Panasonic CUE15HKE Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

F565858
Operating Instructions
Air Conditioner
© 2007 Panasonic HA Air-Conditioning (M) Sdn. Bhd.
(11969-T). All rights reserved. Unauthorized copying
and distribution is a violation of law.
Indoor Unit Outdoor Unit
CS-E15HKEW CU-E15HKE
CU-E15HKE-1
CU-2E15GBE
CU-2E18CBPG
CU-3E18EBE
CU-3E23CBPG
CU-4E27CBPG
ENGLISH
ENGLISH
2 ~ 9
2 ~ 9
Before operating the unit, read these
Before operating the unit, read these
operating instructions thoroughly and
operating instructions thoroughly and
keep them for future reference.
keep them for future reference.
FRANÇAIS
10 ~ 17
10 ~ 17
Avant d’utiliser l’appareil, lisez ce mode
d’emploi dans son intégralité et conservez-le
pour toute référence ultérieure.
ESPAÑOL
18 ~ 25
18 ~ 25
Antes de utilizar la unidad, sírvase leer
atentamente estas instrucciones de
funcionamiento y conservarlas como
futuro elemento de consulta.
DEUTSCH
26 ~ 33
26 ~ 33
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,
lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung
aufmerksam durch und bewahren Sie sie
für die künftige Verwendung auf.
ITALIANO
34 ~ 41
34 ~ 41
Prima di utilizzare l’unità si prega di leggere
attentamente le istruzioni e di conservare
questo opuscolo per potervi fare riferimento
in futuro.
NEDERLANDS
42 ~ 49
42 ~ 49
Lees voor u het apparaat gebruikt deze
gebruiksinstructies grondig en bewaar ze
voor toekomstig gebruik.
PORTUGUÊS 50 ~ 57
Antes de ligar a unidade, leia
cuidadosamente este manual de
utilização e guarde-o para futura
referência.
EΛΛΗΝΙΚΆ 58 ~ 65
Προτού θέσετε τη μονάδα σε λειτουργία,
διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες
χρήσης και φυλάξτε τις για μελλοντική
αναφορά.
БЪЛГАРСКИ 66 ~ 73
Преди да задействате климатика,
прочетете внимателно инструкциите
за употреба и ги запазете за бъдещи
справки.
QUICK GUIDE / GUIDE RAPIDE
QUICK GUIDE / GUIDE RAPIDE
GUÍA RÁPIDA / KURZANLEITUNG
GUÍA RÁPIDA / KURZANLEITUNG
GUIDA RAPIDA / SNELLE GIDS
GUIDA RAPIDA / SNELLE GIDS
GUΙA RÁPIDO / ΣYNTOMOΣ OHГOΣ
GUΙA RÁPIDO / ΣYNTOMOΣ OHГOΣ
БЪРЗ СПРАВОЧНИК
БЪРЗ СПРАВОЧНИК
42
Luchtinlaat
Luchtinlaat
Luchtuitlaat
Luchtuitlaat
Luchtuitlaat
Luchtinlaat
Luchtinlaat
Luchtinlaat
Luchtinlaat
VEILIGHEIDSMAATREGELEN VEILIGHEIDSMAATREGELEN
Buiteneenheid
Ga niet op het apparaat zitten of staan
en zet niets er bovenop.
De scherpe aluminium vin niet
aanraken.
Zorg ervoor dat de afvoerleiding
correct is aangesloten. Als dit niet het
geval is, kan er lekkage ontstaan.
Controleer na een lange
gebruiksperiode het installatierek op
beschadiging.
Binneneenheid
U dient de eenheid niet zelf te
installeren, te verwijderen en
opnieuw te installeren. Onjuiste
installatie kan leiden tot lekkage,
een elektrische schok of brand.
Neem contact op met een
erkende dealer of specialist voor
de installatiewerkzaamheden.
Steek niet uw vingers of vreemde
voorwerpen in het apparaat.
Probeer de eenheid niet zelf te
repareren.
Binneneenheid
Plaats de eenheid niet in een
omgeving waarin mogelijk een gevaar
voor explosie bestaat.
Reinig de eenheid niet met water,
benzeen, verdunner of schuurpoeder.
Gebruik het apparaat niet voor
andere doeleinden, zoals voor het
conserveren van voedsel.
Gebruik in de buurt van de luchtuitlaat
geen apparatuur die werkt met
brandstoffen.
Stel het apparaat niet voor lange tijd
direct bloot aan koude lucht.
Zorg ervoor dat de afvoerleiding
correct is aangesloten. Als dit niet het
geval is, kan er lekkage ontstaan.
Ventileer de kamer regelmatig.
DEFINITIE
De op te volgen instructies worden aangeduid met de volgende symbolen:
Dit symbool verwijst naar een
handeling die VERBODEN is.
Deze symbolen verwijzen naar
handelingen die VERPLICHT zijn.
Om persoonlijk letsel, letsel aan anderen en schade aan eigendommen te voorkomen, dient u de volgende instructies op te volgen.
Onjuiste bediening wegens het niet opvolgen van de instructies kan leiden tot letsel of schade, waarvan de ernst wordt
geclassi ceerd zoals hieronder is aangegeven:
Waarschuwing
Met dit teken wordt u gewaarschuwd voor de
dood of ernstig letsel.
Opgepast
Met dit teken wordt
u gewaarschuwd
voor letsel of
schade aan
eigendommen.
Buiteneenheid
Steek niet uw vingers of vreemde voorwerpen in
het apparaat.
Afstandsbediening
Gebruik geen oplaadbare (Ni-
Cd) batterijen.
Laat peuters en jonge kinderen
niet met de afstandsbediening
spelen om te voorkomen dat
zij de batterijen per ongeluk
doorslikken.
Verwijder de batterijen indien
het apparaat gedurende lange
tijd niet zal worden gebruikt.
Plaats nieuwe batterijen
van hetzelfde type met de
aangegeven polariteit. Zo
voorkomt u defecten aan de
afstandsbediening.
Stroom Toevoer
Sluit geen andere apparaten aan op hetzelfde
stopcontact.
Breng geen wijzigingen aan aan het netsnoer.
Gebruik geen verlengsnoer.
Bedien het apparaat niet met natte handen.
Gebruik het voorgeschreven netsnoer.
Indien het netsnoer beschadigd is, moet het
worden vervangen door de fabrikant, een
servicevertegenwoordiger van de fabrikant of
een gelijkwaardig gekwali ceerd persoon om
een mogelijk gevaar te voorkomen.
Deze apparatuur moet geaard worden en het is
strengstens aanbevolen een aardlekschakelaar
(ELCB) of een differentieelschakelaar (RCD)
te installeren. Anders kan, bij functionele
storingen, een elektrische schok of brand
veroorzaakt worden.
Schakel in noodgevallen of abnormale
omstandigheden (brandgeur, enz.) de
stroomtoevoer uit en vraag uw dichtsbijzijnde
handelaar om advies.
Stroom Toevoer
Schakel de voeding uit voordat u het
apparaat reinigt of er onderhoud aan
pleegt.
Schakel de voeding uit als het
apparaat voor lange tijd niet zal
worden gebruikt.
Deze airconditioner is uitgerust
met een ingebouwd apparaat
voor bescherming tegen hoge
stroomtoevoer. Om uw airconditioner
verder te beschermen tegen
beschadiging door buitengewoon
sterke bliksemactiviteit, kunt u deze
loskoppelen van de stroombron. Raak
de airconditioner niet aan tijdens
bliksem, het kan dan een elektrische
schok geven.
43
NEDERLANDS
Hartelijk dank voor de
aanschaf van de -
airconditioner
Dit apparaat is niet bedoeld om zonder toezicht te worden gebruikt door jonge
kinderen of mensen met een handicap. Houd toezicht op jonge kinderen om te
voorkomen dat zij met het apparaat gaan spelen.
INHOUDSOPGAVE
INHOUDSOPGAVE
OPMERKING :
OPMERKING :
De afbeeldingen in deze
handleiding zijn alleen bedoeld als
toelichting en kunnen afwijken van
het daadwerkelijke uiterlijk van het
apparaat. Deze handleiding kan
zonder voorafgaande kennisgeving
worden gewijzigd ter verbetering.
MILIEUVEREISTEN
Batterijen afdanken
NL
Batterij niet weggooien, maar inleveren als KCA.
AFDANKEN NA EINDE LEVENSDUUR
Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur (particulieren).
Dit symbool betekent in Europa dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet bij het normale
huishoudelijke afval mogen. Lever deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten, waar ze gratis
worden geaccepteerd en op de juiste manier worden verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt. In Nederland
kunt u uw producten bij uw winkelier inleveren bij de aanschaf van een vergelijkbaar nieuw product. Wanneer
u dit product op de juiste manier als afval inlevert, spaart u waardevolle hulpbronnen en voorkomt u potentiële
negatieve gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu, die anders kunnen ontstaan door een onjuiste
verwerking van afval. Neem contact op met uw gemeente voor meer informatie over het dichtstbijzijnde
inzamelingspunt of raadpleeg www.nvmp.nl, www.ictof ce.nl of www.stibat.nl.
Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie
Neem voor het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur contact op met uw leverancier voor
verdere informatie.
Informatie over verwijdering van afval in landen buiten de Europese Unie
Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie. Neem wanneer u dit product wilt weggooien, contact op met
de lokale overheid of uw leverancier en vraag wat de juiste verwijderingsmethode is.
VEILIGHEIDSMAATREGELEN
42
INFORMATIE OVER
WETGEVING
43
GEBRUIKSOMSTANDIGHEDEN
44
MULTI AIRCONDITIONER
FUNCTIE
45
PRODUCTOVERZICHT &
BEDIENING
46~47
ONDERHOUD & REINIGING
48
PROBLEMEN OPLOSSEN
49
SNELLE GIDS
ACHTERKLEP
INFORMATIE OVER WETGEVING INFORMATIE OVER WETGEVING
• Schakel het apparaat niet in wanneer u net de vloer geboend hebt. Lucht de kamer na het boenen eerst goed, alvorens het
apparaat te gebruiken.
• Installeer het apparaat niet op plaatsen met olieachtige dampen of rook.
44
GEBRUIKSOMSTANDIGHEDEN GEBRUIKSOMSTANDIGHEDEN
Gebruik deze airconditioner binnen het volgende temperatuurbereik
(CU-E15HKE, CU-E15HKE-1)
Temperatuur (°C)
Binnen Buiten
*DBT *WBT *DBT *WBT
KOELEN
Maximum 32 23 43 26
Minimum 16 11 16 11
VERWARMEN
Maximum 30 - 24 18
Minimum 16 - -5 -6
ATTENTIE:
Dit model is niet geschikt om in de verwarmingsfunctie ononderbroken bedreven te worden bij temperaturen
beneden -5°C (24 uur bedrijf).
Indien u dit model onder de bovengenoemde omstandigheden gebruikt, kan het buitendeel dichtvriezen en
stoppen met functioneren.
Wanneer de buitentemperatuur buiten het hierboven vermelde temperatuurbereik ligt, zal de
verwarmingscapaciteit aanzienlijk afnemen en zal het apparaat ter beveiliging misschien niet meer
functioneren.
(CU-2E15GBE, CU-2E18CBPG, CU-3E18EBE, CU-3E23CBPG, CU-4E27CBPG)
Temperatuur (°C)
Binnen Buiten
*DBT *WBT *DBT *WBT
KOELEN
Maximum 32 23 43 26
Minimum 16 11 16 11
VERWARMEN
Maximum 30 - 24 18
Minimum 16 - -10 -11
* DBT: Droge bolttemperatuur
* WBT: Natte bolttemperatuur
GEBRUIKSOMSTANDIGHEDEN
GEBRUIKSOMSTANDIGHEDEN
45
NEDERLANDS
MULTI AIRCONDITIONER FUNCTIE MULTI AIRCONDITIONER FUNCTIE
(CU-2E15GBE, CU-2E18CBPG, CU-3E18EBE, CU-3E23CBPG, CU-4E27CBPG)
DEFINITIE
Het multi-airconditionersysteem heeft één buiteneenheid, die aangesloten is aan diverse binneneenheden.
Opgepast
en werkingen moeten zelfs worden geactiveerd wanneer de air conditioner uit staat. In deze staat, als de e-ion
indicator eenmaal AAN is, zal de unit werken met AUTO ventilatie en luchstromen.
- bedrijf kan echter niet geactiveerd worden, wanneer een andere binneneenheid het verwarmingsbedrijf activeert.
Woonkamer
Woonkamer
Buiteneenheid
Buiteneenheid
Kamer B
Kamer B
Kamer A
Kamer A
• Het is mogelijk de binnenheden individueel of tegelijkertijd te laten functioneren.
• De prioriteit wordt gegeven aan de bedrijfsmodus van die eenheid, die het eerste ingeschakeld werd.
• Tijdens het bedrijf kunnen de verwarmings- en koelmodus niet tegelijkertijd voor de verschillende eenheden
ingeschakeld worden.
• De stroomindicator knippert om te tonen, dat de binneneenheid gereed is voor de verschillende bedrijfsmodi.
BINNENEENHEID
BINNENEENHEID
46
Jaloezie voor
luchtstroom in
horizontale richting
• Handmatig
regelbaar.
Jaloezie voor
luchtstroom in
verticale richting
• Niet handmatig
regelen.
e-ion LUCHTZUIVERINGSSYSTEEM
Niet aanraken als het apparaat actief is
e-ion lters
Actieve e-ion stroom
module
Actieve e-ion generator
Maximale afstand: 8m
Knop auto OFF/ON
Wordt gebruikt, wanneer u de afstandsbediening niet
bij de hand hebt of bij storingen.
Actie Stand
Druk 1 maal op de knop. Automatisch
Houd de knop ingedrukt, totdat u
één pieptoon hoort en laat de knop
vervolgens los.
Bij koelen
Houd de knop ingedrukt, totdat u
één pieptoon hoort en laat de knop
vervolgens los.
Houdt opnieuw ingedrukt, totdat 2
pieptonen te horen zijn, en laat dan los.
Bij
verwarmen
Druk op de toets, om uit te schakelen.
PRODUCTOVERZICHT & BEDIENING PRODUCTOVERZICHT & BEDIENING
Ontvanger
Display van de
afstandsbediening
Voorpaneel
HET TOESTEL AAN- OF
UITSCHAKELEN
Let s.v.p. goed op de OFF-indicatie op de afstandsbediening, om te
vermijden, dat het apparaat ongewild start/stopt.
DE TEMPERATUUR INSTELLEN
Instellingsbereik: 16°C ~ 30°C.
De unit laten werken binnen de aangeraden temperatuur kan leiden tot
energiebesparing.
VERWARMINGSMODUS : 20°C ~ 24°C.
KOELINGSMODUS : 26°C ~ 28°C.
DROOGMODUS : 1°C ~ 2°C onder kamertemperatuur.
DE BEDRIJFSMODUS KIEZEN
AUTO MODUS - Voor uw gemak
• Tijdens werkingsmodus ikkert het werkingssignaal.
Het apparaat kiest elke 30 minuten een bedrijfsmodus, in overeenstemming
met de ingestelde temperatuur, de buiten- en de binnentemperatuur.
(CU-E15HKE, CU-E15HKE-1)
Het apparaat kiest iedere 3 uur een werkingsstand op basis van de
temperatuurinstelling, de buitentemperatuur en de kamertemperatuur.
(CU-2E15GBE, CU-2E18CBPG, CU-3E18EBE, CU-3E23CBPG,
CU-4E27CBPG)
VERWARMINGSMODUS - Genieten van warme lucht
Het apparaat heeft enige tijd nodig om op te warmen. Tijdens dit proces
knippert het stroomlampje.
KOELINGSMODUS - Genieten van koude lucht
DROOGMODUS - Drogen van de omgeving
Het apparaat werkt bij lage ventilatorsnelheid om zo voor een aangename
koeling te zorgen.
INDICATOR
(Groen) (Oranje) (Oranje) (Oranje) (Blauw)
(Blauw)
47
NEDERLANDS
VENTILATIESNELHEID SELECTEREN
(5 OPTIES)
Op AUTO wordt de snelheid van de binnenventilator
automatisch aangepast, in overeenstemming met de
bedrijfsmodus.
RICHTING VAN DE VERTICALE
LUCHTSTROOM AANPASSEN
(5 OPTIES)
Hiermee houdt u de kamer geventileerd.
Indien AUTO ingesteld is, zwaaien de jaloezieën
automatisch omhoog/omlaag.
In de verwarmingsmodus blaast de lucht een poosje
horizontaal en begint daarna omlaag te blazen.
OM TE GENIETEN VAN
ZUIVERE & FRISSE LUCHT
Genereert negatieve ionen om een frisluchteffect
te produceren en trekt stofdeeltjes aan, die dan
opgevangen worden in de positief geladen e-ion lters.
LUCHTKWALITEIT
CONTROLEREN
Controlesensor stelt de luchtkwaliteit vast.
Wanneer de luchkwaliteit onvoldoende ie, zal de
e-ionwerking automatisch starten.
GENIETEN VAN EEN
RUSTIGE OMGEVING
Deze bedrijfsfunctie reduceert het geruis van de
luchtstroom.
TEMPERATUUR SNEL
BEREIKEN
, , en kunnen in alle
bedrijfsfuncties geactiveerd worden en kunnen
geannuleerd worden door opnieuw op de
desbetreffende toets te drukken.
en of en kunnen niet
tegelijkertijd geselecteerd worden.
en werkingen moeten zelfs worden
geactiveerd wanneer de air conditioner uit staat. In
deze staat, als de e-ion indicator eenmaal AAN is, zal
de unit werken met AUTO ventilatie en luchstromen.
- bedrijf kan echter niet geactiveerd
worden, wanneer een andere binneneenheid het
verwarmingsbedrijf activeert.
DE TIMER INSTELLEN
DE TIMER INSTELLEN
• Om het apparaat op de geprogrammeerde tijd IN of UIT te
schakelen.
TIMER
Stel de timer in
op ON of OFF.
Stel de tijd in. Bevestig.
Om de ON- of OFF-instelling van de timer te annuleren,
drukt u op of en vervolgens op .
• Wanneer de ON-timer ingeschakeld is, start het
apparaat eventueel (tot 35 minuten) vóór het eigenlijke
geprogrammeerde tijdpunt, om op tijd de gewenste
temperatuur te bereiken.
• De timer-functie baseert op de, op de afstandsbediening
ingestelde, uurtijd en wordt, eenmaal geprogrammeerd,
dagelijks herhaald. Voor het instellen van de uurtijd
verwijzen wij naar Voorbereiding Afstandsbediening op de
achterkant hiervan.
• Indien de timer handmatig geannuleerd wordt of na een
stroomuitval, kunt u de vorige programmering herstellen
(zodra weer stroom voorhanden is), door op
te
drukken.
OPTIONELE INTSTELLINGEN
OPTIONELE INTSTELLINGEN
De controle start automatisch, zodra het
apparaat aangeschakeld wordt met .
Houd 5 seconden ingedrukt en laat dan los,
om deze instelling te annuleren of terug te
zetten.
Houd deze toets 5 minuten ingedrukt, om de
helderheid van de indicator van het apparaat
te dimmen of te terug te zetten.
Houd deze toets ongeveer 10 seconden
ingedrukt, om de ingestelde temperatuur in
°C of °F te tonen.
Houd deze toets ongeveer 5 seconden
ingedrukt, om te tijdindicatie in 12-uur of in
24-uur te tonen.
Druk op deze toets, om de standaardinstelling
van de afstandsbediening terug te zetten.
,
Deze toets wordt in normaalbedrijf niet
gebruikt.
Zet de temperatuur, in de koelmodus, 1°C hoger of,
in de verwarmingsmodus, 2°C lager dan de gewenste
temperatuur, om 10% energie te sparen.
Gebruik gordijnen om zonlicht en warmte van buiten te
weren, om, tijdens de koeling, het energieverbruik te
reduceren.
48
ALUMINIUM VIN
ALUMINIUM VIN
Verwijderen
Verwijderen
ONDERHOUD & REINIGING ONDERHOUD & REINIGING
REINIGINGSINSTRUCTIES
REINIGINGSINSTRUCTIES
Gebruik geen benzeen, verdunner of schuurpoeder.
Gebruik alleen zeep ( pH7) of milde reinigingsmiddelen
voor huishoudelijk gebruik.
Gebruik geen water dat warmer is dan 40°C.
TIP
TIP
Voor de beste prestaties en maximale energiebesparing
reinigt u het lter regelmatig.
Neem contact op met de dichtstbijzijnde dealer voor
seizoeninspecties.
Reinig met een droog
wattenstaafje.
U wordt aangeraden de
actieve e-ion generator
elke 6 maanden te
reinigen.
Veeg de eenheid zachtjes af met
een zachte, droge doek.
BINNENEENHEID
BINNENEENHEID
• Reinig het lter regelmatig.
• Was/spoel de lters voorzichtig met
water om schade aan het oppervlakte
van de lters te voorkomen.
• Droog de lters goed in de schaduw,
uit de buurt van vuur of direct zonlicht.
• Vervang beschadigde lters.
e-ion FILTERS
e-ion FILTERS
ACTIEVE e-ion GENERATOR
ACTIEVE e-ion GENERATOR
ACTIEVE e-ion STROOM MODULE
ACTIEVE e-ion STROOM MODULE
VOORPANEEL
VOORPANEEL
Omhoog tillen en trekken om te
verwijderen. Voorzichtig wassen
en drogen.
VOOR SEIZOENSINSPECTIE, NADAT HET
VOOR SEIZOENSINSPECTIE, NADAT HET
APPARAAT LANG NIET IN GEBRUIK WAS
APPARAAT LANG NIET IN GEBRUIK WAS
Controleer de batterijen van de afstandsbediening.
Controleer de inlaat- en uitlaatopeningen op obstructies.
Het is normaal dat na 15 minuten gebruikstijd
het temperatuurverschil tussen de luchtinlaat- en
luchtuitlaatopeningen als volgt is:
Bij koelen: 8°C Bij verwarmen: 14°C
OMSTANDIGHEDEN WAARIN U HULP MOET
OMSTANDIGHEDEN WAARIN U HULP MOET
INROEPEN
INROEPEN
SCHAKEL DE STROOMTOEVOER UIT en RAADPLEEG
een erkend verdeler onder de volgende omstandigheden:
Een abnormaal lawaai tijdens de werking.
Water of vreemde deeltjes zijn in de afstandsbediening
binnengedrongen.
Er lekt water uit de binneneenheid.
De zekering springt regelmatig uit.
De stroomdraad wordt onnatuurlijk warm.
De schakelaars of knoppen werken niet zoals het hoort.
BIJ LANGDURIGE INACTIVITEIT
BIJ LANGDURIGE INACTIVITEIT
Activeer de verwarmingsmodus gedurende 2~3 uur, om
de vochtigheid, die achtergebleven is in de binnendelen,
volkomen te verwijderen.
Schakel de voeding uit.
Verwijder de batterijen uit de afstandsbediening.
OPGEPAST
Schakel de voeding uit voordat u het apparaat reinigt.
Raak niet de aluminium vin aan, het scherpe deel kan letsel
veroorzaken.
49
NEDERLANDS
OPMERKING :
OPMERKING :
De unit stopt en de timer indicator ikkert.
De unit stopt en de timer indicator ikkert.
1
Houd de knop
5 seconden
ingedrukt.
3
Druk op de knop
om de controle
te stoppen.
2
Houd de knop
ingedrukt totdat
u een pieptoon
hoort en noteer de
foutcode.
Schakel het apparaat uit en geef de foutcode door aan de dichtstbijzijnde dealer.
Het apparaat kan mogelijk
beperkt worden gebruikt (bij
4 pieptonen), afhankelijk van
de fout.
PROBLEMEN OPLOSSEN PROBLEMEN OPLOSSEN
Symptoom
Symptoom
Controleer
Controleer
Verwarmings-/Koelingswerking werkt niet ef cient. Stel de temperatuur correct in.
Sluit alle deuren en ramen.
• Maak de lters schoon of vervang ze.
Verwijder elke obstructie bij de lucht in- en uitlaatopingen.
Luidruchtig tijdens werking. Controleer of de unit is geinstalleerd op een helling.
Sluit het voorpaneel correct.
Afstandsbediening werkt niet.
(De display is gedimd of het transmissiesignaal is
zwak.)
Plaats de batterijen correct.
Vervang zwakke batterijen.
Het apparaat werkt niet. Controleer of de stroomonderbreker ontkoppeld is.
Controleer of de timers zijn ingesteld.
Het apparaat ontvangt geen signaal van de
afstandsbediening.
Controller, of de ontvanger niet geblokkeerd wordt.
Het een en ander uorescerend licht kan eventueel de signaalzender storen. Vraag
uw dichtstbijzijnde handelaar om raad.
Patrol sensor of e-ion indicator op de binnenunit
ikkert.
• Druk
of tweemaal op . Als de patrolsensor of e-ion indicator nog
steeds ikkert neem dan contact op met uw dichstbijzijnde dealer.
De volgende symptomen geven niet een defect aan.
De volgende symptomen geven niet een defect aan.
Controleer het volgende voordat u een onderhoudsmonteur belt.
Controleer het volgende voordat u een onderhoudsmonteur belt.
Symptoom
Symptoom
Oorzaak
Oorzaak
Er komt damp uit de binneneenheid. Condensatie door koelproces.
Tijdens werking klinkt er geluid van stromend water. Stromend koelmiddel in het apparaat.
De ruimte heeft een vreemde geur. Dit is mogelijk een geur van vochtigheid die afkomstig is van de muur, het tapijt,
meubels of kleding.
De binnenventilator stopt af en toe wanneer de
ventilatorsnelheid is ingesteld op automatisch.
Zo verdrijft u de omgevingsgeuren.
De lucht stroomt zelfs nog verder nadat het bedrijf
reeds gestopt is.
Extractie van de resterende warmte uit de binneneenheid (hoogstens 30
seconden).
Het apparaat begint pas na enkele minuten
vertraging nadat het opnieuw is opgestart.
De vertraging dient ter bescherming van de compressor van de eenheid.
Er komt water/stoom uit de buiteneenheid. In de leidingen vindt condensatie of verdamping plaats.
Timerindicator is altijd aan. Nadat de timer is ingesteld, worden de instellingen dagelijks uitgevoerd.
AAN/UIT-indicator knippert tijdens werking en de
ventilator van de binneneenheid is gestopt.
De eenheid staat in de ontdooiingstand en het gesmolten ijs wordt via de
buiteneenheid afgevoerd.
De binnenventilator stopt af en toe tijdens
verwarmen.
Onbedoeld koelen voorkomen.
De AAN/UIT-indicator knippert voordat de eenheid
wordt ingeschakeld.
Dit is een initiële stap tijdens de voorbereiding voor werking wanneer de ON timer
is ingeschakeld.
Krakend geluid tijdens bedrijf. Temperatuurveranderingen veroorzaken expansie of contractie van het apparaat.
1
2
3
4
5
6
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site: http://www.panasonic.co.jp/global/
F565858
Printed in Malaysia
OFTK0712-02
1
AUTO HEAT
DRY COOL
Select the desired mode.
Sélectionnez le mode de fonctionnement souhaité.
Seleccione el modo deseado.
Wählen Sie die gewünschte Betriebsart aus.
Selezionare la modalità desiderata.
Selecteer de gewenste stand.
Seleccione o modo de funcionamento pretendido.
Επιλέξτε την κατάσταση λειτουργίας που επιθυµείτε.
Избор на желания режим на работа.
2
Start/stop the operation.
Mettez l’appareil sous/hors tension.
Inicie/detenga el funcionamiento.
Schalten Sie das Gerät ein bzw. aus.
Avviare/arrestare l’apparecchio.
Start/stop het apparaat.
Ligue/Desligue a unidade.
Ξεκινήστε/σταµατήστε τη λειτουργία.
Включване/спиране.
3
Select the desired temperature.
Sélectionnez la température souhaitée.
Seleccione la temperature deseada.
Stellen Sie die gewünschte Temperatur ein.
Selezionare la temperatura desiderata.
Stel de gewenste temperatuur in.
Programe a temperatura desejada.
Επιλέξτε την επιθυµητή θερµοκρασία.
Настройка на желаната температура.
QUICK GUIDE/GUIDE RAPIDE/GUÍA RÁPIDA/
KURZANLEITUNG/GUIDA RAPIDA/SNELLE
GIDS/GUIA RÁPIDO/ΣΥΝΤΟΜΟΣ Ο∆ΗΓΟΣ/БЪРЗ
СПРАВОЧНИК
QUICK GUIDE/GUIDE RAPIDE/GUÍA RÁPIDA/
KURZANLEITUNG/GUIDA RAPIDA/SNELLE
GIDS/GUIA RÁPIDO/ΣΥΝΤΟΜΟΣ Ο∆ΗΓΟΣ/БЪРЗ
СПРАВОЧНИК
Remote Control Preparation Préparation De La Télécommande Preparación Del Mando A Distancia
Remote Control Preparation • Préparation De La Télécommande • Preparación Del Mando A Distancia •
Vorbereitung Der Fernbedienung Telecomando: Operazioni Preliminari De Afstandsbediening Gereedmaken
Vorbereitung Der Fernbedienung • Telecomando: Operazioni Preliminari • De Afstandsbediening Gereedmaken
Preparão Do Controlo Remoto Προετοιμασία Τηλεχειριστήριου Подготвяне На Дистанционното
• Preparação Do Controlo Remoto • Προετοιμασία ΤηλεχειριστήριουПодготвяне На Дистанционното
Управление
Управление
1
Pull out • Retirez • Quite • Nach unten ziehen • Estrarre • Verwijderen • Retire • Τραβήξτε έξωИзтеглете
2
Insert AAA or R03 batteries (can be used ~ 1 year) •
Placez des piles AAA ou R03 (valables environ 1 an)
Inserte pilas AAA o R03 (puede ser usado ~ 1 año) •
Batterien einlegen (AAA oder R03) (Betriebsdauer etwa ein Jahr)
Inserire batterie AAA o R03 (può essere utilizzato per circa 1 anno) •
Plaats AAA- of R03-batterijen (kan ~ 1 jaar gebruikt worden)
Introduza pilhas AAA ou R03 (pode ser utilizado ~ 1 ano) •
Τοποθετήστε μπαταρίες AAA ή R03 (μπορεί να χρησιμοποιηθεί ~ 1 χρόνο)
Поставете AAA или R03 батерии (могат да се използват приблизително една година)
3
Close the cover • Fermez le couvercle • Cierre la tapa • Batteriefach schließen • Chiudere il coperchio • Sluit
het deksel • Feche a tampa • Κλείστε το κάλυμμαЗатворете капака
4
Press CLOCK • Appuyez sur CLOCK • Presione CLOCK • CLOCK drücken • Premere CLOCK • Druk op
CLOCK • Prima CLOCK • Πατήστε CLOCKНатиснете CLOCK
5
Set time • Réglez l’heureAjuste la hora • Uhrzeit einstellen • Impostare l’ora • Tijd instellen • Con gurar a
hora • Ρυθµίστε την ώραЗадайте време
6
Con rm Con rmez • Con rmar • Bestätigen • Confermare • Bevestig • Con rmar Επιβεβαίωση
Потвърдете
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Service Europe, a division of
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany

Documenttranscriptie

F565858 Operating Instructions Air Conditioner Indoor Unit Outdoor Unit CS-E15HKEW CU-E15HKE CU-E15HKE-1 CU-2E15GBE CU-2E18CBPG CU-3E18EBE CU-3E23CBPG CU-4E27CBPG ENGLISH 2~9 Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference. FRANÇAIS 10 ~ 17 Avant d’utiliser l’appareil, lisez ce mode d’emploi dans son intégralité et conservez-le pour toute référence ultérieure. ESPAÑOL 18 ~ 25 Antes de utilizar la unidad, sírvase leer atentamente estas instrucciones de funcionamiento y conservarlas como futuro elemento de consulta. DEUTSCH 26 ~ 33 Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie für die künftige Verwendung auf. ITALIANO 34 ~ 41 Prima di utilizzare l’unità si prega di leggere attentamente le istruzioni e di conservare questo opuscolo per potervi fare riferimento in futuro. NEDERLANDS 42 ~ 49 Lees voor u het apparaat gebruikt deze gebruiksinstructies grondig en bewaar ze voor toekomstig gebruik. PORTUGUÊS 50 ~ 57 Antes de ligar a unidade, leia cuidadosamente este manual de utilização e guarde-o para futura referência. EΛΛΗΝΙΚΆ 58 ~ 65 Προτού θέσετε τη μονάδα σε λειτουργία, διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά. БЪЛГАРСКИ 66 ~ 73 Преди да задействате климатика, прочетете внимателно инструкциите за употреба и ги запазете за бъдещи справки. QUICK GUIDE / GUIDE RAPIDE GUÍA RÁPIDA / KURZANLEITUNG GUIDA RAPIDA / SNELLE GIDS GUΙA RÁPIDO / ΣYNTOMOΣ O∆HГOΣ БЪРЗ СПРАВОЧНИК © 2007 Panasonic HA Air-Conditioning (M) Sdn. Bhd. (11969-T). All rights reserved. Unauthorized copying and distribution is a violation of law. VEILIGHEIDSMAATREGELEN VEILIGHEIDSMAATREGELEN DEFINITIE De op te volgen instructies worden aangeduid met de volgende symbolen: Dit symbool verwijst naar een handeling die VERBODEN is. Deze symbolen verwijzen naar handelingen die VERPLICHT zijn. Om persoonlijk letsel, letsel aan anderen en schade aan eigendommen te voorkomen, dient u de volgende instructies op te volgen. Onjuiste bediening wegens het niet opvolgen van de instructies kan leiden tot letsel of schade, waarvan de ernst wordt geclassificeerd zoals hieronder is aangegeven: Waarschuwing Met dit teken wordt u gewaarschuwd voor de dood of ernstig letsel. Afstandsbediening • Gebruik geen oplaadbare (NiCd) batterijen. • Laat peuters en jonge kinderen niet met de afstandsbediening spelen om te voorkomen dat zij de batterijen per ongeluk doorslikken. • Verwijder de batterijen indien het apparaat gedurende lange tijd niet zal worden gebruikt. • Plaats nieuwe batterijen van hetzelfde type met de aangegeven polariteit. Zo voorkomt u defecten aan de afstandsbediening. Binneneenheid • U dient de eenheid niet zelf te installeren, te verwijderen en opnieuw te installeren. Onjuiste installatie kan leiden tot lekkage, een elektrische schok of brand. Neem contact op met een erkende dealer of specialist voor de installatiewerkzaamheden. • Steek niet uw vingers of vreemde voorwerpen in het apparaat. • Probeer de eenheid niet zelf te repareren. Luchtinlaat Stroom Toevoer • Sluit geen andere apparaten aan op hetzelfde stopcontact. • Breng geen wijzigingen aan aan het netsnoer. • Gebruik geen verlengsnoer. • Bedien het apparaat niet met natte handen. • Gebruik het voorgeschreven netsnoer. • Indien het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door de fabrikant, een servicevertegenwoordiger van de fabrikant of een gelijkwaardig gekwalificeerd persoon om een mogelijk gevaar te voorkomen. • Deze apparatuur moet geaard worden en het is strengstens aanbevolen een aardlekschakelaar (ELCB) of een differentieelschakelaar (RCD) te installeren. Anders kan, bij functionele storingen, een elektrische schok of brand veroorzaakt worden. • Schakel in noodgevallen of abnormale omstandigheden (brandgeur, enz.) de stroomtoevoer uit en vraag uw dichtsbijzijnde handelaar om advies. Buiteneenheid • Steek niet uw vingers of vreemde voorwerpen in het apparaat. 42 Luchtuitlaat Luchtinlaat Luchtinlaat Luchtuitlaat Met dit teken wordt u gewaarschuwd Opgepast voor letsel of schade aan eigendommen. Binneneenheid • Plaats de eenheid niet in een omgeving waarin mogelijk een gevaar voor explosie bestaat. • Reinig de eenheid niet met water, benzeen, verdunner of schuurpoeder. • Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden, zoals voor het conserveren van voedsel. • Gebruik in de buurt van de luchtuitlaat geen apparatuur die werkt met brandstoffen. • Stel het apparaat niet voor lange tijd direct bloot aan koude lucht. • Zorg ervoor dat de afvoerleiding correct is aangesloten. Als dit niet het geval is, kan er lekkage ontstaan. • Ventileer de kamer regelmatig. Stroom Toevoer • Schakel de voeding uit voordat u het apparaat reinigt of er onderhoud aan pleegt. • Schakel de voeding uit als het apparaat voor lange tijd niet zal worden gebruikt. • Deze airconditioner is uitgerust met een ingebouwd apparaat voor bescherming tegen hoge stroomtoevoer. Om uw airconditioner verder te beschermen tegen beschadiging door buitengewoon sterke bliksemactiviteit, kunt u deze loskoppelen van de stroombron. Raak de airconditioner niet aan tijdens bliksem, het kan dan een elektrische schok geven. Buiteneenheid • Ga niet op het apparaat zitten of staan en zet niets er bovenop. • De scherpe aluminium vin niet aanraken. • Zorg ervoor dat de afvoerleiding correct is aangesloten. Als dit niet het geval is, kan er lekkage ontstaan. • Controleer na een lange gebruiksperiode het installatierek op beschadiging. INFORMATIE INFORMATIE OVER OVER WETGEVING WETGEVING Dit apparaat is niet bedoeld om zonder toezicht te worden gebruikt door jonge kinderen of mensen met een handicap. Houd toezicht op jonge kinderen om te voorkomen dat zij met het apparaat gaan spelen. MILIEUVEREISTEN Batterijen afdanken NL Batterij niet weggooien, maar inleveren als KCA. Hartelijk dank voor de aanschaf van de airconditioner - INHOUDSOPGAVE VEILIGHEIDSMAATREGELEN 42 INFORMATIE OVER WETGEVING 43 GEBRUIKSOMSTANDIGHEDEN 44 MULTI AIRCONDITIONER FUNCTIE 45 PRODUCTOVERZICHT & BEDIENING 46~47 PROBLEMEN OPLOSSEN 48 49 SNELLE GIDS ACHTERKLEP OPMERKING : NEDERLANDS ONDERHOUD & REINIGING De afbeeldingen in deze handleiding zijn alleen bedoeld als toelichting en kunnen afwijken van het daadwerkelijke uiterlijk van het apparaat. Deze handleiding kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd ter verbetering. AFDANKEN NA EINDE LEVENSDUUR Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur (particulieren). Dit symbool betekent in Europa dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet bij het normale huishoudelijke afval mogen. Lever deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten, waar ze gratis worden geaccepteerd en op de juiste manier worden verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt. In Nederland kunt u uw producten bij uw winkelier inleveren bij de aanschaf van een vergelijkbaar nieuw product. Wanneer u dit product op de juiste manier als afval inlevert, spaart u waardevolle hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu, die anders kunnen ontstaan door een onjuiste verwerking van afval. Neem contact op met uw gemeente voor meer informatie over het dichtstbijzijnde inzamelingspunt of raadpleeg www.nvmp.nl, www.ictoffice.nl of www.stibat.nl. Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie Neem voor het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur contact op met uw leverancier voor verdere informatie. Informatie over verwijdering van afval in landen buiten de Europese Unie Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie. Neem wanneer u dit product wilt weggooien, contact op met de lokale overheid of uw leverancier en vraag wat de juiste verwijderingsmethode is. • Schakel het apparaat niet in wanneer u net de vloer geboend hebt. Lucht de kamer na het boenen eerst goed, alvorens het apparaat te gebruiken. • Installeer het apparaat niet op plaatsen met olieachtige dampen of rook. 43 GEBRUIKSOMSTANDIGHEDEN GEBRUIKSOMSTANDIGHEDEN GEBRUIKSOMSTANDIGHEDEN Gebruik deze airconditioner binnen het volgende temperatuurbereik (CU-E15HKE, CU-E15HKE-1) Temperatuur (°C) KOELEN VERWARMEN Binnen Buiten *DBT *WBT *DBT *WBT Maximum 32 Minimum 16 23 43 26 11 16 Maximum 11 30 - 24 18 Minimum 16 - -5 -6 ATTENTIE: • Dit model is niet geschikt om in de verwarmingsfunctie ononderbroken bedreven te worden bij temperaturen beneden -5°C (24 uur bedrijf). Indien u dit model onder de bovengenoemde omstandigheden gebruikt, kan het buitendeel dichtvriezen en stoppen met functioneren. • Wanneer de buitentemperatuur buiten het hierboven vermelde temperatuurbereik ligt, zal de verwarmingscapaciteit aanzienlijk afnemen en zal het apparaat ter beveiliging misschien niet meer functioneren. (CU-2E15GBE, CU-2E18CBPG, CU-3E18EBE, CU-3E23CBPG, CU-4E27CBPG) Temperatuur (°C) KOELEN VERWARMEN * DBT: Droge bolttemperatuur * WBT: Natte bolttemperatuur 44 Maximum Binnen Buiten *DBT *WBT *DBT *WBT 32 23 43 26 Minimum 16 11 16 11 Maximum 30 - 24 18 Minimum 16 - -10 -11 MULTI MULTI AIRCONDITIONER AIRCONDITIONER FUNCTIE FUNCTIE (CU-2E15GBE, CU-2E18CBPG, CU-3E18EBE, CU-3E23CBPG, CU-4E27CBPG) DEFINITIE Het multi-airconditionersysteem heeft één buiteneenheid, die aangesloten is aan diverse binneneenheden. BINNENEENHEID • Het is mogelijk de binnenheden individueel of tegelijkertijd te laten functioneren. • De prioriteit wordt gegeven aan de bedrijfsmodus van die eenheid, die het eerste ingeschakeld werd. • Tijdens het bedrijf kunnen de verwarmings- en koelmodus niet tegelijkertijd voor de verschillende eenheden ingeschakeld worden. • De stroomindicator knippert om te tonen, dat de binneneenheid gereed is voor de verschillende bedrijfsmodi. NEDERLANDS Woonkamer Buiteneenheid Kamer A Kamer B Opgepast en werkingen moeten zelfs worden geactiveerd wanneer de air conditioner uit staat. In deze staat, als de e-ion indicator eenmaal AAN is, zal de unit werken met AUTO ventilatie en luchstromen. - bedrijf kan echter niet geactiveerd worden, wanneer een andere binneneenheid het verwarmingsbedrijf activeert. 45 PRODUCTOVERZICHT PRODUCTOVERZICHT & & BEDIENING BEDIENING Knop auto OFF/ON • Wordt gebruikt, wanneer u de afstandsbediening niet bij de hand hebt of bij storingen. e-ion LUCHTZUIVERINGSSYSTEEM Niet aanraken als het apparaat actief is e-ion filters Actieve e-ion stroom module Actieve e-ion generator Voorpaneel Actie Stand Druk 1 maal op de knop. Automatisch Houd de knop ingedrukt, totdat u één pieptoon hoort en laat de knop Bij koelen vervolgens los. Houd de knop ingedrukt, totdat u één pieptoon hoort en laat de knop Bij vervolgens los. verwarmen Houdt opnieuw ingedrukt, totdat 2 pieptonen te horen zijn, en laat dan los. Druk op de toets, om uit te schakelen. INDICATOR Jaloezie voor luchtstroom in horizontale richting • Handmatig regelbaar. tan Ontvanger (Blauw) afs ale xim Ma Jaloezie voor luchtstroom in verticale richting • Niet handmatig regelen. d: 8m (Groen) (Oranje) (Oranje) (Oranje) (Blauw) HET TOESTEL AAN- OF UITSCHAKELEN • Let s.v.p. goed op de OFF-indicatie op de afstandsbediening, om te vermijden, dat het apparaat ongewild start/stopt. DE TEMPERATUUR INSTELLEN Display van de afstandsbediening • Instellingsbereik: 16°C ~ 30°C. • De unit laten werken binnen de aangeraden temperatuur kan leiden tot energiebesparing. VERWARMINGSMODUS : 20°C ~ 24°C. KOELINGSMODUS : 26°C ~ 28°C. DROOGMODUS : 1°C ~ 2°C onder kamertemperatuur. DE BEDRIJFSMODUS KIEZEN AUTO MODUS - Voor uw gemak • Tijdens werkingsmodus flikkert het werkingssignaal. • Het apparaat kiest elke 30 minuten een bedrijfsmodus, in overeenstemming met de ingestelde temperatuur, de buiten- en de binnentemperatuur. (CU-E15HKE, CU-E15HKE-1) • Het apparaat kiest iedere 3 uur een werkingsstand op basis van de temperatuurinstelling, de buitentemperatuur en de kamertemperatuur. (CU-2E15GBE, CU-2E18CBPG, CU-3E18EBE, CU-3E23CBPG, CU-4E27CBPG) VERWARMINGSMODUS - Genieten van warme lucht • Het apparaat heeft enige tijd nodig om op te warmen. Tijdens dit proces knippert het stroomlampje. KOELINGSMODUS - Genieten van koude lucht DROOGMODUS - Drogen van de omgeving • Het apparaat werkt bij lage ventilatorsnelheid om zo voor een aangename koeling te zorgen. 46 DE TIMER INSTELLEN • Om het apparaat op de geprogrammeerde tijd IN of UIT te schakelen. • Op AUTO wordt de snelheid van de binnenventilator automatisch aangepast, in overeenstemming met de bedrijfsmodus. RICHTING VAN DE VERTICALE LUCHTSTROOM AANPASSEN (5 OPTIES) • Hiermee houdt u de kamer geventileerd. • Indien AUTO ingesteld is, zwaaien de jaloezieën automatisch omhoog/omlaag. • In de verwarmingsmodus blaast de lucht een poosje horizontaal en begint daarna omlaag te blazen. OM TE GENIETEN VAN ZUIVERE & FRISSE LUCHT • Genereert negatieve ionen om een frisluchteffect te produceren en trekt stofdeeltjes aan, die dan opgevangen worden in de positief geladen e-ion filters. LUCHTKWALITEIT CONTROLEREN • Controlesensor stelt de luchtkwaliteit vast. • Wanneer de luchkwaliteit onvoldoende ie, zal de e-ionwerking automatisch starten. TIMER Stel de timer in op ON of OFF. Stel de tijd in. Bevestig. • Om de ON- of OFF-instelling van de timer te annuleren, drukt u op of en vervolgens op . • Wanneer de ON-timer ingeschakeld is, start het apparaat eventueel (tot 35 minuten) vóór het eigenlijke geprogrammeerde tijdpunt, om op tijd de gewenste temperatuur te bereiken. • De timer-functie baseert op de, op de afstandsbediening ingestelde, uurtijd en wordt, eenmaal geprogrammeerd, dagelijks herhaald. Voor het instellen van de uurtijd verwijzen wij naar Voorbereiding Afstandsbediening op de achterkant hiervan. • Indien de timer handmatig geannuleerd wordt of na een stroomuitval, kunt u de vorige programmering herstellen (zodra weer stroom voorhanden is), door op te drukken. NEDERLANDS VENTILATIESNELHEID SELECTEREN (5 OPTIES) OPTIONELE INTSTELLINGEN GENIETEN VAN EEN RUSTIGE OMGEVING De controle start automatisch, zodra het . apparaat aangeschakeld wordt met • Deze bedrijfsfunctie reduceert het geruis van de luchtstroom. Houd 5 seconden ingedrukt en laat dan los, om deze instelling te annuleren of terug te zetten. Houd deze toets 5 minuten ingedrukt, om de helderheid van de indicator van het apparaat te dimmen of te terug te zetten. Houd deze toets ongeveer 10 seconden ingedrukt, om de ingestelde temperatuur in °C of °F te tonen. Houd deze toets ongeveer 5 seconden ingedrukt, om te tijdindicatie in 12-uur of in 24-uur te tonen. Druk op deze toets, om de standaardinstelling van de afstandsbediening terug te zetten. TEMPERATUUR SNEL BEREIKEN • , , en kunnen in alle bedrijfsfuncties geactiveerd worden en kunnen geannuleerd worden door opnieuw op de desbetreffende toets te drukken. • en of en tegelijkertijd geselecteerd worden. • en werkingen moeten zelfs worden geactiveerd wanneer de air conditioner uit staat. In deze staat, als de e-ion indicator eenmaal AAN is, zal de unit werken met AUTO ventilatie en luchstromen. - bedrijf kan echter niet geactiveerd worden, wanneer een andere binneneenheid het verwarmingsbedrijf activeert. kunnen niet Deze toets wordt in normaalbedrijf niet gebruikt. Zet de temperatuur, in de koelmodus, 1°C hoger of, in de verwarmingsmodus, 2°C lager dan de gewenste temperatuur, om 10% energie te sparen. Gebruik gordijnen om zonlicht en warmte van buiten te weren, om, tijdens de koeling, het energieverbruik te reduceren. , 47 ONDERHOUD ONDERHOUD & & REINIGING REINIGING • Schakel de voeding uit voordat u het apparaat reinigt. • Raak niet de aluminium vin aan, het scherpe deel kan letsel OPGEPAST veroorzaken. TIP REINIGINGSINSTRUCTIES • Gebruik geen benzeen, verdunner of schuurpoeder. • Gebruik alleen zeep ( pH7) of milde reinigingsmiddelen voor huishoudelijk gebruik. • Gebruik geen water dat warmer is dan 40°C. ALUMINIUM VIN • Voor de beste prestaties en maximale energiebesparing reinigt u het filter regelmatig. • Neem contact op met de dichtstbijzijnde dealer voor seizoeninspecties. VOORPANEEL Omhoog tillen en trekken om te verwijderen. Voorzichtig wassen en drogen. BINNENEENHEID Verwijderen Veeg de eenheid zachtjes af met een zachte, droge doek. ACTIEVE e-ion GENERATOR Reinig met een droog wattenstaafje. • U wordt aangeraden de actieve e-ion generator elke 6 maanden te reinigen. e-ion FILTERS • Reinig het filter regelmatig. • Was/spoel de filters voorzichtig met water om schade aan het oppervlakte van de filters te voorkomen. • Droog de filters goed in de schaduw, uit de buurt van vuur of direct zonlicht. • Vervang beschadigde filters. ACTIEVE e-ion STROOM MODULE VOOR SEIZOENSINSPECTIE, NADAT HET APPARAAT LANG NIET IN GEBRUIK WAS OMSTANDIGHEDEN WAARIN U HULP MOET INROEPEN • Controleer de batterijen van de afstandsbediening. • Controleer de inlaat- en uitlaatopeningen op obstructies. • Het is normaal dat na 15 minuten gebruikstijd het temperatuurverschil tussen de luchtinlaat- en luchtuitlaatopeningen als volgt is: Bij koelen: ≥ 8°C Bij verwarmen: ≥ 14°C SCHAKEL DE STROOMTOEVOER UIT en RAADPLEEG een erkend verdeler onder de volgende omstandigheden: • Een abnormaal lawaai tijdens de werking. • Water of vreemde deeltjes zijn in de afstandsbediening binnengedrongen. • Er lekt water uit de binneneenheid. • De zekering springt regelmatig uit. • De stroomdraad wordt onnatuurlijk warm. • De schakelaars of knoppen werken niet zoals het hoort. BIJ LANGDURIGE INACTIVITEIT 48 • Activeer de verwarmingsmodus gedurende 2~3 uur, om de vochtigheid, die achtergebleven is in de binnendelen, volkomen te verwijderen. • Schakel de voeding uit. • Verwijder de batterijen uit de afstandsbediening. PROBLEMEN OPLOSSEN De volgende symptomen geven niet een defect aan. De binnenventilator stopt af en toe wanneer de ventilatorsnelheid is ingesteld op automatisch. De lucht stroomt zelfs nog verder nadat het bedrijf reeds gestopt is. Het apparaat begint pas na enkele minuten vertraging nadat het opnieuw is opgestart. Er komt water/stoom uit de buiteneenheid. Timerindicator is altijd aan. AAN/UIT-indicator knippert tijdens werking en de ventilator van de binneneenheid is gestopt. De binnenventilator stopt af en toe tijdens verwarmen. De AAN/UIT-indicator knippert voordat de eenheid wordt ingeschakeld. Krakend geluid tijdens bedrijf. Oorzaak • Condensatie door koelproces. • Stromend koelmiddel in het apparaat. • Dit is mogelijk een geur van vochtigheid die afkomstig is van de muur, het tapijt, meubels of kleding. • Zo verdrijft u de omgevingsgeuren. • Extractie van de resterende warmte uit de binneneenheid (hoogstens 30 seconden). • De vertraging dient ter bescherming van de compressor van de eenheid. • In de leidingen vindt condensatie of verdamping plaats. • Nadat de timer is ingesteld, worden de instellingen dagelijks uitgevoerd. • De eenheid staat in de ontdooiingstand en het gesmolten ijs wordt via de buiteneenheid afgevoerd. • Onbedoeld koelen voorkomen. • Dit is een initiële stap tijdens de voorbereiding voor werking wanneer de ON timer is ingeschakeld. • Temperatuurveranderingen veroorzaken expansie of contractie van het apparaat. Controleer het volgende voordat u een onderhoudsmonteur belt. Symptoom Controleer Verwarmings-/Koelingswerking werkt niet efficient. • • • • • • • • Stel de temperatuur correct in. Sluit alle deuren en ramen. Maak de filters schoon of vervang ze. Verwijder elke obstructie bij de lucht in- en uitlaatopingen. Controleer of de unit is geinstalleerd op een helling. Sluit het voorpaneel correct. Plaats de batterijen correct. Vervang zwakke batterijen. • • • • Controleer of de stroomonderbreker ontkoppeld is. Controleer of de timers zijn ingesteld. Controller, of de ontvanger niet geblokkeerd wordt. Het een en ander fluorescerend licht kan eventueel de signaalzender storen. Vraag uw dichtstbijzijnde handelaar om raad. Luidruchtig tijdens werking. Afstandsbediening werkt niet. (De display is gedimd of het transmissiesignaal is zwak.) Het apparaat werkt niet. Het apparaat ontvangt geen signaal van de afstandsbediening. Patrol sensor of e-ion indicator op de binnenunit flikkert. NEDERLANDS Symptoom Er komt damp uit de binneneenheid. Tijdens werking klinkt er geluid van stromend water. De ruimte heeft een vreemde geur. of tweemaal op . Als de patrolsensor of e-ion indicator nog • Druk steeds flikkert neem dan contact op met uw dichstbijzijnde dealer. De unit stopt en de timer indicator flikkert. 1 Houd de knop 5 seconden ingedrukt. 3 Druk op de knop om de controle te stoppen. 2 Houd de knop ingedrukt totdat u een pieptoon hoort en noteer de foutcode. OPMERKING : • Het apparaat kan mogelijk beperkt worden gebruikt (bij 4 pieptonen), afhankelijk van de fout. • Schakel het apparaat uit en geef de foutcode door aan de dichtstbijzijnde dealer. 49 QUICK GUIDE/GUIDE RAPIDE/GUÍA RÁPIDA/ KURZANLEITUNG/GUIDA RAPIDA/SNELLE GIDS/GUIA RÁPIDO/ΣΥΝΤΟΜΟΣ Ο∆ΗΓΟΣ/БЪРЗ СПРАВОЧНИК Remote Control Preparation • Préparation De La Télécommande • Preparación Del Mando A Distancia • Vorbereitung Der Fernbedienung • Telecomando: Operazioni Preliminari • De Afstandsbediening Gereedmaken • Preparação Do Controlo Remoto • Προετοιμασία Τηλεχειριστήριου • Подготвяне На Дистанционното Управление 1 2 1 Pull out • Retirez • Quite • Nach unten ziehen • Estrarre • Verwijderen • Retire • Τραβήξτε έξω • Изтеглете 2 Insert AAA or R03 batteries (can be used ~ 1 year) • Placez des piles AAA ou R03 (valables environ 1 an) • Inserte pilas AAA o R03 (puede ser usado ~ 1 año) • Batterien einlegen (AAA oder R03) (Betriebsdauer etwa ein Jahr) • Inserire batterie AAA o R03 (può essere utilizzato per circa 1 anno) • Plaats AAA- of R03-batterijen (kan ~ 1 jaar gebruikt worden) • Introduza pilhas AAA ou R03 (pode ser utilizado ~ 1 ano) • Τοποθετήστε μπαταρίες AAA ή R03 (μπορεί να χρησιμοποιηθεί ~ 1 χρόνο) • Поставете AAA или R03 батерии (могат да се използват приблизително една година) Close the cover • Fermez le couvercle • Cierre la tapa • Batteriefach schließen • Chiudere il coperchio • Sluit het deksel • Feche a tampa • Κλείστε το κάλυμμα • Затворете капака Press CLOCK • Appuyez sur CLOCK • Presione CLOCK • CLOCK drücken • Premere CLOCK • Druk op CLOCK • Prima CLOCK • Πατήστε CLOCK • Натиснете CLOCK Set time • Réglez l’heure • Ajuste la hora • Uhrzeit einstellen • Impostare l’ora • Tijd instellen • Configurar a hora • Ρυθµίστε την ώρα • Задайте време Confirm • Confirmez • Confirmar • Bestätigen • Confermare • Bevestig • Confirmar • Επιβεβαίωση • Потвърдете 3 4 5 6 3 4 5 6 1 AUTO DRY 2 3 HEAT COOL Select the desired mode. Sélectionnez le mode de fonctionnement souhaité. Seleccione el modo deseado. Wählen Sie die gewünschte Betriebsart aus. Selezionare la modalità desiderata. Selecteer de gewenste stand. Seleccione o modo de funcionamento pretendido. Επιλέξτε την κατάσταση λειτουργίας που επιθυµείτε. Избор на желания режим на работа. Start/stop the operation. Mettez l’appareil sous/hors tension. Inicie/detenga el funcionamiento. Schalten Sie das Gerät ein bzw. aus. Avviare/arrestare l’apparecchio. Start/stop het apparaat. Ligue/Desligue a unidade. Ξεκινήστε/σταµατήστε τη λειτουργία. Включване/спиране. Select the desired temperature. Sélectionnez la température souhaitée. Seleccione la temperature deseada. Stellen Sie die gewünschte Temperatur ein. Selezionare la temperatura desiderata. Stel de gewenste temperatuur in. Programe a temperatura desejada. Επιλέξτε την επιθυµητή θερµοκρασία. Настройка на желаната температура. Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Service Europe, a division of Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site: http://www.panasonic.co.jp/global/ F565858 Printed in Malaysia OFTK0712-02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Panasonic CUE15HKE Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor