Groupe Brandt BFD672MBX de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

MANUEL D'INSTRUCTIONS - FR
INSTRUCTION MANUAL - EN
GUÍA DE INSTALACIÓN Y USO - ES
MANUAL DE INSTRUÇÕES - PT
BRUGSVEJLEDNING - DA
NÁVOD K POUŽITÍ - CZ
GEBRUIKSHANDLEIDIN - NL

Réfrigérateur - Congélateur - FR
Fridge Freezer - EN
Frigorífico - Congelador - ES
Frigorífico - Congelador - PT
Køle - Fryseskab - DA
Lednička - Mrazák - CZ
Koel - Vrieskast NL
- - 
BFD672MBX
BFD672MBW
3
INDHOLDSFORTEGNELSE
SIKKERHEDSREGLER .......................................................................................... 4
BORTSKAFFELSE ................................................................................................ 5
INSTALLATION AF APPARATET ............................................................................ 5
1 / INSTALLATION .......................................................................................... 8
2 / BRUG AF ENHEDEN .................................................................................... 9
2 / BRUG AF ENHEDEN .................................................................................. 10
3 / DAGLIG PLEJE AF ENHEDEN ..................................................................... 11
4 / SÆRLIGE MEDDELELSER, HÆNDELSER ..................................................... 12
10
A
CC
D
B
F
E
GG
OK
2 / BRUG AF ENHEDEN
FØDEVARESIKKERHED
(afhængigt af modellen)
Forklaring af det koldeste område ved hjælp af tegn.
Symbolet overfor angiver det koldest område i dit køleskab,
hvor temperaturen er + 4°C.
Her kan du opbevare kød, kylling, fisk, tilberedte kødretter,
færdiglavede retter, færdiglavede salater, æg eller flødebaserede
retter og bagværk, frisk pasta, pizza/quiche, friske produkter og
råmælkost, gntsager klar til brug købt i plasticposer og friske
produkter i almindelighed, som skal opbevares ved en
temperatur på +4 °C eller derunder for at holde sig.
Temperaturindikator:
Indstil temperaturen Korrekt temperatur
Med temperaturindikatoren kan du tjekke, at køleskabet
fungerer korrekt.
Indikatoren viser "OK", når det koldeste område opnår en
gennemsnitstemperatur på ± 4 °C (4 timer efter tænding). Hvis
temperaturen er over +4 °C, forbliver indikatoren sort. Brugeren
skal i faldt sænke temperaturen i køleskabet ved at justere
termostaten.
Advarsel:
Hvis køleskabets dør holdes åben i længere tid, vil
temperaturen i køleskabet stige. For korrekt måling af
temperaturen skal temperaturindikatoren aflæses inden
for 30 sekunder. Der skal også tages højde for, at
temperaturen ikke er ligeligt fordelt i hele skabet, og
derfor er der forskellige områder, der passede til
forskellige typer af madvarer.
Indfrysning af friske madvarer eller opbevaring af
frosne madvarer
Mælkeprodukter, ost
Kød, tilberedt kød, fisk
Frisk frugt og grøntsager
Drikkevarer og æg
Smagsstoffer og dressinger
Drikkevarer
A
B
E
F
C
G
D
Koldeste
område
A
B
C
D
F
E
G
3
OBSAH
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ..................................................................................... 4
LIKVIDACE ......................................................................................................... 5
MONTÁŽ SPOTŘEBIČE ........................................................................................ 6
1 / INSTALACE ................................................................................................ 8
2 / POUŽÍVÁNÍ VAŠEHO SPOTŘEBIČE ............................................................... 9
2 / POUŽÍVÁNÍ VAŠEHO SPOTŘEBIČE ............................................................. 10
3 / PRŮBĚŽNÁ ÚDRŽBA VAŠEHO SPOTŘEBIČE ................................................ 11
4 / KONKRÉTNÍ ZPRÁVY, INCIDENTY .............................................................. 12
8
AA
C
D
B
E
1 / INSTALACE
POPIS VAŠEHO SPOTŘEBIČE
(v závislosti na modelu)
OBRÁCENÍ ORIENTACE OTEVÍRÁNÍ DVEŘÍ
Orientaci otevírání dveří můžete změnit, pokud si to přejete:
Při změně orientace dveří musí být spotřebič vždy
odpojený ze zdroje energie.
• Odšroubujte a odstraňte vrchní kryt
• Odšroubujte 3 šrouby a odstraňte vrchní pant a poté odstraňte
horní dvířka
• Odstraňte kryt otvoru ve dveřích a uvolněte pant
• Odšroubujte středový pant a odstraňte spodní dvířka
Odstraňte kryty otvorů vpředu a připevněte je na předcho
umístění středového pantu
• Přesuňte spodní pant (s patkou) a opačnou patku
Odšroubujte kovovou dveřní zarážku umístěnou na dolní části
spodních dvířek a dobře ji zašroubujte na opačnou stranu.
Ustavte spodní dvířka na čepu pantu a připevněte středový pant,
abyste dokončili sestavení těchto dvířek
• Umístěte horní dvířka na čep středového pantu
• Po ustavení dvířek na vrchním pantu jej zašroubujte
Sestavte a našroubujte vrchní kryt, abyste dokončili sestavování
uchopovacích prvků
Pokud je váš spotřebič vybaven vertikálními rukojetěmi,
nezapomeňte je přesunout na opačnou stranu
UMÍSTĚNÍ DVEŘNÍCH RUKOJETÍ
(v závislosti na modelu)
Termostat
Dveřní police
Prostor na zeleninu
Police na lahve
Prostor mrazničky
Rukojeti jsou umístěné uvnitř chladničky. Umístěte rukojeti na
dveře tak, aby byly naproti odpovídajícím otvorům, a připevněte
je pomocí dodaných šroubů, jak je ukázáno na níže uvedeném
nákresu. Jakmile jsou rukojeti na svém místě, vložte dodané kryty
šroubů do příslušného prostoru.
E
A
B
C
D
A
B
C
D
E
12
4 / KONKRÉTNÍ ZPRÁVY, INCIDENTY
PROVOZNÍ PROBLÉMY
Chladnička vydává řadu zvuků, které jsou zcela normální:
Chladicí plyn může při procházení okruhem vydávat bublavý zvuk.
Kompresor může bzučet, což je více patrné při spuštění.
„Křupavý“ zvuk je způsobený roztahováním a stahováním použitých materiálů.
PROBLÉM
ŘEŠENÍ
Spotřebič nefunguje.
Zkontrolujte, že je kabel správně zapojený, pojistka neshořela
nebo nevypadl jistič.
Chladnička vibruje nebo je hlučná.
Zkontrolujte, zda je vyrovnaná. Seřiďte nožičky.
Chladnička chladí příliš nebo nedostatečně.
Zkontrolujte polohu termostatu a nastavte jej na vhodnější
teplotu.
Žárovka v chladničce nesvítí.
Žárovku zkontrolujte a případně vyměňte. Pokud problém
přetrvává, zkontrolujte, zda je spotřebič připojený.
Kompresor se po změně teploty nespustí.
To je normální; kompresor se po určité době spustí znovu.
Na podlaze a policích je voda.
Odtokový otvor pro vodu je ucpaný. Odblokujte ho pomo
jehlice.
ODDĚLENÍ TECHNICKÉ PODPORY
Pokud problém přetrvává i poté, co jste provedli popsanou kontrolu, NESNAŽTE SE SAMI PROVÁDĚT JAKÉKOLI OPRAVY.
Kontaktujte nejbližší oddělení technické podpory.
TENTO SPOTŘEBIČ JE V SOULADU SE SMĚRNICEMI EEC
2006/95, 2004/108, 96/57, 92/31, 94/62
2
Beste klant,
We danken u omdat u een product van BRANDT hebt gekocht en
voor het vertrouwen dat u in ons stelt.
We hebben dit product ontworpen en gefabriceerd terwijl we aan u
dachten, aan uw manier van leven en aan uw behoeften, zodat het
beter aan uw verwachtingen voldoet. We hebben onze knowhow
ingezet, onze zin voor innovatie en alle passie die ons al meer dan
zestig jaar aanmoedigt.
Door onze voortdurende bekommernis om altijd beter aan uw
verwachtingen te beantwoorden, staat onze klantendienst u ter
beschikking en luistert hij naar u om op al uw vragen of suggesties te
reageren.
Ga naar onze site www.brandt.com, waar u onze jongste innovaties
kunt ontdekken, net als nuttige en extra informatie.
BRANDT helpt u graag elke dag. We hopen dat u ten volle van uw
aankoop kunt genieten.
Belangrijk: Vóór u het toestel inschakelt, moet u deze
installatie- en gebruikshandleiding aandachtig lezen om snel
vertrouwd te worden met de werking van het toestel
3
CONTENTS
VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN ........................................................................... 4
VERWIJDERING .............................................................................................. 5
INSTALLATIE VAN UW APPARAAT .................................................................... 6
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ........................................................................ 8
1 / INSTALLATIE ............................................................................................. 9
1 / INSTALLATIE ............................................................................................ 10
2 / GEBRUIK VAN HET APPARAAT ................................................................... 11
2 / GEBRUIK VAN HET APPARAAT ................................................................... 12
3 / NORMAAL ONDERHOUD VAN DE KOELKAST ............................................... 13
3 / NORMAAL ONDERHOUD VAN DE KOELKAST ............................................... 14
4
Dit apparaat voldoet aan de Europese normen
VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN
Voor uw veiligheid en het juiste gebruik van het
apparaat, lees aandachtig deze handleiding
(inclusief de waarschuwingen en nuttige adviezen
die deze bevat) vóór de installatie en het eerste
gebruik.
Om schade en / of letsel te voorkomen is het
belangrijk dat de mensen die dit apparaat
gebruiken volledig op de hoogte zijn van de
werking ervan en de veiligheidsvoorschriften in
acht nemen.
Bewaar de handleiding en berg deze op in de
buurt van het apparaat, zodat deze met de laatste
in geval van verkoop of verhuizing wordt
meegegeven. Dit zal zorgen voor optimale
prestaties en zal alle letsel voorkomen.
De fabrikant is niet verantwoordelijk voor verkeerd
gebruik van het apparaat.
ALGEMENE VEILIGHEID EN
WAARSCHUWINGEN
Dit apparaat is bedoeld voor gebruik in
huishoudelijke en soortgelijke toepassingen, zoals:
- Keuken hoekje gereserveerd voor het personeel
van winkels, kantoren en andere werkomgevingen;
- boerderijen en het gebruik door de klanten van
hotels, motels en andere omgevingen met
residentieel karakter;
- omgevingen van het type Bed & Breakfast;
- restauratie en soortgelijke toepassingen
uitgezonderd verkoop.
Veiligheid van kinderen en andere
kwetsbare personen:
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen
van minstens 8 jaar en mensen met een
lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke handicap
of gebrek aan ervaring of kennis, indien deze goed
onder toezicht staan of duidelijke instructies
hebben ontvangen voor het veilig gebruik van de
machine en zich bewust zijn van de risico's.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Schoonmaak en gebruikersonderhoud mogen
niet worden uitgevoerd door kinderen zonder
toezicht.
Houd alle verpakkingsmateriaal buiten het
bereik van kinderen, aangezien er een risico op
verstikking bestaat.
Laat kinderen niet met het apparaat spelen, en
houd huisdieren huisdieren uit de buurt.
Oude apparaten moeten onmiddellijk
onbruikbaar worden gemaakt. Trek de stekker uit
en snij de stroomkabel door bij het apparaat. Maak
het deurslot onbruikbaar, of beter nog, verwijder
de deur om zo te voorkomen dat een kind of een
dier kan worden ingesloten tijdens het spelen.
Als er problemen optreden, en u kunt deze niet
oplossen met het advies wij u geven (zie hoofdstuk
"Storingen"), raadpleeg dan alleen de erkende
centra voor klantenservice of een gekwalificeerde
technicus.
LET OP
Het apparaat moet worden geïnstalleerd,
eventueel worden bevestigd, en gebruikt in
overeenstemming met deze handleiding; om alle
risico's voorkomen i.v.m. mogelijke instabiliteit of
onjuiste installatie.
Houd de ventilatieopeningen vrij in de behuizing
van het apparaat of de montage structuur.
Gebruik geen mechanische systemen of andere
middelen dan de door de fabrikant aanbevolen om
het ontijzen te versnellen.
Het koelcircuit niet beschadigen.
Gebruik geen elektrische apparaten in het
opbergvak voor levensmiddelen, tenzij zij van het
type zijn dat wordt aanbevolen door de fabrikant.
5
Plaats in het apparaat geen explosieve stoffen,
zoals spuitbussen met ontvlambare drijfgassen.
Stel dit apparaat nooit bloot aan vuur.
Stop apparaat en trek de stekker uit alvorens
het te reinigen of te verplaatsen.
Voor modellen die zijn uitgerust met een
waterkoeler of ijsvak, vul dit of verbind het met
slechts één drinkwatervoorziening.
Indien de voedingskabel is beschadigd moet
deze veiligheidshalve door de fabrikant, de
servicedienst of een ander gekwalificeerd persoon
worden vervangen.
Koelmiddelen en isolatie die in dit apparaat worden
gebruikt, bevatten brandbare gassen. Wanneer u
het systeem afdankt, brengt het dan naar een
erkend inzamelpunt. Stel dit apparaat nooit bloot
aan vuur.
Koelmiddel
De circuits van dit apparaat bevatten het
koelmiddel isobutaan (R600a); het is een koelgas
dat meer milieuvriendelijk is, maar tevens licht
ontvlambaar is.
Tijdens het transport en de installatie van het
apparaat, ervoor zorgen dat de onderdelen van het
koelcircuit niet beschadigd raken.
Opgelet: Brandgevaar
Als het koelsysteem beschadigd is:
- Vermijd open vuur en ontstekingsbronnen.
- Ventileer goed de ruimte waar het apparaat zich
bevindt.
Het is gevaarlijk om de samenstelling van dit
apparaat op welke wijze dan ook te wijzigen.
Eventuele schade aan het snoer kan kortsluiting en
/ of een elektrische schok veroorzaken.
VERWIJDERING
Dit symbool geeft aan dat dit product niet
mag worden behandeld als huishoudelijk afval.
Uw apparaat bevat eveneens tal van recycleerbare
materialen. Daarom is het voorzien van dit logo
wat aangeeft dat de gebruikte apparaten van
ander afval dienen te worden gescheiden.
Informeer bij uw gemeente of bij uw verkoper
naar de dichtstbijzijnde inzamelplaats voor uw
oude apparaten. De recyclage van de apparaten
die door uw fabrikant wordt georganiseerd, wordt
op deze manier onder de beste omstandigheden
uitgevoerd, overeenkomstig de Europese richtlijn
betreffende elektrisch en elektronisch afval.
Wij danken u voor uw bijdrage aan de
bescherming van het milieu.
Bepaalde verpakkingsmaterialen van dit apparaat
zijn recyclebaar. Doe mee aan de recycling en
draag bij aan de bescherming van het milieu door
dit materiaal in de hiervoor bestemde
gemeentecontainers te deponeren.
In overeenstemming met de meest recente
wetgeving over de bescherming en respect voor
het milieu, bevat uw apparaat geen HFK's, maar
een koelmiddel genaamd R600a. De exacte aard
van de gebruikte koelmiddel in uw apparaat wordt
ook duidelijk aangegeven op het typeplaatje dat
zich bevindt binnenin het koelgedeelte van het
apparaat, bij de linkerwand onder. R600a is een
niet-vervuilend gas dat de ozonlaag niet
beschadigd en waarvan de bijdrage aan het
broeikaseffect vrijwel nul is.
6
INSTALLATIE VAN UW
APPARAAT
Opgelet: Enkel een correcte
installatie van uw apparaat die voldoet aan de
regels die worden gegeven in deze handleiding
voor installatie en gebruiken zal u toelaten om uw
voedingswaren in goede omstandigheden te
bewaren en dit met geoptimaliseerde
stroomverbruik.
INSTALLATIE
· Als uw apparaat over wieltjes beschikt, bedenk
dan dat ze alleen worden gebruikt om kleine
bewegingen te vergemakkelijken. Niet verplaatsen
over langere afstanden.
· Maak het apparaat schoon voordat u het aansluit
op het elektriciteitsnet. Trek de stekker uit voordat
u uw toestel schoonmaakt. Trek niet aan het
voedingssnoer, maar neem deze direct vast bij de
stekker.
· Plaats het apparaat in een droge, geventileerde
ruimte.
· Vermijd balkons, veranda's, terrassen met
extreme hitte in de zomer en koude in de winter.
Dit kan een goede werking van het apparaat
verhinderen, of dit zelfs beschadigen.
· Plaats deze niet in de buurt van een warmtebron
zoals een oven of een radiator.
· Houd een minimale afstand aan tussen uw
koelkast en andere meubelen van 3 tot 5 cm aan
de zijkanten en 10 cm bovenaan voor een goede
luchtcirculatie rond het apparaat.
· Plaats het apparaat op een geschikte afstand
van de muur met behulp van de afstandhouders
die worden meegeleverd in het zakje met
accessoires.
· Het apparaat is ontworpen voor optimale
prestaties bij kamertemperatuur. Het apparaat is
ontworpen voor een bepaalde "klimaat klasse".
Dit klimaat klasse wordt duidelijk op het
kenplaatje vermeld dat zich bevindt binnenin uw
apparaat, bij de linkerwand onder. Naast deze
temperaturen, kan het rendement van uw
apparaat verminderen.
Klasse
Omgevingstemperatuur
SN
van + 10°C tot + 32°C
N
van + 16°C tot + 32°C
ST
van + 16°C tot + 38°C
T
van + 16°C tot + 43°C
Tips:
Regel na de installatie van het apparaat, de
voetjes bij, zodat dit iets naar achteren is
gekanteld.Dit vergemakkelijkt het sluiten van de
deur.
Maak de binnenkant en buitenkant van het
apparaat met zuiveringszout opgelost in water
schoon (1 eetlepel bicarbonaat tot 4 liter water)
vooraleer voedingswaren in te brengen. Gebruik
geen alcohol, schuurmiddelen of
reinigingsmiddelen die het oppervlak kunnen
beschadigen. (Zie hoofdstuk "Het apparaat
reinigen").
ELEKTRISCHE AANSLUITING
De elektrische installatie moet voldoen aan de
geldende normen en moet in staat zijn om aan het
maximale vermogen te weerstaan dat op het
typeplaatje is aangegeven.
De stekker moet goed geaard zijn.
Wij kunnen niet verantwoordelijk zijn voor
eventuele incidenten veroorzaakt door een
verkeerde elektrische installatie.
Tips voor de elektrische installatie
• Gebruik geen verlengsnoeren of adapters of
meervoudige stekker.
• Laat nooit de aarding weg.
• Het stopcontact moet gemakkelijk toegankelijk
zijn, maar buiten het bereik blijven van kinderen.
Neem bij twijfel contact op met uw installateur.
Uw apparaat voldoet aan de EU-richtlijnen en
bijhorende wijzigingen.
ENERGIEBESPARING
Om het energieverbruik van uw apparaat te
verminderen:
7
• Installeer het op een geschikte plaats (zie "Uw
apparaat installeren").
• Houd de deuren gedurende zo kort mogelijke tijd
geopend.
• Zet geen warm voedsel in de koelkast of vriezer,
in het bijzonder als het gaat om soepen of
preparaten die een grote hoeveelheid damp
vrijgeven.
• Zorgen voor het optimaal functioneren van uw
apparaat door niet te veel ijs te laten ophopen in
de vriezer (ontdooien wanneer het ijs dikker is dan
5-6 mm) en periodiek de condensor te reinigen
(zie hoofdstuk "Periodiek onderhoud van uw
apparaat").
• Controleer regelmatig de deurrubbers en zorg
ervoor dat ze altijd effectief sluiten. Als dit niet het
geval is, neem dan contact op met uw
klantenservice.
• Stel deze niet in op een te lage temperatuur.
• Het niet naleven van de opstelling van laden,
bakken en rekken kan leiden tot een hoger
energieverbruik.
Opgelet
Als het apparaat getransporteerd is in een
horizontale positie, plaats het dan verticaal en
wacht twee uur voordat u de stekker insteekt. Een
kleine hoeveelheid olie kan hebben gelekt in het
koelcircuit, u moet dit dan de tijd geven om terug
te stromen naar de motor voordat u het apparaat
aansluit, anders loopt u het risico het te
beschadigen.
Trek voordat u enig onderhoud uitvoert de stekker
uit. Trek niet aan het voedingssnoer, maar neem
deze direct vast bij de stekker.
REINIGING EN ONDERHOUD
Trek voordat u enig onderhoud uitvoert de
stekker uit.
Maak het apparaat niet schoon met behulp van
metalen voorwerpen, een stoomsysteem, vluchtige
oliën, organische oplosmiddelen of
schuurmiddelen.
Gebruik geen scherpe of puntige voorwerpen
om ijs te verwijderen. Gebruik geen plastic
schraper.
Om het lampje te vervangen, als dit mogelijk is
door de gebruiker, wordt verwezen naar de
"Onderhoud" van deze handleiding. Zorg er altijd
voor om uw eerste toestel los te koppelen.
WAARSCHUWING: Als het apparaat is uitgerust
met een LED verlichting, het kan alleen worden
vervangen door een gekwalificeerde technicus.
8
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Dit apparaat is bestemd voor het bewaren en het invriezen van
levensmiddelen, het bewaren van diepvriesproducten en het
vervaardigen van ijsblokjes. Ieder ander gebruik is onjuist.
De installatie moet tot stand worden gebracht volgens de
instructies gegeven in deze handleiding : door een onjuiste
installatie kan het apparaat beschadigd worden.
In het geval er storingen optreden moet u contact opnemen met
erkende servicediensten of een beroep doen op vakmensen.
Altijd eerst de steker uit de contactdoos halen voordat u het
apparaat gaat schoonmaken, de steker met de hand uit de
contactdoos verwijderen en niet aan het snoer trekken.
Indien de vrieskast een oude of in onbruik geraakte vrieskast
vervangt welke een sluitingsmechanisme met klink of veer, slot
of overige heeft, moet u niet vergeten dit sluitingsmechanisme
te vernietigen of, beter nog, de deur van de oude vrieskast
gewoonweg te demonteren om te voorkomen dat iemand zich
erin op zou sluiten (spelende kinderen, huisdieren enz..).
Na het apparaat te hebben uitgepakt, moet u zorgvuldig
controleren of het niet is beschadigd. Mocht dit het geval zijn,
dan moet u de beschadigingen melden bij de verkoper binnen de
24 uur die volgen op de levering. Al het verpakkingsmateriaal
kan recycled worden (karton, PE plastic, EPS...). Deze materialen
buiten bereik van kinderen houden.
Gevaar:
Het koelcircuit van het apparaat bevat koelisobutaan,
dit is een weinig vervuilend maar wel ontvlambaar
natuurlijk gas. Tijdens het vervoer en het installeren
van het apparaat moet u ervoor zorgen dat geen van de
componenten van het koelcircuit wordt beschadigd. Is
dit toch het geval dan moet u het apparaat ver van
vlammen en ontstekingsbronnen houden en het
vertrek waarin het staat goed luchten en ventileren.
Voor een optimale werking van het apparaat is het beter het ver
van warmtebronnen te installeren en moet u ervoor zorgen dat
de lucht vrijelijk om het apparaat heen kan stromen (zie
Installatie van het apparaat).
9
1 / INSTALLATIE
Let op:
Voordat u het apparaat gaat installeren, moet u de
veiligheidsvoorschriften aandachtig lezen om bepaalde
problemen te voorkomen.
Het apparaat moet in een droog vertrek geïnstalleerd worden,
ver uit de buurt van een warmtebron. U moet tussen de
bovenzijde van het apparaat en een mogelijk hangkastje of-
meubel een ruimte van tenminste 10 cm open laten. Indien dit
niet mogelijk is gezien de inrichting bij u thuis, moet u een ruimte
van 5 cm open laten tussen de bovenkant van de koelkast en
overige keukenmeubels die tegen de muur aan zijn bevestigd en
een afstand van 2.5 cm aan beide zijden van het apparaat.
Als u het apparaat installeert naast een andere koel- of vrieskast,
mag u beide apparaten niet tegen elkaar aan zetten om
condensvorming aan de buitenzijde te voorkomen.
De klimaatklasse van uw apparaat staat vermeld op het
typeplaatje. Deze klasse bepaalt het bereik van
omgevingstemperaturen waarvoor de koelunit ontworpen is en
waarin de goede werking van het apparaat verzekerd is.
Klasse Omgevingstemperatuur
N 16° tot 32°
ST 18° tot 8°
T 18° tot 43°
ELEKTRISCHE AANSLUITING
Eigenschappen van de contactdoos : 220-240V met
aardaansluiting. Het is beter geen adaptors en verlengsnoeren te
gebruiken.
De kabel mag niet in contact met de compressor komen.
Ervoor zorgen dat de kabel niet onder het apparaat komt vast te
zitten.
De elektrische installatie van het apparaat is voorzien van een
aardaansluiting. Veiligheidshalve moet het apparaat op een
contactdoos met een werkzame aardaansluiting worden
aangesloten (overeenkomstig de van kracht zijnde normen met
betrekking tot elektrische installaties).
De constructeur wijst iedere aansprakelijkheid van de hand wat
betreft schade die voortvloeit uit het feit dat het apparaat niet op
de aarde is aangesloten.
ALVORENS HET APPARAAT AAN TE SLUITEN
Maak de binnenkant van de koelkast schoon met lauw water
met bicarbonaat. Afspoelen en zorgvuldig drogen.
2 uur wachten voordat u de koelkast aanzet zodat de
smeermiddelen van de moto-compressor zich kunnen stabiliseren
MILIEUBESCHERMING
Het koelcircuit en het isolatiemateriaal van dit apparaat
bevatten geen koelgassen die schadelijk voor de ozonlaag zijn.
Het appa- raat mag niet worden afgevoerd met het huisvuil en
oud ijzer, hierdoor zou het koelcircuit beschadigd kunnen
worden en met name aan de achterzijde van het apparaat.
Neem contact op met de technische dienst van uw woonplaats
om te weten te komen op welke manier dit soort apparaten
moet worden afgevoerd.
RECYCLING
Het verpakkingsmateriaal van dit apparaat kan recycled worden.
Draag uw steentje bij tot de milieubescherming en
recyclingsmogelijkheden door het in de door de gemeente
hiervoor neergezette containers af te voeren.
Het apparaat bevat eveneens talrijke materialen die ook recycled
kunnen worden. Om die reden is het voorzien van dit logo om u
te vertellen dat oude apparaten niet mogen worden vermengd
met ander afval. Op deze manier komt de door de fabrikant
georganiseerde recycling zo goed mogelijk tot stand,
overeenkomstig de Europese richtlijn 2002/96/CE met betrekking
tot afval van elektrische en elektronische uitrustingen. Neem
contact op met de technische dienst van uw woonplaats of de
verkoper om de plaatsen te weten te komen waar u dit soort
apparaten kunt afvoeren.
Wij danken u voor uw medewerking en uw bijdrage tot de
milieubescherming.
10
AA
C
D
B
E
1 / INSTALLATIE
BESCHRIJVING VAN HET
APPARAAT
(naar gelang model)
OMKEREN VAN DE OPENINGSRICHTING
VAN DE DEUR
De openingsrichting van de deur kan omgezet worden :
De steker van het apparaat moet altijd eerst uit de
contactdoos gehaald worden voordat u de
openingsrichting gaat
omzetten.
•Draai de bevestigingsschroeven van het bovenblad los en
verwijder het
•Demonteer de scharnier bovenaan door de 3 schroeven los te
draaien en verwijder de bovenste deur
•Demonteer de middenste scharnier. Verwijder de onderste deur
•Verwijder de afdekplaatjes van de schroefgaten voor de
scharnierbevestiging en plaats ze in de schroefgaten waar de
middenste scharnier bevestigd was
•Verwijder de onderste scharnier, voetje inbegrepen, en monteer
hier het voetje van de andere kant
•Monteer de onderste scharnier, voetje inbegrepen, aan de
andere kant
•Schroef het steunplaatje los onderaan de onderste deur en
schroef het stevig vast aan de andere kant van de deur
•Plaats de onderste deur op de as van de scharnier en monteer
daarna de middenste scharnier
•Plaats de bovenste deur op de as van de middenste scharnier
•Monteer de bovenste scharnier
•Monteer het bovenblad terug
•Indien uw toestel uitgerust is met vertikale handgrepen, dienen
deze aan de andere kant van de deur gemonteerd te worden
Thermostaat
Rekjes
Groentebak
Flessenrekje
Vrieskast
MONTAGE VAN DE HANDVATEN
(naar gelang model)
De handvaten zijn aan de binnenzijde van de koelkast
aangebracht. De handvaten op de deuren monteren door ze
tegenover de gaten te plaatsen en zet ze vervolgens vast met de
meegeleverde schroeven volgens het hieronder staande
schema.
Als de handvaten op hun plaats zijn aangebracht, moet u de
meegeleverde schroefafdekplaatjes op de hiervoor voorziene
plaatsen aanbrengen.
11
2 / GEBRUIK VAN HET APPARAAT
GEBRUIK VAN DE KOELKAST
De thermostaat die in de koelkast is aangebracht, regelt de
temperatuur. Om deze temperatuur bij te stellen moet u aan het
knopje draaien dat rechts van de kuip is aangebracht. Op stand
0 staat het apparaat uit. Wij raden u aan een middelkoele stand
in te stellen : 2 of 3.
Tips:
Zet nooit nog warme voedingsmiddelen of vloeistoffen zonder
de dop op de fles in de koelkast.
Zet NOOIT vluchtige, ontvlambare of explosieve vloeistoffen
zoals oplosmiddelen, alcohol, aceton of benzine in de koelkast.
Hierdoor zou ontploffingsgevaar kunnen ontstaan.
Vlees en vis moet in folie opgeborgen worden om nare luchtjes
te voorkomen.
Laat tussen de verschillende voedingsmiddelen een kleine
ruimte open zodat de lucht er goed tussen door kan stromen.
Zorg ervoor bij het indelen van de koelkast dat de verschillende
voedingsmiddelen niet met elkaar in contact kunnen komen.
De voedingsmiddelen in de koelkast niet tegen de koude
achterwand van de koelkast aan zetten. Hiervoor zijn de rekjes
trouwens voorzien van aanslag.
De deur niet langer dan strikt nodig open laten staan.
GEBRUIK VAN HET VRIESKASTJE
In dit vakje kunnen diepvries producten worden bewaard, kan
men verse producten invriezen en kan men ijsblokjes maken.
Vries nooit een te grote hoeveelheid producten tegelijk in, hoe
sneller het product wordt ingevroren, zowel te beter zal het zijn
kwaliteiten behouden. U moet er eveneens voor zorgen dat de
producten naar behoren worden ingepakt voordat u ze invriest
zodat hun smaak behouden blijft en zij niet de andere producten
in de vrieskast kunnen aantasten.
De bewaartijd van ingevroren of diepvries producten hangt af van
het soort product. Zie hiervoor de instructies op de verpakking.
Leg nooit flessen of blikjes in het vrieskastje of het vriesvakje, zij
zouden kunnen springen als hun inhoud bevriest. Drankjes met
een hoog carbonaat gehalte kunnen zelfs ontploffen ! NOOIT
limonade, vruchtensap, bier, wijn, champagne enz.. in de
vrieskast, het vriesvakje opbergen.
12
A
CC
D
B
F
E
GG
OK
2 / GEBRUIK VAN HET APPARAAT
VOEDINGSVEILIGHEID
(naar gelang model)
Symbolische uitleg van de koudste zone.
Dit symbool geeft aan waar de koudste zone van de
koelkast zich bevindt, dat wil zeggen de zone waarin de
temperatuur + 4°C bedraagt.
Op deze plaats moet u de volgende producten opbergen : vlees,
vleeswaren, gevogelte, vis, kant- en klaargerechten,
samengestelde salades, bereidingen en gebak op basis van
eieren of room, verse pasta, taartbodems, pizza/quiches, verse
producten en verse kaas plus groente klaar voor gebruik verpakt
in plastic zakjes en in alge- meen alle verse producten waarvan
de uiterste gebruiksdatum afhangt van de een
bewaartemperatuur + 4° C.
Temperatuurverklikker :
Thermostaat bijstellen Temperatuur ok
De temperatuurverklikker maakt het mogelijk te controleren
of de koelkast naar behoren werkt.
De verklikker geeft “OK” aan als de koudste zone een gemiddelde
temperatuur van ± 4°C heeft bereikt (4 uur na de
inwerkingstelling). Als de temperatuur boven de + 4°C komt,
wordt de verklikker zwart. De gebruiker moet dan de
temperatuur in de koelkast laten zakken door de thermostaat bij
te stellen.
Let op:
Als de deur van de koelkast lang open blijft staan, gaat
de
tempera- tuur in de koelkast omhoog. Om de
temperatuur naar
behoren op te meten, moet u de
verklikker aflezen binnen de 30
seconden die vol- gen op
het openen van de deur. Men moet er
bovendien rekening
mee houden dat de temperatuur niet
helemaal gelijk is in
de volle- dige ruimte van de koelkast, en
dat is ook de
reden waarom er voor ieder soort product een
adequate
zone is.
Bewaren van diepvries of ingevroren
producten Zuivelwaren, kaas
Vlees, vleeswaren, vis
Fruit en groente
Drank, boter en eieren
Kruiden
Drankjes
Koudste zone
13
3 / NORMAAL ONDERHOUD VAN DE KOELKAST
ONTDOOIEN
Het ontdooisysteem van de koelkast is automatisch.
De
achterzijde van de koelkast wordt met een ijslaagje
bedekt als
de compressor werkt en ontdooit als deze niet
werkt. Als het
ijslaagje ontdooit, verdampt het water
vanzelf.
Het vakje moet worden ontdooid zodra het laagje ijs
een dikte van ongeveer 4 mm bereikt. In ieder geval moet dit
vakje op zijn minst 1 keer per jaar worden ontdooid.
Bij het ontdooien kunt u een plastic krabber of ander plastic gerei
gebruiken maar nooit en te nimmer een metalen instrument of
elektrisch apparaat.
De steker van de koelkast uit de contactdoos halen
voordat
u hem gaat ontdooien.
Wikkel de diepvries- of ingevroren producten in een
thermostas en leg deze op een koele plaats.
Laat de deur open staan en verwijder het water naar gelang
het smelt met een spons.
Om het ontdooien te versnellen, kunt u een bakje met warm
water in het vakje plaatsen en de deur sluiten.
Als de koelkast is ontdooid, moet u hem schoonmaken.
REINIGEN EN ONDERHOUD
De steker van de koelkast uit de contactdoos halen
voordat
u hem gaat schoonmaken.
Wij raden u aan het apparaat regelmatig te reinigen en te
desinfecteren.
Maak de binnenzijde schoon met water en bicarbonaat met
behulp van een spons of een doekje om te voorkomen dat er
nare luchtjes blijven hangen.
U mag in geen geval een oplosmiddel of een schurend
schoonmaakmiddel gebruiken, deze zouden de binnenzijde van
de koelkast kunnen beschadigen. De verschillende toebehoren
van de koelkast mogen niet in de vaatwasser worden gereinigd.
•Het is aangeraden één keer per jaar met een doek de achterzijde
van het apparaat schoon te maken. Als deze zijde vuil is, zal het
prestatievermogen van de koelkast achteruit gaan en het
energieverbruik worden opgevoerd.
VERVANGEN VAN HET GLOEILAMPJE
De steker van de koelkast uit de contactdoos halen
voordat
u
het gloeilampje gaat vervangen.
Verwijder het rooster. De gloeilamp bevindt zich achter het
plaatje van de thermostaat.
De gloeilamp verwijderen door hem los te schroeven tegen de
klok in.
Een nieuwe gloeilamp van hetzelfde vermogen op zijn plaats
brengen.
Het rooster terugmonteren, de steker in de contactdoos steken
en het apparaat aanzetten.
14
3 / NORMAAL ONDERHOUD VAN DE KOELKAST
STSOT ROIRNI GNEGNEN
Tijdens de werking maakt de koelkast verschillende geluiden, deze zijn normaal :
Het koelgas kan borrelen als het door de leidingen stroomt.
De compressor kan ronken, vaak iets harder bij het opstarten.
De gebruikte materialen kunnen “kraken” bij het uitzetten of krimpen.
PROBLEEM
OPLOSSING
Het apparaat werkt niet
Controleer of de steker wel naar behoren in de contactdoos is
gestoken, of de zekering niet is doorgeslagen en of de
lastschakelaar niet is doorgeslagen.
De koelkast trilt of maakt geluid
Controleer of de koelkast wel waterpas staat. Stel de poten bij
De koelkast wordt niet/ niet voldoende koud
Controleer de stand van de thermostaat en zet hem op de
juiste temperatuur.
Het gloeilampje van de koelkast brandt niet
Controleer het gloeilampje en vervang het in het voorkomende
geval. Als de storing niet verdwijnt, moet u kijken of het
apparaat wel naar behoren is aangesloten.
De compressor wil niet meer opstarten na een
temperatuurwijzi- ging
Dit is normaal, de compressor start pas na een bepaalde tijd
weer op.
Er staat water op de grond of op de rekjes
Het gaatje waardoor het ontdooiingswater wordt afgevoerd is
waarschijnlijk verstopt. Dit gaatje ontstoppen met een
breinaald.
AFDELING VOOR TECHNISCHE ONDERSTEUNING
Indien u alle hierboven staande controles hebt uitgevoerd en de storing niet is verdwenen, MAG U NIET ZELF GAAN SLEUTELEN
AAN DE KOELKAST. Neem contact op met de Technische Servicedienst bij u in de buurt.
DIT TOESTEL VOLDOET AAN DE EEG-RICHTLIJNEN
2006/95, 2004/108, 96/57, 92/31, 94/62
MANUEL D'INSTRUCTIONS - FR
INSTRUCTION MANUAL - EN
GUÍA DE INSTALACIÓN Y USO - ES
MANUAL DE INSTRUÇÕES - PT
BRUGSVEJLEDNING - DA
NÁVOD K POUŽITÍ - CZ
GEBRUIKSHANDLEIDIN - NL

Réfrigérateur - Congélateur - FR
Fridge Freezer - EN
Frigorífico - Congelador - ES
Frigorífico - Congelador - PT
Køle - Fryseskab - DA
Lednička - Mrazák - CZ
Koel - Vrieskast NL
- - 
BFD672MBX
BFD672MBW
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93

Groupe Brandt BFD672MBX de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor