Insert
1B
1
2
2
(EN): Insert side panels to bottom bunk bed with force.
(FR): Joindre les panneaux avec la force latéraux au lit inférieur.
(DE): Stecken Sie die. Seitenteile in das untere Etagenbett ein.
(ES): Inserta los paneles laterales en la cama inferior de las camas marineras con fuerza.
(IT): Inserisci i pannelli laterali alla cuccetta inferiore del letto a castello con forza.
(EN): Snap top bunk into side panels with force.
(FR): Enclencher le lit supérieur avec la force aux panneaux latéraux.
(DE): Lassen Sie das obere Bett in die Seitenteile einrasten.
(ES): Inserta los paneles laterales en la litera superior con fuerza.
(IT): Inserisci i pannelli laterali nella cuccetta superiore con forza.
(EN): Apply force to snap into place.
(FR): Appuyer avec la force pour mettre en place correctement.
(DE): Kraft aufsetzen, um einrasten zu lassen.
(ES): Aplicar la fuerza para encajar en su lugar.
(IT): Applicare la forza per scattare in posizione
1
1B
1
®
MD
Dreams for Two
Bunk Bed Instructions / Instructions pour le lit superposé /
Montageanleitung für das Etagenbett / Instrucciones
para la litera / Istruzione per il letto a Castello
MC
™
(EN): Snap frame with force
(FR): Enclencher le cadre avec la force
(DE): Klapprahmen mit Gewalt
(ES): Inserta marco con fuerza
(IT): Inserisci il telaio con forza
(EN): Snap frame with force
(FR): Enclencher le cadre avec la force
(DE): Klapprahmen mit Gewalt
(ES): Inserta marco con fuerza
(IT): Inserisci il telaio con forza
(L)(R)
2
x1 x1
x1
x1
x2
x1
x1
LIST OF PIECES / LISTE DES PIÈCES / LISTE DER TEILE
LISTA DE COMPONENTES / ELENCO DI PEZZI
(R)(L)
(EN): Please remove all packaging materials before giving to children.
(FR): Veuillez retirer tout l'emballage avant de donner le produit à des enfants.
(DE): Vor Übergabe an Kinder bitte sämtliches Verpackungsmaterial entfernen.
(ES): Por favor quita todos los materiales del embalaje antes de darlo a los niños.
(IT): Per favore rimuovi tutti i materiali dell’imballaggio prima di darlo ai bambini.
(NL): Verwijder de verpakking voordat het product aan een kind wordt gegeven.
(DK): Fjern alt emballagemateriale, inden det gives til børn.
(SE): Ta bort allt förpackningsmaterial innan du ger till barn.
(PL): Przed podaniem dzieciom należy usunąć wszystkie materiały opakowaniowe.
(GR): Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας ριν τα δώσετε σε παιδιά.
:(AR)
(EN): WARNING!: SMALL PARTS - CHOKING HAZARD. Not suitable for children under 3 years.
(FR): ATTENTION!: PETITS ÉLÉMENTS - DANGER D’ÉTOUFFEMENT. Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans.
(DE): ACHTUNG!: KLEINE TEILE - ERSTICKUNGSGEFAHR. Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet.
(ES): ¡ADVERTENCIA!: PIEZAS PEQUEÑAS - PELIGRO DE ATRAGANTAMIENTO. No apropiado para niños menores de 3 años.
(IT): AVVERTENZA!: RISCHIO DI SOFFOCAMENTO DI PICCOLE PARTI. Non adatto a bambini di eta inferiore a 3 anni.
(NL): WAARSCHUWING!: KLEINE ONDERDELEN - VERSTIKKINGSGEVAAR. Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar.
(DK): ADVARSEL !: SMÅ DELE - FARE FOR AFKOKNING. Ikke egnet til børn under 3 år.
(SE): VARNING: KVÄVNINGSRISK - Små delar. Inte för barn under 3 år.
(PL): OSTRZEŻENIE! MAŁE ELEMENTY - NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA. Nieodpowiednie dla dzieci w wieku poniżej 3 lat.
(GR): ΠΡΟΣΟΧΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΝΙΓΜΟΥ - Περιέχονται Μικρά Μέρη. Δεν είναι κατάλληλο για παιδιά ηλικίας κάτω των 3 ετών.
. . : 3 :(AR)
! WARNING:
CHOKING HAZARD—Small parts.
Not for children under 3 years.
! AVERTISSEMENT:
RISQUE DE SUFFOCATION—
Petites pièces. Ce produit n’est pas recommandé
pour les enfants de 3 ans et moins.
BD35378 / BD35378Z