IKEA Framtid OV3 Handleiding

Type
Handleiding
DÅTID
FRAMTID
OV3
OV5
OV8
OV9
2
AA-486196-1
ENGLISH
WARNING - Installation and maintenance
must be carried out by a qualified technician,
in compliance with the manufacturer's instruc-
tions and local safety regulations.
Do not repair or replace any part of the
appliance unless specifically stated in the
user manual.
DEUTSCH
WARNUNG - Die Installation oder Wartung
muss von einer Fachkraft gemäß den
Herstellerangaben und gültigen örtlichen
Sicherheitsbestimmungen durchgeführt wer-
den. Reparieren Sie das Gerät nicht selbst
und tauschen Sie keine Teile aus, wenn dies
vom Bedienungshandbuch nicht ausdrücklich
vorgesehen ist.
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT - Les opérations d'installa-
tion et d'entretien sont du ressort exclusif d'un
technicien spécialisé. Celui-ci est tenu de se
conformer aux instructions du fabricant et aux
normes locales en vigueur en matière de
sécurité. Pour toute réparation ou tout rem-
placement de pièces, procédez uniquement
aux opérations spécifiées dans le manuel en
utilisant les pièces expressément indiquées.
ITALIANO
AVVERTENZA - L'installazione o la manuten-
zione deve essere eseguita da un tecnico
specializzato, in conformità alle istruzioni del
fabbricante e nel rispetto delle norme locali
vigenti in materia di sicurezza. Non riparare
o sostituire qualsiasi parte dell'apparecchio
se non specificamente richiesto nel manuale
d'uso.
DANSK
ADVARSEL - Installering og vedligeholdel-
se skal udføres af en kvalificeret tekniker i
overensstemmelse med producentens
instruktioner og lokale sikkerhedsregler.
Reparer eller udskift ikke nogen af appa-
ratets dele, med mindre det specifikt er
angivet i brugervejledningen.
NORSK
ADVARSEL - Installasjonen eller vedlike-
holdet må utføres av en kvalifisert tekniker
i samsvar med produsentens instruksjoner,
og i samsvar med gjeldende sikkerhets-
standarder. Ikke reparer eller skift ut deler
av apparatet hvis det ikke er oppgitt i
bruksanvisningen.
SUOMI
VAROITUS - Asennuksen ja huollon saa suo-
rittaa vain pätevä asiantuntija valmistajan
ohjeiden ja voimassa olevien paikallisten tur-
vallisuusmääräysten mukaisesti. Älä korjaa tai
vaihda mitään laitteen osia tai huolla sitä,
ellei niin erikseen mainita käyttöohjeessa.
SVENSKA
VARNING - Installation och underhåll skall
utföras av en behörig fackman i enlighet med
tillverkarens anvisningar och lokala säkerhet-
sbestämmelser. Reparera inte eller byt inte ut
några delar på apparaten om det inte
rekommenderas i bruksanvisningen.
3
POLSKI
OSTRZEŽENIE - Instalacja lub konserwacja
powinna zostać przeprowadzona przez
technika specjalistę zgodnie z instrukcjami
producenta oraz obowiązującymi lokalnie
przepisami bezpieczeństwa. Nie naprawiać i
nie wymieniać żadnej części urządzenia, jeśli
nie jest to konkretnie zalecane w instrukcji
obsługi.
РУCCКИЙ
OCTOPOЖHO - Установка и техническое
обслуживание должны выполняться
техническим специалистом в соответствии с
инструкциями производителя и
действующими местными нормами по
безопасности. Запрещается ремонтировать
или заменять любую из деталей прибора,
за исключением случаев, конкретно
оговоренных в руководстве.
PORTUGUÊS
ATENÇÃO - A instalação ou a manutenção
deve ser executada por um técnico especiali-
zado, em conformidade com as instruções do
fabricante e respeitando as normas locais
vigentes em matéria de segurança. Não con-
sertar ou substituir qualquer parte do aparel-
ho se não for especificamente escrito no
manual de uso.
ESPAÑOL
ADVERTENCIA - La instalacn o el manteni-
miento han de ser realizados por un técnico
especializado en cumplimiento de las instruc-
ciones del fabricante y en el respeto de las
normas locales vigentes en materia de seguri-
dad. No repare o cambie partes del aparato si
no aparece específicamente demandado en el
manual de uso.
∂§§
¶POEI¢O¶OIH™H - ÂÁηٿÛÙ·ÛË ‹ Ë
Û˘ÓÙ‹ÚËÛË Ú¤ÂÈ Ó· Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈÂ›Ù·È ·fi
ÂÍÂȉÈÎÂ˘Ì¤ÓÔ ÚÔÛˆÈÎfi, ÛÂ Û˘Ìʈӛ· Ì ÙȘ
Ô‰ËÁ›Â˜ ÙÔ˘ ηٷÛ΢·ÛÙ‹ Î·È Û Û‚·ÛÌfi
Ì ÙÔ˘˜ ÈÛ¯‡ÔÓÙ˜ ÙÔÈÎÔ‡˜ ηÓÔÓÈÛÌÔ‡˜ fiÛÔ
·Ó·ÊÔÚ¿ ÙÔ ·ÓÙÈΛÌÂÓÔ Ù˘ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·˜. ªËÓ
ÂȉÈÔÚıÒÓÂÙ ‹ ·ÓÙÈηıÈÛٿ٠ÔÔÈÔ‰‹ÔÙÂ
̤ÚÔ˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ Â¿Ó ·˘Ùfi ‰Â ηıÔÚ›˙ÂÙÂ
ÚËÙÒ˜ ÛÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ¯Ú‹Û˘.
NEDERLANDS
WAARSCHUWING - De installatie of het onder-
houd dienen uit te worden gevoerd door een
gespecialiseerde technicus in overeenstemming
met de aanwijzingen van de fabrikant en in
overeenstemming met de plaatselijk van kracht
zijnde veiligheidsnormen. Repareer of vervang
nooit een willekeurig onderdeel van het appa-
raat als hier niet specifiek in de gebruiksaanwij-
zing om gevraagd wordt.
ČESKY
VAROVÁNÍ
-
Insalaci nebo údržbu musí
provádět kvalifikovaný technik v souladu s
pokyny výrobce a při dodržení platných
mí stní ch bezpečnostní ch předpisů.
Neopravujte nebo nevyměňujte žádnou část
spotřebiče, pokud to není výslovně uvedeno
v návodu k použití .
TURKCE
UYARI - “Kurulma veya bakım işlemleri, üreti-
cinin talimatlarına ve güvenlik mevzuatı
bağlamında geçerli yerel kurallara uygun
olarak uzman bir teknisyen tarafından gerçe-
kleştirilmelidir. Kullanım kılavuzunda spesifik
şekilde belirtilmemiş ise aparatın herhangi bir
parçasını onarmayın veya değiştirmeyin.
4
AA-486196-1
MAGYAR
FIGYELMEZTETÉSI - A készülék üzembe
helyezését és karbantartását szakembernek
kell elvégeznie, betartva a gyártó előírásait
és a mindenkor hatályos helyi biztonsági nor-
mákat. A használati útmutatóban kifejezetten
kért eseteket leszámítva tilos a készülék alka-
trészeinek házilagos javítása vagy cseréje.
Б
ЪЛ
ГАРСКИ
ВMAE - Инсталацията или поддръжката
трябва да се извършват от специализиран
техник, според инструкциите на производителя
и в съответствие с действащите местни
разпоредби по отношение на безопасността.
Не ремонтирайте или не заменяйте която и да
е част на уреда, ако това не се изисква
изрично в ръководството за употреба.
ROMANA
ATEN∂IE - Instalarea sau ¶ntre^inerea trebuie
s™ fie f™cute de un tehnician calificat ¶n confor-
mitate cu instruc^iunile produc™torului ≥i cu
respectarea normelor locale de securitate. Nu
repara^i sau ¶nlocui^i vreo component™ a apara-
tului dac™ acest lucru nu este recomandat ¶n
mod expres ¶n manualul cu instruc^iunile de
folosire.
SLOVENSKY
OPOZORILO - Inštaláciu alebo údržbu smie
vykonávať iba kvalifikovaný technik podľa
pokynov výrobcu a miestnych bez-
pečnostných predpisov. Neopravujte a nevy-
mieňajte akúkoľvek časť zariadenia, okrem
prí padu ak je to vyslovene odporúčané v
vode na obsluhu.
5
6
AA-486196-1
7
2x2x
1x
A
B
8
AA-486196-1
545
20
135
595
453
564
574
534
595
5 mm
9
V
ÄR
D
E
9
15
10
AA-486196-1
4
1
109067
100850
4x
90 mm
4x
90 mm
90 mm
11
4x
109067
12
AA-486196-1
= =
13
2x
14
AA-486196-1
2x
B
2x
15
RATIONELL
16
AA-486196-1
17
18
19
17
17
39
1
6x
6x
110387
20
18
AA-486196-1
21
42
1
110387
12x
20
19
17
1
110387
6x
20
20
AA-486196-1
==
21
2x
2x
A
22
AA-486196-1
2x
B
23
2x
24
AA-486196-1
H mm
25
94 mm
H - 7 mm
2 mm
5 mm
26
AA-486196-1
H mm
27
94 mm
H - 4 mm
2 mm
2 mm
28
© Inter IKEA System B.V. 2010
AA-486196-1
18535
5019 102 00588

Documenttranscriptie

DÅTID FRAMTID OV3 OV5 OV8 OV9 ENGLISH DANSK WARNING - Installation and maintenance must be carried out by a qualified technician, in compliance with the manufacturer's instructions and local safety regulations. Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically stated in the user manual. ADVARSEL - Installering og vedligeholdelse skal udføres af en kvalificeret tekniker i overensstemmelse med producentens instruktioner og lokale sikkerhedsregler. Reparer eller udskift ikke nogen af apparatets dele, med mindre det specifikt er angivet i brugervejledningen. DEUTSCH NORSK WARNUNG - Die Installation oder Wartung muss von einer Fachkraft gemäß den Herstellerangaben und gültigen örtlichen Sicherheitsbestimmungen durchgeführt werden. Reparieren Sie das Gerät nicht selbst und tauschen Sie keine Teile aus, wenn dies vom Bedienungshandbuch nicht ausdrücklich vorgesehen ist. FRANÇAIS AVERTISSEMENT - Les opérations d'installation et d'entretien sont du ressort exclusif d'un technicien spécialisé. Celui-ci est tenu de se conformer aux instructions du fabricant et aux normes locales en vigueur en matière de sécurité. Pour toute réparation ou tout remplacement de pièces, procédez uniquement aux opérations spécifiées dans le manuel en utilisant les pièces expressément indiquées. ITALIANO AVVERTENZA - L'installazione o la manutenzione deve essere eseguita da un tecnico specializzato, in conformità alle istruzioni del fabbricante e nel rispetto delle norme locali vigenti in materia di sicurezza. Non riparare o sostituire qualsiasi parte dell'apparecchio se non specificamente richiesto nel manuale d'uso. 2 ADVARSEL - Installasjonen eller vedlikeholdet må utføres av en kvalifisert tekniker i samsvar med produsentens instruksjoner, og i samsvar med gjeldende sikkerhetsstandarder. Ikke reparer eller skift ut deler av apparatet hvis det ikke er oppgitt i bruksanvisningen. SUOMI VAROITUS - Asennuksen ja huollon saa suorittaa vain pätevä asiantuntija valmistajan ohjeiden ja voimassa olevien paikallisten turvallisuusmääräysten mukaisesti. Älä korjaa tai vaihda mitään laitteen osia tai huolla sitä, ellei niin erikseen mainita käyttöohjeessa. SVENSKA VARNING - Installation och underhåll skall utföras av en behörig fackman i enlighet med tillverkarens anvisningar och lokala säkerhetsbestämmelser. Reparera inte eller byt inte ut några delar på apparaten om det inte rekommenderas i bruksanvisningen. AA-486196-1 PORTUGUÊS POLSKI ESPAÑOL TURKCE ­ATENÇÃO - A instalação ou a manutenção deve ser executada por um técnico especializado, em conformidade com as instruções do fabricante e respeitando as normas locais vigentes em matéria de segurança. Não consertar ou substituir qualquer parte do aparelho se não for especificamente escrito no manual de uso. ADVERTENCIA - La instalación o el mantenimiento han de ser realizados por un técnico especializado en cumplimiento de las instrucciones del fabricante y en el respeto de las normas locales vigentes en materia de seguridad. No repare o cambie partes del aparato si no aparece específicamente demandado en el manual de uso. ∂§§∞™ OSTRZEŽENIE - Instalacja lub konserwacja powinna zostać przeprowadzona przez technika specjalistę zgodnie z instrukcjami producenta oraz obowiązującymi lokalnie przepisami bezpieczeństwa. Nie naprawiać i nie wymieniać żadnej części urządzenia, jeśli nie jest to konkretnie zalecane w instrukcji obsługi. UYARI - “Kurulma veya bakım işlemleri, üreticinin talimatlarına ve güvenlik mevzuatı bağlamında geçerli yerel kurallara uygun olarak uzman bir teknisyen tarafından gerçekleştirilmelidir. Kullanım kılavuzunda spesifik şekilde belirtilmemiş ise aparatın herhangi bir parçasını onarmayın veya değiştirmeyin.” РУCCКИЙ ¶POEI¢O¶OIH™H - ∏ ÂÁηٿÛÙ·ÛË ‹ Ë Û˘ÓÙ‹ÚËÛË Ú¤ÂÈ Ó· Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈÂ›Ù·È ·fi ÂÍÂȉÈÎÂ˘Ì¤ÓÔ ÚÔÛˆÈÎfi, ÛÂ Û˘Ìʈӛ· Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÙÔ˘ ηٷÛ΢·ÛÙ‹ Î·È Û Û‚·ÛÌfi Ì ÙÔ˘˜ ÈÛ¯‡ÔÓÙ˜ ÙÔÈÎÔ‡˜ ηÓÔÓÈÛÌÔ‡˜ fiÛÔ ·Ó·ÊÔÚ¿ ÙÔ ·ÓÙÈΛÌÂÓÔ Ù˘ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·˜. ªËÓ ÂȉÈÔÚıÒÓÂÙ ‹ ·ÓÙÈηıÈÛٿ٠ÔÔÈÔ‰‹ÔÙ ̤ÚÔ˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ Â¿Ó ·˘Ùfi ‰Â ηıÔÚ›˙ÂÙ ÚËÙÒ˜ ÛÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ¯Ú‹Û˘. OCTOPOЖHO - Установка и техническое обслуживание должны выполняться техническим специалистом в соответствии с инструкциями производителя и действующими местными нормами по безопасности. Запрещается ремонтировать или заменять любую из деталей прибора, за исключением случаев, конкретно оговоренных в руководстве. NEDERLANDS ČESKY WAARSCHUWING - De installatie of het onderhoud dienen uit te worden gevoerd door een gespecialiseerde technicus in overeenstemming met de aanwijzingen van de fabrikant en in overeenstemming met de plaatselijk van kracht zijnde veiligheidsnormen. Repareer of vervang nooit een willekeurig onderdeel van het apparaat als hier niet specifiek in de gebruiksaanwijzing om gevraagd wordt. VAROVÁNÍ - Insalaci nebo údržbu musí provádět kvalifikovaný technik v souladu s pokyny výrobce a při dodržení platných mí stní ch bezpečnostní ch předpisů. Neopravujte nebo nevyměňujte žádnou část spotřebiče, pokud to není výslovně uvedeno v návodu k použití . 3 SLOVENSKY OPOZORILO - Inštaláciu alebo údržbu smie vykonávať iba kvalifikovaný technik podľa pokynov výrobcu a miestnych bezpečnostných predpisov. Neopravujte a nevymieňajte akúkoľvek časť zariadenia, okrem prí padu ak je to vyslovene odporúčané v návode na obsluhu. MAGYAR FIGYELMEZTETÉSI - A készülék üzembe helyezését és karbantartását szakembernek kell elvégeznie, betartva a gyártó előírásait és a mindenkor hatályos helyi biztonsági normákat. A használati útmutatóban kifejezetten kért eseteket leszámítva tilos a készülék alkatrészeinek házilagos javítása vagy cseréje. БЪЛГАРСКИ ВHИMAHИE - Инсталацията или поддръжката трябва да се извършват от специализиран техник, според инструкциите на производителя и в съответствие с действащите местни разпоредби по отношение на безопасността. Не ремонтирайте или не заменяйте която и да е част на уреда, ако това не се изисква изрично в ръководството за употреба. ROMANA ATEN∂IE - Instalarea sau ¶ntre^inerea trebuie s™ fie f™cute de un tehnician calificat ¶n conformitate cu instruc^iunile produc™torului ≥i cu respectarea normelor locale de securitate. Nu repara^i sau ¶nlocui^i vreo component™ a aparatului dac™ acest lucru nu este recomandat ¶n mod expres ¶n manualul cu instruc^iunile de folosire. 4 AA-486196-1 5 6 AA-486196-1 A 2x B 2x 1x 7 135 545 20 595 534 453 574 595 564 5 mm 8 AA-486196-1 VÄRDE 9 15 9 4x 100850 4 1 109067 4x 90 mm 90 mm 90 mm 10 AA-486196-1 4x 109067 11 = = 2x A 12 AA-486196-1 2x 13 2x B 2x 14 AA-486196-1 RATIONELL 15 17 18 16 19 AA-486196-1 6x 39 6x 110387 17 1 20 17 12x 110387 42 21 1 20 18 AA-486196-1 6x 110387 17 1 20 19 = 20 = AA-486196-1 2x A 2x 21 2x B 22 AA-486196-1 2x 23 H mm 24 AA-486196-1 94 mm H - 7 mm 5 mm 2 mm 25 H mm 26 AA-486196-1 94 mm H - 4 mm 2 mm 2 mm 27 5019 102 00588 28 © Inter IKEA System B.V. 2010 18535 AA-486196-1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

IKEA Framtid OV3 Handleiding

Type
Handleiding