DO9056C DO9064C DO9041C

Domo DO9056C DO9064C DO9041C, DO9056C, DO9056C DO9064C de handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Domo DO9056C DO9064C DO9041C de handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
DO9056C
LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop.
Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen
voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer
dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat indien nodig vervangen of gerepareerd
worden. Het recht op garantie vervalt wanneer de gebreken zijn ontstaan door hardhandig
gebruik, het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing of ingreep door derden. De
garantie is alleen van toepassing als het garantiebewijs is afgestempeld en ondertekend
is door de winkelier op het moment van aankoop. Alle onderdelen, welke aan slijtage
onderhevig zijn, vallen buiten de garantie.
CONDITIONS DE GARANTIE
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit à partir de la date d’achat.
Pendant la durée de la garantie, le distributeur prendra à sa charge la réparation des vices
de fabrication ou de matières, en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent
être réparées ou échangées, ou si l’appareil lui-même doit être échangé. Les dommages
occasionnés par une utilisation inadéquate (branchement continu, erreur de voltage, prise
inappropriée, choc, etc...), l’usure normale ne portant préjudice ni au bon fonctionnement
ni à la valeur de l’appareil, excluent toute prétention à la garantie. La garantie devient
caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées. La garantie ne

la carte de garantie. Toutes les pièces détachées non résistantes et par conséquent sujettes à
l‘usure, ne sont pas sous garantie.
GARANTIE
Die Garantie für dieses Gerät beträgt 2 Jahr ab dem Kaufdatum. Während dieser
zweijärigen Garantie trägt der Verteiler die Verantwortung für Mangel, die eindeutig
auf Material- oder Konstruktionsfehler zurückzuführen sind. Wenn es solche mangel
gibt, wird das Gerät, wenn notwendig, ersetzt oder repariert. Das Recht auf Garantie
erlischt, wenn die Mängel auf eine unangemessene Anwendung, die Nichtbefolgung der
Gebrauchsanleitungen oder eine Reparatur von einer dritten Partei zurückzuführen sind.
Die Garantie gilt nur, wenn der Garantieschein beim Kauf vom Einzelhändler abgestempelt
und unterschrieben worden ist. Alle Teile, dem Verschleiß ausgesetzt sein, sind nicht in der
Garantie eingeschlossen.
WARRANTY
This appliance has a two year warranty period. During this period the manufacturer is
responsible for any failures that are the direct result of construction failure. When these
failures occur the appliance will be repaired or replaced if necessary. The warranty will
not be valid when the damage to the appliance is caused by wrong use, not following the
instructions or repairs executed by a third party. The warranty will only be valid if the
warranty application has been completed by the dealer at the time of purchase. All parts,
which are subject to wear, are excluded from the warranty
.
DO9056C
6
RECYCLAGE-INFORMATIE
Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als
huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar
elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit
product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en
milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. Voor meer details in verband met het recycleren van dit product,
neemt u best contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast
met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.

INFORMATION DE RECYCLAGE
Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité
comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se
chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique.
En vous assurant que ce produit est éliminé correctement,
vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour
l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le
résulat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit,
veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre
région, votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou
le magasin où vous avez acheté le produit.
L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage
écologiquement.
RECYCLING INFORMATIONEN
Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem
Sammelpunkt für das Recyling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren

Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere
Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihren Rathaus,
Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung
umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu.
DO9056C
8
Als het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant,

voorkomen.
Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son

Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, dessen Kundendienst
oder einer gleichartig geschulten Person ersetzt werden, um Unglücke zu verhindern.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service

Cuando el cordón eléctrico está dañado, tiene que ser reemplazado por el fabricante, el



DO9056C
9
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar
en ouder, en door personen met een fysieke of sensoriële
beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit
of gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze
personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over
het gebruik van het toestel op een veilige manier en dat ze
ook de gevaren kennen bij het gebruik van het toestel.
Kinderen mogen niet met het toestel spelen.
Onderhoud en reiniging van het toestel mogen niet gebeuren
door kinderen, tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en toezicht
krijgen.
Hou het toestel en het snoer buiten het bereik van kinderen
jonger dan 8 jaar.
Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke
omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals:
 Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en
andere gelijkaardige professionele omgevingen
 
 Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een
residentieel karakter
 Gastenkamers, of gelijkaardige
Opgelet: het toestel mag niet gebruikt worden met een
externe timer of een aparte afstandsbediening.
DO9056C
10
Lees aandachtig de gebruiksaanwijzing vooraLeer het
toesteL te gebruiken.
 Raak geen hete oppervlakken aan, gebruik de voorziene
handvatten.
 Dit toestel mag niet in water of in een andere vloeistof
gezet worden.
 Zorg ervoor dat kinderen dit toestel enkel gebruiken onder
toezicht.
 Gebruik het nooit dichtbij ontvlambare materialen of hete
ovens.
 Zorg ervoor dat de lucht vrij kan circuleren rondom het
toestel.
 Wanneer het toestel gevallen en/of beschadigd is, laat het
dan herstellen door een professional.
 Gebruik geen scherpe voorwerpen om resten te
verwijderen.
 Gebruik het toestel nooit wanneer het snoer of de stekker
beschadigd is.
 Gebruik het toestel nooit met natte handen.
 Zet het toestel op een droge, vlakke ondergrond.
 Trek altijd de stekker uit het stopcontact als u het toestel
schoonmaakt. Laat in dit geval het toestel ook volledig
afkoelen.
 Kijk regelmatig het stroomsnoer na op beschadigingen.
Laat het nooit over de rand van de tafel hangen of in
contact komen met hete oppervlakken.
 Gebruik het toestel enkel binnenshuis.
 Gebruik het toestel enkel waarvoor het dient.
 Dit toestel is enkel geschikt voor huishoudelijk gebruik.
DO9056C
11
ONDERDELEN
1. XL bakplaten voor 2 grote croques
2. Oranje stroomindicatielampje
3. Groen temperatuurindicatielampje
4. Veiligheidsclip
5. Steun voor rechtopstaand wegbergen en snoeropberging
GEBRUIK
1. Zorg ervoor dat de bakplaten proper zijn. Wrijf ze desnoods proper met een
schone, vochtige doek.
2. Smeer bij het eerste gebruik de bakplaten in met een beetje plantaardige olie,
boter of margarine.
3. Sluit het deksel.
4. Steek de stekker in het stopcontact. Het oranje lampje zal beginnen branden en
het toestel begint meteen op te warmen. Laat het toestel opwarmen tot het groene
lampje aan gaat. Het toestel heeft dan de juiste temperatuur bereikt.
5. Open het deksel en plaats het brood op de onderste plaat.
TIP: Voor een goudbruine kleur kan je wat boter op de buitenkant van het brood
smeren.
6. Sluit het deksel. Wees voorzichtig, aangezien er stoom uit de zijkanten kan
ontsnappen. Zorg ervoor dat er geen lichaamsdelen in contact komen met de hete
stoom.
7. Sluit het deksel af met de veiligheidsclip.
8. De baktijd hangt af van jouw persoonlijke smaak en van het soort brood en beleg
dat je gebruikt.
9. De thermostaat van het toestel zal aan- en uitschakelen om de bakplaten op
temperatuur te houden. Zo wordt ook oververhitting vermeden. De werking van
de thermostaat zal aangegeven worden door het groene lampje, dat eveneens aan
2
4
3
5
1
1
4
DO9056C
12
en uit zal gaan.
10. Wanneer de croques klaar zijn, open dan het deksel en haal de croques uit het
toestel met behulp van een plastic of houten spatel. Gebruik in geen geval metalen
voorwerpen, aangezien deze de antiaanbaklaag kunnen beschadigen.
11. Als je nog een croque wilt bakken, sluit dan onmiddellijk weer het deksel om
geen warmte te verliezen.
12. Trek na gebruik altijd meteen de stekker uit het stopcontact.
REINIGING
Dit toestel heeft weinig onderhoud nodig. Als het toestel stuk is, laat het dan repareren
door de fabrikant.
Dompel het toestel nooit onder in een of andere vloeistof. Trek de stekker altijd
uit het stopcontact en laat het toestel afkoelen alvorens het te reinigen.
Gebruik geen schurende schoonmaakmiddelen of schuursponsjes om beschadiging
van het toestel te voorkomen.
De binnenkant schoonmaken
Maak de bakplaten schoon met absorberend papier of een zachte doek.
Hoewel het toestel voorzien is van een antiaanbaklaag, kan het gebeuren dat er
resten achterblijven op het toestel die moeilijk te verwijderen zijn. Om deze te
verwijderen wrijf je de bakplaten grondig in met plantaardige olie en laat je dit
intrekken gedurende 5 tot 10 minuten. Maak de bakplaten hierna schoon met
absorberend papier.
Als dit niet werkt, kan je de platen schoonmaken met een vochtige doek en wat
milde detergent.
De buitenkant schoonmaken
Wrijf de behuizing schoon met een zachte, droge doek.
LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63
/