Kenwood KM260 de handleiding

Categorie
Mixers
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK
www.kenwoodworld.com
57733/4
instructions
KM260 seriesKenwood
English 2 - 9
Nederlands 10 - 17
Français 18 - 25
Deutsch 26 - 34
Italiano 35 - 42
Português 43 - 50
Español 51 - 58
Dansk 59 - 66
Svenska 67 - 74
Norsk 75 - 82
Suomi 83 - 90
Türkçe 91 - 98
Ïesky 99 - 106
Magyar 107 - 114
Polski 115 - 122
Русский 123 - 131
Ekkgmij 132 - 140
´¸∂w
141 - 148
veiligheidsmaatregelen
Zet de machine uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat
u hulpstukken vastmaakt of weghaalt, na elk gebruik en voordat u
de machine schoonmaakt.
Laat het snoer nooit naar beneden hangen waar een kind erbij
kan.
Houd vingers uit de buurt van bewegende onderdelen en
aangebrachte hulpstukken. Stop nooit vingers e.d. in het
scharniermechanisme.
Laat de machine nooit onbeheerd aan staan.
Gebruik nooit een machine die beschadigd is. De machine laten
controleren of repareren: zie ‘onderhoud’, pagina 16.
De motor, het snoer of de stekker nooit nat laten worden.
Gebruik nooit een ongeautoriaseerd hulpstuk of meer dan één
hulpstuk tegelijkertijd..
Lees biij het gebruik van een hulpstuk de veiligheidsinformatie die
erbij geleverd is.
De maximumcapaciteit nooit overschrijden, zie pagina 13.
Wees voorzichtig wanneer u dit apparaat optilt. Zorg dat de kop
vergrendeld is en dat de kom, hulpstukken en het snoer vastzitten
voor u het apparaat optilt.
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief
kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke
vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij ze toezicht of
instructies over het gebruik van het apparaat hebben gekregen
van de persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
Op kinderen moet toezicht gehouden worden om er zeker van te
zijn dat ze niet met het apparaat spelen.
Gebruik het apparaat alleen voor het huishoudelijke gebruik
waarvoor het is bedoeld. Kenwood kan niet aansprakelijk worden
gesteld in het geval dat het apparaat niet correct is gebruikt, of
waar deze instructies niet worden opgevolgd.
voordat u de stekker in het stopcontact steekt
Zorg dat uw elektriciteitstoevoer overeenkomt met de
aanwijzingen onderop de machine.
Dit apparaat voldoet aan de EC-richtlijn 2004/108/EC betreffende
de elektromagnetische compatibiliteit en EC-bepaling 1935/2004
van 27/10/2004 betreffende materialen die bestemd zijn voor
contact met voedsel.
10
de onderdelen van de Kenwood keukenmachine
NL
voordat u het toestel voor het eerst gebruikt
1Verwijder al het verpakkingsmateriaal.
2 Duw het teveel aan snoer in het bewaarcompartiment aan de
achterkant van de mixer.
3Was de onderdelen: zie ‘schoonmaken’, pagina 16.
de onderdelen van de Kenwood keukenmachine
medium snelheidaansluitpunt
hoge snelheidaansluitpunt
montagepunt hulpstukken
ontgrendeling van de kop
mixerkop
kom
aan/uit- en snelheidsschakelaar
motorelement
bewaarcompartiment voor het snoer
klopper
deeghaak met verwijderbare kap
garde
spatscherm
11
de menghulpstukken en hoe ze gebruikt kunnen worden
klopper
Voor het bereiden van taarten, koekjes, gebakjes, suikerglazuur,
vullingen, éclairs en aardappelpuree.
garde
Voor eieren, room, beslag, vetloos eiergebak, meringue, kaastaart,
mousse, soufflé. Gebruik de garde niet voor zware mengsels
(bijv. boter en suiker vermengen), omdat de garde daardoor
beschadigd kan raken.
deeghaak
Voor gistmengsels.
het gebruik van uw mixer
1 Duw de ontgrendeling van de kop naar beneden en licht de kop
van de mixer op tot hij rechtop vastklikt.
een hulpstuk
bevestigen 2 Selecteer een hulpstuk en duw het in de fitting .
Zorg er altijd voor dat de kap op de steel van de deeghaak zit
voor u deze in de fitting steekt. plaats de kap vervolgens in de het
aansluitpunt van de mixer om te voorkomen dat er voedsel in komt.
3 Zet de kom op de bodemplaat en draai hem naar rechts om
hem te vergrendelen .
4 Duw de vergrendeling van de kop omlaag en breng de kop van de
mixer omlaag tot hij horizontaal vastklikt
5 Steek de stekker in het stopcontact, schakel het apparaat aan
en draai de snelheidknop naar de gewenste stand. Om het
apparaat uit te zetten, draait u de knop naar ‘0’.
Draai naar stand P voor korte pulsen
6 Haal de stekker uit het stopcontact.
een hulpstuk
verwijderen 7 Licht de kop van de mixer op en trek het hulpstuk uit het
aansluitpunt terwijl u de kop vasthoudt.
belangrijk
Het is normaal dat de mengkop beweegt wanneer u de
processor zwaar belast, zoals bij het bereiden van
brooddeeg.
Als de kop van de mixer opgetild wordt terwijl het apparaat aan staat, dan
stopt het apparaat onmiddellijk. Om de mixer opnieuw op te starten,
draait u de knop naar de uit-stand, wacht een paar seconden en
selecteert de snelheid opnieuw. De mixer moet nu onmiddellijk weer
aangaan.
Mocht de stroom naar de mixer om enige reden onderbroken
worden en het apparaat stopt, dan draait u de snelheidknop naar
de uit-stand, wacht een paar seconden en selecteert de snelheid
opnieuw. De mixer moet nu onmiddellijk weer aangaan.
De mixer werkt niet tenzij alle aansluitpunten correct afgedekt zijn.
Als u hoort dat het apparaat te hard moet werken, dan schakelt
u het uit en verwijdert een beetje van de inhoud; u kunt ook de
snelheid verhogen.
tips
Zet de machine uit en schraap de kom zo nodig met een spatel schoon.
Het beste is om eieren eerst op kamertemperatuur te brengen, voordat
u ze gaat kloppen.
de mixer
12
Zorg dat er geen boter of eigeel op de garde of in de kom aanwezig is,
voordat u eiwit gaat opkloppen.
Gebruik koude ingrediënten als u deeg gaat maken, tenzij het recept
iets anders voorschrijft.
Wanneer u boter en suiker voor een taart vermengt, zorg altijd dat de
boter op kamertemperatuur is gebracht of dat u de boter eerst zacht
laat worden.
Uw mixer is uitgerust met een ‘zachte start’ functie, zodat zo min
mogelijk gemorst wordt.
Als de machine echter wordt aangezet terwijl er een zwaar mengsel in
de kom zit, zoals brooddeeg, dan zult u merken dat de mixer er enkele
seconden over zal doen, voordat de gewenste snelheid is bereikt.
tips voor het bereiden van brood
belangrijk
U dient de aangegeven maximum capaciteit nooit te overschrijden;
hierdoor kan het apparaat overbelast worden.
Het is normaal dat de mengkop beweegt wanneer u de processor
zwaar belast, zoals bij het bereiden van brooddeeg.
De ingrediënten zullen het beste mengen als u eerst de vloeistof in de
kom giet.
Stop de machine af en toe om het deeg van de deeghaak af te schrapen.
Er bestaat een groot verschil tussen verschillende soorten bloem en de
hoeveelheid vloeistof die ervoor nodig is. De kleverigheid van het deeg
heeft een groot effect op de belasting van de machine. Aangeraden
wordt om de machine in de gaten te houden wanneer het deeg wordt
gemengd; deze bewerking duurt niet langer dan 6-8 minuten.
snelheidknop
Dit zijn slechts richtlijnen voor de snelheid; deze is afhankelijk van de
hoeveelheid voedsel in de kom en de ingrediënten die gemengd
worden.
klopper
vet en suiker kloppen begin op min en schakel geleidelijk naar een
hogere snelheid
eieren tot een romig mengsel slaan gebruik een medium tot
hoge snelheid
bloem, fruit enz. door en mengsel vouwen gebruik een lage tot
medium snelheid
taarten begin op een lage snelheid en schakel geleidelijk naar een
hogere snelheid
vet in bloem wrijven gebruik een garde op lage tot medium
snelheid
garde
geleidelijk schakelen naar maximum snelheid
deeghaak
gebruik een lage tot medium snelheid
maximumcapaciteit
kruimeldeeg 450 gr bloem
sponge cake (one stage mix) 1.6 kg totale mix
fruittaartmix 1.8 kg totale mix
bread dough 500 gr bloem
eiwit 8
13
De mixer is uitgerust met een elektronische snelheidsregeling die speciaal werd ontworpen om
een constante snelheid bij verschillende belastingen te handhaven, zoals bij het kneden van
brooddeeg of wanneer eieren aan een cakemix worden toegevoegd. Daarom is het mogelijk dat
u tijdens de werking snelheidsvariaties hoort, aangezien de mixer de snelheid automatisch aan
de belasting en aan de gekozen snelheid aanpast – dit is normaal.
het spatscherm op het apparaat bevestigen
en gebruiken
1 Zet de kom op de bodemplaat en voeg de ingrediënten toe.
2 Bevestig het hulpstuk en breng de kop van de mixer omlaag
3 Zet het spatscherm op de kom door de uitsparing om de
kop van de mixer te schuiven .
4 Om het spatscherm te verwijderen, verricht u de
hierboven beschreven stappen in
omgekeerde volgorde.
Tijdens het mixen kunnen ingrediënten
rechtstreeks aan de kom toegevoegd
worden via de vulopening.
elektronische snelheidssensorregeling
14
hulpstuk codenummer hulpstuk
blender 1,5 l acryl AT262
molen AT261 wordt geleverd met een medium en grove schijf
hulpstuk voor
foodprocessor AT264 wordt geleverd met
a een mes
b omkeerbare grove snij/snipperschijf
c omkeerbare fijne snij/snipperschijf
d raspschijf (raspt Parmezaanse kaas en
aardappelen voor Duitse knoedels)
e citruspers
optionele hulpstukken f dunne (juliennestijl) frietschijf
g standaard frietschijf
h extra grove snipperschijf
sapcentrifuge AT265
verkrijgbare hulpstukken
Al;s u een hulpstuk wilt aanschaffen dat niet bij uw apparaat meegeleverd is,
kunt u de sectie service en onderhoud raadplegen.
15
a
e
b
d
c
f
h
g
reiniging en onderhoud
verzorging en reiniging
De machine altijd uitzetten en de stekker uit het stopcontact halen.
motorelement
Met een vochtige doek schoonvegen en afdrogen.
Geen schuurmiddelen gebruiken en nooit in water onderdompelen.
kom, hulpstukken,
Met de hand wassen en goed afdrogen of in de vaatwasmachine wassen.
spatscherm,
Gebruik geen staalborstel, schuursponsje of bleekmiddel om uw
verwijderbare kap roestvrijstalen kom te reinigen. Gebruik azijn om kalkaanslag te verwijderen.
op deeghaak
Uit de buurt van hittebronnen houden (gaspitten, ovens, magnetrons).
onderhoud en klantenservice
Als het snoer beschadigd is, dan mag het om veiligheidsredenen alleen
door KENWOOD of een door KENWOOD erkende reparateur
vervangen worden.
Als u hulp nodig heeft met:
het gebruik van de machine
onderhoud of reparatie
neem dan contact op met de winkel waar u de machine hebt gekocht.
BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR DE CORRECTE
VERWERKING VAN HET PRODUCT IN OVEREENSTEMMING
MET DE EUROPESE RICHTLIJN 2002/96/EC
Aan het einde van de levensduur van het product mag het niet samen met
het gewone huishoudelijke afval worden verwerkt. Het moet naar een
speciaal centrum voor gescheiden afvalinzameling van de gemeente
worden gebracht, of naar een verkooppunt dat deze service verschaft. Het
apart verwerken van een huishoudelijk apparaat voorkomt mogelijke
gevolgen voor het milieu en de gezondheid die door een ongeschikte
verwerking ontstaan en zorgt ervoor dat de materialen waaruit het
apparaat bestaat, teruggewonnen kunnen worden om een aanmerkelijke
besparing van energie en grondstoffen te verkrijgen. Om op de verplichting
tot gescheiden verwerking van elektrische huishoudelijke apparatuur te
wijzen, is op het product het symbool van een doorgekruiste vuilnisbak
aangebracht.
16
wortel/koriander-soep
ingrediënten
25 g boter
1 fijngesneden ui
1 teentje verbrijzelde knoflook
750 g wortelen in blokjes van 1,5 cm gesneden
(u kunt ook voor een lichter soep 600 g wortelen gebruiken, die in blokjes van 1,5 cm
gesneden zijn)
koude kippenbouillon
10-15 ml gemalen koriander
zout en peper
methode 1 Smelt de boter in een pan, voeg de ui en knoflook toe en bak
totdat ze zacht zijn.
2 Stop de wortels in de blender en voeg de ui en knoflook toe. Voeg voldoende bouillon toe om
het maatstreepje 1,5 op de mengbeker te bereiken. Zet het deksel en de vuldop op de beker
samen.
3 Mix 5 seconden met pulsknop voor een grove soep of langer voor een fijner resultaat.
4Breng het mengsel over naar een pan, voeg de koriander en kruiden toe en laat de soep
gedurende 30 tot 35 minuten sudderen of totdat de soep gaar is.
5Voeg naar wens meer kruiden en extra vloeistof toe.
recepten
17
    
1     ,  
    .
2     :   ‘ 
’,  139.
      Kenwood
  
  
 
  
  

  on/off   
 
  

    


133

Documenttranscriptie

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com 57733/4 instructions Kenwood KM260 series English 2-9 Nederlands 10 - 17 Français 18 - 25 Deutsch 26 - 34 Italiano 35 - 42 Português 43 - 50 Español 51 - 58 Dansk 59 - 66 Svenska 67 - 74 Norsk 75 - 82 Suomi 83 - 90 Türkçe 91 - 98 Ïesky 99 - 106 Magyar 107 - 114 Polski 115 - 122 Русский 123 - 131 Ekkgmij 132 - 140 w∂¸´ 841 - 141 NL de onderdelen van de Kenwood keukenmachine ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● veiligheidsmaatregelen Zet de machine uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat u hulpstukken vastmaakt of weghaalt, na elk gebruik en voordat u de machine schoonmaakt. Laat het snoer nooit naar beneden hangen waar een kind erbij kan. Houd vingers uit de buurt van bewegende onderdelen en aangebrachte hulpstukken. Stop nooit vingers e.d. in het scharniermechanisme. Laat de machine nooit onbeheerd aan staan. Gebruik nooit een machine die beschadigd is. De machine laten controleren of repareren: zie ‘onderhoud’, pagina 16. De motor, het snoer of de stekker nooit nat laten worden. Gebruik nooit een ongeautoriaseerd hulpstuk of meer dan één hulpstuk tegelijkertijd.. Lees biij het gebruik van een hulpstuk de veiligheidsinformatie die erbij geleverd is. De maximumcapaciteit nooit overschrijden, zie pagina 13. Wees voorzichtig wanneer u dit apparaat optilt. Zorg dat de kop vergrendeld is en dat de kom, hulpstukken en het snoer vastzitten voor u het apparaat optilt. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij ze toezicht of instructies over het gebruik van het apparaat hebben gekregen van de persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Op kinderen moet toezicht gehouden worden om er zeker van te zijn dat ze niet met het apparaat spelen. Gebruik het apparaat alleen voor het huishoudelijke gebruik waarvoor het is bedoeld. Kenwood kan niet aansprakelijk worden gesteld in het geval dat het apparaat niet correct is gebruikt, of waar deze instructies niet worden opgevolgd. voordat u de stekker in het stopcontact steekt Zorg dat uw elektriciteitstoevoer overeenkomt met de aanwijzingen onderop de machine. Dit apparaat voldoet aan de EC-richtlijn 2004/108/EC betreffende de elektromagnetische compatibiliteit en EC-bepaling 1935/2004 van 27/10/2004 betreffende materialen die bestemd zijn voor contact met voedsel. 10 voordat u het toestel voor het eerst gebruikt 1 Verwijder al het verpakkingsmateriaal. 2 Duw het teveel aan snoer in het bewaarcompartiment aan de achterkant van de mixer. 3 Was de onderdelen: zie ‘schoonmaken’, pagina 16. � � � 햵 햶 햷 햸 햹 햺 햻 햽 햾 햿 de onderdelen van de Kenwood keukenmachine medium snelheidaansluitpunt hoge snelheidaansluitpunt � montagepunt hulpstukken ontgrendeling van de kop mixerkop kom aan/uit- en snelheidsschakelaar motorelement bewaarcompartiment voor het snoer klopper deeghaak met verwijderbare kap garde spatscherm � 햵 햶 햺 햻 햽 햾 햿 11 � 햷 햸 햹 de mixer klopper ● garde ● deeghaak ● de menghulpstukken en hoe ze gebruikt kunnen worden Voor het bereiden van taarten, koekjes, gebakjes, suikerglazuur, vullingen, éclairs en aardappelpuree. Voor eieren, room, beslag, vetloos eiergebak, meringue, kaastaart, mousse, soufflé. Gebruik de garde niet voor zware mengsels (bijv. boter en suiker vermengen), omdat de garde daardoor beschadigd kan raken. Voor gistmengsels. � het gebruik van uw mixer 1 Duw de ontgrendeling van de kop naar beneden � en licht de kop van de mixer op tot hij rechtop vastklikt. een hulpstuk bevestigen 2 Selecteer een hulpstuk en duw het in de fitting �. ● Zorg er altijd voor dat de kap op de steel van de deeghaak zit voor u deze in de fitting steekt. plaats de kap vervolgens in de het aansluitpunt van de mixer om te voorkomen dat er voedsel in komt. 3 Zet de kom op de bodemplaat en draai hem naar rechts om hem te vergrendelen �. 4 Duw de vergrendeling van de kop omlaag en breng de kop van de mixer omlaag tot hij horizontaal vastklikt 5 Steek de stekker in het stopcontact, schakel het apparaat aan en draai de snelheidknop naar de gewenste stand. Om het apparaat uit te zetten, draait u de knop naar ‘0’. ● Draai naar stand P voor korte pulsen 6 Haal de stekker uit het stopcontact. een hulpstuk verwijderen 7 Licht de kop van de mixer op en trek het hulpstuk uit het aansluitpunt terwijl u de kop vasthoudt. belangrijk ● ● ● ● ● tips ● ● Het is normaal dat de mengkop beweegt wanneer u de processor zwaar belast, zoals bij het bereiden van brooddeeg. Als de kop van de mixer opgetild wordt terwijl het apparaat aan staat, dan stopt het apparaat onmiddellijk. Om de mixer opnieuw op te starten, draait u de knop naar de uit-stand, wacht een paar seconden en selecteert de snelheid opnieuw. De mixer moet nu onmiddellijk weer aangaan. Mocht de stroom naar de mixer om enige reden onderbroken worden en het apparaat stopt, dan draait u de snelheidknop naar � de uit-stand, wacht een paar seconden en selecteert de snelheid opnieuw. De mixer moet nu onmiddellijk weer aangaan. De mixer werkt niet tenzij alle aansluitpunten correct afgedekt zijn. Als u hoort dat het apparaat te hard moet werken, dan schakelt u het uit en verwijdert een beetje van de inhoud; u kunt ook de snelheid verhogen. Zet de machine uit en schraap de kom zo nodig met een spatel schoon. Het beste is om eieren eerst op kamertemperatuur te brengen, voordat u ze gaat kloppen. 12 � ● ● ● ● belangrijk ● ● ● ● ● klopper ● ● ● ● ● garde deeghaak ● ● Zorg dat er geen boter of eigeel op de garde of in de kom aanwezig is, voordat u eiwit gaat opkloppen. Gebruik koude ingrediënten als u deeg gaat maken, tenzij het recept iets anders voorschrijft. Wanneer u boter en suiker voor een taart vermengt, zorg altijd dat de boter op kamertemperatuur is gebracht of dat u de boter eerst zacht laat worden. Uw mixer is uitgerust met een ‘zachte start’ functie, zodat zo min mogelijk gemorst wordt. Als de machine echter wordt aangezet terwijl er een zwaar mengsel in de kom zit, zoals brooddeeg, dan zult u merken dat de mixer er enkele seconden over zal doen, voordat de gewenste snelheid is bereikt. tips voor het bereiden van brood U dient de aangegeven maximum capaciteit nooit te overschrijden; hierdoor kan het apparaat overbelast worden. Het is normaal dat de mengkop beweegt wanneer u de processor zwaar belast, zoals bij het bereiden van brooddeeg. De ingrediënten zullen het beste mengen als u eerst de vloeistof in de kom giet. Stop de machine af en toe om het deeg van de deeghaak af te schrapen. Er bestaat een groot verschil tussen verschillende soorten bloem en de hoeveelheid vloeistof die ervoor nodig is. De kleverigheid van het deeg heeft een groot effect op de belasting van de machine. Aangeraden wordt om de machine in de gaten te houden wanneer het deeg wordt gemengd; deze bewerking duurt niet langer dan 6-8 minuten. snelheidknop Dit zijn slechts richtlijnen voor de snelheid; deze is afhankelijk van de hoeveelheid voedsel in de kom en de ingrediënten die gemengd worden. vet en suiker kloppen begin op min en schakel geleidelijk naar een hogere snelheid eieren tot een romig mengsel slaan gebruik een medium tot hoge snelheid bloem, fruit enz. door en mengsel vouwen gebruik een lage tot medium snelheid taarten begin op een lage snelheid en schakel geleidelijk naar een hogere snelheid vet in bloem wrijven gebruik een garde op lage tot medium snelheid geleidelijk schakelen naar maximum snelheid gebruik een lage tot medium snelheid maximumcapaciteit kruimeldeeg 450 gr bloem sponge cake (one stage mix) 1.6 kg totale mix fruittaartmix 1.8 kg totale mix bread dough 500 gr bloem eiwit 8 13 elektronische snelheidssensorregeling De mixer is uitgerust met een elektronische snelheidsregeling die speciaal werd ontworpen om een constante snelheid bij verschillende belastingen te handhaven, zoals bij het kneden van brooddeeg of wanneer eieren aan een cakemix worden toegevoegd. Daarom is het mogelijk dat u tijdens de werking snelheidsvariaties hoort, aangezien de mixer de snelheid automatisch aan de belasting en aan de gekozen snelheid aanpast – dit is normaal. het spatscherm op het apparaat bevestigen en gebruiken 1 Zet de kom op de bodemplaat en voeg de ingrediënten toe. 2 Bevestig het hulpstuk en breng de kop van de mixer omlaag 3 Zet het spatscherm op de kom door de uitsparing om de kop van de mixer te schuiven �. 4 Om het spatscherm te verwijderen, verricht u de hierboven beschreven stappen in omgekeerde volgorde. ● Tijdens het mixen kunnen ingrediënten rechtstreeks aan de kom toegevoegd worden via de vulopening. 14 � verkrijgbare hulpstukken Al;s u een hulpstuk wilt aanschaffen dat niet bij uw apparaat meegeleverd is, kunt u de sectie service en onderhoud raadplegen. hulpstuk codenummer hulpstuk blender 햲 1,5 l acryl AT262 molen 햳 AT261 wordt geleverd met een medium en grove schijf hulpstuk voor foodprocessor 햴 AT264 wordt geleverd met a een mes b omkeerbare grove snij/snipperschijf c omkeerbare fijne snij/snipperschijf d raspschijf (raspt Parmezaanse kaas en aardappelen voor Duitse knoedels) e citruspers optionele hulpstukken f dunne (juliennestijl) frietschijf g standaard frietschijf h extra grove snipperschijf sapcentrifuge 햵 AT265 햵 e d c 햴 b h a g f 햳 15 햲 reiniging en onderhoud ● motorelement ● ● kom, hulpstukken, spatscherm, verwijderbare kap op deeghaak ● ● ● ● ● ● verzorging en reiniging De machine altijd uitzetten en de stekker uit het stopcontact halen. Met een vochtige doek schoonvegen en afdrogen. Geen schuurmiddelen gebruiken en nooit in water onderdompelen. Met de hand wassen en goed afdrogen of in de vaatwasmachine wassen. Gebruik geen staalborstel, schuursponsje of bleekmiddel om uw roestvrijstalen kom te reinigen. Gebruik azijn om kalkaanslag te verwijderen. Uit de buurt van hittebronnen houden (gaspitten, ovens, magnetrons). onderhoud en klantenservice Als het snoer beschadigd is, dan mag het om veiligheidsredenen alleen door KENWOOD of een door KENWOOD erkende reparateur vervangen worden. Als u hulp nodig heeft met: het gebruik van de machine onderhoud of reparatie neem dan contact op met de winkel waar u de machine hebt gekocht. BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR DE CORRECTE VERWERKING VAN HET PRODUCT IN OVEREENSTEMMING MET DE EUROPESE RICHTLIJN 2002/96/EC Aan het einde van de levensduur van het product mag het niet samen met het gewone huishoudelijke afval worden verwerkt. Het moet naar een speciaal centrum voor gescheiden afvalinzameling van de gemeente worden gebracht, of naar een verkooppunt dat deze service verschaft. Het apart verwerken van een huishoudelijk apparaat voorkomt mogelijke gevolgen voor het milieu en de gezondheid die door een ongeschikte verwerking ontstaan en zorgt ervoor dat de materialen waaruit het apparaat bestaat, teruggewonnen kunnen worden om een aanmerkelijke besparing van energie en grondstoffen te verkrijgen. Om op de verplichting tot gescheiden verwerking van elektrische huishoudelijke apparatuur te wijzen, is op het product het symbool van een doorgekruiste vuilnisbak aangebracht. 16 recepten ingrediënten ● ● ● ● ● ● ● methode 1 2 3 4 5 wortel/koriander-soep 25 g boter 1 fijngesneden ui 1 teentje verbrijzelde knoflook 750 g wortelen in blokjes van 1,5 cm gesneden (u kunt ook voor een lichter soep 600 g wortelen gebruiken, die in blokjes van 1,5 cm gesneden zijn) koude kippenbouillon 10-15 ml gemalen koriander zout en peper Smelt de boter in een pan, voeg de ui en knoflook toe en bak totdat ze zacht zijn. Stop de wortels in de blender en voeg de ui en knoflook toe. Voeg voldoende bouillon toe om het maatstreepje 1,5 op de mengbeker te bereiken. Zet het deksel en de vuldop op de beker samen. Mix 5 seconden met pulsknop voor een grove soep of langer voor een fijner resultaat. Breng het mengsel over naar een pan, voeg de koriander en kruiden toe en laat de soep gedurende 30 tot 35 minuten sudderen of totdat de soep gaar is. Voeg naar wens meer kruiden en extra vloeistof toe. 17        1 *      ,  #       . 2 "     : #   ‘    ’,   139. � � � 햵 햶 햷 햸 햹 햺 햻 햽 햾 햿            Kenwood           $                  &         on/off                      &                � � 햵 햶 햺 햻 햽 햾 햿 133 � 햷 햸 햹
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150

Kenwood KM260 de handleiding

Categorie
Mixers
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor