6
QQTG0709A
Se0503S0
• This product may receive radio interference caused by mobile telephones during use. If such interference is
apparent, please increase separation between the product and the mobile telephone.
• Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die von einem in der Nähe
verwendeten Handy verursacht werden. Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt wird, sollte das
Handy in größerer Entfernung von diesem Gerät betrieben werden.
• Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones mobiles pendant l’utilisation. Si vous constatez
une telle interférence, éloignez le téléphone mobile du produit.
• Tijdens het gebruik is dit product vatbaar voor radiostoring veroorzaakt door een mobiele telefoon.
Wanneer dergelijke storing optreedt, moet u dit product en de mobiele telefoon verder van elkaar vandaan
gebruiken.
• Durante l’uso, questo prodotto potrebbe essere soggetto all’interferenza radio causata dal cellulare. Se si
dovesse verificare tale interferenza, aumentare la distanza tra questo prodotto e il cellulare.
• Este producto puede tener interferencias causadas por teléfonos móviles durante su utilización. Si tales
interferencias resultan evidentes, aumente la separación entre el producto y el teléfono móvil.
• Dette produkt kan modtage radiointerferens forårsaget af mobiltelefoner under brug. Hvis interferens
forekommer, bedes du venligst øge afstanden mellem produktet og mobiltelefonen.
• Det kan inträffa att den här produkten under användningen tar emot radiostörningar, orsakade av
mobiltelefoner. Öka avståndet mellan produkten och mobiltelefonen om störningarna är uppenbara.
• 本產品在使用過程中,可能會受到移動電話的無㌔電波干擾。如果這種干擾明顯的話,請將本產品遠離移動
電話使用。
• Although the AC power switch is in the “OFF” position, the unit is not completely disconnected from the
mains. Remove the mains plug from the outlet if you will not be using the unit for an extended period of
time. Place the unit so the mains plug can be easily removed.
• Selbst wenn sich der Netzschalter in der Stellung “OFF” befindet, ist das Gerät nicht völlig vom Stromnetz
getrennt. Ziehen Sie den Netzstecker von der Steckdose ab, wenn Sie das Gerät längere Zeit
nicht benutzen werden. Stellen Sie das Gerät so auf, dass sich der Netzstecker leicht abziehen
lässt.
• Même si l’interrupteur d’alimentation secteur est sur la position “OFF”, l’appareil n’est pas complètement
déconnecté du secteur. Débranchez la fiche d’alimentation secteur de la prise de courant si vous ne
prévoyez pas d’utiliser l’appareil pendant une longue période. Placez l’appareil de manière que la fiche
d’alimentation secteur puisse être débranchée facilement.
• Wanneer de netschakelaar in de “OFF” stand staat, is het apparaat niet volledig van het lichtnet
losgekoppeld. Trek de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat geruime tijd niet denkt te
gebruiken. Plaats het apparaat zodanig dat de stekker gemakkelijk uit het stopcontact kan worden
getrokken.
• Sebbene l’interruttore di alimentazione è sulla posizione “OFF”, l’apparecchio non è completamente
scollegato dalla rete elettrica. Rimuovere la spina del cavo di alimentazione dalla presa a muro se l’unità
non verrà usata per un lungo periodo di tempo. Collocare l’unità in un posto dove la spina del cavo di
alimentazione possa essere facilmente rimossa.
• Aunque el interruptor eléctrico de CA esté en la posición “OFF”, la unidad no está completamente
desconectada del sistema eléctrico. Desenchufe el cable eléctrico del tomacorriente si no va a utilizar la
unidad durante largo tiempo. Instale la unidad de tal forma que pueda desenchufar fácilmente el cable
eléctrico.
• Selv om hovedbryteren er i “OFF”-posisjonen, er apparatet ikke fullstendig koplet fra nettstrømmen. Ta
nettstrømpluggen fra stikkontakten når du ikke vil bruke apparatet i lengre tid. Plasser apparatet der du
med letthet kan ta av pluggen.
•Även medan strömbrytaren står i läget OFF är nätströmmen till instrumentet inte helt frånkopplad. Dra ut
stickkontakten ur nätuttaget, om instrumentet inte ska användas under en längre tid. Placera instrumentet
så att stickkontakten lätt kan dras ut ur nätuttaget.
• Vaikka verkkokytkin on asennossa “OFF”, laite ei ole kytkeytynyt kokonaan irti verkosta. Irrota
verkkopistoke pistorasiasta, jos laitetta ei aiota käyttää pitkähköön aikaan. Sijoita laite niin, että
verkkopistoke voidaan irrottaa helposti.
• Selv om vekselstrømsafbryderen er i stilling “OFF”, betyder dette ikke, at apparatet er taget helt ud af
forbindelse med lysnettet. Tag netledningsstikket ud af stikkontakten i væggen, hvis apparatet ikke skal
anvendes i et længere tidsrum. Anbring apparatet således, at netledningsstikket nemt kan tages ud.
PX663.fm 6 ページ 2003年5月29日 木曜日 午後2時48分