Sola CROSSLINE GREEN NX Handleiding

Type
Handleiding
CROSSLINE
GREEN NX
Lijnlaser voor horizontaal en verticaal gebruik
www.sola.at
NL
Gebruiksaanwijzing
2
Gebruiksaanwijzing CROSSLINE
GREEN NX Kruislijnlaser (vertaling van de originele versie)
www.sola.at
NL
www.sola.at
Over deze gebruiksaanwijzing
Hartelijk dank voor het aanschaen van uw nieuwe CROSSLINE GREEN NX! U hebt een SOLA-meetapparaat
gekocht dat uw werk eenvoudiger, preciezer en sneller maakt. Neem a.u.b. de volgende aanwijzingen in acht om
de volledige functieomvang van dit meetapparaat te benutten en om een veilige bediening te waarborgen:
Lees deze gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat in gebruik neemt.
Bewaar de gebruiksaanwijzing altijd bij het apparaat.
Geef dit apparaat uitsluitend met gebruiksaanwijzing door aan andere personen.
Maak de aangebrachte waarschuwingsplaatjes nooit onleesbaar.
Passion for Precision
3
Inhoud
www.sola.at
NL
1. Algemene aanwijzingen
2. Omvang van de levering en accessoires
3. Beschrijving
4. Technische gegevens
5. Veiligheidsvoorschriften
6. Laserveiligheid/ -classificatie
7. Inbedrijfstelling
8. Bediening
9. Controleren van de
nauwkeurigheid van de nivellering
10. Onderhoud, opslag en transport
11. Fouten opsporen
12. Verwijderen als afval
13. Fabrieksgarantie
14. EU-conformiteitsverklaring
Passion for Precision
4
1.1 Waarschuwingen en hun betekenis
GEVAAR
Voor een onmiddellijk dreigend gevaar, dat
tot zwaar lichamelijk letsel of de dood kan
leiden.
WAARSCHUWING
Voor een mogelijkerwijs gevaarlijke situatie,
die tot zwaar lichamelijk letsel of de dood
kan leiden.
VOORZICHTIG
Voor een mogelijkerwijs gevaarlijke situatie,
die tot licht lichamelijk letsel of materiële
schade zou kunnen leiden.
AANWIJZING
Voor gebruiksinstructies of andere
nuttige informatie.
1.2 Pictogrammen en overige
aanwijzingen
1.2.1 Waarschuwingsteken
Waarschuwing tegen
algemeen gevaar
1.2.2 Symbolen
Voor het gebruik de gebruiks-
aanwijzing lezen.
Batterijen en apparaten mogen
niet met het huisvuil worden
meegegeven.
Batterij nooit in het vuur gooien.
1. Algemene aanwijzingen
Waarschuwingsplaatje op ver-
pakkingen met Li-ion accu’s.
Batterij niet boven 60 °C
verwarmen.
Apparaat van laserklasse 2
Niet in de laserstraal kijken!
NL
Algemene aanwijzingen
5
2. Omvang van de levering en accessoires
2.1 Omvang van de levering
CROSSLINE GREEN NX
1 1 lijnlaser CROSSLINE GREEN NX
2 1 batterijadapter BA
3 3 batterijen Mignon (AA)
4 1 wandhouder WB
5 1 koer 2.2 Optionele accessoires
Handontvanger REC LGD0
Universeel klemstatief UTC
Telescoopstatief TST
Zwengelstatief KST
Bouwstatief BST
Compact statief FST
Schroefdraadadapterset GA-SET
Magnetisch doelplaatje ZLM GREEN
REC
LGD0 UTC TST KST BST FST
GA-
SET
ZLM
GREEN FL ML NK!
LB
GREEN
NL
Zie voor meer informatie over accessoires www.sola.at
1
4
3
5
2
Flexilat FL
Baak ML
Hulpstuk voor hoeken NK1
Laserbril groen LB GREEN
Omvang van de levering en accessoires
6
1 Opening voor laserstraal
2 Aan/uit-schakelaar, transportbeveiliging
3 Status/batterijspanningsindicator “BATT-ON”
4 Toets H/V
5 Status bedrijfsmodus “PULSE”
6 Schroefdraad voor statief 1/4"
7 Deksel batterijvak
8 Voet, draaibaar
3.1 Onderdelen van het apparaat,
display- en bedieningselementen
3. Beschrijving
NL
Beschrijving
1
3
5
4
7
6
2
8
7
NL
De CROSSLINE GREEN NX is een kruislijnlaser waarmee één
persoon zonder hulp in staat is horizontaal en verticaal te nivelleren
en uit te lijnen. Het apparaat is bij voorkeur bestemd voor gebruik
binnen. Voor buitentoepassingen moet ervoor worden gezorgd dat
de omgevingsomstandigheden overeenkomen met typische binnen-
omstandigheden. Het bereik van de zichtbare laserlijnen is afhanke-
3.2 Beoogd gebruik
lijk van de omgevingsomstandigheden. Bij ongunstig licht of grotere
afstanden kan de handontvanger worden gebruikt om de laserlijnen
te bepalen. Volg de instructies in deze gebruiksaanwijzing. Van het
apparaat en de accessoires kunnen gevaren uitgaan als deze door
niet geïnstrueerde personen verkeerd en tegen de voorschriften
in worden gebruikt.
Beschrijving
8
4. Technische gegevens
CROSSLINE GREEN NX
Bereik* r = 25 m* (laserlijn)
r = 80 m* (ontvanger)
Max. meettolerantie ±0,2 mm/m (laserlijnen)
Beschermklasse IP 54
Nivelleringsbereik (typisch) ±4 °
Nivelleringstijd (typisch) ≤ 5 sec.
Voeding 3 x 1,5V (AA) batterijen
Gebruiksduur (bij 20 °C)
(AA) batterijen 8 uur
Bedrijfstemperatuur -10 °C tot +50 °C
Opslagtemperatuur -20 °C tot +60 °C
Laserdiodes 510 - 530 nm
Laserklasse 2, DIN EN 60825-1: 2014
Schroefdraad voor statief ¼"
Gewicht zonder accu 450 g
Afmetingen 120 x 65 x 105 mm
NL
* Afhankelijk van omgevingscondities op de werkplek.
Wijzigingen (tekeningen, beschrijvingen en technische gegevens) voorbehouden.
Technische gegevens
9
5.1 Verantwoordelijkheid
5.1.1 Fabrikant
SOLA is verantwoordelijk voor de veiligheidstechnisch
perfecte levering van het product inclusief gebruiksaanwijzing
en originele accessoires.
5.1.2 Eigenaar
De eigenaar is verantwoordelijk voor het beoogde gebruik van het
product, het gebruik door zijn medewerkers, de instructie en de
operationele veiligheid van het product.
Hij begrijpt de veiligheidsinformatie op het product en de instruc-
ties in de gebruiksaanwijzing.
Hij kent de plaatselijk gebruikelijke voorschriften inzake bedrijfsvei-
ligheid en ongevalbescherming van werknemers en de Arbowetten
en leeft deze na.
Hij informeert SOLA direct wanneer er bij het product en het
gebruik ervan veiligheidsgebreken optreden.
Hij zorgt ervoor dat het product bij gebreken niet meer wordt
gebruikt en op vakkundige wijze wordt gerepareerd.
5.2 Oneigenlijk gebruik
Gebruik van het apparaat en de accessoires zonder instructie.
Gebruik van accessoires of toebehoren van derden.
Gebruik buiten de aangegeven gebruikslimieten
(zie hoofdstuk 4 / Technische gegevens)
.
Gebruik bij extreme temperatuurschommelingen zonder
voldoende acclimatisering.
Uitschakelen van veiligheidssystemen en verwijderen van
aanwijzings- en waarschuwingsplaatjes.
Niet-geautoriseerd openen van het apparaat.
Het aanbrengen van wijzigingen in, of het ombouwen van het
product of de accessoires.
Opzettelijke verblinding van derden.
Onvoldoende veiligheidsmaatregelen op de plaats van gebruik.
5.3 Gebruiksbeperkingen
De CROSSLINE GREEN NX is geschikt voor gebruik in een voor
de mens permanent bewoonbare atmosfeer.
5. Veiligheidsvoorschriften
NL
Veiligheidsvoorschriften
10
5.4 Gevaren tijdens gebruik
5.4.1 Algemeen
WAARSCHUWING
Ontbrekende of onvolledige instructies kunnen leiden tot verkeerd
of oneigenlijk gebruik. Dit kan leiden tot ongevallen met ernstig
persoonlijk letsel, materiële-, vermogens- en milieuschade.
Volg de veiligheidsinstructies van de fabrikant en de eigenaar.
Apparaat en accessoires beschermen tegen gebruik door kinderen.
WAARSCHUWING
De verblinding door laserstralen kan indirect leiden tot ernstige
ongelukken, vooral bij mensen die een voertuig besturen of een
machine bedienen. Niet in de laserstraal kijken.
De laserstraal of het laserniveau niet op ooghoogte instellen
of op mensen richten.
VOORZICHTIG
Een val, langdurige opslag, transport of andere mechanische in-
vloeden kunnen tot onjuiste meetresultaten leiden. Apparaat vóór
gebruik controleren op beschadigingen. Beschadigde apparaten
niet gebruiken.
Reparatie uitsluitend door SOLA laten verrichten.
Vóór gebruik de nauwkeurigheid van het apparaat controleren
(zie hoofdstuk 9 / Controle van de nauwkeurigheid).
5.4.2 Lader / batterijen / accu’s
GEVAAR
Levensgevaar door stroomschok!
Li-ion lader en laadstation van SOLA nooit openen.
Li-ion lader en laadstation van SOLA uitsluitend in een droge
omgeving gebruiken en niet met vloeistoen in contact laten komen.
NL
Het product niet gebruiken in een explosieve of licht
ontvlambare omgeving.
Neem contact op met lokale veiligheidsdiensten en veiligheids-
beambten voordat er in een gevaarlijke omgeving, in de buurt van
elektrische installaties of vergelijkbare situaties wordt gewerkt.
Veiligheidsvoorschriften
11
NL
GEVAAR
Sterke mechanische inwerkingen kunnen leiden tot lekken,
brand of explosie van batterijen en accu’s en er kunnen
giftige stoen vrijkomen.
Batterijen en accu’s niet openen en niet blootstellen aan
mechanische belastingen.
Beschadigde accu’s, laders en laadstations niet gebruiken.
Reparatie uitsluitend door SOLA laten verrichten.
WAARSCHUWING
Hoge omgevingstemperaturen en onderdompelen in vloeistoen
kunnen leiden tot lekken, brand of explosie van batterijen en
accu’s of er kunnen giftige stoen vrijkomen.
Batterijen en accu’s tijdens transport beschermen tegen
mechanische inwerkingen.
Li-ion accu niet in de zon, op de verwarming of achter
het raam leggen.
Batterijen en accu’s niet oververhitten en niet aan vuur
blootstellen.
Indringen van vocht in batterijen en accu’s voorkomen.
Geen beschadigde batterijen en accu’s gebruiken.
Op de juiste wijze als afval afvoeren (zie hoofdstuk 12 /
Verwijderen als afval).
WAARSCHUWING
Door kortsluiting of oneigenlijk gebruik kunnen batterijen
oververhit raken en bestaat er gevaar voor letsel of brand.
Batterijen niet in zakken van kledingstukken vervoeren en bewaren.
Batterijcontacten niet met sieraden, sleutels, of andere elektrisch
geleidende voorwerpen in aanraking laten komen.
Batterijen niet opladen.
Batterijen niet door kortsluiten ontladen.
Batterijen niet in het apparaat vastsolderen.
Oude en nieuwe batterijen niet gelijktijdig gebruiken en geen
batterijen van verschillende fabrikanten of met een andere
typeaanduiding gebruiken.
WAARSCHUWING
Als laadapparaten van andere fabrikanten worden gebruikt,
kunnen de Li-ion accu’s beschadigd raken. Dit kan tot
brand of een explosie leiden.
Uitsluitend originele SOLA accessoires gebruiken.
Veiligheidsvoorschriften
12
WAARSCHUWING
U kunt bij ondeskundig afvoeren uzelf en anderen zwaar
verwonden, evenals het milieu vervuilen.
Bij het verbranden van kunststof onderdelen ontstaan gifti-
ge gassen, waar mensen ziek van kunnen worden. Batterijen
kunnen exploderen als ze beschadigd of sterk verhit worden en
daarbij vergiftigingen, verwondingen door verbranding, chemi-
sche brandwonden of verontreiniging van het milieu veroorzaken.
Door onoordeelkundig afvoeren worden onbevoegde personen
in staat gesteld om het product oneigenlijk te gebruiken.
Het product mag niet worden weggegooid met het gewone
huishoudelijke afval. Apparaat en accessoires vakkundig
afvoeren (zie hoofdstuk 12 / Verwijderen als afval).
Product altijd beschermen tegen gebruik door onbevoegde
personen, vooral kinderen.
5.5 Elektromagnetische Compatibiliteit (EMC)
Als elektromagnetische compatibiliteit duidt men het vermogen
aan van producten om in een omgeving met elektronische straling
en elektrostatische ontlading perfect te functioneren, zonder elek-
tromagnetische storingen in andere apparaten te veroorzaken.
5.5.1 Storing van andere apparaten door CROSSLINE GREEN NX
Hoewel de producten aan de strikte eisen van de desbetreende
richtlijnen en normen voldoen, kan SOLA de mogelijkheid van een
storing van andere apparaten niet volkomen uitsluiten (bijv. als u
het product in combinatie met apparaten van derden gebruikt,
zoals bijv. veldcomputers, pc’s, draadloze apparaten, mobiele
telefoons, diverse kabels of externe batterijen).
Let bij het gebruik van computers en draadloze apparaten op
de specifieke informatie van de fabrikant met betrekking tot
elektromagnetische compatibiliteit.
Uitsluitend originele SOLA uitrusting en accessoires gebruiken.
5.5.2 Storing van CROSSLINE GREEN NX door andere apparaten
Hoewel het product aan de strikte eisen van de desbetreende
richtlijnen en normen voldoet, kan SOLA de mogelijkheid niet vol-
komen uitsluiten dat intensieve elektromagnetische straling in de
directe nabijheid van radiozenders, mobilofoons, dieselgenerators
etc. de meetresultaten kan vervalsen.
Bij metingen onder deze omstandigheden moeten de meetresulta-
ten op redelijkheid worden gecontroleerd.
Veiligheidsvoorschriften
13
NL
De CROSSLINE GREEN NX zendt twee zichtbare laserlijnen
uit en een laserpunt.
De laser valt onder de klasse 2 conform DIN EN 60825-1:2014.
Laserklasse 2:
Bij laserapparaten van klasse 2 is het oog, als toevallig en kortston-
dig in de laser wordt gekeken, beschermd door de sluitreflex van
het ooglid en/of door afwendreacties.
Raadpleeg voor de positie van het kenplaatje de omslag.
Typeplaatje nooit verwijderen!
Markering op het apparaat:
6. Laserveiligheid/ -classificatie
WAARSCHUWING
Direct in de laserstraal kijken met optische hulpmiddelen
(zoals bijv. verrekijker, telescoop) kan gevaarlijk zijn.
VOORZICHTIG
In de laserstraal kijken kan gevaarlijk zijn voor het oog.
Niet in de laserstraal kijken.
Laserstraal nooit op andere personen richten.
Laserveiligheid/ -classificatie
14
1 Open het deksel van het batterijvak.
2 Plaats de batterijen met de polen in de juiste richting in
de SOLA batterijadapter.
3 Plaats de SOLA batterijadapter in de juiste positie.
4 Sluit het deksel van het batterijvak (de sluiting klikt hoorbaar dicht).
Uitsluitend alkaline-batterijen van het type 1,5V (AA) gebruiken!
Verwijder de batterijen als het apparaat voor langere tijd
niet wordt gebruikt.
7. Inbedrijfstelling
NL
Inbedrijfstelling
AANWIJZING
De intensiteit van de laserlijnen kan afhankelijk van de
batterijkwaliteit variëren.
15
Bediening
8. Bediening
8.1 CROSSLINE GREEN NX
8.1.1 In-/uitschakelen van de laser
AAN
Aan/uit-schakelaar naar links draaien (schakelaarpositie ON),
pendeleenheid wordt vrijgegeven - indicator BATT-ON licht op (het
apparaat stuurt alle lijnen uit de uitgangsopeningen). Het instrument
nivelleert zich automatisch in het aangegeven nivelleringsbereik
(zie hoofdstuk 4 / Technische gegevens).
UIT
Aan/uit-schakelaar naar rechts draaien (schakelaarpositie OFF),
pendeleenheid is vergrendeld - indicator BATT-ON dooft.
NL
AANWIJZING
Magneten kunnen het meetapparaat beïnvloeden en tot
foutieve resultaten leiden.
8.1.2 PULSE-modus
De PULSE-modus wordt automatisch geactiveerd en kan op
elk moment worden gebruikt met de REC LGD0.
Als de verticale laserlijn niet loodrecht op de muur of op het
detectievlak wordt geprojecteerd, kunnen oneenheden tot
foutieve meetresultaten leiden.
Let erop dat de verticale lijn loodrecht op de muur of het
detectievlak wordt geprojecteerd.
Sterke temperatuurschommelingen kunnen leiden tot foutieve
meetresultaten.
Laat het apparaat vóór de inbedrijfstelling acclimatiseren
in de omgevingsomstandigheden.
De indicator BATT-ON knippert zodra de accucapaciteit
minder dan 10 % bedraagt.
Laad de accu tijdig op of zorg voor aanvullende vervangende
16
Bediening
NL
8.1.3 Het uitzetten van hoeken buiten het zelfnivellend bereik
AAN
Schakel de CROSSLINE GREEN NX uit (aan/uit-schakelaar,
schakelaarstand OFF).
Toets H/V 5 s lang ingedrukt houden - indicator PULSE
en BATT-ON lichten op.
Om aan te geven dat de zelfnivellering is uitgeschakeld,
knipperen de lijnen om de 4 seconden.
UIT
Toets H/V 5 s lang ingedrukt houden - indicator PULSE dooft.
Let erop dat de laserlijn loodrecht op de muur of het
detectievlak wordt geprojecteerd.
8.1.4 Toets H/V
Druk op de toets H/V om te wisselen tussen de verticale en
horizontale lijnen en horizontale lijnen.
17
Bediening
NL
8.2.4 Helling/hoek
90°
8.2.5 Werken op afstand
8.2 Toepassingen
8.2.1 Horizontaal nivelleren 8.2.2 Verticaal nivelleren 8.2.3 Hoek van 90°
18
Controle van de nauwkeurigheid
NL
9. Controle van de nauwkeurigheid
Controleer de nauwkeurigheid van de CROSSLINE GREEN NX vóór
iedere meting. Laat het apparaat vóór de controle acclimatiseren in
de omgevingsomstandigheden.
9.1 Controle van de nauwkeurigheid van de verticale lijn
Hang op een ten minste 3 m hoge
min. 3 m
ca. 1,2 m
ca. 3 m
muur, bij voorkeur in de onmiddellijke
nabijheid, een paslood op.
Plaats de CROSSLINE GREEN NX
op een statief met een hoogte
van ca. 1,2 m.
Stel het apparaat ca. 3 m voor
het paslood op.
Schakel de CROSSLINE GREEN NX in en projecteer de verticale
laserlijn op het paslood.
Als de afwijking groter is dan 4 mm, moet het apparaat opnieuw
worden afgesteld. Neem hiervoor contact op met uw dealer.
9.2 Controle van de nauwkeurigheid van de nivellering
van de horizontale lijn
1 Kies twee horizontale, rechte muren
(A en B) die ca. 10 m van elkaar zijn
verwijderd.
Plaats de CROSSLINE GREEN NX op
een statief en positioneer dit op een
afstand van ca. 20 cm van muur A.
Markeer het snijpunt van de verticale
en horizontale laserlijnen op muur A.
ca. 10 m
A B
ca.
20 cm
180°
ca. 10 m
180°
4
1
A B
A
ca.
20 cm
B
3
1
d 1
4
2
3
1 2
2
d 2
ca. 10 m
A B
ca.
20 cm
180°
ca. 10 m
180°
4
1
A B
A
ca.
20 cm
B
3
1
d 1
4
2
3
1 2
2
d 2
2 Draai de CROSSLINE GREEN NX
180° en markeer punt op muur B.
Plaats de laser op dezelfde hoogte op
ongeveer 20 cm afstand van muur B en
markeer het punt op muur B.
19
Controle van de nauwkeurigheid
NL
9. Controle van de nauwkeurigheid
ca. 10 m
A B
ca.
20 cm
180°
ca. 10 m
180°
4
1
A B
A
ca.
20 cm
B
3
1
d 1
4
2
3
1 2
2
d 2
3 Draai de CROSSLINE GREEN NX
180° en markeer punt op muur A.
Verticale afstand van de gemar-
keerde punten - en verticale af-
stand van de punten - meten.
Middelpunt van en markeren.
Als de referentiepunten en aan
verschillende zijden van het middel-
punt liggen, moet van worden afgetrokken.
Als de referentiepunten en aan dezelfde zijde van het mid-
delpunt liggen, moet worden opgeteld.
Deel het resultaat door tweemaal de lengte van de ruimte.
Als het resultaat groter is dan 4 mm, moet het apparaat opnieuw
worden afgesteld. Neem hiervoor contact op met uw leverancier.
20
Onderhoud, opslag en transport
NL
10. Onderhoud, opslag en transport
10.1 Reiniging
Vuil met een zachte, vochtige doek afnemen.
Uitgangsopeningen van de laser regelmatig controleren en zo
nodig grondig schoonmaken. Glas niet met de vingers aanraken.
Geen agressieve schoonmaak- of oplosmiddelen gebruiken.
Het apparaat niet in water onderdompelen!
Vervuilde en natte apparaten, accessoires en transportverpakkin-
gen vóór het opbergen schoonmaken en drogen. Apparatuur pas
weer inpakken als zij volledig droog is.
Contacten schoonhouden en beschermen tegen vocht.
10.2 Opslaan
10.2.1 Algemeen
Opslag van de apparatuur uitsluitend binnen de toegestane tem-
peratuurgrenswaarden (zie hoofdstuk 4 / Technische gegevens).
Na opslag voor langere tijd vóór het gebruik de nauwkeurigheid
van het meetapparaat controleren.
10.3 Transport
10.3.1 Algemeen
Door heftig schudden of een val kan het apparaat
worden beschadigd.
Product nooit los transporteren. Altijd de originele verpakking
of een gelijkwaardige transportverpakking gebruiken.
Vóór het transport meetapparaat uitschakelen. Bij uitschakeling
wordt de pendeleenheid vergrendeld en tegen beschadiging
beschermd.
Het apparaat vóór gebruik controleren op eventuele
beschadigingen.
Nauwkeurigheid van de nivellering regelmatig controleren
(zie hoofdstuk 9 / Controle van de nauwkeurigheid van
de nivellering).
21
Fouten opsporen
NL
11. Fouten opsporen
Fout Mogelijke oorzaak Oplossing
Het apparaat is ingeschakeld, maar de indicator
brandt niet en er is geen laserstraal zichtbaar
Batterij is leeg
De accu is leeg
Batterij / accu is verkeerd geplaatst
Het apparaat of de schakelaar is defect
Batterij vervangen
De accu opladen of vervangen
De batterijen/accu op de juiste
manier plaatsen
Contact opnemen met de dealer
en het apparaat laten repareren
Het apparaat schakelt na het inschakelen
direct weer uit
Batterij is leeg
De accu is leeg
Batterij vervangen
De accu opladen
Apparaat is ingeschakeld, indicator BATT-ON
licht op, maar er is geen laserstraal zichtbaar
Omgevingstemperatuur te hoog / laag
Laserdiodes of laserbesturing defect
Het apparaat laten acclimatiseren
Contact opnemen met de leverancier
en apparaat laten repareren
Apparaat is ingeschakeld, indicator BATT-ON
licht op, maar afzonderlijke laserstralen
zijn niet zichtbaar
Laserdiodes of laserbesturing defect Contact opnemen met de leverancier
en apparaat laten repareren
22
Fouten opsporen
NL
Fout Mogelijke oorzaak Oplossing
De laserlijnen knipperen om de seconde Het apparaat bevindt zich buiten het
zelfnivelleringsbereik Het apparaat horizontaal afstellen
Indicator BATT-ON knippert Batterij capaciteit minder dan 10 % Houd nieuwe batterijen gereed
De laserlijnen knipperen om de 4 seconden Het apparaat staat in de modus
Handmatige helling/hoek
Druk toets H/V 5 s in of schakel het
laserapparaat in
23
Verwijderen als afval
NL
12. Verwijderen als afval
U kunt bij ondeskundig afvoeren uzelf en anderen zwaar
verwonden, evenals het milieu vervuilen.
Bij het verbranden van kunststof onderdelen ontstaan giftige
gassen, waar mensen ziek van kunnen worden.
Batterijen kunnen exploderen als ze beschadigd of sterk verhit worden
en daarbij vergiftigingen, verwondingen door verbranding, chemische
brandwonden of verontreiniging van het milieu veroorzaken.
Door onoordeelkundig afvoeren worden onbevoegde personen
in staat gesteld om het product oneigenlijk te gebruiken.
Meetinstrumenten, accessoires en verpakkingen moeten
milieuvriendelijk worden gerecycled.
Het product en de accessoires - met name batterijen en accu’s -
mogen niet met het huisvuil worden meegegeven.
Product en accessoires volgens de voorschriften afvoeren.
Accu’s alleen in ontladen toestand afvoeren.
Landspecifieke afvoervoorschriften volgen.
Uw SOLA dealer neemt batterijen en afgedankte apparaten
in en zorgt voor een deskundige verwijdering als afval.
Uitsluitend voor de EU-landen
Elektrische gereedschappen mogen niet met het huisvuil
worden meegegeven!
Conform de Europese Richtlijn 2002/96/EG betreende
afgedankte elektrische en elektronische apparatuur en
de uitvoering daarvan onder de nationale wetgeving,
dient afgedankte elektrische en elektronische apparatuur
gescheiden te worden ingezameld en milieuvriendelijk
te worden gerecycled.
24
Fabrieksgarantie
NL
13. Fabrieksgarantie
“De fabrikant garandeert aan de op de garantiekaart vermelde oor-
spronkelijke koper (eerste koper) voor een periode van twee jaar van-
af de levering, met uitzondering van batterijen, dat het product vrij
is van fouten. De garantie is beperkt tot reparaties en/of vervanging
naar keuze van de fabrikant. Defecten als gevolg van onvakkundige
behandeling door de koper of door derden, natuurlijke slijtagever-
schijnselen en optische gebreken die geen invloed op het gebruik
van het toestel hebben, worden door deze garantie niet gedekt.
Aanspraken op deze garantie zijn alleen geldig indien het apparaat
vergezeld gaat van de garantiekaart die zowel door de verkoper
is ingevuld mede van de datum en het stempel van het
bedrijf is voorzien.
In het geval er een aanspraak op de garantie wordt gemaakt,
betaalt de fabrikant de vervoerskosten.
De garantieperiode wordt niet verlengd door reparatie- of vervan-
gingswerkzaamheden die in het kader van de garantie plaatshebben.
Verdergaande aanspraken zijn uitgesloten, voor zover geen dwingen-
de nationale voorschriften in de weg staan. De fabrikant is met name
niet aansprakelijk voor directe of indirecte schade door defecten of
het gevolg van defecten, verliezen of kosten in samenhang met het
gebruik van het apparaat voor enig doel of de onmogelijkheid om het
apparaat te gebruiken. Stilzwijgende toezeggingen voor gebruik of
geschiktheid voor een bepaald doel worden expliciet uitgesloten.
25
Conformiteitsverklaring
NL
14. EU-conformiteitsverklaring
Conformiteitsverklaring / Declaration of Conformity / Déclaration de Conformité
Wij / We / Nous
SOLA-Messwerkzeuge GmbH
6840 Götzis, Austria
verklaren onder onze eigen verantwoordelijkheid dat het
product/de producten
declare under our sole responsibility that the product(s)
déclarons sous notre seule responsabilité que le(s) produit(s)
CROSSLINE GREEN NX
waarop deze verklaring betrekking heeft, voldoet/voldoen aan
de volgende normen.
to which this declarations relates is in conformity with
the following standards.
auquel(s) se réfère cette déclaration est conforme aux normes.
EN 61326-1: 2013
EN 61326-2-2: 2013
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
Volgens de bepalingen van de richtlijn(en)
Following the provisions of Directive(s)
Conformément aux dispositions de(s) Directive(s)
2014/30/EU Electromagnetic Compatibility
2014/35/EU Low Voltage Directive
2011/65/EU The Restriction of the Use of
Certain Hazardous Substances in Electrical
and Electronic Equipment
SOLA-Messwerkzeuge GmbH
Mag. Wolfgang Scheyer CEO
SOLA-Messwerkzeuge GmbH, Unteres Tobel 25, 6840 Götzis, Austria, T +43 5523 53380-0, [email protected], www.sola.at
SOLA-Messwerkzeuge GmbH
Unteres Tobel 25
6840 Götzis, Austria
T +43 5523 53380-0
[email protected], www.sola.at
SOLA Suisse AG
Grenzstrasse 24
9430 St. Margrethen, Switzerland
T +41 71 740 1616
[email protected], www.solasuisse.ch
SOLA-Messwerkzeuge GmbH & Co. KG
Heuriedweg 69
88131 Lindau, Germany
T +49 8382 28585
[email protected], www.sola.de
Passion
for Precision
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Sola CROSSLINE GREEN NX Handleiding

Type
Handleiding