Documenttranscriptie
Vanaf de kolenkachel uit het verleden tot aan het digitaal koken van onze tijd heeft Scholtès gedurende
80 jaren geschiedenis het idee van "met de hand gemaakt" weten te behouden dat nog steeds zijn
kenmerk en sterke punt is gebleven.
Leder product van Scholtès is het resultaat van de geslaagde combinatie van elegante vormgeving
met onbetwistbare technologie, die bestaat uit prestatie en vernieuwing.
Deze handleiding is tot stand gekomen met de hoogst gewaardeerde medewerking van onze eigen
eersteklas culinaire expert, Philippe Rogé, die deel uitmaakt van het team voor Research en
Ontwikkeling van ons bedrijf.
U kunt in deze handleiding vele raadgevingen vinden, die wij u aanraden op te volgen, en die het
mogelijk maken van de ervaring van onze chef te profiteren en zodoende met de bereiding altijd een
perfect resultaat te bereiken.
De Gebruiksaanwijzing beschrijft op eenvoudige maar gedetailleerde wijze de functies waarvan het
apparaat is voorzien. U vindt er bovendien nuttige tips voor het koken, die u helpen op de beste wijze
van de mogelijkheden van de oven te genieten.
De Gebruiksaanwijzing handleiding bevat alle noodzakelijke informatie voor het installeren, de
aansluiting, het onderhoud van het apparaat… en de aanbevelingen.
Eet smakelijk met SCHOLTES
- 25 -
Inhoud
Belangrijk ............................................................................................................................. 27
Instructies voor de installatie ......................................................................................... 28-29
De kookplaat ................................................................................................................... 30-33
Normaal onderhoud en reiniging .................................................................................. 34-35
Het bedieningspaneel .......................................................................................................... 36
Instellen van de juiste tijd .................................................................................................... 36
Timer ..................................................................................................................................... 36
De Création bereidingen ................................................................................................ 37-38
Het programmeren .......................................................................................................... 39-40
De Succès bereidingen .................................................................................................. 41-42
Uitzetten "Demo Mode" ....................................................................................................... 42
De accessoires ..................................................................................................................... 43
Tabellen combinatie gerechten/bereidingsfuncties ..................................................... 44-45
Pyrolyse ................................................................................................................................ 46
WAT TE DOEN ALS ... .......................................................................................................... 47
Technische gegevens ......................................................................................................... 47
Mededeling voor dragers van een pacemaker of een ander actief ingeplant medisch apparaat:
De kookplaat voldoet aan alle geldende normen betreffende elektromagnetische storing.
Dit product is aldus in volkomen overeenstemming met de voorschriften van de wet (richtlijn 89/336/EEG). Het
ontwerp is zodanig gepland dat het geen storingen veroorzaakt bij andere elektrische apparaten die worden gebruikt,
mits ook dezen voldoen aan bovengenoemde normen.
De inductieplaat creëert elektromagnetische velden op korte afstand.
Teneinde ieder risico van storing tussen de kookplaat en de pacemaker te vermijden moet deze laatste ook voldoen
aan de geldende normen.
Wat dat betreft kunnen wij slechts de conformiteit van ons eigen product garanderen. Voor informatie omtrent
conformiteit of eventuele problemen verzoeken wij u zich tot uw behandelende arts te wenden of tot de fabrikant
van de pacemaker.
- 26 -
Belangrijk
Teneinde de efficiëntie en de veiligheid van dit apparaat te garanderen:
•
dient u zich uitsluitend tot erkende technische service centers te wenden
•
dient u altijd het gebruik van originele onderdelen te eisen
1 Dit apparaat is vervaardigd voor niet-professioneel gebruik binnenshuis.
2 Voordat u het apparaat gebruikt wordt u verzocht de gebruiksaanwijzingen in deze handleiding aandachtig te lezen aangezien
zij belangrijke gegevens bevatten betreffende de veiligheid van de installatie, het gebruik en het onderhoud. Bewaar deze
handleiding als referentiemateriaal.
3 Verwijder de verpakking en controleer dat het apparaat gedurende het vervoer niet beschadigd is. In geval van twijfel is het beter
het apparaat niet te gebruiken en zich tot een bevoegde installateur te wenden. Houd voor veiligheidsredenen het verpakkingsmateriaal
(plastic zakken, piepschuim, spijkers enz.) uit het bereik van kinderen.
4 Het apparaat moet door een bevoegde installateur worden geïnstalleerd volgens de instructies van de fabrikant. De fabrikant kan
niet aansprakelijk worden gesteld voor schade aan personen, dieren of voorwerpen, die veroorzaakt is door het niet in acht nemen
van deze instructies.
5 De elektrische veiligheid van dit apparaat is alleen gegarandeerd als het op de juiste wijze geaard is in overeenstemming met
de geldende veiligheidsnormen betreffende elektriciteit. Controleer dat dit fundamentele vereiste voor de veiligheid altijd in acht
wordt genomen. In geval van twijfel moet u zich voor controle tot een bevoegde installateur wenden. De fabrikant kan niet aansprakelijk
worden gesteld voor schade die veroorzaakt is door een gebrekkige aarding.
6 Voordat u het apparaat aansluit moet u controleren of de gegevens op het typeplaatje overeenkomen met die van uw elektrische
net.
7 Controleer of de stroomvoorziening en de stopcontacten voldoende zijn voor de totale lading die het apparaat vereist, zoals
gespecificeerd op het typeplaatje. In geval van twijfel moet u zich tot een bevoegde installateur wenden.
8 Voor de installatie moet een schakelaar worden gebruikt met een afstand tussen de contacten van minstens 3 mm.
9 Als de stekker en het stopcontact niet passen, moet de stekker door een bevoegde elektricien vervangen worden door een
passende stekker. Deze moet vooral ook controleren dat de doorsnede van de kabels van het stopcontact voldoende is voor het
vermogen van het apparaat. Het is in het algemeen af te raden adapters, dubbelstekkers en/of verlengsnoeren te gebruiken. Als het
niet anders kan, gebruik dan alleen enkelvoudige of meervoudige verlengsnoeren en adapters die voldoen aan de geldende
normen betreffende de veiligheid en die nooit de maximum capaciteit, aangegeven op de meervoudige adapter, overschrijden.
10 Laat het apparaat niet onnodig aan staan. Sluit de stroom van het apparaat af wanneer het niet wordt gebruikt.
11 De ontluchtingsopeningen mogen op geen enkele wijze worden afgesloten of verstopt.
12 De voedingskabel van het apparaat mag niet door de gebruiker zelf vervangen worden. In geval van schade of vervanging van
de kabel moet u zich uitsluitend tot een door de fabrikant bevoegde installateur wenden.
13 Dit apparaat mag uitsluitend gebruikt worden voor het doel waarvoor het vervaardigd is.
Ieder ander gebruik (b.v.: verwarming van het vertrek) is niet aangewezen en dus gevaarlijk.
De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele schade die te wijten is aan onjuist, verkeerd en onredelijk
gebruik.
14 Het gebruik van ieder elektrisch apparaat brengt het in acht nemen van bepaalde fundamentele regels met zich mee. In het
bijzonder:
· raak het apparaat nooit aan met natte of vochtige handen of voeten.
· gebruik het apparaat niet als u blootsvoets bent
· gebruik geen verlengsnoeren ofwel slechts met de grootste voorzichtigheid
· trek niet aan het snoer of aan het apparaat zelf om de stekker uit het stopcontact te trekken
· stel het apparaat niet bloot aan de elementen (regen, zon, enz.)
· zorg dat kinderen of onbekwame personen het apparaat niet onbewaakt kunnen gebruiken
15 Voordat u overgaat tot het reinigen of onderhoud van het apparaat dient u eerst altijd de stroom af te sluiten ofwel door de stekker
uit het stopcontact te halen ofwel door middel van de schakelaar.
16 Mocht de glazen plaat onverhoopt breken, sluit dan onmiddellijk de stroom af. Voor eventuele reparaties dient u zich altijd tot een
bevoegde installateur te wenden en altijd originele onderdelen te eisen. Het niet in acht nemen van bovengenoemde aanwijzingen
kan de veiligheid van het apparaat in gevaar brengen.
17 Als u het apparaat niet meer gebruikt moet u het onklaar maken door de kabel door te snijden nadat u de stekker uit het
stopcontact heeft getrokken. We raden u ook aan die onderdelen onklaar te maken die een gevaar zouden kunnen opleveren, vooral
voor kinderen die ermee zouden kunnen gaan spelen.
18 De kookplaat van keramiek is bestand tegen temperatuurwisselingen en stoten. Desalniettemin kunnen scherpe voorwerpen of
messen de oppervlakte van de kookplaat breken. Als dat gebeurt moet u onmiddellijk de stroom afsluiten en zich tot de plaatselijke
installateur wenden.
19 Vergeet niet dat de kookplaat nog minstens een half uur warm blijft nadat hij is uitgeschakeld. Zet geen pannen of andere
voorwerpen op de warme plaat.
20 Vermijd voorwerpen op de glazen kookplaat te plaatsen.
21 Schakel de kookplaat niet in als er aluminiumfolie of plastic folie op ligt.
22 Raak de warme plaat niet aan.
23 Als u dichtbij de kookplaat kleine elektrische huishoudapparaten gebruikt, controleer dan dat de voedingskabel ervan niet in
contact komt met de warme kookplaat.
24 Houd de handvaten van de pannen naar binnen gericht zodat u er niet per ongeluk tegen stoot en de pan valt.
25 Zodra u de kookplaat inschakelt moet er een pan op worden gezet om oververhitting en schade aan de verwarmingselementen
te vermijden.
26 Voorbereidende instructies. Het beschermingsvel dat wordt gebruikt kan vetvlekken op de glasplaat achterlaten. Verwijder die
met een normaal niet-schurend middel voordat u het apparaat gebruikt. Gedurende de eerste uren van gebruik is het mogelijk dat u
een rubbergeur ruikt, die echter snel zal wegtrekken.
27 Bij gebruik van de oven of grill kunnen gedeeltes van de deur erg heet worden. Houd kleine kinderen op een afstand.
28 Controleer altijd dat de knoppen in de stand “o”/”o” staan als het fornuis niet gebruikt wordt;
29 Als het fornuis op een voetstuk wordt geplaatst moet u er voor zorgen dat het er niet af kan schuiven.
30 Plaats geen metalen voorwerpen (messen, lepels, deksels enz.) op de kookplaat aangezien zij heet kunnen worden.
31 De interne oppervlakken van de lade (indien aanwezig) kunnen warm worden.
- 27 -
Instructies voor de installatie
Deze instructies zijn bestemd voor een bevoegde installateur, zodat deze het apparaat kan installeren, regelen en onderhoud
op de juiste wijze kan uitvoeren volgens de geldende normen.
Belangrijk: sluit altijd eerst de stroom af voordat u overgaat tot regelen, onderhoud enz.
Plaatsing
Het fornuis heeft een protectiegraad tegen oververhitting van het type X. Het is daardoor mogelijk het apparaat naast
meubels te plaatsen die niet hoger zijn dan het kookvlak.
Het ni
veller
en (alleen bij enkele modellen aanwezig)
niv
elleren
Aan de onderkant van het apparaat zitten 4 voetjes die door middel van schroeven kunnen worden geregeld.
Hiermee kunt u de nivellering van het apparaat verbeteren, indien nodig. Het is noodzakelijk dat het apparaat
geheel recht geplaatst is.
Het monter
en v
an de poten (alleen bij enkele modellen aanwezig)
monteren
van
Bij het fornuis worden poten geleverd die men aan het onderstuk van het fornuis moet monteren.
Monteren voedingskabel
Opening klemmenbord:
• Licht de lipjes aan de zijkant van het deksel van het klemmenbord op met een schroevendraaier;
• Trek het deksel van het klemmenbord open.
Het aansluiten van de kabel:
• schroef de schroef van de kabelklem en de schroeven van de contacten los
N.B.: de bruggen zijn door de fabriek voorbestemd voor aansluiting aan enkelfasig 230V (afb. A).
• voor het uitvoeren van de elektrische aansluitingen van de afbeeldingen C en D worden de twee overbruggingsklemmen
die zich in de doos bevinden gebruikt (afb. B - referentie "P")
• zet de kabel vast in de speciale kabelklem en sluit het deksel.
- 28 -
Instructies voor de installatie
230V 1N~
H07RN-F 3x4 CEI-UNEL 35364
N
L
1
3
5
2
4
Afb. A
P
N
L3
L2
L1
Afb. B
400V 2N~
H05RR-F 4x2.5 CEI-UNEL 35363
N
L2 L1
1
3
5
2
4
Afb. C
400V 3N~
H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363
N
L3 L2 L1
1
3
5
2
4
Afb. D
Het aansluiten van de voedingskabel aan het net
Bevestig een stekker op de voedingskabel die geschikt is voor de lading die aangegeven wordt op het typeplaatje. In het
geval er een directe aansluiting aan het net plaatsvindt, moet u tussen het apparaat en het net een meerpolige schakelaar
aanbrengen met een minimum afstand tussen de contactpunten van 3 mm. Deze moet aan de lading aangepast zijn en aan
de geldende normen voldoen (de geaarde geel/groen kabel mag niet door de schakelaar onderbroken worden). De voedingskabel
moet zodanig geplaatst worden dat hij nergens een temperatuur bereikt die 50°C hoger is dan de kamertemperatuur.
Voor het aansluiten moet u controleren dat:
• de hoofdzekering en uw net de lading van het apparaat kunnen dragen (zie typeplaatje);
• de voedingsinstallatie goed geaard is volgens de normen en voorschriften van de wet;
• de stekker of schakelaar gemakkelijk te bereiken zijn als de apparatuur geïnstalleerd is.
- 29 -
Dekookplaat
CI 86 I
Vermogen (in W)
ID 1800 – B 3000
I 1200 W – 600 W se*
I 1200
I 1800 W
6600
I = kookgedeelte met eenvoudige inductie
ID = kookgedeelte met dubbele inductie
B = booster: inschakelen van het extra vermogen tot 3000 W in het kookgedeelte
* = het maximale vermogen wordt beperkt tot 600 W terwijl de booster in het kookgedeelte
erachter actief is (zie Starten en gebruik).
Positie kookzone
Rechts achter
Rechts voor
Links achter
Links voor
Totaal vermogen
Bedieningspaneel
Controlelampjes
GEPROGRAMMEERD KOOKGEDEELTE
Display PROGRAMMERINGSTIMER
15
0
Toetsen
PROGRAMMERINGSTIMER
5.
Controlelampje
GESELECTEERD KOOKGEDEELTE
Toets SELECTEREN KOOKGEDEELTE
0
0
AanwijzerVERMOGEN
Toets BOOSTER
Toets MEER VERMOGEN
Toets MINDER VERMOGEN
ToetsBLOKKERING
BEDIENINGSPANEEL
Toets ON/OFF
Controlelampje BLOKKERING
BEDIENINGSPANEEL
•
Display PROGRAMMERINGSTIMER toont de keuzes betreffende de programmering (zie Starten en gebruik).
•
Toetsen PROGRAMMERINGSTIMER om de programmering van elk kookgedeelte te regelen (zie Starten en gebruik).
• Controlelampjes GEPROGRAMMEERD KOOKGEDEELTE geven aan dat betreffend kookgedeelte geprogrammeerd
is (zie Starten en gebruik).
•
Toets ON/OFF voor het in- en uitschakelen van het apparaat.
• Toets BLOKKERING BEDIENINGSPANEEL om te voorkomen dat er ongewilde wijzigingen aan de programmering
van het kookvlak worden uitgevoerd (zie Starten en gebruik).
• Controlelampje BLOKKERING BEDIENINGSPANEEL toont dat de blokkering van het bedieningspaneel is uitgevoerd
(zie Starten en gebruik).
•
Toets BOOSTER om het extra vermogen - 3000 W - van het kookgedeelte in te schakelen (zie Starten en gebruik).
• Controlelampje GESELECTEERD KOOKGEDEELTE geeft aan dat betreffend kookgedeelte geselecteerd is en dat u
het kunt regelen.
•
Toets SELECTEREN KOOKGEDEELTE om het gewenste kookgedeelte te selecteren
•
Aanwijzer VERMOGEN geeft het bereikte warmteniveau aan.
•
Toets MEER VERMOGEN om de kookplaat aan te zetten en het vermogen te regelen (zie Starten en gebruik).
•
Toets MINDER VERMOGEN om de kookplaat uit te zetten en het vermogen te regelen (zie Starten en gebruik).
- 30 -
Dekookplaat
Voor gebruik is het absoluut noodzakelijk om het plasticfolie aan de zijkanten van het apparaat te verwijderen.
De lijm die gebruikt is voor de afdichtingen laat wat vetvlekjes achter op het glas. Voordat u het apparaat gebruikt raden
wij u aan de vlekken te verwijderen met een speciaal niet-schurend schoonmaakmiddel. Gedurende de eerste paar uur dat
u het apparaat gebruikt kan het zijn dat u een rubbergeur ruikt. Deze zal echter snel wegtrekken.
Als de kookplaat elektrisch wordt aangesloten hoort u na enkele seconden een kort geluidssignaal afgaan. Alleen dan
kunt u de kookplaat aanzetten.
Insc
hak
elen k
ookplaa
Inschak
hakelen
kookplaa
ookplaatt
Druk ongeveer 1 seconde lang op de knop
voor het inschakelen van de kookplaat.
Insc
hak
elen k
ookg
edeeltes
Inschak
hakelen
kookg
ookgedeeltes
Iedere kookgedeelte wordt door middel van een stroomsterkteregelaar bediend. De regelaar bestaat uit de twee knoppen (- en +).
• Druk op de knop "+" om de kookplaat in te schakelen en stel vervolgens het gewenste vermogen in door op de
knoppen "-" en "+" te drukken.
• Als u gelijk het maximum vermogen wilt instellen moet u even op de knop "-" drukken.
Booster functie
Om in het achterste kookgedeelte de verwarmingstijd te versnellen kunt u de booster functie activeren door op de knop
te
drukken. Op de display van de stroomsterkte aanwijzer verschijnt "P". Door middel van deze functie wordt het vermogen in dit
kookgedeelte verhoogd tot 3000 W. De boosterfunctie stopt automatisch na 4 minuten. Zolang de booster in het achterste
kookgedeelte actief is, zal het gedeelte daarvoor slechts over een maximaal vermogen van 600 W beschikken (bv.: als in het
kookgedeelte rechts achter de booster is ingeschakeld, zal het vermogen in het kookgedeelte rechts voor verminderen).
Uitz
etten k
ookg edeeltes
Uitzetten
kookg
• Druk op de knop "-": het vermogen van het kookgedeelte wordt langzaam minder totdat het uitgaat.
• U kunt ook tegelijkertijd op de knoppen "-" en "+"drukken: het vermogen gaat onmiddellijk terug tot 0 en het kookgedeelte
gaat uit.
P r o g r ammering k
ooktijd
kooktijd
! Alle kookzones kunnen geprogrammeerd worden voor een tijdsduur tussen 1 en 99 minuten.
1. Kies het kookgedeelte door middel van de speciale selectietoets;
2. Regel de temperatuur.
.
3. Druk op de programmeertoets
3. Stel de gewenste kooktijd in door middel van de toetsen "-" en "+".
te drukken.
4. Bevestig door op de toets
De timer begint gelijk met aftellen. Het einde van de geprogrammeerde kooktijd wordt aangegeven door een geluidssignaal
(van 1 minuut) waarna het kookgedeelte uitgaat. Herhaal de hierboven beschreven procedure voor iedere kookplaat die u
wilt programmeren.
Blokk
ering v an het bedieningspaneel
Blokkering
Als de kookplaat in werking is kunt u het bedieningspaneel blokkeren om een ongewenst aanraken te vermijden (kinderen,
te drukken zal het bedieningspaneel worden geblokkeerd. Het
schoonmaakhandelingen, enz.). Door op de knop
controlelampje boven de toets gaat aan. Als u het bedieningspaneel weer wilt gebruiken (bv. als u wilt stoppen met koken)
. Het controlelampje gaat uit en het bedieningspaneel wordt
moet u de blokkering uitschakelen: druk even op de toets
weer geactiveerd.
Uitsc
hak
elen k
ookplaa
Uitschak
hakelen
kookplaa
ookplaatt
Druk op de toets
; het apparaat gaat uit. Als het bedieningspaneel is geblokkeerd, blijft dit ook geblokkeerd nadat u de
kookplaat opnieuw inschakelt. Als u de kookplaat opnieuw wilt inschakelen moet u eerst het bedieningspaneel deblokkeren.
- 31 -
Dekookplaat
Praktische tips voor het gebruik van het apparaat
! Gebruik pannen die gemaakt zijn van materiaal dat geschikt is voor inductie (ferromagnetisch materiaal). Wij raden het
gebruik aan van pannen van: gietijzer, geëmailleerd staal of speciaal inductie roestvrij staal. U kunt zelf testen of een pan
geschikt is door hem uit te proberen met een magneet.
MATERIALE ADATTO
Ghisa
Acciaio smaltato
Inox speciale
MATERIALE NON ADATTO
Rame,
Alluminio, Vetro, Terracotta,
Ceramica, Inox non magnetico
Om optimale resultaten te bereiken met de kookplaat:
• Gebruik alleen pannen met een dikke, platte bodem zodat ze perfect aansluiten op het verwarmingsvlak.
•
Gebruik pannen die groot genoeg zijn om de kookplaat geheel te bedekken zodat alle beschikbare hitte wordt benut.
• Houd de bodem van de pannen altijd goed schoon en droog zodat ze goed aansluiten op het kookvlak. Dit verlengt de
levensduur van zowel de pannen als het kookvlak zelf.
• Vermijd dezelfde pannen te gebruiken die u ook op een gasfornuis heeft gebruikt: de warmteconcentratie van
gasbranders kan de bodem van pannen vervormen, waardoor ze niet goed meer aansluiten.
V eiligheidssystemen
Het w
aar nemen v
an de pannen
waar
van
Ieder kookgedeelte is voorzien van een systeem dat waarneemt of er een pan op staat. De plaat straalt alleen warmte uit als
er een pan van de juiste afmetingen op staat. Het knipperende controlelampje kan betekenen:
• dat de pan niet geschikt is
• dat de pan een te kleine diameter heeft
• dat de pan niet goed aansluit
Aanwijz
er s v
an de r ester
ende w
ar mte
Aanwijzer
van
esterende
war
Zolang de temperatuur van de kookgedeeltes ook na het uitschakelen boven de 60°C blijft, blijven de aanwijzers van de
resterende warmte die zich naast het betreffende kookgedeelte bevinden aan, zodat u zich niet verbrandt.
O ve r ve r h i t t i n g
In het geval van een oververhitting van de elektronische onderdelen gaat de kookplaat automatisch uit en verschijnt op de
display "-". Deze boodschap verdwijnt en u kunt de kookplaat weer gebruiken zodra de temperatuur voldoende is gezakt.
- 32 -
Dekookplaat
V eiligheidssc h a k
elaar
kelaar
Het apparaat beschikt over een veiligheidsschakelaar die de kookgedeeltes automatisch uitschakelt als de tijdslimiet voor
een bepaald vermogensniveau is bereikt. Tijdens deze veiligheidsonderbreking vertoont de display het cijfer "0".
B.v.: de kookplaat rechtsachter staat op 5, terwijl de plaat linksvoor op 2 staat. De plaat rechtsachter zal automatisch na 3
uur uitgaan, de plaat linksvoor na 10 uur.
Geluidssignaal
Enkele storingen, zoals:
• een voorwerp (pan, bestek, enz.) dat meer dan 10 seconden op het bedieningspaneel ligt,
• gemors op het bedieningspaneel,
• een lange druk op een toets, kunnen een geluidssignaal veroorzaken. Verwijder de oorzaak van de storing en het
geluidssignaal houdt op. In deze gevallen zal het bedieningspaneel automatisch worden geblokkeerd: om het weer in te
schakelen moet u op de toets [sleutel icoon] drukken. De instellingen worden behouden. Als de oorzaak van de storing
niet wordt verwijderd blijft het geluidssignaal gaan en gaat het kookvlak uit.
- 33 -
Normaal onderhoud en reiniging
Voor elk onderhoud dient u de stroom af te sluiten. Onthoud het volgende: de geëmailleerde delen en de zelfreinigende
panelen, indien aanwezig, worden met lauw water gewassen.
• geen stoomapparaten te gebruiken
• Gebruik geen schuurmiddelen of bijtende middelen die schade kunnen aanrichten;
• de binnenkant van de oven wordt regelmatig met een warm sop gereinigd als hij nog lauw is, gespoeld en goed
afgedroogd;
• de delen van roestvrij staal kunnen vlekken vertonen na lang contact met kalkhoudend water of agressieve wasmiddelen
(fosforhoudend). Spoel en droog het dus na het schoonmaken goed af. Droog watervlekken altijd gelijk af.
• reinig het glas van de deur met een spons en niet schurende producten. Droog met een zachte doek. Gebruik geen
ruwe schurende materialen of scherpe schrapertjes die het oppervlak zouden kunnen krassen waardoor als gevolg het
glas zou kunnen barsten.
R einig
en v
an de k
er
amisc
he g
lasplaa
einigen
van
ker
eramisc
amische
glasplaa
lasplaatt
De kookplaat wordt schoon gemaakt met producten voor het reinigen van glas. Gebruik nooit schurende producten of
schuursponzen die het glas kunnen beschadigen.
De kookplaat moet regelmatig worden schoongemaakt met een sopje. Eerst moeten eventuele etensresten en vetspetters
(niet bijgeleverd).
worden verwijderd met b.v. een schrapertje
Maak de kookplaat schoon als hij lauw is; gebruik een schoonmaakmiddel dat geschikt is, wrijf met een vochtige doek en
droog hem af. Suiker of etenswaren met een hoog suikergehalte moeten onmiddelijk worden verwijderd met een schrapertje.
Gebruik in geen geval schuursponzen of schuurmiddelen, noch chemisch aggressieve middelen zoals spray voor de oven
of ontvlekkingsmiddelen.
Speciale producten voor het Waar het te
reinigen van keramisch glas krijgen is
Radeermesje of scheermesje
Hobby-shop en
Ijzerhandel
Stahl-Fix
SWISSCLEANER
WK TOP
Andere producten voor
keramisch glas
Huishoudwinkel
Doe-het-zelf winkel
Ijzerhandel
Supermarkt
- 34 -
Normaal onderhoud en reiniging
V er v ang
en o
v enlamp
angen
ov
• Sluit allereerst de stroom af door de stekker uit het stopcontact te trekken of door middel van de schakelaar die de
oven aan het elektrische net verbindt.
• Verwijder het glazen schermpje met behulp van een plat, smal voorwerp (schroevendraaier, handvat van lepeltje, enz.).
• Schroef het lampje los en vervang het met eenzelfde soort lampje:
- spanning 230/240 V
- stroomsterkte 15 W
- fitting E 14
• Breng het glazen plaatje weer aan en let erop dat de afsluiting op zijn plaats zit.
Ovenruimte
Lamp
Afdichting
Glasplaat
- 35 -
Hetbedieningspaneel
De juiste tijd
Timer
Kooktijd
STOP
Einde kooktijd
Controlelampje
verwarming
Indicatie deur
geblokkeerd
A
B
Aanbevolen
ovenstand
Keuzeknop kookfuncties
(vastgestelde temperatuur)
Regelen temperatuur
en kooktijd
Knop A regelt de juiste tijd, de temperatuur, de timer, de tijdsduur en/of einde van de kooktijd of pyrolyse.
Met de knop B kunt u de kookfuncties kiezen
Instellen van de juiste tijd
Bij het inschakelen van het apparaat gaat op de display 0:00 knipperen. Voor het gelijk zetten van de klok gaat u als
volgt te werk:
N.B.
Draai voor het
instellen van de
tijd
Druk voor het
bevestigen
De minuten knipperen?
Draai voor het instellen van de
minuten
Druk voor het
bevestigen
Voor het instellen van winter/zomer of na een
stroomuitval: Draai A voor het verlichten van het
symbool
en volg dezelfde handelswijze
N.B.
De tijd kan alleen worden veranderd als de oven uit is (niet gedurende de kooktijd of het programmeren).
Timer
De timer, aangegeven met het symbool
, is onafhankelijk van het functioneren van de oven en voor het
instellen van de timer gaat u als volgt te werk:
N.B.
Draai voor het verlichten
van het symbool van de
timer
Druk voor toegang tot het
instellen.
Draai voor instellen
tijdsduur (van 0 tot 23
uren en 59 minuten)
Druk voor het bevestigen
van de instelling.
Een opeenvolging van geluidssignalen geeft aan dat de timer is afgelopen. Druk op de toets A voor het afzetten van
het geluidssignaal.
N.B.
Bij gebruik van de Succès kookwijzen kan de timer niet worden ingesteld.
- 36 -
De Création bereidingen
sentatie
1. PVoorr eiedere
soort koken bestuurt de oven eigenhandig de essentiële gegevens voor het slagen van alle recepten,
van de eenvoudigste tot de meest ingewikkelde,: temperatuur, warmtebron, vochtigheidsgraad en heteluchtcirculatie
zijn waarden die automatisch onder controle worden gehouden.
Dit hoofdstuk is verzorgd met de zeer gewaardeerde medewerking van onze culinaire expert. Wij raden u aan zijn
raadgevingen op te volgen teneinde volledig van zijn ervaring te profiteren en altijd een perfect resultaat te bereiken.
De keuze van de bereidingsfuncties, de temperaturen en de plaatsing van de gerechten in de oven is
precies zoals hij ze zelf gebruikt voor de beste resultaten.
Voor iedere functie vindt u in de hiervolgende tabel informatie of het gerecht in de koude of warme oven moet worden
geplaatst. Als u zich aan deze aanwijzingen houdt is een uitstekend resultaat altijd gegarandeerd.
Gedurende de voorverwarmingsfase knippert het controlelampje
aangegeven door
. Het bereiken van de kooktemperatuur wordt
, dat aan blijft zonder te knipperen.
De temperatuur wordt automatisch bepaald op basis van het gekozen soort bereiding; toch kunt u dit veranderen ter
aanpassing aan het speciale recept dat u gaat bereiden (zie volgende bladzijde).
Het is ook mogelijk een bereidingstijd met onmiddelijke of uitgestelde start in te stellen (zie volgende bladzijde).
2. De Création functies
Functie
Traditie
Multiniveau
Aanbevolen bereiding voor ...
Langzame bereiding (backenhof, boeuf
bourguignon, goulash, enz.) of au-bainmarie (terrine, crème caramel enz.)
Gelijktijdig bereiden van meerdere
gerechten op 2 of 3 niveaus zonder
overdragen van geuren of smaak
Ander gebak dan krokant en gistdeeg
(beignets, pan di spagna, enz.)
Niveau
Niveau
Niveau
bakplaat rooster 1 rooster 2
2
1
3
5 (bij
bereidin
g op 3
niveaus)
Inladen
N.B.
Warm
Voor au-bain-marie bereiding kunt u het water rechtstreeks
in de bakplaat gieten.
Warm
Als u deze functie gebruikt voor een enkele bereiding zet u
de bakplaat op het 2° niveau.
Braden
Braadstukken (wit of rood vlees) en au
gratin
1
2
Koud
De aanbevolen temperatuur garandeert een perfecte
bereiding en vermijd het ontstaan van rook. Als het vlees
op een schaal ligt plaatst u de bakplaat op het 2° niveau.
Braadspit
Het braden van wit of rood vlees
1
3 (braadspit)
Koud
Wij raden aan de 200°C niet te overschrijden
Barbecue
Biefstuk, vis, grilleren, gratineren enz.
1
Het niveau hangt af
van de dikte van het
stuk vlees
Warm
Wij raden aan de temperatuur op MAX te zetten.
N.B.: Kook met de ovendeur dicht.
Tips voor het ontdooien
• Een ontdooid product moet in korte tijd worden opgegeten .
• Ontdooide etenswaren mogen nooit weer worden ingevroren.
• Als het ontdooien klaar is haalt u het product uit de oven en zet u het in de koelkast totdat u het gaat bereiden
of opeten binnen een korte tijd.
- 37 -
De Création bereidingen
3. Het star ten vvan
an het k
ok
en
kok
oken
• draai knop B tot aan de gewenste functie;
• naar gelang de gekozen bereidingswijze worden de aanbevolen temperatuur en het niveau in de oven waar u
het gerecht moet plaatsen getoond;
• Gedurende het voorverwarmen knippert het symbool
fase houdt het op met knipperen.
(alleen bij enkele functies) en aan het einde van deze
4. Ver
ander en v an de temper a tuur
erander
U kunt wanneer u maar wilt de temperatuur veranderen.
•
•
•
•
Draai knop A
totdat de temperatuur op de display niet meer knippert.
Druk op knop A voor toegang tot het instellen.
draai knop A voor het verhogen of verlagen van de temperatuur;
duk op knop A voor het bevestigen van de verandering.
hak
elen v
an de o
v en
5. Uitsc
Uitschak
hakelen
van
ov
Als het gerecht klaar is zet u knop B op 0.
- 38 -
Hetprogrammeren
1. Pr o g r ammer en vvan
an een k
ooktijd met onmid
delijk
e star t
kooktijd
onmiddelijk
delijke
U kunt een kooktijd zodanig instellen dat de oven onmiddelijk in werking treedt en automatisch wordt uitgeschakeld
als de geprogrammeerde tijd is verlopen.
Kies een bereidingswijze, verander indien nodig de temperatuur, en ga als volgt te werk:
1. Draai knop A
voor het verlichten van symbool
.
2. druk op knop A voor toegang tot het instellen van de kooktijd: op de display knippert 2:00 (1);
3. draai aan knop A voor het verschijnen van de gewenste kooktijd (minimum 20 minuten - maximum 9h59);
4. druk op knop A voor het bevestigen van de programmering. De geprogrammeerde tijdsduur wordt vertoond,
afgewisseld met de gekozen temperatuur.
(1)
Voor iedere kookfunctie is voor de veiligheid een tijdsduur ingesteld van 2 uren. Als deze niet wordt veranderd
gaat de oven automatisch uit als deze tijd is afgelopen.
Voorbeeld
Het is 9:00 uur en u programmeert een kooktijd van 1 uur en 15 minuten. De kooktijd wordt automatisch onderbroken
om 10:15 uur.
Het woord "end", tesamen met een opeenvolging van geluidssignalen, geeft aan dat de geprogrammeerde tijdsduur
is afgelopen en het koken wordt onderbroken.
• Druk op knop A voor het afzetten van de geluidssignalen.
• Zet knop B op 0 voor het verwijderen van het woord "end".
- 39 -
Hetprogrammeren
an een k
ooktijd met uitg
estelde star t
2. Pr o g r ammer en vvan
kooktijd
uitgestelde
Het is mogelijk de oven zodanig te programmeren dat het gerecht op een bepaalde tijd klaar is: de programmering
bepaalt automatisch het uur van de start van de kooktijd en de oven gaat uit op het gewenste moment.
Voorbeeld
Het is 9:00 uur en het gerecht moet klaar zijn om 12:30, wetende dat de kooktijd 1 uur en 15 minuten moet duren: dus
moeten de kooktijd en het einde van de kooktijd geprogrammeerd worden. De oven bepaalt automatisch dat de start
moet plaats vinden op 11:15 zodat de kooktijd eindigt op 12:30.
1° stap
Plaats het gerecht in de oven en kies een bereidingswijze. Verander indien nodig de temperatuur en programmeer de
kooktijd op de volgende wijze:
1. Draai aan knop A voor het verlichten van symbool
.
2. druk op knop A voor toegang tot het instellen van de kooktijd: u ziet 2:00 knipperen;
3. draai aan knop A voor het instellen van de gewenste kooktijd (minimum 20 minuten - maximum 9h59);
4. druk op knop A voor het bevestigen van de programmering. De tijdsduur wordt vertoond, afgewisseld met de
gekozen temperatuur.
2° stap
Programmeer het gewenste uur van einde kooktijd:
1. Draai aan knop A voor het verlichten van het symbool
einde kooktijd, als het koken onmiddelijk start);
STOP
(de display vertoont 10h15, oftewel het uur van
2. druk op knop A voor toegang tot het instellen van het gewenste uur van einde kooktijd;
3. draai aan knop A voor het instellen van het uur van einde kooktijd.
4. druk op knop A voor het bevestigen van de programmering. Het uur van einde kooktijd wordt afwisselend met
de gekozen temperatuur vertoond.
Het koken begint om 11:15 en eindigt om 12:30.
Het woord "end", tesamen met een opeenvolging van geluidssignalen, geeft aan dat de geprogrammeerde tijdsduur
is afgelopen en het koken wordt onderbroken.
• Druk op knop A voor het afzetten van de geluidssignalen.
• Zet knop B op 0 voor het verwijderen van het woord "end".
- 40 -
De Succès bereidingen
sentatie
1. PHetr eSuccès
programma bevat alle automatische bereidingen, verzorgd en ingesteld door onze chef.
Alle Succès functies zijn volautomatisch: de temperatuur en de bereidingstijd zijn vastgesteld en kunnen niet
worden veranderd vanwege het systeem C.O.P.(®) (Optimale bereiding geprogrammeerd) dat automatisch een
perfect resultaat garandeert. De bereiding wordt automatisch onderbroken en de oven laat weten wanneer het gerecht
klaar is (alleen de functie "Pizzeria" vereist de mening van de gebruiker aan het einde).
Dit hoofdstuk is verzorgd met de zeer gewaardeerde medewerking van onze culinaire expert. Wij raden u aan zijn
raadgevingen op te volgen teneinde volledig van zijn ervaring te profiteren en altijd een perfect resultaat te bereiken.
De keuze van de bereidingsfuncties, de temperaturen en de plaatsing van de gerechten in de oven is
precies zoals hij ze zelf gebruikt voor de beste resultaten.
U kunt het gerecht in een warme of koude oven zetten. Onze culinaire expert raadt aan, indien mogelijk, het gerecht
in een koude oven te plaatsen.
De Succès functies hebben een vastgestelde tijdsduur. Voor de beste resultaten wordt aangeraden het gerecht in de
oven te zetten zodra het gewenste programma is gekozen.
2. De Succès functies
Functie
Taarten
Brioches
Plum-cake
Gebak
Aanbevolen bereiding voor ...
Zout of zoet gebak (zandtaartdeeg of
bladerdeeg)
Gebak op basis van bakkersgist
(brioches, amandeltaart enz.)
Gebak op basis van bakpoeder (pound
cake, gemarmerde koekjes, enz.)
Gebak zonder gist (clafoutis,
amandeltaart , boerentaart, enz.)
Gebraden varkensvlees
Niveau
bakplaat
Niveau
rooster 1
Niveau
rooster 2
Inladen
N.B.
2
2
Koud
Voor bereiding op meerdere niveaus plaatst u de bakplaat
op het 1° niveau en de roosters op het 3° en 5° niveau. Als
de oven al warm is kunt u toch inladen.
Koud
Als het vlees op een schotel ligt zet u deze op de bakplaat
op het 2° niveau. Als de oven al warm is kunt u het vlees
toch inladen.
2
2
Roastbeef
Gebraden
kalfsvlees
Varkensrollade
Gebraden kip
1
2
Gebraden kalfsvlees
1
2
Varkensrollade
Gebraden kip
1
1
2
2
Lamsbout
Lamsbout
1
2
Pizza
Hoge pizza van brooddeeg
2
Pizzeria
Dunne pizza’s (brooddeeg)
Koud
Warm
4
- 41 -
Als het vlees op een schotel ligt zet u deze op de bakplaat
op het 2° niveau. Als de oven al warm is kunt u het vlees
toch inladen.
Voor bereiding op meerdere niveaus plaatst u de bakplaat
op het 1° niveau en de roosters op het 3° en 5° niveau.
Wacht tot het verschijnen van de boodschap BEVESTIGING
GERECHT IN OVEN voordat u de pizza inlaadt met de
schoep
De Succès bereidingen
an een Succès ber
eiding
bereiding
3. Het star ten vvan
De gegevens Tijdsduur en Temperatuur zijn vastgestelde (niet veranderbaar).
• draai knop B tot aan de gewenste functie;
• Als de gewenste Succès bereiding is gekozen verschijnt het woord "AUTO" knipperend voor ongeveer 10
seconden.
• Vervolgens vertoont de display de resterende tijd tot het einde van de kooktijd.
Uitsc
hak
elen v
an de o
v en
Uitschak
hakelen
van
ov
Een opeenvolging van geluidssignalen geeft het einde van de kooktijd aan.
N.B.
Als u de oven niet zelf uitschakelt dan gaat hij uit als de temperatuur voldoende is gezakt.
4. De functie Pizza
•
Kies de functie Pizza
•
Op de display verschijnt het woord "AUTO" knipperend.
•
Vervolgens verschijnt het woord "PRE" met de controlelampjes
en
knipperend, hetgeen aanduidt dat
de fase van het voorverwarmen bezig is.
•
Als de la temperatuur is bereikt gaat het woord "PRE" knipperen, de controlelampjes
u hoort een geluidssignaal.
• Nu kunt u het gerecht in de oven plaatsen.
• Op de display verschijnt het woord "AUTO" voor 15 minuten.
• Aan het einde van de kooktijd verschijnt op de display het woord "END".
Uitzetten "Demo Mode"
•
Druk twee keer op de knop A
•
Draai knop A
•
Druk op knop A
tegen de klok in en vervolgens knop A
- 42 -
met de klok mee
en
gaan aan en
De accessoires
De oven is voorzien van 5 inzethoogten (niveaus van 1 tot 5 van beneden naar boven genummerd) die afhangen van
het soort gerecht dat u gaat bereiden.
De display vertoont de ovenstand die wordt aangeraden voor de beste resultaten.
De lek/bakplaa
lek/bakplaatt
Wordt gebruikt:
• als opzetvlak voor ovenschotels op een enkel niveau en voor "au bain marie" op het 2° niveau.
• als bakplaat (gebak, brioches, beignets enz.) op het 2° niveau;
• als lekplaat voor druipend vet en jus, in combinatie met een rooster (vlees, vis enz.); in dit geval wordt hij
altijd op het eerste niveau geplaatst;
• als opzetvlak voor ovenschotels of als bakplaat voor bereiden op meer niveaus; in dit geval wordt hij op
het 1° niveau geplaatst.
Wij raden af de bakplaat op het 4° of 5° niveau te gebruiken.
De rrooster
ooster
s
oosters
Worden gebruikt:
• als opzetvlak voor ovenschotels voor bereiden op meer niveaus (3° hoogte voor bereiden op 2 niveau's en 3°
en 5° hoogte voor bereiden op 3 niveaus);
• om vlees of vis op te leggen, in combinatie met de lekplaat voor het opvangen van jus; de rooster wordt op de
2° hoogte geplaatst;
• om diepvrieswaren op te leggen die ontdooid moeten worden, in combinatie met de lekplaat voor het opvangen
van het water; in dit geval wordt hij op de 2" hoogte geplaatst.
N.B
.B..
voor etenswaren van grote afmetingen (meer dan 8 kg.) wordt gebruik van de bakplaat aangeraden.
Het br
aadspit
braadspit
Het braadspit bestaat uit een steun, een vleespen en een handvat.
Ga als volgt te werk:
• Plaats de steun van het braadspit (A) op de 3° hoogte;
• steek de vleespen door het midden van het stuk vlees dat u
gaat braden en het stuk vlees op gelijke afstand van de
uiteinden van de vleespen (B);
• bevestig het vlees met de vorken (C);
• bevestig de vorken in het vlees met de schroeven (D);
• plaats de vleespen op de steun, met de punt van de
vleespen in het gat dat zich in de achterwand van de oven
bevindt.
Achterwand
Schroef
(D)
Vleespen
(B)
Vork
(C)
Schroef
(D)
Steun braadspit
(A)
Handvat vleespen (D)
Het handvat, dat van isolerend materiaal is gemaakt, zorgt ervoor dat u zich niet brandt als u het braadstuk uit de
oven haalt. Gedurende de kooktijd moet het handvat eraf worden geschroefd.
Plaats een lekplaat op de 1ste verdieping van de oven voor het opvangen van jus en vet, en breng de steun van het
braadspit aan op de 3° hoogte .
- 43 -
Tabellen combinatie gerechten/
bereidingsfuncties
GROENTEN
HOOFDGERECHTEN
GERECHTEN
Zoet of zout gebak (bladerdeeg
of zandtaartdeeg)
Dikke pizza van brooddeeg
Pizza (ander deeg)
TEMPERATUUR
HET PLAATSEN
Krokant
220 °C
vorm op bakplaat
pizza, plat brood
Gistdeeg
Krokant
Gebak
(of multiniveau)
Gebak
(of multiniveau)
220 °C
220 °C
op bakplaat
vorm op bakplaat
160 °C
vorm op bakplaat
’cake’ met olijven, tonijn enz.
Rustieke taarten
kaastaart , salmon pie…
Terrine
200 °C
terrine van vis, vlees, groenten, foie gras, enz.
Traditie
160 °C
Traditie
160 °C
Soufflé
leverpastei van wild, zalmpurée, gepocheerde eieren
enz.
kaassoufflé, vissoufflé enz.
Multiniveau
200 °C
Gegratineerde gerechten
oesters in de oven, toast met kaas, enz.
Grill
270 °C
Gerechten au gratin
aardappelschotel au gratin, uiensoep, lasagna, enz.
Gratin
(of braden)
200-210 °C
Ovenschotel
Gevulde groenten
aardappels, tomaten, courgets, kool, enz.
Multiniveau
Gestoofde groenteschotel
sla, wortels, kool, enz.
Traditie
200 °C
Quiche
champignon- quiche, groentequiche, enz.
Traditie
160 °C
200 °C
op bakplaat
vorm van terrine op bakplaat
(bain-marie met reeds warm
water)
schotel op bakplaat (bain-marie
met water reeds warm)
vorm op bakplaat
op ovenrek of schotel op
ovenrek
schotel op bakplaat
op bakplaat of vorm op
bakplaat
cocotte op bakplaat
schotel of vorm op bakplaat
(bain-marie met water reeds
warm)
vorm op bakplaat (bain-marie
met water reeds warm)
vorm op bakplaat
op bakplaat
aluminium verpakking op
bakplaat
schotel op bakplaat
Terrine
groenteterrine
Traditie
160 °C
Soufflé
Gerechten met een deegkorst
soufflé van asperges, tomaten, enz.
groenteschotel, enz.
Multiniveau
Multiniveau
200 °C
200 °C
In aluminiumfolie
truffels, enz.
Multiniveau
200 °C
Rijst
Pilaf
Traditie
180 °C
GERECHTEN
VOORBEELDEN
FUNCTIE
TEMPERATUUR
HET PLAATSEN
Gebraden gevogelte
Gevogelte aan het spit
kip, eend, haantje, kapoen.
kip, haantje
varkensgebraad, kalfsgebraad, kalkoen, roastbeef,
lamsbout, reebout, gefarceerde kalfsborst, enz.
Braden
Braadspit
210 °C
270 °C
gevogelte op rooster
vleespen van braadspit
Braden
210 °C
vlees op rooster
Multiniveau
180 °C (op een
derde van de
braadtijd verlagen
tot 160 °C)
vlees op bakplaat, regelmatig
bedruipen met de jus
Traditie
190 °C
cocotte op bakplaat
Grill
300 °C
braadstukken van grote
afmetingen
VLEES
FUNCTIE
pittig gebak
Braadstukken
Gesauteerd vlees in
ovenschotel en traditionele
gerechten
hele lamsbout, grote kapoen of kalkoen enz.
boeuf bourguignon, konijn alla cacciatora,
gesauteeerd kalfsvlees Marengo, gestoofd
lamsvlees, kip a la basque, enz.
biefstuk, karbonaden, worstjes, vleesstokjes,
kippenborst, enz.
Vlees in deegkorst
filet van rundvlees à la Wellington, lamsbout in
deegkorst, enz.
Multiniveau
200 °C
Gerechten met deegkorst
gevogelte met deegkorst, enz.
Multiniveau
240 °C
baars, makreel, sardine, zeebarbeel, tonijn enz.
Grill
270 °C
zeebrasem, karper enz.
Multiniveau
200 °C
op rooster (inzethoogte naar
gelang de dikte
op bakplaat (voor grote
stukken, verlagen tot 160 °C als
het deeg gaar is)
vlees op bakplaat of schotel op
bakplaat
op rooster (inzethoogte naar
gelang de dikte
op bakplaat
zalm, schorpioenvis, kabeljouw, baars enz.
Traditie
200 °C
op bakplaat
tong, schelpen saint jacques, enz.
Multiniveau
200 °C
op bakplaat
zalm, vis aan satéstokjes enz.
Multiniveau
200 °C
op bakplaat
Vis au gratin
kabeljouw gegratineerd a là provençale enz.
gratin (of braden)
(grillvoor bruin bakken)
200-210 °C
270 °C
Soufflé
schelpen Saint Jacques enz.
Multiniveau
200 °C
Vis in zoute deegkorst
baars, karper enz.
Multiniveau
240 °C
Grilleren
VIS
VOORBEELDEN
quiche lorraine, prei-quiche enz.
Gegrillde vis en aan
satéstokjes
Hele vissen (gefarceerd)
Visfilets (met wijn of andere
vloeistof)
In aluminiumfolie
Vis in deegkorst (bladerdeeg of
pasteideeg)
- 44 -
schotel op bakplaat (of rooster
voor bruin korstje onder de
grill)
vorm op bakplaat
vis op bakplaat of schotel op
bakplaat
Tabellen combinatie gerechten/
bereidingsfuncties
GERECHTEN
GEBAK
Koekjes (zonder gist)
Cake (met bakpoeder)
Vruchtentaart (zandtaartdeeg of
bladerdeeg, met of zonder
custard)
Cheesecake
Taarten van gistdeeg
Bereiding bodem voor
vruchtentaarten (zandtaartdeeg)
Gebakjes (bladerdeeg of
zandtaartdeeg)
Beignets
Bladerdeeg
DESSERT
PATISSERIE
Kleine gebakjes (bakkersgist)
FRUIT
VOORBEELDEN
FUNCTIE
pan di spagna, lange vingers, opgerolde koekjes,
gebak (of multiniveau)
Brownies,
vruchtencake, gemarmerde cake, vier vierden, enz. gebak (of multiniveau)
appeltaart, pruimentaart, perentaart enz.
suikertaart, vlaaien
taart met verse vruchten (aardbeien, frambozen,
enz.)
gebakjes met peer, enz.
profiterol, kleine soesjes, appelbeignets, paris
brest, saint honoré, enz.
appelstrudel, rustieke taart, pasteitjes enz.
croissants, suikertaarten, brioches, kleine savarin
gebakjes enz.
HET PLAATSEN
200 °C
vorm op bakplaat
160 °C
vorm op bakplaat
Krokant
220 °C
vorm op bakplaat
Krokant
Gistdeeg
200 °C
180 °C
Krokant
180 °C
vorm op bakplaat
vorm op bakplaat
taartvorm op bakplaat (bruine
bonen in deegkorst)
Krokant
220 °C
gebak (of multiniveau)
190 °C
vorm op bakplaat
op bakplaat
gebak (of multiniveau)
200 °C
op bakplaat
Gistdeeg
180 °C
op bakplaat
Groot gebak (bakkersgist)
kougloff, brioches, panettone, zoet brood,...
Gistdeeg
160 °C
Koekjesdeeg
Zandtaartdeeg
Bladerdeeg
Bitterkoekjes, kokosballetjes
Gistdeeg
gebakjes in papieren cups, lepelkoekjes, enz.
zandkoekjes, sprits, biscuits, enz.
verschillende soorten feuilleté-gebak, enz.
kokoskoekjes, amandelkoekjes
mini-brioches, mini-croissants, enz.
gebak (of multiniveau)
gebak (of multiniveau)
gebak (of multiniveau)
gebak (of multiniveau)
Gistdeeg
wit schuimgebak(of
multiniveau)
enigszins gebruind
schuimgebak (of
multiniveau)
gebak (of multiniveau)
180 °C
200 °C
200 °C
180 °C
180 °C
op bakplaat of vorm op
bakplaat
op bakplaat
op bakplaat
op bakplaat
op bakplaat
op bakplaat
70 °C
op bakplaat
crème caramel, crème brûlée, chocolade flan, enz. gebak (of multiniveau)
160 °C
Wit schuimgebak
Enigszins gebruind
schuimgebak
Pudding
Crèmes en flan. Griesmeel
dessert
Rijstdesserts
Soufflé
Gevulde vruchten of in
aluminiumfolie
Vruchten au gratin (met
zabaione)
GERECHTEN
broodpudding, rijstpudding
Droge etenswaren
Pasteuriseren
Opwarmen van de gerechten
110 °C
op bakplaat
190 °C
vorm op bakplaat
Vorm of ovenschotel op
bakplaat (bain-marie op
bakplaat)
vorm op bakplaat
vorm op bakplaat
vorm of aluminium bak op
bakplaat
rijst à la condé, rijst impératrice, enz.
soufflé met likeur, soufflé met fruit, enz.
gebak (of multiniveau)
gebak (of multiniveau)
gestoofde appels enz.
Multiniveau
200 °C
verse vruchten au gratin
Grill
270 °C
schotel op rooster
FUNCTIE
TEMPERATUUR
HET PLAATSEN
Traditie
50 °C
schotel op bakplaat
VOORBEELDEN
Yoghurt
VAN ALLES
TEMPERATUUR
champignons, kruiden, fruit of groenten in
schijven, enz.
potjes met vruchten op sap, enz.
vooraf gekookte schotels (thuis gekookt of
industriele productie)
180 °C
200 °C
Multiniveau
60 °C
op rooster
Steriliseren (of multiniveau)
Opwarmen van gerechten (of
multiniveau)
130 °C
potjes op bakplaat
140 °C
schotel op bakplaat
260 °C voor 10
minuten, 210 °C tot
einde kooktijd
op bakplaat
Zelf gebakken brood
Multiniveau
- 45 -
Pyrolyse
1. Nuttige tips voordat u pyrolyse gaat uitvoeren
• Verwijder opgehoopt vuil en vooral wat erg is aangekoekt, om te vermijden dat er vlammen of rook ontstaan.
• Haal alle accessoires uit de oven voordat u aan een pyrolysebeurt begint. Zij zouden kunnen vervormen
en/of verkleuren door de uiterst hoge temperatuur.
• Laat geen keukendoek op het handvat van de oven hangen.
• Belangrijk: voor de beste resultaten van het reinigen raden wij aan de pyrolyse te gebruiken met de
kookplaat uit.
2. F u n t i o n e r i n g
Draai knop B naar rechts tot aan
.
De automatische reinigingscycle treedt in werking voor een vooringestelde tijdsduur van 1h30.
• U kunt echter de tijdsduur van de cycle veranderen (van1 tot 2 uur) naar gelang de vuilheidsgraad van de oven.
Ga als volgt te werk:
1. Draai knop A voor het instellen van de gewenste tijdsduur.
2. druk op knop A voor het bevestigen van de programmering.
• U kunt ook een tijdsduur van de pyrolyse met uitgestelde start programmeren (zie de paragraaf " programmeren
van een kooktijd met uitgestelde start ").
automatisch
Als de temperatuur in de oven hoog genoeg is wordt de deur geblokkeerd en gaat het controlelampje
aan: Vanaf dit moment is het niet meer mogelijk de instellingen van tijdsduur, einde en timer te veranderen.
Als de temperatuur in de oven voldoende is gedaald wordt de deur gedeblokkeerd en gaat het controlelampje
uit.
Een geluidssignaal, vergezeld van het woord "end", geeft het einde van de cycle aan.
• Druk op knop A voor het afzetten van de geluidssignalen.
• Zet knop B op 0 voor het verwijderen van het woord "end".
rijk
e aanwijzing en:
rijke
3. Belang
• De bereikbare onderdelen kunnen heet worden: houd kleine kinderen op een afstand
• Vermijd het email te krassen met harde voorwerpen (b.v. een mes)
• Gebruik geen schoonmaak- of schuurmiddelen.
• Vermijd dat er tijdens het reinigen water in de gaten van de deur terecht komt.
• Het is mogelijk dat u door het glas van de ovendeur enkele deeltjes ziet opvonken gedurende het carboniseren
door middel van de pyrolyse, doordat ze in contact komen met de weerstanden: dit is een plotselinge verbranding,
hetgeen een absoluut normaal verschijnsel is dat geen enkel gevaar met zich mee brengt.
Na de pyrolysecyclus moet u wachten tot de oven helemaal is afgekoeld voordat u het overgebleven stof, veroorzaakt
door het verpulveren van de spetters, gaat verwijderen met een vochtige spons.
Voor het versnellen van de voorverwarming en het besparen van energie raden wij aan direct na het koken een
pyrolysebeurt te starten.
- 46 -
WAT TE DOEN ALS …
... er v
eel rrook
ook uit de o
v en k
omt:
veel
ov
komt:
• controleer of de juiste functie is gekozen voor de soort bereiding die u wenst;
• controleer of de temperatuur die vertoond wordt (indien door de gebruiker veranderd) niet te hoog is;
• Kijk hoe vuil de oven is en maak hem eventueel schoon. achtergebleven etensrestjes die verkoold zijn kunnen
rook en brandlucht veroorzaken.
... de v
entila
tor v
an de o
ven b
lijft w
er
ken als de ber
eiding is afg
elopen:
ventila
entilator
van
ov
blijft
wer
erk
bereiding
afgelopen:
•
De ventilator staat automatisch stil zodra de temperatuur in de oven voldoende is afgekoeld.
... de displa
y v
er toont een coden
ummer z
oals b
.v
display
ver
codenummer
zoals
b.v
.v.. ERxx
De oven is voorzien van een autotest-systeem: als er een storing optreedt vertoont de display een codenummer met
twee cijfers als volgt: ERxx.
Bel uw handelaar of een erkende installateur (zieTechnische Handleiding) met vermelding van:
• het codenummer en het registratienummer van het apparaat (deze zijn aangegeven op het garantiebewijs);
• het codenummer van de storing.
Technischegegevens
Afmetingen van de oven:
breedte in cm. 43,5
diepte in cm. 40
hoogte in cm. 32
Inhoud van de oven:
56 liter
Max vermogen oven:
2850 W
Afmetingen van de verwarmingslade:
breedte in cm. 46
diepte in cm. 42
hoogte in cm. 8.5
Voltage en Frequentie
230V/400V~ 3N 50 Hz
ENERGY LABEL
Richtlijn 2002/40/CE op etiket van de elektrische ovens
Norm EN 50304
Energieverbruik convectie Natuurlijk verwarmingsfunctie:
Traditie
Energieverbruik verklaring Klasse convectie Hetelucht verwarmingsfunctie:
%
Braden
Dit apparaat voldoet aan de volgende EU Richtlijnen:
- 73/23/EEG van 19/02/73 (laagspanning) en daaropvolgende wijzigingen;
-
89/336/EEG van 03/05/89 (elektromagnetische compatibiliteit) en daaropvolgende wijzigingen;
93/68/EEG van 22/07/93 en daaropvolgende wijzigingen.
De Europese Richtlijn 2002/96/EC over Vernietiging van Electrische en Electronische Apparatuur (WEEE), vereist dat oude
huishoudelijke electrische apparaten niet mogen vernietigd via de normale ongesorteerde afvalstroom. Oude apparaten moeten
apart worden ingezameld om zo het hergebruik van de gebruikte materialen te optimaliseren en de negatieve invloed op de
gezondheid en het milieu te reduceren. Het symbool op het product van de “afvalcontainer met een kruis erdoor” herinnert u aan
uw verplichting, dat wanneer u het apparaat vernietigt, het apparaat apart moet worden ingezameld.
Consumenten moeten contact opnemen met de locale autoriteiten voor informatie over de juiste wijze van vernietiging van hun
oude apparaat.
- 47 -