till HP.
9. En ersättningsprodukt kan antingen vara en ny eller likvärdig produkt med liknande funktioner som den produkt som
ersätts.
10.
HPs produkter kan innehålla återanvända delar, komponenter eller material som är likvärdiga nya.
11. HPs begränsade garanti gäller i alla länder där den aktuella HP-produkten distribueras av HP. Avtal för ytterligare
garantiservice, exempelvis service på plats, kan finnas tillgängliga hos alla av HP auktoriserade serviceretag i länder där
produkten säljs av HP eller av en auktoriserad imporr.
B. Begränsningar i garantin
VIDA INTE ANNAT STADGAS I LOKAL LAGSTIFTNING, LÄMNAR HP OCH DESS TREDJEPARTSLEVERANRER INGA ANDRA
GARANTIER, VARKEN UTTRYCKLIGEN ELLER UNDERFÖRSTÅTT, OM SÄLJBARHET, KVALITETSNI ELLER LÄMPLIGHET FÖR
SPECIELLA ÄNDAMÅL.
C. Ansvarsbegnsning
1. I den utsträckning lagen föreskriver utgör den ersättning som anges i denna garanti den enda gottgörelse kunden har tt
till.
2. UTÖVER DE SKYLDIGHETER SOM NÄMNS SPECIFIKT I DENNA GARANTI, KAN HP OCH DESS UNDERLEVERANRER UNDER INGA
OMSTÄNDIGHETER HÅLLAS ANSVARIGA FÖR DIREKTA, INDIREKTA, SÄRSKILDA ELLER OFÖRUTSEDDA SKADOR ELLER
LJDSKADOR, OAVSETT OM GARANTI, KONTRAKT ELLER ANDRA LAGLIGA GRUNDER ÅBEROPAS.
D. L okal lagstiftning
1. Denna garanti ger kunden specifika lagliga rättigheter. Kunden kan också ha andra rättigheter, som kan variera i olika stater
i USA, i olika provinser i Kanada och i olika länder i övriga världen.
2. I det fall då denna garanti strider mot den lag som gäller där kunden använder HP-produkten, ska denna garanti anses
modifierad så att den överrensstämmer med denna lag. I vissa länder är friskrivningar, undantag och begränsningar i
garantin inte tillåtna, varför ovanstående friskrivningar, undantag och begränsningar inte gäller alla kunder.
Information om HPs begränsade garanti
HPs begränsade garanti är en kommersiell garanti som tillhandahålls frivilligt av HP. Namn och adress till det HP-företag som
ansvarar för HPs begränsade garanti i ditt land är som följer:
Sverige: HP PPS Sverige AB, SE-169 73 Stockholm
rdelarna som ingår i HPs begränsade garanti gäller utöver de lagstadgade rättigheterna till tre års garanti från säljaren angående
varans bristande överensstämmelse gentemot köpeavtalet, men olika faktorer kan påverka din rätt att utnyttja dessa rättigheter.
Konsumentens lagstadgade rättigheter varken begränsas eller påverkas på något sätt av HPs begränsade garanti. Mer information
får du om du följer denna länk: Lagstadgad garanti för konsumenter eller så kan du gå till European Consumer Centers webbplats.
Konsumenter har rätt att välja om de vill ställa krav enligt HPs begränsade garanti eller på säljaren enligt den lagstadgade trriga
garantin.
Gå till följande länk för mer information: Rättsliga garantier för konsumenter (www.hp.com/go/eu-legal), eller så kan du gå till
webbplatsen för europeiskt konsumentcentrum
(http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/).
HP-produkt Begränsad garantiperiod
Programvarumedia 90 dagar
Skrivare 1 års maskinvarugaranti
Bläckpatroner Tills HP-bläcket är slut eller till och med det sista giltighetsdatum
som står tryckt på patronen (vilket som inträffar först). Gar
antin
gäller inte HP-bläckprodukter som har fyllts på, ändrats,
reparerats, missbrukats eller manipulerats.
Svenska
HP OiceJet 3830 All-in-One series
Skriverens kontrollpanel
1 /av-knapp: Slår skriveren på eller av.
2 Hjem-knapp: Går tilbake til startskjermbildet, skjermbildet som vises når du slår på skriveren.
3 Kontrollpanelskjerm: Trykk på skjermen for å velge fra menyer, eller bla gjennom menyvalg.
4
Trådløs-lampe: Angir status for skriverens trådløse tilkobling.
Blått lys angir at det er etablert en trådløs tilkobling slik at du kan skrive ut.
Langsomt blinkende lys angir at trådløst er på, men skriveren er ikke koblet til et nettverk.
Kontroller at skriveren er innenfor dekningsområdet til trådløssignalet.
Raskt blinkende lys angir en trådløsfeil. Se meldingen på skriverskjermen.
Hvis trådløst er slått av, er trådløslampen av og skjermen viser Trådløst av.
5 Hjelp-knapp: Viser hjelpinnhold hvis det er tilgjengelig for gjeldende operasjon.
6 Tilbake-knapp: Går tilbake til forrige skjermbilde.
Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel.
Trenger du hjelp? www.hp.com/support/oj3830
Skann: Bruk HP Smart-app eller skriverprogramvare for å skanne. Finn mer informasjon om skanning
www.hp.com/support/oj3830.
Norsk
35
Trådløst oppsett
Gå til 123.hp.com/setup for å installere HP Smart-app eller HP-skriverprogramvare og koble skriveren til nettverket
(med støtte for 2,4 GHz).
Merknad for Windows®-brukere: Du kan også bruke HP-skriverprogramvaren på CD-en. Hvis skriveren ikke
kommer med en CD, kan du bestille en fra www.support.hp.com.
Hvis tilkobling av skriveren til nettverket mislyktes
Les mer: www.hp.com/go/wihelp for hjelp til trådløst oppsett.
Dele skriveren med datamaskiner og andre enheter på nettverket
Når du har koblet skriveren til det trådløse nettverket, kan du dele den med flere datamaskiner og mobilenheter
samme nettverk. Installer HP Smart-appen eller skriverprogramvaren fra 123.hp.com/setup på alle enhetene.
Konvertere fra en USB-tilkobling til en trådløs tilkobling
Les mer: www.hp.com/go/usbtowi.
Bruke skriveren trådløst uten en ruter (Wi-Fi Direct)
Kontroller at Wi-Fi Direct er aktivert. Hvis du ønsker å sjekke statusen på Wi-Fi Direct, nettverknavn og passord, velg
(Wi-Fi Direct), og deretter (Innstillinger) på skriverens kontrollpanel.
Les mer: www.hp.com/go/widirectprinting.
Dette produktet er laget for bruk i åpne miljøer (for eksempel i private hjem og ikke koblet til oentlig
Internett) der hvem som helst har tilgang og kan bruke skriveren. Som resultat av dette er standardmodus
for Wi-Fi Direct-innstillingen «Automatisk», uten administratorpassord, noe som tillater tilkobling for alle
innenfor trådløs rekkevidde, og tilgang til alle skriverens funksjoner og innstillinger. Hvis du vil ha et høyere
sikkerhetsnivå, anbefaler HP å endre Wi-Fi Direct-tilkoblingsmetoden fra «Automatisk» til «Manuell» og angi et
administratorpassord. Du kan endre sikkerhetsinnstillingene på skriverens hjemmeside (innebygd webserver – EWS).
Hvis du trenger hjelp med EWS, kan du se brukerveiledningen på www.hp.com/support/oj3830 eller elektronisk
hjelp.
Sette opp faksfunksjonen
Faksen kan kongureres med HP-skriverprogramvaren (anbefalt) eller med skriverens kontrollpanel.
Windows: Bruk faksveiviseren til å installere programvaren. For å kongurere etter installeringen av
programvaren åpner du skriverprogramvaren ved å dobbelklikke på ikonet med skrivernavnet som du nner på
skrivebordet. Gå til Faks-fanen, og velg Veiviser for faksoppsett.
OS X: Bruk grunnleggende faksinnstillinger fra HP Utility etter at programvaren er installert.
Kontrollpanelskjerm: Velg Faks på startskjermen, og deretter Oppsett.
Gå til www.hp.com/support/oj3830 for mer informasjon.
Grunnleggende feilsøking
Pass på at du har installert den nyeste versjonen av HP Smart-appen eller -skriverprogramvaren fra
123.hp.com.
Hvis du bruker en USB-kabel, må du sjekke at kabelen er godt festet, og at skriveren er angitt som
standardskriver.
Hvis datamaskinen er koblet til skriveren over et trådløst nettverk, må du sjekke at skriveren er koblet til det
samme nettverket som enheten du skriver ut fra.
Merknad for Windows®-brukere: Gå til HP Diagnostic Tools på www.hp.com/go/tools for å løse vanlige
skriverproblemer.
Norsk
36
Anerkjennelser
Microsoft og Windows er registrerte varemerker eller varemerker som tilhører Microsoft Corporation i USA og/eller
andre land.
Mac, OS X og AirPrint er varemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land.
Les mer
Delen «Teknisk informasjon» i brukerhåndboken inneholder ytterligere hjelp og varsler samt informasjon om
miljø og forskrifter, inkludert varsler om EU-forskrifter og samsvarserklæringer: www.hp.com/support/oj3830.
Skriverregistrering: www.register.hp.com.
Samsvarserklæring: www.hp.eu/certicates.
Blekkforbruk: www.hp.com/go/inkusage.
Sikkerhetsinformasjon
Bruk bare strømledningen og strømadapteren (hvis det følger med) fra HP.
Informasjon om blekkpatron
Patroner: Når du ser en melding om å installere blekkpatroner under installasjonen av skriveren, må du passe på å
bruke patronene som fulgte med skriveren.
Lagring av anonym bruksinformasjon: HP-patronene som brukes i denne skriveren, har en minnebrikke som
hjelper med driften av skriveren og som lagrer begrensede mengder anonym informasjon om bruken av skriveren.
Denne informasjonen kan bli brukt til å forbedre fremtidige HP-skrivere. Se brukerveiledningen på
www.hp.com/support/oj3830.
Forskriftsmessig modellnummer
For forskriftsmessige identikasjonsformål er produktet tildelt et forskriftsmessig modellnummer.
Forskriftsmodellnummeret for ditt produkt er SNPRH-1502. Dette forskriftsnummeret må ikke forveksles med
merkenavnet (HP OiceJet 3830 All-in-One Printer osv.) eller produktnummeret (F5R95A osv.).
HP mobil utskrift
www.hp.com/go/mobileprinting
Produktstøtte
www.hp.com/support/oj3830
Norsk
37
Erklæring om begrenset garanti for HP-skriver
A.
Omfang av begrenset garanti
1. Denne begrensede garantien gjelder kun for produkter med HP-merket som selges eller leases a) av HP Inc., HPs
datterselskaper, tilknyttede selskaper, autoriserte forhandlere, autoriserte distributører eller distributører i landene; b) me
d
denne begrensede garantien fra HP.
2. HP Inc. (HP) garanterer til sluttbrukerkunden at HP-produktene angitt ovenfor er uten material- eller produksjonsfeil i
tidsrommet angitt ovenfor («begrenset garantiperiode»), hvor den begrensede garantiperioden starter på datoen da
HP-maskinvareproduktet rst registreres under sin første oppstart, denne datoen kalles «første startdato». Alternativt,
hvis HP-maskinvareproduktet ikke registreres på dette tidspunktet, skal garantiperioden for begrenset garanti starte
den senere av kjøps- eller leasedato fra HP eller fra HP-en eller, hvis aktuelt, den datoen som den HP-autoriserte
tjenesteleverandøren fullfører installasjonen.
3. HPs begrensede garanti for programvare gjelder bare for feil ved utrelse av programinstruksjonene. HP garanterer ikke at
produktet vil fungere uavbrutt og feilfritt.
4. HPs begrensede garanti dekker bare mangler som oppstår som resultat av normal bruk av produktet, og dekker ikke noen
andre problemer, inkludert de som måtte oppstå på grunn av lgende:
a. Feilaktig vedlikehold eller modifisering.
b. Programvare, utskriftsmateriale, deler eller rekvisita som ikke fulgte med, eller som ikke støttes av HP.
c. Bruk utenfor produktets spesifikasjoner.
d. Uautorisert endring eller feilbruk.
5. For HP-skriverenheter har ikke bruken av en blekkpatron som er produsert av HP eller som er påfylt, noen innvirkning på
garantien til kunden eller eventuelle kontrakter for støtte som kunden har med HP. Hvis skriverfeil eller -skade imidlertid
skyldes bruk av en blekkpatron som ikke er fra HP, en etterfylt blekkpatron eller en utgått blekkpatron, vil HP belaste
kunden med standard arbeidstid og materialer for å yte service på skriveren for den bestemte feilen eller skaden.
6. Hvis HP i pet av gjeldende garantiperiode mottar melding om mangel i et hvilket som helst produkt som dekkes av HPs
garanti, vil HP etter eget skjønn enten reparere eller erstatte det mangelfulle produktet.
7. Hvis HP ikke kan reparere eller erstatte, uansett grunn, et mangelfullt produkt som er dekket av HPs garanti, vil HP, innen
rimelig tid etter å ha mottatt meldingen om mangelen, refundere kjøpsprisen for produktet.
8. HP er ikke forpliktet til å reparere, erstatte eller refundere noe før kunden har returnert det defekte produktet til HP.
9. Erstatningsprodukter kan være enten nye eller som nye produkter, med lignende funksjonalitet som produktet som
erstattes.
10. HP-produkter kan inneholde ombygde deler, komponenter eller materiale som er like bra som nytt med hensyn til ytelse.
11. HPs erklæring om begrenset garanti er gyldig i alle land/regioner der HP-produktet som dekkes, er distribuert av HP.
Kontrakter for utvidet garantiservice, for eksempel service på stedet, er tilgjengelig fra alle HP-autoriserte servicekontorer
i
landene/regionene der produktet distribueres av HP eller av en autorisert importør.
B.
Garantibegrensninger
I DEN GRAD DET ER TILLATT UNDER LOKAL LOVGIVNING GIR VERKEN HP ELLER DERES TREDJEPARTSLEVERANDØRER NOEN
SOM HELST ANNEN GARANTI ELLER BETINGELSE, VERKEN UTTRYKTE ELLER UNDERFORSTÅTTE GARANTIER ELLER
BETINGELSER OM SALGBARHET, TILFREDSSTILLENDE KVALITET ELLER EGNETHET TIL ET BESTEMT FORMÅL.
C.
Ansvarsbegrensning
1. I den utstrekning det er tillatt under lokal lovgivning, er rettsmidlene i denne garantierklæringen kundens eneste og
eksklusive rettsmidler.
2. I DEN GRAD DET ER TILLATT UNDER LOKAL LOVGIVNING, MED UNNTAK AV DE FORPLIKTELSER SOM ER SPESIELT FREMSATT I
DENNE GARANTIERKLÆRINGEN, SKAL IKKE HP ELLER DERES TREDJEPARTSLEVERANDØRER UNDER NOEN OMSTENDIGHET
VÆRE ANSVARLIGE FOR DIREKTE, INDIREKTE, SPESIELLE ELLER TILFELDIGE SKADER, ELLER FØLGESKADER, VERKEN BASERT
KONTRAKT, SIVILT SØKSMÅL, ELLER NOEN ANNEN JURIDISK TEORI, UANSETT OM DE ER UNDERRETTET OM SLIKE SKADER.
D.
Lokal lovgivning
1. Denne garantierklæringen gir kunden visse lovbestemte rettigheter. Kunden kan også ha andre rettigheter som kan variere
fra stat til stat i USA, fra provins til provins i Canada og fra land/region til land/region andre steder i verden.
2. I den grad denne garantierklæringen ikke er i overensstemmelse med gjeldende lovgivning, skal den regnes som å være
modifisert slik at den samsvarer med lokal lovgivning. I henhold til lokal lovgivning gjelder muligens ikke visse fraskrivelser,
unntak og begrensninger av denne garantierklæringen for kunden.
Informasjon om HPs begrensede garanti
HPs gar
anti er en begrenset og kommersiell garanti som HP selv har valgt å tilby. lgende lokale selskap innestår for garantien:
Nor
ge: HP Norge AS, Rolfbuktveien 4b, 1364 Fornebu
HPs gar
anti kommer i tillegg til det mangelsansvar HP har i henhold til norsk forbrukerkjøpslovgivning, hvor reklamasjonsperioden
kan væ
re to eller fem år, avhengig av hvor lenge salgsgjenstanden var ment å vare. Ulike faktorer kan imidlertid ha betydning for
om du kvalifiser
er til å kreve avhjelp iht slikt mangelsansvar. Forbrukerens lovmessige rettigheter begrenses ikke av HPs garanti.
Hvis du vil ha mer inf
ormasjon, kan du klikke på lgende kobling: Juridisk garanti for forbruker eller du kan besøke nettstedet til de
eur
opeiske forbrukersentrene. Forbrukere har retten til å velge å kreve service under HPs garanti eller iht selgerens lovpålagte
mangelsansvar.
F
or mer informasjon, se lgende kobling: Juridisk garanti for forbrukere (www.hp.com/go/eu-legal) eller besøk nettsiden til EUs
f
orbrukerkontornettverk (ECC -Net) (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/).
HP-Product Begrenset garantiperiode
Programvaremedier 90 dager
Skriver 1 års maskinvaregaranti
Skriverkassetter eller blekkpatroner Til HP-blekkpatronen er oppbrukt eller utpsdatoen for garantien
som står på blekkpatronen, er nådd. Denne garantien dekker ikke
blekkprodukter fra HP som er etterfylt, ombygd, brukt på feil måte
eller klusset med.
Norsk
HP OiceJet 3830 All-in-One series
Printerens kontrolpanel
1
Afbryderknap: Tænder eller slukker printeren.
2
Knappen Hjem: Vender tilbage til startskærmen, som er den første skærm, der vises, når du
tænder printeren.
3
Kontrolpanelets display: Tryk på skærmen for at vælge menuindstillinger, eller rul gennem
menupunkterne.
4
Indikator for trådløs forbindelse: Angiver status for printerens trådløse forbindelse.
Når indikatoren lyser blåt, betyder det, at der er oprettet trådløs forbindelse, og at du kan
udskrive.
Hvis den blinker langsomt, betyder det, at den trådløse funktion er aktiveret, men at der
ikke er forbindelse til et netværk. Kontrollér, at printeren er inden for det trådløse signals
rækkevidde.
Hvis den blinker hurtigt, er der fejl ved den trådløse forbindelse. Læs meddelelsen på
printerens display.
Hvis den trådløse forbindelse er slået fra, er indikatoren for trådløs forbindelse slukket,
og der står Wireless O (Trådløs fra) på displayet.
5 Knappen Hjælp: Viser Hjælp-indhold, hvis der ndes hjælp til den aktuelle handling.
6 Knappen Tilbage: Vender tilbage til forrige skærmbillede.
Oplysningerne indeholdt heri kan ændres uden varsel.
Har du brug for hjælp? www.hp.com/support/oj3830
Scan: Brug HP Smart-appen eller HP’s printersoftware til at scanne fra printeren. Find ere
oplysninger om scanning på www.hp.com/support/oj3830.
Dansk
Dansk
39
Trådløs opsætning
Gå ind på 123.hp.com/setup for at installere HP Smart-appen eller HP’s printersoftware, så printeren kan tilsluttes
dit netværk (understøtter 2,4GHz).
Bemærkning til Windows®-brugere: Du kan også bruge CD'en med HP-printersoftware. Hvis din printer ikke
leveres med en CD, kan du bestille én på www.support.hp.com.
Hvis tilslutning af printeren til netværket mislykkedes
Få mere at vide: Få hjælp til trådløs opsætning på www.hp.com/go/wihelp.
Del printeren med computere og andre enheder på dit netværk
Når du har sluttet printeren til dit trådløse netværk, kan du dele den med flere computere og mobilenheder på
det
samme netværk. Installer HP Smart-appen eller HP’s printersoftware fra 123.hp.com/setup på alle enheder.
Konvertér fra en USB-forbindelse til en trådløs forbindelse
Få mere at vide: www.hp.com/go/usbtowi.
Brug printeren trådløst uden en router (Wi-Fi Direct)
Kontrollér at Wi-Fi Direct er aktiveret. For at kontrollere status for Wi-Fi Direct, netværksnavn og adgangskode skal
du trykke på
(Wi-Fi Direct) og derefter på (Indstillinger) på printerkontrolpanelets display.
Få mere at vide: www.hp.com/go/widirectprinting.
Dette produkt er designet til brug i åbne miljøer (f.eks. i hjemmet og uden en oentlig forbindelse til internettet),
hvor alle har adgang til og kan bruge printeren. Derfor er Wi-Fi Direct-indstillingerne indstillet til en "automatisk"
standardtilstand, der ikke har administratoradgangskode, hvilket giver alle inden for det trådløse signals
rækkevidde mulighed for at oprette forbindelse og få adgang til alle printerens funktioner og indstillinger. Hvis du
vil have et højere sikkerhedsniveau, anbefaler HP, at forbindelsesmetoden for Wi-Fi Direct ændres fra "Automatisk"
til "Manuel", og at der oprettes en administratoradgangskode. Du kan ændre sikkerhedsindstillingerne fra
printerens startside (indbygget webserver eller EWS). Se brugervejledningen på www.hp.com/support/oj3830
eller den elektroniske hjælp for at få hjælp til EWS.
Konguration af fax
Du kan kongurere faxfunktionen via HP's printersoftware (anbefalet) eller via printerens kontrolpanel.
Windows: Brug guiden Faxopsætning under softwareinstallationen. For at udføre kongurationen efter
softwareinstallationen skal du åbne printersoftwaren ved at dobbeltklikke på ikonet med printernavnet på
skrivebordet, navigere til fanen Fax og derefter vælge Faxopsætningsguide.
OS X: Efter softwareinstallationen skal du bruge Grundlæggende faxindstillinger fra hjælpeværktøjet HP Utility.
Kontrolpanelets display: Tryk på Fax på startskærmen, og tryk derefter på Opsætning.
Du kan få ere oplysninger ved at besøge www.hp.com/support/oj3830.
Grundlæggende fejlnding
Kontrollér, at du har den seneste version af HP Smart-appen eller printersoftwaren fra 123.hp.com installeret.
Hvis du bruger et USB-kabel, skal du sørge for, at kablet er tilsluttet ordentligt, og at printeren er indstillet som
standardprinter.
Hvis computeren er tilsluttet printeren via en trådløst forbindelse, skal du sørge for, at printeren er tilsluttet det
samme netværk som den enhed, du udskriver fra.
Bemærkning til Windows®-brugere: Gå til HP-diagnosticeringsværktøjer på www.hp.com/go/tools for at løse
almindelige printerproblemer.
Dansk
40
Meddelelser
Microsoft og Windows er registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller
andre lande.
Mac og OSX er varemærker tilhørende AppleInc. og er registreret i USA og andre lande.
Få mere at vide
Få yderligere hjælp, og nd meddelelser, miljømæssige og lovgivningsmæssige oplysninger, herunder
lovgivningsmæssige oplysninger for EU og overensstemmelseserklæringer, i afsnittet "Tekniske oplysninger"
i brugervejledningen: www.hp.com/support/oj3830.
Printerregistrering: www.register.hp.com.
Overensstemmelseserklæring: www.hp.eu/certicates.
Blækforbrug: www.hp.com/go/inkusage.
Sikkerhedsoplysninger
Brug kun det strømkabel og den strømadapter, der leveres af HP (hvis de følger med).
Oplysninger om blækpatron
Blækpatroner: Når du under kongurationen bliver bedt om at isætte blækpatroner, skal du bruge de patroner,
som fulgte med printeren.
Lagring af oplysninger om anonym brug: De HP-patroner, der bruges sammen med printeren, indeholder en
hukommelseschip, som gør det nemmere at bruge printeren og gemmer en begrænset mængde anonyme
oplysninger om brugen af printeren. Oplysningerne kan bruges til at forbedre fremtidige HP-printere. Se
brugervejledningen på www.hp.com/support/oj3830.
Lovpligtigt modelnummer
Produktet er tildelt et lovpligtigt modelnummer, så det lever op til lovkrav om identikation. Det lovpligtige
modelnummer for dette produkt er SNPRH-1502. Det bør ikke forveksles med markedsføringsnavnet (HP OiceJet
3830 All-in-One Printer osv.) eller varenummeret (F5R95A osv.).
HP-mobiludskrivning
www.hp.com/go/mobileprinting
Produktsupport
www.hp.com/support/oj3830
Dansk
41
Erklæring om begrænset garanti for HP-printeren
A. Varigheden af den begrænsede garanti
1. Denne begrænsede garanti fra HP gælder kun for HP-produkter, der er solgt eller leaset a) via HP Inc., dets datterselskaber,
associerede selskaber, autoriserede forhandlere og distributører eller distributører i de enkelte lande; b) med denne
begrænsede garanti fra HP.
2. HP Inc. (HP) garanterer over for slutkunden, at de HP-produkter, der er angivet ovenfor, er fri for materiale- og
konstruktionsfejl i perioden anført ovenfor ("den begrænsede garantiperiode"), og denne begrænsede garantiperiode
starter på den dato, hvor HP-hardwareproduktet registreres første gang ved opstart, og denne dato kaldes "første
startdato". Hvis HP-hardwareproduktet derimod ikke registreres på dette tidspunkt, starter den begrænsede garantiperiode
på den seneste dato for køb eller leje hos HP eller HP-tjenesteudbyderen, eller hvor, såfremt det er relevant, den
autoriserede HP-forhandler udfører installationen.
3. I forbindelse med softwareprodukter gælder HP's begrænsede garanti kun i tillde af manglende udrelse af
programinstruktionerne. HP garanterer ikke, at produkternes drift vil foregå fejlfrit og uden afbrydelser.
4. HP’s begrænsede garanti dækker kun defekter, som opstår ved normal brug af produktet, og dækker ikke andre problemer,
herunder problemer, som opstår pga.:
a. Forkert vedligeholdelse eller ændring.
b. Software, medier, dele eller tilbehør, der ikke er leveret af eller understøttes af HP.
c. Drift ud over produktets specifikationer.
d. Uautoriseret ændring eller forkert brug.
5. I forbindelse med HP-printerprodukter har brugen af blækpatroner, som ikke er fra HP, eller en genopfyldt blækpatron ingen
indflydelse på kundens garanti eller HP's supportkontrakt med kunden. Skulle der opstå fejl eller skader på printeren, der
kan henføres til brugen af en en blækpatron, der ikke er fra HP, eller en genopfyldt blækpatron, opkræver HP imidlertid
standardbetaling for tids- og materialeforbrug ved service på printeren i forbindelse med den pågældende fejl eller skade.
6. Hvis HP i garantiperioden adviseres om fejl på et produkt, der er omfattet af HP’s garanti, vil HP efter eget valg enten
reparere eller ombytte produktet.
7. Hvis HP ikke kan henholdsvis reparere eller ombytte et defekt produkt, som er omfa
ttet af HP’s garanti, skal HP refundere
købsprisen for produktet inden for rimelig tid efter at være blevet adviseret om defekten.
8. HP er ikke forpligtet til at reparere, ombytte eller refundere, før kunden har returneret det defekte produkt til HP.
9. Erstatningsprodukter kan enten være nye eller som nye produkter med funktioner, der ligner dem i det produkt, der
udskiftes.
10. HP-produkter kan indeholde oparbejdede dele, komponenter eller materialer, der, hvad ydelse angår, svarer til nye dele.
11. HP’s begrænsede garanti gælder i alle lande, hvor det dækkede HP-produkt distribueres af HP. Kontrakter om yderligere
garantiservice, f.eks. service på stedet, kan aftales med alle autoriserede HP-servicesteder i de lande, hvor produktet
distribueres af HP eller af en autoriseret importør.
B. Begrænsninger i garantien
I DET OMFANG, DET TILLADES AF LOKAL LOVGIVNING, UDSTEDER HP ELLER HP’S TREDJEPARTSLEVERANDØRER IKKE NOGEN
ANDEN GARANTI ELLER BETINGELSE, HVERKEN UDTRYKKELIGT ELLER UNDERFORSET, HERUNDER GARANTIER ELLER
BETINGELSER FOR SALGBARHED, TILFREDSSTILLENDE KVALITET OG EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL.
C. Ansvarsbegnsninger
1. I det omfang, det tillades af lokal lovgivning, er rettighederne i denne garanti kundens eneste og eksklusive rettigheder.
2. I DET OMFANG, DET TILLADES AF LOKAL LOVGIVNING, MED UNDTAGELSE AF DE FORPLIGTELSER, DER SPECIFIKT ER ANGIVET I
DENNE GARANTIERKLÆRING, ER HP ELLER HP’S TREDJEPARTSLEVERANDØRER IKKE ANSVARLIG FOR NOGEN DIREKTE,
INDIREKTE ELLER AFLEDT SKADE, HVAD ENTEN DER ER TALE OM ET KONTRAKTRETLIGT FORHOLD, ET FORHOLD UDEN FOR
KONTRAKT ELLER NOGET ANDET JURIDISK BEGREB, OG UANSET OM DER ER ADVISERET OM RISIKOEN FOR SÅDANNE SKADER.
D. Lokal lovgivning
1. Denne garanti giver kunden specifikke juridiske rettigheder. Kunden kan også have andre rettigheder, der varierer fra stat til
stat i USA, fra provins til provins i Canada og fra land til land andre steder i verden.
2. I det tillde at denne garantierklæring er i uoverensstemmelse med lokal lovgivning, skal denne garantierklæring
modificeres, så den bringes i overensstemmelse med den pågældende lovgivning. Under en sådan lokal lovgivning vil visse
fraskrivelser, undtagelser og begrænsninger i denne garantierklæring muligvis ikke gælde for kunden.
Information om HP’s begrænsede mangeludbedring
Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP. Navn og adresse på det HP-selskab, der er ansvarligt for HP’s
begrænsede garanti i dit land, er som lger:
Danmark: HP Inc Danmark ApS, Engholm Parkvej 8, 3450, Alled
Den begrænsede garanti fra HP gælder i tillæg til eventuelle juridiske rettigheder, der ikke er i overeenstemmelse med salgsaftalen,
f.eks. en toårs garanti fra sælgeren. Forskellige faktorer kan dog påvirke, hvorvidt du opnår disse rettigheder. Forbrugerens
lovbestemte rettigheder begrænses eller påvirkes ikke på nogen måde af den begrænsede HP-garanti. Se nedenstående link for at
yderligere oplysninger: Forbrugerens juridiske garanti, eller du kan besøge De Europæiske Forbrugercentres websted. Forbrugere
har ret til at vælge, om de vil gøre krav på service i henhold til HP’s begrænsede garanti eller hos sælger i henhold til en toårs
j
uridisk garanti.
Du kan se flere oplysninger i det lgende link: Forbrugerens lovpligtige garanti (www.hp.com/go/eu-legal) eller du kan gå til
webstedet for Europæiske Forbrugercentre
(http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/).
HP-produkt Den begrænsede garantiperiode
Softwaremedie 90 dage
Printer 1 års hardwaregaranti
Printer- eller blækpatroner Ved ophør af den rste af lgende to perioder: Indtil
HP-blækket er opbrugt, eller når den garantiperiode, der er
trykt på patronen, er udløbet. Denne garanti dækker ikke
HP-blækprodukter, som er blevet genopfyldt,
genfremstillet, oppoleret, anvendt forkert eller manipuleret.
Suomi
HP OiceJet 3830 All-in-One series
Tulostimen ohjauspaneeli
1 Virtapainike: Kytkee tai katkaisee tulostimen virran.
2 Aloitus-painike: Palaa aloitusnäyttöön, joka avautuu, kun tulostin käynnistetään.
3
Ohjauspaneelin näyttö: Valikkokohteita voi selata vierittämällä, ja ne valitaan näyttöä
koskettamalla.
4
Langattoman yhteyden merkkivalo: Näyttää tulostimen langattoman yhteyden tilan.
Tasainen sininen valo tarkoittaa, että langaton yhteys on muodostettu ja voit tulostaa.
Hitaasti vilkkuva valo ilmoittaa, että langaton yhteys on käytössä, mutta tulostinta ei ole
yhdistetty verkkoon. Varmista, että tulostin on langattoman signaalin kantoalueella.
Nopeasti vilkkuva valo ilmaisee langattoman yhteyden virhettä. Lisätietoja on tulostimen
näyttöön tulevassa viestissä.
Jos langaton yhteys ei ole käytössä, langattoman yhteyden merkkivalo ei pala ja näytössä
näkyy Langaton ei käytössä.
5 Ohje-painike: Näyttää kulloistakin toimintoa koskevan ohjesisällön, jos sellainen on.
6 Takaisin-painike: Palaa edelliseen näyttöön.
Tässä olevia tietoja voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta.
Tarvitsetko apua? www.hp.com/support/oj3830
Skannaa: Voit skannata tulostimesta käyttämällä HP Smart -sovellusta tai tulostinohjelmistoa.
Lisätietoja skannaamisesta on osoitteessa www.hp.com/support/oj3830.
43
Langaton asennus
Siirry osoitteeseen 123.hp.com/setup ja asenna HP Smart -sovellus tai HP-tulostinohjelmisto ja yhdistä tulostin
verkkoon (2,4GHz tuettu).
Huomautus Windows®-käyttäjille: Voit käyttää myös HP:n tulostinohjelmisto-CD:tä. Jos tulostimen mukana ei
tule CD-levyä, voit tilata levyn osoitteesta www.support.hp.com.
Jos tulostimen yhdistäminen verkkoon epäonnistui
Lisätietoja: www.hp.com/go/wihelp – tukea langattomaan asennukseen.
Tulostimen jakaminen verkossa olevien tietokoneiden ja muiden laitteiden kanssa
Kun tulostin on yhdistetty langattomaan verkkoon, voit jakaa sen useiden samassa verkossa olevien tietokoneiden
ja mobiililaitteiden kanssa. Asenna HP Smart -sovellus tai tulostinohjelmisto kuhunkin laitteeseen osoitteesta
123.hp.com/setup.
USB-yhteyden vaihtaminen langattomaan yhteyteen
Lisätietoja: www.hp.com/go/usbtowi.
Tulostimen käyttäminen langattomasti ilman reititintä (Wi-Fi Direct)
Varmista, että Wi-Fi Direct on käytössä. Tarkista Wi-Fi Direct -tila, verkon nimi ja salasana koskettamalla
tulostimen ohjauspaneelin näytön kohtaa
(Wi-Fi Direct) ja sitten kohtaa (Asetukset).
Lisätietoja: www.hp.com/go/widirectprinting.
Tämä tuote on suunniteltu käytettäväksi avoimissa ympäristöissä (esimerkiksi kodeissa ja ilman julkista
Internet-yhteyttä), joissa kuka tahansa voi käyttää tulostinta. Sen vuoksi Wi-Fi Direct -asetus on oletusarvoisesti
automaattitilassa, jossa kuka tahansa langattomalla kantoalueella oleva voi yhdistää tulostimeen ja käyttää
kaikkia sen toimintoja ja asetuksia ilman järjestelmänvalvojan salasanaa. Jos käyttäjä haluaa tätä korkeamman
suojaustason, HP suosittelee Wi-Fi Direct -yhteystavan muuttamista automaattisesta manuaaliseksi ja
järjestelmänvalvojan salasanan määrittämistä. Voit muuttaa turvallisuusasetuksia tulostimen kotisivulta (sisäinen
verkkopalvelin eli EWS). Saat ohjeita EWS:n käyttöön käyttöoppaasta osoitteesta www.hp.com/support/oj3830
tai tutustumalla sähköiseen ohjeeseen.
Faksin käyttöönotto
Faksi voidaan ottaa käyttöön HP:n tulostinohjelmiston (suositeltu) tai tulostimen ohjauspaneelin avulla.
Windows: Käytä faksin ohjattua asennusta ohjelmiston asennuksen aikana. Ota faksi käyttöön ohjelmiston
asennuksen jälkeen avaamalla tulostinohjelmisto kaksoisnapsauttamalla työpöydällä olevaa kuvaketta, jossa
on tulostimen nimi, siirtymälFaksi-välilehdelle ja valitsemalla sitten Faksin ohjattu asennus.
OS X: Kun ohjelmisto on asennettu, ota HP Utility -apuohjelmasta käyttöön Faksin perusasetukset.
Ohjauspaneelin näyttö: Kosketa aloitusnäytössä kohtaa Faksi ja kosketa sitten kohtaa Asennus.
Lisätietoja on osoitteessa www.hp.com/support/oj3830.
Vianmäärityksen perustoiminnot
Varmista, että olet asentanut HP Smart -sovelluksen tai tulostinohjelmiston uusimman version osoitteesta
123.hp.com.
Jos käytät USB-kaapelia, varmista, että kaapeli on kytketty huolellisesti ja että tulostin on asetettu
oletustulostimeksi.
Jos tietokoneesi on yhdistetty tulostimeen langattomalla yhteydellä, varmista, että tulostin on yhdistetty
samaan verkkoon kuin laite, josta tulostetaan.
Huomautus Windows®-käyttäjille: osoitteessa www.hp.com/go/tools olevien HP:n diagnostiikkatyökalujen
avulla voit ratkaista yleisiä tulostinongelmia.
Suomi
44
Tavaramerkit
Microsoft ja Windows ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä tai tavaramerkkejä
Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
Mac ja OS X ovat Applen rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
Lisätietoja
Käyttöoppaan teknisten tietojen osiossa voit tarkastella lisäohjeita ja ilmoituksia sekä ympäristö- ja säädöstietoja,
kuten Euroopan unionin säädöksiä ja yhteensopivuuslausuntoja: www.hp.com/support/oj3830.
Tulostimen rekisteröinti: www.register.hp.com.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus: www.hp.eu/certicates.
Musteenkulutus: www.hp.com/go/inkusage.
Turvallisuustietoja
Käytä tulostinta vain HP:n toimittaman virtajohdon ja mahdollisen verkkolaitteen kanssa.
Mustekasettitiedot
Mustekasetit: Kun saat asennusprosessin aikana kehotuksen asentaa mustekasetit, varmista, että käytät
tulostimen mukana toimitettuja kasetteja.
Nimettömän käyttötiedon tallennus: Tässä tulostimessa käytetyt HP:n kasetit sisältävät muistipiirin, joka
parantaa tulostimen toimintaa ja tallentaa rajatun määrän nimettömiä tietoja tulostimen käytöstä. Näitä tietoja
voidaan käyttää HP:n tulostinten kehitystyössä. Käyttöopas on osoitteessa www.hp.com/support/oj3830.
Säädöstenmukainen mallinumero
Tuote on varustettu tunnistamista varten säädöstenmukaisella mallinumerolla. Tuotteen säädöstenmukainen
mallinumero on SNPRH-1502. Tätä säädöstenmukaista numeroa ei tule sekoittaa markkinointinimeen (esimerkiksi
HP OiceJet 3830 All-in-One Printer) tai tuotenumeroon (esimerkiksi F5R95A).
HP:n mobiilitulostus
www.hp.com/go/mobileprinting
Tuotetuki
www.hp.com/support/oj3830
Suomi
45
HP-tulostimen rajoitetun takuun lauseke
A.
Rajoitetun takuun kattavuus
1. mä HP:n rajoitettu takuu koskee vain HP:n tavaramerkillä varustettuja tuotteita, jotka a) myy tai liisaa HP-yhtiö, sen
tytäryhtiöt, valtuutetut jälleenmyyjät, valtuutetut jakelijat tai maajakelijat; ja jotka b) myydään tai liisataan tämän HP:n
rajoitetun takuun kanssa.
2. HP Inc. (HP) takaa loppukäyttäjälle, että yllä mainituissa HP-tuotteissa ei ole materiaali- tai valmistusvikoja yllä mainitun
ajan sisällä (”rajoitetun takuun voimassaoloaika”). Rajoitetun takuun voimassaoloaika alkaa päivänä, jolloin
HP-laitteistotuote havaitaan ensimmäisen kerran ensimmäisen käynnistyksen yhteydessä. mä päivämäärä on
ensimmäinen aloituspäivä”. Jos HP-laitteistotuotetta ei havaita tuolloin, rajoitetun takuun voimassaol
oaika alkaa päivänä,
jolloin tuote ostetaan tai liisataan HP:ltä tai soveltuessa jolloin HP:n valtuuttama palveluntarjoaja suorittaa asennuksen
(kumpi vain on myöhemmin).
3. HP-ohjelmatuotteen rajoitettu takuu koskee ainoastaan ohjekirjoissa määritettyjen toimintojen suorittamiseen liittyviä
ongelmia. HP ei takaa sitä, että HP-tuotteet toimivat keskeytyksettä tai että niissä ei ole virheitä.
4. HP:n rajoitettu takuu kattaa ainoastaan tuotteen tavanomaisen käytön yhteydessä ilmenevät viat. Takuu ei kata ongelmia,
joiden syynä on esimerkiksi
a. virheellinen käyt tai muokkaaminen
b. muiden valmistajien kuin HP:n toimittamat ohjelmistot, välineet, osat tai tarvikkeet
c. muu kuin tuotteen teknisissä tiedoissa mainittu käyt
d. luvaton muokkaaminen tai väärinkäyttö.
5. Muun valmistajan kuin HP:n toimittaman kasetin tai uudelleentäytetyn kasetin käyt ei vaikuta HP:n tulostintuotteita
koskevaan asiakastakuuseen tai asiakkaan kanssa tehtävän HP-tukipalvelusopimuksen ehtoihin. Jos kuitenkin tulostimen
virhetoiminto tai vahingoittuminen johtuu muun valmistajan kuin HP:n kasetin tai uudelleentäytetyn kasetin tai
vanhentuneen mustekasetin käytöstä, HP laskuttaa normaalin aika- ja materiaalihinnastonsa mukaan tulostimen huoll
osta
kyseisen virhetoiminnon tai vahingoittumisen vuoksi.
6. Jos HP:lle ilmoitetaan jonkin HP:n takuun piiriin kuuluvan tuotteen viasta takuuaikana, HP joko korjauttaa tai korvaa
viallisen tuotteen harkintansa mukaan.
7. Jos HP ei kykene korjaamaan tai korvaamaan HP:n takuun piiriin kuuluvaa viallista tuotetta, HP hyvittää sen hankintahinnan
kohtuullisen ajan kuluessa vikailmoituksen tekemisestä.
8. HP korjaa, korvaa tai hyvittää viallisen tuotteen vasta sitten, kun asiakas on palauttanut tuotteen HP:lle.
9. Vaihtotuote voi olla joko uusi tai uutta vastaava tuote, joka toimii samalla tavoin kuin korvattava tuote.
10. HP:n tuotteet saattavat sisältää suorituskyvyltään uusia vastaavia, uudelleenvalmistettuja osia tai materiaaleja.
11. HP:n rajoitettu takuu on voimassa kaikissa maissa ja kaikilla alueilla, missä HP vastaa kyseisen takuutuotteen jakelusta.
Lisätakuupalveluja, kuten asennuspalveluja, koskevia sopimuksia on saatavissa mistä tahansa valtuutetusta
HP-palveluyrityksestä, jossa HP tai sen valtuuttama maahantuoja myy kyseistä tuotetta.
B.
Takuun rajoitukset
HP TAI SEN KOLMANNEN OSAPUOLEN TOIMITTAJAT EIVÄT LUPAA PAIKALLISEN LAIN SALLIMISSA RAJOISSA MITÄÄN MUUTA
HP-TUOTTEITA KOSKEVAA TAKUUTA TAI EHTOA JOKO SUORAAN TAI EPÄSUORASTI. HP JA SEN KOLMANNEN OSAPUOLEN
TOIMITTAJAT TORJUVAT TEMÄTTÖMINÄ NIMENOMAISESTI OLETETUT TAKUUT TAI VASTUUT, JOTKA KOSKEVAT TUOTTEEN
MARKKINOITAVUUTTA, TYYDYTÄ LAATUA JA SOVELTUVUUTTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN.
C.
Vastuun rajoitus
1. Takuuehdoissa kuvattu korvaus on ainoa asiakkaan saama korvaus, ellei paikallisesta lainsäädännöstä muuta johdu.
2. NÄISTAKUUEHDOISSA MAINITTUJA VELVOITTEITA LUKUUN OTTAMATTA HP TAI JOKIN MUU OHJELMISTOTALO EI OLE
MISSÄÄN TAPAUKSESSA VASTUUSSA VÄLITSTÄ, LILLISES, ERITYISES, SEURAUKSEEN PERUSTUVASTA TAI
MUUSTA VAHINGOSTA (MUKAAN LUKIEN MENETETTY VOITTO) RIIPPUMATTA SIITÄ, MIHIN KORVAUSVASTUU PERUSTUU.
D.
Paikallinen laki
1. Takuuehdot antavat asiakkaalle tietyt lainsäädäntöön perustuvat oikeudet. Asiakkaalla voi olla muita oikeuksia, jotka
vaihtelevat Yhdysvaltojen eri osavaltioissa, Kanadan eri provinsseissa ja muissa maissa muualla maailmassa.
2. Jos takuuehdot ovat ristiriidassa paikallisen lainsäädännön kanssa, ne on saatettava yhdenmukaiseksi kyseisen
lainsäädännön kanssa. Kyseisen paikallisen lainsäädännön nojalla joitakin näiden takuuehtojen vastuuvapauslausekkeita,
poikkeuksia ja rajoituksia ei voida soveltaa asiakkaaseen.
HP:n takuu
HP:n r
ajoitettu takuu on HP:n vapaaehtoisesti antama kaupallinen takuu. HP:n myöntämästä takuusta maassanne vastaavan HP:n
edustajan yh
teystiedot ovat:
Suomi:
HP Finland Oy, Piispankalliontie, FIN - 02200 Espoo
HP:n tak
uun edut ovat voimassa mahdollisten kuluttajansuojalakiin perustuvien oikeuksien lisäksi sen varalta, että tuote ei vastaa
my
yntisopimusta. Saat lisätietoja seuraavasta linkistä: Kuluttajansuoja tai voit käydä Euroopan kuluttajakeskuksen sivustolla.
Ku
luttajilla on oikeus vaatia virheen korjausta HP:n takuun ja kuluttajansuojan perusteella HP:lta tai myyjältä.
Lisätiet
oja saat seuraamalla seuraavia linkkejä: asiakkaan laillinen takuu (www.hp.com/go/eu-legal) tai voit siirtyä Euroopan
ku
luttajakeskuksen sivustolle osoitteessa
(http://
ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/).
HP-tuote Rajoitetun takuun voimassaoloaika
Ohjelmiston tallennusväline 90 päivää
Tulostin 1 vuoden laitteistotakuu
Tulostus- tai mustekasetit Siihen asti, kunnes HP:n muste on kulunut loppuun tai
kasettiin merkitty takuuajankohta on umpeutunut, aiempi
näistä kahdesta. mä takuu ei kata HP-tuotteita, jotka on
täytetty, valmistettu uudelleen, kunnostettu, joita on ytetty
väärin tai joita on jollain tavalla muutettu.
Suomi
HP OiceJet 3830 All-in-One series
Printeri juhtpaneel
1 Nupp Toide: lülitab printeri sisse või välja.
2 Nupp Algusse: naaseb avakuvale (kuva, mida näete printeri sisselülitamisel).
3
Juhtpaneeli ekraan: menüüvalikute tegemiseks või menüü-üksustes liikumiseks puudutage
ekraani.
4
Traadita võrguühenduse märgutuli: näitab printeri traadita ühenduse olekut.
Põlev sinine tuli näitab, et traadita ühendus on loodud ning võite printida.
Kui märgutuli vilgub aeglaselt, siis on traadita ühendus sisse lülitatud, kuid printer pole
traadita võrgus. Veenduge, et printer jääks traadita võrgu signaali levialasse.
Kiirelt vilkuv märgutuli viitab traadita võrguühenduse veale. Vaadake printeri ekraanil
kuvatavat teavet.
Kui traadita võrguühendus on välja lülitatud, siis traadita ühenduse tuli ei põle ja ekraanil
on teade Wireless O (Traadita ühendus väljas).
5 Nupp Spikker: näitab spikri sisu, kui see on käimasoleva toimingu ajal saadaval.
6 Nupp Tagasi: viib tagasi eelmisesse menüüsse.
Selles dokumendis sisalduvat teavet võidakse ette teatamata muuta.
Vajate abi? www.hp.com/support/oj3830
Skanni: skannimiseks kasutage rakendust HP Smart või printeritarkvara. Lisateavet skannimise
kohta leiate veebiaadressilt www.hp.com/support/oj3830.
Eesti
47
Traadita ühenduse seadistamine
Rakenduse HP Smart või printeritarkvara installimiseks, et printerit võrguga ühendada (toetab sagedust 2,4 GHz),
külastage veebilehte aadressil 123.hp.com/setup.
Teade operatsioonisüsteemi Windows® kasutajatele: võite kasutada ka HP printeri tarkvara CD-d. Kui teie
printeriga ei ole CD-d kaasas, saate tellida selle veebiaadressilt www.support.hp.com.
Printeri ühendamine võrguga ei õnnestu
Lisateave: Traadita ühenduse seadistamiseks leiate abi veebiaadressilt www.hp.com/go/wihelp.
Printeri jagamine võrgus arvutite ja muude seadmetega
P
ärast printeri traadita võrku ühendamist saate seda jagada mitme samas võrgus asuva arvuti ja mobiilsideseadmega.
Installige igasse seadmesse rakendus HP Smart või printeritarkvara veebiaadressilt 123.hp.com/setup.
USB-ühenduselt traadita ühendusele lülitumine
Lisateave: www.hp.com/go/usbtowi.
Printeri kasutamine traadita ilma ruuterita (Wi-Fi otseühendus)
Veenduge, et Wi-Fi otseühendus oleks lubatud. Wi-Fi otseühenduse oleku, võrgu nime ja parooli kontrollimiseks
puudutage printeri juhtpaneeli ekraanil valikut
(Wi-Fi otseühendus) ja seejärel valikut (Sätted).
Lisateave: www.hp.com/go/widirectprinting.
Toode on mõeldud kasutamiseks avatud keskkonnas (näiteks kodudes), kus printer pole ühendatud avaliku
internetiteenusega ja kus igaühel on juurdepääs printeri kasutamisele. Seetõttu on Wi-Fi otseühendus vaikimisi
automaatrežiimis, ilma et oleks vaja administraatori parooli, ning kõigil traadita võrgu levialas olevatel isikutel on
juurdepääs kõigile printeri funktsioonidele ja sätetele. Juhul kui soovitakse kõrgemat turvalisuse astet, soovitab HP
vahetada Wi-Fi otseühenduse automaatrežiimilt manuaalsele ning luua juurdepääsuks administraatori salasõna.
Turbesätteid saab muuta printeri avalehel (sisseehitatud veebiserveris (EWS)). EWS-i kohta abi saamiseks vaadake
kasutusjuhendit veebiaadressil www.hp.com/support/oj3830 või elektroonilist spikrit.
Faksi häälestamine
Saate faksi häälestada, kasutades HP printeri tarkvara (soovitatav) või printeri juhtpaneeli.
Windows: Tarkvara installimise ajal kasutage faksiviisardit. Faksi häälestamiseks pärast tarkvara installimist
avage printeritarkvara, topeltklõpsates töölaual oleval printeri nimega ikoonil, avage vahekaart Faks ja seejärel
valige Faksi häälestamise viisard.
OS X. Pärast tarkvara installimist kasutage HP utiliidist faksi põhisätteid.
Juhtpaneeli ekraan: Puudutage avakuval valikut Faks ja seejärel valikut Häälestamine.
Lisateavet leiate veebiaadressilt www.hp.com/support/oj3830.
Üldine tõrkeotsing
Veenduge, et oleksite installinud uusima HP rakenduse Smart või printeritarkvara veebiaadressilt 123.hp.com.
Kui kasutate USB-kaablit, veenduge, et kaabel oleks korralikult ühendatud ja printer oleks määratud vaikimisi
printeriks.
Kui teie arvuti on ühendatud printeriga traadita ühenduse kaudu, veenduge, et printer oleks ühendatud sama
võrguga kui seade, millest prindite.
Teade operatsioonisüsteemi Windows® kasutajatele: Levinud printeriprobleemide lahendamiseks külastage
veebisaiti HP Diagnostic Tools aadressil www.hp.com/go/tools.
Eesti
48
Tunnustused
Microsoft ja Windows on ettevõtte Microsoft Corporation registreeritud kaubamärk või kaubamärk Ameerika
Ühendriikides ja/või muudes riikides.
Mac ja OS X on ettevõtte Apple Inc. USA-s ja teistes riikides registreeritud kaubamärgid.
Lisateave
Hankige kasutusjuhendi jaotises „Tehniline teave“ lisaabi ja vaadake seal olevaid märkusi, keskkonna- ja
normatiivteavet, sh Euroopa Liidu normatiivmärkusi ja vastavusavaldusi. www.hp.com/support/oj3830.
Printeri registreerimiseks avage veebileht: www.register.hp.com.
Vastavusdeklaratsioon: www.hp.eu/certicates.
Tindikasutus: www.hp.com/go/inkusage.
Ohutusteave
Kasutage seadet ainult koos HP tarnitud toitekaabli ja -adapteriga (kui need kuuluvad tarnekomplekti).
Tindikasseti teave
Kassetid: kui seadistuse käigus palutakse paigaldada kassett, kasutage kindlasti printeriga kaasas olnud kassette.
Anonüümse kasutusteabe salvestamine: selle printeriga kasutatavates HP kassettides on mälukiip, mis aitab
printerit kasutada ning kuhu salvestatakse piiratud valikus anonüümset teavet printeri kasutamise kohta. Seda
teavet võidakse kasutada tulevaste HP printerite täiustamiseks. Kasutusjuhendi leiate veebiaadressilt
www.hp.com/support/oj3830.
Regulatiivne mudelinumber
Regulatiivseks identitseerimiseks on teie tootel norvatiivne mudelinumber. Teie toote normatiivne mudelinumber on
SNPRH-1502. Seda normatiivset numbrit ei tohi segamini ajada turundusnime (HP OiceJet 3830 All-in-One Printer
jne) ega tootenumbritega (F5R95A jne).
HP mobiilne printimine
www.hp.com/go/mobileprinting
Tootetugi
www.hp.com/support/oj3830
Eesti
49
HP printeri piiratud garantii avaldus
A.
Piiratud garantii ulatus
1. Kõnealune HP piiratud garantii kehtib üksnes HP kaubamärki kandvatele toodetele, mille on müünud või liisinud a) HP Inc.,
selle tütarettevõte, filiaal, volitatud edasimüüja, volitatud hulgimüügifirma või vastava riigi turustaja ja millel on b) HP
piiratud garantii.
2. HP Inc. (HP) garanteerib ppkasutajale, et eespool loetletud HP tooted on eespool määratletud aja („piiratud garantii aeg”)
jooksul vabad defektsest materjalist ja ötlusest tulenevatest vigadest. Mainitud piiratud garantii aja alguseks peetakse
kuupäeva, mil HP riistvaratoode esmase algkäivitamise ajal esimest korda tuvastatakse; seda kuupäeva nimetatakse
„esimese käivitamise kuupäevaks”. Juhul kui HP riistvaratoodet sel ajal ei tuvastata, peetakse piiratud garantii aja alguseks
hiliseimat kuupäeva järgmistest kuupäevadest: HP käest ostmise i liisimise kuupäev i kuupäev, mil HP i HP volitatud
teenusepakkuja viib pule seadme paigaldamise.
3. Tarkvaratoodete puhul kehtib HP piiratud garantii ainult programmeerimiskäskude täitmisega seotud rgete osas. HP ei
garanteeri mis tahes toote katkestusteta või tõrgeteta tööd.
4. HP osaline garantii kehtib vaid tavakasutuse käigus ilmnenud defektide puhul ega kehti, kui tegemist on teist laadi
probleemidega, sealhulgas probleemidega, mille põhjuseks on:
a. ebaõige hooldamine või modifitseerimine;
b. sellise tarkvara, kandjate või tarvikute kasutamine, mis pole HP tarnitud ega HP poolt heaks kiidetud;
c. spetsifikatsiooniväline käitamine;
d. volitamata muutmine või mittesihipärane kasutamine.
5. HP printeritoodete puhul ei mõjuta mõne muu tootja kui HP toodetud kasseti i taastäidetud kasseti kasutamine kliendile
antud garantiid ega kliendiga sõlmitud mis tahes HP tugiteenuste lepinguid. Kui aga printeri rge või kahjustused on
põhjustatud mitte-HP või taastäidetud kasseti või aegunud tindikasseti kasutamisest, esitab HP selle rke või rikke
rvaldamise eest tavalise hinnakirjajärgse ö- või materjalikulu arve.
6. Kui HP-le teatatakse kehtiva garantiiaja jooksul defektsest tootest, millele kehtib HP antud garantii, siis HP omal valikul
kas remondib toote või asendab selle uuega.
7. Kui HP ei ole võimeline defektset toodet, millele kehtib HP garantii, mõistliku aja jooksul nõuetekohaselt remontima või
uuega asendama, hüvitatakse kasutajale ostu maksumus.
8. HP ei ole kohustatud toodet enne remontima, asendama i ostu maksumust hüvitama, kui ostja pole defektset toodet
HP-le tagastanud.
9. Iga asendustoode võib olla kas uus või peaaegu uus toode, millel on asendatava tootega sarnane funktsionaalsus.
10. HP tooted võivad sisaldada korduvkasutatavaid osi, komponente i materjale, mis oma omadustelt ei erine uutest.
11. HP piiratud garantii avaldus kehtib kõikides riikides, kus HP turustab selle garantiiga hõlmatavaid HP tooteid. Täiendavate
garantiiteenuste (nt seadme kohapealne hooldus) lepinguid saate sõlmida ükskõik millises volitatud HP teeninduskeskuses
neis riikides, kus toodet HP või volitatud importija poolt turustatakse.
B.
Garantii kitsendused
KOHALIKU SEADUSANDLUSEGA LUBATUD MÄÄRAL EI ANNA HP EGA TEMA ALLTÖÖTJAD MITTE MINGEID MUID KAUDSEID
EGA OTSESEID GARANTIISID ega tingimusi TOOTE KAUBASTATAVUSE, RAHULDAVA KVALITEEDI EGA KINDLAKS OTSTARBEKS
SOBIVUSE KOHTA.
C.
Vastutuse piiramine
1. Kohaliku seadusandlusega lubatud määral on käesolevas Garantiiavalduses toodud heastamismeetmed kliendi ainsad ja
eksklusiivsed heastamismeetmed.
2. KOHALIKU SEADUSEGA LUBATUD ULATUSES, V.A KÄESOLEVAS GARANTIIAVALDUSES SPETSIAALSELT SÄTESTATUD
KOHUSTUSTE OSAS, EI VASTUTA HP EGA TEMA TARNIJAD OTSESTE, KAUDSETE, SPETSIAALSETE, TAHTMATUTE JA
TULENEVATE KAHJUDE EEST, MIS PÕHINEVAD LEPINGUL, ÕIGUSERIKKUMISEL VÕI MIS TAHES MUUL ÕIGUSLIKUL TEOORIAL,
OLENEMATA SELLEST, KAS NEID ON TEAVITATUD SELLISTE KAHJUDE VÕIMALIKKUSEST.
D.
Kohalik seadusandlus
1. esolev Garantiiavaldus annab kliendile teatud seaduslikud õigused. Kliendil võib lisaks olla ka muid õigusi, mis võivad
USA-s osariigiti, Kanadas provintsiti ja mujal maailmas riigiti erineda.
2. Kui käesolev garantiiavaldus satub vastuollu kohaliku seadusandlusega, on ülimuslik kohalik seadusandlus. Sel juhul ei
pruugi, vastavalt kohalikule seadusandlusele, käesoleva Garantiiavalduse teatud teatud punktid, keelud ja kitsendused
teile rakenduda.
HP müügigarantii
HP piir
atud garantii on HP poolt vabatahtlikult pakutav kaubanduslik garantii. HP piiratud garantii eest vastutab HP üksus
aadr
essil:
Eesti:
HP Finland Oy, PO Box 515, 02201 Espoo, Finland
HP piir
atud garantii rakendub lisaks seaduses ettenähtud müüjapoolsele kaheaastasele garantiile, juhul kui toode ei vasta
müügil
epingu tingimustele. Siiski võib esineda asjaolusid, mille puhul teie jaoks need õigused ei pruugi kehtida.
HP piir
atud garantii ei piira ega mõjuta mingil moel tarbija seadusjärgseid õigusi. Lisateavet leiate järgmiselt lingilt: tarbija õiguslik
garantii või võite külastada Euroopa tarbijak
eskuste veebisaiti. Tarbijal on õigus valida, kas ta soovib kasutada HP piiratud garantiid
v
õi seadusega ette nähtud müüjapoolset kaheaastast garantiid.
Lisa
teavet leiate järgmiselt lingilt: Tarbija õiguslik garantii (www.hp.com/go/eu-legal) või lastage Euroopa tarbijakeskuste
v
eebisaiti (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/).
HP toode Piiratud garantii aeg
Tarkvarakandja 90 päeva
Printer Üheaastane riistvara garantii
Prindi- või tindikassetid Kuni kas tindi ppemiseni HP kassetis või kassetile märgitud
garantiiaja saabumiseni. Käesolev garantii ei kehti neile
HP-toodetele, mis on korduvalt täidetud, ümber töödeldud,
parandatud, valesti kasutatud või rikutud.
Eesti
HP OiceJet 3830 All-in-One series
Printera vadības panelis
1 Poga Power (Barošana): ieslēdz vai izslēdz printeri.
2 Poga Home (Sākums): atgriež sākuma ekrānā, kas tiek atvērts pēc printera pirmās ieslēgšanas.
3
Control panel display (Vadības paneļa displejs): pieskarieties ekrānam, lai atlasītu izvēlnes
opcijas, vai ritiniet izvēlnes vienumus.
4
Indikators Wireless (Bezvadu savienojums): norāda printera bezvadu savienojuma statusu.
Pastāvīgi degošs zilais indikators norāda, ka ir izveidots bezvadu savienojums un var
drukāt.
Lēni mirgojošs indikators norāda, ka bezvadu savienojums ir ieslēgts, bet printerim
nav izveidots savienojums ar tīklu. Pārliecinieties, ka printeris atrodas bezvadu signāla
uztveršanas diapazonā.
Ātri mirgojošs indikators norāda, ka ir radusies bezvadu savienojuma kļūda. Skatiet
printera displejā redzamo paziņojumu.
Ja bezvadu savienojums ir izslēgts, tā indikators nedeg un displeja ekrānā ir redzams
paziņojums Wireless O (Bezvadu savienojums izslēgts).
5 Poga Help (Palīdzība): parāda palīdzības saturu, ja tas ir pieejams pašreizējai darbībai.
6 Poga Back (Atpakaļ): atgriež iepriekšējā ekrānā.
Šeit iekļautajā informācijā var tikt veikti grozījumi bez iepriekšēja brīdinājuma.
Vai nepieciešama palīdzība? www.hp.com/support/oj3830
Scan (Skenēšana): izmantojiet HP Smart lietotni vai printera programmatūru, lai skenētu.
Papildinformāciju par skenēšanu skatiet vietnē www.hp.com/support/oj3830.
Latviešu valodā
51
Bezvadu savienojuma iestatīšana
Apmeklējiet vietni 123.hp.com/setup, lai instalētu HP Smart lietotni vai HP printera programmatūru un printerim
izveidotu savienojumu ar tīklu (atbalstīti 2,4GHz).
Piezīme Windows® lietotājiem: varat izmantot arī HPprintera programmatūras kompaktdisku. Ja kompaktdisks
nav iekļauts printera komplektā, varat to pasūtīt vietnē www.support.hp.com.
Ja printerim nav izdevies izveidot savienojumu ar tīklu
Papildinformāciju skatiet vietnē www.hp.com/go/wihelp, lai saņemtu palīdzību bezvadu savienojuma
iestatīšanai.
Printera koplietošana tīklā ar datoriem un citām ierīcēm
Kad printerim ir izveidots savienojums ar bezvadu tīklu, printeri var koplietot ar vairākiem datoriem un
mobilajām ierīcēm tajā pašā tīklā. Katrā ierīcē instalējiet lietotni HP Smart vai printera programmatūru no vietnes
123.hp.com/setup.
USB savienojuma pārslēgšana uz bezvadu savienojumu
Papildinformāciju skatiet vietnē www.hp.com/go/usbtowi.
Bezvadu savienojuma ar printeri izmantošana bez maršrutētāja (Wi-Fi Direct)
Pārbaudiet, vai Wi-Fi Direct ir iespējots. Lai pārbaudītu Wi-Fi Direct statusu, tīkla nosaukumu un paroli, pieskarieties
(Wi-Fi Direct) un pēc tam pieskarieties (Iestatījumi) printera vadības paneļa displejā.
Papildinformāciju skatiet vietnē www.hp.com/go/widirectprinting.
Šo produktu ir paredzēts izmantot atklātā vidē (piemēram, mājās un bez savienojuma ar publisko internetu), kur
ikviens var piekļūt printerim un to izmantot. Tāpēc Wi-Fi Direct iestatījums pēc noklusējuma ir režīmā “Automatic”
(Automātisks) bez administratora paroles, ļaujot ikvienam, kurš atrodas bezvadu savienojuma diapazonā, izveidot
savienojumu ar printeri un piekļūt visām printera funkcijām un iestatījumiem. Ja nepieciešams augstāks drošības
līmenis, HP iesaka mainīt Wi-Fi Direct savienojuma metodi no “Automatic” (Automātisks) uz “Manual” (Manuāls) un
izveidot administratora paroli. Drošības iestatījumus var mainīt no printera sākumlapas (iegultā tīmekļa servera
jeb EWS). Palīdzību par EWS skatiet lietošanas pamācībā vietnē www.hp.com/support/oj3830 vai elektroniskajā
palīdzībā.
Faksa iestatīšana
Faksu var iestatīt, izmantojot HP printera programmatūru (ieteicams) vai printera vadības paneli.
Windows: programmatūras instalēšanas laikā izmantojiet faksa vedni. Lai veiktu iestatīšanu pēc
programmatūras instalēšanas, atveriet printera programmatūru, veicot dubultklikšķi uz ikonas ar printera
nosaukumu darbvirsmā, dodieties uz cilni Fax (Fakss) un pēc tam atlasiet Fax Setup Wizard (Faksa iestatīšanas
vednis).
OS X: pēc programmatūras instalēšanas no HP utilītas izmantojiet faksa pamatiestatījumus.
Control panel display (Vadības paneļa displejs): pieskarieties vienumam Fax (Fakss) sākumekrānā un pēc tam
pieskarieties opcijai Setup (Iestatīšana).
Papildinformāciju skatiet vietnē www.hp.com/support/oj3830.
Pamata problēmu novēršana
Pārliecinieties, ka esat instalējis jaunāko HPSmart lietotni vai printera programmatūru no vietnes 123.hp.com.
Ja izmantojat USB kabeli, pārliecinieties, ka tas ir stingri pievienots un printeris ir iestatīts kā noklusējuma
printeris.
Ja dators ir savienots ar printeri, izmantojot bezvadu savienojumu, pārliecinieties, ka printerim ir izveidots
savienojums ar to pašu tīklu, kuram ir pievienota ierīce, no kuras drukājat.
Piezīme Windows® lietotājiem: lai novērstu vispārējas printera problēmas, dodieties uz HP Diagnostic Tools
(HPdiagnostikas rīki) vietnē www.hp.com/go/tools.
Latviešu valodā
52
Apliecinājums
Microsoft un Windows ir Microsoft Corporation ASV un/vai citās valstīs reģistrētas preču zīmes vai Microsoft
Corporation preču zīmes.
Mac un OS X ir Apple Inc. preču zīmes, kas reģistrētas ASV un citās valstīs.
Uzzināt vairāk
Papildu palīdzība, paziņojumi, vides un normatīvā informācija, tostarp Eiropas Savienības normatīvais
paziņojums un atbilstības paziņojumi, ir pieejami lietošanas pamācības sadaļā “Tehniskā informācija”:
www.hp.com/support/oj3830.
Printera reģistrācija: www.register.hp.com.
Atbilstības deklarācija: www.hp.eu/certicates.
Tintes patēriņš: www.hp.com/go/inkusage.
Informācija par drošību
Izmantojiet ierīcei tikai HPnodrošināto strāvas kabeli un barošanas bloku (ja ir iekļauts komplektā).
Kasetnes informācija
Cartridges (Kasetnes): ja iestatīšanas laikā tiek prasīts uzstādīt kasetnes, pārliecinieties, ka tiek izmantotas
printera komplektā iekļautās kasetnes.
Anonymous usage information storage (Anonīma lietošanas informācijas glabāšana): šajā printerī izmantotās
HPkasetnes satur atmiņas mikroshēmu, kas atbalsta printera darbību un ierobežotā daudzumā saglabā anonīmu
informāciju par printera lietošanu. Šo informāciju var izmantot turpmāko HPprinteru uzlabošanai. Lietošanas
instrukciju skatiet vietnē www.hp.com/support/oj3830.
Normatīvais modeļa numurs
Likumā paredzētās identikācijas nolūkā produktam ir piešķirts normatīvais modeļa numurs. Jūsu obligātais
produkta modeļa numurs ir SNPRH-1502. Šo obligāto numuru nedrīkst sajaukt ar mārketinga nosaukumu
(HP OiceJet 3830 All-in-One Printer utt.) vai izstrādājuma numuriem (F5R95A utt.).
HP mobile printing (Mobilā drukāšana)
www.hp.com/go/mobileprinting
Produkta atbalsts
www.hp.com/support/oj3830
Latviešu valodā
53
Paziņojums par HP printera ierobežoto garantiju
A
Ierobežotās garantijas apjoms
1. Šī HP ierobežotā garantija attiecas vienīgi uz HP zīmola izstrādājumiem, kurus pārdod vai iznomā: a) HP Inc., tā
meitasuzņēmumi, filiāles, pilnvarotie tālākpārdevēji, pilnvarotie izplatītāji vai valsts izplatītāji; b) ar šo HP ierobežoto
garantiju.
2. HP Inc. (HP) garantē gala lietotājam, ka iepriekš nodītajiem HP produktiem nebūs materiālu un izstrādes defektu iepriekš
norādītajā periodā (“Ierobežotās garantijas periods”), kur ierobežotās garantijas periods sākas datumā, kad HP aparatūras
produkts tiek pirmoreiz noteikts tā sākotnējās sāknēšanas laikā, un šis datums ir zināms kā “pirmās palaides datums”.
Savukārt, ja HP aparatūras produkts šajā laikā netiek noteikts, ierobežotās garantijas periods sāksies datumā, kad veikts
pirkums no HP vai noma no HP vai, ja piemērojams, HP pilnvarotais pakalpojumu sniedzējs ir pabeidzis uzstādīšanu
(vēlākajā no šiem datumiem).
3. Programmatūras HP ierobežotā garantija attiecas tikai uz nespēju izpildīt programmēšanas instrukcijas. HP negarantē, ka
produktu darbība būs nepārtraukta un bez ūdām.
4. HP ierobežotā garantija attiecas tikai uz defektiem, kas ir radušies produkta normālas lietošanas rezultātā, un neiekļauj
nevienu citu problēmu, tostarp tās, kuru cēlonis ir:
a) nepareiza apkope vai modificēšana;
b) programmatūra, materiāli, detaļas un izejmateriāli, ko nepiegādā vai neatbalsta HP, vai
c) darbība, kas neatbilst produkta specifikācijā norādītajiem parametriem;
d) nesankcionēta modificēšana vai nepareiza lietošana.
5. Kasetņu, kas nav HP kasetnes, vai atkārtoti uzpildītu kasetņu izmantošana HP printeru produktos neietekmē ne klientam
paredzēto garantiju, ne arī ar klientu noslēgto HP atbalsta līgumu. Tomēr, ja printera ūme vai bojājums ir izskaidrojams ar
tintes kasetnes izmantošanu, kuras ražotājs nav HP, kas ir atkārtoti uzpildīta vai kurai ir beidzies derīguma termiņš, HP ir
tiesīgs pieprasīt standarta maksu par patērēto laiku un materiāliem, apkalpojot printeri ar šādu kļūmi vai bojājumu.
6. Ja atbilstošā garantijas perioda laikā HP saņem paziņojumu par produkta defektu, uz kuru attiecas HP garantija, HP pēc
savas izvēles vai nu salabos, vai aizstās šo produktu.
7. Ja HP nespēj salabot vai aizstāt bojāto produktu, uz kuru attiecas HP garantija, HP saprātīgā laika periodā pēc tam, kad tiks
saņemts paziņojums par defektu, atmaksās iegādes brīdī par produktu samaksāto naudas summu.
8. HP nav jālabo, jāaizstāj vai jāveic atmaksa, kamēr klients bojāto produktu nav nogādājis atpakaļ HP.
9. Aizstājējprodukts var būt jauns vai mazlietots produkts, kas veic līdzīgas darbības kā aizstājamais produkts.
10. HP produktos var būt pārstrādātas detaļas, komponenti un materiāli, kuru veiktspēja ir tāda pati kā jauniem materiāliem.
11. HP paziņojums par ierobežoto garantiju ir spēkā visās valstīs, kur HP izplata šai garantijai paautos produktus. Līgumus
par
papildu garantijas pakalpojumiem, piemēram, servisu, izbraucot pie klienta, piedāvā visi pilnvarotie HP servisa centri tajās
valstīs, kur šo produktu izplata HP vai pilnvarots importētājs.
B
Garantijas ierobežojumi
CIKTĀL TO PIEĻAUJ ATĻAUJ VIETĒJIE NORMATĪVIE AKTI, NE HP, NE S TREŠĀS PUSES PIEGĀDĀTĀJI NEGARANTĒ UN NEPIEĻAUJ
NEKĀDA VEIDA NE TIEŠI, NE NETIEŠI NORĀDĪTAS GARANTIJAS VAI NOTEIKUMUS PAR PIEMĒROTĪBU PĀRDOŠANAI,
APMIERINOŠU KVALITĀTI UN PIEMĒROTĪBU NOTEIKTAM NOLŪKAM, KĀ ARĪ ŠĀDUS APSTĀKĻUS.
C
Atbildības ierobežojumi
1. Šajā paziņojumā par garantiju norādītās kompensācijas ir klienta vienīgās un ekskluzīvās kompensācijas, ja tas nav pretrun
ā
vietējiem normatīvajiem aktiem.
2. JA TAS NAV PRETRUNĀ VIETĒJIEM NORMATĪVAJIEM AKTIEM, IZŅEMOT ŠA PAZIŅOJUMĀ PAR GARANTIJU ĪPAŠI NORĀDĪTĀS
SAISTĪBAS, HP VAI TĀS TREŠĀS PUSES PIEGĀDĀTĀJI NEKĀDĀ GADĪJUMĀ NAV ATBILDĪGI PAR TIEŠIEM, NETIEŠIEM, ĪPAŠIEM,
NETĪŠIEM UN IZRIETOŠIEM KAITĒJUMIEM NEATKARĪGI NO , VAI TO NOSAKA LĪGUMS, LIKUMĀ NOTEIKTIE ATLĪDZINĀMIE
ZAUDĒJUMI VAI JEBKURŠ CITS JURIDISKS PIEŅĒMUMS, KĀ ARĪ PIEŅĒMUMI PAR ŠĀDU KAITĒJUMU IESPĒJAMĪBU.
D
Vietējie normatīvie akti
1. Šis paziņojums par garantiju piešķir klientam īpašas juridiskās tiesības. Klientam, iespējams, ir arī citas tiesības, kas
dažādos ASV štatos, Kanādas provincēs un pasaules valstīs atšķiras.
2. Šis paziņojums par garantiju ir jāuzskata par atbilstošu vietējiem normatīvajiem aktiem, ciktāl tas nav šis paziņojums par
garantiju nav pretrunā vietējiem normatīvajiem aktiem. Saskaņā ar vietējiem normatīvajiem aktiem noteiktas atrunas,
izņēmumi un ierobežojumi, kas minēti šajā paziņojumā par garantiju, var neattiekties uz klientu.
Informācija par HP ierobežoto servisa nodrošinājumu
HP ier
obežotā garantija ir komercgarantija, kuru brīvprātīgi nodrošina HP. HP uzņēmums, kas sniedz HP ierobežotās garantijas
servisa nodr
ošinājumu jūsu valstī:
Latvija:
HP Finland Oy, PO Box 515, 02201, Espo (Espoo), Somija.
HP ier
obežotās garantijas priekšrocības tiek piedāvātas papildus jebkurām likumīgajām tiesībām uz pārdevēja un/vai rażotāju
nodr
ošinātu divu gadu garantiju, ja preces neatbilst pirkuma līgumam, tomēr šo tiesību saņemšanu var ietekmēt vairāki faktori. HP
ier
obežotā garantija nekādā veidā neierobežo un neietekmē patērētāju likumīgās tiesības. Lai iegūtu plašāku informāciju,
izmant
ojiet saiti Patērētāju likumīgā garantija vai arī Eiropas Patērētāju tiesību aizsardzības centra tīmea vietni. Patērētājiem ir
tiesības izvēlēties, vai piepr
asīt servisa nodrošinājumu saskaņā ar HP ierobežoto garantiju, vai arī pārdevēja sniegto divu gadu
garantiju.
Lai iegūtu papil
du informāciju, lūdzu, skatiet saiti: Klientu juridiskā garantija (www.hp.com/go/eu-legal) vai apmeklējiet Eiropas
Klientu c
entra tīmekļa vietni (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/).
HP produkts Ierobežotās garantijas periods
Programmatūras datu nesējs 90 dienas
Printeris Aparatūras garantija vienam gadam
Drukas vai tintes kasetnes Kamēr tiek izlietota HP tinte vai ir pienācis uz kasetnes uzdrukātais
servisa nodrošinājuma beigu datums, - atkarībā no tā, kas notiek
pirmais. Šis servisa nodrošinājums neattiecas uz HP tintes
produktiem, kas tiek atkārtoti uzpildīti, pārstrādāti, atjaunoti,
nepareizi lietoti vai kuru darbībā ir notikusi iejaukšanās.
Latviešu valodā
HP OiceJet 3830 All-in-One series
Spausdintuvo valdymo skydelis
1. Mygtukas „Power“ (maitinimas): įjungia arba išjungia spausdintuvą.
2.
Mygtukas „Home“ (pradžia): grįžta į pagrindinį ekraną, kuris yra pirmasis rodomas pirmą kartą
įjungus spausdintuvą.
3.
Valdymo skydelio ekranas: palieskite ekraną, kad pasirinktumėte meniu parinktis arba
galėtumėte slinkti per meniu elementus.
4.
Lemputė „Wireless“ (belaidis ryšys): rodo spausdintuvo belaidžio ryšio būseną.
Nuolat šviečianti mėlyna lemputė reiškia, kad užmegztas belaidis ryšys ir galima
spausdinti.
Lėtai mirksinti mėlyna lemputė rodo, kad belaidis ryšys yra, bet spausdintuvas
neprijungtas prie tinklo. Pasirūpinkite, kad spausdintuvas būtų belaidžio ryšio zonoje.
Greitai mirksinti lemputė rodo belaidžio ryšio klaidą. Žr. spausdintuvo ekrane rodomą
pranešimą.
Jei belaidis ryšys išjungtas, belaidžio ryšio lemputė nešviečia, o ekrane rodoma „Wireless
O“ (belaidis ryšys išjungtas).
5. Mygtukas „Help“ (žinynas): rodo žinyno turinį, jei jis galimas tuo metu atliekamam veiksmui.
6. Mygtukas „Back“ (atgal): grąžina į ankstesnį ekraną.
Informacija, esanti šiame dokumente, gali būti keičiama be įspėjimo.
Reikia pagalbos? www.hp.com/support/oj3830
„Scan“ (nuskaityti): naudokite programėlę „HP Smart“ arba spausdintuvo programinę
įrangą norėdami nuskaityti. Daugiau informacijos apie nuskaitymą rasite adresu
www.hp.com/support/oj3830.
Lietuviškai
55
Belaidžio ryšio sąranka
Apsilankykite svetainėje adresu 123.hp.com/setup, kad įdiegtumėte programėlę „HP Smart“ arba HP spausdintuvo
programinę įrangą ir prijungtumėte spausdintuvą prie savo tinklo (palaikomas 2,4 GHz dažnis).
Pastaba „Windows®“ naudotojams: taip pat galite naudoti HP spausdintuvo programinės įrangos kompaktinį diską.
Jei prie jūsų spausdintuvo nepridedamas kompaktinis diskas, diską galite užsisakyti adresu www.support.hp.com.
Nepavykus sėkmingai prijungti spausdintuvo prie tinklo
Sužinokite daugiau: www.hp.com/go/wihelp rasite pagalbos, kaip atlikti belaidžio ryšio sąranką.
Spausdintuvo bendrinimas tinkle su kompiuteriais ir kitais įrenginiais
Prijungtą prie belaidžio ryšio tinklo spausdintuvą galite bendrinti su keliais kompiuteriais ir mobiliaisiais įrenginiais,
esančiais tame pačiame tinkle. Visuose įrenginiuose įdiekite programėlę „HPSmart“ arba spausdintuvo programinę
įrangą – jas rasite adresu 123.hp.com/setup.
USB ryšio perjungimas į belaidį ryšį
Sužinokite daugiau: www.hp.com/go/usbtowi.
Kaip naudotis spausdintuvu belaidžiu būdu, nenaudojant maršruto parinktuvo („Wi-Fi Direct“)
Įsitikinkite, kad funkcija „Wi-Fi Direct“ yra įjungta. Norėdami sužinoti „Wi-Fi Direct“ būseną, tinklo pavadinimą ir
slaptažodį, spausdintuvo valdymo skydelio ekrane palieskite
(„Wi-Fi Direct“), paskui palieskite („Settings“
(nuostatos).
Sužinokite daugiau: www.hp.com/go/widirectprinting.
Šis gaminys skirtas naudoti atviroje aplinkoje (pvz., namuose, neprijungus prie viešojo interneto), kur kiekvienas
gali turėti prieigą ir naudotis spausdintuvu. Todėl „Wi-Fi Direct“ numatytoji nuostata yra režimas „Automatic“
(automatinis), be administratoriaus slaptažodžio suteikiantis galimybę belaidžio ryšio veikimo zonoje bet kam
prisijungti ir naudotis visomis spausdintuvo funkcijomis ir nuostatomis. Jeigu reikalinga aukštesnio lygio apsauga,
HP rekomenduoja pakeisti „Wi-Fi Direct“ prisijungimo metodą iš „Automatic“ (automatinis) į „Manual“ (rankinis)
ir nustatyti administratoriaus slaptažodį. Saugos nuostatas galite keisti spausdintuvo pradžios tinklalapyje,
naudodamiesi integruotuoju žiniatinklio serveriu (EWS). Pagalbos, kaip naudotis EWS, ieškokite naudotojo vadove
adresu www.hp.com/support/oj3830 arba el. žinyne.
Fakso sąranka
Galite atlikti fakso sąranką naudodami HP spausdintuvo programinę įrangą (rekomenduojama) arba spausdintuvo
valdymo skydelį.
„Windows“: programinei įrangai įdiegti naudokite „Fax Wizard“ (fakso vedlys). Norėdami atlikti sąranką įdiegę
programinę įrangą, atverkite spausdintuvo programinę įrangą darbalaukyje du kartus spustelėję piktogramą
su spausdintuvo pavadinimu, eikite į ąselę „Fax“ (faksas) ir pasirinkite „Fax Setup Wizard“ (fakso sąrankos
vedlys).
„OS X“: įdiegę programinę įrangą, atverkite „HP Utility“ ir naudokite „Basic Fax Settings“ (pagrindinės fakso
nuostatos).
Valdymo skydelio ekranas: pradžios ekrane palieskite „Fax“ (faksas), tada palieskite „Setup“ (sąranka).
Daugiau informacijos rasite adresu www.hp.com/support/oj3830.
Pagrindinė trikčių diagnostika
Įsitikinkite, kad įdiegėte naujausią programėlę „HP Smart“ arba spausdintuvo programinę įrangą iš 123.hp.com.
Jei naudojate USB kabelį, įsitikinkite, kad jis tvirtai prijungtas, o spausdintuvas nurodytas kaip numatytasis.
Jei jūsų kompiuteris prijungtas prie spausdintuvo belaidžiu ryšiu, įsitikinkite, kad spausdintuvas prijungtas prie
to paties tinklo kaip ir įrenginys, iš kurio norite spausdinti.
Pastaba „Windows®“ naudotojams: dažniausių spausdintuvo problemų sprendimų rasite skiltyje „HP Diagnostic
Tools“ (HP diagnostikos priemonės) adresu www.hp.com/go/tools.
Lietuviškai
56
Pripažinimai
„Microsoft“ ir „Windows“ yra „Microsoft Corporation“ prekių ženklai arba registruotieji prekių ženklai JAV ir (arba)
kitose šalyse.
„Mac“ ir „OS X“ yra JAV ir kitose šalyse registruoti „Apple Inc.“ prekių ženklai.
Sužinokite daugiau
Daugiau pagalbos ir įvairių įspėjimų, taip pat aplinkosaugos ir reglamentavimo informaciją, įskaitant pastabą
apie Europos Sąjungos reguliavimą, bei atitikties pareiškimus rasite šio naudotojo vadovo skyriuje „Techninė
informacija“: www.hp.com/support/oj3830.
Spausdintuvo registravimas: www.register.hp.com.
Atitikties deklaracija: www.hp.eu/certicates.
Rašalo naudojimas: www.hp.com/go/inkusage.
Saugos informacija
Naudokite tik HP pateikiamą maitinimo laidą ir adapterį (jeigu pateikiamas).
Informacija apie rašalo kasetę
Kasetės: sąrankos metu paraginti dėti rašalo kasetes, įsitikinkite, kad naudojate su spausdintuvu pateiktas
kasetes.
Anonimiškai naudojamos informacijos saugojimas: su spausdintuvu naudojamose HP kasetėse yra atminties
mikroschema, kuri padeda spausdintuvui veikti ir saugo ribotą kiekį informacijos apie naudojimąsi spausdintuvu.
Šią informaciją ateityje bus galima panaudoti tobulinant HP spausdintuvus. Žr. naudotojo vadovą adresu
www.hp.com/support/oj3830.
Normatyvinis modelio numeris
Kad būtų galima užtikrinti atpažinimą pagal reglamentus, šis gaminys pažymėtas normatyviniu modelio numeriu.
Jūsų gaminio normatyvinis modelio numeris yra SNPRH-1502. Šis normatyvinis numeris neturėtų būti painiojamas
su rinkodariniu pavadinimu („HP OiceJet 3830 All-in-One Printer ir kt.“) arba su gaminių numeriais (F5R95A ir kt.).
HP mobilusis spausdinimas
www.hp.com/go/mobileprinting
Pagalba gaminių naudojimo klausimais
www.hp.com/support/oj3830
Lietuviškai
57
Pareiškimas dėl HP spausdintuvo ribotosios garantijos
A.
Ribotosios garantijos galiojimo apimtis
1. Ši HP ribotoji garantija taikoma tik HP gaminiams, parduotiems ar išnuomotiems: a) HP, Inc., ir jos patronuojamų
bendrovių, filialų, įgaliotųjų perpardavėjų, įgaliotųjų platintojų ar platintojų konkrečioje šalyje; b) su šia HP ribotąja garantija.
2. HP, Inc. (HP) garantuoja galutiniam naudotojui (klientui), kad nurodyti HP gaminiai bus be gamybinio ir medžiaginio broko
nurodytu laikotarpiu (ribotu garantiniu laikotarpiu), kuris prasideda, kai HP aparatinė įranga pirmą kartą aptinkama pradinio
paleidimo metu, ši data laikoma pirmojo įjungimo data. Jei tuo metu HP aparatinė įranga neaptinkama, ribotas garantinis
laikotarpis skaičiuojamas nuo įsigijimo (įsigijimo išperkamosios nuomos būdu) iš HP ar HP paslaugų teikėjo datos arba, jei
taikoma, kai įgaliotasis HP paslaugų teikėjas įdiegia gaminį.
3. Programinės įrangos produktams HP ribotoji garantija taikoma tik tuo atveju, jeigu neįmanoma vykdyti programavimo
instrukcijų. HP negarantuoja, kad visi jos produktai veiks netrikdomai ir be klaidų.
4. HP ribotoji garantija apima tik tuos defektus, kurie nesusiję su netinkamu produkto naudojimu. Ji netaikoma:
a. Jeigu produktas buvo netinkamai prižiūrimas arba buvo modifikuotas.
b. Programinei įrangai, laikmenoms, dalims bei priedams, kurių netiekia arba nepalaiko HP.
c. Operacijoms, kurios neįtrauktos į produkto specifikaciją.
d. Jei produktas neleistinai modifikuojamas arba netinkamai naudojamas.
5. HP spausdintuvams naudojamos ne HP pagamintos arba pakartotinai užpildytos kases neturi įtakos nei naudotojo
garantijai, nei jokiai su naudotoju sudarytai HP paramos sutarčiai. Tačiau jeigu spausdintuvo veikimas sutrinka arba jis
sugenda dėl naudojamos ne HP pagamintos, pakartotinai užpildytos kases arba rašalo kases, kurios galiojimo terminas
pasibaigęs, bendrovė HP pareikalaus įprasto mokesčio už tokiai trikčiai ar gedimui pašalinti naudotas medžiagas ir sugaištą
laiką.
6. Jeigu garantijos galiojimo metu HP bus informuota apie kokį nors produkto, kuriam taikoma HP garantija, defektą, bendrovė
HP savo nuožiūra pataisys arba pakeis naudotojo produktą su defektais kitu.
7. Jeigu HP negali pataisyti ar pakeisti defektų turinčios dalies, kuriai taikoma HP garantija, kaip tai numatyta, bendrovė HP
netrukus po to, kai jai bus pranešta apie defektą, grąžins pirkėjui už produktą sumokėtus pinigus.
8. HP neprivalo pataisyti, pakeisti arba atlyginti nuostolių tol, kol naudotojas negrąžina defektų turinčio produkto bendrovei
HP.
9. Bet kuris pakaitinis gaminys gali būti naujas arba beveik naujas ir tuti panašias kaip keičiamo gaminio funkcijas.
10. HP produktuose gali būti perdirbtų dalių, komponentų arba medžiagų, kurie savo veikimu prilygsta naujiems.
11. HP ribotosios garantijos pareiškimas galioja bet kurioje šalyje bei vietovėje, kurioje HP platina šį produktą. Atskiras
papildomas paslaugų sutartis, pvz., atvykimo pas naudotoją, gali būti įmanoma sudaryti bet kurioje HP įgaliotoje paslaugų
teikimo įmonėje bet kurioje šalyje, kurioje šis HP produktas yra platinamas bendrovės HP arba jos įgaliotųjų importuotojų.
B.
Garantijos apribojimai
TIEK, KIEK LEIDŽIA VIETOS ĮSTATYMAI, NEI HP, NEI TRIOSIOS ŠALIES TIEKĖJAI NETEIKIA JOKIŲ KITŲ GARANTIJŲ AR SĄLYGŲ,
NEI AIŠKIAI IŠREIKŠTŲ, NEI NUMANOMŲ – KOMERCINĖS NAUDOS, TINKAMOS KOKYBĖS BEI TIKIMO KONKREČIAM TIKSLUI
GARANTIJŲ.
C.
Atsakomybės apribojimai
1. Šiame garantijos pareiškime nurodytos priemonės yra išskirtinės ir išimtinės naudotojui skirtos priemonės, kiek tai
įmanoma pagal vietinius įstatymus.
2. NEI HP, NEI TREČIOSIOS ŠALIES TIEKĖJAI NEATSAKO UŽ SUTARTIMI, CIVILINĖS TEISĖS IEŠKINIU AR KOKIU NORS KITU TEISINIU
BŪDU PAREMTUS IEŠKINIUS AR PRETENZIJAS DĖL TIESIOGINIŲ, NETIESIOGINIŲ, TYČINIŲ, NETINIŲ AR PASEKMINIŲ
NUOSTOLIŲ, NESVARBU, AR APIE JUOS BUVO INFORMUOTA, AR NE, IŠSKYRUS ĮSIPAREIGOJIMUS, SPECIALIAI NURODYTUS
ŠIAME GARANTIJOS PAREIŠKIME, KIEK TAI NUMATYTA PAGAL ATSKIROS VALSTYBĖS ĮSTATYMUS.
D.
Vietiniai įstatymai
1. Šis garantijos pareiškimas suteikia naudotojui tam tikras juridines teises. Naudotojas taip pat gali tuti kitų teisių, kurios
gali skirtis priklausomai nuo valstijos (JAV), provincijos (Kanadoje) bei šalies (likusioje pasaulio dalyje).
2. Jei šis garantijos pareiškimas prieštarauja vietos įstatymams, jį reikia atitinkamai pataisyti. Remiantis vietos įstatymais, kai
kurie garantijos pareiškimo atsakomybės apribojimai, išimtys ir išlygos gali negalioti klientui.
Informacija apie HP garantiją
HP ribo
toji garantija yra HP savanoriškai teikiama komercinė garantija. Toliau pateikiamas HP bendrovės, teikiančios HP garantiją
(gamintojo garantiją) jūsų šal
yje, pavadinimas ir adresas:
Lietuva:
„HP Finland“, Oy, PO Box 515, 02201 Espoo, Finland
HP ribo
toji garantija papildomai taikoma kartu su bet kokiomis kitomis įstatymais nustatytomis teisėmis į pardavėjo suteikiamą
dv
ejų metų laikotarpio garantiją dėl prekių atitikties pardavimo sutarčiai, tačiau tai, ar jums ši teisė bus suteikiama, gali priklausyti
nuo įvairių aplinkybių. HP ribo
toji garantija niekaip neapriboja įstatymais nustatytų vartotojo teisių ir nedaro joms jokios įtakos.
D
augiau informacijos rasite pasinaudoję nuoroda į Teisinę vartotojų garantiją arba apsilankę Europos vartotojų centro internetinėje
sv
etainėje. Vartotojai turi teisę prašyti atlikti techninę priežiūrą ir remontą pagal HP riboją garantiją arba pardavėjo teikiamą
įstatymais nustatytą dv
ejų metų garantiją.
D
augiau informacijos rasite at toliau pateiktą nuorodą į Teisinę vartotojų garantiją (www.hp.com/go/eu-legal) arba galite
apsilankyti Eur
opos vartotojų centro svetainėje
(http://
ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/).
HP gaminys Ribotas garantinis laikotarpis
Programinės įrangos laikmenos 90 dienų.
Spausdintuvas 1 metų garantija techninei įrangai.
Spausdintuvo arba rašalo kases Tol, kol pasibaigia HP rašalas arba iki galiojimo pabaigos datos,
išspausdintos ant kases, atsižvelgiant į tai, kas įvyksta pirmiau.
Ši garantija netaikoma HP produktams, kurie buvo pakartotinai
užpildyti, perdirbti, atnaujinti, netinkamai naudojami arba
sugadinti.
Lietuviškai

Documenttranscriptie

HP OfficeJet 3830 All-in-One series Need help? www.hp.com/support/oj3830 English Printer control panel 1 Power button: Turns the printer on or off. 2 Home button: Returns to the Home screen, the screen that is displayed when you first turn on the printer. 3 Control panel display: Touch the screen to select menu options, or scroll through the menu items. Wireless light: Indicates the status of the printer wireless connection. •• Solid blue light indicates that wireless connection has been established and you can print. 4 •• Slow blinking light indicates that wireless is on, but the printer is not connected to a network. Make sure your printer is within the range of wireless signal. •• Fast blinking light indicates wireless error. Refer to the message on the printer display. •• If wireless is turned off, the wireless light is off and the display screen shows Wireless Off. 5 Help button: Shows help content if it is available for the current operation. 6 Back button: Returns to the previous screen. Scan: Use the HP Smart app or printer software to scan. Find more information about scanning at www.hp.com/support/oj3830. *F5R95-90068* *F5R95-90068* F5R95-90068 NL SV NO Printed in [English] EN DE FR IT ES PT DA FI ET LV LT © Copyright 2017 HP Development Company, L.P. The information contained herein is subject to change without notice. Wireless setup Visit 123.hp.com/setup to install the HP Smart app or HP printer software to connect the printer to your network (2.4 GHz supported). Note for Windows® users: You can also use the HP printer software CD. If your printer does not come with a CD, you may order one from www.support.hp.com. If connecting the printer to your network was unsuccessful Learn more : www.hp.com/go/wifihelp for assistance on wireless setup. English Share the printer with computers and other devices on your network After connecting the printer to your wireless network, you can share it with multiple computers and mobile devices on the same network. On each device, install the HP Smart app or printer software from 123.hp.com/setup. Convert from a USB connection to wireless connection Learn more: www.hp.com/go/usbtowifi. Use the printer wirelessly without a router (Wi-Fi Direct) Make sure Wi-Fi Direct is enabled. To check the status of Wi-Fi Direct, network name and password, touch (Wi-Fi Direct), and then touch (Settings) on the printer control panel display. Learn more: www.hp.com/go/wifidirectprinting. This product is designed for use in open environments (for example, in homes and not connected to the public Internet) in which anyone might access and use the printer. As a result, the Wi-Fi Direct setting is in “Automatic” mode by default, without an administrator password, which allows anyone in wireless range to connect and access all functions and settings of the printer. If higher security levels are desired, HP recommends changing the Wi-Fi Direct Connection Method from “Automatic” to “Manual” and establishing an administrator password. You can change the security settings from the printer home page (embedded web server or EWS). For help on EWS, refer to the user guide on www.hp.com/support/oj3830 or the electronic Help. Set up fax You can set up fax using the HP printer software (recommended) or from the printer control panel. •• Windows: Use the Fax Wizard during software installation. To set up after software installation, open the printer software by double-clicking the icon with the printer name on the desktop, go to the Print, Scan & Fax tab, and then select Fax Setup Wizard. •• OS X: After software installation, from the HP Utility, use Basic Fax Settings. •• Control panel display: Touch Fax on the Home screen, and then touch Setup. For more information, visit www.hp.com/support/oj3830. Basic troubleshooting •• Make sure you have installed the latest HP Smart app or printer software from 123.hp.com. •• If you are using a USB cable, make sure the cable is securely connected and the printer is set as the default printer. •• If your computer is connected to the printer with a wireless connection, make sure the printer is connected to the same network as the device you are printing from. Note for Windows® users: Visit HP Diagnostic Tools at www.hp.com/go/tools to fix common printer problems. 2 Product support HP mobile printing www.hp.com/support/oj3830 www.hp.com/go/mobileprinting •• Get additional help and find notices, environmental, and regulatory information, including the European Union Regulatory Notice and compliance statements, in the “Technical Information” section of the User Guide: www.hp.com/support/oj3830. •• Printer registration: www.register.hp.com. English Learn more •• Declaration of Conformity: www.hp.eu/certificates. •• Ink usage: www.hp.com/go/inkusage. Safety information Use only with the power cord and power adapter (if provided) supplied by HP. Cartridge information Cartridges: During setup, when you are prompted to install cartridges, make sure you use the cartridges provided with the printer. Anonymous usage information storage: HP cartridges used with this printer contain a memory chip that assists in the operation of the printer and stores a limited set of anonymous information about the usage of the printer. This information might be used to improve future HP printers. Refer to the user guide at www.hp.com/support/oj3830. Regulatory Model Number For regulatory identification purposes, your product is assigned a Regulatory Model Number. The Regulatory Model Number for your product is SNPRH-1502. This regulatory number should not be confused with the marketing name (HP OfficeJet 3830 All-in-One Printer, etc.) or product numbers (F5R95A, etc.). Acknowledgements Microsoft and Windows are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Mac and OS X are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. 3 HP printer limited warranty statement HP Product Limited Warranty Period Software Media 90 days Printer 1 year hardware warranty Print or Ink cartridges Until the HP ink is depleted or the “end of warranty” date printed on the cartridge has been reached, whichever occurs first. This warranty does not cover HP ink products that have been refilled, remanufactured, refurbished, misused, or tampered with. English A. Extent of limited warranty 1. This HP Limited Warranty applies only to HP branded products sold or leased a) from HP Inc., its subsidiaries, affiliates, authorized resellers, authorized distributors, or country distributors; b) with this HP Limited Warranty. 2. HP Inc. (HP) warrants to the end-user customer that the HP products specified above will be free from defects in materials and workmanship for the duration specified above (the “Limited Warranty Period”), which Limited Warranty Period begins on the date when the HP Hardware Product is first detected during its initial boot, which date is known as the “first start date.” Alternatively, if the HP Hardware Product is not detected at that time, the Limited Warranty Period shall start on the latter of the date of purchase or lease from HP or from the HP or, if applicable, the HP authorized service provider completes installation. 3. For software products, HP’s limited warranty applies only to a failure to execute programming instructions. HP does not warrant that the operation of any product will be interrupted or error-free. 4. HP's limited warranty covers only those defects that arise as a result of normal use of the product, and does not cover any other problems, including those that arise as a result of: a. Improper maintenance or modification; b. Software, media, parts, or supplies not provided or supported by HP; c. Operation outside the product's specifications; d. Unauthorized modification or misuse. 5. For HP printer products, the use of a non-HP cartridge or a refilled cartridge does not affect either the warranty to the customer or any HP support contract with the customer. However, if printer failure or damage is attributable to the use of a non-HP or refilled cartridge or an expired ink cartridge, HP will charge its standard time and materials charges to service the printer for the particular failure or damage. 6. If HP receives, during the applicable warranty period, notice of a defect in any product which is covered by HP's warranty, HP shall either repair or replace the product, at HP's option. 7. If HP is unable to repair or replace, as applicable, a defective product which is covered by HP's warranty, HP shall, within a reasonable time after being notified of the defect, refund the purchase price for the product. 8. HP shall have no obligation to repair, replace, or refund until the customer returns the defective product to HP. 9. Any replacement product may be either new or like-new products of similar functionality as the product being replaced. 10. HP products may contain remanufactured parts, components, or materials equivalent to new in performance. 11. HP's Limited Warranty Statement is valid in any country where the covered HP product is distributed by HP. Contracts for additional warranty services, such as on-site service, may be available from any authorized HP service facility in countries where the product is distributed by HP or by an authorized importer. B. Limitations of warranty TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, NEITHER HP NOR ITS THIRD PARTY SUPPLIERS MAKES ANY OTHER WARRANTY OR CONDITION OF ANY KIND, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS OF MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. C. Limitations of liability 1. To the extent allowed by local law, the remedies provided in this Warranty Statement are the customer's sole and exclusive remedies. 2. TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, EXCEPT FOR THE OBLIGATIONS SPECIFICALLY SET FORTH IN THIS WARRANTY STATEMENT, IN NO EVENT SHALL HP OR ITS THIRD PARTY SUPPLIERS BE LIABLE FOR DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, WHETHER BASED ON CONTRACT, TORT, OR ANY OTHER LEGAL THEORY AND WHETHER ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. D. Local law 1. This Warranty Statement gives the customer specific legal rights. The customer may also have other rights which vary from state to state in the United States, from province to province in Canada, and from country to country elsewhere in the world. 2. To the extent that this Warranty Statement is inconsistent with local law, this Warranty Statement shall be deemed modified to be consistent with such local law. Under such local law, certain disclaimers, exclusions and limitations of this Warranty Statement may not apply to the customer. HP Limited Warranty Visit www.support.hp.com to access warranty support including troubleshooting tips, diagnostics tools, software and drivers, product information, and how-to videos. Support options like chat and forums are also accessible from this website. The HP limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country is as follows: U.K: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liffey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare Malta: Hewlett-Packard Europe B.V., Amsterdam, Meyrin Branch, Route du Nant-d’Avril 150, 1217 Meyrin, Switzerland United Kingdom: The HP Limited Warranty benefits apply in addition to any legal rights to a guarantee from a seller of nonconformity of goods with the contract of sale. These rights expire six years from delivery of goods for products purchased in England or Wales and five years from delivery of goods for products purchased in Scotland. However, various factors may impact your eligibility to receive these rights. For further information, please consult the following link: Consumer Legal Guarantee or you may visit the European Consumer Centers website.Consumers have the right to choose whether to claim service under the HP Limited Warranty or against the seller under the legal guarantee. Ireland: The HP Limited Warranty benefits apply in addition to any statutory rights from seller in relation to nonconformity of goods with the contract of sale. However various factors may impact your eligibility to receive these rights. Consumer statutory rights are not limited or affected in any manner by HP Care Pack. For further information, please consult the following link: Consumer Legal Guarantee or you may visit the European Consumer Centers website.Consumers have the right to choose whether to claim service under the HP Limited Warranty or against the seller under the legal guarantee. Malta: The HP Limited Warranty benefits apply in addition to any legal rights to a two-year guarantee from seller of nonconformity of goods with the contract of sale; however various factors may impact your eligibility to receive these rights. Consumer statutory rights are not limited or affected in any manner by the HP Limited Warranty. For further information, please consult the following link: Consumer Legal Guarantee or you may visit the European Consumer Centers website. Consumers have the right to choose whether to claim service under the HP Limited Warranty or against the seller under two-year legal guarantee. For further information, please consult the following link: Consumer Legal Guarantee (www.hp.com/go/eu-legal) or you may visit the European Consumer Centers website(http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net). 4 HP OfficeJet 3830 All-in-One series Benötigen Sie Hilfe? www.hp.com/support/oj3830 1 Netztaste: Dient zum Ein-/Ausschalten des Druckers. 2 Startanzeige (Taste): Ruft wieder die Startanzeige auf, d. h. die Anzeige, die beim ersten Einschalten des Druckers angezeigt wird. 3 Bedienfeldanzeige: Tippen Sie auf die Anzeige, um Menüoptionen auszuwählen oder in den Menüoptionen zu blättern. Wireless (LED): Zeigt den Status der Wireless-Verbindung des Druckers an. •• Leuchtet die LED blau, wurde die Wireless-Verbindung hergestellt und Sie können drucken. 4 •• Blinkt die LED langsam, ist der Wireless-Betrieb aktiviert, aber der Drucker nicht mit einem Netzwerk verbunden. Stellen Sie sicher, dass sich der Drucker in Reichweite des Funksignals befindet. •• Eine schnell blinkende LED zeigt einen Wireless-Fehler an. Lesen Sie die Meldung auf dem Druckerdisplay. •• Wenn der Wireless-Betrieb deaktiviert ist, leuchtet die Wireless-LED nicht, und auf dem Display wird Wireless Aus angezeigt. 5 Hilfe (Taste): Zeigt, falls verfügbar, den Hilfetext für die aktuelle Operation an. 6 Zurück (Taste): Dient zum Zurückkehren zur vorherigen Anzeige. Scannen: Verwenden Sie zum Scannen die HP Smart App oder die Druckersoftware. Weitere Informationen zum Scannen finden Sie unter www.hp.com/support/oj3830. Die enthaltenen Informationen können sich jederzeit ohne vorherige Ankündigung ändern. Deutsch Bedienfeld des Druckers Wireless-Einrichtung Besuchen Sie 123.hp.com/setup, um die HP Smart App oder die Druckersoftware zu installieren und den Drucker mit dem Netzwerk zu verbinden (Unterstützung für 2,4-GHz-Frequenzband). Hinweis für Windows®-Benutzer: Sie können auch die CD mit der HP Druckersoftware verwenden. Wenn Ihr Drucker ohne CD geliefert wird, können Sie unter www.support.hp.com eine CD bestellen. Wenn keine Verbindung vom Drucker zu Ihrem Netzwerk hergestellt werden konnte Weitere Informationen: www.hp.com/go/wifihelp bietet Unterstützung bei der Wireless-Einrichtung. Gemeinsame Nutzung des Druckers mit Computern und anderen Geräten im Netzwerk Nachdem Sie den Drucker mit Ihrem Wireless-Netzwerk verbunden haben, können Sie ihn gemeinsam mit anderen Computern und mobilen Geräten im selben Netzwerk nutzen. Installieren Sie auf jedem Gerät die unter 123.hp.com/setup verfügbare HP Smart App oder Druckersoftware. Wechseln von einer USB-Verbindung zu einer Wireless-Verbindung Weitere Informationen: www.hp.com/go/usbtowifi. Wireless-Betrieb des Druckers ohne Router (Wi-Fi Direct) Deutsch Vergewissern Sie sich, dass Wi-Fi Direct aktiviert ist. Prüfen Sie den Status von Wi-Fi Direct, den Netzwerknamen und das Kennwort durch Tippen auf (Wi-Fi Direct) und durch Tippen auf (Einstellungen) in der Bedienfeldanzeige des Druckers. Weitere Informationen: www.hp.com/go/wifidirectprinting. Dieses Produkt ist für die Verwendung in offenen Umgebungen (zum Beispiel zu Hause ohne Verbindung mit dem öffentlichen Internet) gedacht, in denen jeder auf den Drucker zugreifen und diesen verwenden kann. Infolgedessen ist für Wi-Fi Direct standardmäßig der automatische Modus ohne Administratorkennwort eingestellt, sodass alle Benutzer in Reichweite des Wireless-Netzwerks auf alle Funktionen und Einstellungen des Druckers zugreifen können. Wenn höhere Sicherheitsstufen gewünscht sind, empfiehlt HP, die Verbindungsmethode für Wi-Fi Direct von „Automatisch“ in „Manuell“ zu ändern und ein Administratorkennwort einzurichten. Über die Druckerstartseite (eingebetteter Webserver, EWS) können Sie die Sicherheitseinstellungen ändern. HIlfe zum EWS finden Sie im Benutzerhandbuch unter www.hp.com/support/oj3830 oder in der elektronischen Hilfe. Faxeinrichtung Sie können die Faxfunktion mit der HP Druckersoftware (empfohlen) oder über das Bedienfeld des Druckers einrichten. •• Windows: Verwenden Sie während der Installation der Software den Faxassistenten. Sie können die Funktion nach der Installation der Software einrichten. Doppelklicken Sie dazu auf dem Desktop auf das Symbol mit dem Druckernamen, wechseln Sie dann zur Registerkarte Fax und wählen Sie dann Faxeinrichtungsassistent aus. •• OS X: Verwenden Sie nach der Installation der Software die grundlegenden Faxeinstellungen des HP Dienstprogramms. •• Bedienfeldanzeige: Tippen Sie auf dem Startbildschirm auf Fax und dann auf Einrichtung. Weitere Informationen finden Sie unter www.hp.com/support/oj3830. Allgemeine Fehlerbehebung •• Vergewissern Sie sich, dass die neueste HP Smart App oder Druckersoftware von 123.hp.com installiert wurde. •• Bei Verwendung eines USB-Kabels muss dieses fest angeschlossen und der Drucker muss als Standarddrucker eingerichtet sein. •• Wenn Ihr Computer über eine Wireless-Verbindung mit dem Drucker verbunden ist, muss der Drucker mit demselben Netzwerk verbunden sein wie das Gerät, über das Sie drucken. Hinweis für Windows®-Benutzer: Besuchen Sie die Website für HP Diagnostic Tools unter www.hp.com/go/tools, um allgemeine Druckerprobleme zu beheben. 6 Weitere Infos Produktsupport HP Mobile Printing www.hp.com/support/oj3830 www.hp.com/go/mobileprinting •• Weitere Hilfe sowie Hinweise, Erklärungen zum Umweltschutz und rechtliche Hinweise einschließlich Zulassungshinweis für die Europäische Union und Konformitätserklärung finden Sie im Abschnitt „Technische Daten“. www.hp.com/support/oj3830. •• Druckerregistrierung: www.register.hp.com. •• Konformitätserklärung: www.hp.eu/certificates. •• Tintenverbrauch: www.hp.com/go/inkusage. Verwenden Sie das Produkt ausschließlich mit dem Netzkabel und dem Netzteil (sofern im Lieferumfang enthalten), die von HP geliefert wurden. Patroneninformationen Patronen: Wenn Sie während der Einrichtung aufgefordert werden, Patronen einzusetzen, müssen Sie darauf achten, dass Sie die mit dem Drucker gelieferten Patronen verwenden. Deutsch Sicherheitsinformationen Speicher für anonyme Nutzungsdaten: Die in diesem Drucker verwendeten HP Patronen enthalten einen Speicherchip, der beim Betrieb des Druckers hilfreich ist. Außerdem wird auf diesem Speicherchip ein begrenzter Satz an anonymen Daten zur Nutzung des Druckers gespeichert. Diese Informationen können für die weitere Verbesserung zukünftiger HP Drucker verwendet werden. Lesen Sie das Benutzerhandbuch unter www.hp.com/support/oj3830. Modellzulassungsnummer Zu Identifizierungszwecken ist Ihrem Gerät eine Modellzulassungsnummer zugewiesen. Die ModellZulassungsnummer Ihres Geräts lautet SNPRH-1502. Verwechseln Sie diese Nummer nicht mit dem MarketingNamen (z. B. HP OfficeJet 3830 All-in-One Printer) oder mit der Produktnummer (z. B. F5R95A). Marken Microsoft und Windows sind eingetragene Marken oder Marken der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. Mac und OS X sind in den USA und/oder anderen Ländern eingetragene Marken von Apple Inc. 7 Erklärung zur beschränkten Gewährleistung für HP Drucker HP Produkt Softwaremedien Drucker Druckpatronen Begrenzter Garantiezeitraum 90 Tage 1 Jahr Hardwaregewährleistung Bis die HP Tinte verbraucht oder das auf der Druckpatrone angegebene Enddatum für die Garantie erreicht ist, je nachdem, welcher Fall zuerst eintritt. Diese Garantie gilt nicht für nachgefüllte, nachgearbeitete, recycelte, zweckentfremdete oder in anderer Weise manipulierte HP Tintenprodukte. Deutsch A. Umfang der beschränkten Gewährleistung 1. Diese HP Herstellergarantie ist beschränkt auf Produkte der Marke HP, die a) von HP Inc., seinen Tochtergesellschaften, verbundenen Unternehmen, autorisierten Fachhändlern, autorisierten Distributoren oder Vertriebspartnern im Land; oder b) mit dieser HP Herstellergarantie verkauft oder vermietet werden. 2. HP Inc. (HP) garantiert dem Endkunden, dass die oben genannten HP Produkte für die oben genannte Dauer („Begrenzter Garantiezeitraum“) frei von Material- und Verarbeitungsmängeln sind, wobei der begrenzte Garantiezeitraum an dem Tag beginnt, an dem das HP Hardwareprodukt während seines ersten Starts („Datum der Erstinbetriebnahme“) erstmalig erkannt wird. Wird das HP Hardwareprodukt zu diesem Zeitpunkt nicht erkannt, beginnt der begrenzte Garantiezeitraum mit dem Kauf oder Leasing von HP oder dem HP Serviceanbieter oder ggf. mit dem Datum, an dem der von HP autorisierte Serviceanbieter die Installation abschließt. 3. Bei Softwareprodukten gilt die eingeschränkte Garantie von HP nur für die Nichtausführung von Programmieranweisungen. HP übernimmt keine Garantie dafür, dass die Verwendung jeglicher Produkte unterbrechungsfrei bzw. ohne Fehler verläuft. 4. Die beschränkte Gewährleistung von HP gilt nur für Mängel, die sich bei normaler Benutzung des Produkts ergeben, und erstreckt sich nicht auf Fehler, die durch Folgendes verursacht wurden: a. Unsachgemäße Wartung oder Abänderung des Produkts; b. Software, Druckmedien, Ersatzteile oder Verbrauchsmaterial, die nicht von HP geliefert oder unterstützt werden; c. Betrieb des Produkts, der nicht den technischen Daten entspricht; d. Unberechtigte Abänderung oder falsche Verwendung. 5. Bei HP Druckerprodukten wirkt sich die Verwendung einer nicht von HP hergestellten bzw. einer aufgefüllten Patrone nicht auf die Garantie für den Kunden bzw. auf jegliche Unterstützungsverträge mit dem Kunden aus. Wenn der Ausfall bzw. die Beschädigung des Druckers jedoch auf die Verwendung einer nicht von HP hergestellten bzw. einer aufgefüllten Patrone oder einer abgelaufenen Tintenpatrone zurückzuführen ist, stellt HP für die Wartung des Druckers bei diesem Ausfall bzw. dieser Beschädigung die standardmäßigen Arbeits- und Materialkosten in Rechnung. 6. Wenn HP während des jeweils zutreffenden Gewährleistungszeitraums von einem Schaden an einem unter die Gewährleistung von HP fallenden Produkt in Kenntnis gesetzt wird, wird das betreffende Produkt nach Wahl von HP entweder repariert oder ersetzt. 7. Sollte HP nicht in der Lage sein, ein fehlerhaftes, unter die Gewährleistung fallendes Produkt zu reparieren oder zu ersetzen, erstattet HP innerhalb eines angemessenen Zeitraums nach Benachrichtigung über den Schaden den vom Endkunden bezahlten Kaufpreis für das Produkt zurück. 8. HP ist erst dann verpflichtet, das mangelhafte Produkt zu reparieren, zu ersetzen oder den Kaufpreis zurückzuerstatten, wenn der Endkunde dieses an HP zurückgesandt hat. 9. Ersatzprodukte sind neue oder neuwertige Produkte, die ähnliche Leistungsmerkmale wie das zu ersetzende Produkt bieten. 10. HP Produkte können aufgearbeitete Teile, Komponenten oder Materialien enthalten, die in der Leistung neuen Teilen entsprechen. 11. Die Erklärung zur beschränkten Gewährleistung von HP gilt in jedem Land, in dem die aufgeführten Produkte von HP vertrieben werden. Weitergehende auf der Gewährleistung beruhende Dienstleistungen (z. B. Vor-Ort-Service) können mit jeder autorisierten HP Serviceeinrichtung in den Ländern vereinbart werden, in denen das Produkt durch HP oder einen autorisierten Importeur vertrieben wird. B. Einschränkungen der Gewährleistung WEDER HP NOCH DESSEN ZULIEFERER ÜBERNEHMEN ÜBER DAS NACH GELTENDEM RECHT ZULÄSSIGE AUSMASS HINAUS ANDERE AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE GEWÄHRLEISTUNGEN ODER ZUSICHERUNGEN HINSICHTLICH DER MARKTGÄNGIGKEIT, ZUFRIEDEN STELLENDEN QUALITÄT UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. C. Haftungsbeschränkung 1. Sofern durch die geltende Gesetzgebung keine anderen Bestimmungen festgelegt sind, stehen dem Endkunden über die in dieser Gewährleistungsvereinbarung genannten Leistungen hinaus keine weiteren Ansprüche zu. 2. IN DEM NACH GELTENDEM RECHT ZULÄSSIGEN MASS UND MIT AUSNAHME DER IN DIESER GEWÄHRLEISTUNGSVEREINBARUNG AUSDRÜCKLICH ANGEGEBENEN VERPFLICHTUNGEN SIND WEDER HP NOCH DESSEN ZULIEFERER ERSATZPFLICHTIG FÜR DIREKTE, INDIREKTE, BESONDERE, ZUFÄLLIGE ODER FOLGESCHÄDEN, UNABHÄNGIG DAVON, OB DIESE AUF DER GRUNDLAGE VON VERTRÄGEN, UNERLAUBTEN HANDLUNGEN ODER ANDEREN RECHTSTHEORIEN GELTEND GEMACHT WERDEN UND OB HP ODER DESSEN ZULIEFERER VON DER MÖGLICHKEIT EINES SOLCHEN SCHADENS UNTERRICHTET WORDEN SIND. D. Geltendes Recht 1. Diese Gewährleistungsvereinbarung stattet den Endkunden mit bestimmten Rechten aus. Der Endkunde hat unter Umständen noch weitere Rechte, die in den Vereinigten Staaten von Bundesstaat zu Bundesstaat, in Kanada von Provinz zu Provinz, und allgemein von Land zu Land verschieden sein können. 2. Soweit diese Gewährleistungsvereinbarung nicht dem geltenden Recht entspricht, soll sie als dahingehend abgeändert gelten, dass die hierin enthaltenen Bestimmungen dem geltenden Recht entsprechen. Unter dem geltenden Recht treffen bestimmte Erklärungen, Ausschlüsse und Einschränkungen dieser Gewährleistungsvereinbarung möglicherweise nicht auf den Endkunden zu. HP Herstellergarantie Die beschränkte HP Herstellergarantie ist eine von HP auf freiwilliger Basis angebotene kommerzielle Garantie. Der Name und die Adresse der HP Gesellschaft, die in Ihrem Land für die Gewährung der beschränkten HP Herstellergarantie verantwortlich ist, sind wie folgt: Deutschland: HP Deutschland GmbH, Schickardstr. 32, D-71034 Böblingen Österreich: HP Austria GmbH., Technologiestrasse 5, A-1120 Wien Luxemburg: Hewlett-Packard Luxembourg S.C.A., 75, Parc d’Activités Capellen, Rue Pafebruc, L-8308 Capellen Belgien: HP Belgium BVBA, Hermeslaan 1A, B-1831 Diegem Die Rechte aus der beschränkten HP Herstellergarantie gelten zusätzlich zu den gesetzlichen Ansprüchen wegen Sachmängeln auf eine zweijährige Gewährleistung ab dem Lieferdatum. Ob Sie Anspruch auf diese Rechte haben, hängt von zahlreichen Faktoren ab. Die Rechte des Kunden sind in keiner Weise durch die beschränkte HP Herstellergarantie eingeschränkt bzw. betroffen. Weitere Hinweise finden Sie auf der folgenden Website: Gewährleistungsansprüche für Verbraucher oder Sie können die Website des Europäischen Verbraucherzentrums besuchen. Verbraucher haben das Recht zu wählen, ob sie eine Leistung von HP gemäß der beschränkten HP Herstellergarantie in Anspruch nehmen oder ob sie sich gemäß der gesetzlichen zweijährigen Haftung für Sachmängel (Gewährleistung) an den jeweiligen Verkäufer wenden. Weitere Informationen erhalten Sie über den folgenden Link: Consumer Legal Guarantee (www.hp.com/go/eu-legal). Sie können dazu auch die European Consumer Centers Website (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/) besuchen. 8 HP OfficeJet série 3830 tout-en-un Besoin d'aide ? www.hp.com/support/oj3830 1 Bouton Marche/Arrêt : Permet d'allumer ou d'éteindre l'imprimante. 2 Bouton Accueil : Renvoie à l'écran d'accueil qui s'affiche lorsque vous mettez pour la première fois l'imprimante sous tension. 3 Écran du panneau de commande : Touchez l'écran pour sélectionner les options du menu et parcourez les éléments du menu. Voyant Sans fil : Indique l'état de la connexion sans fil de l'imprimante. •• Un voyant bleu figé indique que la connexion sans fil a été établie et que vous pouvez imprimer. 4 •• Un voyant clignotant lentement indique que l'option sans fil est activée mais que l'imprimante n'est connectée à aucun réseau. Assurez-vous que l'imprimante se trouve dans la plage de signaux sans fil. •• Un voyant qui clignote rapidement indique une erreur de connexion sans fil. Reportez-vous aux messages affichés sur l'écran de l'imprimante. •• Si la liaison sans fil est désactivée, le voyant de la connexion sans fil est éteint et l'écran d'affichage indique Sans fil désactivé. 5 Bouton Aide : Affiche le contenu de l'aide si elle disponible pour l'opération en cours. 6 Bouton Précédent : Retourne à l'écran précédent. Numériser : Utilisez l'application HP Smart ou le logiciel de l'imprimante pour numériser. Pour plus d'informations sur la numérisation, rendez-vous sur le site www.hp.com/support/oj3830. Les informations contenues dans ce document sont susceptibles de changer sans préavis. Français Panneau de commande de l'imprimante Configuration sans fil Visitez 123.hp.com/setup pour installer l'application HP Smart ou le logiciel de l'imprimante HP et connectez l'imprimante à votre réseau (2,4 GHz pris en charge). Remarque à l'attention des utilisateurs Windows® : vous pouvez également utiliser le CD du logiciel de l'imprimante HP. Si votre imprimante n'est pas livrée avec un CD, vous pouvez en commander un sur le site www.support.hp.com. Si la connexion de votre imprimante au réseau n'a pas pu être établie Plus d'informations : www.hp.com/go/wifihelp pour obtenir de l'aide sur la configuration sans fil. Partagez l'imprimante avec des ordinateurs et d'autres périphériques de votre réseau Après avoir connecté votre imprimante à votre réseau sans fil, vous pouvez la partager avec plusieurs ordinateurs et périphériques portables connectés sur ce même réseau. Sur chaque périphérique, installez l'application HP Smart ou le logiciel de l'imprimante depuis le site 123.hp.com/setup. Passez d'une connexion USB à une connexion sans fil Plus d'informations : www.hp.com/go/usbtowifi. Utilisez l'imprimante sans fil sans routeur (Wi-Fi Direct) Assurez-vous que le protocole Wi-Fi Direct est activé. Pour vérifier l'état de Wi-Fi Direct, le nom du réseau et le mot (Wi-Fi Direct) puis (Paramètres) sur l'écran du panneau de contrôle de l'imprimante. de passe, touchez Plus d'informations : www.hp.com/go/wifidirectprinting. Français Ce produit est conçu pour une utilisation en environnements ouverts (par exemple, à domicile et sans connexion à un réseau Internet public), dans lesquels toute personne peut accéder à l'imprimante et l'utiliser. Ainsi, les paramètres Wi-Fi Direct se trouvent par défaut en mode « Automatique », sans mot de passe administrateur, ce qui permet à toute personne située dans la zone couverte par le réseau sans fil de se connecter et d'accéder à toutes les fonctions et aux paramètres de l'imprimante. Si vous souhaitez un niveau de sécurité plus élevé, HP conseille de modifier la méthode de connexion Wi-Fi Direct de « Automatique » à « Manuel » et de définir un mot de passe administrateur. Vous pouvez modifier les paramètres de sécurité à partir de la page d'accueil de l'imprimante (serveur web intégré ou EWS). Pour obtenir de l'aide sur EWS, consultez le guide de l'utilisateur sur le site www.hp.com/support/oj3830 ou l'Aide électronique. Configurer le fax Vous pouvez configurer le fax à l'aide du logiciel de l'imprimante HP (recommandé) ou du panneau de commande de l'imprimante. •• Windows : Utilisez l'Assistant Fax lors de l'installation du logiciel. Pour configurer après l'installation du logiciel, ouvrez le logiciel de l'imprimante en double-cliquant sur l'icône avec le nom de l'imprimante sur le bureau, accédez à l'onglet Fax puis sélectionnez Assistant de configuration Fax. •• OS X : Après l'installation du logiciel, à partir de l'utilitaire HP Utility, utilisez les Paramètres Fax de base. •• Écran du panneau de commande : Touchez Fax sur l'écran d'accueil, puis Configuration. Pour plus d'informations, rendez-vous sur le site www.hp.com/support/oj3830. Résolution des problèmes courants •• Vérifiez que vous avez installé la dernière version de l'application HP Smart ou du logiciel de l'imprimante depuis le site 123.hp.com. •• Si vous utilisez un câble USB, assurez-vous que le câble est correctement connecté et que l'imprimante est définie comme imprimante par défaut. •• Si votre ordinateur est connecté à l'imprimante avec une connexion sans fil, assurez-vous que l'imprimante est connectée au même réseau que celui du périphérique à partir duquel vous lancez une impression. Remarque à l'attention des utilisateurs Windows® : Consultez HP Diagnostic Tools à l'adresse www.hp.com/go/tools pour corriger les problèmes d'impression courants. 10 En savoir plus Assistance produit Impression mobile HP www.hp.com/support/oj3830 www.hp.com/go/mobileprinting •• Obtenez une aide supplémentaire et retrouvez des avis, des informations environnementales et réglementaires, y compris les déclarations de conformité et les avis d'application de la réglementation de l'Union européenne, dans la section « Informations techniques » du manuel de l'utilisateur : www.hp.com/support/oj3830. •• Enregistrement de l'imprimante : www.register.hp.com. •• Déclaration de conformité : www.hp.eu/certificates. •• Consommation d'encre : www.hp.com/go/inkusage. Informations de sécurité Utilisez uniquement le cordon d'alimentation et l'adaptateur secteur éventuellement fournis par HP. Informations sur les cartouches Cartouches : pendant l'installation, lorsque vous êtes invité à placer des cartouches, vérifiez que vous utilisez celles qui étaient fournies avec l'imprimante. Numéro de modèle réglementaire Pour des motifs réglementaires d'identification, un numéro réglementaire de modèle a été affecté à votre produit. Le numéro de modèle réglementaire de votre périphérique est SNPRH-1502. Il ne faut pas confondre ce numéro réglementaire avec le nom commercial (imprimante HP OfficeJet série 3830 tout-en-un, etc.) ou la référence des produits (F5R95A, etc.). Français Stockage d'informations anonymes sur l'utilisation : les cartouches HP utilisées avec cette imprimante contiennent une puce mémoire qui contribue à son fonctionnement et stocke une série limitée d'informations anonymes sur son utilisation. Ces renseignements peuvent servir à améliorer les futures imprimantes HP. Consultez le guide de l'utilisateur sur le site www.hp.com/support/oj3830. Marques Microsoft et Windows sont soit des marques soit des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Mac et OS X sont des marques déposées d'Apple, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. 11 Déclaration de garantie limitée de l'imprimante HP Produit HP Supports logiciels Imprimante Cartouches d'encre Français 12 Période de garantie limitée 90 jours Matériel garanti 1 an Jusqu'à épuisement de l'encre HP ou jusqu'à expiration de la date de garantie imprimée sur la cartouche (selon le cas qui se produira en premier). Cette garantie ne couvre pas les produits utilisant de l'encre HP qui ont été reconditionnés, mal utilisés ou altérés. A. Extension de garantie limitée 1. Cette garantie limitée HP s'applique uniquement aux produits de marque HP vendus ou loués a) par HP Inc., ses succursales, ses filiales, ses revendeurs agréés, ses distributeurs autorisés ou ses distributeurs dans les pays ; b) avec cette garantie limitée HP. 2. HP Inc. (HP) garantit au client utilisateur final que les produits HP spécifiés ci-dessus sont exempts de vices de matériaux et de fabrication pendant la durée spécifiée ci-dessus (la «‚Période de garantie limitée‚»), laquelle Période de garantie limitée commence le jour où le produit matériel HP a été détecté pour la première fois lors du démarrage initial, dont la date est réputée la «‚date du premier démarrage‚». Ou bien, si le produit matériel HP n’a pas été détecté à ce moment-là, la Période de garantie limitée commence au plus tard à la date d'achat ou de location auprès de HP, ou du fournisseur de services agréé par HP ou, le cas échéant, auprès du fournisseur de services agréé par HP qui a terminé l’installation. 3. Pour les logiciels, la garantie limitée HP est valable uniquement en cas d'impossibilité d'exécuter les instructions de programmation. HP ne garantit pas que le fonctionnement du logiciel ne connaîtra pas d'interruptions ni d'erreurs. 4. La garantie limitée HP ne couvre que les défauts qui apparaissent dans le cadre de l'utilisation normale du produit et ne couvre aucun autre problème, y compris ceux qui surviennent du fait : a. d'une mauvaise maintenance ou d'une modification ; b. de logiciels, de supports, de pièces ou de consommables non fournis ou non pris en charge par HP ; c. du fonctionnement du produit hors de ses caractéristiques ; ou d. d'une modification non autorisée ou d'une mauvaise utilisation. 5. Pour les imprimantes HP, l'utilisation d'une cartouche d'un autre fournisseur ou d'une cartouche rechargée n'entraîne pas la résiliation de la garantie ni d'un contrat de support HP. Toutefois, si la panne ou les dégâts peuvent être attribués à l'utilisation d'une cartouche d'un autre fournisseur, d'une cartouche rechargée ou d'une cartouche périmée, HP facturera les montants correspondant au temps et au matériel nécessaires à la réparation de l'imprimante. 6. Si, pendant la période de garantie applicable, HP est informé d'une défaillance concernant un produit couvert par la garantie HP, HP choisira de réparer ou de remplacer le produit défectueux. 7. Si HP est dans l'incapacité de réparer ou de remplacer, selon le cas, un produit défectueux couvert par la garantie HP, HP devra, dans un délai raisonnable après avoir été informé du défaut, rembourser le prix d'achat du produit. 8. HP ne sera tenu à aucune obligation de réparation, de remplacement ou de remboursement tant que le client n'aura pas retourné le produit défectueux à HP. 9. Tout produit de remplacement peut être neuf ou comme neuf et comporte les fonctionnalités semblables au produit remplacé. 10. Les produits HP peuvent contenir des pièces, des composants ou des matériels reconditionnés équivalents à des neufs en termes de performances. 11. La garantie limitée HP est valable dans tout pays dans lequel le produit HP couvert est distribué par HP. Des contrats apportant des services de garantie supplémentaires, tels que la réparation sur site, sont disponibles auprès des services de maintenance agréés par HP dans les pays dans lequel le produit est distribué par HP ou par un importateur agréé. B. Restrictions de garantie DANS LA MESURE OÙ LES LOIS LOCALES L'AUTORISENT, HP OU SES FOURNISSEURS TIERS NE FONT AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, EXPRESSE OU IMPLICITE, EN CE QUI CONCERNE LES PRODUITS HP ET NIENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIALISATION, DE QUALITÉ SATISFAISANTE OU D'ADAPTATION À UN BUT PARTICULIER. C. Restrictions de responsabilité 1. Dans la mesure où les lois locales l'autorisent, les recours énoncés dans cette déclaration de garantie constituent les recours exclusifs du client. 2. DANS LA MESURE OÙ LES LOIS LOCALES L'AUTORISENT, EXCEPTION FAITE DES OBLIGATIONS SPÉCIFIQUEMENT ÉNONCÉES DANS LA PRÉSENTE DÉCLARATION DE GARANTIE, HP OU SES FOURNISSEURS TIERS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, SPÉCIAUX OU ACCIDENTELS, QU'ILS SOIENT BASÉS SUR UN CONTRAT, UN PRÉJUDICE OU TOUTE AUTRE THÉORIE LÉGALE, QUE CES DOMMAGES SOIENT RÉPUTÉS POSSIBLES OU NON. D. Lois locales 1. Cette déclaration de garantie donne au client des droits juridiques spécifiques. Le client peut également posséder d'autres droits selon les états des Etats-Unis, les provinces du Canada, et les autres pays ou régions du monde. 2. Si cette déclaration de garantie est incompatible avec les lois locales, elle sera considérée comme étant modifiée pour être conforme à la loi locale. Selon ces lois locales, certaines clauses de non-responsabilité, renonciations et limitations de cette déclaration de garantie peuvent ne pas s’appliquer au client. La garantie limitée HP est une garantie commerciale fournie volontairement par HP. Voici les coordonnées de l’entité HP responsable de l’exécution de la garantie limitée HP dans votre pays : France : HP France SAS, société par actions simplifiée identifiée sous le numéro 448 694 133 RCS Evry, 1 Avenue du Canada, 91947, Les Ulis G.D. Luxembourg : Hewlett-Packard Luxembourg S.C.A., 75, Parc d’Activités Capellen, Rue Pafebruc, L-8308 Capellen Belgique : HP Belgium BVBA, Hermeslaan 1A, B-1831 Diegem France Les avantages de la garantie limitée HP s’appliquent en complément des droits dont vous disposez au titre des garanties légales applicables dont le bénéfice est soumis à des conditions spécifiques. Vos droits en tant que consommateur au titre de la garantie légale de conformité mentionnée aux articles L. 211-4 à L. 211-13 du Code de la Consommation et de celle relative aux défauts du bien vendu, dans les conditions prévues aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code de Commerce ne sont en aucune façon limités ou affectés par la garantie limitée HP. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le lien suivant : Garanties légales accordées au consommateur. Vous pouvez également consulter le site Web des Centres européens des consommateurs. Les consommateurs ont le droit de choisir d’exercer leurs droits au titre de la garantie limitée HP, ou auprès du vendeur au titre des garanties légales applicables mentionnées ci-dessus. POUR RAPPEL : Garantie Légale de Conformité Article L211-4 du Code de la Consommation : « Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l’emballage, des instructions de montage ou de l’installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité ». Article L211-5 du Code de la Consommation : « Pour être conforme au contrat, le bien doit : 1° Etre propre à l’usage habituellement attendu d’un bien semblable et, le cas échéant : - correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l’acheteur sous forme d’échantillon ou de modèle ; - présenter les qualités qu’un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l’étiquetage ; 2° Ou présenter les caractéristiques définies d’un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l’acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté ». Article L211-12 du Code de la Consommation : « L’action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien ». Garantie des vices cachés Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l’usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou n’en aurait donné qu’un moindre prix, s’il les avait connus. » Article 1648 alinéa 1 du Code Civil : « L’action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l’acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. » G.D. Luxembourg & Belgique Les avantages de la garantie limitée HP s'appliquent en complément des droits dont vous disposez au titre de la garantie de non-conformité des biens avec le contrat de vente. Cependant, de nombreux facteurs peuvent avoir un impact sur le bénéfice de ces droits. Vos droits en tant que consommateur au titre de ces garanties ne sont en aucune façon limités ou affectés par la garantie limitée HP. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le lien suivant : Garanties légales accordées au consommateur ou vous pouvez également consulter le site Web des Centres européens des consommateurs. Les consommateurs ont le droit de choisir de réclamer un service sous la garantie limitée HP ou auprès du vendeur au cours d'une garantie légale de deux ans. Pour plus d’information, consultez le lien suivant : Garantie légale du consommateur (www.hp.com/go/eu-legal) ou visitez le site des Centres Européens des Consommateurs (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/). Français Garantie du fabricant HP 13 HP OfficeJet 3830 All-in-One series Serve assistenza? www.hp.com/support/oj3830 Pannello di controllo della stampante 1 Pulsante di accensione: consente di accendere o spegnere la stampante. 2 Pulsante Pagina iniziale: consente di tornare alla pagina iniziale, visualizzata all'accensione della stampante. 3 Display del pannello di controllo: toccare lo schermo per selezionare le opzioni o scorrere le voci di menu. Spia wireless: indica lo stato della connessione wireless della stampante. •• Se la spia blu è accesa, la connessione wireless è stata stabilita ed è possibile stampare. 4 •• Se la spia lampeggia lentamente, la funzionalità wireless è attivata ma la stampante non è collegata a una rete. Verificare che la stampante si trovi nel raggio d'azione del segnale wireless. •• Se la spia lampeggia rapidamente si è verificato un errore wireless. Fare riferimento al messaggio sul display della stampante. Italiano •• Se la funzionalità wireless è disattivata, la relativa spia è spenta e sul display viene visualizzato il messaggio Wireless disattivato. 5 Pulsante ?: mostra il contenuto della guida per l’operazione corrente, se disponibile. 6 Pulsante Indietro: consente di tornare alla schermata precedente. Scansione: utilizzare il software della stampante o l'app HP Smart per eseguire la scansione. Ulteriori informazioni sulla scansione all'indirizzo www.hp.com/support/oj3830. Le informazioni contenute nella presente documentazione sono soggette a modifica senza preavviso. Configurazione wireless Visitare il sito 123.hp.com/setup per installare l'app HP Smart o il software della stampante HP per collegare la stampante alla rete (2,4 GHz supportato). Nota per gli utenti Windows®: è possibile utilizzare anche il CD del software della stampante HP. Se la stampante non è provvista di CD, è possibile ordinarne uno da www.support.hp.com. In caso di mancata connessione della stampante alla rete Ulteriori informazioni: www.hp.com/go/wifihelp per assistenza con l'installazione wireless. Condividere la stampante con più computer e altri dispositivi sulla rete Dopo aver connesso la stampante alla rete wireless è possibile condividerla con altri computer e dispositivi mobili sulla stessa rete. Su ogni dispositivo, installare l'app HP Smart o il software per la stampante da 123.hp.com/setup. Passare da un collegamento USB a un collegamento wireless Per ulteriori informazioni: www.hp.com/go/usbtowifi. Utilizzare la stampante in modalità wireless senza un router (Wi-Fi Direct) Accertarsi che la funzione Wi-Fi Direct sia attivata. Per verificare lo stato di Wi-Fi Direct, il nome della rete e la password, toccare (Wi-Fi Direct), quindi toccare (Impostazioni) sul display del pannello di controllo della stampante. Per ulteriori informazioni: www.hp.com/go/wifidirectprinting. Questo prodotto è destinato all'utilizzo in ambienti aperti (ad esempio in abitazioni non connesse alla rete Internet pubblica) in cui a tutti è consentito accedere alla stampante e utilizzarla. Pertanto, l'impostazione Wi-Fi Direct è per impostazione predefinita in modalità "Automatica" e priva di una password amministratore, il che consente a chiunque si trovi nel raggio d'azione wireless di connettersi e accedere a tutte le funzioni e le impostazioni della stampante. Per ottenere livelli di sicurezza più elevati, HP consiglia di modificare il metodo di connessione Wi-Fi Direct da "Automatico" a "Manuale" e di impostare una password amministratore. È possibile modificare le impostazioni di protezione dall'home page della stampante (server Web incorporato o EWS). Per assistenza su EWS, fare riferimento alla Guida per l'utente su www.hp.com/support/oj3830 o alla Guida in formato elettronico. Configurare il fax •• Windows: utilizzare la procedura guidata del Fax durante l'installazione del software. Per la configurazione dopo l'installazione del software, aprire il software della stampante facendo doppio clic sull'icona con il nome della stampante sul desktop, andare sulla scheda Fax e selezionare Configurazione guidata Fax. •• OS X: dopo l'installazione del software, dall'Utility HP, utilizzare le Impostazioni fax di base. •• Display del pannello di controllo: toccare Fax sulla schermata iniziale, quindi toccare Configurazione. Italiano È possibile impostare il fax utilizzando il software della stampante HP (consigliato) o il pannello di controllo della stampante. Per ulteriori informazioni, visitare il sito www.hp.com/support/oj3830. Risoluzione dei problemi di base •• Assicurarsi di avere installato l'app HP Smart o il software della stampante più recente da 123.hp.com. •• Se si utilizza un cavo USB, assicurarsi che sia collegato in modo sicuro e che la stampante sia impostata come stampante predefinita. •• Se il computer in uso è collegato alla stampante con una connessione wireless, assicurarsi che la stampante sia connessa alla stessa rete del dispositivo da cui si sta stampando. Nota per gli utenti Windows®: visitare Strumenti diagnostici HP su www.hp.com/go/tools per risolvere i problemi comuni delle stampanti. 15 Maggiori informazioni Assistenza per i prodotti HP mobile printing www.hp.com/support/oj3830 www.hp.com/go/mobileprinting •• È possibile ottenere ulteriore assistenza e trovare informazioni, ambientali e normative, anche normative dell'Unione Europea e dichiarazioni di conformità, nella sezione "Dati tecnici" della Guida utente: www.hp.com/support/oj3830. •• Registrazione della stampante: www.register.hp.com. •• Dichiarazione di conformità: www.hp.eu/certificates. •• Utilizzo dell'inchiostro: www.hp.com/go/inkusage. Informazioni sulla sicurezza Utilizzare solo con il cavo di alimentazione e l'adattatore forniti da HP (se inclusi). Informazioni sulle cartucce Cartucce: durante l'installazione, quando viene richiesto di installare le cartucce, assicurarsi di utilizzare le cartucce fornite in dotazione con la stampante. Archiviazione dei dati sull'utilizzo in forma anonima: le cartucce HP utilizzate con questa stampante contengono un chip di memoria di ausilio nel funzionamento della stampante che raccoglie un insieme limitato di dati in forma anonima sul suo utilizzo. Tali informazioni possono essere utilizzate per migliorare in futuro le stampanti HP. Fare riferimento alla Guida per l'utente su www.hp.com/support/oj3830. Numero di modello normativo Al prodotto viene assegnato un numero di modello normativo per ragioni legate all'identificazione prevista dalle normative. Il numero di modello normativo per questo prodotto è SNPRH-1502. Questo numero non va confuso con il nome commerciale (HP OfficeJet 3830 All-in-One Printer e così via) o con il codice del prodotto (F5R95A, ecc.). Italiano Riconoscimenti Microsoft e Windows sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi. Mac e OS X sono marchi di Apple Inc. registrati negli Stati Uniti e in altri Paesi. 16 Dichiarazione di garanzia limitata della stampante HP Periodo di validità della garanzia limitata Supporti del software 90 giorni Stampante Garanzia hardware di 1 anno. Cartucce di stampa o di inchiostro Fino ad esaurimento dell'inchiostro HP o fino al raggiungimento della data di "scadenza della garanzia" stampata sulla cartuccia, a seconda di quale evento si verifichi per primo. La presente garanzia non copre i prodotti con inchiostro HP che siano stati ricaricati, ricostruiti, ricondizionati, utilizzati in modo improprio o manomessi. A. Durata della garanzia limitata 1. La presente Garanzia limitata HP si applica solo ai prodotti a marchio HP venduti o noleggiati a) da HP Inc. e relative controllate, consociate, rivenditori autorizzati, distributori autorizzati o distributori nazionali; b) con la presente Garanzia limitata HP. 2. HP Inc. (HP) garantisce al cliente utente finale che i prodotti HP ivi specificati sono liberi da o privi di difetti di fabbricazione o di materiali utilizzati per tutto il periodo indicato (in breve, il "Periodo di validità della garanzia limitata") e che il Periodo di validità della garanzia limitata ha inizio alla data in cui il Prodotto hardware HP viene rilevato per la prima volta dal sistema durante l'avvio iniziale, ovvero alla "data di primo avvio". In alternativa, qualora il Prodotto hardware HP non venga rilevato dal sistema, il Periodo di validità della garanzia limitata ha inizio alla data posteriore tra la data di acquisto o la data di locazione sottoscritta con HP o con il fornitore di servizi HP o la data, laddove applicabile, in cui il fornitore di servizi autorizzato da HP ha completato l'installazione. 3. Per i prodotti software, la garanzia limitata HP si applica solo in caso di mancata esecuzione delle istruzioni di programmazione. HP non garantisce che il funzionamento dei prodotti HP sia ininterrotto e privo di errori. 4. La garanzia HP si applica solo agli eventuali difetti derivanti dall'uso normale del prodotto e non da: a. Manutenzione non corretta oppure modifiche improprie o inadeguate; b. Software, supporti, parti o componenti non forniti o supportati da HP; c. Uso non rispondente alle specifiche del prodotto; d. Uso improprio o modifiche non autorizzate. 5. Per le stampanti HP, l'utilizzo di una cartuccia non HP o di una cartuccia ricaricata non ha effetti sulla garanzia o su eventuali contratti di assistenza con il cliente. Tuttavia, qualora il malfunzionamento o il danneggiamento della stampante sia dovuto all'uso di una cartuccia di stampa non HP o ricaricata, o di una cartuccia scaduta, al cliente verranno addebitati i costi di manodopera e di materiale sostenuti per la riparazione. 6. Se, durante il periodo della garanzia, HP verrà a conoscenza di un difetto di un prodotto hardware coperto dalla garanzia HP, a sua discrezione HP sostituirà o riparerà il prodotto difettoso. 7. Se HP non fosse in grado di riparare o sostituire adeguatamente un prodotto difettoso coperto dalla garanzia HP entro un tempo ragionevole, HP rimborserà il prezzo d'acquisto del prodotto. 8. HP non ha alcun obbligo di riparazione, sostituzione o rimborso fino al momento della restituzione del prodotto difettoso. 9. I prodotti sostitutivi possono essere prodotti nuovi oppure come nuovi, con funzionalità simili a quelle del prodotto da sostituire. 10. I prodotti HP possono contenere parti, componenti o materiali ricondizionati equivalenti ai nuovi per prestazioni. 11. La garanzia limitata HP è valida in qualunque paese in cui i prodotti HP sopraelencati sono distribuiti da HP. Eventuali contratti per servizi di garanzia aggiuntivi, come l'assistenza 'on-site', possono essere richiesti a un centro di assistenza HP autorizzato che si occupi della distribuzione del prodotto o a un importatore autorizzato. B. Garanzia limitata IN CONFORMITÀ ALLE DISPOSIZIONI DI LEGGE VIGENTI, È ESCLUSA QUALSIASI GARANZIA O CONDIZIONE, SCRITTA OPPURE VERBALE, ESPRESSA O IMPLICITA DA PARTE DI HP O DI SUOI FORNITORI. HP ESCLUDE SPECIFICATAMENTE QUALSIASI GARANZIA O CONDIZIONE IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ, QUALITÀ SODDISFACENTE E IDONEITÀ AD USO PARTICOLARE. C. Responsabilità limitata 1. Le azioni offerte dalla presente garanzia sono le sole a disposizione del cliente. 2. IN CONFORMITÀ ALLE DISPOSIZIONI DI LEGGE VIGENTI, FATTA ECCEZIONE PER GLI OBBLIGHI ESPRESSI SPECIFICAMENTE NELLA PRESENTE GARANZIA HP, IN NESSUN CASO HP O I RELATIVI FORNITORI SARANNO RESPONSABILI DI DANNI DIRETTI, INDIRETTI, SPECIALI, ACCIDENTALI O CONSEGUENTI, O ALTRI DANNI DERIVANTI DALL'INADEMPIMENTO DEL CONTRATTO, ILLECITO CIVILE O ALTRO. D. Disposizioni locali 1. Questa garanzia HP conferisce al cliente diritti legali specifici. Il cliente può anche godere di altri diritti legali che variano da stato a stato negli Stati Uniti, da provincia a provincia in Canada, e da paese/regione a paese/regione nel resto del mondo. 2. Laddove la presente garanzia HP risulti non conforme alle leggi locali, essa verrà modificata secondo tali leggi. Per alcune normative locali, alcune clausole, esclusioni e limitazioni della presente garanzia HP possono non essere applicabili. Garanzia del Produttore Italiano Prodotto HP La Garanzia limitata HP è una garanzia commerciale fornita volontariamente da HP. Di seguito sono indicati nome e indirizzo della società HP responsabile della fornitura dei servizi coperti dalla Garanzia limitata HP nel vostro Paese: Italia: HP Italy S.r.l., Via G. Di Vittorio 9, 20063 Cernusco S/Naviglio I vantaggi della Garanzia limitata HP vengono concessi ai consumatori in aggiunta ai diritti derivanti dalla garanzia di due anni fornita dal venditore in caso di non conformità dei beni rispetto al contratto di vendita. Tuttavia, diversi fattori possono avere un impatto sulla possibilità di beneficiare di tali diritti. I diritti spettanti ai consumatori in forza della garanzia legale non sono in alcun modo limitati, né modificati dalla Garanzia limitata HP. Per ulteriori informazioni, si prega di consultare il seguente collegamento: Garanzia legale per i clienti, oppure visitare il sito Web dei Centri europei per i consumatori. I consumatori hanno il diritto di scegliere se richiedere un servizio usufruendo della Garanzia limitata HP oppure rivolgendosi al venditore per far valere la garanzia legale di due anni. Per ulteriori informazioni consultare il seguente collegamento: Garanzia legale per i clienti (www.hp.com/go/eu-legal) oppure visitare il sito Web dei Centri europei per i consumatori (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/). 17 HP OfficeJet 3830 All-in-One series ¿Necesita ayuda? www.hp.com/support/oj3830 Panel de control de la impresora Español 1 Botón de Encendido: enciende o apaga la impresora. 2 Botón Inicio: vuelve a la pantalla Inicio, que se muestra al encender la impresora por primera vez. 3 Pantalla del panel de control: toque la pantalla para seleccionar las opciones de menú o desplazarse por los elementos del menú. Indicador luminoso de conexión inalámbrica: indica el estado de la conexión inalámbrica de la impresora. •• El indicador luminoso azul muestra que se ha establecido la conexión inalámbrica y que se puede imprimir. 4 •• Una luz con parpadeo lento indica que la función inalámbrica está encendida, pero que la impresora no está conectada a una red. Asegúrese de que la impresora esté dentro del rango de la señal inalámbrica. •• Un indicador luminoso que parpadea rápidamente señala un error en la conexión inalámbrica. Consulte el mensaje en la pantalla de la impresora. •• Si la conexión inalámbrica está desactivada, el indicador luminoso de conexión inalámbrica también está apagado y en la pantalla se lee Inalámbrica desactivada. 5 Botón Ayuda: muestra el contenido de la ayuda si está disponible para la operación actual. 6 Botón Atrás: vuelve a la pantalla anterior. Escanear: use la aplicación HP Smart o el software de la impresora para escanear. Para obtener más información sobre el escaneando, visite www.hp.com/support/oj3830. La información aquí contenida está sujeta a cambios sin previo aviso. Instalación inalámbrica Visite 123.hp.com/setup para instalar la aplicación HP Smart o el software de la impresora HP y conecte la impresora a la red (admite 2,4 GHz). Nota para usuarios de Windows®: también puede utilizar el CD de software de la impresora HP. Si la impresora no incluye un CD, puede pedir uno en www.support.hp.com. Si la impresora no se ha podido conectar a la red Comparta la impresora con varios equipos y dispositivos en su red Después de conectar la impresora a la red inalámbrica, puede compartirla con varios equipos y dispositivos móviles en la misma red. En cada dispositivo, instale la aplicación HP Smart o el software de la impresora de 123.hp.com/setup. Español Más información: www.hp.com/go/wifihelp para obtener asistencia con la instalación inalámbrica. Convertir una conexión USB en una conexión inalámbrica Más información: www.hp.com/go/usbtowifi. Use la impresora de forma inalámbrica sin un enrutador (Wi-Fi Direct) Asegúrese de que Wi-Fi Direct esté habilitado. Para verificar el estado de Wi-Fi Direct, la contraseña y el nombre de la red, toque (Wi-Fi Direct) y luego (Configuración) en la pantalla del panel de control de la impresora. Más información: www.hp.com/go/wifidirectprinting. Este producto está diseñado para su uso en entornos abiertos (p. ej., en hogares y sin conexión a Internet pública) en el que cualquier persona podría acceder y utilizar la impresora. Como resultado, el ajuste de Wi-Fi Direct está en modo "Automático" de forma predeterminada, sin contraseña de administrador, lo que permite que cualquiera en el rango de la red inalámbrica se conecte y acceda a todas las funciones y ajustes de la impresora. Si se desean niveles de seguridad más estrictos, HP recomienda cambiar el método de conexión Wi-Fi Direct de "Automático" a "Manual" y establecer una contraseña de administrador. Puede cambiar la configuración de seguridad desde la página de inicio de la impresora (servidor web incorporado o EWS). Para obtener ayuda sobre el EWS, consulte la guía del usuario en www.hp.com/support/oj3830 o la ayuda electrónica. Configuración del fax Puede configurar el fax utilizando el software de la impresora HP (recomendado) o el panel de control de la impresora. •• Windows: use el asistente de fax durante la instalación del software. Para continuar con la configuración después de la instalación del software, abra el software de la impresora haciendo doble clic en el icono con el nombre de la impresora en el escritorio, vaya a la pestaña Fax y seleccione Asistente de configuración de fax. •• OS X: después de la instalación del software, desde la Utilidad de HP, use los Ajustes básicos del fax. •• Pantalla del panel de control: toque Fax en la pantalla Inicio y luego toque Configuración. Para obtener más información, visite www.hp.com/support/oj3830. Solución de problemas básicos •• Asegúrese de haber instalado la última versión de HP Smart o el software de la impresora HP desde 123.hp.com. •• Si está utilizando un cable USB, asegúrese de que el cable esté conectado de forma segura y que la impresora esté configurada como impresora predeterminada. •• Si su ordenador está conectado a la impresora a través de una conexión inalámbrica, asegúrese de que la impresora esté conectada a la misma red que el dispositivo desde el que está imprimiendo. Nota para usuarios de Windows®: visite las Herramientas de diagnóstico HP en www.hp.com/go/tools para corregir los problemas comunes de la impresora. 19 Más información Soporte para productos Impresión móvil HP www.hp.com/support/oj3830 www.hp.com/go/mobileprinting Español •• Encuentre ayuda adicional, información sobre notificaciones, medioambiente y normativas, incluyendo notificaciones reglamentarias y declaraciones de cumplimientos de la Unión Europea en la sección "Información técnica" de la Guía del usuario: www.hp.com/support/oj3830. •• Registro de la impresora: www.register.hp.com. •• Declaración de conformidad: www.hp.eu/certificates. •• Uso de la tinta: www.hp.com/go/inkusage. Información de seguridad Use únicamente el cable y el adaptador de alimentación (si se incluyen) proporcionados por HP. Información sobre cartuchos Cartuchos: durante la instalación, cuando se le solicite que instale cartuchos, asegúrese de utilizar todos los que se han suministrado con la impresora. Almacenamiento de información de uso anónimo: los cartuchos HP utilizados con esta impresora contienen un chip de memoria que ayuda en el funcionamiento de la impresora y almacena un conjunto limitado de información anónima sobre el uso. Esta información puede ser utilizada para introducir mejoras en futuras impresoras HP. También puede obtener la guía de usuario en www.hp.com/support/oj3830. Número de modelo reglamentario A los efectos de la identificación reglamentaria, al producto se le ha asignado un número de modelo reglamentario. El número de modelo reglamentario de su producto es SNPRH-1502. Este número no se debe confundir con el nombre comercial (HP OfficeJet 3830 All-in-One Printer, etc.) ni con los números de producto (F5R95A, etc.). Marcas registradas Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en EE. UU. y otros países. Mac y OS X son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE. UU. y otros países. 20 Declaración de garantía limitada de la impresora HP Período de garantía limitada 90 días Garantía de hardware de 1 año La garantía es válida hasta que se agote la tinta HP o hasta que se alcance la fecha de “fin de garantía” indicada en el cartucho, cualquiera de los hechos que se produzca en primer lugar. Esta garantía no cubrirá los productos de tinta HP que se hayan rellenado o manipulado, se hayan vuelto a limpiar, se hayan utilizado incorrectamente o se haya alterado su composición. A. Alcance de la garantía limitada 1. Esta garantía limitada de HP se aplica solo a productos con marca HP vendidos o arrendados a) de HP Inc., sus subsidiarias, filiales, vendedores autorizados, proveedores autorizados o distribuidores en el país; b) con esta garantía limitada de HP. 2. HP Inc. (HP) garantiza al usuario final que los productos HP especificados anteriormente no tendrán defectos materiales ni de mano de obra durante la duración especificada anteriormente (el «Período de garantía limitada»), cuyo período de garantía limitada empieza en la fecha en que el producto de hardware HP se detecta por primera vez durante el arranque inicial, fecha que se conoce como «fecha de primer inicio». Como alternativa, si el producto de hardware HP no se detecta en dicho momento, el Período de garantía limitada deberá empezar en la fecha que sea posterior, ya sea la de adquisición o alquiler de HP o del proveedor de servicios de HP o, si procede, el proveedor de servicio autorizado de HP que completa la instalación. 3. Para los productos de software, la garantía limitada de HP se aplica únicamente a la incapacidad del programa para ejecutar las instrucciones. HP no garantiza que el funcionamiento de los productos no se interrumpa ni que no contenga errores. 4. La garantía limitada de HP abarca solo los defectos que se originen como consecuencia del uso normal del producto, y no cubre otros problemas, incluyendo los originados como consecuencia de: a. Mantenimiento o modificación indebidos; b. Software, soportes de impresión, piezas o consumibles que HP no proporcione o no admita; c. Uso que no se ajuste a las especificaciones del producto; d. Modificación o uso incorrecto no autorizados. 5. Para los productos de impresoras de HP, el uso de un cartucho que no sea de HP o de un cartucho recargado no afecta ni a la garantía del cliente ni a cualquier otro contrato de asistencia de HP con el cliente. No obstante, si el error o el desperfecto en la impresora se atribuye al uso de un cartucho que no sea de HP, un cartucho recargado o un cartucho de tinta caducado, HP cobrará aparte el tiempo y los materiales de servicio para dicho error o desperfecto. 6. Si durante la vigencia de la garantía aplicable, HP recibe un aviso de que cualquier producto presenta un defecto cubierto por la garantía, HP reparará o sustituirá el producto defectuoso como considere conveniente. 7. Si HP no logra reparar o sustituir, según corresponda, un producto defectuoso que esté cubierto por la garantía, HP reembolsará al cliente el precio de compra del producto, dentro de un plazo razonable tras recibir la notificación del defecto. 8. HP no tendrá obligación alguna de reparar, sustituir o reembolsar el precio del producto defectuoso hasta que el cliente lo haya devuelto a HP. 9. Cualquier producto de sustitución puede ser un producto nuevo o casi nuevo de funcionalidad similar a la del producto que se sustituye. 10. Los productos HP podrían incluir piezas, componentes o materiales refabricados equivalentes a los nuevos en cuanto al rendimiento. 11. La Declaración de garantía limitada de HP es válida en cualquier país donde HP distribuya los productos HP cubiertos. Es posible que existan contratos disponibles para servicios de garantía adicionales, como el servicio in situ, en cualquier suministrador de servicios autorizado por HP, en aquellos países donde HP o un importador autorizado distribuyan el producto. B. Limitaciones de la garantía HASTA DONDE LO PERMITAN LAS LEYES LOCALES, NI HP NI SUS PROVEEDORES TERCEROS OTORGAN NINGUNA OTRA GARANTÍA O CONDICIÓN DE NINGÚN TIPO, YA SEAN GARANTÍAS O CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD EXPRESAS O IMPLÍCITAS, CALIDAD SATISFACTORIA E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. C. Limitaciones de responsabilidad 1. Hasta donde lo permitan las leyes locales, los recursos indicados en esta Declaración de garantía son los únicos y exclusivos recursos de los que dispone el cliente. 2. HASTA EL PUNTO PERMITIDO POR LA LEY LOCAL, EXCEPTO PARA LAS OBLIGACIONES EXPUESTAS ESPECÍFICAMENTE EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA, EN NINGÚN CASO HP O SUS PROVEEDORES SERÁN RESPONSABLES DE LOS DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, YA ESTÉ BASADO EN CONTRATO, RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL O CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL, Y AUNQUE SE HAYA AVISADO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. D. Legislación local 1. Esta Declaración de garantía confiere derechos legales específicos al cliente. El cliente podría también gozar de otros derechos que varían según el estado (en Estados Unidos), la provincia (en Canadá), o la entidad gubernamental en cualquier otro país del mundo. 2. Hasta donde se establezca que esta declaración de garantía contraviene las leyes locales, dicha Declaración de garantía se considerará modificada para acatar tales leyes locales. Bajo dichas leyes locales, puede que algunas declinaciones de responsabilidad y limitaciones estipuladas en esta Declaración de garantía no se apliquen al cliente. Español Producto HP Medio de almacenamiento del software Impresora Cartuchos de tinta o impresión Información sobre la Garantía limitada del fabricante HP Su Garantía limitada de HP es una garantía comercial voluntariamente proporcionada por HP. El nombre y dirección de las entidades HP que proporcionan la Garantía limitada de HP (garantía comercial adicional del fabricante) en su país es: España: Hewlett-Packard Española S.L. Calle Vicente Aleixandre, 1 Parque Empresarial Madrid - Las Rozas, E-28232 Madrid Los beneficios de la Garantía limitada de HP son adicionales a la garantía legal de 2 años a la que los consumidores tienen derecho a recibir del vendedor en virtud del contrato de compraventa; sin embargo, varios factores pueden afectar su derecho a recibir los beneficios bajo dicha garantía legal. A este respecto, la Garantía limitada de HP no limita o afecta en modo alguno los derechos legales del consumidor. Para más información, consulte el siguiente enlace: Garantía legal del consumidor o puede visitar el sitio web de los Centros europeos de los consumidores. Los clientes tienen derecho a elegir si reclaman un servicio acogiéndose a la Garantía limitada de HP o al vendedor de conformidad con la garantía legal de dos años. Para obtener más información, consulte el siguiente vínculo: la garantía legal del consumidor (www.hp.com/go/eu-legal) o puede visitar el sitio web del centro europeo del consumidor (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/). 21 HP OfficeJet 3830 All-in-One series Precisa de ajuda? www.hp.com/support/oj3830 Painel de controle da impressora Português 1 Botão Liga/Desliga: liga ou desliga a impressora. 2 Botão Início: retorna para a tela inicial, que é exibida quando você liga a impressora pela primeira vez. 3 Visor do painel de controle: toque na tela para selecionar as opções de menu ou percorra os itens de menu. Luz Sem fio: indica o status da conexão sem fio da impressora. •• A luz azul sólida indica que a conexão sem fio foi estabelecida e é possível fazer impressões. 4 •• A luz piscando lentamente indica que a conexão sem fio está ativa, mas a impressora não está conectada a uma rede. Verifique se a impressora está dentro do alcance do sinal da rede sem fio. •• A luz piscando rapidamente indica erro na conexão sem fio. Consulte a mensagem no visor da impressora. •• Se a conexão sem fio estiver desativada, a luz da rede sem fio ficará apagada, e a tela exibirá Conexão Sem Fio Desativada. 5 Botão Ajuda: mostra o conteúdo da ajuda, caso esteja disponível para a operação atual. 6 Botão Voltar: retorna à tela anterior. Digitalizar: use o software da impressora ou aplicativo HP Smart para digitalizar. Saiba mais sobre digitalizações em www.hp.com/support/oj3830. As informações aqui contidas estão sujeitas a alterações sem prévio aviso. Configuração sem fio Visite 123.hp.com/setup para instalar o aplicativo HP Smart ou o software da impressora HP e conectar a impressora à rede (opera em 2,4 GHz). Observação para usuários do Windows®: também é possível usar o CD de software da impressora HP. Se a sua impressora não vier com CD, você pode solicitar um em www.support.hp.com. Se a conexão da impressora com a rede não foi estabelecida com êxito Saiba mais: www.hp.com/go/wifihelp para receber assistência sobre configuração sem fio. Compartilhar a impressora com computadores e outros dispositivos em sua rede Após conectar a impressora à sua rede sem fio, você pode compartilhá-la com vários computadores e dispositivos móveis na mesma rede. Em cada dispositivo, instale o aplicativo HP Smart ou software da impressora , que podem ser obtidos em 123.hp.com/setup. Converter de uma conexão USB para uma conexão sem fio Saiba mais: www.hp.com/go/usbtowifi. Verifique se o Wi-Fi Direct está ativado. Para verificar o status do Wi-Fi Direct, nome da rede e senha, toque em (Wi-Fi Direct), e depois em (Configurações) no visor do painel de controle da impressora. Saiba mais: www.hp.com/go/wifidirectprinting. Este produto foi projetado para ser usado em ambientes abertos (por exemplo, em casas e lugares sem conexão à Internet pública), nos quais qualquer um pode acessar e usar a impressora. Como resultado, a configuração do Wi-Fi Direct está configurada para o modo "Automático" por padrão, sem uma senha de administrador, o que permite que qualquer um no alcance sem fio se conecte e acesse todas as funções e configurações da impressora. Se desejar níveis mais altos de segurança, a HP recomenda que você altere o método de conexão do Wi-Fi Direct de "Automático" para "Manual" e defina uma senha de administrador. Você pode alterar as configurações de segurança na página inicial da impressora (servidor da rede incorporado ou EWS). Para ajuda com o EWS, consulte o guia do usuário em www.hp.com/support/oj3830 ou a Ajuda eletrônica. Português Usar a impressora por meio de rede sem fio sem usar um roteador (Wi-Fi Direct) Configurar fax Você pode configurar o fax usando o software da impressora HP (recomendado) ou o painel de controle da impressora. •• Windows: use o Assistente de instalação de fax durante a instalação do software. Para configurar após a instalação do software, abra o software da impressora clicando duas vezes no ícone com o nome da impressora na área de trabalho, vá para a guia Fax e selecione Assistente de Instalação de Fax. •• OS X: após a instalação do software, a partir dos Utilitários HP, use as Configurações básicas de fax. •• Visor do painel de controle: toque em Fax na tela inicial e, em seguida, toque em Configuração. Para obter mais informações, visite www.hp.com/support/oj3830. Solução de problemas básicos •• Verifique se você tem instalado o aplicativo HP Smart ou o software da impressora mais recente, que podem ser obtidos em 123.hp.com. •• Se estiver utilizando um cabo USB, verifique se ele está firmemente conectado e se a impressora está definida como impressora padrão. •• Se seu computador estiver conectado à impressora com uma conexão sem fio, certifique-se de que a impressora esteja conectada à mesma rede que o dispositivo do qual você está imprimindo. Observação para usuários do Windows®: Consulte as ferramentas de diagnóstico da HP em www.hp.com/go/tools para corrigir problemas comuns das impressoras. 23 Saiba mais Suporte do produto Impressão móvel HP www.hp.com/support/oj3830 www.hp.com/go/mobileprinting •• Para receber ajuda adicional e ter acesso a avisos, informações ambientais e regulamentares (incluindo o Aviso Regulatório da União Europeia) e declarações de conformidade, consulte a seção "Informações técnicas" do Guia do usuário: www.hp.com/support/oj3830. •• Registro da impressora: www.register.hp.com. •• Declaração de Conformidade: www.hp.eu/certificates. •• Consumo de tinta: www.hp.com/go/inkusage. Informações sobre segurança Português Use o dispositivo apenas com o cabo e o adaptador de alimentação fornecidos pela HP (se houver). Informações sobre cartuchos Cartuchos: durante a configuração, quando for solicitada a instalação dos cartuchos, use os cartuchos que acompanham a impressora. Armazenamento de informações de uso anônimo: os cartuchos HP usados com esta impressora contêm um chip de memória que ajuda na operação da impressora e armazena um conjunto limitado de informações anônimas sobre o uso da impressora. Essas informações poderão ser usadas para aprimorar as impressoras HP futuras. Consulte o guia do usuário em www.hp.com/support/oj3830. Número de modelo regulamentar Para fins de identificação de regulamentação, um número de modelo regulamentar foi atribuído ao seu produto. O número de modelo regulamentar do seu equipamento é SNPRH-1502. Esse número regulamentar não deve ser confundido com o nome comercial do equipamento (HP OfficeJet 3830 All-in-One Printer, etc.) nem com os números de produto (F5R95A, etc.). Declarações Microsoft e Windows são marcas registradas ou marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ ou em outros países. Mac e OS X são marcas comerciais da Apple Inc. registradas nos Estados Unidos e em outros países. 24 Declaração de garantia limitada da impressora HP Período da Garantia Limitada 90 dias Garantia de hardware de 1 ano Até que a tinta HP acabe ou até a data do “fim da garantia” impressa no cartucho, o que ocorrer primeiro. Esta garantia não cobre produtos de tinta HP que tenham sido reabastecidos, refabricados, recondicionados, adulterados ou utilizados de forma incorreta. A. Extensão da garantia limitada 1. Esta garantia limitada HP se aplica apenas a produtos com a marca HP vendidos ou arrendados a) pela HP Inc., suas subsidiárias, afiliadas, revendedores autorizados, distribuidores autorizados ou distribuidores em países; b) com esta garantia limitada HP. 2. A HP Inc. (HP) garante ao cliente usuário final que os produtos HP especificados acima estão livres de defeitos de materiais e fabricação pelo período indicado acima (o "Período de Garantia Limitada"), cujo Período de Garantia Limitada começa na data em que o Produto de Hardware HP é detectado pela primeira vez durante sua inicialização, cuja data é conhecida como a "primeira data de início.” Alternativamente, caso o Produto de Hardware HP não seja detectado naquela ocasião, o Período de Garantia Limitada deverá ter seu início na data de compra ou arrendamento da HP, ou na data em que a HP ou, se for o caso, o prestador de serviço, concluir a instalação, o que ocorrer por último. 3. No caso de produtos de software, a garantia limitada HP cobre apenas falhas de execução de instruções de programação. A HP não garante que a operação de qualquer produto será ininterrupta ou livre de erros. 4. A garantia limitada HP cobre somente os defeitos surgidos como resultado de uso normal do produto, e não cobre outros problemas, incluindo os que surgirem como resultado de: a. Manutenção ou modificação inadequada; b. Software, mídia, peças ou suprimentos não fornecidos ou aceitos pela HP; c. Operação fora das especificações do produto; d. Modificação não autorizada ou uso indevido. 5. Para produtos de impressoras HP, o uso de um cartucho não HP ou de um cartucho recondicionado não afeta a garantia ao cliente nem qualquer contrato de suporte HP com o cliente. No entanto, se uma falha ou um dano da impressora puderem ser atribuídos ao uso de um cartucho não HP ou recondicionado ou a um cartucho de tinta expirado, a HP cobrará suas taxas padrão referentes a tempo e materiais para fazer a manutenção na impressora quanto à falha ou ao dano em questão. 6. Se a HP for informada, durante o período de garantia aplicável, sobre um defeito em qualquer produto coberto pela garantia HP, poderá optar por substituir ou consertar o produto. 7. Se a HP não puder consertar ou substituir o produto defeituoso coberto pela garantia HP, como for aplicável, ela irá, dentro de um período de tempo razoável após a notificação do defeito, ressarcir o valor pago pelo produto. 8. A HP não tem obrigação de consertar, substituir ou ressarcir o valor pago até o cliente retornar o produto defeituoso à HP. 9. Todos os produtos de substituição podem ser novos ou iguais a novos de funcionalidade similar ao produto sendo substituído. 10. Os produtos HP podem conter peças manufaturadas, componentes ou materiais equivalentes a novos no desempenho. 11. A Declaração de garantia limitada da HP é válida em qualquer país onde o produto coberto HP for distribuído pela HP. Contratos para serviços de garantia adicionais, como serviços nas instalações do cliente, podem estar disponíveis em qualquer representante de serviços HP em países onde o produto é distribuído pela HP ou por importador autorizado. B. Limitações da garantia DENTRO DOS LIMITES PERMITIDOS PELAS LEIS LOCAIS, NEM A HP NEM OS SEUS FORNECEDORES FAZEM QUALQUER OUTRA GARANTIA OU CONDIÇÃO DE QUALQUER NATUREZA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, GARANTIAS OU CONDIÇÕES IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDADE, QUALIDADE SATISFATÓRIA E ADEQUAÇÃO A UM PROPÓSITO PARTICULAR. C. Limitações de responsabilidade 1. Para a extensão permitida pela lei local, as soluções fornecidas nesta Declaração de Garantia são as únicas e exclusivas do cliente. 2. DENTRO DOS LIMITES PERMITIDOS PELAS LEIS LOCAIS, EXCETO PELAS OBRIGAÇÕES ESPECIFICAMENTE MENCIONADAS NESTA DECLARAÇÃO DE GARANTIA, EM HIPÓTESE ALGUMA A HP OU OS SEUS FORNECEDORES SERÃO RESPONSÁVEIS POR DANOS DIRETOS, INDIRETOS, ESPECIAIS, INCIDENTAIS OU CONSEQUENCIAIS, SEJAM ELES BASEADOS EM CONTRATO, AÇÃO DE PERDAS E DANOS OU QUALQUER OUTRO RECURSO JURÍDICO, MESMO QUE A HP TENHA SIDO AVISADA DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS. D. Lei local 1. Esta Declaração de Garantia fornece ao cliente direitos legais específicos. O cliente pode também ter outros direitos que podem variar de estado para estado nos Estados Unidos, de província para província no Canadá e de país para país em outros lugares no mundo. 2. Na medida em que esta declaração de garantia for inconsistente com as leis locais, deve ser considerada emendada para se tornar consistente com tais leis. Sob elas, certas limitações desta declaração, exclusões e isenções de responsabilidade podem não ser aplicáveis ao cliente. Português Produto HP Mídia de software Impressora Cartuchos de impressão ou de tinta Informações relativas à Garantia Limitada da HP A Garantia Limitada HP é uma garantia comercial fornecida voluntariamente pela HP. O nome e o endereço da entidade HP responsável pela prestação da Garantia Limitada HP no seu país são os seguintes: Portugal: HPCP – Computing and Printing Portugal, Unipessoal, Lda., Edificio D. Sancho I, Quinta da Fonte, Porto Salvo, Lisboa, Oeiras, 2740 244 As vantagens da Garantia Limitada HP aplicam-se cumulativamente com quaisquer direitos decorrentes da legislação aplicável à garantia de dois anos do vendedor, relativa a defeitos do produto e constante do contrato de venda. Existem, contudo, vários fatores que poderão afetar a sua elegibilidade para beneficiar de tais direitos. Os direitos legalmente atribuídos aos consumidores não são limitados ou afetados de forma alguma pela Garantia Limitada HP. Para mais informações, consulte o link da Garantia legal do consumidor ou visite o Web site da rede dos European Consumer Centres. Os consumidores têm o direito de escolher se pretendem reclamar assistência ao abrigo da Garantia Limitada HP ou contra o vendedor ao abrigo de uma garantia jurídica de dois anos. Para obter mais informações, consulte o link Garantia legal para o consumidor (www.hp.com/go/eu-legal) ou acesse o site dos European Consumer Centres (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/). 25 HP OfficeJet 3830 All-in-One series Hulp nodig? www.hp.com/support/oj3830 Bedieningspaneel van de printer 1 Aan-uitknop: Hiermee zet u de printer uit of aan. 2 Start-knop: Hiermee keert u terug naar het Startscherm, het scherm dat verschijnt wanneer u de printer voor het eerst inschakelt. 3 Scherm van het bedieningspaneel: Druk op het scherm om menuopties te selecteren of scrol door de menupunten. Nederlands Het lampje Draadloos: geeft de status van de draadloze verbinding van de printer weer. •• Een blauw lampje geeft aan dat de draadloze verbinding werd gemaakt en dat u kunt afdrukken. 4 •• Een langzaam knipperend lampje geeft aan dat de draadloze functie is ingeschakeld, maar de printer niet is aangesloten op een netwerk. Zorg ervoor dat uw printer binnen bereik is van het draadloze signaal. •• Een snel knipperend lampje geeft een fout met de draadloze functie aan. Raadpleeg het bericht op het printerbeeldscherm. •• Als draadloos is uitgeschakeld, is het lampje draadloos uit. Op het scherm verschijnt Draadloos uit. 5 Help-knop: Toont de helpinhoud als deze beschikbaar is voor de huidige bewerking. 6 Terug-knop: Hiermee gaat u terug naar het vorige scherm. Scannen: Gebruik de HP Smart-app of printersoftware om te scannen. Meer informatie over scannen vindt u op www.hp.com/support/oj3830. De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Draadloze configuratie Ga naar 123.hp.com/setup om de HP Smart-app of HP printersoftware te installeren om de printer te verbinden met uw netwerk (ondersteunt 2,4 GHz). Opmerking voor gebruikers van Windows®: U kunt ook de HP cd met de printersoftware gebruiken. Als er bij uw printer geen cd wordt geleverd, kunt u er een bestellen op www.support.hp.com. Als het u niet lukt om de printer met het netwerk te verbinden Meer informatie: www.hp.com/go/wifihelp voor hulp bij een draadloze installatie. De printer met computers en andere apparaten op uw netwerk delen Als de printer met uw draadloze netwerk is verbonden, kunt u deze delen met meerdere computers en mobiele apparaten op hetzelfde netwerk. Installeer op ieder apparaat de HP Smart-app of printersoftware van 123.hp.com/setup. Een USB-verbinding omzetten naar een draadloze verbinding Meer info: www.hp.com/go/usbtowifi. De printer draadloos zonder router gebruiken (Wi-Fi Direct) Zorg dat Wi-Fi Direct is ingeschakeld. Als u de status van Wi-Fi Direct, de netwerknaam en het wachtwoord wilt controleren, raakt u (Wi-Fi Direct) aan en vervolgens (Instellingen) op het bedieningspaneel van de printer. Dit product is bedoeld voor gebruik in een open omgeving (bijvoorbeeld thuis en niet verbonden met het openbare internet) waar iedereen toegang heeft tot de printer en deze kan gebruiken. Daardoor bevindt de Wi-Fi Directinstelling zich standaard in de modus 'Automatisch', zonder administratorwachtwoord, waardoor iedereen binnen bereik verbinding kan maken met de printer en alle functies en instellingen kan gebruiken. Indien een hoger beveiligingsniveau is vereist, adviseert HP de verbindingswijze voor Wi-Fi Direct te wijzigen van Automatisch in Handmatig en een beheerderswachtwoord in te stellen. U kunt de beveiligingsinstelling wijzigen op de startpagina van de printer (geïntegreerde webserver of EWS). Raadpleeg de gebruikershandleiding op www.hp.com/support/oj3830 of de elektronische Help voor meer informatie over EWS. Fax instellen U kunt een fax instellen met de HP printersoftware (aanbevolen) of via het bedieningspaneel van de printer. Nederlands Meer info: www.hp.com/go/wifidirectprinting. •• Windows: Gebruik de faxwizard tijdens installatie van de software. Voor configuratie na installatie van de software opent u de printersoftware door op het bureaublad dubbel te klikken op het pictogram met de naam van de printer. Vervolgens gaat u naar het tabblad Fax en selecteert u Wizard Fax instellen. •• OS X: Gebruik na installatie van de software Basisfaxinstellingen in HP Utility. •• Scherm van het bedieningspaneel: Druk op Fax op het startscherm en raak vervolgens Instellingen aan. Bezoek www.hp.com/support/oj3830 voor meer informatie. Basisprocedures voor probleemoplossing •• Controleer of u de laatste versie van de HP Smart-app of printersoftware hebt geïnstalleerd vanaf 123.hp.com. •• Als u een USB-kabel gebruikt, ga dan na of de kabel stevig vastzit en of de printer is ingesteld als standaardprinter. •• Als uw computer via een draadloze verbinding met de printer is verbonden, zorg dan dat de printer is verbonden met hetzelfde netwerk als het apparaat waar u van afdrukt. Opmerking voor gebruikers van Windows®: Ga naar HP Diagnostic Tools op www.hp.com/go/tools om algemene printerproblemen op te lossen. 27 Meer informatie Productondersteuning HP mobiel afdrukken www.hp.com/support/oj3830 www.hp.com/go/mobileprinting •• In de sectie Technische informatie van de gebruikershandleiding kunt u meer hulp krijgen en vindt u richtlijnen, informatie over het milieu en wettelijke informatie, waaronder de richtlijnen van de Europese Unie en de conformiteitsverklaring: www.hp.com/support/oj3830. •• Printerregistratie: www.register.hp.com. •• Conformiteitsverklaring: www.hp.eu/certificates. •• Inktverbruik: www.hp.com/go/inkusage. Veiligheidsinformatie Gebruik het netsnoer en de poweradapter die door HP werden geleverd. Cartridge-informatie Cartridges: Tijdens de installatie moet u, wanneer u wordt gevraagd om de inktcartridges te plaatsen, eerst controleren of u de cartridges gebruikt die met de printer werden meegeleverd. Opslag anonieme gebruiksinformatie: HP cartridges, die in deze printer worden gebruikt, bevatten een geheugenchip die de goede werking van de printer ondersteunt en een beperkte hoeveelheid anonieme informatie over het printergebruik opslaat. Deze informatie wordt mogelijk gebruikt om de werking van HP printers in de toekomst te verbeteren. Raadpleeg de gebruikershandleiding op www.hp.com/support/oj3830. Nederlands Voorgeschreven modelnummer Voor wettelijke identificatiedoeleinden is aan uw apparaat een voorgeschreven modelnummer toegewezen. Het voorgeschreven modelnummer van dit product is SNPRH-1502. Verwar dit voorgeschreven nummer niet met de naam waaronder het product op de markt gebracht wordt (HP OfficeJet 3830 All-in-One printer enz.) of het productnummer (F5R95A enz.). Erkenningen Microsoft en Windows zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. Mac en OS X zijn in de Verenigde Staten en andere landen gedeponeerde handelsmerken van Apple Inc. 28 Garantieverklaring voor de HP printer Beperkte garantieperiode 90 dagen 1 jaar garantie op hardware Tot de HP-cartridge leeg is of de "einde garantie"-datum (vermeld op de inktcartridge) is bereikt, afhankelijk van wat het eerst van toepassing is. Deze garantie dekt geen HP-inktproducten die opnieuw zijn gevuld, opnieuw zijn gefabriceerd of zijn gerepareerd, noch HP-inktproducten die op verkeerde wijze zijn gebruikt of behandeld. A. Duur van beperkte garantie 1. Deze HP garantie is alleen van toepassing op HP merkproducten die zijn verkocht of geleased a) van HP Inc., haar dochterondernemingen, filialen, erkende resellers, erkende distributeurs of landendistributeurs; b) bij deze HP garantie. 2. HP Inc. (HP) garandeert de eindgebruiker dat de hierboven genoemde HP producten vrij zullen zijn van materiaal- of productiefouten voor de hierboven aangegeven duur (de 'beperkte garantieperiode'), waarbij de beperkte garantieperiode begint op de datum dat het HP hardwareproduct tijdens het opstarten voor het eerst gedetecteerd wordt. Deze datum wordt de 'eerste startdatum' genoemd. Als het HP hardwareproduct niet op dat moment wordt gedetecteerd, begint de beperkte garantieperiode op de datum van aankoop of lease van HP of op de datum waarop HP of, indien van toepassing, de HP geautoriseerde serviceaanbieder, de installatie voltooit. 3. Met betrekking tot softwareproducten is de beperkte garantie van HP uitsluitend geldig voor het niet kunnen uitvoeren van programmeringsinstructies. HP garandeert niet dat de werking van een product ononderbroken of vrij van fouten is. 4. De beperkte garantie van HP geldt alleen voor defecten die zich voordoen als resultaat van een normaal gebruik van het product en is niet van toepassing in de volgende gevallen: a. onjuist of onvoldoende onderhoud of wijziging van het product; b. software, interfaces, afdrukmateriaal, onderdelen of benodigdheden die niet door HP worden geleverd of ondersteund; c. gebruik dat niet overeenstemt met de specificaties van het product; d. onrechtmatige wijzigingen of verkeerd gebruik. 5. Voor HP-printerproducten is het gebruik van een cartridge die niet door HP is geleverd of een nagevulde cartridge niet van invloed op de garantie aan de klant of een contract voor ondersteuning dat met de klant is gesloten. Als echter een defect of beschadiging van de printer toegewezen kan worden aan het gebruik van een cartridge die niet van HP afkomstig is, een nagevulde cartridge of een verlopen inktcartridge, brengt HP de gebruikelijke tijd- en materiaalkosten voor het repareren van de printer voor het betreffende defect of de betreffende beschadiging in rekening. 6. Als HP tijdens de van toepassing zijnde garantieperiode kennisgeving ontvangt van een defect in een softwareproduct, in afdrukmateriaal of in een inktproduct dat onder de garantie van HP valt, wordt het defecte product door HP vervangen. Als HP tijdens de van toepassing zijnde garantieperiode kennisgeving ontvangt van een defect in een hardwareproduct dat onder de garantie van HP valt, wordt naar goeddunken van HP het defecte product door HP gerepareerd of vervangen. 7. Als het defecte product niet door HP respectievelijk gerepareerd of vervangen kan worden, zal HP de aankoopprijs voor het defecte product dat onder de garantie valt, terugbetalen binnen een redelijke termijn nadat HP kennisgeving van het defect heeft ontvangen. 8. HP is niet verplicht tot reparatie, vervanging of terugbetaling tot de klant het defecte product aan HP geretourneerd heeft. 9. Een vervangend product kan nieuw of als nieuw zijn met eenzelfde functionaliteit als het product dat vervangen wordt. 10. De beperkte garantie van HP is geldig in alle landen/regio's waar het gegarandeerde product door HP wordt gedistribueerd, met uitzondering van het Midden-Oosten, Afrika, Argentinië, Brazilië, Mexico, Venezuela en de tot Frankrijk behorende zogenoemde "Départements d'Outre Mer". Voor de hierboven als uitzondering vermelde landen/regio's, is de garantie uitsluitend geldig in het land/de regio van aankoop. Contracten voor extra garantieservice, zoals service op de locatie van de klant, zijn verkrijgbaar bij elk officieel HP-servicekantoor in landen/regio's waar het product door HP of een officiële importeur wordt gedistribueerd. 11. Er wordt geen garantie gegeven op HP-inktcartridges die zijn nagevuld, opnieuw zijn geproduceerd, zijn opgeknapt en verkeerd zijn gebruikt of waarmee op enigerlei wijze is geknoeid. B. Garantiebeperkingen IN ZOVERRE DOOR HET PLAATSELIJK RECHT IS TOEGESTAAN, BIEDEN NOCH HP, NOCH LEVERANCIERS (DERDEN) ANDERE UITDRUKKELIJKE OF STILZWIJGENDE GARANTIES OF VOORWAARDEN MET BETREKKING TOT DE PRODUCTEN VAN HP EN WIJZEN ZIJ MET NAME DE STILZWIJGENDE GARANTIES EN VOORWAARDEN VAN VERKOOPBAARHEID, BEVREDIGENDE KWALITEIT EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL AF. C. Beperkte aansprakelijkheid 1. Voor zover bij de plaatselijke wetgeving toegestaan, zijn de verhaalsmogelijkheden in deze beperkte garantie de enige en exclusieve verhaalrechten voor de klant. 2. VOORZOVER DOOR HET PLAATSELIJK RECHT IS TOEGESTAAN, MET UITZONDERING VAN DE SPECIFIEKE VERPLICHTINGEN IN DEZE GARANTIEVERKLARING, ZIJN HP EN LEVERANCIERS (DERDEN) ONDER GEEN BEDING AANSPRAKELIJK VOOR DIRECTE, INDIRECTE, SPECIALE EN INCIDENTELE SCHADE OF GEVOLGSCHADE, OF DIT NU GEBASEERD IS OP CONTRACT, DOOR BENADELING OF ENIGE ANDERE JURIDISCHE THEORIE, EN ONGEACHT OF HP VAN DE MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE SCHADE OP DE HOOGTE IS. D. Lokale wetgeving 1. Deze garantieverklaring verleent de klant specifieke juridische rechten. De klant kan over andere rechten beschikken die in de V.S. per staat, in Canada per provincie en elders per land of per regio kunnen verschillen. 2. Indien deze Garantieverklaring niet overeenkomt met de plaatselijke wet wordt deze Garantieverklaring als gewijzigd verklaard overeenkomstig een dergelijke plaatselijke wet. Onder een dergelijke plaatselijke wet zijn bepaalde afwijzingen van aansprakelijkheid, uitsluitingen en beperkingen van deze Garantieverklaring wellicht niet van toepassing op de klant. Nederlands HP product Softwaremedia Printer Print- of inktcartridges HP Fabrieksgarantie De Beperkte Garantie van HP is een commerciële garantie die vrijwillig is verstrekt door HP. De naam en het adres van de HP-entiteit die verantwoordelijk is voor het uitvoeren van de Beperkte Garantie van HP in uw land is als volgt: Nederland: HP Nederland B.V., Startbaan 16, 1187 XR Amstelveen België: HP Belgium BVBA, Hermeslaan 1A, B-1831 Diegem De voordelen van de Beperkte Garantie van HP vormen een aanvulling op de wettelijke garantie voor consumenten gedurende twee jaren na de levering te verlenen door de verkoper bij een gebrek aan conformiteit van de goederen met de relevante koopovereenkomst. Niettemin kunnen diverse factoren een impact hebben op uw eventuele aanspraak op deze wettelijke rechten. De wettelijke rechten van de consument worden op geen enkele wijze beperkt of beïnvloed door de Beperkte Garantie van HP. Raadpleeg voor meer informatie de volgende webpagina: Wettelijke garantie van de consument of u kunt de website van het Europees Consumenten Centrum bezoeken. Consumenten hebben het recht om te kiezen tussen enerzijds de Beperkte Garantie van HP of anderzijds het aanspreken van de verkoper in toepassing van de wettelijke garantie. Klik voor meer informatie op de volgende link: Wettelijke Garantie Consument (www.hp.com/go/eu-legal) of raadpleeg de website van het Europees Consumenten Centrum (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/). 29 HP OfficeJet 3830 All-in-One series Behöver du hjälp? www.hp.com/support/oj3830 Skrivarens kontrollpanel 1 Strömbrytare: Startar eller stänger av skrivaren. 2 Knappen Hem: Tar dig tillbaka till startskärmen, dvs. den skärm som först visas när du startar skrivaren. 3 Kontrollpanelens display: Tryck på skärmen för att välja menyalternativ eller bläddra igenom menyerna. Lampa för trådlöst: Visar statusen för skrivarens trådlösa anslutning. •• Blått fast sken visar att en trådlös anslutning har upprättats och att du kan skriva ut. 4 •• En långsamt blinkande lampa anger att den trådlösa funktionen är på, men att skrivaren inte är ansluten till något nätverk. Se till att skrivaren befinner sig inom den trådlösa signalens räckvidd. •• En snabbt blinkande lampa indikerar något fel i den trådlösa funktionen. Se meddelandet på skrivarens bildskärm. •• Om den trådlösa funktionen är avstängd är lampan för trådlöst släckt och displayen visar Trådlöst av. Svenska 5 Knappen Hjälp: Visar hjälpinformation om sådan finns tillgänglig för den aktuella åtgärden. 6 Knappen Tillbaka: Går tillbaka till föregående skärm. Skanna: Använd HP Smart-appen eller skrivarprogramvara för att skanna. Mer information om skanning finns på www.hp.com/support/oj3830. Informationen i detta dokument kan komma att bli inaktuell utan föregående meddelande. Trådlös installation Besök 123.hp.com/setup för att installera HP Smart-appen eller HPs skrivarprogramvara för att ansluta skrivaren till ditt nätverk (2,4 GHz stöds). Meddelande till Windows®-användare: Du kan även använda CD-skivan med HPs skrivarprogramvara. Om det inte medföljer en CD med din skrivare kan du beställa en på www.support.hp.com. Om du inte lyckats ansluta skrivaren till nätverket Läs mer på: www.hp.com/go/wifihelp för hjälp med trådlös installation. Dela skrivaren med datorer och andra enheter i nätverket När skrivaren har anslutits till det trådlösa nätverket kan du dela den med flera datorer och mobila enheter i samma nätverk. Installera HP Smart-appen eller skrivarprogramvaran från 123.hp.com/setup på varje enhet. Byta från en USB-anslutning till en trådlös nätverksanslutning Läs mer på: www.hp.com/go/usbtowifi. Använda skrivaren trådlöst utan router (Wi-Fi Direct) Se till att Wi-Fi Direct är aktiverat. Tryck på (Wi-Fi Direct) och sedan på (Inställningar) på skrivarens kontrollpanel för att kontrollera statusen på Wi-Fi Direct samt nätverkets namn och lösenord. Läs mer på: www.hp.com/go/wifidirectprinting. Den här produkten är avsedd att användas i öppna miljöer (till exempel i hemmamiljö och utan anslutning till offentligt internet) där vem som helst kan komma åt och använda skrivaren. Därför är standardinställningen för Wi-Fi Direct det automatiska läget som inte kräver något administratörslösenord. Då kan alla som är inom räckhåll för det trådlösa nätverket ansluta till skrivaren och få åtkomst till skrivarens samtliga funktioner och inställningar. Om du vill ha en högre säkerhetsnivå rekommenderar HP att du ändrar metoden för anslutning via Wi-Fi Direct från automatisk till manuell och tillämpar ett administratörslösenord. Du kan ändra säkerhetsinställningarna från skrivarhemsidan (den inbäddade webbservern eller EWS). Om du vill ha hjälp med EWS, se användarhandboken på www.hp.com/support/oj3830 eller den elektroniska hjälpen. Faxkonfiguration Du kan installera faxfunktionen via HPs skrivarprogramvara (rekommenderas) eller skrivarens kontrollpanel. •• Windows: Använd faxguiden när du installerar programvaran. För att konfigurera inställningarna efter installationen öppnar du skrivarprogramvaran genom att dubbelklicka på ikonen med skrivarnamnet på skrivbordet, går till fliken Fax och väljer sedan Guide för faxinställning. •• Kontrollpanelens display: Tryck på Fax på startskärmen och tryck sedan på Installation. Gå till www.hp.com/support/oj3830 för mer information. Grundläggande felsökning Svenska •• OS X: När du har installerat programvaran använder du de grundläggande faxinställningarna från HPs hjälpprogram. •• Se till att installera den senaste HP Smart-appen eller skrivarprogramvaran från 123.hp.com. •• Om du använder en USB-kabel måste du se till att kabeln är ordentligt ansluten och att skrivaren är inställd som standardskrivare. •• Om datorn är ansluten till skrivaren via en trådlös anslutning ska du se till att skrivaren är ansluten till samma nätverk som enheten du skriver ut från. Meddelande till Windows®-användare: Gå till HPs diagnostikverktyg på www.hp.com/go/tools för att lösa vanliga skrivarproblem. 31 Lär dig mer Produktsupport HP mobil utskrift www.hp.com/support/oj3830 www.hp.com/go/mobileprinting •• Få mer hjälp och läs meddelanden samt juridisk och miljörelaterad information, inklusive EU-förvaltningsmeddelande och efterlevnadsmeddelanden, i avsnittet Teknisk information i användarhandboken: www.hp.com/support/oj3830. •• Skrivarregistrering: www.register.hp.com. •• Konformitetsdeklaration: www.hp.eu/certificates. •• Användning av bläck: www.hp.com/go/inkusage. Säkerhetsinformation Får endast användas med den strömsladd och nätströmsadapter (i förekommande fall) som levererats av HP. Bläckpatronsinformation Bläckpatroner: När du under installationen uppmanas att installera bläckpatroner ska du använda patronerna som medföljde skrivaren. Lagring av anonym användningsinformation: De HP-patroner som används i den här skrivaren innehåller ett minneschip som hjälper till att driva skrivaren och som lagrar en begränsad mängd anonym information om hur skrivaren används. Denna information kan användas för att förbättra framtida HP-skrivare. Se användarhandboken på www.hp.com/support/oj3830. Kontrollmodellnummer Produkten har tilldelats ett kontrollmodellnummer för identifikationsändamål. Din produkt har kontrollmodellnumret SNPRH-1502. Numret ska inte förväxlas med produktnamnet (HP OfficeJet 3830 All-in-One Printer o.s.v.) eller produktnumret (F5R95A o.s.v.). Svenska Tillkännagivanden Microsoft och Windows är registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/ eller andra länder. Mac och OS X är varumärken tillhörande Apple Inc. som är registrerade i USA och andra länder. 32 HP-produkt Begränsad garantiperiod Programvarumedia 90 dagar Skrivare 1 års maskinvarugaranti Bläckpatroner Tills HP-bläcket är slut eller till och med det sista giltighetsdatum som står tryckt på patronen (vilket som inträffar först). Garantin gäller inte HP-bläckprodukter som har fyllts på, ändrats, reparerats, missbrukats eller manipulerats. A. Omfattning 1. HPs begränsade garanti omfattar endast produkter med HPs varumärke som säljs eller hyrs a) från HP Inc., dess filialer och dotterbolag, auktoriserad återförsäljare, auktoriserade distributörer eller distributörer i ett annat land; b) med denna begränsade garanti från HP. 2. HP Inc. (HP) garanterar slutanvändaren att de HP-produkter som anges ovan kommer att vara utan defekter i material och utförande under den tidsperiod som anges ovan (”Begränsad garantiperiod”), där Begränsad garantiperiod inleds det datum som HP-maskinvaruprodukten först identifieras under den inledande startprocessen; datumet kallas därför för ”första startdatum”. Om HP-maskinvaruprodukten inte identifieras vid det tillfället inleds alternativt Begränsad garantiperiod det senare av de två datumen för inköp eller hyra av produkter från HP eller HP-tjänsteleverantören eller, om tillämpligt, när en auktoriserad HP-tjänsteleverantör slutför installationen. 3. För programvaruprodukter gäller endast HPs begränsade garanti om det inte går att köra programmeringsinstruktionerna. HP garanterar inte att produkterna kommer att fungera utan avbrott eller fel. 4. HPs begränsade garanti omfattar endast sådana fel som uppstår till följd av normal användning och täcker inte andra typer av problem, inklusive sådana som uppstår till följd av: a. felaktigt underhåll och d:o modifiering b. användning av programvara, media, delar eller förbrukningsartiklar som inte tillhandahållits eller omfattas av support av HP c. användning som faller utanför produktspecifikationen d. obehörig användning eller felaktig användning. 5. Vad gäller skrivare från HP påverkar inte användning av patroner som ej tillverkats av HP eller användning av påfyllda patroner kundens garanti eller eventuella supportöverenskommelser med HP. Om felet eller skadan på skrivaren beror på användning av patroner från andra leverantörer än HP, eller på en påfylld eller för gammal bläckpatron, kommer dock HP att debitera standardserviceavgifter för tid och material för att åtgärda felet eller skadan. 6. Om HP under garantiperioden meddelas om fel på någon produkt som täcks av HPs garanti skall HP antingen reparera eller byta ut produkten efter eget gottfinnande. 7. Om HP inte kan reparera eller byta ut en felaktig produkt som täcks av garantin skall HP betala tillbaka produktens inköpspris inom en rimlig tid efter att ha meddelats om felet. 8. HP är inte skyldigt att reparera, ersätta eller erlägga kompensation för en produkt förrän kunden returnerat den defekta produkten till HP. 9. En ersättningsprodukt kan antingen vara en ny eller likvärdig produkt med liknande funktioner som den produkt som ersätts. 10. HPs produkter kan innehålla återanvända delar, komponenter eller material som är likvärdiga nya. 11. HPs begränsade garanti gäller i alla länder där den aktuella HP-produkten distribueras av HP. Avtal för ytterligare garantiservice, exempelvis service på plats, kan finnas tillgängliga hos alla av HP auktoriserade serviceföretag i länder där produkten säljs av HP eller av en auktoriserad importör. B. Begränsningar i garantin SÅVIDA INTE ANNAT STADGAS I LOKAL LAGSTIFTNING, LÄMNAR HP OCH DESS TREDJEPARTSLEVERANTÖRER INGA ANDRA GARANTIER, VARKEN UTTRYCKLIGEN ELLER UNDERFÖRSTÅTT, OM SÄLJBARHET, KVALITETSNIVÅ ELLER LÄMPLIGHET FÖR SPECIELLA ÄNDAMÅL. C. Ansvarsbegränsning 1. I den utsträckning lagen föreskriver utgör den ersättning som anges i denna garanti den enda gottgörelse kunden har rätt till. 2. UTÖVER DE SKYLDIGHETER SOM NÄMNS SPECIFIKT I DENNA GARANTI, KAN HP OCH DESS UNDERLEVERANTÖRER UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER HÅLLAS ANSVARIGA FÖR DIREKTA, INDIREKTA, SÄRSKILDA ELLER OFÖRUTSEDDA SKADOR ELLER FÖLJDSKADOR, OAVSETT OM GARANTI, KONTRAKT ELLER ANDRA LAGLIGA GRUNDER ÅBEROPAS. D. Lokal lagstiftning 1. Denna garanti ger kunden specifika lagliga rättigheter. Kunden kan också ha andra rättigheter, som kan variera i olika stater i USA, i olika provinser i Kanada och i olika länder i övriga världen. 2. I det fall då denna garanti strider mot den lag som gäller där kunden använder HP-produkten, ska denna garanti anses modifierad så att den överrensstämmer med denna lag. I vissa länder är friskrivningar, undantag och begränsningar i garantin inte tillåtna, varför ovanstående friskrivningar, undantag och begränsningar inte gäller alla kunder. Information om HPs begränsade garanti Svenska Begränsad garanti för HP-skrivare HPs begränsade garanti är en kommersiell garanti som tillhandahålls frivilligt av HP. Namn och adress till det HP-företag som ansvarar för HPs begränsade garanti i ditt land är som följer: Sverige: HP PPS Sverige AB, SE-169 73 Stockholm Fördelarna som ingår i HPs begränsade garanti gäller utöver de lagstadgade rättigheterna till tre års garanti från säljaren angående varans bristande överensstämmelse gentemot köpeavtalet, men olika faktorer kan påverka din rätt att utnyttja dessa rättigheter. Konsumentens lagstadgade rättigheter varken begränsas eller påverkas på något sätt av HPs begränsade garanti. Mer information får du om du följer denna länk: Lagstadgad garanti för konsumenter eller så kan du gå till European Consumer Centers webbplats. Konsumenter har rätt att välja om de vill ställa krav enligt HPs begränsade garanti eller på säljaren enligt den lagstadgade treåriga garantin. Gå till följande länk för mer information: Rättsliga garantier för konsumenter (www.hp.com/go/eu-legal), eller så kan du gå till webbplatsen för europeiskt konsumentcentrum (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/). 33 HP OfficeJet 3830 All-in-One series Trenger du hjelp? www.hp.com/support/oj3830 Skriverens kontrollpanel Norsk 1 På/av-knapp: Slår skriveren på eller av. 2 Hjem-knapp: Går tilbake til startskjermbildet, skjermbildet som vises når du slår på skriveren. 3 Kontrollpanelskjerm: Trykk på skjermen for å velge fra menyer, eller bla gjennom menyvalg. Trådløs-lampe: Angir status for skriverens trådløse tilkobling. •• Blått lys angir at det er etablert en trådløs tilkobling slik at du kan skrive ut. 4 •• Langsomt blinkende lys angir at trådløst er på, men skriveren er ikke koblet til et nettverk. Kontroller at skriveren er innenfor dekningsområdet til trådløssignalet. •• Raskt blinkende lys angir en trådløsfeil. Se meldingen på skriverskjermen. •• Hvis trådløst er slått av, er trådløslampen av og skjermen viser Trådløst av. 5 Hjelp-knapp: Viser hjelpinnhold hvis det er tilgjengelig for gjeldende operasjon. 6 Tilbake-knapp: Går tilbake til forrige skjermbilde. Skann: Bruk HP Smart-app eller skriverprogramvare for å skanne. Finn mer informasjon om skanning på www.hp.com/support/oj3830. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. Trådløst oppsett Gå til 123.hp.com/setup for å installere HP Smart-app eller HP-skriverprogramvare og koble skriveren til nettverket (med støtte for 2,4 GHz). Merknad for Windows®-brukere: Du kan også bruke HP-skriverprogramvaren på CD-en. Hvis skriveren ikke kommer med en CD, kan du bestille en fra www.support.hp.com. Hvis tilkobling av skriveren til nettverket mislyktes Dele skriveren med datamaskiner og andre enheter på nettverket Når du har koblet skriveren til det trådløse nettverket, kan du dele den med flere datamaskiner og mobilenheter på samme nettverk. Installer HP Smart-appen eller skriverprogramvaren fra 123.hp.com/setup på alle enhetene. Norsk Les mer: www.hp.com/go/wifihelp for hjelp til trådløst oppsett. Konvertere fra en USB-tilkobling til en trådløs tilkobling Les mer: www.hp.com/go/usbtowifi. Bruke skriveren trådløst uten en ruter (Wi-Fi Direct) Kontroller at Wi-Fi Direct er aktivert. Hvis du ønsker å sjekke statusen på Wi-Fi Direct, nettverknavn og passord, velg (Wi-Fi Direct), og deretter (Innstillinger) på skriverens kontrollpanel. Les mer: www.hp.com/go/wifidirectprinting. Dette produktet er laget for bruk i åpne miljøer (for eksempel i private hjem og ikke koblet til offentlig Internett) der hvem som helst har tilgang og kan bruke skriveren. Som resultat av dette er standardmodus for Wi-Fi Direct-innstillingen «Automatisk», uten administratorpassord, noe som tillater tilkobling for alle innenfor trådløs rekkevidde, og tilgang til alle skriverens funksjoner og innstillinger. Hvis du vil ha et høyere sikkerhetsnivå, anbefaler HP å endre Wi-Fi Direct-tilkoblingsmetoden fra «Automatisk» til «Manuell» og angi et administratorpassord. Du kan endre sikkerhetsinnstillingene på skriverens hjemmeside (innebygd webserver – EWS). Hvis du trenger hjelp med EWS, kan du se brukerveiledningen på www.hp.com/support/oj3830 eller elektronisk hjelp. Sette opp faksfunksjonen Faksen kan konfigureres med HP-skriverprogramvaren (anbefalt) eller med skriverens kontrollpanel. •• Windows: Bruk faksveiviseren til å installere programvaren. For å konfigurere etter installeringen av programvaren åpner du skriverprogramvaren ved å dobbelklikke på ikonet med skrivernavnet som du finner på skrivebordet. Gå til Faks-fanen, og velg Veiviser for faksoppsett. •• OS X: Bruk grunnleggende faksinnstillinger fra HP Utility etter at programvaren er installert. •• Kontrollpanelskjerm: Velg Faks på startskjermen, og deretter Oppsett. Gå til www.hp.com/support/oj3830 for mer informasjon. Grunnleggende feilsøking •• Pass på at du har installert den nyeste versjonen av HP Smart-appen eller -skriverprogramvaren fra 123.hp.com. •• Hvis du bruker en USB-kabel, må du sjekke at kabelen er godt festet, og at skriveren er angitt som standardskriver. •• Hvis datamaskinen er koblet til skriveren over et trådløst nettverk, må du sjekke at skriveren er koblet til det samme nettverket som enheten du skriver ut fra. Merknad for Windows®-brukere: Gå til HP Diagnostic Tools på www.hp.com/go/tools for å løse vanlige skriverproblemer. 35 Les mer Produktstøtte HP mobil utskrift www.hp.com/support/oj3830 www.hp.com/go/mobileprinting Norsk •• Delen «Teknisk informasjon» i brukerhåndboken inneholder ytterligere hjelp og varsler samt informasjon om miljø og forskrifter, inkludert varsler om EU-forskrifter og samsvarserklæringer: www.hp.com/support/oj3830. •• Skriverregistrering: www.register.hp.com. •• Samsvarserklæring: www.hp.eu/certificates. •• Blekkforbruk: www.hp.com/go/inkusage. Sikkerhetsinformasjon Bruk bare strømledningen og strømadapteren (hvis det følger med) fra HP. Informasjon om blekkpatron Patroner: Når du ser en melding om å installere blekkpatroner under installasjonen av skriveren, må du passe på å bruke patronene som fulgte med skriveren. Lagring av anonym bruksinformasjon: HP-patronene som brukes i denne skriveren, har en minnebrikke som hjelper med driften av skriveren og som lagrer begrensede mengder anonym informasjon om bruken av skriveren. Denne informasjonen kan bli brukt til å forbedre fremtidige HP-skrivere. Se brukerveiledningen på www.hp.com/support/oj3830. Forskriftsmessig modellnummer For forskriftsmessige identifikasjonsformål er produktet tildelt et forskriftsmessig modellnummer. Forskriftsmodellnummeret for ditt produkt er SNPRH-1502. Dette forskriftsnummeret må ikke forveksles med merkenavnet (HP OfficeJet 3830 All-in-One Printer osv.) eller produktnummeret (F5R95A osv.). Anerkjennelser Microsoft og Windows er registrerte varemerker eller varemerker som tilhører Microsoft Corporation i USA og/eller andre land. Mac, OS X og AirPrint er varemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land. 36 HP-Product Begrenset garantiperiode Programvaremedier Skriver 90 dager 1 års maskinvaregaranti Skriverkassetter eller blekkpatroner Til HP-blekkpatronen er oppbrukt eller utløpsdatoen for garantien som står på blekkpatronen, er nådd. Denne garantien dekker ikke blekkprodukter fra HP som er etterfylt, ombygd, brukt på feil måte eller klusset med. A. Omfang av begrenset garanti 1. Denne begrensede garantien gjelder kun for produkter med HP-merket som selges eller leases a) av HP Inc., HPs datterselskaper, tilknyttede selskaper, autoriserte forhandlere, autoriserte distributører eller distributører i landene; b) med denne begrensede garantien fra HP. 2. HP Inc. (HP) garanterer til sluttbrukerkunden at HP-produktene angitt ovenfor er uten material- eller produksjonsfeil i tidsrommet angitt ovenfor («begrenset garantiperiode»), hvor den begrensede garantiperioden starter på datoen da HP-maskinvareproduktet først registreres under sin første oppstart, denne datoen kalles «første startdato». Alternativt, hvis HP-maskinvareproduktet ikke registreres på dette tidspunktet, skal garantiperioden for begrenset garanti starte på den senere av kjøps- eller leasedato fra HP eller fra HP-en eller, hvis aktuelt, den datoen som den HP-autoriserte tjenesteleverandøren fullfører installasjonen. 3. HPs begrensede garanti for programvare gjelder bare for feil ved utførelse av programinstruksjonene. HP garanterer ikke at produktet vil fungere uavbrutt og feilfritt. 4. HPs begrensede garanti dekker bare mangler som oppstår som resultat av normal bruk av produktet, og dekker ikke noen andre problemer, inkludert de som måtte oppstå på grunn av følgende: a. Feilaktig vedlikehold eller modifisering. b. Programvare, utskriftsmateriale, deler eller rekvisita som ikke fulgte med, eller som ikke støttes av HP. c. Bruk utenfor produktets spesifikasjoner. d. Uautorisert endring eller feilbruk. 5. For HP-skriverenheter har ikke bruken av en blekkpatron som er produsert av HP eller som er påfylt, noen innvirkning på garantien til kunden eller eventuelle kontrakter for støtte som kunden har med HP. Hvis skriverfeil eller -skade imidlertid skyldes bruk av en blekkpatron som ikke er fra HP, en etterfylt blekkpatron eller en utgått blekkpatron, vil HP belaste kunden med standard arbeidstid og materialer for å yte service på skriveren for den bestemte feilen eller skaden. 6. Hvis HP i løpet av gjeldende garantiperiode mottar melding om mangel i et hvilket som helst produkt som dekkes av HPs garanti, vil HP etter eget skjønn enten reparere eller erstatte det mangelfulle produktet. 7. Hvis HP ikke kan reparere eller erstatte, uansett grunn, et mangelfullt produkt som er dekket av HPs garanti, vil HP, innen rimelig tid etter å ha mottatt meldingen om mangelen, refundere kjøpsprisen for produktet. 8. HP er ikke forpliktet til å reparere, erstatte eller refundere noe før kunden har returnert det defekte produktet til HP. 9. Erstatningsprodukter kan være enten nye eller som nye produkter, med lignende funksjonalitet som produktet som erstattes. 10. HP-produkter kan inneholde ombygde deler, komponenter eller materiale som er like bra som nytt med hensyn til ytelse. 11. HPs erklæring om begrenset garanti er gyldig i alle land/regioner der HP-produktet som dekkes, er distribuert av HP. Kontrakter for utvidet garantiservice, for eksempel service på stedet, er tilgjengelig fra alle HP-autoriserte servicekontorer i landene/regionene der produktet distribueres av HP eller av en autorisert importør. B. Garantibegrensninger I DEN GRAD DET ER TILLATT UNDER LOKAL LOVGIVNING GIR VERKEN HP ELLER DERES TREDJEPARTSLEVERANDØRER NOEN SOM HELST ANNEN GARANTI ELLER BETINGELSE, VERKEN UTTRYKTE ELLER UNDERFORSTÅTTE GARANTIER ELLER BETINGELSER OM SALGBARHET, TILFREDSSTILLENDE KVALITET ELLER EGNETHET TIL ET BESTEMT FORMÅL. C. Ansvarsbegrensning 1. I den utstrekning det er tillatt under lokal lovgivning, er rettsmidlene i denne garantierklæringen kundens eneste og eksklusive rettsmidler. 2. I DEN GRAD DET ER TILLATT UNDER LOKAL LOVGIVNING, MED UNNTAK AV DE FORPLIKTELSER SOM ER SPESIELT FREMSATT I DENNE GARANTIERKLÆRINGEN, SKAL IKKE HP ELLER DERES TREDJEPARTSLEVERANDØRER UNDER NOEN OMSTENDIGHET VÆRE ANSVARLIGE FOR DIREKTE, INDIREKTE, SPESIELLE ELLER TILFELDIGE SKADER, ELLER FØLGESKADER, VERKEN BASERT PÅ KONTRAKT, SIVILT SØKSMÅL, ELLER NOEN ANNEN JURIDISK TEORI, UANSETT OM DE ER UNDERRETTET OM SLIKE SKADER. D. Lokal lovgivning 1. Denne garantierklæringen gir kunden visse lovbestemte rettigheter. Kunden kan også ha andre rettigheter som kan variere fra stat til stat i USA, fra provins til provins i Canada og fra land/region til land/region andre steder i verden. 2. I den grad denne garantierklæringen ikke er i overensstemmelse med gjeldende lovgivning, skal den regnes som å være modifisert slik at den samsvarer med lokal lovgivning. I henhold til lokal lovgivning gjelder muligens ikke visse fraskrivelser, unntak og begrensninger av denne garantierklæringen for kunden. Norsk Erklæring om begrenset garanti for HP-skriver Informasjon om HPs begrensede garanti HPs garanti er en begrenset og kommersiell garanti som HP selv har valgt å tilby. Følgende lokale selskap innestår for garantien: Norge: HP Norge AS, Rolfbuktveien 4b, 1364 Fornebu HPs garanti kommer i tillegg til det mangelsansvar HP har i henhold til norsk forbrukerkjøpslovgivning, hvor reklamasjonsperioden kan være to eller fem år, avhengig av hvor lenge salgsgjenstanden var ment å vare. Ulike faktorer kan imidlertid ha betydning for om du kvalifiserer til å kreve avhjelp iht slikt mangelsansvar. Forbrukerens lovmessige rettigheter begrenses ikke av HPs garanti. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du klikke på følgende kobling: Juridisk garanti for forbruker eller du kan besøke nettstedet til de europeiske forbrukersentrene. Forbrukere har retten til å velge å kreve service under HPs garanti eller iht selgerens lovpålagte mangelsansvar. For mer informasjon, se følgende kobling: Juridisk garanti for forbrukere (www.hp.com/go/eu-legal) eller besøk nettsiden til EUs forbrukerkontornettverk (ECC -Net) (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/). 37 HP OfficeJet 3830 All-in-One series Har du brug for hjælp? www.hp.com/support/oj3830 Printerens kontrolpanel Dansk 1 Afbryderknap: Tænder eller slukker printeren. 2 Knappen Hjem: Vender tilbage til startskærmen, som er den første skærm, der vises, når du tænder printeren. 3 Kontrolpanelets display: Tryk på skærmen for at vælge menuindstillinger, eller rul gennem menupunkterne. Indikator for trådløs forbindelse: Angiver status for printerens trådløse forbindelse. •• Når indikatoren lyser blåt, betyder det, at der er oprettet trådløs forbindelse, og at du kan udskrive. 4 •• Hvis den blinker langsomt, betyder det, at den trådløse funktion er aktiveret, men at der ikke er forbindelse til et netværk. Kontrollér, at printeren er inden for det trådløse signals rækkevidde. •• Hvis den blinker hurtigt, er der fejl ved den trådløse forbindelse. Læs meddelelsen på printerens display. •• Hvis den trådløse forbindelse er slået fra, er indikatoren for trådløs forbindelse slukket, og der står Wireless Off (Trådløs fra) på displayet. 5 Knappen Hjælp: Viser Hjælp-indhold, hvis der findes hjælp til den aktuelle handling. 6 Knappen Tilbage: Vender tilbage til forrige skærmbillede. Scan: Brug HP Smart-appen eller HP’s printersoftware til at scanne fra printeren. Find flere oplysninger om scanning på www.hp.com/support/oj3830. Oplysningerne indeholdt heri kan ændres uden varsel. Trådløs opsætning Gå ind på 123.hp.com/setup for at installere HP Smart-appen eller HP’s printersoftware, så printeren kan tilsluttes dit netværk (understøtter 2,4 GHz). Bemærkning til Windows®-brugere: Du kan også bruge CD'en med HP-printersoftware. Hvis din printer ikke leveres med en CD, kan du bestille én på www.support.hp.com. Hvis tilslutning af printeren til netværket mislykkedes Få mere at vide: Få hjælp til trådløs opsætning på www.hp.com/go/wifihelp. Del printeren med computere og andre enheder på dit netværk Når du har sluttet printeren til dit trådløse netværk, kan du dele den med flere computere og mobilenheder på det samme netværk. Installer HP Smart-appen eller HP’s printersoftware fra 123.hp.com/setup på alle enheder. Konvertér fra en USB-forbindelse til en trådløs forbindelse Få mere at vide: www.hp.com/go/usbtowifi. Brug printeren trådløst uden en router (Wi-Fi Direct) Få mere at vide: www.hp.com/go/wifidirectprinting. Dette produkt er designet til brug i åbne miljøer (f.eks. i hjemmet og uden en offentlig forbindelse til internettet), hvor alle har adgang til og kan bruge printeren. Derfor er Wi-Fi Direct-indstillingerne indstillet til en "automatisk" standardtilstand, der ikke har administratoradgangskode, hvilket giver alle inden for det trådløse signals rækkevidde mulighed for at oprette forbindelse og få adgang til alle printerens funktioner og indstillinger. Hvis du vil have et højere sikkerhedsniveau, anbefaler HP, at forbindelsesmetoden for Wi-Fi Direct ændres fra "Automatisk" til "Manuel", og at der oprettes en administratoradgangskode. Du kan ændre sikkerhedsindstillingerne fra printerens startside (indbygget webserver eller EWS). Se brugervejledningen på www.hp.com/support/oj3830 eller den elektroniske hjælp for at få hjælp til EWS. Dansk Kontrollér at Wi-Fi Direct er aktiveret. For at kontrollere status for Wi-Fi Direct, netværksnavn og adgangskode skal du trykke på (Wi-Fi Direct) og derefter på (Indstillinger) på printerkontrolpanelets display. Konfiguration af fax Du kan konfigurere faxfunktionen via HP's printersoftware (anbefalet) eller via printerens kontrolpanel. •• Windows: Brug guiden Faxopsætning under softwareinstallationen. For at udføre konfigurationen efter softwareinstallationen skal du åbne printersoftwaren ved at dobbeltklikke på ikonet med printernavnet på skrivebordet, navigere til fanen Fax og derefter vælge Faxopsætningsguide. •• OS X: Efter softwareinstallationen skal du bruge Grundlæggende faxindstillinger fra hjælpeværktøjet HP Utility. •• Kontrolpanelets display: Tryk på Fax på startskærmen, og tryk derefter på Opsætning. Du kan få flere oplysninger ved at besøge www.hp.com/support/oj3830. Grundlæggende fejlfinding •• Kontrollér, at du har den seneste version af HP Smart-appen eller printersoftwaren fra 123.hp.com installeret. •• Hvis du bruger et USB-kabel, skal du sørge for, at kablet er tilsluttet ordentligt, og at printeren er indstillet som standardprinter. •• Hvis computeren er tilsluttet printeren via en trådløst forbindelse, skal du sørge for, at printeren er tilsluttet det samme netværk som den enhed, du udskriver fra. Bemærkning til Windows®-brugere: Gå til HP-diagnosticeringsværktøjer på www.hp.com/go/tools for at løse almindelige printerproblemer. 39 Få mere at vide Produktsupport HP-mobiludskrivning www.hp.com/support/oj3830 www.hp.com/go/mobileprinting •• Få yderligere hjælp, og find meddelelser, miljømæssige og lovgivningsmæssige oplysninger, herunder lovgivningsmæssige oplysninger for EU og overensstemmelseserklæringer, i afsnittet "Tekniske oplysninger" i brugervejledningen: www.hp.com/support/oj3830. •• Printerregistrering: www.register.hp.com. •• Overensstemmelseserklæring: www.hp.eu/certificates. •• Blækforbrug: www.hp.com/go/inkusage. Sikkerhedsoplysninger Brug kun det strømkabel og den strømadapter, der leveres af HP (hvis de følger med). Dansk Oplysninger om blækpatron Blækpatroner: Når du under konfigurationen bliver bedt om at isætte blækpatroner, skal du bruge de patroner, som fulgte med printeren. Lagring af oplysninger om anonym brug: De HP-patroner, der bruges sammen med printeren, indeholder en hukommelseschip, som gør det nemmere at bruge printeren og gemmer en begrænset mængde anonyme oplysninger om brugen af printeren. Oplysningerne kan bruges til at forbedre fremtidige HP-printere. Se brugervejledningen på www.hp.com/support/oj3830. Lovpligtigt modelnummer Produktet er tildelt et lovpligtigt modelnummer, så det lever op til lovkrav om identifikation. Det lovpligtige modelnummer for dette produkt er SNPRH-1502. Det bør ikke forveksles med markedsføringsnavnet (HP OfficeJet 3830 All-in-One Printer osv.) eller varenummeret (F5R95A osv.). Meddelelser Microsoft og Windows er registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande. Mac og OS X er varemærker tilhørende Apple Inc. og er registreret i USA og andre lande. 40 HP-produkt Den begrænsede garantiperiode Softwaremedie 90 dage Printer 1 års hardwaregaranti Printer- eller blækpatroner Ved ophør af den første af følgende to perioder: Indtil HP-blækket er opbrugt, eller når den garantiperiode, der er trykt på patronen, er udløbet. Denne garanti dækker ikke HP-blækprodukter, som er blevet genopfyldt, genfremstillet, oppoleret, anvendt forkert eller manipuleret. A. Varigheden af den begrænsede garanti 1. Denne begrænsede garanti fra HP gælder kun for HP-produkter, der er solgt eller leaset a) via HP Inc., dets datterselskaber, associerede selskaber, autoriserede forhandlere og distributører eller distributører i de enkelte lande; b) med denne begrænsede garanti fra HP. 2. HP Inc. (HP) garanterer over for slutkunden, at de HP-produkter, der er angivet ovenfor, er fri for materiale- og konstruktionsfejl i perioden anført ovenfor ("den begrænsede garantiperiode"), og denne begrænsede garantiperiode starter på den dato, hvor HP-hardwareproduktet registreres første gang ved opstart, og denne dato kaldes "første startdato". Hvis HP-hardwareproduktet derimod ikke registreres på dette tidspunkt, starter den begrænsede garantiperiode på den seneste dato for køb eller leje hos HP eller HP-tjenesteudbyderen, eller hvor, såfremt det er relevant, den autoriserede HP-forhandler udfører installationen. 3. I forbindelse med softwareprodukter gælder HP's begrænsede garanti kun i tilfælde af manglende udførelse af programinstruktionerne. HP garanterer ikke, at produkternes drift vil foregå fejlfrit og uden afbrydelser. 4. HP’s begrænsede garanti dækker kun defekter, som opstår ved normal brug af produktet, og dækker ikke andre problemer, herunder problemer, som opstår pga.: a. Forkert vedligeholdelse eller ændring. b. Software, medier, dele eller tilbehør, der ikke er leveret af eller understøttes af HP. c. Drift ud over produktets specifikationer. d. Uautoriseret ændring eller forkert brug. 5. I forbindelse med HP-printerprodukter har brugen af blækpatroner, som ikke er fra HP, eller en genopfyldt blækpatron ingen indflydelse på kundens garanti eller HP's supportkontrakt med kunden. Skulle der opstå fejl eller skader på printeren, der kan henføres til brugen af en en blækpatron, der ikke er fra HP, eller en genopfyldt blækpatron, opkræver HP imidlertid standardbetaling for tids- og materialeforbrug ved service på printeren i forbindelse med den pågældende fejl eller skade. 6. Hvis HP i garantiperioden adviseres om fejl på et produkt, der er omfattet af HP’s garanti, vil HP efter eget valg enten reparere eller ombytte produktet. 7. Hvis HP ikke kan henholdsvis reparere eller ombytte et defekt produkt, som er omfattet af HP’s garanti, skal HP refundere købsprisen for produktet inden for rimelig tid efter at være blevet adviseret om defekten. 8. HP er ikke forpligtet til at reparere, ombytte eller refundere, før kunden har returneret det defekte produkt til HP. 9. Erstatningsprodukter kan enten være nye eller som nye produkter med funktioner, der ligner dem i det produkt, der udskiftes. 10. HP-produkter kan indeholde oparbejdede dele, komponenter eller materialer, der, hvad ydelse angår, svarer til nye dele. 11. HP’s begrænsede garanti gælder i alle lande, hvor det dækkede HP-produkt distribueres af HP. Kontrakter om yderligere garantiservice, f.eks. service på stedet, kan aftales med alle autoriserede HP-servicesteder i de lande, hvor produktet distribueres af HP eller af en autoriseret importør. B. Begrænsninger i garantien I DET OMFANG, DET TILLADES AF LOKAL LOVGIVNING, UDSTEDER HP ELLER HP’S TREDJEPARTSLEVERANDØRER IKKE NOGEN ANDEN GARANTI ELLER BETINGELSE, HVERKEN UDTRYKKELIGT ELLER UNDERFORSTÅET, HERUNDER GARANTIER ELLER BETINGELSER FOR SALGBARHED, TILFREDSSTILLENDE KVALITET OG EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL. C. Ansvarsbegrænsninger 1. I det omfang, det tillades af lokal lovgivning, er rettighederne i denne garanti kundens eneste og eksklusive rettigheder. 2. I DET OMFANG, DET TILLADES AF LOKAL LOVGIVNING, MED UNDTAGELSE AF DE FORPLIGTELSER, DER SPECIFIKT ER ANGIVET I DENNE GARANTIERKLÆRING, ER HP ELLER HP’S TREDJEPARTSLEVERANDØRER IKKE ANSVARLIG FOR NOGEN DIREKTE, INDIREKTE ELLER AFLEDT SKADE, HVAD ENTEN DER ER TALE OM ET KONTRAKTRETLIGT FORHOLD, ET FORHOLD UDEN FOR KONTRAKT ELLER NOGET ANDET JURIDISK BEGREB, OG UANSET OM DER ER ADVISERET OM RISIKOEN FOR SÅDANNE SKADER. D. Lokal lovgivning 1. Denne garanti giver kunden specifikke juridiske rettigheder. Kunden kan også have andre rettigheder, der varierer fra stat til stat i USA, fra provins til provins i Canada og fra land til land andre steder i verden. 2. I det tilfælde at denne garantierklæring er i uoverensstemmelse med lokal lovgivning, skal denne garantierklæring modificeres, så den bringes i overensstemmelse med den pågældende lovgivning. Under en sådan lokal lovgivning vil visse fraskrivelser, undtagelser og begrænsninger i denne garantierklæring muligvis ikke gælde for kunden. Dansk Erklæring om begrænset garanti for HP-printeren Information om HP’s begrænsede mangeludbedring Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP. Navn og adresse på det HP-selskab, der er ansvarligt for HP’s begrænsede garanti i dit land, er som følger: Danmark: HP Inc Danmark ApS, Engholm Parkvej 8, 3450, Allerød Den begrænsede garanti fra HP gælder i tillæg til eventuelle juridiske rettigheder, der ikke er i overeenstemmelse med salgsaftalen, f.eks. en toårs garanti fra sælgeren. Forskellige faktorer kan dog påvirke, hvorvidt du opnår disse rettigheder. Forbrugerens lovbestemte rettigheder begrænses eller påvirkes ikke på nogen måde af den begrænsede HP-garanti. Se nedenstående link for at få yderligere oplysninger: Forbrugerens juridiske garanti, eller du kan besøge De Europæiske Forbrugercentres websted. Forbrugere har ret til at vælge, om de vil gøre krav på service i henhold til HP’s begrænsede garanti eller hos sælger i henhold til en toårs juridisk garanti. Du kan se flere oplysninger i det følgende link: Forbrugerens lovpligtige garanti (www.hp.com/go/eu-legal) eller du kan gå til webstedet for Europæiske Forbrugercentre (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/). 41 HP OfficeJet 3830 All-in-One series Tarvitsetko apua? www.hp.com/support/oj3830 Tulostimen ohjauspaneeli 1 Virtapainike: Kytkee tai katkaisee tulostimen virran. 2 Aloitus-painike: Palaa aloitusnäyttöön, joka avautuu, kun tulostin käynnistetään. 3 Ohjauspaneelin näyttö: Valikkokohteita voi selata vierittämällä, ja ne valitaan näyttöä koskettamalla. Langattoman yhteyden merkkivalo: Näyttää tulostimen langattoman yhteyden tilan. Suomi •• Tasainen sininen valo tarkoittaa, että langaton yhteys on muodostettu ja voit tulostaa. 4 •• Hitaasti vilkkuva valo ilmoittaa, että langaton yhteys on käytössä, mutta tulostinta ei ole yhdistetty verkkoon. Varmista, että tulostin on langattoman signaalin kantoalueella. •• Nopeasti vilkkuva valo ilmaisee langattoman yhteyden virhettä. Lisätietoja on tulostimen näyttöön tulevassa viestissä. •• Jos langaton yhteys ei ole käytössä, langattoman yhteyden merkkivalo ei pala ja näytössä näkyy Langaton ei käytössä. 5 Ohje-painike: Näyttää kulloistakin toimintoa koskevan ohjesisällön, jos sellainen on. 6 Takaisin-painike: Palaa edelliseen näyttöön. Skannaa: Voit skannata tulostimesta käyttämällä HP Smart -sovellusta tai tulostinohjelmistoa. Lisätietoja skannaamisesta on osoitteessa www.hp.com/support/oj3830. Tässä olevia tietoja voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta. Langaton asennus Siirry osoitteeseen 123.hp.com/setup ja asenna HP Smart -sovellus tai HP-tulostinohjelmisto ja yhdistä tulostin verkkoon (2,4 GHz tuettu). Huomautus Windows®-käyttäjille: Voit käyttää myös HP:n tulostinohjelmisto-CD:tä. Jos tulostimen mukana ei tule CD-levyä, voit tilata levyn osoitteesta www.support.hp.com. Jos tulostimen yhdistäminen verkkoon epäonnistui Lisätietoja: www.hp.com/go/wifihelp – tukea langattomaan asennukseen. Tulostimen jakaminen verkossa olevien tietokoneiden ja muiden laitteiden kanssa Kun tulostin on yhdistetty langattomaan verkkoon, voit jakaa sen useiden samassa verkossa olevien tietokoneiden ja mobiililaitteiden kanssa. Asenna HP Smart -sovellus tai tulostinohjelmisto kuhunkin laitteeseen osoitteesta 123.hp.com/setup. USB-yhteyden vaihtaminen langattomaan yhteyteen Lisätietoja: www.hp.com/go/usbtowifi. Tulostimen käyttäminen langattomasti ilman reititintä (Wi-Fi Direct) Varmista, että Wi-Fi Direct on käytössä. Tarkista Wi-Fi Direct -tila, verkon nimi ja salasana koskettamalla tulostimen ohjauspaneelin näytön kohtaa (Wi-Fi Direct) ja sitten kohtaa (Asetukset). Tämä tuote on suunniteltu käytettäväksi avoimissa ympäristöissä (esimerkiksi kodeissa ja ilman julkista Internet-yhteyttä), joissa kuka tahansa voi käyttää tulostinta. Sen vuoksi Wi-Fi Direct -asetus on oletusarvoisesti automaattitilassa, jossa kuka tahansa langattomalla kantoalueella oleva voi yhdistää tulostimeen ja käyttää kaikkia sen toimintoja ja asetuksia ilman järjestelmänvalvojan salasanaa. Jos käyttäjä haluaa tätä korkeamman suojaustason, HP suosittelee Wi-Fi Direct -yhteystavan muuttamista automaattisesta manuaaliseksi ja järjestelmänvalvojan salasanan määrittämistä. Voit muuttaa turvallisuusasetuksia tulostimen kotisivulta (sisäinen verkkopalvelin eli EWS). Saat ohjeita EWS:n käyttöön käyttöoppaasta osoitteesta www.hp.com/support/oj3830 tai tutustumalla sähköiseen ohjeeseen. Faksin käyttöönotto Suomi Lisätietoja: www.hp.com/go/wifidirectprinting. Faksi voidaan ottaa käyttöön HP:n tulostinohjelmiston (suositeltu) tai tulostimen ohjauspaneelin avulla. •• Windows: Käytä faksin ohjattua asennusta ohjelmiston asennuksen aikana. Ota faksi käyttöön ohjelmiston asennuksen jälkeen avaamalla tulostinohjelmisto kaksoisnapsauttamalla työpöydällä olevaa kuvaketta, jossa on tulostimen nimi, siirtymällä Faksi-välilehdelle ja valitsemalla sitten Faksin ohjattu asennus. •• OS X: Kun ohjelmisto on asennettu, ota HP Utility -apuohjelmasta käyttöön Faksin perusasetukset. •• Ohjauspaneelin näyttö: Kosketa aloitusnäytössä kohtaa Faksi ja kosketa sitten kohtaa Asennus. Lisätietoja on osoitteessa www.hp.com/support/oj3830. Vianmäärityksen perustoiminnot •• Varmista, että olet asentanut HP Smart -sovelluksen tai tulostinohjelmiston uusimman version osoitteesta 123.hp.com. •• Jos käytät USB-kaapelia, varmista, että kaapeli on kytketty huolellisesti ja että tulostin on asetettu oletustulostimeksi. •• Jos tietokoneesi on yhdistetty tulostimeen langattomalla yhteydellä, varmista, että tulostin on yhdistetty samaan verkkoon kuin laite, josta tulostetaan. Huomautus Windows®-käyttäjille: osoitteessa www.hp.com/go/tools olevien HP:n diagnostiikkatyökalujen avulla voit ratkaista yleisiä tulostinongelmia. 43 Lisätietoja Tuotetuki HP:n mobiilitulostus www.hp.com/support/oj3830 www.hp.com/go/mobileprinting •• Käyttöoppaan teknisten tietojen osiossa voit tarkastella lisäohjeita ja ilmoituksia sekä ympäristö- ja säädöstietoja, kuten Euroopan unionin säädöksiä ja yhteensopivuuslausuntoja: www.hp.com/support/oj3830. •• Tulostimen rekisteröinti: www.register.hp.com. •• Vaatimustenmukaisuusvakuutus: www.hp.eu/certificates. •• Musteenkulutus: www.hp.com/go/inkusage. Turvallisuustietoja Käytä tulostinta vain HP:n toimittaman virtajohdon ja mahdollisen verkkolaitteen kanssa. Mustekasettitiedot Mustekasetit: Kun saat asennusprosessin aikana kehotuksen asentaa mustekasetit, varmista, että käytät tulostimen mukana toimitettuja kasetteja. Nimettömän käyttötiedon tallennus: Tässä tulostimessa käytetyt HP:n kasetit sisältävät muistipiirin, joka parantaa tulostimen toimintaa ja tallentaa rajatun määrän nimettömiä tietoja tulostimen käytöstä. Näitä tietoja voidaan käyttää HP:n tulostinten kehitystyössä. Käyttöopas on osoitteessa www.hp.com/support/oj3830. Säädöstenmukainen mallinumero Suomi Tuote on varustettu tunnistamista varten säädöstenmukaisella mallinumerolla. Tuotteen säädöstenmukainen mallinumero on SNPRH-1502. Tätä säädöstenmukaista numeroa ei tule sekoittaa markkinointinimeen (esimerkiksi HP OfficeJet 3830 All-in-One Printer) tai tuotenumeroon (esimerkiksi F5R95A). Tavaramerkit Microsoft ja Windows ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä tai tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa. Mac ja OS X ovat Applen rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa. 44 HP-tuote Rajoitetun takuun voimassaoloaika Ohjelmiston tallennusväline 90 päivää Tulostin 1 vuoden laitteistotakuu Tulostus- tai mustekasetit Siihen asti, kunnes HP:n muste on kulunut loppuun tai kasettiin merkitty takuuajankohta on umpeutunut, aiempi näistä kahdesta. Tämä takuu ei kata HP-tuotteita, jotka on täytetty, valmistettu uudelleen, kunnostettu, joita on käytetty väärin tai joita on jollain tavalla muutettu. A. Rajoitetun takuun kattavuus 1. Tämä HP:n rajoitettu takuu koskee vain HP:n tavaramerkillä varustettuja tuotteita, jotka a) myy tai liisaa HP-yhtiö, sen tytäryhtiöt, valtuutetut jälleenmyyjät, valtuutetut jakelijat tai maajakelijat; ja jotka b) myydään tai liisataan tämän HP:n rajoitetun takuun kanssa. 2. HP Inc. (HP) takaa loppukäyttäjälle, että yllä mainituissa HP-tuotteissa ei ole materiaali- tai valmistusvikoja yllä mainitun ajan sisällä (”rajoitetun takuun voimassaoloaika”). Rajoitetun takuun voimassaoloaika alkaa päivänä, jolloin HP-laitteistotuote havaitaan ensimmäisen kerran ensimmäisen käynnistyksen yhteydessä. Tämä päivämäärä on ”ensimmäinen aloituspäivä”. Jos HP-laitteistotuotetta ei havaita tuolloin, rajoitetun takuun voimassaoloaika alkaa päivänä, jolloin tuote ostetaan tai liisataan HP:ltä tai soveltuessa jolloin HP:n valtuuttama palveluntarjoaja suorittaa asennuksen (kumpi vain on myöhemmin). 3. HP-ohjelmatuotteen rajoitettu takuu koskee ainoastaan ohjekirjoissa määritettyjen toimintojen suorittamiseen liittyviä ongelmia. HP ei takaa sitä, että HP-tuotteet toimivat keskeytyksettä tai että niissä ei ole virheitä. 4. HP:n rajoitettu takuu kattaa ainoastaan tuotteen tavanomaisen käytön yhteydessä ilmenevät viat. Takuu ei kata ongelmia, joiden syynä on esimerkiksi a. virheellinen käyttö tai muokkaaminen b. muiden valmistajien kuin HP:n toimittamat ohjelmistot, välineet, osat tai tarvikkeet c. muu kuin tuotteen teknisissä tiedoissa mainittu käyttö d. luvaton muokkaaminen tai väärinkäyttö. 5. Muun valmistajan kuin HP:n toimittaman kasetin tai uudelleentäytetyn kasetin käyttö ei vaikuta HP:n tulostintuotteita koskevaan asiakastakuuseen tai asiakkaan kanssa tehtävän HP-tukipalvelusopimuksen ehtoihin. Jos kuitenkin tulostimen virhetoiminto tai vahingoittuminen johtuu muun valmistajan kuin HP:n kasetin tai uudelleentäytetyn kasetin tai vanhentuneen mustekasetin käytöstä, HP laskuttaa normaalin aika- ja materiaalihinnastonsa mukaan tulostimen huollosta kyseisen virhetoiminnon tai vahingoittumisen vuoksi. 6. Jos HP:lle ilmoitetaan jonkin HP:n takuun piiriin kuuluvan tuotteen viasta takuuaikana, HP joko korjauttaa tai korvaa viallisen tuotteen harkintansa mukaan. 7. Jos HP ei kykene korjaamaan tai korvaamaan HP:n takuun piiriin kuuluvaa viallista tuotetta, HP hyvittää sen hankintahinnan kohtuullisen ajan kuluessa vikailmoituksen tekemisestä. 8. HP korjaa, korvaa tai hyvittää viallisen tuotteen vasta sitten, kun asiakas on palauttanut tuotteen HP:lle. 9. Vaihtotuote voi olla joko uusi tai uutta vastaava tuote, joka toimii samalla tavoin kuin korvattava tuote. 10. HP:n tuotteet saattavat sisältää suorituskyvyltään uusia vastaavia, uudelleenvalmistettuja osia tai materiaaleja. 11. HP:n rajoitettu takuu on voimassa kaikissa maissa ja kaikilla alueilla, missä HP vastaa kyseisen takuutuotteen jakelusta. Lisätakuupalveluja, kuten asennuspalveluja, koskevia sopimuksia on saatavissa mistä tahansa valtuutetusta HP-palveluyrityksestä, jossa HP tai sen valtuuttama maahantuoja myy kyseistä tuotetta. B. Takuun rajoitukset HP TAI SEN KOLMANNEN OSAPUOLEN TOIMITTAJAT EIVÄT LUPAA PAIKALLISEN LAIN SALLIMISSA RAJOISSA MITÄÄN MUUTA HP-TUOTTEITA KOSKEVAA TAKUUTA TAI EHTOA JOKO SUORAAN TAI EPÄSUORASTI. HP JA SEN KOLMANNEN OSAPUOLEN TOIMITTAJAT TORJUVAT PÄTEMÄTTÖMINÄ NIMENOMAISESTI OLETETUT TAKUUT TAI VASTUUT, JOTKA KOSKEVAT TUOTTEEN MARKKINOITAVUUTTA, TYYDYTTÄVÄÄ LAATUA JA SOVELTUVUUTTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN. C. Vastuun rajoitus 1. Takuuehdoissa kuvattu korvaus on ainoa asiakkaan saama korvaus, ellei paikallisesta lainsäädännöstä muuta johdu. 2. NÄISSÄ TAKUUEHDOISSA MAINITTUJA VELVOITTEITA LUKUUN OTTAMATTA HP TAI JOKIN MUU OHJELMISTOTALO EI OLE MISSÄÄN TAPAUKSESSA VASTUUSSA VÄLITTÖMÄSTÄ, VÄLILLISESTÄ, ERITYISESTÄ, SEURAUKSEEN PERUSTUVASTA TAI MUUSTA VAHINGOSTA (MUKAAN LUKIEN MENETETTY VOITTO) RIIPPUMATTA SIITÄ, MIHIN KORVAUSVASTUU PERUSTUU. D. Paikallinen laki 1. Takuuehdot antavat asiakkaalle tietyt lainsäädäntöön perustuvat oikeudet. Asiakkaalla voi olla muita oikeuksia, jotka vaihtelevat Yhdysvaltojen eri osavaltioissa, Kanadan eri provinsseissa ja muissa maissa muualla maailmassa. 2. Jos takuuehdot ovat ristiriidassa paikallisen lainsäädännön kanssa, ne on saatettava yhdenmukaiseksi kyseisen lainsäädännön kanssa. Kyseisen paikallisen lainsäädännön nojalla joitakin näiden takuuehtojen vastuuvapauslausekkeita, poikkeuksia ja rajoituksia ei voida soveltaa asiakkaaseen. Suomi HP-tulostimen rajoitetun takuun lauseke HP:n takuu HP:n rajoitettu takuu on HP:n vapaaehtoisesti antama kaupallinen takuu. HP:n myöntämästä takuusta maassanne vastaavan HP:n edustajan yhteystiedot ovat: Suomi: HP Finland Oy, Piispankalliontie, FIN - 02200 Espoo HP:n takuun edut ovat voimassa mahdollisten kuluttajansuojalakiin perustuvien oikeuksien lisäksi sen varalta, että tuote ei vastaa myyntisopimusta. Saat lisätietoja seuraavasta linkistä: Kuluttajansuoja tai voit käydä Euroopan kuluttajakeskuksen sivustolla. Kuluttajilla on oikeus vaatia virheen korjausta HP:n takuun ja kuluttajansuojan perusteella HP:lta tai myyjältä. Lisätietoja saat seuraamalla seuraavia linkkejä: asiakkaan laillinen takuu (www.hp.com/go/eu-legal) tai voit siirtyä Euroopan kuluttajakeskuksen sivustolle osoitteessa (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/). 45 HP OfficeJet 3830 All-in-One series Vajate abi? www.hp.com/support/oj3830 Printeri juhtpaneel 1 Nupp Toide: lülitab printeri sisse või välja. 2 Nupp Algusse: naaseb avakuvale (kuva, mida näete printeri sisselülitamisel). 3 Juhtpaneeli ekraan: menüüvalikute tegemiseks või menüü-üksustes liikumiseks puudutage ekraani. Traadita võrguühenduse märgutuli: näitab printeri traadita ühenduse olekut. •• Põlev sinine tuli näitab, et traadita ühendus on loodud ning võite printida. 4 •• Kui märgutuli vilgub aeglaselt, siis on traadita ühendus sisse lülitatud, kuid printer pole traadita võrgus. Veenduge, et printer jääks traadita võrgu signaali levialasse. •• Kiirelt vilkuv märgutuli viitab traadita võrguühenduse veale. Vaadake printeri ekraanil kuvatavat teavet. •• Kui traadita võrguühendus on välja lülitatud, siis traadita ühenduse tuli ei põle ja ekraanil on teade Wireless Off (Traadita ühendus väljas). Eesti 5 Nupp Spikker: näitab spikri sisu, kui see on käimasoleva toimingu ajal saadaval. 6 Nupp Tagasi: viib tagasi eelmisesse menüüsse. Skanni: skannimiseks kasutage rakendust HP Smart või printeritarkvara. Lisateavet skannimise kohta leiate veebiaadressilt www.hp.com/support/oj3830. Selles dokumendis sisalduvat teavet võidakse ette teatamata muuta. Traadita ühenduse seadistamine Rakenduse HP Smart või printeritarkvara installimiseks, et printerit võrguga ühendada (toetab sagedust 2,4 GHz), külastage veebilehte aadressil 123.hp.com/setup. Teade operatsioonisüsteemi Windows® kasutajatele: võite kasutada ka HP printeri tarkvara CD-d. Kui teie printeriga ei ole CD-d kaasas, saate tellida selle veebiaadressilt www.support.hp.com. Printeri ühendamine võrguga ei õnnestu Lisateave: Traadita ühenduse seadistamiseks leiate abi veebiaadressilt www.hp.com/go/wifihelp. Printeri jagamine võrgus arvutite ja muude seadmetega Pärast printeri traadita võrku ühendamist saate seda jagada mitme samas võrgus asuva arvuti ja mobiilsideseadmega. Installige igasse seadmesse rakendus HP Smart või printeritarkvara veebiaadressilt 123.hp.com/setup. USB-ühenduselt traadita ühendusele lülitumine Lisateave: www.hp.com/go/usbtowifi. Printeri kasutamine traadita ilma ruuterita (Wi-Fi otseühendus) Veenduge, et Wi-Fi otseühendus oleks lubatud. Wi-Fi otseühenduse oleku, võrgu nime ja parooli kontrollimiseks puudutage printeri juhtpaneeli ekraanil valikut (Wi-Fi otseühendus) ja seejärel valikut (Sätted). Lisateave: www.hp.com/go/wifidirectprinting. Toode on mõeldud kasutamiseks avatud keskkonnas (näiteks kodudes), kus printer pole ühendatud avaliku internetiteenusega ja kus igaühel on juurdepääs printeri kasutamisele. Seetõttu on Wi-Fi otseühendus vaikimisi automaatrežiimis, ilma et oleks vaja administraatori parooli, ning kõigil traadita võrgu levialas olevatel isikutel on juurdepääs kõigile printeri funktsioonidele ja sätetele. Juhul kui soovitakse kõrgemat turvalisuse astet, soovitab HP vahetada Wi-Fi otseühenduse automaatrežiimilt manuaalsele ning luua juurdepääsuks administraatori salasõna. Turbesätteid saab muuta printeri avalehel (sisseehitatud veebiserveris (EWS)). EWS-i kohta abi saamiseks vaadake kasutusjuhendit veebiaadressil www.hp.com/support/oj3830 või elektroonilist spikrit. Faksi häälestamine Saate faksi häälestada, kasutades HP printeri tarkvara (soovitatav) või printeri juhtpaneeli. •• Windows: Tarkvara installimise ajal kasutage faksiviisardit. Faksi häälestamiseks pärast tarkvara installimist avage printeritarkvara, topeltklõpsates töölaual oleval printeri nimega ikoonil, avage vahekaart Faks ja seejärel valige Faksi häälestamise viisard. •• OS X. Pärast tarkvara installimist kasutage HP utiliidist faksi põhisätteid. Lisateavet leiate veebiaadressilt www.hp.com/support/oj3830. Üldine tõrkeotsing Eesti •• Juhtpaneeli ekraan: Puudutage avakuval valikut Faks ja seejärel valikut Häälestamine. •• Veenduge, et oleksite installinud uusima HP rakenduse Smart või printeritarkvara veebiaadressilt 123.hp.com. •• Kui kasutate USB-kaablit, veenduge, et kaabel oleks korralikult ühendatud ja printer oleks määratud vaikimisi printeriks. •• Kui teie arvuti on ühendatud printeriga traadita ühenduse kaudu, veenduge, et printer oleks ühendatud sama võrguga kui seade, millest prindite. Teade operatsioonisüsteemi Windows® kasutajatele: Levinud printeriprobleemide lahendamiseks külastage veebisaiti HP Diagnostic Tools aadressil www.hp.com/go/tools. 47 Lisateave Tootetugi HP mobiilne printimine www.hp.com/support/oj3830 www.hp.com/go/mobileprinting •• Hankige kasutusjuhendi jaotises „Tehniline teave“ lisaabi ja vaadake seal olevaid märkusi, keskkonna- ja normatiivteavet, sh Euroopa Liidu normatiivmärkusi ja vastavusavaldusi. www.hp.com/support/oj3830. •• Printeri registreerimiseks avage veebileht: www.register.hp.com. •• Vastavusdeklaratsioon: www.hp.eu/certificates. •• Tindikasutus: www.hp.com/go/inkusage. Ohutusteave Kasutage seadet ainult koos HP tarnitud toitekaabli ja -adapteriga (kui need kuuluvad tarnekomplekti). Tindikasseti teave Kassetid: kui seadistuse käigus palutakse paigaldada kassett, kasutage kindlasti printeriga kaasas olnud kassette. Anonüümse kasutusteabe salvestamine: selle printeriga kasutatavates HP kassettides on mälukiip, mis aitab printerit kasutada ning kuhu salvestatakse piiratud valikus anonüümset teavet printeri kasutamise kohta. Seda teavet võidakse kasutada tulevaste HP printerite täiustamiseks. Kasutusjuhendi leiate veebiaadressilt www.hp.com/support/oj3830. Regulatiivne mudelinumber Regulatiivseks identifitseerimiseks on teie tootel norvatiivne mudelinumber. Teie toote normatiivne mudelinumber on SNPRH-1502. Seda normatiivset numbrit ei tohi segamini ajada turundusnime (HP OfficeJet 3830 All-in-One Printer jne) ega tootenumbritega (F5R95A jne). Eesti Tunnustused Microsoft ja Windows on ettevõtte Microsoft Corporation registreeritud kaubamärk või kaubamärk Ameerika Ühendriikides ja/või muudes riikides. Mac ja OS X on ettevõtte Apple Inc. USA-s ja teistes riikides registreeritud kaubamärgid. 48 HP toode Piiratud garantii aeg Tarkvarakandja 90 päeva Printer Üheaastane riistvara garantii Prindi- või tindikassetid Kuni kas tindi lõppemiseni HP kassetis või kassetile märgitud garantiiaja saabumiseni. Käesolev garantii ei kehti neile HP-toodetele, mis on korduvalt täidetud, ümber töödeldud, parandatud, valesti kasutatud või rikutud. A. Piiratud garantii ulatus 1. Kõnealune HP piiratud garantii kehtib üksnes HP kaubamärki kandvatele toodetele, mille on müünud või liisinud a) HP Inc., selle tütarettevõte, filiaal, volitatud edasimüüja, volitatud hulgimüügifirma või vastava riigi turustaja ja millel on b) HP piiratud garantii. 2. HP Inc. (HP) garanteerib lõppkasutajale, et eespool loetletud HP tooted on eespool määratletud aja („piiratud garantii aeg”) jooksul vabad defektsest materjalist ja töötlusest tulenevatest vigadest. Mainitud piiratud garantii aja alguseks peetakse kuupäeva, mil HP riistvaratoode esmase algkäivitamise ajal esimest korda tuvastatakse; seda kuupäeva nimetatakse „esimese käivitamise kuupäevaks”. Juhul kui HP riistvaratoodet sel ajal ei tuvastata, peetakse piiratud garantii aja alguseks hiliseimat kuupäeva järgmistest kuupäevadest: HP käest ostmise või liisimise kuupäev või kuupäev, mil HP või HP volitatud teenusepakkuja viib lõpule seadme paigaldamise. 3. Tarkvaratoodete puhul kehtib HP piiratud garantii ainult programmeerimiskäskude täitmisega seotud tõrgete osas. HP ei garanteeri mis tahes toote katkestusteta või tõrgeteta tööd. 4. HP osaline garantii kehtib vaid tavakasutuse käigus ilmnenud defektide puhul ega kehti, kui tegemist on teist laadi probleemidega, sealhulgas probleemidega, mille põhjuseks on: a. ebaõige hooldamine või modifitseerimine; b. sellise tarkvara, kandjate või tarvikute kasutamine, mis pole HP tarnitud ega HP poolt heaks kiidetud; c. spetsifikatsiooniväline käitamine; d. volitamata muutmine või mittesihipärane kasutamine. 5. HP printeritoodete puhul ei mõjuta mõne muu tootja kui HP toodetud kasseti või taastäidetud kasseti kasutamine kliendile antud garantiid ega kliendiga sõlmitud mis tahes HP tugiteenuste lepinguid. Kui aga printeri tõrge või kahjustused on põhjustatud mitte-HP või taastäidetud kasseti või aegunud tindikasseti kasutamisest, esitab HP selle tõrke või rikke kõrvaldamise eest tavalise hinnakirjajärgse töö- või materjalikulu arve. 6. Kui HP-le teatatakse kehtiva garantiiaja jooksul defektsest tootest, millele kehtib HP antud garantii, siis HP omal valikul kas remondib toote või asendab selle uuega. 7. Kui HP ei ole võimeline defektset toodet, millele kehtib HP garantii, mõistliku aja jooksul nõuetekohaselt remontima või uuega asendama, hüvitatakse kasutajale ostu maksumus. 8. HP ei ole kohustatud toodet enne remontima, asendama või ostu maksumust hüvitama, kui ostja pole defektset toodet HP-le tagastanud. 9. Iga asendustoode võib olla kas uus või peaaegu uus toode, millel on asendatava tootega sarnane funktsionaalsus. 10. HP tooted võivad sisaldada korduvkasutatavaid osi, komponente või materjale, mis oma omadustelt ei erine uutest. 11. HP piiratud garantii avaldus kehtib kõikides riikides, kus HP turustab selle garantiiga hõlmatavaid HP tooteid. Täiendavate garantiiteenuste (nt seadme kohapealne hooldus) lepinguid saate sõlmida ükskõik millises volitatud HP teeninduskeskuses neis riikides, kus toodet HP või volitatud importija poolt turustatakse. B. Garantii kitsendused KOHALIKU SEADUSANDLUSEGA LUBATUD MÄÄRAL EI ANNA HP EGA TEMA ALLTÖÖVÕTJAD MITTE MINGEID MUID KAUDSEID EGA OTSESEID GARANTIISID ega tingimusi TOOTE KAUBASTATAVUSE, RAHULDAVA KVALITEEDI EGA KINDLAKS OTSTARBEKS SOBIVUSE KOHTA. C. Vastutuse piiramine 1. Kohaliku seadusandlusega lubatud määral on käesolevas Garantiiavalduses toodud heastamismeetmed kliendi ainsad ja eksklusiivsed heastamismeetmed. 2. KOHALIKU SEADUSEGA LUBATUD ULATUSES, V.A KÄESOLEVAS GARANTIIAVALDUSES SPETSIAALSELT SÄTESTATUD KOHUSTUSTE OSAS, EI VASTUTA HP EGA TEMA TARNIJAD OTSESTE, KAUDSETE, SPETSIAALSETE, TAHTMATUTE JA TULENEVATE KAHJUDE EEST, MIS PÕHINEVAD LEPINGUL, ÕIGUSERIKKUMISEL VÕI MIS TAHES MUUL ÕIGUSLIKUL TEOORIAL, OLENEMATA SELLEST, KAS NEID ON TEAVITATUD SELLISTE KAHJUDE VÕIMALIKKUSEST. D. Kohalik seadusandlus 1. Käesolev Garantiiavaldus annab kliendile teatud seaduslikud õigused. Kliendil võib lisaks olla ka muid õigusi, mis võivad USA-s osariigiti, Kanadas provintsiti ja mujal maailmas riigiti erineda. 2. Kui käesolev garantiiavaldus satub vastuollu kohaliku seadusandlusega, on ülimuslik kohalik seadusandlus. Sel juhul ei pruugi, vastavalt kohalikule seadusandlusele, käesoleva Garantiiavalduse teatud teatud punktid, keelud ja kitsendused teile rakenduda. Eesti HP printeri piiratud garantii avaldus HP müügigarantii HP piiratud garantii on HP poolt vabatahtlikult pakutav kaubanduslik garantii. HP piiratud garantii eest vastutab HP üksus aadressil: Eesti: HP Finland Oy, PO Box 515, 02201 Espoo, Finland HP piiratud garantii rakendub lisaks seaduses ettenähtud müüjapoolsele kaheaastasele garantiile, juhul kui toode ei vasta müügilepingu tingimustele. Siiski võib esineda asjaolusid, mille puhul teie jaoks need õigused ei pruugi kehtida. HP piiratud garantii ei piira ega mõjuta mingil moel tarbija seadusjärgseid õigusi. Lisateavet leiate järgmiselt lingilt: tarbija õiguslik garantii või võite külastada Euroopa tarbijakeskuste veebisaiti. Tarbijal on õigus valida, kas ta soovib kasutada HP piiratud garantiid või seadusega ette nähtud müüjapoolset kaheaastast garantiid. Lisateavet leiate järgmiselt lingilt: Tarbija õiguslik garantii (www.hp.com/go/eu-legal) või külastage Euroopa tarbijakeskuste veebisaiti (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/). 49 HP OfficeJet 3830 All-in-One series Vai nepieciešama palīdzība? www.hp.com/support/oj3830 Printera vadības panelis Latviešu valodā 1 Poga Power (Barošana): ieslēdz vai izslēdz printeri. 2 Poga Home (Sākums): atgriež sākuma ekrānā, kas tiek atvērts pēc printera pirmās ieslēgšanas. 3 Control panel display (Vadības paneļa displejs): pieskarieties ekrānam, lai atlasītu izvēlnes opcijas, vai ritiniet izvēlnes vienumus. Indikators Wireless (Bezvadu savienojums): norāda printera bezvadu savienojuma statusu. •• Pastāvīgi degošs zilais indikators norāda, ka ir izveidots bezvadu savienojums un var drukāt. 4 •• Lēni mirgojošs indikators norāda, ka bezvadu savienojums ir ieslēgts, bet printerim nav izveidots savienojums ar tīklu. Pārliecinieties, ka printeris atrodas bezvadu signāla uztveršanas diapazonā. •• Ātri mirgojošs indikators norāda, ka ir radusies bezvadu savienojuma kļūda. Skatiet printera displejā redzamo paziņojumu. •• Ja bezvadu savienojums ir izslēgts, tā indikators nedeg un displeja ekrānā ir redzams paziņojums Wireless Off (Bezvadu savienojums izslēgts). 5 Poga Help (Palīdzība): parāda palīdzības saturu, ja tas ir pieejams pašreizējai darbībai. 6 Poga Back (Atpakaļ): atgriež iepriekšējā ekrānā. Scan (Skenēšana): izmantojiet HP Smart lietotni vai printera programmatūru, lai skenētu. Papildinformāciju par skenēšanu skatiet vietnē www.hp.com/support/oj3830. Šeit iekļautajā informācijā var tikt veikti grozījumi bez iepriekšēja brīdinājuma. Bezvadu savienojuma iestatīšana Apmeklējiet vietni 123.hp.com/setup, lai instalētu HP Smart lietotni vai HP printera programmatūru un printerim izveidotu savienojumu ar tīklu (atbalstīti 2,4 GHz). Piezīme Windows® lietotājiem: varat izmantot arī HP printera programmatūras kompaktdisku. Ja kompaktdisks nav iekļauts printera komplektā, varat to pasūtīt vietnē www.support.hp.com. Papildinformāciju skatiet vietnē www.hp.com/go/wifihelp, lai saņemtu palīdzību bezvadu savienojuma iestatīšanai. Printera koplietošana tīklā ar datoriem un citām ierīcēm Kad printerim ir izveidots savienojums ar bezvadu tīklu, printeri var koplietot ar vairākiem datoriem un mobilajām ierīcēm tajā pašā tīklā. Katrā ierīcē instalējiet lietotni HP Smart vai printera programmatūru no vietnes 123.hp.com/setup. USB savienojuma pārslēgšana uz bezvadu savienojumu Latviešu valodā Ja printerim nav izdevies izveidot savienojumu ar tīklu Papildinformāciju skatiet vietnē www.hp.com/go/usbtowifi. Bezvadu savienojuma ar printeri izmantošana bez maršrutētāja (Wi-Fi Direct) Pārbaudiet, vai Wi-Fi Direct ir iespējots. Lai pārbaudītu Wi-Fi Direct statusu, tīkla nosaukumu un paroli, pieskarieties (Wi-Fi Direct) un pēc tam pieskarieties (Iestatījumi) printera vadības paneļa displejā. Papildinformāciju skatiet vietnē www.hp.com/go/wifidirectprinting. Šo produktu ir paredzēts izmantot atklātā vidē (piemēram, mājās un bez savienojuma ar publisko internetu), kur ikviens var piekļūt printerim un to izmantot. Tāpēc Wi-Fi Direct iestatījums pēc noklusējuma ir režīmā “Automatic” (Automātisks) bez administratora paroles, ļaujot ikvienam, kurš atrodas bezvadu savienojuma diapazonā, izveidot savienojumu ar printeri un piekļūt visām printera funkcijām un iestatījumiem. Ja nepieciešams augstāks drošības līmenis, HP iesaka mainīt Wi-Fi Direct savienojuma metodi no “Automatic” (Automātisks) uz “Manual” (Manuāls) un izveidot administratora paroli. Drošības iestatījumus var mainīt no printera sākumlapas (iegultā tīmekļa servera jeb EWS). Palīdzību par EWS skatiet lietošanas pamācībā vietnē www.hp.com/support/oj3830 vai elektroniskajā palīdzībā. Faksa iestatīšana Faksu var iestatīt, izmantojot HP printera programmatūru (ieteicams) vai printera vadības paneli. •• Windows: programmatūras instalēšanas laikā izmantojiet faksa vedni. Lai veiktu iestatīšanu pēc programmatūras instalēšanas, atveriet printera programmatūru, veicot dubultklikšķi uz ikonas ar printera nosaukumu darbvirsmā, dodieties uz cilni Fax (Fakss) un pēc tam atlasiet Fax Setup Wizard (Faksa iestatīšanas vednis). •• OS X: pēc programmatūras instalēšanas no HP utilītas izmantojiet faksa pamatiestatījumus. •• Control panel display (Vadības paneļa displejs): pieskarieties vienumam Fax (Fakss) sākumekrānā un pēc tam pieskarieties opcijai Setup (Iestatīšana). Papildinformāciju skatiet vietnē www.hp.com/support/oj3830. Pamata problēmu novēršana •• Pārliecinieties, ka esat instalējis jaunāko HP Smart lietotni vai printera programmatūru no vietnes 123.hp.com. •• Ja izmantojat USB kabeli, pārliecinieties, ka tas ir stingri pievienots un printeris ir iestatīts kā noklusējuma printeris. •• Ja dators ir savienots ar printeri, izmantojot bezvadu savienojumu, pārliecinieties, ka printerim ir izveidots savienojums ar to pašu tīklu, kuram ir pievienota ierīce, no kuras drukājat. Piezīme Windows® lietotājiem: lai novērstu vispārējas printera problēmas, dodieties uz HP Diagnostic Tools (HP diagnostikas rīki) vietnē www.hp.com/go/tools. 51 Uzzināt vairāk Latviešu valodā Produkta atbalsts HP mobile printing (Mobilā drukāšana) www.hp.com/support/oj3830 www.hp.com/go/mobileprinting •• Papildu palīdzība, paziņojumi, vides un normatīvā informācija, tostarp Eiropas Savienības normatīvais paziņojums un atbilstības paziņojumi, ir pieejami lietošanas pamācības sadaļā “Tehniskā informācija”: www.hp.com/support/oj3830. •• Printera reģistrācija: www.register.hp.com. •• Atbilstības deklarācija: www.hp.eu/certificates. •• Tintes patēriņš: www.hp.com/go/inkusage. Informācija par drošību Izmantojiet ierīcei tikai HP nodrošināto strāvas kabeli un barošanas bloku (ja ir iekļauts komplektā). Kasetnes informācija Cartridges (Kasetnes): ja iestatīšanas laikā tiek prasīts uzstādīt kasetnes, pārliecinieties, ka tiek izmantotas printera komplektā iekļautās kasetnes. Anonymous usage information storage (Anonīma lietošanas informācijas glabāšana): šajā printerī izmantotās HP kasetnes satur atmiņas mikroshēmu, kas atbalsta printera darbību un ierobežotā daudzumā saglabā anonīmu informāciju par printera lietošanu. Šo informāciju var izmantot turpmāko HP printeru uzlabošanai. Lietošanas instrukciju skatiet vietnē www.hp.com/support/oj3830. Normatīvais modeļa numurs Likumā paredzētās identifikācijas nolūkā produktam ir piešķirts normatīvais modeļa numurs. Jūsu obligātais produkta modeļa numurs ir SNPRH-1502. Šo obligāto numuru nedrīkst sajaukt ar mārketinga nosaukumu (HP OfficeJet 3830 All-in-One Printer utt.) vai izstrādājuma numuriem (F5R95A utt.). Apliecinājums Microsoft un Windows ir Microsoft Corporation ASV un/vai citās valstīs reģistrētas preču zīmes vai Microsoft Corporation preču zīmes. Mac un OS X ir Apple Inc. preču zīmes, kas reģistrētas ASV un citās valstīs. 52 HP produkts Ierobežotās garantijas periods Programmatūras datu nesējs 90 dienas Printeris Aparatūras garantija vienam gadam Drukas vai tintes kasetnes Kamēr tiek izlietota HP tinte vai ir pienācis uz kasetnes uzdrukātais servisa nodrošinājuma beigu datums, - atkarībā no tā, kas notiek pirmais. Šis servisa nodrošinājums neattiecas uz HP tintes produktiem, kas tiek atkārtoti uzpildīti, pārstrādāti, atjaunoti, nepareizi lietoti vai kuru darbībā ir notikusi iejaukšanās. A Ierobežotās garantijas apjoms 1. Šī HP ierobežotā garantija attiecas vienīgi uz HP zīmola izstrādājumiem, kurus pārdod vai iznomā: a) HP Inc., tā meitasuzņēmumi, filiāles, pilnvarotie tālākpārdevēji, pilnvarotie izplatītāji vai valsts izplatītāji; b) ar šo HP ierobežoto garantiju. 2. HP Inc. (HP) garantē gala lietotājam, ka iepriekš norādītajiem HP produktiem nebūs materiālu un izstrādes defektu iepriekš norādītajā periodā (“Ierobežotās garantijas periods”), kur ierobežotās garantijas periods sākas datumā, kad HP aparatūras produkts tiek pirmoreiz noteikts tā sākotnējās sāknēšanas laikā, un šis datums ir zināms kā “pirmās palaides datums”. Savukārt, ja HP aparatūras produkts šajā laikā netiek noteikts, ierobežotās garantijas periods sāksies datumā, kad veikts pirkums no HP vai noma no HP vai, ja piemērojams, HP pilnvarotais pakalpojumu sniedzējs ir pabeidzis uzstādīšanu (vēlākajā no šiem datumiem). 3. Programmatūras HP ierobežotā garantija attiecas tikai uz nespēju izpildīt programmēšanas instrukcijas. HP negarantē, ka produktu darbība būs nepārtraukta un bez kļūdām. 4. HP ierobežotā garantija attiecas tikai uz defektiem, kas ir radušies produkta normālas lietošanas rezultātā, un neiekļauj nevienu citu problēmu, tostarp tās, kuru cēlonis ir: a) nepareiza apkope vai modificēšana; b) programmatūra, materiāli, detaļas un izejmateriāli, ko nepiegādā vai neatbalsta HP, vai c) darbība, kas neatbilst produkta specifikācijā norādītajiem parametriem; d) nesankcionēta modificēšana vai nepareiza lietošana. 5. Kasetņu, kas nav HP kasetnes, vai atkārtoti uzpildītu kasetņu izmantošana HP printeru produktos neietekmē ne klientam paredzēto garantiju, ne arī ar klientu noslēgto HP atbalsta līgumu. Tomēr, ja printera kļūme vai bojājums ir izskaidrojams ar tintes kasetnes izmantošanu, kuras ražotājs nav HP, kas ir atkārtoti uzpildīta vai kurai ir beidzies derīguma termiņš, HP ir tiesīgs pieprasīt standarta maksu par patērēto laiku un materiāliem, apkalpojot printeri ar šādu kļūmi vai bojājumu. 6. Ja atbilstošā garantijas perioda laikā HP saņem paziņojumu par produkta defektu, uz kuru attiecas HP garantija, HP pēc savas izvēles vai nu salabos, vai aizstās šo produktu. 7. Ja HP nespēj salabot vai aizstāt bojāto produktu, uz kuru attiecas HP garantija, HP saprātīgā laika periodā pēc tam, kad tiks saņemts paziņojums par defektu, atmaksās iegādes brīdī par produktu samaksāto naudas summu. 8. HP nav jālabo, jāaizstāj vai jāveic atmaksa, kamēr klients bojāto produktu nav nogādājis atpakaļ HP. 9. Aizstājējprodukts var būt jauns vai mazlietots produkts, kas veic līdzīgas darbības kā aizstājamais produkts. 10. HP produktos var būt pārstrādātas detaļas, komponenti un materiāli, kuru veiktspēja ir tāda pati kā jauniem materiāliem. 11. HP paziņojums par ierobežoto garantiju ir spēkā visās valstīs, kur HP izplata šai garantijai pakļautos produktus. Līgumus par papildu garantijas pakalpojumiem, piemēram, servisu, izbraucot pie klienta, piedāvā visi pilnvarotie HP servisa centri tajās valstīs, kur šo produktu izplata HP vai pilnvarots importētājs. B Garantijas ierobežojumi CIKTĀL TO PIEĻAUJ ATĻAUJ VIETĒJIE NORMATĪVIE AKTI, NE HP, NE TĀS TREŠĀS PUSES PIEGĀDĀTĀJI NEGARANTĒ UN NEPIEĻAUJ NEKĀDA VEIDA NE TIEŠI, NE NETIEŠI NORĀDĪTAS GARANTIJAS VAI NOTEIKUMUS PAR PIEMĒROTĪBU PĀRDOŠANAI, APMIERINOŠU KVALITĀTI UN PIEMĒROTĪBU NOTEIKTAM NOLŪKAM, KĀ ARĪ ŠĀDUS APSTĀKĻUS. C Atbildības ierobežojumi 1. Šajā paziņojumā par garantiju norādītās kompensācijas ir klienta vienīgās un ekskluzīvās kompensācijas, ja tas nav pretrunā vietējiem normatīvajiem aktiem. 2. JA TAS NAV PRETRUNĀ VIETĒJIEM NORMATĪVAJIEM AKTIEM, IZŅEMOT ŠAJĀ PAZIŅOJUMĀ PAR GARANTIJU ĪPAŠI NORĀDĪTĀS SAISTĪBAS, HP VAI TĀS TREŠĀS PUSES PIEGĀDĀTĀJI NEKĀDĀ GADĪJUMĀ NAV ATBILDĪGI PAR TIEŠIEM, NETIEŠIEM, ĪPAŠIEM, NETĪŠIEM UN IZRIETOŠIEM KAITĒJUMIEM NEATKARĪGI NO TĀ, VAI TO NOSAKA LĪGUMS, LIKUMĀ NOTEIKTIE ATLĪDZINĀMIE ZAUDĒJUMI VAI JEBKURŠ CITS JURIDISKS PIEŅĒMUMS, KĀ ARĪ PIEŅĒMUMI PAR ŠĀDU KAITĒJUMU IESPĒJAMĪBU. D Vietējie normatīvie akti 1. Šis paziņojums par garantiju piešķir klientam īpašas juridiskās tiesības. Klientam, iespējams, ir arī citas tiesības, kas dažādos ASV štatos, Kanādas provincēs un pasaules valstīs atšķiras. 2. Šis paziņojums par garantiju ir jāuzskata par atbilstošu vietējiem normatīvajiem aktiem, ciktāl tas nav šis paziņojums par garantiju nav pretrunā vietējiem normatīvajiem aktiem. Saskaņā ar vietējiem normatīvajiem aktiem noteiktas atrunas, izņēmumi un ierobežojumi, kas minēti šajā paziņojumā par garantiju, var neattiekties uz klientu. Latviešu valodā Paziņojums par HP printera ierobežoto garantiju Informācija par HP ierobežoto servisa nodrošinājumu HP ierobežotā garantija ir komercgarantija, kuru brīvprātīgi nodrošina HP. HP uzņēmums, kas sniedz HP ierobežotās garantijas servisa nodrošinājumu jūsu valstī: Latvija: HP Finland Oy, PO Box 515, 02201, Espo (Espoo), Somija. HP ierobežotās garantijas priekšrocības tiek piedāvātas papildus jebkurām likumīgajām tiesībām uz pārdevēja un/vai rażotāju nodrošinātu divu gadu garantiju, ja preces neatbilst pirkuma līgumam, tomēr šo tiesību saņemšanu var ietekmēt vairāki faktori. HP ierobežotā garantija nekādā veidā neierobežo un neietekmē patērētāju likumīgās tiesības. Lai iegūtu plašāku informāciju, izmantojiet saiti Patērētāju likumīgā garantija vai arī Eiropas Patērētāju tiesību aizsardzības centra tīmekļa vietni. Patērētājiem ir tiesības izvēlēties, vai pieprasīt servisa nodrošinājumu saskaņā ar HP ierobežoto garantiju, vai arī pārdevēja sniegto divu gadu garantiju. Lai iegūtu papildu informāciju, lūdzu, skatiet saiti: Klientu juridiskā garantija (www.hp.com/go/eu-legal) vai apmeklējiet Eiropas Klientu centra tīmekļa vietni (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/). 53 HP OfficeJet 3830 All-in-One series Reikia pagalbos? www.hp.com/support/oj3830 Spausdintuvo valdymo skydelis Lietuviškai 1. Mygtukas „Power“ (maitinimas): įjungia arba išjungia spausdintuvą. 2. Mygtukas „Home“ (pradžia): grįžta į pagrindinį ekraną, kuris yra pirmasis rodomas pirmą kartą įjungus spausdintuvą. 3. Valdymo skydelio ekranas: palieskite ekraną, kad pasirinktumėte meniu parinktis arba galėtumėte slinkti per meniu elementus. Lemputė „Wireless“ (belaidis ryšys): rodo spausdintuvo belaidžio ryšio būseną. •• Nuolat šviečianti mėlyna lemputė reiškia, kad užmegztas belaidis ryšys ir galima spausdinti. 4. •• Lėtai mirksinti mėlyna lemputė rodo, kad belaidis ryšys yra, bet spausdintuvas neprijungtas prie tinklo. Pasirūpinkite, kad spausdintuvas būtų belaidžio ryšio zonoje. •• Greitai mirksinti lemputė rodo belaidžio ryšio klaidą. Žr. spausdintuvo ekrane rodomą pranešimą. •• Jei belaidis ryšys išjungtas, belaidžio ryšio lemputė nešviečia, o ekrane rodoma „Wireless Off“ (belaidis ryšys išjungtas). 5. Mygtukas „Help“ (žinynas): rodo žinyno turinį, jei jis galimas tuo metu atliekamam veiksmui. 6. Mygtukas „Back“ (atgal): grąžina į ankstesnį ekraną. „Scan“ (nuskaityti): naudokite programėlę „HP Smart“ arba spausdintuvo programinę įrangą norėdami nuskaityti. Daugiau informacijos apie nuskaitymą rasite adresu www.hp.com/support/oj3830. Informacija, esanti šiame dokumente, gali būti keičiama be įspėjimo. Belaidžio ryšio sąranka Apsilankykite svetainėje adresu 123.hp.com/setup, kad įdiegtumėte programėlę „HP Smart“ arba HP spausdintuvo programinę įrangą ir prijungtumėte spausdintuvą prie savo tinklo (palaikomas 2,4 GHz dažnis). Pastaba „Windows®“ naudotojams: taip pat galite naudoti HP spausdintuvo programinės įrangos kompaktinį diską. Jei prie jūsų spausdintuvo nepridedamas kompaktinis diskas, diską galite užsisakyti adresu www.support.hp.com. Nepavykus sėkmingai prijungti spausdintuvo prie tinklo Sužinokite daugiau: www.hp.com/go/wifihelp rasite pagalbos, kaip atlikti belaidžio ryšio sąranką. Spausdintuvo bendrinimas tinkle su kompiuteriais ir kitais įrenginiais Prijungtą prie belaidžio ryšio tinklo spausdintuvą galite bendrinti su keliais kompiuteriais ir mobiliaisiais įrenginiais, esančiais tame pačiame tinkle. Visuose įrenginiuose įdiekite programėlę „HP Smart“ arba spausdintuvo programinę įrangą – jas rasite adresu 123.hp.com/setup. USB ryšio perjungimas į belaidį ryšį Sužinokite daugiau: www.hp.com/go/usbtowifi. Įsitikinkite, kad funkcija „Wi-Fi Direct“ yra įjungta. Norėdami sužinoti „Wi-Fi Direct“ būseną, tinklo pavadinimą ir („Wi-Fi Direct“), paskui palieskite („Settings“ slaptažodį, spausdintuvo valdymo skydelio ekrane palieskite (nuostatos). Sužinokite daugiau: www.hp.com/go/wifidirectprinting. Šis gaminys skirtas naudoti atviroje aplinkoje (pvz., namuose, neprijungus prie viešojo interneto), kur kiekvienas gali turėti prieigą ir naudotis spausdintuvu. Todėl „Wi-Fi Direct“ numatytoji nuostata yra režimas „Automatic“ (automatinis), be administratoriaus slaptažodžio suteikiantis galimybę belaidžio ryšio veikimo zonoje bet kam prisijungti ir naudotis visomis spausdintuvo funkcijomis ir nuostatomis. Jeigu reikalinga aukštesnio lygio apsauga, HP rekomenduoja pakeisti „Wi-Fi Direct“ prisijungimo metodą iš „Automatic“ (automatinis) į „Manual“ (rankinis) ir nustatyti administratoriaus slaptažodį. Saugos nuostatas galite keisti spausdintuvo pradžios tinklalapyje, naudodamiesi integruotuoju žiniatinklio serveriu (EWS). Pagalbos, kaip naudotis EWS, ieškokite naudotojo vadove adresu www.hp.com/support/oj3830 arba el. žinyne. Lietuviškai Kaip naudotis spausdintuvu belaidžiu būdu, nenaudojant maršruto parinktuvo („Wi-Fi Direct“) Fakso sąranka Galite atlikti fakso sąranką naudodami HP spausdintuvo programinę įrangą (rekomenduojama) arba spausdintuvo valdymo skydelį. •• „Windows“: programinei įrangai įdiegti naudokite „Fax Wizard“ (fakso vedlys). Norėdami atlikti sąranką įdiegę programinę įrangą, atverkite spausdintuvo programinę įrangą darbalaukyje du kartus spustelėję piktogramą su spausdintuvo pavadinimu, eikite į ąselę „Fax“ (faksas) ir pasirinkite „Fax Setup Wizard“ (fakso sąrankos vedlys). •• „OS X“: įdiegę programinę įrangą, atverkite „HP Utility“ ir naudokite „Basic Fax Settings“ (pagrindinės fakso nuostatos). •• Valdymo skydelio ekranas: pradžios ekrane palieskite „Fax“ (faksas), tada palieskite „Setup“ (sąranka). Daugiau informacijos rasite adresu www.hp.com/support/oj3830. Pagrindinė trikčių diagnostika •• Įsitikinkite, kad įdiegėte naujausią programėlę „HP Smart“ arba spausdintuvo programinę įrangą iš 123.hp.com. •• Jei naudojate USB kabelį, įsitikinkite, kad jis tvirtai prijungtas, o spausdintuvas nurodytas kaip numatytasis. •• Jei jūsų kompiuteris prijungtas prie spausdintuvo belaidžiu ryšiu, įsitikinkite, kad spausdintuvas prijungtas prie to paties tinklo kaip ir įrenginys, iš kurio norite spausdinti. Pastaba „Windows®“ naudotojams: dažniausių spausdintuvo problemų sprendimų rasite skiltyje „HP Diagnostic Tools“ (HP diagnostikos priemonės) adresu www.hp.com/go/tools. 55 Sužinokite daugiau Pagalba gaminių naudojimo klausimais HP mobilusis spausdinimas www.hp.com/support/oj3830 www.hp.com/go/mobileprinting •• Daugiau pagalbos ir įvairių įspėjimų, taip pat aplinkosaugos ir reglamentavimo informaciją, įskaitant pastabą apie Europos Sąjungos reguliavimą, bei atitikties pareiškimus rasite šio naudotojo vadovo skyriuje „Techninė informacija“: www.hp.com/support/oj3830. •• Spausdintuvo registravimas: www.register.hp.com. •• Atitikties deklaracija: www.hp.eu/certificates. •• Rašalo naudojimas: www.hp.com/go/inkusage. Saugos informacija Lietuviškai Naudokite tik HP pateikiamą maitinimo laidą ir adapterį (jeigu pateikiamas). Informacija apie rašalo kasetę Kasetės: sąrankos metu paraginti dėti rašalo kasetes, įsitikinkite, kad naudojate su spausdintuvu pateiktas kasetes. Anonimiškai naudojamos informacijos saugojimas: su spausdintuvu naudojamose HP kasetėse yra atminties mikroschema, kuri padeda spausdintuvui veikti ir saugo ribotą kiekį informacijos apie naudojimąsi spausdintuvu. Šią informaciją ateityje bus galima panaudoti tobulinant HP spausdintuvus. Žr. naudotojo vadovą adresu www.hp.com/support/oj3830. Normatyvinis modelio numeris Kad būtų galima užtikrinti atpažinimą pagal reglamentus, šis gaminys pažymėtas normatyviniu modelio numeriu. Jūsų gaminio normatyvinis modelio numeris yra SNPRH-1502. Šis normatyvinis numeris neturėtų būti painiojamas su rinkodariniu pavadinimu („HP OfficeJet 3830 All-in-One Printer ir kt.“) arba su gaminių numeriais (F5R95A ir kt.). Pripažinimai „Microsoft“ ir „Windows“ yra „Microsoft Corporation“ prekių ženklai arba registruotieji prekių ženklai JAV ir (arba) kitose šalyse. „Mac“ ir „OS X“ yra JAV ir kitose šalyse registruoti „Apple Inc.“ prekių ženklai. 56 HP gaminys Ribotas garantinis laikotarpis Programinės įrangos laikmenos 90 dienų. Spausdintuvas 1 metų garantija techninei įrangai. Spausdintuvo arba rašalo kasetės Tol, kol pasibaigia HP rašalas arba iki galiojimo pabaigos datos, išspausdintos ant kasetės, atsižvelgiant į tai, kas įvyksta pirmiau. Ši garantija netaikoma HP produktams, kurie buvo pakartotinai užpildyti, perdirbti, atnaujinti, netinkamai naudojami arba sugadinti. A. Ribotosios garantijos galiojimo apimtis 1. Ši HP ribotoji garantija taikoma tik HP gaminiams, parduotiems ar išnuomotiems: a) HP, Inc., ir jos patronuojamųjų bendrovių, filialų, įgaliotųjų perpardavėjų, įgaliotųjų platintojų ar platintojų konkrečioje šalyje; b) su šia HP ribotąja garantija. 2. HP, Inc. (HP) garantuoja galutiniam naudotojui (klientui), kad nurodyti HP gaminiai bus be gamybinio ir medžiaginio broko nurodytu laikotarpiu (ribotu garantiniu laikotarpiu), kuris prasideda, kai HP aparatinė įranga pirmą kartą aptinkama pradinio paleidimo metu, ši data laikoma pirmojo įjungimo data. Jei tuo metu HP aparatinė įranga neaptinkama, ribotas garantinis laikotarpis skaičiuojamas nuo įsigijimo (įsigijimo išperkamosios nuomos būdu) iš HP ar HP paslaugų teikėjo datos arba, jei taikoma, kai įgaliotasis HP paslaugų teikėjas įdiegia gaminį. 3. Programinės įrangos produktams HP ribotoji garantija taikoma tik tuo atveju, jeigu neįmanoma vykdyti programavimo instrukcijų. HP negarantuoja, kad visi jos produktai veiks netrikdomai ir be klaidų. 4. HP ribotoji garantija apima tik tuos defektus, kurie nesusiję su netinkamu produkto naudojimu. Ji netaikoma: a. Jeigu produktas buvo netinkamai prižiūrimas arba buvo modifikuotas. b. Programinei įrangai, laikmenoms, dalims bei priedams, kurių netiekia arba nepalaiko HP. c. Operacijoms, kurios neįtrauktos į produkto specifikaciją. d. Jei produktas neleistinai modifikuojamas arba netinkamai naudojamas. 5. HP spausdintuvams naudojamos ne HP pagamintos arba pakartotinai užpildytos kasetės neturi įtakos nei naudotojo garantijai, nei jokiai su naudotoju sudarytai HP paramos sutarčiai. Tačiau jeigu spausdintuvo veikimas sutrinka arba jis sugenda dėl naudojamos ne HP pagamintos, pakartotinai užpildytos kasetės arba rašalo kasetės, kurios galiojimo terminas pasibaigęs, bendrovė HP pareikalaus įprasto mokesčio už tokiai trikčiai ar gedimui pašalinti naudotas medžiagas ir sugaištą laiką. 6. Jeigu garantijos galiojimo metu HP bus informuota apie kokį nors produkto, kuriam taikoma HP garantija, defektą, bendrovė HP savo nuožiūra pataisys arba pakeis naudotojo produktą su defektais kitu. 7. Jeigu HP negali pataisyti ar pakeisti defektų turinčios dalies, kuriai taikoma HP garantija, kaip tai numatyta, bendrovė HP netrukus po to, kai jai bus pranešta apie defektą, grąžins pirkėjui už produktą sumokėtus pinigus. 8. HP neprivalo pataisyti, pakeisti arba atlyginti nuostolių tol, kol naudotojas negrąžina defektų turinčio produkto bendrovei HP. 9. Bet kuris pakaitinis gaminys gali būti naujas arba beveik naujas ir turėti panašias kaip keičiamo gaminio funkcijas. 10. HP produktuose gali būti perdirbtų dalių, komponentų arba medžiagų, kurie savo veikimu prilygsta naujiems. 11. HP ribotosios garantijos pareiškimas galioja bet kurioje šalyje bei vietovėje, kurioje HP platina šį produktą. Atskiras papildomas paslaugų sutartis, pvz., atvykimo pas naudotoją, gali būti įmanoma sudaryti bet kurioje HP įgaliotoje paslaugų teikimo įmonėje bet kurioje šalyje, kurioje šis HP produktas yra platinamas bendrovės HP arba jos įgaliotųjų importuotojų. B. Garantijos apribojimai TIEK, KIEK LEIDŽIA VIETOS ĮSTATYMAI, NEI HP, NEI TREČIOSIOS ŠALIES TIEKĖJAI NETEIKIA JOKIŲ KITŲ GARANTIJŲ AR SĄLYGŲ, NEI AIŠKIAI IŠREIKŠTŲ, NEI NUMANOMŲ – KOMERCINĖS NAUDOS, TINKAMOS KOKYBĖS BEI TIKIMO KONKREČIAM TIKSLUI GARANTIJŲ. C. Atsakomybės apribojimai 1. Šiame garantijos pareiškime nurodytos priemonės yra išskirtinės ir išimtinės naudotojui skirtos priemonės, kiek tai įmanoma pagal vietinius įstatymus. 2. NEI HP, NEI TREČIOSIOS ŠALIES TIEKĖJAI NEATSAKO UŽ SUTARTIMI, CIVILINĖS TEISĖS IEŠKINIU AR KOKIU NORS KITU TEISINIU BŪDU PAREMTUS IEŠKINIUS AR PRETENZIJAS DĖL TIESIOGINIŲ, NETIESIOGINIŲ, TYČINIŲ, NETYČINIŲ AR PASEKMINIŲ NUOSTOLIŲ, NESVARBU, AR APIE JUOS BUVO INFORMUOTA, AR NE, IŠSKYRUS ĮSIPAREIGOJIMUS, SPECIALIAI NURODYTUS ŠIAME GARANTIJOS PAREIŠKIME, KIEK TAI NUMATYTA PAGAL ATSKIROS VALSTYBĖS ĮSTATYMUS. D. Vietiniai įstatymai 1. Šis garantijos pareiškimas suteikia naudotojui tam tikras juridines teises. Naudotojas taip pat gali turėti kitų teisių, kurios gali skirtis priklausomai nuo valstijos (JAV), provincijos (Kanadoje) bei šalies (likusioje pasaulio dalyje). 2. Jei šis garantijos pareiškimas prieštarauja vietos įstatymams, jį reikia atitinkamai pataisyti. Remiantis vietos įstatymais, kai kurie garantijos pareiškimo atsakomybės apribojimai, išimtys ir išlygos gali negalioti klientui. Lietuviškai Pareiškimas dėl HP spausdintuvo ribotosios garantijos Informacija apie HP garantiją HP ribotoji garantija yra HP savanoriškai teikiama komercinė garantija. Toliau pateikiamas HP bendrovės, teikiančios HP garantiją (gamintojo garantiją) jūsų šalyje, pavadinimas ir adresas: Lietuva: „HP Finland“, Oy, PO Box 515, 02201 Espoo, Finland HP ribotoji garantija papildomai taikoma kartu su bet kokiomis kitomis įstatymais nustatytomis teisėmis į pardavėjo suteikiamą dvejų metų laikotarpio garantiją dėl prekių atitikties pardavimo sutarčiai, tačiau tai, ar jums ši teisė bus suteikiama, gali priklausyti nuo įvairių aplinkybių. HP ribotoji garantija niekaip neapriboja įstatymais nustatytų vartotojo teisių ir nedaro joms jokios įtakos. Daugiau informacijos rasite pasinaudoję nuoroda į Teisinę vartotojų garantiją arba apsilankę Europos vartotojų centro internetinėje svetainėje. Vartotojai turi teisę prašyti atlikti techninę priežiūrą ir remontą pagal HP ribotąją garantiją arba pardavėjo teikiamą įstatymais nustatytą dvejų metų garantiją. Daugiau informacijos rasite atvėrę toliau pateiktą nuorodą į Teisinę vartotojų garantiją (www.hp.com/go/eu-legal) arba galite apsilankyti Europos vartotojų centro svetainėje (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/). 57
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57

HP OfficeJet 3830 All-in-One Printer series de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor