Mattel Barbie Mariposa Doll Handleiding

Categorie
Speelgoed
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Wing connector
Connecteur d'aile
Flügelhalterung
Connettore ali
Vleugelbevestigingspunt
Conector de las alas
Encaixe da asa
Vingfäste
Siipikiinnike
Σύνδεσμος φτερών
3+
INSTRUCTIONS • MODE D'EMPLOI • ANLEITUNG • ISTRUZIONI
• GEBRUIKSAANWIJZING • INSTRUCCIONES • INSTRUÇÕES
ANVISNINGAR • KÄYTTÖOHJE • ΟΔΗΓΙΕΣ
©2013 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
• Doll cannot stand alone.
• La poupée ne peut pas tenir debout toute seule.
• Die Puppe kann nicht von allein stehen.
• La bambola non può reggersi in piedi da sola.
• Pop kan niet los staan.
• La muñeca no puede tenerse en pie por sí sola.
• A boneca não se mantém em pé sozinha.
• Dockan kan inte stå utan hjälp.
• Nukke ei osaa seistä tuetta.
• Η κούκλα δε μπορεί να σταθεί όρθια από μόνη της.
Back view
Vue arrière
Ansicht Rückseite
Vista dal retro
Achteraanzicht
Parte posterior
Visto por trás
Bakifrån
Takaa
Πίσω Όψη
®
Y6372-0520
DANGER D'ÉTOUFFEMENT
– Petits éléments. Ne convient pas
aux enfants de moins de 36 mois.
ATTENTION:
PELIGRO DE ASFIXIA. Juguete no recomendado para
menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas que podrían
provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a.
ADVERTENCIA:
CHOKING HAZARD Small parts.
Not for children under 3 years.
WARNING:
WARNING: Not suitable for children under 36 months – Small partsATTENTION : Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois - Petits éléments.
ACHTUNG: Für Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet - Kleinteile
ATTENZIONE: Non adatto ai bambini di età inferiore a 36 mesi - Contiene pezzi di
piccole dimensioni che possono essere aspirati o ingeriti.WAARSCHUWING: Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar – Kleine onderdelen
ADVERTENCIA: Peligro de atragantamiento. Juguete no recomendado para menores de 3 años, porque contiene piezas pequeñas que podrían provocar
asxia en caso de ser ingeridas o inhaladas por el/la niño/a.
ATENÇÃO: Não recomendável para crianças com menos de 36 meses. Contém peças
pequenas capazes de criar risco de asxia. VARNING: Inte lämplig för barn under 3 år- Smådelar ADVARSEL: Uegnet til børn under 3 år Små
dele.Risiko for kvælning.VAROITUS: Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille – pieniä osia.ADVARSEL: Anbefales ikke for barn under 3 år. Små deler.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Ακατάλληλο για παιδιά κάτω των 3 ετών - Περιλαμβάνονται μικρά κομμάτια
Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer
Relations 1-800-524-8697. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2.
You may call us free at / Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Australia
Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312.
Mattel East Asia Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour
City, Tsimshatsui, HK, China. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd
Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf
Country Resort, 47410 PJ. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. Mattel U.K. Ltd.,
Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10
y 11, Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89.
Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza,
Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Mattel Colombia, S.A.,
calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, ocina 704, San Isidro, Lima
27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo
Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC): 0800-550780 -
[email protected] Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94263 Fresnes Cedex. Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou
www.lesjouetsmattel.fr. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. [email protected] Tel: 933067939
http://www.service.mattel.com/es. Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10
Need Assistance? In the US and Canada, service.mattel.com
or 1-800-524-8697.
Besoin d’aide? Au Canada et aux États-Unis, visitez le site service.mattel.com
ou composez le 1 800 524-8697.
¿Necesita ayuda? En los EE.UU. y Canadá, service.mattel.com
o bien 1-800-524-8697.
En México: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01 800 463 59 89.
Mattel do Brasil Ltda: Atendimento ao
Consumidor (SAC): 0800-550780 - [email protected].
? SERVICE.MATTEL.COM
Contents: Please remove everything from the package and compare to
the contents shown here. If any items are missing, please contact your
local Mattel office. Keep these instructions for future reference as they
contain important information.
Contient : retirer tous les éléments de l'emballage et les comparer au
contenu illustré ici. Si un élément manque, merci de contacter le
Service consommateurs de Mattel. Conserver ce mode d’emploi pour
s’y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes.
Inhalt: Bitte alle Teile aus der Verpackung entnehmen und mit der
Abbildung vergleichen. Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an
die für Sie zuständige Mattel-Filiale zwecks Ersatz. Diese Anleitung
bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält wichtige
Informationen.
Contenuto: Togliere tutti i componenti dalla scatola e confrontarli con la
lista inclusa. Contattare gli uffici Mattel Italia se dovessero mancare dei
componenti. Conservare queste istruzioni per riferimento futuro.
Contengono importanti informazioni.
Inhoud: Haal alle onderdelen uit de verpakking en controleer ze aan de
hand van de hier afgebeelde inhoud. Als er onderdelen ontbreken, kunt
u contact opnemen met de plaatselijke Mattel-vestiging. Bewaar deze
gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen.
Contenido: Recomendamos sacar todo el contenido de la caja e identicarlo con
ayuda de las ilustraciones. Para producto adquirido en España póngase en
contacto con el departamento de atención al consumidor de MATTEL ESPAÑA,
S.A.: Aribau 200. 08036 Barcelona; Tel: 902203010; [email protected];
www.service.mattel.com/es. Guardar estas instrucciones para futura referencia,
ya que contienen información de importancia acerca del juguete.
Conteúdo: Retirar o conteúdo da embalagem e compará-lo com a ilustração. Se
faltar alguma peça, entre em contacto com a Mattel. Guardar estas instruções
para referência futura pois contêm informação importante.
Innehåll: Packa upp allt ur förpackningen och jämför med förteckningen nedan.
Om någonting saknas kontaktar du din lokala Mattel-representant. Spara de här
anvisningarna, de innehåller viktig information.
Sisältö: Tarkista, että pakkaus sisältää kaikki kuvassa näkyvät osat. Jos jotain
puuttuu, ota yhteys siihen liikkeeseen, josta tuotteen ostit. Säilytä käyttöohje
vastaisen varalle, sillä siinä on tärkeää tietoa.
Περιεχόμενα: Βγάλτε όλα τα αντικείμενα από τη συσκευασία και συγκρίνετέ τα με
τα περιεχόμενα που απεικονίζονται εδώ. Εάν κάποιο από τα κομμάτια λείπει,
παρακαλούμε επικοινωνήστε με την εταιρία Mattel. Κρατήστε αυτές τις οδηγίες
για μελλοντική χρήση, καθώς περιέχουν σημαντικές πληροφορίες.
AssemblyAssemblageZusammenbauMontaggioIn elkaar zetten
MontajeMontagemMonteringKokoaminenΣυναρμολόγηση
Press button to reset wing connectors to the top if necessary.
Si nécessaire, appuyer sur le bouton pour repositionner les connecteurs d'ailes vers le haut.
Falls erforderlich den Knopf drücken, um die Flügelhalterungen auf die obere Position zu stellen.
Se necessario, premere il pulsante per ripristinare i connettori ali verso l'alto.
Druk zo nodig op de knop om de vleugelbevestigingspunten te resetten.
Pulsar el botón para reiniciar los conectores de las alas, si es necesario.
Pressiona o botão para os encaixes das asas virarem para cima, se necessário.
Tryck på knappen för att sätta tillbaka vingfästena i det övre läget vid behov.
Tarvittaessa palauta siipikiinnikkeet ylös nappia painamalla.
Πατήστε το κουμπί για επανεκκίνηση των συνδέσμων των φτερών στο επάνω μέρος, εάν χρειαστεί.
Raise doll's arms before activating wings.
Lever les bras de la poupée avant d'activer les ailes.
Vor dem Aktivieren der Flügel die Arme der Puppe nach
oben bewegen.
Solleva le braccia della bambola prima di attivare le ali.
Doe de armen van de pop omhoog voordat je de
vleugels in beweging zet.
Subirle los brazos a la muñeca antes de activar las alas.
Faz subir os braços da boneca antes de ativares as asas.
Lyft dockans armar innan du aktiverar vingarna.
Nosta nuken kädet ylös ennen siipien avaamista.
Σηκώστε τα χέρια της κούκλας προτού ενεργοποιήσετε
τα φτερά.
Buttery to Princess and back again! La princesse se transforme en papillon et de nouveau en
princesse ! Von einem Schmetterling zur Prinzessin und umgekehrt! Da farfalla a Principessa,
da Principessa a farfalla! Van vlinder naar prinses en weer terug! ¡De mariposa a princesa y
viceversa! De borboleta a princesa, e vice-versa! Från äril till prinsessa och tillbaka igen!
Perhosesta prinsessaksi ja takaisin! Από πεταλούδα σε πριγκίπισσα και το αντίστροφο!
INSTRUCTION SHEET
SPECIFICATIONS
Toy:
Toy No.:
Part No.:
Trim Size:
Folded Size:
Type of Fold:
#colors:
Colors:
Paper Stork:
Paper Weight:
EDM No.:
297 X 210mm
297 X 210mm
148.5 X 210mm
ONE
Black
White Offset
70 lb
BRB MRPSA FEAT LEAD DL
Y6372-0520
Y6372
Wing connector
Connecteur d'aile
Flügelhalterung
Connettore ali
Vleugelbevestigingspunt
Conector de las alas
Encaixe da asa
Vingfäste
Siipikiinnike
Σύνδεσμος φτερών
3+
INSTRUCTIONS • MODE D'EMPLOI • ANLEITUNG • ISTRUZIONI
• GEBRUIKSAANWIJZING • INSTRUCCIONES • INSTRUÇÕES
ANVISNINGAR • KÄYTTÖOHJE • ΟΔΗΓΙΕΣ
©2013 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
• Doll cannot stand alone.
• La poupée ne peut pas tenir debout toute seule.
• Die Puppe kann nicht von allein stehen.
• La bambola non può reggersi in piedi da sola.
• Pop kan niet los staan.
• La muñeca no puede tenerse en pie por sí sola.
• A boneca não se mantém em pé sozinha.
• Dockan kan inte stå utan hjälp.
• Nukke ei osaa seistä tuetta.
• Η κούκλα δε μπορεί να σταθεί όρθια από μόνη της.
Back view
Vue arrière
Ansicht Rückseite
Vista dal retro
Achteraanzicht
Parte posterior
Visto por trás
Bakifrån
Takaa
Πίσω Όψη
®
Y6372-0520
DANGER D'ÉTOUFFEMENT
– Petits éléments. Ne convient pas
aux enfants de moins de 36 mois.
ATTENTION:
PELIGRO DE ASFIXIA. Juguete no recomendado para
menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas que podrían
provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a.
ADVERTENCIA:
CHOKING HAZARD Small parts.
Not for children under 3 years.
WARNING:
WARNING: Not suitable for children under 36 months – Small partsATTENTION : Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois - Petits éléments.
ACHTUNG: Für Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet - Kleinteile
ATTENZIONE: Non adatto ai bambini di età inferiore a 36 mesi - Contiene pezzi di
piccole dimensioni che possono essere aspirati o ingeriti.WAARSCHUWING: Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar – Kleine onderdelen
ADVERTENCIA: Peligro de atragantamiento. Juguete no recomendado para menores de 3 años, porque contiene piezas pequeñas que podrían provocar
asxia en caso de ser ingeridas o inhaladas por el/la niño/a.
ATENÇÃO: Não recomendável para crianças com menos de 36 meses. Contém peças
pequenas capazes de criar risco de asxia. VARNING: Inte lämplig för barn under 3 år- Smådelar ADVARSEL: Uegnet til børn under 3 år Små
dele.Risiko for kvælning.VAROITUS: Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille – pieniä osia.ADVARSEL: Anbefales ikke for barn under 3 år. Små deler.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Ακατάλληλο για παιδιά κάτω των 3 ετών - Περιλαμβάνονται μικρά κομμάτια
Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer
Relations 1-800-524-8697. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2.
You may call us free at / Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Australia
Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312.
Mattel East Asia Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour
City, Tsimshatsui, HK, China. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd
Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf
Country Resort, 47410 PJ. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. Mattel U.K. Ltd.,
Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10
y 11, Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89.
Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza,
Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Mattel Colombia, S.A.,
calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, ocina 704, San Isidro, Lima
27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo
Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC): 0800-550780 -
[email protected] Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94263 Fresnes Cedex. Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou
www.lesjouetsmattel.fr. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. [email protected] Tel: 933067939
http://www.service.mattel.com/es. Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10
Need Assistance? In the US and Canada, service.mattel.com
or 1-800-524-8697.
Besoin d’aide? Au Canada et aux États-Unis, visitez le site service.mattel.com
ou composez le 1 800 524-8697.
¿Necesita ayuda? En los EE.UU. y Canadá, service.mattel.com
o bien 1-800-524-8697.
En México: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01 800 463 59 89.
Mattel do Brasil Ltda: Atendimento ao
Consumidor (SAC): 0800-550780 - [email protected].
? SERVICE.MATTEL.COM
Contents: Please remove everything from the package and compare to
the contents shown here. If any items are missing, please contact your
local Mattel office. Keep these instructions for future reference as they
contain important information.
Contient : retirer tous les éléments de l'emballage et les comparer au
contenu illustré ici. Si un élément manque, merci de contacter le
Service consommateurs de Mattel. Conserver ce mode d’emploi pour
s’y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes.
Inhalt: Bitte alle Teile aus der Verpackung entnehmen und mit der
Abbildung vergleichen. Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an
die für Sie zuständige Mattel-Filiale zwecks Ersatz. Diese Anleitung
bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält wichtige
Informationen.
Contenuto: Togliere tutti i componenti dalla scatola e confrontarli con la
lista inclusa. Contattare gli uffici Mattel Italia se dovessero mancare dei
componenti. Conservare queste istruzioni per riferimento futuro.
Contengono importanti informazioni.
Inhoud: Haal alle onderdelen uit de verpakking en controleer ze aan de
hand van de hier afgebeelde inhoud. Als er onderdelen ontbreken, kunt
u contact opnemen met de plaatselijke Mattel-vestiging. Bewaar deze
gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen.
Contenido: Recomendamos sacar todo el contenido de la caja e identicarlo con
ayuda de las ilustraciones. Para producto adquirido en España póngase en
contacto con el departamento de atención al consumidor de MATTEL ESPAÑA,
S.A.: Aribau 200. 08036 Barcelona; Tel: 902203010; [email protected];
www.service.mattel.com/es. Guardar estas instrucciones para futura referencia,
ya que contienen información de importancia acerca del juguete.
Conteúdo: Retirar o conteúdo da embalagem e compará-lo com a ilustração. Se
faltar alguma peça, entre em contacto com a Mattel. Guardar estas instruções
para referência futura pois contêm informação importante.
Innehåll: Packa upp allt ur förpackningen och jämför med förteckningen nedan.
Om någonting saknas kontaktar du din lokala Mattel-representant. Spara de här
anvisningarna, de innehåller viktig information.
Sisältö: Tarkista, että pakkaus sisältää kaikki kuvassa näkyvät osat. Jos jotain
puuttuu, ota yhteys siihen liikkeeseen, josta tuotteen ostit. Säilytä käyttöohje
vastaisen varalle, sillä siinä on tärkeää tietoa.
Περιεχόμενα: Βγάλτε όλα τα αντικείμενα από τη συσκευασία και συγκρίνετέ τα με
τα περιεχόμενα που απεικονίζονται εδώ. Εάν κάποιο από τα κομμάτια λείπει,
παρακαλούμε επικοινωνήστε με την εταιρία Mattel. Κρατήστε αυτές τις οδηγίες
για μελλοντική χρήση, καθώς περιέχουν σημαντικές πληροφορίες.
AssemblyAssemblageZusammenbauMontaggioIn elkaar zetten
MontajeMontagemMonteringKokoaminenΣυναρμολόγηση
Press button to reset wing connectors to the top if necessary.
Si nécessaire, appuyer sur le bouton pour repositionner les connecteurs d'ailes vers le haut.
Falls erforderlich den Knopf drücken, um die Flügelhalterungen auf die obere Position zu stellen.
Se necessario, premere il pulsante per ripristinare i connettori ali verso l'alto.
Druk zo nodig op de knop om de vleugelbevestigingspunten te resetten.
Pulsar el botón para reiniciar los conectores de las alas, si es necesario.
Pressiona o botão para os encaixes das asas virarem para cima, se necessário.
Tryck på knappen för att sätta tillbaka vingfästena i det övre läget vid behov.
Tarvittaessa palauta siipikiinnikkeet ylös nappia painamalla.
Πατήστε το κουμπί για επανεκκίνηση των συνδέσμων των φτερών στο επάνω μέρος, εάν χρειαστεί.
Raise doll's arms before activating wings.
Lever les bras de la poupée avant d'activer les ailes.
Vor dem Aktivieren der Flügel die Arme der Puppe nach
oben bewegen.
Solleva le braccia della bambola prima di attivare le ali.
Doe de armen van de pop omhoog voordat je de
vleugels in beweging zet.
Subirle los brazos a la muñeca antes de activar las alas.
Faz subir os braços da boneca antes de ativares as asas.
Lyft dockans armar innan du aktiverar vingarna.
Nosta nuken kädet ylös ennen siipien avaamista.
Σηκώστε τα χέρια της κούκλας προτού ενεργοποιήσετε
τα φτερά.
Buttery to Princess and back again! La princesse se transforme en papillon et de nouveau en
princesse ! Von einem Schmetterling zur Prinzessin und umgekehrt! Da farfalla a Principessa,
da Principessa a farfalla! Van vlinder naar prinses en weer terug! ¡De mariposa a princesa y
viceversa! De borboleta a princesa, e vice-versa! Från äril till prinsessa och tillbaka igen!
Perhosesta prinsessaksi ja takaisin! Από πεταλούδα σε πριγκίπισσα και το αντίστροφο!
INSTRUCTION SHEET
SPECIFICATIONS
Toy:
Toy No.:
Part No.:
Trim Size:
Folded Size:
Type of Fold:
#colors:
Colors:
Paper Stork:
Paper Weight:
EDM No.:
297 X 210mm
297 X 210mm
148.5 X 210mm
ONE
Black
White Offset
70 lb
BRB MRPSA FEAT LEAD DL
Y6372-0520
Y6372
Wing connector
Connecteur d'aile
Flügelhalterung
Connettore ali
Vleugelbevestigingspunt
Conector de las alas
Encaixe da asa
Vingfäste
Siipikiinnike
Σύνδεσμος φτερών
3+
INSTRUCTIONS • MODE D'EMPLOI • ANLEITUNG • ISTRUZIONI
• GEBRUIKSAANWIJZING • INSTRUCCIONES • INSTRUÇÕES
ANVISNINGAR • KÄYTTÖOHJE • ΟΔΗΓΙΕΣ
©2013 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
• Doll cannot stand alone.
• La poupée ne peut pas tenir debout toute seule.
• Die Puppe kann nicht von allein stehen.
• La bambola non può reggersi in piedi da sola.
• Pop kan niet los staan.
• La muñeca no puede tenerse en pie por sí sola.
• A boneca não se mantém em pé sozinha.
• Dockan kan inte stå utan hjälp.
• Nukke ei osaa seistä tuetta.
• Η κούκλα δε μπορεί να σταθεί όρθια από μόνη της.
Back view
Vue arrière
Ansicht Rückseite
Vista dal retro
Achteraanzicht
Parte posterior
Visto por trás
Bakifrån
Takaa
Πίσω Όψη
®
Y6372-0520
DANGER D'ÉTOUFFEMENT
– Petits éléments. Ne convient pas
aux enfants de moins de 36 mois.
ATTENTION:
PELIGRO DE ASFIXIA. Juguete no recomendado para
menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas que podrían
provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a.
ADVERTENCIA:
CHOKING HAZARD Small parts.
Not for children under 3 years.
WARNING:
WARNING: Not suitable for children under 36 months – Small partsATTENTION : Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois - Petits éléments.
ACHTUNG: Für Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet - Kleinteile
ATTENZIONE: Non adatto ai bambini di età inferiore a 36 mesi - Contiene pezzi di
piccole dimensioni che possono essere aspirati o ingeriti.WAARSCHUWING: Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar – Kleine onderdelen
ADVERTENCIA: Peligro de atragantamiento. Juguete no recomendado para menores de 3 años, porque contiene piezas pequeñas que podrían provocar
asxia en caso de ser ingeridas o inhaladas por el/la niño/a.
ATENÇÃO: Não recomendável para crianças com menos de 36 meses. Contém peças
pequenas capazes de criar risco de asxia. VARNING: Inte lämplig för barn under 3 år- Smådelar ADVARSEL: Uegnet til børn under 3 år Små
dele.Risiko for kvælning.VAROITUS: Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille – pieniä osia.ADVARSEL: Anbefales ikke for barn under 3 år. Små deler.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Ακατάλληλο για παιδιά κάτω των 3 ετών - Περιλαμβάνονται μικρά κομμάτια
Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer
Relations 1-800-524-8697. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2.
You may call us free at / Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Australia
Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312.
Mattel East Asia Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour
City, Tsimshatsui, HK, China. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd
Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf
Country Resort, 47410 PJ. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. Mattel U.K. Ltd.,
Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10
y 11, Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89.
Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza,
Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Mattel Colombia, S.A.,
calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, ocina 704, San Isidro, Lima
27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo
Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC): 0800-550780 -
[email protected] Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94263 Fresnes Cedex. Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou
www.lesjouetsmattel.fr. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. [email protected] Tel: 933067939
http://www.service.mattel.com/es. Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10
Need Assistance? In the US and Canada, service.mattel.com
or 1-800-524-8697.
Besoin d’aide? Au Canada et aux États-Unis, visitez le site service.mattel.com
ou composez le 1 800 524-8697.
¿Necesita ayuda? En los EE.UU. y Canadá, service.mattel.com
o bien 1-800-524-8697.
En México: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01 800 463 59 89.
Mattel do Brasil Ltda: Atendimento ao
Consumidor (SAC): 0800-550780 - [email protected].
? SERVICE.MATTEL.COM
Contents: Please remove everything from the package and compare to
the contents shown here. If any items are missing, please contact your
local Mattel office. Keep these instructions for future reference as they
contain important information.
Contient : retirer tous les éléments de l'emballage et les comparer au
contenu illustré ici. Si un élément manque, merci de contacter le
Service consommateurs de Mattel. Conserver ce mode d’emploi pour
s’y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes.
Inhalt: Bitte alle Teile aus der Verpackung entnehmen und mit der
Abbildung vergleichen. Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an
die für Sie zuständige Mattel-Filiale zwecks Ersatz. Diese Anleitung
bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält wichtige
Informationen.
Contenuto: Togliere tutti i componenti dalla scatola e confrontarli con la
lista inclusa. Contattare gli uffici Mattel Italia se dovessero mancare dei
componenti. Conservare queste istruzioni per riferimento futuro.
Contengono importanti informazioni.
Inhoud: Haal alle onderdelen uit de verpakking en controleer ze aan de
hand van de hier afgebeelde inhoud. Als er onderdelen ontbreken, kunt
u contact opnemen met de plaatselijke Mattel-vestiging. Bewaar deze
gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen.
Contenido: Recomendamos sacar todo el contenido de la caja e identicarlo con
ayuda de las ilustraciones. Para producto adquirido en España póngase en
contacto con el departamento de atención al consumidor de MATTEL ESPAÑA,
S.A.: Aribau 200. 08036 Barcelona; Tel: 902203010; [email protected];
www.service.mattel.com/es. Guardar estas instrucciones para futura referencia,
ya que contienen información de importancia acerca del juguete.
Conteúdo: Retirar o conteúdo da embalagem e compará-lo com a ilustração. Se
faltar alguma peça, entre em contacto com a Mattel. Guardar estas instruções
para referência futura pois contêm informação importante.
Innehåll: Packa upp allt ur förpackningen och jämför med förteckningen nedan.
Om någonting saknas kontaktar du din lokala Mattel-representant. Spara de här
anvisningarna, de innehåller viktig information.
Sisältö: Tarkista, että pakkaus sisältää kaikki kuvassa näkyvät osat. Jos jotain
puuttuu, ota yhteys siihen liikkeeseen, josta tuotteen ostit. Säilytä käyttöohje
vastaisen varalle, sillä siinä on tärkeää tietoa.
Περιεχόμενα: Βγάλτε όλα τα αντικείμενα από τη συσκευασία και συγκρίνετέ τα με
τα περιεχόμενα που απεικονίζονται εδώ. Εάν κάποιο από τα κομμάτια λείπει,
παρακαλούμε επικοινωνήστε με την εταιρία Mattel. Κρατήστε αυτές τις οδηγίες
για μελλοντική χρήση, καθώς περιέχουν σημαντικές πληροφορίες.
AssemblyAssemblageZusammenbauMontaggioIn elkaar zetten
MontajeMontagemMonteringKokoaminenΣυναρμολόγηση
Press button to reset wing connectors to the top if necessary.
Si nécessaire, appuyer sur le bouton pour repositionner les connecteurs d'ailes vers le haut.
Falls erforderlich den Knopf drücken, um die Flügelhalterungen auf die obere Position zu stellen.
Se necessario, premere il pulsante per ripristinare i connettori ali verso l'alto.
Druk zo nodig op de knop om de vleugelbevestigingspunten te resetten.
Pulsar el botón para reiniciar los conectores de las alas, si es necesario.
Pressiona o botão para os encaixes das asas virarem para cima, se necessário.
Tryck på knappen för att sätta tillbaka vingfästena i det övre läget vid behov.
Tarvittaessa palauta siipikiinnikkeet ylös nappia painamalla.
Πατήστε το κουμπί για επανεκκίνηση των συνδέσμων των φτερών στο επάνω μέρος, εάν χρειαστεί.
Raise doll's arms before activating wings.
Lever les bras de la poupée avant d'activer les ailes.
Vor dem Aktivieren der Flügel die Arme der Puppe nach
oben bewegen.
Solleva le braccia della bambola prima di attivare le ali.
Doe de armen van de pop omhoog voordat je de
vleugels in beweging zet.
Subirle los brazos a la muñeca antes de activar las alas.
Faz subir os braços da boneca antes de ativares as asas.
Lyft dockans armar innan du aktiverar vingarna.
Nosta nuken kädet ylös ennen siipien avaamista.
Σηκώστε τα χέρια της κούκλας προτού ενεργοποιήσετε
τα φτερά.
Buttery to Princess and back again! La princesse se transforme en papillon et de nouveau en
princesse ! Von einem Schmetterling zur Prinzessin und umgekehrt! Da farfalla a Principessa,
da Principessa a farfalla! Van vlinder naar prinses en weer terug! ¡De mariposa a princesa y
viceversa! De borboleta a princesa, e vice-versa! Från äril till prinsessa och tillbaka igen!
Perhosesta prinsessaksi ja takaisin! Από πεταλούδα σε πριγκίπισσα και το αντίστροφο!
INSTRUCTION SHEET
SPECIFICATIONS
Toy:
Toy No.:
Part No.:
Trim Size:
Folded Size:
Type of Fold:
#colors:
Colors:
Paper Stork:
Paper Weight:
EDM No.:
297 X 210mm
297 X 210mm
148.5 X 210mm
ONE
Black
White Offset
70 lb
BRB MRPSA FEAT LEAD DL
Y6372-0520
Y6372
Wing connector
Connecteur d'aile
Flügelhalterung
Connettore ali
Vleugelbevestigingspunt
Conector de las alas
Encaixe da asa
Vingfäste
Siipikiinnike
Σύνδεσμος φτερών
3+
INSTRUCTIONS • MODE D'EMPLOI • ANLEITUNG • ISTRUZIONI
• GEBRUIKSAANWIJZING • INSTRUCCIONES • INSTRUÇÕES
ANVISNINGAR • KÄYTTÖOHJE • ΟΔΗΓΙΕΣ
©2013 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
• Doll cannot stand alone.
• La poupée ne peut pas tenir debout toute seule.
• Die Puppe kann nicht von allein stehen.
• La bambola non può reggersi in piedi da sola.
• Pop kan niet los staan.
• La muñeca no puede tenerse en pie por sí sola.
• A boneca não se mantém em pé sozinha.
• Dockan kan inte stå utan hjälp.
• Nukke ei osaa seistä tuetta.
• Η κούκλα δε μπορεί να σταθεί όρθια από μόνη της.
Back view
Vue arrière
Ansicht Rückseite
Vista dal retro
Achteraanzicht
Parte posterior
Visto por trás
Bakifrån
Takaa
Πίσω Όψη
®
Y6372-0520
DANGER D'ÉTOUFFEMENT
– Petits éléments. Ne convient pas
aux enfants de moins de 36 mois.
ATTENTION:
PELIGRO DE ASFIXIA. Juguete no recomendado para
menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas que podrían
provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a.
ADVERTENCIA:
CHOKING HAZARD Small parts.
Not for children under 3 years.
WARNING:
WARNING: Not suitable for children under 36 months – Small partsATTENTION : Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois - Petits éléments.
ACHTUNG: Für Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet - Kleinteile
ATTENZIONE: Non adatto ai bambini di età inferiore a 36 mesi - Contiene pezzi di
piccole dimensioni che possono essere aspirati o ingeriti.WAARSCHUWING: Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar – Kleine onderdelen
ADVERTENCIA: Peligro de atragantamiento. Juguete no recomendado para menores de 3 años, porque contiene piezas pequeñas que podrían provocar
asxia en caso de ser ingeridas o inhaladas por el/la niño/a.
ATENÇÃO: Não recomendável para crianças com menos de 36 meses. Contém peças
pequenas capazes de criar risco de asxia. VARNING: Inte lämplig för barn under 3 år- Smådelar ADVARSEL: Uegnet til børn under 3 år Små
dele.Risiko for kvælning.VAROITUS: Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille – pieniä osia.ADVARSEL: Anbefales ikke for barn under 3 år. Små deler.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Ακατάλληλο για παιδιά κάτω των 3 ετών - Περιλαμβάνονται μικρά κομμάτια
Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer
Relations 1-800-524-8697. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2.
You may call us free at / Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Australia
Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312.
Mattel East Asia Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour
City, Tsimshatsui, HK, China. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd
Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf
Country Resort, 47410 PJ. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. Mattel U.K. Ltd.,
Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10
y 11, Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89.
Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza,
Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Mattel Colombia, S.A.,
calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, ocina 704, San Isidro, Lima
27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo
Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC): 0800-550780 -
[email protected] Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94263 Fresnes Cedex. Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou
www.lesjouetsmattel.fr. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. [email protected] Tel: 933067939
http://www.service.mattel.com/es. Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10
Need Assistance? In the US and Canada, service.mattel.com
or 1-800-524-8697.
Besoin d’aide? Au Canada et aux États-Unis, visitez le site service.mattel.com
ou composez le 1 800 524-8697.
¿Necesita ayuda? En los EE.UU. y Canadá, service.mattel.com
o bien 1-800-524-8697.
En México: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01 800 463 59 89.
Mattel do Brasil Ltda: Atendimento ao
Consumidor (SAC): 0800-550780 - [email protected].
? SERVICE.MATTEL.COM
Contents: Please remove everything from the package and compare to
the contents shown here. If any items are missing, please contact your
local Mattel office. Keep these instructions for future reference as they
contain important information.
Contient : retirer tous les éléments de l'emballage et les comparer au
contenu illustré ici. Si un élément manque, merci de contacter le
Service consommateurs de Mattel. Conserver ce mode d’emploi pour
s’y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes.
Inhalt: Bitte alle Teile aus der Verpackung entnehmen und mit der
Abbildung vergleichen. Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an
die für Sie zuständige Mattel-Filiale zwecks Ersatz. Diese Anleitung
bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält wichtige
Informationen.
Contenuto: Togliere tutti i componenti dalla scatola e confrontarli con la
lista inclusa. Contattare gli uffici Mattel Italia se dovessero mancare dei
componenti. Conservare queste istruzioni per riferimento futuro.
Contengono importanti informazioni.
Inhoud: Haal alle onderdelen uit de verpakking en controleer ze aan de
hand van de hier afgebeelde inhoud. Als er onderdelen ontbreken, kunt
u contact opnemen met de plaatselijke Mattel-vestiging. Bewaar deze
gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen.
Contenido: Recomendamos sacar todo el contenido de la caja e identicarlo con
ayuda de las ilustraciones. Para producto adquirido en España póngase en
contacto con el departamento de atención al consumidor de MATTEL ESPAÑA,
S.A.: Aribau 200. 08036 Barcelona; Tel: 902203010; [email protected];
www.service.mattel.com/es. Guardar estas instrucciones para futura referencia,
ya que contienen información de importancia acerca del juguete.
Conteúdo: Retirar o conteúdo da embalagem e compará-lo com a ilustração. Se
faltar alguma peça, entre em contacto com a Mattel. Guardar estas instruções
para referência futura pois contêm informação importante.
Innehåll: Packa upp allt ur förpackningen och jämför med förteckningen nedan.
Om någonting saknas kontaktar du din lokala Mattel-representant. Spara de här
anvisningarna, de innehåller viktig information.
Sisältö: Tarkista, että pakkaus sisältää kaikki kuvassa näkyvät osat. Jos jotain
puuttuu, ota yhteys siihen liikkeeseen, josta tuotteen ostit. Säilytä käyttöohje
vastaisen varalle, sillä siinä on tärkeää tietoa.
Περιεχόμενα: Βγάλτε όλα τα αντικείμενα από τη συσκευασία και συγκρίνετέ τα με
τα περιεχόμενα που απεικονίζονται εδώ. Εάν κάποιο από τα κομμάτια λείπει,
παρακαλούμε επικοινωνήστε με την εταιρία Mattel. Κρατήστε αυτές τις οδηγίες
για μελλοντική χρήση, καθώς περιέχουν σημαντικές πληροφορίες.
AssemblyAssemblageZusammenbauMontaggioIn elkaar zetten
MontajeMontagemMonteringKokoaminenΣυναρμολόγηση
Press button to reset wing connectors to the top if necessary.
Si nécessaire, appuyer sur le bouton pour repositionner les connecteurs d'ailes vers le haut.
Falls erforderlich den Knopf drücken, um die Flügelhalterungen auf die obere Position zu stellen.
Se necessario, premere il pulsante per ripristinare i connettori ali verso l'alto.
Druk zo nodig op de knop om de vleugelbevestigingspunten te resetten.
Pulsar el botón para reiniciar los conectores de las alas, si es necesario.
Pressiona o botão para os encaixes das asas virarem para cima, se necessário.
Tryck på knappen för att sätta tillbaka vingfästena i det övre läget vid behov.
Tarvittaessa palauta siipikiinnikkeet ylös nappia painamalla.
Πατήστε το κουμπί για επανεκκίνηση των συνδέσμων των φτερών στο επάνω μέρος, εάν χρειαστεί.
Raise doll's arms before activating wings.
Lever les bras de la poupée avant d'activer les ailes.
Vor dem Aktivieren der Flügel die Arme der Puppe nach
oben bewegen.
Solleva le braccia della bambola prima di attivare le ali.
Doe de armen van de pop omhoog voordat je de
vleugels in beweging zet.
Subirle los brazos a la muñeca antes de activar las alas.
Faz subir os braços da boneca antes de ativares as asas.
Lyft dockans armar innan du aktiverar vingarna.
Nosta nuken kädet ylös ennen siipien avaamista.
Σηκώστε τα χέρια της κούκλας προτού ενεργοποιήσετε
τα φτερά.
Buttery to Princess and back again! La princesse se transforme en papillon et de nouveau en
princesse ! Von einem Schmetterling zur Prinzessin und umgekehrt! Da farfalla a Principessa,
da Principessa a farfalla! Van vlinder naar prinses en weer terug! ¡De mariposa a princesa y
viceversa! De borboleta a princesa, e vice-versa! Från äril till prinsessa och tillbaka igen!
Perhosesta prinsessaksi ja takaisin! Από πεταλούδα σε πριγκίπισσα και το αντίστροφο!
INSTRUCTION SHEET
SPECIFICATIONS
Toy:
Toy No.:
Part No.:
Trim Size:
Folded Size:
Type of Fold:
#colors:
Colors:
Paper Stork:
Paper Weight:
EDM No.:
297 X 210mm
297 X 210mm
148.5 X 210mm
ONE
Black
White Offset
70 lb
BRB MRPSA FEAT LEAD DL
Y6372-0520
Y6372
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Mattel Barbie Mariposa Doll Handleiding

Categorie
Speelgoed
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor